Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,204 --> 00:00:32,380
Hostage being held at gunpoint,
2
00:00:32,554 --> 00:00:34,686
corner of Bostwick and Second.
3
00:00:41,693 --> 00:00:45,784
White male, passenger seat, white female driver seat.
4
00:00:50,702 --> 00:00:53,183
Identified gunman as Billy Smith.
5
00:00:57,535 --> 00:00:59,102
This guy's acting crazy,
6
00:00:59,276 --> 00:01:00,886
waving his fucking gun around. He's gonna kill her.
7
00:01:01,061 --> 00:01:02,758
Hold tight. That's an order.
8
00:01:13,247 --> 00:01:14,857
No!
9
00:01:16,946 --> 00:01:19,383
Hey, Billy! Billy!
10
00:01:19,557 --> 00:01:21,168
Billy, I need you to put that gun down
11
00:01:21,342 --> 00:01:22,647
and step out of the car and talk to me.
12
00:01:24,345 --> 00:01:25,737
This got nothing to do with you.
13
00:01:25,911 --> 00:01:27,696
This is a family matter,
14
00:01:27,870 --> 00:01:30,394
and you are not part of this goddamn family.
15
00:01:30,568 --> 00:01:32,048
You find my goddamn wife
16
00:01:32,222 --> 00:01:34,355
and you bring me my son right fucking now.
17
00:01:34,529 --> 00:01:36,618
- He's gonna fucking kill her.
18
00:01:36,792 --> 00:01:38,272
- Shut up! - Billy!
19
00:01:38,446 --> 00:01:40,056
Look, if I'm here dealing with this,
20
00:01:40,230 --> 00:01:41,492
I can't be out looking for your son.
21
00:01:42,493 --> 00:01:44,278
Now, put the gun down.
22
00:01:44,452 --> 00:01:46,932
Get out of the car and we'll go find your wife together, okay?
23
00:01:47,107 --> 00:01:49,152
Goddammit, John, there's a kid in the backseat.
24
00:01:50,066 --> 00:01:51,241
Oh. Goddammit.
25
00:01:53,330 --> 00:01:54,244
Billy. No!
26
00:01:54,418 --> 00:01:56,812
We're looking for your wife.
27
00:01:56,986 --> 00:01:58,509
I've got him. I got a clean shot.
28
00:01:58,683 --> 00:02:00,250
Do not fire into that vehicle.
29
00:02:01,817 --> 00:02:03,340
You don't want to come to me?
30
00:02:04,820 --> 00:02:06,387
How about I come to you? All right?
31
00:02:07,649 --> 00:02:08,606
Now, look, I'm unarmed.
32
00:02:08,780 --> 00:02:12,393
Do not come over here, Sheriff!
33
00:02:12,567 --> 00:02:13,916
That's all I want. I just wanna see my--
34
00:02:14,090 --> 00:02:16,527
I know you want to be a good dad.
35
00:02:16,701 --> 00:02:18,050
But you need to be a good uncle right now.
36
00:02:18,225 --> 00:02:19,095
- All right?
37
00:02:19,269 --> 00:02:20,792
You get that, don't you?
38
00:02:20,966 --> 00:02:21,880
- Get out of the way. - Stay back!
39
00:02:22,054 --> 00:02:23,969
You're gonna put that gun down.
40
00:02:24,144 --> 00:02:25,145
And we're just gonna talk.
41
00:02:25,319 --> 00:02:27,190
Don't come any closer.
42
00:02:27,364 --> 00:02:29,453
- You motherfucker, I swear to Christ! - It'll be all right.
43
00:02:29,627 --> 00:02:32,021
I swear I will fucking kill her.
44
00:02:33,065 --> 00:02:34,850
It's gonna be all right.
45
00:02:35,024 --> 00:02:36,547
We're just gonna talk. It's gonna be all right.
46
00:02:40,334 --> 00:02:42,510
Don't come any closer.
47
00:02:43,989 --> 00:02:45,426
It's gonna be all right.
48
00:02:54,130 --> 00:02:54,957
No!
49
00:03:00,005 --> 00:03:01,050
Goddammit!
50
00:03:11,147 --> 00:03:12,931
No, no, no! Okay.
51
00:03:13,105 --> 00:03:14,455
Hey! We need help!
52
00:03:14,629 --> 00:03:16,283
We need to get an ambulance here. Come on!
53
00:03:16,457 --> 00:03:17,719
Let me see. Let me see.
54
00:03:17,893 --> 00:03:19,416
- Oh, shit!
55
00:03:19,590 --> 00:03:21,070
Goddammit!
56
00:03:47,488 --> 00:03:49,098
Run, run, run, run.
57
00:04:06,724 --> 00:04:07,899
John.
58
00:04:08,073 --> 00:04:09,597
John, wake up.
59
00:04:09,771 --> 00:04:11,076
- John-- - Yeah. What?
60
00:04:11,251 --> 00:04:12,164
There's somebody outside.
61
00:04:13,949 --> 00:04:15,820
- There's somebody outside. - Okay, okay, okay.
62
00:04:18,562 --> 00:04:19,998
- Hey! Who's out there? - Go, go, go.
63
00:04:20,172 --> 00:04:22,044
Run, run, run.
64
00:04:22,218 --> 00:04:23,350
What the hell?
65
00:04:33,577 --> 00:04:35,927
I'm pretty sure our lives aren't in danger.
66
00:04:36,101 --> 00:04:38,016
Well, go after them.
67
00:04:38,190 --> 00:04:39,496
I'm sure it was the Killroy kids.
68
00:04:39,670 --> 00:04:40,715
I'll ride over there and talk to Wyler
69
00:04:40,889 --> 00:04:41,759
about it in the morning.
70
00:04:41,933 --> 00:04:44,501
Wyler isn't gonna do shit.
71
00:04:44,675 --> 00:04:47,112
Hell, he probably paid for the toilet paper.
72
00:04:52,509 --> 00:04:53,467
What happened to you?
73
00:05:24,454 --> 00:05:25,455
Let's go.
74
00:05:30,591 --> 00:05:31,809
Oh, shit!
75
00:05:33,507 --> 00:05:34,421
Get down!
76
00:05:37,598 --> 00:05:38,773
Everybody get down!
77
00:05:40,731 --> 00:05:41,689
Don't you fucking look at me!
78
00:05:41,863 --> 00:05:43,430
Get down!
79
00:05:43,604 --> 00:05:44,909
Pull open the drawer. Pull out the cash!
80
00:05:45,083 --> 00:05:47,259
Get it on the counter!
81
00:05:47,434 --> 00:05:48,217
- Who's the manager? - You've got two hands. Use 'em.
82
00:05:48,391 --> 00:05:49,827
Who's the fucking manager?
83
00:05:50,001 --> 00:05:51,002
- Is that you? - Face in the dirt.
84
00:05:51,176 --> 00:05:52,830
- You the manager? - Yes.
85
00:05:53,004 --> 00:05:54,528
All right, you're gonna take my friend into the vault.
86
00:05:54,702 --> 00:05:55,442
You're gonna give him this morning's cash pickup.
87
00:05:55,616 --> 00:05:56,878
Don't fuck around! Go!
88
00:05:57,052 --> 00:05:58,270
Hey, you!
89
00:05:58,445 --> 00:05:59,707
- Open. Drawer. Now! - Okay, okay.
90
00:05:59,881 --> 00:06:01,099
Cash on the counter! Hurry up!
91
00:06:01,273 --> 00:06:02,013
Okay, okay.
92
00:06:02,187 --> 00:06:04,407
Faster!
93
00:06:05,539 --> 00:06:07,715
Everybody stay calm.
94
00:06:07,889 --> 00:06:10,021
Pretty soon we'll be out of here.
95
00:06:10,195 --> 00:06:12,546
Go! The vault's in the back.
96
00:06:12,720 --> 00:06:14,330
Sixty seconds, boys. Let's go!
97
00:06:14,504 --> 00:06:15,897
Fuck!
98
00:06:16,071 --> 00:06:17,551
- Hey, get down! - Open the vault.
99
00:06:17,725 --> 00:06:19,117
Get down on the fucking floor now!
100
00:06:19,291 --> 00:06:20,118
- Get down!
101
00:06:22,033 --> 00:06:22,947
What about you? You want to be a hero?
102
00:06:23,121 --> 00:06:24,079
Get down!
103
00:06:25,385 --> 00:06:26,298
Fucking stay there.
104
00:06:27,299 --> 00:06:28,257
Come on, let's go!
105
00:06:30,128 --> 00:06:31,695
Hands where I can fucking see them!
106
00:06:31,869 --> 00:06:33,131
Don't do anything stupid.
107
00:06:34,045 --> 00:06:35,786
We're good?
108
00:06:35,960 --> 00:06:37,527
- We're heavy. - Okay, come on.
109
00:06:37,701 --> 00:06:40,095
Go, go, go, go, go, go!
110
00:07:00,245 --> 00:07:01,551
Oh, shit.
111
00:07:38,414 --> 00:07:41,069
Marshal, reports confirm Tipton bank hit
112
00:07:41,243 --> 00:07:42,287
- just 15 minutes ago.
113
00:07:46,204 --> 00:07:47,641
Well...
114
00:07:47,815 --> 00:07:48,990
I suppose your boyfriend's
115
00:07:49,164 --> 00:07:50,513
gonna be pretty excited to see you
116
00:07:50,687 --> 00:07:52,950
when he gets back from a hard day at work.
117
00:07:53,124 --> 00:07:54,299
Um... Marshal Hayden?
118
00:07:54,474 --> 00:07:57,172
- Yeah? - This Kyle Rusk,
119
00:07:57,346 --> 00:07:58,652
how long have you been hunting him?
120
00:07:59,783 --> 00:08:01,176
Seven years.
121
00:08:01,350 --> 00:08:04,135
So how does he keep getting away?
122
00:08:04,309 --> 00:08:06,660
Small time rookie cops like you keep screwing up.
123
00:08:08,400 --> 00:08:09,314
Don't screw up.
124
00:08:10,054 --> 00:08:10,881
Yes, sir.
125
00:08:20,238 --> 00:08:21,979
Oh, it's cramped in here.
126
00:08:22,153 --> 00:08:23,285
We should have brought our car.
127
00:08:23,459 --> 00:08:24,982
Suck it up.
128
00:08:25,156 --> 00:08:26,680
We'll be out of here soon enough.
129
00:08:30,771 --> 00:08:32,207
- Anything? - Not yet.
130
00:08:34,992 --> 00:08:35,863
There.
131
00:08:45,307 --> 00:08:47,309
All right, boys, we're on.
132
00:08:47,483 --> 00:08:49,529
- That's not him. - Hold tight.
133
00:08:49,703 --> 00:08:50,747
We need Rusk.
134
00:08:57,624 --> 00:08:59,321
That's him.
135
00:08:59,495 --> 00:09:00,540
Rusk approaching.
136
00:09:19,036 --> 00:09:19,820
Fuck!
137
00:09:22,344 --> 00:09:24,128
The cops are here! The cops are here!
138
00:09:28,698 --> 00:09:31,440
We're made, we're made! I repeat, we are made.
139
00:09:31,614 --> 00:09:32,397
Go, go, go!
140
00:09:32,572 --> 00:09:33,964
Hey! Let's go!
141
00:09:37,620 --> 00:09:38,534
Oh, shit.
142
00:09:57,161 --> 00:09:58,336
Freeze!
143
00:11:09,494 --> 00:11:10,713
This dude ain't worth shit.
144
00:11:12,802 --> 00:11:13,890
I need an ambulance.
145
00:11:17,938 --> 00:11:21,115
Yeah, that doesn't look very good.
146
00:11:21,289 --> 00:11:22,377
One question first.
147
00:11:23,247 --> 00:11:24,205
Where's Rusk?
148
00:11:24,379 --> 00:11:25,728
I don't fucking know.
149
00:11:25,902 --> 00:11:27,295
Somebody fucking help me.
150
00:11:27,469 --> 00:11:29,384
You don't know where your partner is?
151
00:11:33,083 --> 00:11:34,737
He's not my fucking roommate, bitch.
152
00:11:36,870 --> 00:11:38,480
He thinks he's gonna split the cash.
153
00:11:39,524 --> 00:11:41,570
We ain't gonna let you live.
154
00:11:41,744 --> 00:11:44,791
No. I mean, all things considered,
155
00:11:44,965 --> 00:11:46,357
I'd say you're lucky.
156
00:11:46,531 --> 00:11:48,490
I don't know, you fucking psycho!
157
00:11:54,191 --> 00:11:56,106
All right.
158
00:11:56,280 --> 00:11:57,717
Okay.
159
00:11:57,891 --> 00:12:00,676
They fucking have a farm in Burnham, Georgia.
160
00:12:08,292 --> 00:12:09,467
Oh, fuck.
161
00:12:11,687 --> 00:12:14,168
I guess we're going to Burnham.
162
00:12:14,342 --> 00:12:15,996
If we can catch him, we can beat him there.
163
00:12:16,170 --> 00:12:17,519
We can't take these cops to Burnham.
164
00:12:17,693 --> 00:12:19,173
It's across state lines.
165
00:12:19,347 --> 00:12:20,957
It's out of their jurisdiction.
166
00:12:21,131 --> 00:12:22,785
So find out who's in that jurisdiction.
167
00:13:10,050 --> 00:13:12,313
I bet he threw a damn fit when he saw it.
168
00:13:12,487 --> 00:13:14,010
I bet he did.
169
00:13:14,184 --> 00:13:17,274
More like Sheriff Dipshit, if you ask me, you know.
170
00:13:17,448 --> 00:13:18,623
Look at him, still cleaning up.
171
00:13:18,798 --> 00:13:21,539
Oh, man. That's sad. Sad.
172
00:13:22,453 --> 00:13:23,454
Good morning, Sheriff.
173
00:13:31,723 --> 00:13:33,813
- Sheriff. - Jonas.
174
00:13:34,901 --> 00:13:36,032
That's your truck outside?
175
00:13:36,206 --> 00:13:39,557
Yeah. Yeah, it is.
176
00:13:39,731 --> 00:13:42,473
- It's in my spot. - Oh.
177
00:13:42,647 --> 00:13:44,606
I just figured you'd be coming in late and all, you know.
178
00:13:45,868 --> 00:13:46,738
You figured that, did you?
179
00:13:46,913 --> 00:13:47,696
I did.
180
00:13:47,870 --> 00:13:49,829
Hey, look. Relax, John.
181
00:13:50,003 --> 00:13:51,134
We're just heading out.
182
00:13:51,308 --> 00:13:52,483
I'm gonna follow him up to his farm
183
00:13:52,657 --> 00:13:54,007
and see about those power lines.
184
00:13:54,181 --> 00:13:55,747
Yeah. Danny.
185
00:13:56,836 --> 00:13:58,272
Good seeing you, Sheriff.
186
00:13:58,446 --> 00:13:59,926
Jonas.
187
00:14:00,100 --> 00:14:03,277
Those kids got you good, huh?
188
00:14:03,451 --> 00:14:05,235
Yeah.
189
00:14:05,409 --> 00:14:07,890
I'm gonna head up to Killroy's after to fill out a report.
190
00:14:08,935 --> 00:14:10,023
A report?
191
00:14:11,241 --> 00:14:12,416
Seriously?
192
00:14:12,590 --> 00:14:13,940
Yeah. Why not?
193
00:14:14,114 --> 00:14:16,072
Uh, they're just kids being kids, man.
194
00:14:16,246 --> 00:14:18,292
Come on. You want to give them a juvie record?
195
00:14:20,424 --> 00:14:21,643
Look, I already talked to Wyler, man.
196
00:14:21,817 --> 00:14:23,123
It's taken care of.
197
00:14:23,297 --> 00:14:24,951
- You talked to Wyler? - Yeah.
198
00:14:25,125 --> 00:14:27,562
Laura called this morning.
199
00:14:27,736 --> 00:14:29,651
She told me what happened, so I made a few calls.
200
00:14:29,825 --> 00:14:31,131
It was his boys.
201
00:14:31,305 --> 00:14:32,697
They'll...
202
00:14:32,872 --> 00:14:33,960
They'll have your place cleaned up by noon.
203
00:14:34,134 --> 00:14:35,570
Won't happen again.
204
00:14:37,311 --> 00:14:38,878
Oh, and, uh...
205
00:14:39,052 --> 00:14:40,270
...about those election signs,
206
00:14:40,444 --> 00:14:41,706
I had nothing to do with that.
207
00:14:43,708 --> 00:14:44,709
I didn't figure you did.
208
00:14:46,015 --> 00:14:46,886
Catch you later.
209
00:14:49,105 --> 00:14:50,150
All right, let's do it.
210
00:16:09,881 --> 00:16:10,839
You going somewhere,
211
00:16:12,536 --> 00:16:13,407
Ms. Rusk?
212
00:16:15,278 --> 00:16:16,279
Jackpot, baby.
213
00:16:21,545 --> 00:16:22,416
Well, now...
214
00:16:23,895 --> 00:16:25,071
look at you, Emily.
215
00:16:28,074 --> 00:16:31,207
You got yourself a little fixer upper.
216
00:16:32,992 --> 00:16:34,819
Marshal Hayden.
217
00:16:34,994 --> 00:16:36,517
Touch thinner than I remember.
218
00:16:36,691 --> 00:16:38,345
Well, I appreciate that.
219
00:16:39,346 --> 00:16:40,521
No, I meant your hair.
220
00:16:40,695 --> 00:16:42,523
My hair?
221
00:16:43,698 --> 00:16:45,134
Mmm.
222
00:16:45,308 --> 00:16:47,397
You boys look a little rough to be marshals.
223
00:16:47,571 --> 00:16:48,790
- What's your story? - Just shut up.
224
00:16:48,964 --> 00:16:50,096
Cuff her, Rattlin.
225
00:16:52,881 --> 00:16:54,752
Whatever this shithead is paying you,
226
00:16:54,926 --> 00:16:56,493
I'll double it for you to walk away.
227
00:16:56,667 --> 00:16:57,929
That and your lives.
228
00:17:01,368 --> 00:17:02,412
No one's going anywhere.
229
00:17:04,066 --> 00:17:05,937
Rattlin, you get her inside.
230
00:17:06,112 --> 00:17:08,592
Nash, Mangrum, ditch your car behind the house
231
00:17:08,766 --> 00:17:10,333
then sweep the house while you can.
232
00:17:10,507 --> 00:17:12,074
I'm gonna...
233
00:17:12,248 --> 00:17:15,034
go and get acquainted with the local sheriff.
234
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
Hi there. You're the sheriff?
235
00:17:46,413 --> 00:17:47,283
How can I help you?
236
00:17:48,371 --> 00:17:49,503
Butch Hayden.
237
00:17:50,634 --> 00:17:52,549
Marshal. John Dorsey.
238
00:17:52,723 --> 00:17:55,291
I'm looking to bring in a wanted man,
239
00:17:55,465 --> 00:17:57,989
and I was hoping that maybe, uh,
240
00:17:58,164 --> 00:17:59,730
you could spare some men to help us out.
241
00:17:59,904 --> 00:18:01,950
I'd love to help you, but it's just me and my deputy.
242
00:18:02,864 --> 00:18:04,039
Who's it you're after?
243
00:18:04,213 --> 00:18:05,084
Kyle Rusk.
244
00:18:06,302 --> 00:18:07,521
Heard of him?
245
00:18:07,695 --> 00:18:09,088
No, but I'm guessing he's a bad guy
246
00:18:09,262 --> 00:18:10,306
if you're looking for more men.
247
00:18:10,480 --> 00:18:11,699
Well, that he is.
248
00:18:11,873 --> 00:18:13,440
Uh...
249
00:18:13,614 --> 00:18:16,182
I've got three men back up at the farm right now,
250
00:18:16,356 --> 00:18:19,098
but I could sure take whoever you could spare.
251
00:18:19,272 --> 00:18:21,665
What farm? I know most of the people around here.
252
00:18:21,839 --> 00:18:24,581
I believe they go by Owen and April Hall.
253
00:18:26,235 --> 00:18:28,542
- And they know this Rusk guy? - They are Rusk.
254
00:18:28,716 --> 00:18:30,848
Kyle and Emily Rusk wanted for multiple counts
255
00:18:31,022 --> 00:18:32,676
of bank robbery and murder.
256
00:18:32,850 --> 00:18:36,811
Now I got the wife in custody back up at the farm,
257
00:18:36,985 --> 00:18:39,205
and I'm pretty confident
258
00:18:39,379 --> 00:18:41,816
Kyle's on his way back there now so...
259
00:18:43,905 --> 00:18:46,299
How about just you, huh?
260
00:18:46,473 --> 00:18:47,517
You want to give me a hand?
261
00:18:49,824 --> 00:18:52,087
It'd look a lot better if local law enforcement were involved,
262
00:18:52,261 --> 00:18:55,569
and it sure would save us all on a lot of paperwork.
263
00:18:59,964 --> 00:19:02,750
I'd head up to White Pine and talk to Sheriff Fernsby.
264
00:19:02,924 --> 00:19:05,056
- They got a hell lot-- - The clock is ticking, Sheriff.
265
00:19:05,231 --> 00:19:06,623
He can show up any minute.
266
00:19:06,797 --> 00:19:08,321
What about your deputy?
267
00:19:09,583 --> 00:19:11,237
Deputy Raise is out on a call.
268
00:19:15,502 --> 00:19:19,549
So is this mutiny personal or professional?
269
00:19:20,942 --> 00:19:22,073
It doesn't matter.
270
00:19:22,248 --> 00:19:23,945
He ain't fit to be sheriff, anyway.
271
00:19:25,207 --> 00:19:26,295
You saw combat, right?
272
00:19:27,470 --> 00:19:28,645
Two tours.
273
00:19:28,819 --> 00:19:30,517
You know what you need, Sheriff?
274
00:19:30,691 --> 00:19:32,780
An endorsement from the US Marshal's Office.
275
00:19:34,738 --> 00:19:36,349
You want to keep this kid from getting your badge?
276
00:19:36,523 --> 00:19:38,873
Then you help me put Rusk behind bars.
277
00:19:39,047 --> 00:19:40,527
We'll give you our full endorsement.
278
00:19:40,701 --> 00:19:43,051
Hell, we'll paint you as a goddamn hero.
279
00:19:43,225 --> 00:19:44,357
No one wants to be the asshole
280
00:19:44,531 --> 00:19:45,575
who doesn't vote for...
281
00:19:45,749 --> 00:19:47,186
...for, for a hero.
282
00:19:50,885 --> 00:19:51,799
What do you say?
283
00:19:52,974 --> 00:19:53,801
Huh?
284
00:19:59,850 --> 00:20:01,461
Bring that too, while you're at it.
285
00:20:45,635 --> 00:20:46,810
What do you think, boys?
286
00:20:48,290 --> 00:20:49,552
Is she worth all that money?
287
00:20:49,726 --> 00:20:52,207
Yeah. Shit no.
288
00:20:52,381 --> 00:20:55,254
Such a pretty face.
289
00:20:55,428 --> 00:20:57,604
No wonder Rusk keeps you around.
290
00:20:57,778 --> 00:20:59,214
You know, I always wondered...
291
00:21:01,869 --> 00:21:03,044
the rest of you that pretty?
292
00:21:03,218 --> 00:21:05,264
Hey, what are you doing?
293
00:21:08,745 --> 00:21:09,920
Whatever the hell I want.
294
00:21:12,183 --> 00:21:13,228
She has rights.
295
00:21:13,402 --> 00:21:15,056
Not this one.
296
00:21:15,230 --> 00:21:16,318
She's a cop killer.
297
00:21:17,624 --> 00:21:19,365
Holster that weapon, Marshal.
298
00:21:21,497 --> 00:21:23,847
You know, I thought Hayden was going to get the sheriff,
299
00:21:24,021 --> 00:21:24,935
not some Boy Scout.
300
00:21:25,109 --> 00:21:27,590
I guess we're desperate now.
301
00:21:27,764 --> 00:21:29,375
How are we doing?
302
00:21:29,549 --> 00:21:32,073
Finished searching the house yet?
303
00:21:32,247 --> 00:21:33,988
- Not yet. - Why the hell not?
304
00:21:34,162 --> 00:21:36,164
They got weapons stashed here someplace.
305
00:21:36,338 --> 00:21:37,731
- Find them. - We could make her tell us where they are.
306
00:21:37,905 --> 00:21:39,689
I say we shoot her now.
307
00:21:39,863 --> 00:21:41,300
Save us a lot of trouble.
308
00:21:44,520 --> 00:21:46,174
Then you'd be making trouble with me.
309
00:21:46,348 --> 00:21:48,655
Jesus, this one's a real fucking cock block.
310
00:21:48,829 --> 00:21:49,960
Would you just find them?
311
00:21:51,092 --> 00:21:52,006
Yeah, Nash...
312
00:21:54,008 --> 00:21:55,226
go find their stash.
313
00:22:04,497 --> 00:22:06,281
Are you sure this is the woman you're after?
314
00:22:06,455 --> 00:22:07,326
No doubt?
315
00:22:10,981 --> 00:22:12,592
I winged her
316
00:22:12,766 --> 00:22:14,985
when she was robbing a Brinks truck.
317
00:22:15,159 --> 00:22:16,552
Wasn't that about a few months...
318
00:22:16,726 --> 00:22:19,468
- Hey. - Thank you, Rattlin.
319
00:22:19,642 --> 00:22:23,472
A few months back, she was caught at the scene.
320
00:22:23,646 --> 00:22:26,127
The rest of her crew got away, didn't they?
321
00:22:26,301 --> 00:22:27,781
If you caught her, what she's doing here?
322
00:22:27,955 --> 00:22:31,741
Well, uh, she sprung herself during transfer.
323
00:22:31,915 --> 00:22:35,354
Yeah. Pretty little Emily. She's a... She's a tricky one.
324
00:22:35,528 --> 00:22:38,052
I would watch my six around her, Rattlin.
325
00:22:38,226 --> 00:22:40,750
She got eight murders on her head.
326
00:22:40,924 --> 00:22:43,623
So many compliments. But you should get your facts straight.
327
00:22:43,797 --> 00:22:45,320
Only one man died by my hand.
328
00:22:46,539 --> 00:22:48,628
Actually, let's make it two.
329
00:22:48,802 --> 00:22:50,151
I'll take advanced credit for you, Rattlin.
330
00:22:50,325 --> 00:22:52,588
Oh, you try it. I will lay you out.
331
00:22:52,762 --> 00:22:54,677
Hey!
332
00:22:54,851 --> 00:22:57,376
How long has this trash been living here anyway?
333
00:22:57,550 --> 00:22:59,203
Since before I was sheriff.
334
00:22:59,378 --> 00:23:00,466
Yeah, well, you're a great fucking sheriff, ain't you?
335
00:23:00,640 --> 00:23:01,945
All right, that's enough.
336
00:23:02,119 --> 00:23:04,687
Now Rusk is gonna be here any minute.
337
00:23:04,861 --> 00:23:10,040
Rattlin, you go help Nash find their guns.
338
00:23:10,214 --> 00:23:12,565
I want one man on watch full time.
339
00:23:15,219 --> 00:23:16,960
I'll take first watch.
340
00:23:17,134 --> 00:23:19,223
Mangrum, prepare our weapons.
341
00:23:19,398 --> 00:23:21,443
I want to be fire ready.
342
00:23:24,925 --> 00:23:26,753
Do you think this thing's gonna go south?
343
00:23:28,102 --> 00:23:29,146
Prepare for the worst.
344
00:23:32,019 --> 00:23:32,889
You watch her.
345
00:23:37,328 --> 00:23:38,982
Sheriff...
346
00:23:39,156 --> 00:23:40,331
nice of you to stop by.
347
00:24:27,814 --> 00:24:29,685
Hey, what's going on with the bike?
348
00:24:29,859 --> 00:24:30,947
I don't know.
349
00:24:32,035 --> 00:24:33,036
Bad luck, I guess.
350
00:24:35,561 --> 00:24:37,519
You want me to take a look at it?
351
00:24:37,693 --> 00:24:39,303
What, you know about bikes?
352
00:24:39,478 --> 00:24:40,783
I mean, enough to be dangerous.
353
00:24:42,045 --> 00:24:43,438
Sure. Take a look at it.
354
00:24:43,612 --> 00:24:45,005
- All right. - Appreciate it.
355
00:24:54,580 --> 00:24:55,494
Ma'am.
356
00:24:58,322 --> 00:24:59,410
Are these bullet holes?
357
00:25:04,154 --> 00:25:05,939
Looks like you may have found the problem.
358
00:25:23,870 --> 00:25:26,699
You know, holding a hostage is different
359
00:25:26,873 --> 00:25:28,483
than holding a prisoner.
360
00:25:28,657 --> 00:25:30,616
Not sure which side of the law this will come down on.
361
00:25:31,878 --> 00:25:33,444
What would you call me?
362
00:25:33,619 --> 00:25:35,577
A hostage or a prisoner?
363
00:25:35,751 --> 00:25:37,361
I'd call you a criminal.
364
00:25:39,363 --> 00:25:41,975
Oh. Well, this all must be legal then.
365
00:25:43,977 --> 00:25:45,761
I'm sure Marshal Hayden knows the law.
366
00:25:49,417 --> 00:25:50,940
There's no time to take you in.
367
00:25:51,114 --> 00:25:52,855
Your husband could be back any minute.
368
00:25:53,029 --> 00:25:57,033
I mean, sure, but wasn't he just at the station with you?
369
00:25:57,207 --> 00:25:59,688
It seems like he could have just brought me on down then.
370
00:26:02,082 --> 00:26:04,911
Hey, look what I found.
371
00:26:06,652 --> 00:26:07,957
There's no ammo.
372
00:26:10,656 --> 00:26:12,396
It's probably hidden with the money.
373
00:26:12,571 --> 00:26:14,007
- Hmm? - Hmm?
374
00:26:24,931 --> 00:26:26,149
A little help, John.
375
00:26:26,323 --> 00:26:27,411
Something to drink?
376
00:26:27,586 --> 00:26:28,499
Fuck her.
377
00:26:32,808 --> 00:26:33,635
Please?
378
00:26:47,301 --> 00:26:48,215
Very funny.
379
00:26:51,610 --> 00:26:53,133
Oh, the top, I...
380
00:26:57,267 --> 00:26:58,138
Thank you.
381
00:27:11,847 --> 00:27:13,501
You mind if I ask how you and Laura are doing?
382
00:27:15,242 --> 00:27:16,069
We're good.
383
00:27:18,288 --> 00:27:19,550
Small town, John.
384
00:27:20,987 --> 00:27:22,684
Laura talked to Pam.
385
00:27:22,858 --> 00:27:23,990
Pam talked to Julia.
386
00:27:25,600 --> 00:27:27,167
I trade garden produce with Julia.
387
00:27:31,388 --> 00:27:32,868
What are you doing here, John?
388
00:27:35,349 --> 00:27:38,700
Bringing criminals into justice is part of the job description.
389
00:27:40,223 --> 00:27:41,355
Well, that's not gonna happen.
390
00:27:41,529 --> 00:27:42,835
I can promise you that.
391
00:27:44,227 --> 00:27:45,881
So why don't you do the smart thing?
392
00:27:47,143 --> 00:27:48,405
Go home and fuck your wife.
393
00:27:57,327 --> 00:27:58,198
How are we doing?
394
00:27:59,721 --> 00:28:00,853
Nash found these.
395
00:28:02,811 --> 00:28:05,118
Can't wait to run ballistics on that Uzi.
396
00:28:08,077 --> 00:28:09,600
- You take watch. - Okay.
397
00:28:15,737 --> 00:28:16,695
I'm gonna pee.
398
00:28:24,137 --> 00:28:25,007
Just me and you, huh?
399
00:28:29,620 --> 00:28:31,797
Hey, it's me. I just want to let you know
400
00:28:31,971 --> 00:28:33,668
I might be home late.
401
00:28:33,842 --> 00:28:35,278
I'm out here at the Hall farm, dealing with some things.
402
00:28:38,934 --> 00:28:42,285
I think we need to talk about some stuff tonight.
403
00:28:42,459 --> 00:28:44,418
You know, I just think that if we want to make this...
404
00:28:52,034 --> 00:28:53,383
We got a single motorcycle approaching.
405
00:28:53,557 --> 00:28:54,471
Could be Rusk.
406
00:29:00,129 --> 00:29:01,391
What's going on?
407
00:29:01,565 --> 00:29:02,479
Got a motorcycle.
408
00:29:11,967 --> 00:29:13,055
What's he doing?
409
00:29:17,930 --> 00:29:20,802
I mean, does he know we're here?
410
00:29:20,976 --> 00:29:23,326
- Did he see you? - No, he was still too far out.
411
00:29:27,940 --> 00:29:28,810
Where's he going?
412
00:29:38,080 --> 00:29:39,690
He sniffed us out again.
413
00:29:39,865 --> 00:29:41,997
Nah. She signaled him somehow.
414
00:29:42,171 --> 00:29:43,651
You think he'd run away and leave her behind?
415
00:29:43,825 --> 00:29:44,739
He ain't running.
416
00:29:46,436 --> 00:29:48,569
He's gonna go get more men.
417
00:29:48,743 --> 00:29:51,572
Bad men who do bad things.
418
00:29:52,747 --> 00:29:53,879
Men like you.
419
00:29:58,492 --> 00:29:59,449
Well, fuck.
420
00:30:01,582 --> 00:30:03,802
Well, you said this would be an easy two for one.
421
00:30:03,976 --> 00:30:05,064
Is that what he told you?
422
00:30:06,195 --> 00:30:07,544
Shut up!
423
00:30:07,718 --> 00:30:08,545
Watch her.
424
00:30:48,542 --> 00:30:50,196
Oh. That's very clever.
425
00:30:50,370 --> 00:30:51,937
That's very clever.
426
00:30:52,111 --> 00:30:54,722
She stopped the windmill to warn him.
427
00:30:54,896 --> 00:30:56,680
Marshal, just call in more men.
428
00:30:56,855 --> 00:30:58,334
They won't get here soon enough.
429
00:30:58,508 --> 00:30:59,988
What do you mean? Rusk could be gone for hours.
430
00:31:00,162 --> 00:31:02,251
- Just call it in. - Let it go.
431
00:31:02,425 --> 00:31:03,426
Where's the warrant?
432
00:31:10,781 --> 00:31:12,348
The what?
433
00:31:12,522 --> 00:31:14,829
The warrant for being here, for Emily's arrest.
434
00:31:15,003 --> 00:31:15,874
There's no warrant.
435
00:31:16,962 --> 00:31:17,876
What?
436
00:31:19,094 --> 00:31:20,922
There is no warrant.
437
00:31:21,096 --> 00:31:22,489
There are no marshals.
438
00:31:23,490 --> 00:31:24,491
Not today.
439
00:31:26,319 --> 00:31:27,711
What are you talking about?
440
00:31:31,585 --> 00:31:33,282
This guy killed six of my men.
441
00:31:34,240 --> 00:31:35,676
Men I consider brothers,
442
00:31:35,850 --> 00:31:37,373
and that is all you need to know.
443
00:31:44,903 --> 00:31:46,426
This is illegal.
444
00:31:46,600 --> 00:31:49,908
You do not bend the law to stop a man like Rusk.
445
00:31:50,082 --> 00:31:51,866
You break it.
446
00:31:52,040 --> 00:31:53,650
You break it even if it breaks you.
447
00:31:56,349 --> 00:31:57,219
It ends.
448
00:31:58,307 --> 00:31:59,178
It ends today.
449
00:32:02,268 --> 00:32:04,052
No. We're doing this right
450
00:32:04,226 --> 00:32:06,446
and that starts with me taking Emily into custody.
451
00:32:07,751 --> 00:32:08,927
Get out of my fucking way.
452
00:32:12,974 --> 00:32:13,888
Shit.
453
00:32:14,889 --> 00:32:16,021
Where's the key?
454
00:32:16,195 --> 00:32:17,761
What do you want that for, Sheriff?
455
00:32:17,936 --> 00:32:19,546
I'm done with this shit. I'm taking her to the station.
456
00:32:24,725 --> 00:32:27,728
Yeah, that ain't how this is gonna play out, Sheriff.
457
00:32:29,730 --> 00:32:31,340
I knew you were dumb,
458
00:32:31,514 --> 00:32:33,168
but not dumb enough to take down a sheriff.
459
00:32:34,430 --> 00:32:37,259
Well...
460
00:32:37,433 --> 00:32:39,827
I got witnesses that say you came at me.
461
00:32:51,882 --> 00:32:53,145
You know, she's likely
462
00:32:53,319 --> 00:32:54,624
to get killed if the shooting starts.
463
00:32:54,798 --> 00:32:56,191
I get paid whether she's dead or alive.
464
00:32:57,845 --> 00:32:58,628
This isn't about money.
465
00:33:02,415 --> 00:33:04,373
Yeah. You're fucking wrong about that, son.
466
00:34:45,126 --> 00:34:46,040
Hey, yo.
467
00:34:47,128 --> 00:34:47,998
You're late.
468
00:34:50,914 --> 00:34:51,785
How's it going, fellas?
469
00:35:04,363 --> 00:35:05,625
- Peekaboo!
470
00:35:10,325 --> 00:35:11,370
What's in the fucking bag?
471
00:35:13,111 --> 00:35:14,112
You want to take a look?
472
00:35:16,157 --> 00:35:17,115
Yeah. We'll take a look.
473
00:35:18,899 --> 00:35:19,856
Zilla, what we got?
474
00:35:23,382 --> 00:35:25,340
Looks like we got a whole bunch of fucking cash.
475
00:35:25,514 --> 00:35:28,213
Ooh! Generous.
476
00:35:31,651 --> 00:35:32,565
You brought that for me?
477
00:35:34,132 --> 00:35:35,611
You gonna get that gun out of my face?
478
00:35:35,785 --> 00:35:38,092
"Get that gun out of my face."
479
00:35:38,266 --> 00:35:39,311
Listen to this, mother--
480
00:35:57,285 --> 00:35:58,199
That's enough.
481
00:36:04,379 --> 00:36:05,598
I said that's enough.
482
00:36:15,477 --> 00:36:16,522
Kyle Rusk.
483
00:36:18,480 --> 00:36:19,351
Big Buck.
484
00:36:22,180 --> 00:36:23,703
Did you bring us a deer,
485
00:36:23,877 --> 00:36:25,574
or you just want us to mount Earl there for you?
486
00:36:29,883 --> 00:36:30,797
I came here
487
00:36:31,711 --> 00:36:32,625
to ask a favor.
488
00:36:36,585 --> 00:36:38,239
I need some men.
489
00:36:38,413 --> 00:36:40,546
Yeah, well, it looks like I might need some more, too,
490
00:36:40,720 --> 00:36:43,026
if we don't ease the tension in here a little bit.
491
00:36:44,550 --> 00:36:45,420
Agreed.
492
00:36:48,510 --> 00:36:49,816
Let's take this in the back.
493
00:36:52,688 --> 00:36:53,559
Come on.
494
00:36:56,736 --> 00:36:58,564
Somebody make that go away.
495
00:37:17,322 --> 00:37:19,846
So what are you, prisoner or hostage?
496
00:37:22,283 --> 00:37:23,850
Right now, I'm the only thing standing between you
497
00:37:24,024 --> 00:37:25,939
- and a bullet in your brain.
498
00:37:26,113 --> 00:37:29,116
John, please do not say that you came out here to protect me.
499
00:37:30,987 --> 00:37:32,859
I came to bring you and Kyle in peacefully,
500
00:37:33,033 --> 00:37:34,295
and that's what I intend to do.
501
00:37:36,993 --> 00:37:39,561
When Kyle gets here, all hell is gonna break loose.
502
00:37:41,433 --> 00:37:43,217
There won't be anything peaceful about it.
503
00:37:44,262 --> 00:37:45,263
There are laws and...
504
00:37:47,177 --> 00:37:48,091
I have a duty.
505
00:37:49,963 --> 00:37:50,964
Is it worth dying for?
506
00:37:53,836 --> 00:37:54,707
Some things are.
507
00:37:59,973 --> 00:38:02,367
Did you hear about the self-driving car that killed the guy?
508
00:38:02,541 --> 00:38:04,282
No. What's up with that?
509
00:38:04,456 --> 00:38:06,545
It took him out into the woods and stabbed him nine times.
510
00:38:08,677 --> 00:38:09,678
Is that real?
511
00:38:09,852 --> 00:38:11,637
No.
512
00:38:11,811 --> 00:38:13,203
- That's a shitty joke.
513
00:38:20,515 --> 00:38:22,038
Man, I shouldn't have had this soda.
514
00:38:35,922 --> 00:38:37,750
Hey, she's got to use the restroom.
515
00:38:37,924 --> 00:38:39,534
Shit.
516
00:38:39,708 --> 00:38:41,710
Should charge him extra for babysitting.
517
00:38:59,685 --> 00:39:00,642
Speed up.
518
00:39:02,557 --> 00:39:03,863
Give me your fucking hand.
519
00:39:14,308 --> 00:39:15,396
So what would you have done
520
00:39:15,570 --> 00:39:17,224
if you'd known about us earlier?
521
00:39:17,398 --> 00:39:19,574
Come out here and politely arrest us?
522
00:39:21,315 --> 00:39:22,360
You'd be dead and I'd be living
523
00:39:22,534 --> 00:39:23,709
with Kyle in some other state.
524
00:39:27,930 --> 00:39:28,844
Maybe.
525
00:39:30,629 --> 00:39:31,499
Maybe not.
526
00:40:03,749 --> 00:40:06,665
Is it hard being so soft?
527
00:40:06,839 --> 00:40:08,580
That's why you're about to lose your job, right?
528
00:40:10,582 --> 00:40:11,931
You can't pull the trigger.
529
00:40:12,105 --> 00:40:13,541
I've pulled the trigger plenty in my life.
530
00:40:13,715 --> 00:40:15,021
But I'm a lawman now.
531
00:40:15,195 --> 00:40:16,370
Not for much longer.
532
00:40:16,544 --> 00:40:17,284
You're about to lose that title
533
00:40:17,458 --> 00:40:19,417
to that twat, Danny.
534
00:40:19,591 --> 00:40:20,418
And you're about to lose your wife.
535
00:40:20,592 --> 00:40:22,289
Don't talk about my wife.
536
00:40:23,246 --> 00:40:24,465
I know women like Laura.
537
00:40:24,639 --> 00:40:25,727
She's a driver.
538
00:40:25,901 --> 00:40:27,120
She's in control of her shit
539
00:40:27,294 --> 00:40:28,948
and she wants a man in control of his.
540
00:40:29,122 --> 00:40:30,297
You think you know Laura
541
00:40:30,471 --> 00:40:31,341
because you traded seeds with her
542
00:40:31,516 --> 00:40:33,735
at the fucking farmers' market?
543
00:40:33,909 --> 00:40:36,042
I know she doesn't see you as dangerous.
544
00:40:36,216 --> 00:40:37,478
No one does.
545
00:40:37,652 --> 00:40:38,914
That's probably why she's fucking Danny.
546
00:40:39,088 --> 00:40:41,264
Shut your Goddamn mouth!
547
00:40:42,091 --> 00:40:42,875
There you go.
548
00:40:43,049 --> 00:40:44,354
Now you're dangerous.
549
00:40:46,574 --> 00:40:47,749
Hey, Sheriff.
550
00:40:47,923 --> 00:40:49,142
Whoa, whoa.
551
00:40:49,882 --> 00:40:51,405
Hey, now,
552
00:40:51,579 --> 00:40:53,625
that's how accidents happen.
553
00:40:53,799 --> 00:40:54,669
I got her.
554
00:40:55,540 --> 00:40:56,454
Let's go.
555
00:41:18,476 --> 00:41:19,389
Here.
556
00:41:24,307 --> 00:41:26,658
Tell us something, Mrs. Rusk, um...
557
00:41:28,442 --> 00:41:30,879
I heard you and your crew
558
00:41:31,053 --> 00:41:34,187
jacked a few million on that Brinks job. Yeah?
559
00:41:38,104 --> 00:41:41,542
I mean, you certainly didn't spend it all on this dump.
560
00:41:42,369 --> 00:41:43,283
I'm offended.
561
00:41:43,849 --> 00:41:44,719
Sure.
562
00:41:49,985 --> 00:41:52,422
How much of that you got stashed around here?
563
00:41:57,340 --> 00:41:59,604
You'd think that we'd be dumb enough to keep it here?
564
00:41:59,778 --> 00:42:04,565
- Wherever it is, you can't take it with you.
565
00:42:04,739 --> 00:42:06,045
So I should give it away, right?
566
00:42:10,266 --> 00:42:11,093
Yeah.
567
00:42:15,141 --> 00:42:19,275
Hey, hey, hey, little starling. Hey, hey, over here, baby doll.
568
00:42:19,449 --> 00:42:22,627
I'm thinking it might be a boatload more
569
00:42:22,801 --> 00:42:24,890
than the reward for you and Kyle.
570
00:42:27,414 --> 00:42:28,328
Maybe we could...
571
00:42:29,721 --> 00:42:30,765
work something out.
572
00:42:34,726 --> 00:42:35,553
Maybe we can.
573
00:42:53,048 --> 00:42:54,963
- Rattlin, knock it off. - Back off, Sheriff!
574
00:42:58,663 --> 00:43:00,360
Come on, Rattlin, I thought you liked pretty things.
575
00:43:00,534 --> 00:43:02,057
Oh, I like pretty things.
576
00:43:02,231 --> 00:43:04,146
Goddammit! I said, knock it off!
577
00:43:04,320 --> 00:43:06,018
Don't listen to him. He's weak.
578
00:43:06,192 --> 00:43:07,846
Yeah, you like that, don't you?
579
00:43:09,021 --> 00:43:10,979
Yeah. Do it, Rattlin.
580
00:43:11,153 --> 00:43:12,981
Yeah. Show these boys what you're made of.
581
00:43:13,155 --> 00:43:14,113
Come on, man.
582
00:43:15,723 --> 00:43:16,594
Do it!
583
00:43:17,638 --> 00:43:18,552
Fuck it!
584
00:43:21,990 --> 00:43:24,384
Oh, fuck! Oh, fuck!
585
00:43:26,125 --> 00:43:26,908
Fuck!
586
00:43:28,214 --> 00:43:29,302
Oh, fuck.
587
00:43:31,173 --> 00:43:33,480
Oh, fuck, man!
588
00:43:37,092 --> 00:43:38,398
Stay with me, Goddammit!
589
00:44:12,606 --> 00:44:13,476
Your turn.
590
00:44:20,353 --> 00:44:21,528
- Hayden, that's enough. - Don't.
591
00:44:23,182 --> 00:44:24,096
Don't.
592
00:44:30,972 --> 00:44:31,799
Take her upstairs.
593
00:45:27,115 --> 00:45:27,986
Are we staying?
594
00:45:31,990 --> 00:45:34,427
- Why not? - We're down to four men, Nash.
595
00:45:36,559 --> 00:45:39,214
We didn't tail this bitch for six months to give up now.
596
00:45:40,694 --> 00:45:42,087
Yeah, man, I know that.
597
00:45:42,261 --> 00:45:44,654
I'm just saying it's like risk versus reward.
598
00:45:46,613 --> 00:45:48,571
Yeah, you can fuck off. I'll take your cut.
599
00:46:22,344 --> 00:46:23,911
He had it coming.
600
00:46:24,085 --> 00:46:28,002
The only man I ever killed deserved what he got.
601
00:46:28,176 --> 00:46:30,048
Same with that piece of shit downstairs.
602
00:46:31,919 --> 00:46:33,442
A badge doesn't make you a good person.
603
00:46:33,616 --> 00:46:36,706
It just gives assholes something to hide behind.
604
00:46:43,191 --> 00:46:45,628
Hayden and Rattlin,
605
00:46:45,803 --> 00:46:48,240
they may be marshals, but they're as villainous as they come.
606
00:46:52,374 --> 00:46:53,245
A few years back,
607
00:46:54,768 --> 00:46:55,856
he and his boys,
608
00:46:57,684 --> 00:46:59,991
they opened fire on us in the streets.
609
00:47:00,165 --> 00:47:03,385
Innocent people caught in the crossfire.
610
00:47:05,735 --> 00:47:08,042
People were running and screaming
611
00:47:09,827 --> 00:47:10,828
and they didn't care.
612
00:47:11,829 --> 00:47:13,091
They just kept shooting.
613
00:47:15,876 --> 00:47:17,704
And they put it all on us, of course.
614
00:47:28,280 --> 00:47:31,022
The only reason our job exists is because of people like you.
615
00:47:33,502 --> 00:47:35,809
You chose to rob banks, and I choose to stop you.
616
00:47:40,422 --> 00:47:41,815
You're very committed, John.
617
00:47:51,651 --> 00:47:54,436
Maybe I shouldn't have said what I did before
618
00:47:54,610 --> 00:47:57,352
about your wife messing around with Danny.
619
00:47:57,526 --> 00:47:59,006
I don't know that she is. It's just...
620
00:48:00,312 --> 00:48:01,182
gossip.
621
00:48:05,839 --> 00:48:06,927
Are you suspicious?
622
00:48:14,979 --> 00:48:16,545
John, why are you still with her?
623
00:48:22,116 --> 00:48:22,987
Leaving's easy.
624
00:48:26,555 --> 00:48:27,817
I ain't afraid of the hard things.
625
00:48:28,993 --> 00:48:30,385
Leaving ain't easy.
626
00:48:32,300 --> 00:48:33,693
If it was, I'd be...
627
00:48:36,478 --> 00:48:37,610
Fuck it.
628
00:49:09,033 --> 00:49:10,469
Have you ever thought about it?
629
00:49:14,255 --> 00:49:15,300
About leaving Kyle?
630
00:49:17,519 --> 00:49:18,433
Just...
631
00:49:19,434 --> 00:49:20,653
turn yourself in.
632
00:49:22,655 --> 00:49:23,525
Leave him and...
633
00:49:24,831 --> 00:49:25,963
all of this behind.
634
00:49:28,922 --> 00:49:30,054
There's no out for me.
635
00:49:35,624 --> 00:49:36,495
There is for you.
636
00:49:48,376 --> 00:49:49,203
Sorry, John.
637
00:49:52,337 --> 00:49:53,207
Hands up, Marshal.
638
00:49:54,469 --> 00:49:55,949
Get your hands up!
639
00:49:56,123 --> 00:49:57,429
Let's go for a fucking walk.
640
00:50:00,258 --> 00:50:01,215
Sherrif!
641
00:50:01,389 --> 00:50:02,782
Ah, fuck.
642
00:50:08,614 --> 00:50:09,745
Back the fuck up.
643
00:50:14,141 --> 00:50:15,708
Drop your fucking weapons.
644
00:50:28,329 --> 00:50:29,809
Kick 'em away.
645
00:50:32,464 --> 00:50:34,161
Emily!
646
00:50:34,335 --> 00:50:35,989
Put your fucking gun down, John.
647
00:50:39,384 --> 00:50:40,733
One of you has the keys.
648
00:50:40,907 --> 00:50:42,300
- Who has the fucking keys? - Hey, fuck you!
649
00:50:47,914 --> 00:50:49,524
Face the wall, Nash.
650
00:50:57,619 --> 00:50:59,186
Drop the gun.
651
00:50:59,360 --> 00:51:00,579
Let him go.
652
00:51:11,024 --> 00:51:13,679
Lucky, Hayden.
653
00:51:13,853 --> 00:51:17,683
Unabated to the end, and I guarantee you this is the end.
654
00:51:17,857 --> 00:51:19,815
How about cuffing both of her hands next time?
655
00:51:22,731 --> 00:51:24,081
Well, thank you, Deputy...
656
00:51:25,821 --> 00:51:27,780
Raise, is it?
657
00:51:27,954 --> 00:51:29,825
Yeah, that's right.
658
00:51:29,999 --> 00:51:32,567
You wanna tell me why you've got Mrs. Hall in handcuffs?
659
00:51:32,741 --> 00:51:37,877
- Mrs. Hall is actually Mrs. Emily Rusk. - As in Kyle Rusk?
660
00:51:39,400 --> 00:51:41,707
You heard of him? Yeah, that's right.
661
00:51:41,881 --> 00:51:44,144
We're-- We're waiting for her husband right now.
662
00:51:44,318 --> 00:51:45,972
How about giving us a hand?
663
00:51:49,280 --> 00:51:51,020
Hell, yeah.
664
00:51:51,195 --> 00:51:53,066
All right. Nice to have you aboard.
665
00:51:53,240 --> 00:51:55,503
You'll make a hell of a sheriff one day.
666
00:51:59,159 --> 00:52:00,378
I believe this is yours.
667
00:52:11,606 --> 00:52:13,130
- Yeah.
668
00:52:13,304 --> 00:52:15,219
Not so fun, ain't it? Huh?
669
00:52:15,393 --> 00:52:17,786
How do you like that, face against the fucking wall?
670
00:52:17,960 --> 00:52:20,311
- Oughta put a fucking bullet in your head. - Just cuff her to the pipe.
671
00:52:21,964 --> 00:52:23,227
Assume the position.
672
00:52:29,929 --> 00:52:32,279
Hey, stop messing with all that.
673
00:52:32,453 --> 00:52:34,325
- Hey! - This is some heavy shit, man.
674
00:52:34,499 --> 00:52:36,457
What is all this? Is that blood?
675
00:52:36,631 --> 00:52:38,198
What are you doing here?
676
00:52:38,372 --> 00:52:40,244
I've been trying to call you all day.
677
00:52:40,418 --> 00:52:42,376
You didn't answer your phone, so I called Laura.
678
00:52:42,550 --> 00:52:43,856
Why?
679
00:52:44,030 --> 00:52:45,640
Trying to find you.
680
00:52:45,814 --> 00:52:48,208
She said you left a message saying you were here.
681
00:52:48,382 --> 00:52:50,558
Good thing I did, huh?
682
00:52:50,732 --> 00:52:53,213
Well, you found me. Now get the hell out of here.
683
00:52:53,387 --> 00:52:55,041
Seriously? I just saved your ass.
684
00:52:55,215 --> 00:52:56,129
I'm not going anywhere.
685
00:52:56,303 --> 00:52:57,870
Go back to the station now.
686
00:52:58,044 --> 00:52:59,132
That's an order.
687
00:53:01,221 --> 00:53:04,268
Yeah, well, it looks like the marshal is running this show.
688
00:53:04,442 --> 00:53:06,008
I think I'll take my orders from him.
689
00:53:31,033 --> 00:53:32,383
It's him.
690
00:53:39,303 --> 00:53:42,436
Well, hi, honey. You almost home?
691
00:53:42,610 --> 00:53:44,264
- Where's my wife? - Oh, she's right here...
692
00:53:45,918 --> 00:53:46,875
waiting for you.
693
00:53:47,876 --> 00:53:48,921
Say hi.
694
00:53:50,836 --> 00:53:52,011
Hey, babe.
695
00:53:52,185 --> 00:53:54,143
Hey, Em.
696
00:53:54,318 --> 00:53:56,276
I ain't too happy coming home to find you with houseguests.
697
00:53:56,450 --> 00:53:59,105
I ain't too happy about it either.
698
00:53:59,279 --> 00:54:00,672
So you coming to get me or what?
699
00:54:00,846 --> 00:54:03,109
Oh, I'll be there soon enough.
700
00:54:03,283 --> 00:54:05,416
Just visiting with some new friends.
701
00:54:05,590 --> 00:54:07,200
By the hour, no doubt.
702
00:54:09,637 --> 00:54:12,684
Does Mrs. Rusk mean anything to you?
703
00:54:12,858 --> 00:54:17,384
Or is it just like this morning with the blonde at the motel?
704
00:54:17,558 --> 00:54:19,821
Hmm? Another hideout.
705
00:54:19,995 --> 00:54:21,301
Another whore.
706
00:54:21,475 --> 00:54:24,043
I'll be seeing you soon enough.
707
00:54:24,217 --> 00:54:26,219
Yeah, you come waving anything but a white flag,
708
00:54:26,393 --> 00:54:29,527
I will bury you here.
709
00:54:29,701 --> 00:54:33,139
Yeah, well, you dig that grave because I'm gonna fucking bury you in it.
710
00:54:44,759 --> 00:54:45,717
Are you a hunter?
711
00:54:47,545 --> 00:54:48,415
No.
712
00:54:50,199 --> 00:54:51,505
No, these ain't my kills.
713
00:54:53,812 --> 00:54:56,118
I do appreciate hunters, though.
714
00:54:56,293 --> 00:54:58,556
A necessary part of the cycle...
715
00:54:59,992 --> 00:55:01,602
essential part of business.
716
00:55:05,214 --> 00:55:06,390
What about you, Rusk?
717
00:55:08,914 --> 00:55:10,916
Are you a hunter, or are you hunted?
718
00:55:13,962 --> 00:55:17,052
I reckon a little bit of both right about now.
719
00:55:17,226 --> 00:55:19,707
Well, how can I help you with that?
720
00:55:21,187 --> 00:55:22,754
I knew your brother, Axel.
721
00:55:23,885 --> 00:55:25,757
He was a good man.
722
00:55:25,931 --> 00:55:27,585
I'm sorry to hear about his passing.
723
00:55:29,543 --> 00:55:30,414
"Passing."
724
00:55:32,590 --> 00:55:34,722
You say that like he died of old age or something.
725
00:55:34,896 --> 00:55:36,245
My brother was gunned down.
726
00:55:36,420 --> 00:55:38,683
Yeah. Shot in the back, right?
727
00:55:38,857 --> 00:55:43,470
Shot in the back by the same guy I was just talking to on that phone.
728
00:55:43,644 --> 00:55:47,213
- Hayden. - Yeah, that's right.
729
00:55:48,475 --> 00:55:49,433
I need a crew.
730
00:55:51,130 --> 00:55:53,437
I'll give you that bag of money for some hunters.
731
00:55:55,047 --> 00:55:56,570
Just business.
732
00:55:56,744 --> 00:55:59,704
And maybe a day of reckoning for you and me both.
733
00:56:08,843 --> 00:56:09,801
Bring me that bag.
734
00:56:27,775 --> 00:56:29,995
Bring Hayden's head to me in this bag.
735
00:56:30,169 --> 00:56:31,344
Whoever does that,
736
00:56:33,172 --> 00:56:34,129
this money's yours.
737
00:56:53,671 --> 00:56:57,152
Hey, maybe we should, like, rethink this a little bit, huh?
738
00:56:57,326 --> 00:57:00,808
Rethink what? What are you talking about?
739
00:57:00,982 --> 00:57:02,244
There's nothing to rethink.
740
00:57:03,985 --> 00:57:06,684
We bring in more men? I know a few.
741
00:57:06,858 --> 00:57:09,948
- We're not bringing any goddamn civilians into this. - Just for appearances.
742
00:57:10,122 --> 00:57:12,167
The men I'm talking about are capable men.
743
00:57:12,341 --> 00:57:13,952
They're idiots who play paintball.
744
00:57:14,126 --> 00:57:16,171
No, we are not bringing in civilians.
745
00:57:17,738 --> 00:57:20,088
Now we are in a fortified position,
746
00:57:20,262 --> 00:57:24,223
and that gives us a two-to-one advantage, right?
747
00:57:24,397 --> 00:57:25,398
Nash?
748
00:57:27,139 --> 00:57:29,750
Yeah. Yeah.
749
00:57:29,924 --> 00:57:34,233
Rock and roll all the way home. Um, you know, as long as Boy Scout steps up.
750
00:57:36,540 --> 00:57:37,802
I ain't going anywhere.
751
00:58:10,965 --> 00:58:13,490
"Another hideout, another whore," huh?
752
00:58:15,100 --> 00:58:16,667
Hit a nerve?
753
00:58:19,234 --> 00:58:20,627
I could give two shits.
754
00:58:20,801 --> 00:58:22,934
Ah, something's got you spun up.
755
00:58:23,108 --> 00:58:25,502
If it wasn't the blonde at the motel, then what is it?
756
00:58:32,857 --> 00:58:35,512
Why weren't you at the bank today?
757
00:58:35,686 --> 00:58:38,079
Why is Clyde off robbing banks without his Bonnie?
758
00:58:41,909 --> 00:58:43,694
You didn't know he was hitting the bank today, did you?
759
00:58:43,868 --> 00:58:45,434
I'm not his mom.
760
00:58:45,609 --> 00:58:48,568
No, you're his partner, and your partner went rogue
761
00:58:48,742 --> 00:58:50,048
and pulled a job without you.
762
00:58:50,222 --> 00:58:52,354
Yeah, that hit a nerve.
763
00:58:56,402 --> 00:58:57,577
Fuck you, John.
764
00:59:17,379 --> 00:59:22,646
The first guy I ever shot during a robbery was a bank guard in Kentucky.
765
00:59:22,820 --> 00:59:26,563
He could see I was the gentle one, so he challenged me...
766
00:59:26,737 --> 00:59:28,434
and I shot him.
767
00:59:28,608 --> 00:59:31,524
Winged him, nothing serious.
768
00:59:31,698 --> 00:59:35,876
But from then on out, everyone did exactly as I said.
769
00:59:42,535 --> 00:59:45,364
- And? - When you avoid fights,
770
00:59:46,844 --> 00:59:49,020
people assume it's because you're weak.
771
00:59:49,194 --> 00:59:52,980
Sometimes you have to remind them that you're the goddamn sheriff.
772
00:59:58,464 --> 00:59:59,770
The badge says that.
773
00:59:59,944 --> 01:00:01,685
But action makes sure they hear it.
774
01:00:03,991 --> 01:00:06,385
Make them hear it, John.
775
01:00:12,609 --> 01:00:15,612
I believe the expression is, "We got company."
776
01:00:28,363 --> 01:00:29,277
Who the hell is this?
777
01:00:29,451 --> 01:00:31,018
Oh, wait. I know these guys.
778
01:00:45,511 --> 01:00:48,949
- What have you got us into, Danny Boy?
779
01:00:49,123 --> 01:00:50,081
Appreciate it.
780
01:00:52,561 --> 01:00:55,173
- What you think? - Jonas, what are y'all doing here?
781
01:00:55,347 --> 01:00:57,479
Well, I heard you could use the extra men, Sheriff.
782
01:00:57,654 --> 01:00:59,830
Heard from who?
783
01:01:00,004 --> 01:01:02,354
They can hold their own. We need more men.
784
01:01:02,528 --> 01:01:05,313
Plus, we heard there's a pretty nice reward for their capture, so...
785
01:01:05,487 --> 01:01:07,838
I thought we agreed having civilians was a bad idea.
786
01:01:08,012 --> 01:01:11,232
Well, you look like you're capable with a weapon.
787
01:01:11,406 --> 01:01:14,061
- Yeah, we're tactical and hunting badasses, man. - Yeah.
788
01:01:14,235 --> 01:01:15,541
Is that right?
789
01:01:15,715 --> 01:01:18,805
Well, we could sure use the manpower.
790
01:01:18,979 --> 01:01:22,069
- Why don't y'all come on inside and we'll-- - Let's go, boys.
791
01:01:22,243 --> 01:01:23,418
We'll bring you up to speed.
792
01:01:29,903 --> 01:01:31,949
Check this shit out. Straight on back.
793
01:01:33,559 --> 01:01:34,995
The place is a shithole.
794
01:01:46,790 --> 01:01:50,010
Hey, now. Hey, now. Um...
795
01:01:50,184 --> 01:01:52,404
These extra guys ain't gonna be affecting our deal, right?
796
01:01:52,578 --> 01:01:54,754
Yeah. We ain't paying these assholes.
797
01:01:54,928 --> 01:01:59,150
Yeah, we're not interested in doing some advanced algebra on this split.
798
01:01:59,324 --> 01:02:02,370
Well, I think you're gonna have to negotiate that with them, all right?
799
01:02:04,938 --> 01:02:08,681
Maybe you two take Kyle and they can take claim to Emily.
800
01:02:08,855 --> 01:02:10,204
No, we want both claims.
801
01:02:10,378 --> 01:02:11,336
That's the deal.
802
01:02:12,946 --> 01:02:14,687
Right now,
803
01:02:14,861 --> 01:02:17,864
I think they're the best shot you got at getting any deal.
804
01:02:18,038 --> 01:02:20,562
So let's just take the win and get ready for Rusk.
805
01:02:26,046 --> 01:02:27,178
Shit.
806
01:02:32,139 --> 01:02:33,880
So this is her, huh?
807
01:02:34,054 --> 01:02:35,186
Yeah, I've seen her around town.
808
01:02:36,187 --> 01:02:37,057
Yep.
809
01:02:39,364 --> 01:02:41,888
I know you, Little Miss Thing.
810
01:02:42,062 --> 01:02:44,238
Met a couple of months ago at the seed auction.
811
01:02:44,412 --> 01:02:46,458
You remember me?
812
01:02:46,632 --> 01:02:48,677
Everyone knows Minuteman Jonas.
813
01:02:51,985 --> 01:02:54,074
Are you fucking with me?
814
01:02:54,248 --> 01:02:56,337
- Hey, Jonas. Why don't you move it along?
815
01:02:56,511 --> 01:02:57,512
You fucking with me?
816
01:02:57,686 --> 01:02:59,384
Fucking bitch.
817
01:02:59,558 --> 01:03:00,689
Did you hear what the fuck I said?
818
01:03:00,864 --> 01:03:02,300
- Move on! - All yours, Johnny boy.
819
01:03:09,655 --> 01:03:10,656
Danny.
820
01:03:20,100 --> 01:03:22,233
Sorry about that.
821
01:03:22,407 --> 01:03:24,322
I thought we weren't bringing in any more men.
822
01:03:24,496 --> 01:03:25,497
So did I.
823
01:03:29,066 --> 01:03:30,632
So how much are you worth, anyway?
824
01:03:31,459 --> 01:03:33,592
Half a million.
825
01:03:33,766 --> 01:03:38,902
Which is a pretty nice payday, but split so many ways, it ain't so much.
826
01:03:52,045 --> 01:03:53,394
Hey, man, where are you?
827
01:03:54,352 --> 01:03:55,657
Yeah. Perfect. Okay.
828
01:03:55,832 --> 01:03:56,833
Yeah. Get here quick.
829
01:03:57,007 --> 01:03:58,051
Fuck.
830
01:04:11,456 --> 01:04:12,457
What?
831
01:04:14,067 --> 01:04:15,025
Who you calling?
832
01:04:19,029 --> 01:04:20,073
Checking on my sister.
833
01:04:21,640 --> 01:04:22,641
She's in the hospital.
834
01:04:25,165 --> 01:04:26,123
Is that okay with you?
835
01:05:02,768 --> 01:05:03,682
You want a coffee?
836
01:05:03,856 --> 01:05:05,118
I'm all right.
837
01:05:07,294 --> 01:05:10,210
I think we need to collect everybody's cell phones.
838
01:05:10,384 --> 01:05:12,909
- Why? - Well, you want to keep this thing under control, right?
839
01:05:13,083 --> 01:05:16,651
We've already had one call go out. We got more people and more phones.
840
01:05:17,870 --> 01:05:18,784
Good idea.
841
01:05:18,958 --> 01:05:20,003
All right.
842
01:05:26,183 --> 01:05:29,273
All right. Cell phones in the bag.
843
01:05:29,447 --> 01:05:31,275
- What are you talking about? What? - Marshal's orders.
844
01:05:31,449 --> 01:05:32,929
Put your phone in the bag.
845
01:05:37,150 --> 01:05:38,717
Yeah. Thank you.
846
01:05:38,891 --> 01:05:42,416
Thank you. Thank you.
847
01:05:42,590 --> 01:05:45,202
- I want this shit back, Sheriff man. - Roger that.
848
01:05:49,380 --> 01:05:52,339
Yeah, all right. Yeah. Yeah, that's a good idea.
849
01:07:02,453 --> 01:07:05,543
Check this bad boy out. New scope.
850
01:07:05,717 --> 01:07:07,675
Got it online. Got a deal.
851
01:07:07,849 --> 01:07:09,590
You can drop someone from 800 yards away.
852
01:07:09,764 --> 01:07:11,592
Eight hundred? You can't hit a hundred, man.
853
01:07:11,766 --> 01:07:14,378
Every Saturday, you missed that target by, like, so much.
854
01:07:19,992 --> 01:07:21,211
It's go time.
855
01:07:21,385 --> 01:07:22,603
What about my phone?
856
01:07:22,777 --> 01:07:23,778
I'll buy you a new one.
857
01:07:27,434 --> 01:07:29,219
- Way over that-- - Fuck that damn scope, Jonas.
858
01:07:29,393 --> 01:07:31,090
There's a dead body in here, man.
859
01:07:31,264 --> 01:07:32,352
Yeah, man. This ain't no joke, you know?
860
01:07:35,747 --> 01:07:37,531
What?
861
01:07:38,967 --> 01:07:40,143
Are you fucking my wife?
862
01:07:40,317 --> 01:07:42,406
- Oh, shit.
863
01:07:46,279 --> 01:07:48,020
He found out.
864
01:07:50,327 --> 01:07:52,807
- Guilty.
865
01:07:57,421 --> 01:07:58,726
- Oh!
866
01:07:58,900 --> 01:08:01,033
- Shit!
867
01:08:01,207 --> 01:08:02,904
You gonna take that, Danny? Huh?
868
01:08:05,124 --> 01:08:07,431
- What the--
869
01:08:13,176 --> 01:08:16,701
Get him! Come on, Danny!
870
01:08:16,875 --> 01:08:18,398
- All right, move your ass, sweet pea.
871
01:08:28,321 --> 01:08:30,280
Shit! They're taking Emily!
872
01:08:30,454 --> 01:08:31,846
Get off of him!
873
01:08:41,247 --> 01:08:42,205
God damn you, Nash!
874
01:08:43,597 --> 01:08:44,816
Emily, duck!
875
01:10:51,638 --> 01:10:52,509
Jonas?
876
01:10:53,510 --> 01:10:54,337
Oh, fuck, Wyler!
877
01:10:54,511 --> 01:10:55,686
Wyler, shit!
878
01:11:25,019 --> 01:11:25,890
Are you okay?
879
01:11:26,064 --> 01:11:27,457
Oh, I'm fine.
880
01:11:29,328 --> 01:11:30,329
Four dead and one wounded.
881
01:11:30,503 --> 01:11:31,809
You should've just let 'em go.
882
01:11:31,983 --> 01:11:34,638
Why? They fired first.
883
01:11:34,812 --> 01:11:37,336
As long as everyone remembers it that way,
884
01:11:37,510 --> 01:11:39,991
- there ain't gonna be a prob-- - You're not even trying to hide behind the shield anymore.
885
01:11:40,165 --> 01:11:41,862
You lost your fucking mind.
886
01:11:42,036 --> 01:11:43,603
You're losing control, Hayden.
887
01:12:11,283 --> 01:12:13,329
Everything going according to plan?
888
01:12:22,555 --> 01:12:24,209
I guess you do bleed, don't you?
889
01:12:27,430 --> 01:12:29,562
We'll find out soon enough if you do.
890
01:12:39,833 --> 01:12:40,921
Shit!
891
01:12:41,095 --> 01:12:42,358
All right, hey. Stick with me.
892
01:12:43,359 --> 01:12:44,272
Shit!
893
01:12:45,317 --> 01:12:47,145
Fucking shit, Danny!
894
01:12:48,712 --> 01:12:50,627
- Oh, God. - Shit.
895
01:12:54,457 --> 01:12:55,719
How's he doing?
896
01:12:55,893 --> 01:12:58,678
- How you-- How you doing? - Not good.
897
01:12:58,852 --> 01:13:01,333
It didn't hit any vitals, did it?
898
01:13:01,507 --> 01:13:03,509
He's gonna bleed out.
899
01:13:03,683 --> 01:13:07,470
- Why don't you patch him up so he don't? - Screw you, Marshal.
900
01:13:07,644 --> 01:13:11,648
- If you can breathe, you can shoot. - He needs a hospital.
901
01:13:11,822 --> 01:13:14,390
Yeah, he'll go when Rusk is dead.
902
01:13:18,002 --> 01:13:19,438
Danny.
903
01:13:19,612 --> 01:13:21,919
Danny, we're done, man. We are fucking done.
904
01:13:22,093 --> 01:13:23,790
Yeah, I know! You don't think I know that?
905
01:13:28,055 --> 01:13:29,230
I know.
906
01:13:31,842 --> 01:13:32,799
Shit!
907
01:13:45,029 --> 01:13:49,033
- You okay? - I'll live.
908
01:13:49,207 --> 01:13:51,383
- But you won't. - Give it a rest.
909
01:13:53,646 --> 01:13:56,736
I'm sorry. Just reflex.
910
01:14:00,914 --> 01:14:02,133
We're on the same team now.
911
01:14:03,395 --> 01:14:05,353
How do you figure that?
912
01:14:05,528 --> 01:14:07,704
Because we're the only two smart enough to survive this shit.
913
01:14:07,878 --> 01:14:09,270
Yeah.
914
01:14:10,750 --> 01:14:14,232
So, you and Danny work through some things?
915
01:14:16,060 --> 01:14:17,496
I checked his cell phone.
916
01:14:17,670 --> 01:14:19,280
You were right about him and Laura.
917
01:14:19,455 --> 01:14:22,414
Hmm. Never saw you as a phone hacker.
918
01:14:23,328 --> 01:14:24,329
It's a department phone.
919
01:14:24,503 --> 01:14:25,678
We all have the same passcodes.
920
01:14:25,852 --> 01:14:27,071
- He's an idiot.
921
01:14:29,421 --> 01:14:31,118
Maybe you're not what I thought you were.
922
01:14:31,902 --> 01:14:32,859
Yeah, maybe.
923
01:14:34,992 --> 01:14:36,297
Maybe I'm not either.
924
01:14:39,736 --> 01:14:42,042
You know, I could ask you the same question.
925
01:14:42,216 --> 01:14:43,914
And what question is that?
926
01:14:44,088 --> 01:14:46,220
Why are you here?
927
01:14:46,394 --> 01:14:49,789
And why did you choose to go down this road with Rusk?
928
01:14:54,620 --> 01:14:56,579
I met Kyle when I was still in high school.
929
01:14:58,363 --> 01:14:59,973
The town knew him as trouble, but...
930
01:15:01,584 --> 01:15:02,541
he was kind to me.
931
01:15:03,237 --> 01:15:04,238
He...
932
01:15:05,065 --> 01:15:05,936
heard me.
933
01:15:08,416 --> 01:15:11,158
He taught me to stand up for myself when no one else would.
934
01:15:14,553 --> 01:15:15,902
The first guy I ever shot...
935
01:15:17,164 --> 01:15:18,296
was a cop.
936
01:15:19,950 --> 01:15:22,256
"Cop killer." That always stuck with me.
937
01:15:24,868 --> 01:15:27,523
Nobody cared that it was my stepfather.
938
01:15:27,697 --> 01:15:32,615
- An abusive piece of shit. - Hiding behind the badge.
939
01:15:32,789 --> 01:15:33,964
You got it.
940
01:15:36,532 --> 01:15:40,318
Kyle taught me to fight, so that way I'd never have to fear any man ever again.
941
01:15:42,581 --> 01:15:44,540
It's been a long fight now.
942
01:15:52,896 --> 01:15:54,027
So why are you a cop?
943
01:15:57,030 --> 01:15:59,424
It just seemed like the natural role for me.
944
01:15:59,598 --> 01:16:03,036
I was always the peacekeeper in the family.
945
01:16:03,210 --> 01:16:07,824
To keep my brother and sister safe from a... ...really bad guy.
946
01:16:09,913 --> 01:16:12,176
And they still ended up being pretty messed up.
947
01:16:14,134 --> 01:16:15,571
Yeah. We're on the same team.
948
01:16:28,627 --> 01:16:30,629
- Oh, you kept your phone.
949
01:16:34,851 --> 01:16:37,331
Shit. It's Laura.
950
01:16:45,296 --> 01:16:48,081
- What? - Hey. Everything okay?
951
01:16:48,255 --> 01:16:50,518
Everything's fine. What do you want?
952
01:16:50,693 --> 01:16:53,609
I just wanted to make sure you and Danny were okay.
953
01:16:53,783 --> 01:16:55,741
I hadn't heard from either of you.
954
01:16:55,915 --> 01:16:56,873
I'm fine.
955
01:16:59,571 --> 01:17:00,572
And Danny?
956
01:17:04,445 --> 01:17:05,403
What about Danny?
957
01:17:10,451 --> 01:17:11,452
Is he okay?
958
01:17:15,326 --> 01:17:17,328
Have your shit out of the house by morning.
959
01:17:24,117 --> 01:17:26,032
Look at you, taking care of shit.
960
01:17:32,473 --> 01:17:35,215
No, no. Listen to me. You gotta let me take him. He's running out of time.
961
01:17:35,389 --> 01:17:37,130
"He's running out of time."
962
01:17:37,304 --> 01:17:38,741
He's gonna die here.
963
01:17:42,614 --> 01:17:45,225
Your friend brought a weapon here today.
964
01:17:45,399 --> 01:17:46,749
What did he think was gonna happen?
965
01:17:46,923 --> 01:17:48,402
A right-to-carry protest?
966
01:17:48,576 --> 01:17:49,926
- Get these men out of here. - Huh?
967
01:17:50,100 --> 01:17:51,231
That's it. They're not trained for this.
968
01:17:51,405 --> 01:17:52,319
Jesus! One of them is dead,
969
01:17:52,493 --> 01:17:53,625
and the other shot up.
970
01:17:53,799 --> 01:17:54,931
Jonas is shook to the core.
971
01:17:55,105 --> 01:17:56,497
- Just-- - "Shook to the core."
972
01:17:56,672 --> 01:17:58,195
- Jesus Christ. - Just let 'em go.
973
01:18:02,373 --> 01:18:03,853
Fine. Fine.
974
01:18:04,027 --> 01:18:05,245
Get 'em out of here.
975
01:18:05,419 --> 01:18:06,812
What good are they anyway?
976
01:18:06,986 --> 01:18:09,728
Here. She's your responsibility now.
977
01:18:18,476 --> 01:18:20,826
All right. Jonas, get up. Let's go. We're getting you out of here.
978
01:18:21,000 --> 01:18:22,610
Come on. Let's go.
979
01:18:22,785 --> 01:18:24,438
Come back, I'll help you with Wyler.
980
01:18:25,526 --> 01:18:26,614
Sheriff!
981
01:18:26,789 --> 01:18:28,355
John! Listen...
982
01:18:34,492 --> 01:18:37,669
I-- I can't be here anymore. I can't do this.
983
01:18:40,237 --> 01:18:41,325
It's your job.
984
01:18:42,413 --> 01:18:44,023
Remember that.
985
01:18:44,197 --> 01:18:46,678
Get your friends out of here and then get back.
986
01:18:55,339 --> 01:18:56,209
So what's the plan?
987
01:18:57,341 --> 01:18:58,211
It's fluid right now.
988
01:18:58,385 --> 01:18:59,822
Well, that's comforting.
989
01:19:01,475 --> 01:19:02,389
You with me?
990
01:19:12,530 --> 01:19:16,099
- Hang in there, D. - Hey. Don't die out here, man.
991
01:21:14,913 --> 01:21:15,871
They're coming.
992
01:21:20,484 --> 01:21:21,789
Okay.
993
01:21:24,270 --> 01:21:25,228
Jesus.
994
01:21:38,894 --> 01:21:41,853
- I count six. - I'm only interested in one.
995
01:21:51,994 --> 01:21:53,952
Damn, Rusk.
996
01:21:54,126 --> 01:21:56,476
Looks like they already had fun without us, huh?
997
01:21:56,650 --> 01:21:58,304
Somebody should cover the back door.
998
01:21:58,478 --> 01:21:59,610
I got it.
999
01:21:59,784 --> 01:22:00,916
Hey...
1000
01:22:02,918 --> 01:22:03,919
Get the shotgun.
1001
01:22:16,757 --> 01:22:18,716
Hey, hey!
1002
01:22:18,890 --> 01:22:21,371
Nobody touches the woman, okay? She's with me. You understand?
1003
01:22:21,545 --> 01:22:23,112
Anybody else in there,
1004
01:22:23,286 --> 01:22:25,288
fuck 'em. But don't touch the woman.
1005
01:22:25,462 --> 01:22:26,550
Let's fucking get it.
1006
01:22:39,780 --> 01:22:40,999
John.
1007
01:22:50,182 --> 01:22:53,969
Hey, Hayden! I don't know who else you got up in there.
1008
01:22:54,970 --> 01:22:56,362
But you all listen up.
1009
01:22:58,843 --> 01:23:01,150
You send Hayden out here right now.
1010
01:23:03,108 --> 01:23:05,763
- You do that... - Danny ran.
1011
01:23:05,937 --> 01:23:07,721
We'll let the rest of you go.
1012
01:23:07,895 --> 01:23:10,507
John, you should do the same.
1013
01:23:10,681 --> 01:23:12,465
There's no sense in dying for Hayden's cause.
1014
01:23:14,511 --> 01:23:16,948
- I didn't come here for Hayden. - John, it is over.
1015
01:23:17,122 --> 01:23:18,602
It ain't over.
1016
01:23:18,776 --> 01:23:20,908
It is far from over.
1017
01:23:21,083 --> 01:23:24,869
And I swear to God, we will rain down hell upon you.
1018
01:23:25,043 --> 01:23:25,957
You hear me?
1019
01:23:29,047 --> 01:23:31,528
John, it is not too late for you to follow Danny.
1020
01:23:34,009 --> 01:23:35,010
Not my style.
1021
01:23:37,838 --> 01:23:39,797
I mean, look at us.
1022
01:23:39,971 --> 01:23:42,147
Am I right?
1023
01:23:44,019 --> 01:23:46,021
Hey, Emily!
1024
01:23:46,195 --> 01:23:48,197
If you're anywhere near Hayden,
1025
01:23:49,415 --> 01:23:50,721
it's time to duck.
1026
01:24:03,516 --> 01:24:05,431
Come on, boys. Let 'em have it!
1027
01:25:20,680 --> 01:25:21,638
You all right?
1028
01:25:21,812 --> 01:25:23,205
Yeah. I'll be okay.
1029
01:25:31,822 --> 01:25:32,866
How many we got?
1030
01:25:34,216 --> 01:25:35,304
I think just one now.
1031
01:27:19,451 --> 01:27:20,409
Hey...
1032
01:27:22,715 --> 01:27:24,064
you're doing great.
1033
01:27:29,287 --> 01:27:30,636
Clear?
1034
01:27:30,810 --> 01:27:32,029
Clear.
1035
01:27:34,205 --> 01:27:37,034
I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk to the cotton gin.
1036
01:27:37,208 --> 01:27:40,559
You-- You keep their attention on the house.
1037
01:27:40,733 --> 01:27:41,691
I got you.
1038
01:27:41,865 --> 01:27:43,562
All right.
1039
01:27:55,661 --> 01:27:58,142
Okay. Hey, you boys take the house.
1040
01:27:58,316 --> 01:27:59,622
I'm going after Hayden.
1041
01:28:18,075 --> 01:28:19,076
Let me help.
1042
01:28:31,088 --> 01:28:32,176
We can survive this.
1043
01:28:33,133 --> 01:28:34,047
You and me.
1044
01:29:28,754 --> 01:29:31,714
I see you picked up a few friends along the way.
1045
01:29:31,888 --> 01:29:36,371
Yeah. A few of Big Buck's boys come to settle the score.
1046
01:29:55,346 --> 01:29:57,174
Hey, you mind helping me out here?
1047
01:29:59,045 --> 01:30:00,003
Fuck you.
1048
01:30:00,177 --> 01:30:01,352
Fuck you!
1049
01:30:18,935 --> 01:30:20,937
How does it feel to have money on your head, Hayden?
1050
01:30:43,307 --> 01:30:45,483
You know, I was happy playing this game with you, Hayden.
1051
01:30:45,657 --> 01:30:47,485
You shouldn't have come here.
1052
01:30:48,791 --> 01:30:50,270
You left me no choice.
1053
01:32:08,871 --> 01:32:09,785
Fuck.
1054
01:32:26,410 --> 01:32:27,411
Oh, shit.
1055
01:33:24,424 --> 01:33:25,774
- John.
1056
01:33:31,780 --> 01:33:34,696
I'm not doing so good.
1057
01:33:34,870 --> 01:33:36,828
- We're not out of this yet.
1058
01:33:40,136 --> 01:33:41,093
Emily!
1059
01:33:42,312 --> 01:33:43,269
Are you okay?
1060
01:33:44,793 --> 01:33:46,359
Yeah, baby, I'm good.
1061
01:33:46,533 --> 01:33:47,839
Anybody left in there?
1062
01:33:50,842 --> 01:33:51,756
No one.
1063
01:33:51,930 --> 01:33:53,540
I'm coming out.
1064
01:33:53,715 --> 01:33:54,629
All right, well, hurry up.
1065
01:33:54,803 --> 01:33:55,934
We gotta move.
1066
01:33:59,416 --> 01:34:01,766
- No. - You gotta let him go, John.
1067
01:34:02,419 --> 01:34:04,247
No.
1068
01:34:04,421 --> 01:34:06,205
It's still not your fight.
1069
01:34:06,379 --> 01:34:07,772
Play dead and stay alive.
1070
01:34:07,946 --> 01:34:09,600
And don't come out till we're gone.
1071
01:34:19,610 --> 01:34:21,612
Hey, baby.
1072
01:34:21,786 --> 01:34:22,874
- What the fuck? - What the hell?
1073
01:34:23,048 --> 01:34:24,441
I just saved your life.
1074
01:34:24,615 --> 01:34:26,312
- You hit Tipton today? - Yeah, I hit Tipton.
1075
01:34:26,486 --> 01:34:27,705
Tipton was an easy score.
1076
01:34:27,879 --> 01:34:29,446
- That's why. - You said we were done.
1077
01:34:29,620 --> 01:34:32,014
- Look, I know what I said. - You're a fucking addict.
1078
01:34:32,188 --> 01:34:33,232
You'll never be done.
1079
01:34:37,236 --> 01:34:38,498
You fucking listen to me, okay?
1080
01:34:40,022 --> 01:34:41,632
You're my woman.
1081
01:34:41,806 --> 01:34:43,460
And I came back here for you.
1082
01:34:43,634 --> 01:34:45,331
Don't ever fucking forget that.
1083
01:34:45,505 --> 01:34:48,204
You came back for your money over Hayden's head.
1084
01:34:51,163 --> 01:34:52,643
You don't give a shit about me.
1085
01:34:54,776 --> 01:34:55,733
That's not true.
1086
01:35:05,134 --> 01:35:06,831
I thought you said everybody was dead.
1087
01:35:09,791 --> 01:35:10,748
Well, I lied.
1088
01:35:12,315 --> 01:35:13,620
How does it feel?
1089
01:35:15,405 --> 01:35:16,362
God damn you!
1090
01:35:17,624 --> 01:35:19,017
Kyle and Emily Rusk.
1091
01:35:21,237 --> 01:35:22,151
You're under arrest.
1092
01:35:26,068 --> 01:35:27,373
How's it going, Sheriff?
1093
01:35:29,941 --> 01:35:31,247
You sure you want to do this?
1094
01:35:33,771 --> 01:35:35,730
Just keep your hands where I can see them.
1095
01:35:42,867 --> 01:35:44,260
He is a good guy.
1096
01:35:45,827 --> 01:35:46,784
Let him live.
1097
01:35:56,620 --> 01:35:58,709
Looks like you already took a hit, Sheriff.
1098
01:36:00,319 --> 01:36:02,365
I say we call it even.
1099
01:36:02,539 --> 01:36:06,151
Put the gun down on the floor right now and you can walk away.
1100
01:36:06,325 --> 01:36:08,153
That'll be the end of the business here.
1101
01:36:08,327 --> 01:36:09,285
What you say?
1102
01:36:11,200 --> 01:36:12,505
Just get down on the ground.
1103
01:36:17,249 --> 01:36:19,469
You know, I really feel like I'm trying to help you out here.
1104
01:36:19,643 --> 01:36:21,036
I'm the goddamn sheriff.
1105
01:37:00,379 --> 01:37:01,772
Love you, babe.
1106
01:37:06,559 --> 01:37:09,301
No. No!
1107
01:37:11,303 --> 01:37:12,174
No.
1108
01:37:21,705 --> 01:37:22,706
Emily.
1109
01:37:28,930 --> 01:37:30,627
No! Stop.
1110
01:37:34,500 --> 01:37:36,111
- Emily, come here. - No.
1111
01:37:36,285 --> 01:37:38,287
Come here, come here.
1112
01:37:38,461 --> 01:37:40,811
- I got you. I got you.
1113
01:37:43,074 --> 01:37:44,641
It's okay.
1114
01:37:44,815 --> 01:37:46,599
It's okay. It's okay.
1115
01:37:47,731 --> 01:37:48,819
You're okay now.
1116
01:37:48,993 --> 01:37:51,256
- I got you.
1117
01:37:51,430 --> 01:37:52,605
It's okay.
1118
01:38:06,968 --> 01:38:09,579
- I'm not gonna let you kill her.
1119
01:38:09,753 --> 01:38:11,233
I'm bringing her in.
1120
01:38:14,279 --> 01:38:17,848
Death is the only thing these people know.
1121
01:38:24,376 --> 01:38:26,552
So what are we gonna do here, Sheriff?
1122
01:38:26,726 --> 01:38:31,035
We gonna stand here and see who bleeds out first?
1123
01:38:31,209 --> 01:38:32,297
I said I'm taking her in.
1124
01:38:32,471 --> 01:38:33,429
I heard you.
1125
01:38:39,739 --> 01:38:42,917
I'm a goddamn US Marshal.
1126
01:40:31,851 --> 01:40:33,114
Oh, God.
1127
01:43:01,610 --> 01:43:03,742
Excuse me. Are you the sheriff?
1128
01:43:05,179 --> 01:43:07,659
Yeah. Yes, I am.
76932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.