Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,482 --> 00:00:50,883
SUSAN:
David, are you in bed yet?
2
00:00:53,737 --> 00:00:55,488
DAVID: Yeah, I am.
3
00:00:55,572 --> 00:00:58,365
Okay. Good night.
I love you.
4
00:00:58,450 --> 00:01:00,159
I love you, too.
5
00:01:40,367 --> 00:01:41,700
(DOLPHINS SQUEAKING)
6
00:02:58,445 --> 00:03:00,446
MAN ON RADIO: We'll havemore news here at your
7
00:03:00,530 --> 00:03:02,239
all memories,all music station
8
00:03:02,324 --> 00:03:05,326
for St. Petersburg and Tampaat the top of the hour.
9
00:03:05,410 --> 00:03:07,494
Right now I'd liketo send out congratulations
10
00:03:07,579 --> 00:03:09,371
to Thelma Millerof Orient Park.
11
00:03:09,456 --> 00:03:11,207
She was oureighth caller yesterday
12
00:03:11,291 --> 00:03:15,794
and collected $225on our big moneymemories jackpot.
13
00:03:15,879 --> 00:03:17,796
Today, it could be you.
14
00:03:18,590 --> 00:03:19,590
Oh, my.
15
00:03:19,674 --> 00:03:21,508
My goodness.
Look at this.
16
00:03:21,593 --> 00:03:24,261
BEN: Here you go, Alma.
Your little cart.
17
00:03:24,346 --> 00:03:26,722
What a mess.
That'll do it.
18
00:03:26,806 --> 00:03:28,599
Saltines.
19
00:03:29,893 --> 00:03:31,435
And saltines.
20
00:03:31,519 --> 00:03:34,313
Ex-Lax. You got my Ex-Lax.
21
00:03:36,775 --> 00:03:38,734
Here you go, Bernie.
Hope you feel better.
22
00:03:38,818 --> 00:03:41,028
Don't use that stuff.
Use prunes.
23
00:03:41,112 --> 00:03:42,321
I use both.
24
00:03:45,492 --> 00:03:48,410
Rose, I think these
must belong to you.
25
00:03:48,495 --> 00:03:50,913
Thank you. I'm Rose.
Rose Lefkowitz.
26
00:03:50,997 --> 00:03:52,248
I don't believe we've met.
27
00:03:52,332 --> 00:03:53,958
This is Ben, Rose.
28
00:03:54,042 --> 00:03:55,251
How do you do?
29
00:03:57,462 --> 00:04:00,464
She remembers who I am,
she remembers who she is,
so we're doing okay.
30
00:04:00,548 --> 00:04:02,174
Come on, Rose.
31
00:04:02,842 --> 00:04:04,385
MARY: That's it.
32
00:04:05,220 --> 00:04:08,180
Poor Rose.
She's really slipping.
33
00:04:10,058 --> 00:04:12,101
BESS: Here we go. And...
34
00:04:12,185 --> 00:04:13,352
(BESS SINGING)Swing them to the left
35
00:04:13,436 --> 00:04:15,479
Then you swing themto the right
36
00:04:15,563 --> 00:04:18,774
Then you do the twistwith all of your might
37
00:04:18,858 --> 00:04:22,111
Truck on downLet's go to town
38
00:04:22,195 --> 00:04:24,613
And that's whatwe call dancing
39
00:04:24,698 --> 00:04:25,739
Let me hear it.
40
00:04:25,824 --> 00:04:28,242
And that's whatwe call dancing
41
00:04:28,326 --> 00:04:31,870
BESS: Hit it.
That's much better.
42
00:04:31,955 --> 00:04:35,749
Come on, ladies.
Pick them up.
Very good.
43
00:04:35,834 --> 00:04:37,126
ART: I mean,
I have to share everything.
44
00:04:37,210 --> 00:04:38,961
BESS:
Girls, that's wonderful.
45
00:04:39,045 --> 00:04:42,298
ART:
I saw this, but I fell asleep.
So I don't know how it ends.
46
00:04:42,382 --> 00:04:44,925
(BESS SINGING)
Shake your little shouldersand get on down
47
00:04:45,010 --> 00:04:48,554
Do the Susy-QThat's good for you
48
00:04:48,638 --> 00:04:51,015
And that's whatwe call dancing
49
00:04:51,099 --> 00:04:52,141
Let me hear it.
50
00:04:52,225 --> 00:04:53,726
(WOMEN SINGING) And that'swhat we call dancing
51
00:04:53,810 --> 00:04:55,978
Hey, Art. Art.
52
00:04:58,231 --> 00:04:59,690
Come on over here.
53
00:04:59,774 --> 00:05:01,859
I could use
some real men here.
54
00:05:01,943 --> 00:05:03,444
If we see any,
we'll send them over.
55
00:05:03,528 --> 00:05:04,737
(CHUCKLES)
56
00:05:05,238 --> 00:05:06,655
Hit it.
Yes, yes.
57
00:05:06,740 --> 00:05:07,948
(LAUGHING)
58
00:05:08,033 --> 00:05:09,992
Here we go. And...
59
00:05:10,076 --> 00:05:11,410
Swing them to the left
60
00:05:11,494 --> 00:05:13,495
You ever going
to do anything
about that one?
61
00:05:13,580 --> 00:05:15,205
Already have.
62
00:05:16,207 --> 00:05:18,334
Put it to her?
63
00:05:18,418 --> 00:05:19,835
You're disgusting.
64
00:05:21,463 --> 00:05:23,756
So then you haven't, huh?
65
00:05:23,840 --> 00:05:24,840
What?
66
00:05:24,924 --> 00:05:26,967
I say, ''So then you haven't.''
67
00:05:28,136 --> 00:05:29,553
(MAN CHATTERING ON TV)
68
00:05:30,555 --> 00:05:31,764
Here you go, Pops.
69
00:05:31,848 --> 00:05:34,266
Ben. I said one.
70
00:05:35,185 --> 00:05:36,685
Walk on the wild side.
71
00:05:36,770 --> 00:05:39,271
You boys still
trespassing over there?
72
00:05:39,814 --> 00:05:41,148
Yep.
73
00:05:42,484 --> 00:05:46,445
Hey, they're not
even melted yet. Wow.
74
00:05:48,323 --> 00:05:49,656
DOCTOR: Okay,
let's get a board
under her.
75
00:05:49,741 --> 00:05:50,699
Let's get a pulse,
let's get a blood pressure.
76
00:05:50,784 --> 00:05:51,825
(HEART MONITOR BEEPING)
77
00:05:51,910 --> 00:05:53,702
I'll get a line.
No pulse.
78
00:05:53,787 --> 00:05:55,788
NURSE 1: Eighty over 50.
DOCTOR: Keep pumping.
79
00:05:55,872 --> 00:05:56,872
Ready!
80
00:05:56,956 --> 00:05:58,665
Clear.
Now.
81
00:05:58,750 --> 00:06:00,209
Is there a pulse
or a blood pressure?
82
00:06:00,293 --> 00:06:02,878
Once more.
Everyone off now.
83
00:06:02,962 --> 00:06:03,962
DOCTOR: Is there a pulse?
NURSE 2: No pulse.
84
00:06:04,047 --> 00:06:05,047
(MONITOR FLATLINING)
85
00:06:05,131 --> 00:06:06,298
Blood pressure?
NURSE 1:
No blood pressure.
86
00:06:06,383 --> 00:06:07,633
All right.
Let's call it.
87
00:06:19,729 --> 00:06:21,814
Well, what's the word?
88
00:06:21,898 --> 00:06:23,357
JOE: What's the word on what?
89
00:06:24,484 --> 00:06:25,859
The doctor.
That's what.
90
00:06:25,944 --> 00:06:27,569
You went to the doctor.
Now, what'd he say?
91
00:06:27,654 --> 00:06:30,239
It's a breeze.
Everything's fine.
92
00:06:30,323 --> 00:06:31,657
Hey, wait a minute.
93
00:06:32,492 --> 00:06:34,368
Wait right there.
94
00:06:35,912 --> 00:06:38,414
This is me
you're talking to.
95
00:06:38,498 --> 00:06:42,209
Now, you went to
the goddamn doctor.
Now, what did he say?
96
00:06:44,921 --> 00:06:47,172
Doctors don't
know everything.
97
00:06:55,598 --> 00:06:58,934
Well, there is
the one school
of thought
98
00:06:59,018 --> 00:07:00,853
that says they don't
know nothing.
99
00:07:47,775 --> 00:07:50,736
ART: Well, gentlemen,
mission accomplished.
100
00:07:54,491 --> 00:07:56,158
Hope the water
isn't too cold.
101
00:07:56,242 --> 00:07:57,993
JOE: You want it
heated, too?
102
00:07:58,077 --> 00:07:59,661
What about a lifeguard?
103
00:08:04,000 --> 00:08:06,668
Well, the marines
have landed.
104
00:08:09,631 --> 00:08:11,590
The navy's in.
105
00:08:14,302 --> 00:08:16,094
Boy, that's cold.
106
00:08:16,179 --> 00:08:17,554
You're right.
107
00:08:20,266 --> 00:08:21,850
Ah !
108
00:08:22,560 --> 00:08:24,895
Fellows, this is the life.
109
00:08:32,111 --> 00:08:33,529
(EXCLAIMS)
110
00:08:34,072 --> 00:08:36,281
That'll make your old
ball sac shrivel up.
111
00:08:36,366 --> 00:08:37,491
(LAUGHING)
112
00:08:48,127 --> 00:08:50,879
Well, all in all,
that was a pretty damn
crappy day at sea,
113
00:08:50,964 --> 00:08:52,089
wasn't it, boys?
114
00:08:52,173 --> 00:08:53,840
You stink.
115
00:08:53,925 --> 00:08:55,092
Me?
116
00:08:55,343 --> 00:08:57,553
Come on, man.
It's the great
unknown out there.
117
00:08:57,637 --> 00:08:59,721
Here.
Here's half your money.
118
00:08:59,806 --> 00:09:02,057
''Half''? What do you...
What is this ''half''?
119
00:09:02,141 --> 00:09:04,726
Bonner, you got my
goddamn money now?
120
00:09:04,811 --> 00:09:06,353
Got it right here.
I got it right here.
121
00:09:06,437 --> 00:09:07,896
I'll be with you
in a second, okay?
122
00:09:07,981 --> 00:09:11,441
'Cause if you ain't
got it now,
you're not tying up here.
123
00:09:11,526 --> 00:09:13,902
Look, I don't want
to get rough with you,
you know,
124
00:09:13,987 --> 00:09:15,404
but I'm not taking half.
125
00:09:15,488 --> 00:09:16,530
Fine. Give it.
126
00:09:16,614 --> 00:09:18,407
What are you...
Get your hands off.
127
00:09:18,491 --> 00:09:20,492
Just get your ass
off my boat, man.
128
00:09:20,577 --> 00:09:21,785
Just get your
ass off my boat.
129
00:09:21,869 --> 00:09:23,036
You believe this?
130
00:09:23,121 --> 00:09:26,873
And take your embarrassing
beach towel with you.
131
00:09:26,958 --> 00:09:29,084
Guy brings a beach towel.
You believe these tourists?
132
00:09:29,168 --> 00:09:33,422
Guy throws up on the deck,
he doesn't catch one fish,
gives me half my money.
133
00:09:33,506 --> 00:09:35,507
I need a brew.
You want something cold?
134
00:09:35,592 --> 00:09:36,675
Untie the boat line.
135
00:09:36,759 --> 00:09:39,094
JACK: No, wait a minute.
Don't untie the boat line.
136
00:09:39,178 --> 00:09:41,305
Here you go, you bloodsucker.
I have nothing to live on.
137
00:09:41,389 --> 00:09:42,973
Nothing. Zip.
138
00:09:45,143 --> 00:09:49,354
Kirk, come on.
You're not actually gonna
take all my money, are you?
139
00:09:50,189 --> 00:09:52,524
You're gonna leave me
with five bucks,
aren't you, Kirk?
140
00:09:52,609 --> 00:09:54,484
KIRK: Not on your life.
141
00:09:54,569 --> 00:09:55,861
Shit!
142
00:09:55,945 --> 00:09:57,863
Come on, Kirk. That money
will bring you no pleasure!
143
00:09:57,947 --> 00:09:59,906
I promise you.
Can I have a word...
144
00:09:59,991 --> 00:10:01,575
You just try
and sleep tonight!
145
00:10:01,659 --> 00:10:03,869
I'll sleep like a baby.
146
00:10:04,621 --> 00:10:06,246
Shit!
147
00:10:16,090 --> 00:10:18,175
We'd like to
rent your boat.
148
00:10:18,259 --> 00:10:19,301
You what?
149
00:10:19,385 --> 00:10:21,887
We'd like to
rent your boat.
150
00:10:21,971 --> 00:10:26,266
We'd like to rent
your boat for 27 days,
151
00:10:26,351 --> 00:10:28,310
if that wouldn't be
too long for you.
152
00:10:28,811 --> 00:10:30,729
No. Yeah.
153
00:10:31,814 --> 00:10:33,815
Yeah? Twenty-seven?
154
00:10:35,234 --> 00:10:38,987
That's my lucky number.
Holy smokes!
155
00:10:39,072 --> 00:10:41,782
Hi. I'm Jack Bonner.
How you doing?
156
00:10:41,866 --> 00:10:43,033
Hi, Jack. I'm Walter.
157
00:10:43,117 --> 00:10:45,035
Hi. Hi, Walter.
Well, come on.
158
00:10:48,623 --> 00:10:51,083
Yeah, take a look around.
Boat sleeps eight,
159
00:10:51,167 --> 00:10:53,001
so you should be
pretty comfortable.
160
00:10:53,086 --> 00:10:56,296
And if you've got
a latitude and a longitude,
I can get you there.
161
00:10:56,381 --> 00:10:58,256
And if you don't,
I can still get you there.
162
00:10:58,341 --> 00:11:01,051
We know a great dive spot,
and we have a map.
163
00:11:02,553 --> 00:11:04,388
Great, great.
164
00:11:05,264 --> 00:11:07,766
I guess we can
talk price later.
165
00:11:08,851 --> 00:11:12,020
That door basically
slides back and forth.
166
00:11:12,105 --> 00:11:15,232
It may need some oil.
I haven't dusted in a while,
167
00:11:15,316 --> 00:11:18,860
but I'm gonna do
a whole cleanup,
a whole sanitation thing.
168
00:11:18,945 --> 00:11:20,404
You know, if you look
at anything closely enough,
169
00:11:20,488 --> 00:11:22,322
you're bound
to find some flaws.
170
00:11:22,407 --> 00:11:24,366
I'm an experienced
scuba diver
171
00:11:24,450 --> 00:11:26,910
and tour guide,
deep-sea fisherman,
172
00:11:26,994 --> 00:11:30,247
who'll actually
eat tonight. Yes!
173
00:11:37,964 --> 00:11:40,841
In the kitchen.
You're in the kitchen.
174
00:11:41,843 --> 00:11:46,138
And my mother came
out on the porch,
and she was screaming...
175
00:11:46,222 --> 00:11:47,597
Give it a rest, Rose.
176
00:11:47,682 --> 00:11:50,559
''You stop
teasing your sister!''
177
00:11:51,519 --> 00:11:52,519
Hiya, Grandpa.
178
00:11:52,603 --> 00:11:53,770
There's the little fellow.
179
00:11:53,855 --> 00:11:55,522
You come
right to the courts,
do you?
180
00:11:55,606 --> 00:11:57,107
It's Thursday.
181
00:11:57,191 --> 00:11:59,151
Knows our schedule.
182
00:12:00,278 --> 00:12:01,653
Hi !
183
00:12:01,738 --> 00:12:02,738
Hello, David.
184
00:12:02,822 --> 00:12:04,406
Hello, David.
185
00:12:04,490 --> 00:12:06,116
He's always here.
186
00:12:06,200 --> 00:12:08,076
Does this kid have
a home or what?
187
00:12:08,161 --> 00:12:10,829
Bernie,
his parents are divorced.
His mother works.
188
00:12:10,913 --> 00:12:14,666
Hey, I'm an orphan.
Do I go around
asking for breaks?
189
00:12:16,127 --> 00:12:20,213
We're going swimming later.
We have room left
for one little boy.
190
00:12:20,298 --> 00:12:22,966
And we might even have
a swimming suit for you.
191
00:12:23,050 --> 00:12:25,385
I got mine on.
192
00:12:25,970 --> 00:12:28,764
The navy could
use men like you.
193
00:12:28,848 --> 00:12:30,015
(LAUGHING)
194
00:12:34,103 --> 00:12:37,939
WOMAN: The property's been
tied up in an estate now
for over three years.
195
00:12:38,024 --> 00:12:40,525
And, of course,
they really want to sell.
196
00:12:40,610 --> 00:12:42,986
They're not interested
in a long-term lease.
197
00:12:43,070 --> 00:12:45,781
WALTER: Well, we'd just
like the place for 26 days.
198
00:12:45,865 --> 00:12:48,575
And we'll take it
in ''as is'' condition.
199
00:12:50,328 --> 00:12:51,703
We're cousins.
200
00:12:51,788 --> 00:12:54,581
We like to vacation
together informally.
201
00:12:54,665 --> 00:12:58,502
As long as
there's a swimming pool,
we have everything we need.
202
00:12:58,586 --> 00:13:03,381
WOMAN: $7,500 a month,
plus the pool man
and utilities.
203
00:13:03,758 --> 00:13:06,009
We won't be needing
the pool man.
204
00:13:06,093 --> 00:13:09,304
I prefer to do that myself.
They use so much chlorine.
205
00:13:09,388 --> 00:13:11,223
My eyes are very sensitive.
206
00:13:11,307 --> 00:13:13,141
But they're lovely.
207
00:13:13,226 --> 00:13:14,601
Thank you.
208
00:13:16,729 --> 00:13:19,773
ART: The clubhouse
is closed, boys.
209
00:13:19,857 --> 00:13:23,819
JOE: Well, maybe they'd
give us permission
to use the pool.
210
00:13:23,903 --> 00:13:25,195
We could offer
to pay something.
211
00:13:25,279 --> 00:13:27,989
ART: Wouldn't be fun
if we had permission.
212
00:13:52,014 --> 00:13:54,975
WALTER:
Jack, this is the chart
I was telling you about.
213
00:13:55,059 --> 00:13:58,687
I estimate our position
is right about here,
at this point.
214
00:13:58,771 --> 00:14:00,689
I want to get
down right along
this fault line.
215
00:14:00,773 --> 00:14:01,857
Just south, right here.
216
00:14:01,941 --> 00:14:03,233
Is this land?
What is this?
217
00:14:03,317 --> 00:14:06,319
This is actually
an underwater
configuration map.
218
00:14:06,404 --> 00:14:08,405
It's a heat-sensitive map.
I've seen these.
219
00:14:08,489 --> 00:14:09,906
Yeah,
it's a brand-new
development.
220
00:14:09,991 --> 00:14:11,950
The Japanese have this.
221
00:14:12,034 --> 00:14:14,578
Yeah, that's right, Jack.
The Japanese.
They developed it.
222
00:14:14,662 --> 00:14:16,454
So the point is to
head directly south
223
00:14:16,539 --> 00:14:18,206
right along this line...
Sure.
224
00:14:18,291 --> 00:14:20,709
...until we get right here
on the edge of
this fault line.
225
00:14:20,793 --> 00:14:22,127
Perfect.
Can you figure that out?
226
00:14:22,211 --> 00:14:24,880
Yeah. Actually,
I've been around here.
227
00:14:24,964 --> 00:14:26,923
Why don't you keep this?
Okay. All right.
228
00:14:27,008 --> 00:14:28,592
Go get some
sodas and sandwiches
and stuff.
229
00:14:28,676 --> 00:14:29,676
Thanks, Jack.
230
00:14:29,760 --> 00:14:30,969
Okay.
231
00:14:41,397 --> 00:14:44,274
DOCTOR: All right.
Let's start with line three.
232
00:14:45,234 --> 00:14:46,318
BEN: ''T, O, Z.''
233
00:14:46,485 --> 00:14:47,819
DOCTOR: And the next line.
234
00:14:48,446 --> 00:14:50,822
BEN: ''L, P, E, O.''
235
00:14:52,825 --> 00:14:55,160
Try the next line.
236
00:15:01,542 --> 00:15:04,044
''K, O, C...''
237
00:15:08,090 --> 00:15:12,052
''K, O, C, F, E.''
238
00:15:15,514 --> 00:15:17,933
Sir, do you have
another pair of glasses?
239
00:15:18,017 --> 00:15:20,477
I don't need
any other glasses,
young man.
240
00:15:20,561 --> 00:15:23,313
These are my glasses.
I can read that fine.
241
00:15:23,397 --> 00:15:25,690
Now you just
run the pointer.
All right?
242
00:15:28,361 --> 00:15:30,236
Next line.
243
00:15:36,035 --> 00:15:38,620
Sir, is there
anything on that line
you can read?
244
00:15:38,704 --> 00:15:40,038
No.
245
00:15:40,706 --> 00:15:44,417
But, young man,
remember, road signs
aren't made that small.
246
00:15:44,502 --> 00:15:46,586
I can read road signs.
247
00:15:49,340 --> 00:15:50,548
Okay.
248
00:15:52,969 --> 00:15:55,053
I don't think it's fair.
249
00:15:55,388 --> 00:15:57,806
I've driven
everything on wheels
all my life.
250
00:15:57,890 --> 00:15:59,557
Never had a mishap.
251
00:16:03,396 --> 00:16:04,396
(FABRIC RIPS)
252
00:16:04,605 --> 00:16:07,315
Shit. How's your girlfriend?
253
00:16:08,234 --> 00:16:10,276
She's not
my girlfriend.
254
00:16:10,361 --> 00:16:12,362
She just followed me
home that one day.
255
00:16:12,446 --> 00:16:14,823
I don't like her
at all.
256
00:16:14,907 --> 00:16:15,949
You don't, huh?
257
00:16:16,033 --> 00:16:17,117
(CAR HONKING)
258
00:16:17,451 --> 00:16:19,327
SUSAN: Hi, Dad.
Hi, honey.
259
00:16:19,412 --> 00:16:21,496
Hi, Mom.
260
00:16:21,580 --> 00:16:23,206
Want to go out to dinner?
261
00:16:23,290 --> 00:16:24,290
Yeah.
262
00:16:24,375 --> 00:16:27,293
No Italian food.
Makes me fart.
263
00:16:27,378 --> 00:16:29,421
Okay. I'll go get Mom.
264
00:16:30,089 --> 00:16:32,173
You know,
you're gonna have to
make a friend your own age
265
00:16:32,258 --> 00:16:34,300
one of these days.
266
00:16:34,385 --> 00:16:36,594
I don't like
the kids my age.
267
00:16:36,679 --> 00:16:38,513
I like to hang
around you guys.
268
00:16:38,597 --> 00:16:39,889
Sure you like it here.
269
00:16:39,974 --> 00:16:42,767
There's no pressure,
and we baby you.
270
00:16:42,852 --> 00:16:45,270
It's just that
a lot more things bother
me than other guys.
271
00:16:45,354 --> 00:16:46,855
They do, do they?
272
00:16:46,939 --> 00:16:48,690
The trouble with you
is you think too much,
273
00:16:48,774 --> 00:16:51,276
and that's when
a guy gets scared.
274
00:16:51,360 --> 00:16:53,737
DAVID: You know, Grandpa,
you're right.
275
00:16:54,947 --> 00:16:56,531
I do get scared a lot.
276
00:16:56,615 --> 00:16:58,616
BEN:
Nobody likes being scared.
277
00:17:22,475 --> 00:17:23,725
(DOLPHIN SQUEAKS)
278
00:17:40,993 --> 00:17:42,160
(BEEPING)
279
00:18:27,540 --> 00:18:29,958
Hey, watch out.
Those dolphins
look pretty horny.
280
00:18:30,042 --> 00:18:31,292
(CHUCKLES)
281
00:18:45,224 --> 00:18:46,266
(WHOOPS)
282
00:18:47,685 --> 00:18:49,602
This is pretty big.
283
00:18:49,687 --> 00:18:51,729
Yeah, pretty big.
284
00:18:51,814 --> 00:18:53,314
You need a hand?
285
00:18:53,399 --> 00:18:55,483
No. No. Thanks, Jack.
We're doing fine.
286
00:18:55,568 --> 00:18:56,901
Excuse me.
287
00:19:05,411 --> 00:19:07,245
BEN: What the hell is that?
288
00:19:07,329 --> 00:19:08,872
ART: Who cares?
289
00:19:08,956 --> 00:19:11,875
You know what I bet?
I bet they're dope peddlers.
290
00:19:11,959 --> 00:19:14,961
I'll bet they made
a pickup out at sea.
291
00:19:15,045 --> 00:19:16,629
It's possible.
292
00:19:16,714 --> 00:19:18,089
Should we tell somebody?
293
00:19:18,924 --> 00:19:20,091
No.
294
00:19:27,433 --> 00:19:29,475
Well, by golly,
if our new neighbors
are gonna do that,
295
00:19:29,560 --> 00:19:32,020
I don't feel a bit bad
about sneaking in
their swimming pool
296
00:19:32,104 --> 00:19:33,855
while they're gone.
297
00:19:33,939 --> 00:19:35,231
Do you think it's safe?
298
00:19:35,316 --> 00:19:36,858
What are they gonna do?
Arrest us?
299
00:19:36,942 --> 00:19:39,319
Look at us. We're
three harmless old men.
300
00:19:39,403 --> 00:19:42,614
Yeah, but who knows
what kind of people
they are?
301
00:19:46,702 --> 00:19:50,830
You know, I can't
remember the last time
I really took a risk.
302
00:19:52,833 --> 00:19:55,793
Ben's right. I'm in.
303
00:19:58,631 --> 00:20:00,256
What the hell.
304
00:20:09,016 --> 00:20:10,642
Look at that.
305
00:20:13,729 --> 00:20:15,730
The water's really warm.
306
00:20:16,565 --> 00:20:18,775
What the hell are those?
307
00:20:23,280 --> 00:20:24,656
(WHOOSHING)
308
00:20:24,865 --> 00:20:26,783
Listen to that.
309
00:20:36,210 --> 00:20:38,294
They make me nervous.
310
00:20:41,674 --> 00:20:43,758
If your friend Ben Luckett
decides to jump off
311
00:20:43,842 --> 00:20:45,093
the top of
the Empire State Building,
312
00:20:45,177 --> 00:20:47,762
does that mean
that you have to
do it, too?
313
00:20:47,846 --> 00:20:49,973
I have my pride.
314
00:20:53,686 --> 00:20:55,186
Well.
315
00:21:08,075 --> 00:21:09,575
I feel great!
316
00:21:09,660 --> 00:21:10,702
Me, too.
317
00:21:11,537 --> 00:21:13,871
You wouldn't bullshit me.
318
00:21:14,790 --> 00:21:16,916
My God,
I'm telling the truth.
319
00:21:18,544 --> 00:21:21,796
Why shouldn't he feel good?
I feel tremendous!
320
00:21:21,880 --> 00:21:23,715
I'm ready to
take on the world !
321
00:21:23,799 --> 00:21:25,091
(HOWLING)
322
00:22:26,612 --> 00:22:30,365
(SINGING)
I'm in the mood for love
323
00:22:30,449 --> 00:22:34,202
Simply because you're near me
324
00:22:36,747 --> 00:22:38,498
You get a load
of this guy?
325
00:22:38,582 --> 00:22:42,168
He'll be chasing them dolls
till his dick rots off.
326
00:22:42,252 --> 00:22:44,545
I'm too old for
that kind of thing.
327
00:22:44,630 --> 00:22:46,547
JOE: Age isn't everything.
328
00:22:46,632 --> 00:22:47,757
No, no.
329
00:22:47,841 --> 00:22:49,175
Anyway,
it's all up here.
330
00:22:49,259 --> 00:22:50,301
Sure, sure.
331
00:22:50,386 --> 00:22:52,095
Not all up there, pal.
332
00:22:52,179 --> 00:22:53,846
Some of it's down here.
333
00:22:53,931 --> 00:22:57,016
Which, by the way,
is hard as a rock.
334
00:22:57,101 --> 00:22:59,310
You, too?
You got a boner, too?
335
00:22:59,395 --> 00:23:02,605
Blue steel.
Cat couldn't scratch it.
336
00:23:02,689 --> 00:23:04,732
I thought I was
the only one.
337
00:23:04,817 --> 00:23:06,234
(CHUCKLING)
338
00:23:07,986 --> 00:23:11,322
(ART SINGING)
We're in the mood for love
339
00:23:11,407 --> 00:23:14,158
Simply because we've got one
340
00:23:14,284 --> 00:23:15,576
(ALL LAUGHING)
341
00:23:32,344 --> 00:23:34,595
You tired?
342
00:23:34,680 --> 00:23:35,805
Aren't you?
343
00:23:37,683 --> 00:23:40,601
I'm wide awake.
344
00:23:40,686 --> 00:23:41,853
What's wrong?
345
00:23:42,521 --> 00:23:44,605
Not a thing.
346
00:24:08,380 --> 00:24:09,839
(HUMMING)
347
00:24:12,885 --> 00:24:14,051
(DOORBELL RINGING)
348
00:24:25,981 --> 00:24:28,566
Art. It's so late.
349
00:24:30,068 --> 00:24:32,361
Are you all right?
350
00:24:32,446 --> 00:24:34,822
(SINGING)
Some enchanted evening
351
00:24:35,699 --> 00:24:38,993
You may see a stranger
352
00:24:39,077 --> 00:24:42,163
You may see a stranger
353
00:24:42,247 --> 00:24:44,916
Across a crowded room
354
00:25:05,354 --> 00:25:06,687
Want a piece of candy,
little girl?
355
00:25:06,772 --> 00:25:08,606
MARY: Ben !
356
00:25:08,690 --> 00:25:10,107
Ben.
357
00:25:10,192 --> 00:25:11,275
(MARY LAUGHING)
358
00:25:11,610 --> 00:25:12,693
( MUSIC PLAYING )
359
00:25:16,448 --> 00:25:17,615
(WOMAN HUMMING)
360
00:25:22,621 --> 00:25:24,038
Pong.
361
00:25:25,791 --> 00:25:27,917
Three. Ghost dragon.
362
00:25:31,964 --> 00:25:34,298
Why is everybody
so quiet today?
363
00:25:34,383 --> 00:25:37,093
You're all off
in another world
or something.
364
00:25:37,177 --> 00:25:39,554
I was just
thinking to myself.
365
00:25:39,638 --> 00:25:43,307
Me, too.
I was just thinking.
366
00:25:46,311 --> 00:25:50,022
I feel so nice today,
I can't tell you.
367
00:26:13,839 --> 00:26:15,506
Joe.
368
00:26:16,383 --> 00:26:18,050
Let's go!
369
00:26:21,680 --> 00:26:22,680
Morning. Morning.
370
00:26:22,764 --> 00:26:23,806
Hi.
371
00:26:27,686 --> 00:26:29,854
Shit. Excuse me.
372
00:26:34,693 --> 00:26:36,485
Do you think there's
cocaine in that pool?
373
00:26:36,570 --> 00:26:38,571
There might be.
374
00:26:45,370 --> 00:26:47,288
What if we OD?
375
00:26:47,372 --> 00:26:49,665
Well, we'll
keep an eye
on each other.
376
00:26:49,750 --> 00:26:52,543
I'll watch him.
You watch him.
You watch me.
377
00:26:52,628 --> 00:26:54,211
Perfect.
378
00:27:11,647 --> 00:27:13,314
(ELECTRONIC TWITTERING)
379
00:27:17,110 --> 00:27:18,444
(WHOOSHING)
380
00:27:28,872 --> 00:27:29,997
(TWITTERING CONTINUES)
381
00:27:30,082 --> 00:27:31,332
(CHUCKLES)
382
00:27:33,752 --> 00:27:35,252
(LOUD TWITTERING)
383
00:27:36,380 --> 00:27:37,505
(EXCLAIMS)
384
00:27:37,589 --> 00:27:38,631
(ALARM BLARING)
385
00:27:40,592 --> 00:27:41,801
Stop!
386
00:27:43,261 --> 00:27:44,470
(WHOOSHING)
387
00:27:49,393 --> 00:27:50,393
(ALARM STOPS)
388
00:27:50,477 --> 00:27:51,852
(DOLPHIN SQUEAKING)
389
00:27:58,110 --> 00:27:59,485
(ELECTRONIC TWITTERING)
390
00:28:10,622 --> 00:28:12,123
(BEEPING)
391
00:28:29,641 --> 00:28:30,850
(STAIRS CREAKING)
392
00:28:36,314 --> 00:28:37,815
Hey.
393
00:28:38,608 --> 00:28:39,942
Hi.
394
00:28:40,527 --> 00:28:42,903
Looks like you
got these things
pretty well-covered.
395
00:28:42,988 --> 00:28:44,864
Looks airtight.
396
00:28:45,532 --> 00:28:48,576
Jack, I can't tell you
what's inside there.
397
00:28:52,330 --> 00:28:55,040
You know,
I'm the captain.
398
00:28:55,667 --> 00:28:59,170
Technically speaking,
I have to know
what's in there.
399
00:28:59,713 --> 00:29:02,590
Yeah, but what we're doing
is supposed to be a secret.
400
00:29:02,674 --> 00:29:05,009
Kitty,
I took a maritime oath,
401
00:29:05,093 --> 00:29:06,552
a maritime oath
that forbids me
402
00:29:06,636 --> 00:29:09,430
to even reveal
your names to anybody.
403
00:29:10,348 --> 00:29:13,100
All right. I'll tell you,
but you can't
let the others know
404
00:29:13,185 --> 00:29:15,853
that I told you anything.
405
00:29:15,937 --> 00:29:17,646
They'd have to
torture me.
406
00:29:17,731 --> 00:29:21,108
Not a lot of torture.
You know, not... But some.
407
00:29:23,695 --> 00:29:26,322
Nerita peloronta.
408
00:29:26,406 --> 00:29:27,490
What?
409
00:29:27,574 --> 00:29:29,408
Nerita peloronta.
410
00:29:30,702 --> 00:29:32,119
What is that?
411
00:29:32,204 --> 00:29:34,371
They're giant snail shells.
412
00:29:35,624 --> 00:29:37,041
Hmm.
413
00:29:38,460 --> 00:29:40,377
They're extremely rare.
414
00:29:40,462 --> 00:29:43,380
We're gonna take them
to the Museum of
Ichthyology in Orlando.
415
00:29:43,465 --> 00:29:45,132
Really?
416
00:29:45,217 --> 00:29:46,801
Yeah, I've been
planning to go there.
417
00:29:46,885 --> 00:29:48,886
I hear it's a great place,
a lot of fish.
418
00:29:48,970 --> 00:29:50,513
(JACK EXCLAIMS)
419
00:29:52,516 --> 00:29:56,268
God ! God,
I think it's broken.
God damn it!
420
00:29:56,353 --> 00:29:57,394
KITTY: Let me help you.
421
00:29:57,479 --> 00:29:59,146
Ice. Get something
cold on it.
422
00:29:59,231 --> 00:30:00,523
Let me just look.
423
00:30:00,607 --> 00:30:01,649
No, no. Don't.
Do not touch it.
424
00:30:01,733 --> 00:30:03,442
I can... I can help you.
425
00:30:03,527 --> 00:30:04,819
No. No, no.
426
00:30:12,786 --> 00:30:14,995
That feels nice.
427
00:30:19,417 --> 00:30:21,085
It's amazing.
428
00:30:23,797 --> 00:30:26,173
Kitty, are you married?
429
00:30:26,258 --> 00:30:27,341
No.
430
00:30:27,425 --> 00:30:28,676
Involved?
431
00:30:28,760 --> 00:30:29,844
No.
432
00:30:29,928 --> 00:30:32,096
Come on.
433
00:30:32,180 --> 00:30:34,515
Those guys are
so good-looking.
434
00:30:34,599 --> 00:30:36,267
Not Walter, maybe,
but...
435
00:30:37,853 --> 00:30:40,187
You don't have anything going
with one of those young guys?
436
00:30:40,272 --> 00:30:42,690
I'm not involved
with anyone.
437
00:30:42,774 --> 00:30:44,024
Okay.
438
00:30:45,318 --> 00:30:49,113
You know, we could go out
and do something sometime.
439
00:30:50,448 --> 00:30:51,866
I don't know
if that's such
a good idea.
440
00:30:51,950 --> 00:30:53,617
Why?
441
00:30:54,744 --> 00:30:57,121
I'm not
like the other women
you've known.
442
00:30:57,205 --> 00:30:58,914
That's good news.
443
00:31:03,837 --> 00:31:06,714
You're making me
very curious about you.
444
00:31:07,966 --> 00:31:11,552
Well, what if I trusted you
with something very private?
445
00:31:11,636 --> 00:31:13,804
I can keep a secret.
I won't tell anybody.
446
00:31:13,889 --> 00:31:15,180
Not even our kids.
447
00:31:15,265 --> 00:31:16,348
(CHUCKLES)
448
00:31:20,103 --> 00:31:23,522
Look, I don't know
what you're thinking,
449
00:31:23,607 --> 00:31:28,903
but if you're thinking
that I'm just
out to nail you,
450
00:31:30,322 --> 00:31:31,572
that's not it at all.
451
00:31:31,656 --> 00:31:35,117
I'd just like to
get to know you
as a human being.
452
00:31:40,123 --> 00:31:42,917
Okay. I'll see you
in the morning.
All right?
453
00:31:43,001 --> 00:31:44,501
What...
454
00:31:49,049 --> 00:31:52,343
Yeah, I got...
I got some things
to do, too.
455
00:31:56,181 --> 00:31:59,808
And they didn't
give you any other
medication at all
456
00:31:59,893 --> 00:32:01,101
over at the home, huh?
457
00:32:01,186 --> 00:32:03,187
Not a thing, Doc.
458
00:32:03,271 --> 00:32:05,522
DOCTOR: Well, Joe,
I gotta tell you,
459
00:32:05,607 --> 00:32:08,776
I have never seen
anything like this
before in my life.
460
00:32:08,860 --> 00:32:11,654
It's a...
Well, it's a miracle.
461
00:32:11,738 --> 00:32:13,530
It's a complete remission.
462
00:32:17,869 --> 00:32:21,580
I just love to see
you eat your words,
Doc.
463
00:32:21,665 --> 00:32:23,123
Want to arm-wrestle?
464
00:32:23,208 --> 00:32:24,500
(ALL LAUGHING)
465
00:32:25,168 --> 00:32:27,044
How about that?
466
00:32:27,212 --> 00:32:28,379
(BOTH LAUGHING)
467
00:32:30,298 --> 00:32:31,840
(BAND PLAYING UPBEAT JAZZ)
468
00:32:43,895 --> 00:32:45,062
(HUMMING)
469
00:32:55,573 --> 00:32:56,615
Alma's not gonna believe it.
470
00:32:56,700 --> 00:32:58,826
You got them, huh?
471
00:32:59,160 --> 00:33:01,245
ART: Come on.
Let's go, shall we?
472
00:33:20,765 --> 00:33:23,934
I'm gonna go ahead
and assume goodwill.
473
00:33:24,019 --> 00:33:26,562
I'm gonna assume
mental illness.
474
00:33:27,397 --> 00:33:30,149
I didn't expect it.
It's such a surprise.
475
00:33:30,275 --> 00:33:33,944
I don't know how to do it.
I didn't buy it.
It's just beautiful.
476
00:33:39,075 --> 00:33:41,326
Thank you very much,ladies and gentlemen.
477
00:33:41,411 --> 00:33:44,079
We start our second sessionof dancing right now.
478
00:33:44,164 --> 00:33:48,417
And our first tune isa special arrangementof Dancing in the Dark.
479
00:33:49,169 --> 00:33:51,420
Let's waste no time.
480
00:33:54,632 --> 00:33:55,799
(UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING)
481
00:34:27,248 --> 00:34:28,665
Why don't we dance?
482
00:34:28,833 --> 00:34:30,292
What? Sure.
483
00:34:48,895 --> 00:34:50,521
Bernie, Bernie, Bernie.
484
00:34:50,605 --> 00:34:52,564
What am I going
to do with you?
485
00:34:52,649 --> 00:34:55,484
I don't know what
I'm going to do.
486
00:34:55,568 --> 00:34:57,152
Well, you're not
going to dance with me.
487
00:34:57,237 --> 00:35:00,364
That's for sure.
That's for sure.
488
00:35:03,076 --> 00:35:06,120
Happy birthday!
Many more!
Thank you.
489
00:35:09,582 --> 00:35:11,500
You're a wonderful dancer.
490
00:35:11,584 --> 00:35:13,752
I think so.
491
00:35:13,837 --> 00:35:15,879
I'm very happy, Bess.
492
00:35:16,714 --> 00:35:19,133
Everything's
happening so fast.
493
00:35:19,801 --> 00:35:21,593
Are you talking
about last night?
494
00:35:21,678 --> 00:35:24,346
No, no.
Last night was fine.
495
00:35:24,430 --> 00:35:26,431
Fine?
496
00:35:26,516 --> 00:35:27,850
More than fine.
497
00:35:27,934 --> 00:35:29,309
Terrific.
498
00:35:30,103 --> 00:35:32,479
I was talking in general.
499
00:35:32,564 --> 00:35:37,401
Well, in general,
I think we're
having a great time.
500
00:35:38,945 --> 00:35:40,737
Yes, we are.
501
00:35:42,949 --> 00:35:45,367
Will you still love me
when I can't
keep up with you?
502
00:35:45,451 --> 00:35:48,996
Of course. I love you now,
and you can't keep up with me.
503
00:35:49,080 --> 00:35:51,415
You are a pain in the ass.
504
00:36:06,347 --> 00:36:10,100
''There's going to be a problem
in the fuel injection system
if you let...''
505
00:36:10,977 --> 00:36:12,978
What does this do?
506
00:36:13,104 --> 00:36:14,313
(RATTLING)
507
00:36:17,275 --> 00:36:18,358
(CHUCKLES)
508
00:36:40,506 --> 00:36:41,632
(SIGHING)
509
00:36:43,760 --> 00:36:44,843
(CHUCKLES)
510
00:36:45,094 --> 00:36:48,639
Reduced to a goddamn
Peeping Tom now, Bonner?
511
00:36:48,723 --> 00:36:50,349
It's embarrassing.
512
00:37:55,540 --> 00:37:56,707
Holy shit.
513
00:38:18,563 --> 00:38:20,939
What's the problem, Jack?
514
00:38:21,024 --> 00:38:22,566
She's not normal.
515
00:38:24,902 --> 00:38:27,904
There's something
very abnormal about her.
516
00:38:33,828 --> 00:38:36,747
Come on. Come on. Come on.
517
00:38:39,334 --> 00:38:41,001
Son of a bitch !
518
00:38:42,837 --> 00:38:44,421
All right.
519
00:38:51,763 --> 00:38:53,513
Come on ! Start! Go!
520
00:38:53,598 --> 00:38:55,015
(ENGINE SPUTTERING)
521
00:38:55,975 --> 00:38:58,018
I've put all kinds of
people on this boat.
522
00:38:58,102 --> 00:39:00,312
All kinds, all races.
Come on.
523
00:39:00,396 --> 00:39:03,065
All nationalities,
all creeds!
524
00:39:03,149 --> 00:39:06,360
I... Oh, my God !
I can't believe
it won't start!
525
00:39:13,618 --> 00:39:15,327
Oh, my God.
526
00:39:30,093 --> 00:39:34,388
It's... It's hard
to know who to trust,
isn't it, Jack?
527
00:39:37,475 --> 00:39:40,685
(SCREAMING)
Oh, my God ! God.
528
00:39:54,659 --> 00:39:57,494
I'm in the water,
far from shore.
529
00:39:58,413 --> 00:40:00,330
It's at night.
530
00:40:00,873 --> 00:40:03,667
They've got my boat. Shit.
531
00:40:03,751 --> 00:40:05,168
(DOLPHINS SQUEAKING)
532
00:40:13,177 --> 00:40:15,053
Good to see you again, Jack.
533
00:40:15,179 --> 00:40:17,222
Let me give you a hand.
JACK:
I don't want your hand.
534
00:40:17,306 --> 00:40:18,265
Come on, Jack.
535
00:40:18,349 --> 00:40:19,474
Get back! Get back!
536
00:40:19,559 --> 00:40:21,726
You get back!
537
00:40:27,567 --> 00:40:30,777
No. Just put...
Put the towel down.
538
00:40:31,529 --> 00:40:34,197
Just put it down
and back away, please.
539
00:40:38,786 --> 00:40:40,662
Jack,
I'm sure you're bothered
by what you've seen,
540
00:40:40,746 --> 00:40:41,788
but if you'll just relax...
541
00:40:41,873 --> 00:40:43,290
Well, I don't
want to relax.
542
00:40:43,374 --> 00:40:44,374
Why don't you let us explain?
543
00:40:44,459 --> 00:40:46,835
'Cause I don't want
to know anything.
544
00:40:46,919 --> 00:40:50,130
And if you try
to eat my face off
or take over my body,
545
00:40:50,214 --> 00:40:51,298
you're gonna be
very sorry, mister!
546
00:40:51,382 --> 00:40:52,924
You're gonna be
very sorry!
547
00:40:54,427 --> 00:40:56,636
Face-eating, Jack?
548
00:40:56,721 --> 00:41:00,640
I've never heard of that.
Is that some sort of delicacy?
549
00:41:00,725 --> 00:41:03,643
No. Forget I ever
mentioned it.
550
00:41:03,728 --> 00:41:04,895
Are you sure
I shouldn't try it,
Jack?
551
00:41:04,979 --> 00:41:06,480
I'm positive.
552
00:41:06,564 --> 00:41:09,024
Walter, Jack is our friend.
Right, Jack?
553
00:41:09,108 --> 00:41:10,609
Friend. Friend !
That's right.
554
00:41:10,693 --> 00:41:12,652
Friend, 100%.
I'm your friend.
555
00:41:12,737 --> 00:41:15,238
That's all
I ever wanted to be.
I want to be your friend.
556
00:41:15,323 --> 00:41:16,823
KITTY: Well, we do owe
you an explanation.
557
00:41:16,908 --> 00:41:18,658
No, you don't
owe me anything.
558
00:41:18,743 --> 00:41:20,827
All right. You know,
not even for the boat.
559
00:41:20,912 --> 00:41:22,954
Honestly, it's free.
560
00:41:23,039 --> 00:41:26,666
Jack.
Of course we're gonna pay you
for the boat. We're honest.
561
00:41:26,751 --> 00:41:28,335
Of course you're honest.
562
00:41:28,419 --> 00:41:31,379
Did I ever accuse you
of being dishonest?
563
00:41:31,464 --> 00:41:35,050
I accused you of
being from another planet,
but an honest planet.
564
00:41:35,134 --> 00:41:37,344
Jack. Jack, sit down.
565
00:41:37,428 --> 00:41:38,428
I don't wanna sit down.
566
00:41:38,513 --> 00:41:40,514
Jack, sit!
567
00:41:45,561 --> 00:41:49,022
Now, Jack, I want you to
listen to me very carefully.
568
00:41:49,732 --> 00:41:52,067
We're Antareans.
569
00:41:52,151 --> 00:41:54,027
We come from
a planet called Antarea.
570
00:41:54,111 --> 00:41:56,404
Yeah, that's what I
pretty much figured.
571
00:41:56,489 --> 00:41:59,115
About 100 centuries ago,
we had an outpost here
on Earth,
572
00:41:59,200 --> 00:42:00,992
before the first upheaval.
573
00:42:01,077 --> 00:42:02,494
I think I'm better off
not knowing.
574
00:42:02,578 --> 00:42:03,828
(SHUSHES)
575
00:42:05,122 --> 00:42:08,375
Now, we were
able to evacuate everyone
except for my ground crew.
576
00:42:08,459 --> 00:42:10,210
Ground crew?
577
00:42:10,294 --> 00:42:11,753
And now we've
come back for them.
578
00:42:15,925 --> 00:42:19,094
Boy, you know,
I thought I'd been around.
I...
579
00:42:19,178 --> 00:42:21,012
Nothing like this
has ever happened
to me before.
580
00:42:21,097 --> 00:42:26,059
Jack, you could turn us in,
or perhaps you
could do something else
581
00:42:26,143 --> 00:42:28,311
that would make
things difficult for us,
582
00:42:28,396 --> 00:42:32,816
but, believe me, Jack,
we will still
get our friends back.
583
00:42:32,900 --> 00:42:35,652
And the only thing
that would happen
584
00:42:35,736 --> 00:42:38,697
is we'd end up renting
someone else's boat.
585
00:42:46,581 --> 00:42:48,498
You know,
I got left behind once.
586
00:42:48,583 --> 00:42:52,002
It was in Coney Island.
I was nine.
587
00:42:52,086 --> 00:42:54,129
It was pretty heavy
for a nine-year-old.
588
00:42:54,839 --> 00:42:56,131
My parents finally
came back for me.
589
00:42:56,215 --> 00:42:57,257
Of course.
590
00:42:57,341 --> 00:42:58,341
Yeah.
591
00:42:58,426 --> 00:42:59,509
And now we've come back.
592
00:42:59,594 --> 00:43:02,053
So that's what you're doing?
You're coming back for your
friends?
593
00:43:02,138 --> 00:43:03,888
Exactly.
594
00:43:03,973 --> 00:43:08,143
Jack, this is
the most important thing
we've ever done.
595
00:43:13,107 --> 00:43:16,234
You're not gonna hurt me,
are you, Walt?
596
00:43:16,319 --> 00:43:19,613
All we need to do
is to get our friends
and leave.
597
00:43:20,197 --> 00:43:21,865
And go...
598
00:43:23,200 --> 00:43:24,909
Yes.
599
00:43:24,994 --> 00:43:26,202
JACK: Right.
600
00:43:26,537 --> 00:43:27,621
(JACK CHUCKLES)
601
00:43:28,247 --> 00:43:30,624
None of this is bad
for America, I guess.
602
00:43:30,708 --> 00:43:32,250
Of course not.
603
00:43:35,004 --> 00:43:37,047
Well, damn it, I'm in !
604
00:43:39,050 --> 00:43:41,301
This is...
This is incredible.
605
00:43:42,219 --> 00:43:45,263
JACK: Right. Now listen,
tell me, nothing's gonna
fall off right now, is it?
606
00:43:45,348 --> 00:43:46,681
WALTER: No.
607
00:43:47,725 --> 00:43:50,310
Come on, Mr. Lefkowitz.
608
00:43:50,394 --> 00:43:51,978
ART: You'll be a new man,
Bernie. Believe me.
609
00:43:52,063 --> 00:43:54,648
Remember, I said...
I said I'd look.
Grab there.
610
00:43:54,732 --> 00:43:56,441
I'm not promising
I'll get wet.
611
00:43:56,525 --> 00:43:58,068
Fine. Just look.
612
00:43:58,152 --> 00:44:01,488
By the way, right here
is where a crime
is being committed.
613
00:44:01,572 --> 00:44:03,865
Not by me,
because I'm being carried.
614
00:44:03,949 --> 00:44:06,159
Don't you worry, Bernie.
We'll take the fall for you.
615
00:44:06,243 --> 00:44:07,661
Fall, fall.
That's another thing.
616
00:44:07,745 --> 00:44:10,747
I fall, I break my hip,
I can't sue anybody.
617
00:44:16,587 --> 00:44:17,879
It's nice and warm, Bernie.
618
00:44:17,963 --> 00:44:19,589
They're rocks.
619
00:44:20,383 --> 00:44:22,759
What are rocks
doing in a pool?
620
00:44:24,595 --> 00:44:28,264
In an ocean, fine.
There I expect to see
plenty of rocks,
621
00:44:28,349 --> 00:44:29,974
but in a pool?
622
00:44:30,059 --> 00:44:31,601
No.
623
00:44:39,235 --> 00:44:42,737
Cowardly, cowardly custard,
can't cut the mustard !
624
00:44:44,615 --> 00:44:46,449
Come on, Bernie!
625
00:44:52,790 --> 00:44:56,167
And it's Joe-Joe
taking the lead.
626
00:44:57,503 --> 00:45:00,046
Come on ! Come on !
627
00:45:00,131 --> 00:45:02,048
Come on,
you worn-out old pusses.
628
00:45:02,133 --> 00:45:03,717
Dig, dig, dig, dig !
629
00:45:03,968 --> 00:45:05,927
I'll see you tomorrow.
630
00:45:11,308 --> 00:45:13,393
Hey, fellows!
Fellows! Fellows!
631
00:45:13,477 --> 00:45:15,687
Hey! Somebody's coming !
632
00:45:15,813 --> 00:45:17,147
Get out.
BEN: Let's get
the hell out of here.
633
00:45:17,231 --> 00:45:19,357
BERNIE:
Let's get out of here.
Come on !
634
00:45:19,442 --> 00:45:20,734
BEN: Come on.
Get a move on.
635
00:45:20,818 --> 00:45:22,026
Hurry.
636
00:45:22,111 --> 00:45:23,278
Come on in here.
637
00:46:30,763 --> 00:46:31,930
(GASPS)
638
00:46:57,957 --> 00:46:59,082
(GASPING)
639
00:47:25,943 --> 00:47:28,027
Out of the way!
Let's move!
640
00:47:28,904 --> 00:47:29,863
Jesus!
641
00:47:29,947 --> 00:47:31,030
Let's move!
Come on ! Quick!
642
00:47:31,115 --> 00:47:33,491
BEN: Come on.
Open the fucking door!
643
00:47:34,076 --> 00:47:36,995
Let's go!
Go, go, go, go, go!
Let's go!
644
00:47:39,081 --> 00:47:41,082
BERNIE: Come on ! Quick!
645
00:47:50,467 --> 00:47:52,552
I begged you not to go.
646
00:47:52,636 --> 00:47:54,220
You've got
to do something.
647
00:47:54,305 --> 00:47:56,681
There are things
from outer space
next door.
648
00:47:56,765 --> 00:47:58,725
You gents just keep
sucking on that oxygen,
649
00:47:58,809 --> 00:48:01,102
they'll probably go back
to their own planet.
650
00:48:01,186 --> 00:48:03,062
Get the police, you idiots.
651
00:48:03,147 --> 00:48:04,355
Hey, look.
652
00:48:04,440 --> 00:48:06,733
I'm not calling no cops
because a couple of geezers
653
00:48:06,817 --> 00:48:09,527
saw some people
from outer space.
654
00:48:09,612 --> 00:48:12,196
If my husband said
he saw people from
outer space,
655
00:48:12,281 --> 00:48:13,823
they were from outer space!
656
00:48:13,908 --> 00:48:15,825
Get the goddamn police!
657
00:48:15,910 --> 00:48:17,285
Okay.
658
00:48:19,538 --> 00:48:20,914
Call the police.
659
00:48:20,998 --> 00:48:22,415
(IMITATING FLYING
SAUCER BEEPING)
660
00:48:22,499 --> 00:48:23,625
(CHUCKLING)
661
00:48:26,587 --> 00:48:29,422
They... They must have
concocted this crazy story
662
00:48:29,506 --> 00:48:30,673
to cover themselves.
663
00:48:30,758 --> 00:48:32,300
Spacemen, you say?
Yeah.
664
00:48:32,384 --> 00:48:33,593
That's wonderful.
665
00:48:33,677 --> 00:48:35,553
Well, we'll all be
that old someday.
666
00:48:35,638 --> 00:48:36,638
If we're lucky.
667
00:48:36,722 --> 00:48:37,931
(LAUGHING) Yeah.
668
00:48:38,015 --> 00:48:39,432
OFFICER: We're gonna shoot on
over to the home there
669
00:48:39,516 --> 00:48:40,767
and straighten
this whole thing out.
670
00:48:40,851 --> 00:48:42,477
Well, I wouldn't
be too hard on them.
671
00:48:42,561 --> 00:48:43,937
Just tell them that
as long as they're
672
00:48:44,021 --> 00:48:46,731
willing to respect our
privacy in the future,
673
00:48:46,815 --> 00:48:48,191
we won't press charges.
674
00:48:48,275 --> 00:48:49,359
We'll keep them on
their side of the fence.
675
00:48:49,443 --> 00:48:50,443
I appreciate it.
676
00:48:50,527 --> 00:48:51,611
Yes, sir.
Thank you very much.
677
00:48:51,695 --> 00:48:53,696
My pleasure. Bye-bye.
678
00:49:00,621 --> 00:49:04,040
JOE: Well, I guess
we shouldn't
be greedy about it.
679
00:49:04,833 --> 00:49:07,835
We're better off
than before we found it.
680
00:49:07,920 --> 00:49:10,797
ART: Bess said
we should take it to
the National Enquirer.
681
00:49:10,881 --> 00:49:13,424
They pay money for
this kind of story.
682
00:49:13,509 --> 00:49:16,469
JOE: I wish I had
the guts to go in.
683
00:49:16,553 --> 00:49:17,804
Yeah.
684
00:49:18,430 --> 00:49:21,766
Well, I wish I never even
knew about this place.
685
00:49:40,786 --> 00:49:42,286
What time is it?
686
00:49:42,413 --> 00:49:44,247
Just after 4:00.
687
00:50:27,124 --> 00:50:28,207
I'm gonna go talk to them.
688
00:50:28,292 --> 00:50:30,793
God damn it.
It's ridiculous.
689
00:50:34,423 --> 00:50:35,631
(KNOCKING AT DOOR)
690
00:50:54,610 --> 00:50:56,402
You're Walter.
691
00:50:58,447 --> 00:51:01,157
Well, I'm not
surprised you're here.
692
00:51:02,451 --> 00:51:03,910
There's something
in that pool out there
693
00:51:03,994 --> 00:51:06,079
that a friend of ours
just has to have.
694
00:51:06,163 --> 00:51:09,290
Matter of fact,
there's a few of us
could use a little of it.
695
00:51:09,374 --> 00:51:11,084
Well,
we don't care who you are
or where you've been,
696
00:51:11,168 --> 00:51:14,337
what you're doing,
what you're up to.
697
00:51:14,421 --> 00:51:16,714
We sure need that pool.
698
00:51:18,342 --> 00:51:20,343
Look, Ben,
699
00:51:21,720 --> 00:51:24,847
I know you're
just trying to
help your people.
700
00:51:25,474 --> 00:51:27,809
Well, I'm trying
to help mine.
701
00:51:28,352 --> 00:51:32,897
No. See, my friend,
Joe Finley, he's got cancer.
702
00:51:36,860 --> 00:51:39,112
I'm trying to
save his life.
703
00:51:40,072 --> 00:51:44,700
I'm trying to save 20 lives,
and I'm running out of time.
704
00:51:50,415 --> 00:51:51,791
Ain't a son of
a bitch in the world
705
00:51:51,875 --> 00:51:53,334
has to know
we're in that pool.
706
00:51:53,418 --> 00:51:56,712
We'll just be a few old farts
puddling around in that pool.
707
00:51:56,797 --> 00:51:58,756
Who's gonna know?
708
00:52:11,895 --> 00:52:15,606
Every 10,000 or 11,000
years or so,
I make a terrible mistake.
709
00:52:15,691 --> 00:52:16,816
(CHUCKLES)
710
00:52:17,901 --> 00:52:22,029
The last one
was when I picked
what you call Atlantis
711
00:52:22,114 --> 00:52:23,322
as our base here on Earth.
712
00:52:23,407 --> 00:52:27,618
Everyone else said,
''Use the North Pole.''
I said, ''No. Too cold.''
713
00:52:28,704 --> 00:52:31,289
Sinking never
occurred to me.
714
00:52:31,373 --> 00:52:33,791
You're gonna
let us use the pool,
aren't you?
715
00:52:33,876 --> 00:52:36,669
You won't touch
those cocoons?
716
00:52:36,753 --> 00:52:39,881
No. No. I swear.
717
00:52:41,967 --> 00:52:43,968
Use the pool.
718
00:52:46,680 --> 00:52:49,182
Thank you. Thank you.
719
00:52:56,481 --> 00:52:59,358
I, for one,
don't believe this
alien crap at all.
720
00:52:59,443 --> 00:53:00,526
You don't believe
your husband?
721
00:53:00,611 --> 00:53:01,569
No.
722
00:53:01,653 --> 00:53:02,862
Well, I believe Joe.
723
00:53:02,946 --> 00:53:04,822
I believe him,
and I'm scared.
724
00:53:04,907 --> 00:53:07,158
I don't believe it,
and I'm still scared.
725
00:53:07,242 --> 00:53:09,160
I guess I'm just less
gullible than you guys.
726
00:53:09,244 --> 00:53:11,120
Mary, you have your nerve
calling me gullible.
727
00:53:11,205 --> 00:53:12,872
I have more horse sense
than you'll ever have.
728
00:53:12,956 --> 00:53:16,042
Ladies, ladies,
let's just go and
see for ourselves.
729
00:53:16,126 --> 00:53:17,293
Come on.
730
00:53:17,377 --> 00:53:20,213
All right.
Let's meet the aliens.
731
00:53:20,297 --> 00:53:23,174
I hate to go visiting
without a plate of cookies,
732
00:53:23,258 --> 00:53:24,634
a box of candy or something.
733
00:53:24,718 --> 00:53:25,718
We're going home.
734
00:53:25,802 --> 00:53:27,053
Will you
cut it out, Bernie?
735
00:53:27,137 --> 00:53:28,763
Well,
we have permission,
don't we?
736
00:53:28,847 --> 00:53:30,223
Those people aren't people.
737
00:53:30,307 --> 00:53:31,891
I'm not gonna have
anything to do with them.
738
00:53:31,975 --> 00:53:33,434
Pipe down.
739
00:53:33,518 --> 00:53:36,354
You're playing
with fire over there.
740
00:53:36,438 --> 00:53:38,898
I'm a citizen.
I believe in this country,
741
00:53:38,982 --> 00:53:41,776
and I'm thinking of
blowing the whistle
on the whole goddamn deal.
742
00:53:41,860 --> 00:53:43,903
Come on, Rose.
Stop right there.
743
00:53:43,987 --> 00:53:45,696
What? What?
744
00:53:45,781 --> 00:53:48,532
Stop thinking about yourself.
We're doing this for Joe.
745
00:53:48,617 --> 00:53:51,744
Joe? Is Joe above the law?
BEN: Yeah.
746
00:53:51,828 --> 00:53:53,704
Are any of us?
747
00:53:53,789 --> 00:53:57,833
In 1948, Dutch Schultz
walked into my store,
748
00:53:57,918 --> 00:53:59,001
and he said to me...
Dutch Schultz!
749
00:53:59,086 --> 00:54:00,127
Bernie. Bernie, shut up.
750
00:54:00,212 --> 00:54:01,379
Let me tell you
about what Dutch said...
751
00:54:01,505 --> 00:54:03,965
Bernie. Bernie!
752
00:54:04,508 --> 00:54:06,217
If you don't want
to do this for Rose,
753
00:54:06,301 --> 00:54:08,261
if you don't want to
do it for yourself,
that's fine,
754
00:54:08,345 --> 00:54:09,679
that's your business.
755
00:54:09,763 --> 00:54:10,930
But if you screw it up
for the rest of us...
756
00:54:11,014 --> 00:54:12,098
Don't threaten me, Joe.
757
00:54:12,182 --> 00:54:13,724
I don't want any
of your threats.
758
00:54:13,809 --> 00:54:15,768
Bernie, please.
759
00:54:15,852 --> 00:54:17,979
Let her come with us
just this once.
760
00:54:18,063 --> 00:54:19,772
No, no. Never.
761
00:54:19,856 --> 00:54:23,234
Rose and I will never
set foot over there again.
762
00:54:23,318 --> 00:54:25,861
Nature dealt us
our hand of cards,
and we played them.
763
00:54:25,946 --> 00:54:27,113
Now, at the end of the game,
764
00:54:27,197 --> 00:54:30,658
suddenly you're looking to
reshuffle the deck, huh?
765
00:54:31,702 --> 00:54:34,537
Come on, Rose.
Come on. Let's go.
766
00:54:44,381 --> 00:54:46,716
Anybody have
second thoughts?
767
00:54:48,593 --> 00:54:49,802
Not me.
768
00:54:49,886 --> 00:54:51,387
I'm a citizen, too.
769
00:54:52,055 --> 00:54:54,140
I was in the navy.
770
00:54:54,224 --> 00:54:55,975
I don't see
anything wrong with it.
771
00:54:56,059 --> 00:54:58,060
Then you drive.
772
00:54:59,438 --> 00:55:01,230
I got no license.
773
00:55:29,051 --> 00:55:30,134
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
774
00:55:38,894 --> 00:55:40,269
Hey, are
your extraterrestrials
775
00:55:40,354 --> 00:55:42,772
gonna make
a personal appearance?
776
00:55:43,273 --> 00:55:45,858
JOE: Hey, Pills.
Come on in.
777
00:55:48,320 --> 00:55:50,905
Hi, Pillsbury.
How you doing, pal?
778
00:55:50,989 --> 00:55:53,991
ART: You'll like Pillsbury.
He's a fine fellow.
779
00:55:58,872 --> 00:56:00,081
(CHUCKLES)
780
00:56:00,624 --> 00:56:02,458
(JOE BIDDING FAREWELL
IN SPANISH)
781
00:56:07,130 --> 00:56:09,757
All right.
Let's start here.
782
00:56:09,841 --> 00:56:12,635
''P, E, Z, O, L, C, F, T, D.''
783
00:56:15,972 --> 00:56:18,057
Sir, what line
are you reading?
784
00:56:18,141 --> 00:56:20,184
The bottom one.
785
00:56:20,268 --> 00:56:23,104
We're in a little
bit of a hurry, okay?
786
00:56:26,316 --> 00:56:27,817
(GRAVITY PLAYING)
787
00:56:40,789 --> 00:56:43,541
Look, look, look.
We gotta go into the club!
788
00:56:44,668 --> 00:56:49,046
(MAN SINGING)I'm gonna take you higherthan you ever
789
00:56:49,131 --> 00:56:53,259
I'm gonna bring youcloser to the river
790
00:56:53,343 --> 00:56:57,763
I'm gonna touch youFeel you with a thunder
791
00:56:57,848 --> 00:57:00,641
I'm gonna bring youcloser to my life
792
00:57:00,725 --> 00:57:05,438
You're like gravitypulling me
793
00:57:05,522 --> 00:57:09,483
Gravity pulling me
794
00:57:10,318 --> 00:57:11,861
There you go!
795
00:57:14,364 --> 00:57:18,117
Gravity pulling me
796
00:57:18,201 --> 00:57:19,910
Pulling me
797
00:57:30,505 --> 00:57:32,590
Mutual affection
798
00:57:32,674 --> 00:57:34,758
Molecular reaction
799
00:57:34,843 --> 00:57:36,760
For every action
800
00:57:36,845 --> 00:57:39,138
There's an opposite reaction
801
00:57:39,222 --> 00:57:43,267
ModificationLove and variation
802
00:57:43,602 --> 00:57:46,812
First constellationNeedful simulation
803
00:57:47,147 --> 00:57:50,774
Gravity pulling me
804
00:57:51,485 --> 00:57:55,237
Gravity pulling me
805
00:57:55,322 --> 00:57:59,492
You're like gravitypulling me
806
00:58:00,243 --> 00:58:02,828
Gravity pulling me
807
00:58:02,913 --> 00:58:04,079
(LAUGHING)
808
00:58:04,164 --> 00:58:06,207
Pulling me
809
00:58:12,255 --> 00:58:13,756
Hey, grandpa!
810
00:58:18,553 --> 00:58:20,679
Look at the old fogey!
811
00:58:23,433 --> 00:58:25,434
Off the floor, grandpa.
812
00:58:26,520 --> 00:58:28,145
Pulling me
813
00:58:28,688 --> 00:58:32,399
Gravity pulling me
814
00:58:32,484 --> 00:58:36,820
You're like gravitypulling me
815
00:58:37,447 --> 00:58:41,158
Gravity pulling me
816
00:58:41,284 --> 00:58:43,202
Pulling me
817
00:58:43,954 --> 00:58:47,706
I've been toall of the stars in the sky
818
00:58:47,791 --> 00:58:52,711
And I still can't believe itLove conquers all
819
00:58:57,050 --> 00:59:00,970
Gravity pulling me
820
00:59:01,471 --> 00:59:05,099
Gravity pulling me
821
00:59:05,183 --> 00:59:09,979
You're like gravitypulling me
822
00:59:10,063 --> 00:59:14,441
Gravity pulling me
823
00:59:23,410 --> 00:59:25,869
WOMAN ON PA:Any residents requiringweekend transportation
824
00:59:25,954 --> 00:59:27,329
into St. Petersburg
825
00:59:27,414 --> 00:59:30,833
contact Miss Lernerin her office by 1:00 today.
826
00:59:30,917 --> 00:59:32,042
(WHISTLING)
827
00:59:33,378 --> 00:59:35,421
Hey! Hey!
828
00:59:36,590 --> 00:59:38,757
I want to talk to you two!
829
00:59:41,261 --> 00:59:43,679
The word on the corridor
is that you dudes
830
00:59:43,763 --> 00:59:47,224
are on to
some kind of
rejuvenation.
831
00:59:51,438 --> 00:59:53,022
What?
832
00:59:53,690 --> 00:59:55,774
You know what
I'm talking about.
833
00:59:55,859 --> 00:59:57,151
No, we don't.
834
00:59:58,320 --> 00:59:59,778
We wish we could help you.
835
00:59:59,863 --> 01:00:02,448
Your wife been climbing trees
for a long time?
836
01:00:02,532 --> 01:00:03,782
(CHUCKLES)
837
01:00:04,534 --> 01:00:06,785
She climbs one
every once in a while.
838
01:00:06,870 --> 01:00:08,746
Once in a great while.
839
01:00:08,830 --> 01:00:10,080
That's right.
840
01:01:16,356 --> 01:01:20,275
You know,
whenever I'm around you,
I feel really good.
841
01:01:21,277 --> 01:01:24,363
Really good.
Do I do that to you?
842
01:01:24,447 --> 01:01:25,989
It happens.
843
01:01:28,660 --> 01:01:31,412
Do you ever want to
do anything about it?
844
01:01:31,496 --> 01:01:34,456
Well, not the way
you think about it.
845
01:01:37,711 --> 01:01:39,420
I mean, I can't.
846
01:01:40,839 --> 01:01:42,464
Right.
847
01:01:43,133 --> 01:01:44,466
Right.
848
01:01:45,051 --> 01:01:47,845
Well, how does an Antarean
849
01:01:50,974 --> 01:01:52,891
express affection?
850
01:01:54,978 --> 01:01:56,270
We share ourselves.
851
01:01:56,354 --> 01:01:57,646
All right!
852
01:01:58,314 --> 01:02:00,315
Do you want to try it?
853
01:02:03,319 --> 01:02:05,529
It's very fulfilling.
854
01:03:01,753 --> 01:03:03,879
Don't touch me.
855
01:03:04,547 --> 01:03:07,800
Don't touch you?
What's the big deal?
856
01:03:07,884 --> 01:03:09,676
All right. I'm gonna
tell you the truth.
857
01:03:09,761 --> 01:03:11,929
You're not
my first Antarean.
858
01:03:12,013 --> 01:03:13,388
I'm not naming names...
Jack...
859
01:03:13,473 --> 01:03:14,473
But...
860
01:03:14,557 --> 01:03:16,683
Go to the other
side of the pool.
861
01:03:18,728 --> 01:03:19,895
(SIGHS)
862
01:03:21,397 --> 01:03:23,232
I hope you're not
gonna take your skin off,
863
01:03:23,358 --> 01:03:26,485
because I really like
skin on a woman.
864
01:03:29,197 --> 01:03:30,489
(CHUCKLES)
865
01:04:01,604 --> 01:04:02,688
(CLATTERING)
866
01:04:29,674 --> 01:04:30,841
(CHUCKLING)
867
01:04:36,097 --> 01:04:38,640
JACK: If this is foreplay,
I'm a dead man.
868
01:04:41,477 --> 01:04:42,853
(CHATTERING)
869
01:04:45,064 --> 01:04:46,398
Three strikes!
870
01:04:46,482 --> 01:04:49,651
Three strikes!
I knocked them down.
871
01:04:50,945 --> 01:04:54,239
ART: You have
marvelous form.
872
01:04:54,324 --> 01:04:55,574
I've bowled with
a lot of women.
873
01:04:55,658 --> 01:04:57,075
You have a great potential.
874
01:04:57,160 --> 01:05:01,246
You know, you seem like
you're having a grand time.
I know I am.
875
01:05:01,331 --> 01:05:03,290
Joe, you'll never
bowl another game
like that
876
01:05:03,374 --> 01:05:04,458
as long as you live.
877
01:05:04,542 --> 01:05:06,460
Don't count on it.
I may turn professional.
878
01:05:06,544 --> 01:05:07,628
Yeah, sure.
879
01:05:07,712 --> 01:05:09,254
What's next?
What's next?
What's next?
880
01:05:09,339 --> 01:05:10,839
Let's have a party!
881
01:05:10,924 --> 01:05:12,883
ART: A party. I'm for that.
882
01:05:12,967 --> 01:05:16,219
(SINGING)
You bring the hot dogAnd I'll bring the bun
883
01:05:16,304 --> 01:05:18,347
Hey. Hey, hey, hey, hey.
884
01:05:20,099 --> 01:05:21,224
What?
885
01:05:21,309 --> 01:05:22,851
Look at you goddamn people.
886
01:05:22,936 --> 01:05:25,228
I mean, I think this
is a serious mistake.
887
01:05:25,313 --> 01:05:27,564
ART:
What are you talking about?
A mistake about what?
888
01:05:27,649 --> 01:05:29,107
Well, you know,
I promised Walter
889
01:05:29,192 --> 01:05:31,485
we'd keep it a secret,
and look at this.
890
01:05:31,569 --> 01:05:35,197
Yeah. Let's not have
too much fun, everybody.
891
01:05:35,281 --> 01:05:37,407
Remember, we're old.
892
01:05:37,492 --> 01:05:38,575
(ALL LAUGHING)
893
01:05:39,243 --> 01:05:40,661
Not for me.
I'm gonna enjoy
everything.
894
01:05:40,745 --> 01:05:41,787
You do that.
895
01:05:41,871 --> 01:05:42,955
Where to next, Ben?
896
01:05:43,039 --> 01:05:44,164
Home.
897
01:05:44,248 --> 01:05:45,832
Come on. Live a little.
898
01:05:45,917 --> 01:05:47,459
ART:
Joe, Joe, Joe.
Everybody.
899
01:05:47,543 --> 01:05:48,919
Let's go home.
Get in, darling.
900
01:05:49,003 --> 01:05:50,462
But I'm not ready
to go home yet.
901
01:05:50,546 --> 01:05:52,381
Come on, come on.
Let's go, let's go.
902
01:05:52,465 --> 01:05:54,383
JOE: What's happening
suddenly?
903
01:05:54,467 --> 01:05:57,177
Well, I'll go with you, Joe.
904
01:05:57,261 --> 01:05:58,720
No, you go on home.
905
01:05:58,805 --> 01:06:00,430
I may have a drink or two.
906
01:06:02,058 --> 01:06:04,226
Will you keep
that for me?
907
01:06:07,313 --> 01:06:10,482
So, good night,
you worriers.
908
01:06:10,566 --> 01:06:13,235
Boy! Talk about
wet blankets!
909
01:06:14,278 --> 01:06:16,196
Hey, I'll be fine.
910
01:06:16,280 --> 01:06:17,572
(CAR ENGINE STARTING)
911
01:07:05,246 --> 01:07:07,497
I still can't
believe I did that.
912
01:07:07,582 --> 01:07:09,166
I always liked chocolate.
913
01:07:09,250 --> 01:07:11,960
I'll try not to dump
anything on you tonight.
914
01:07:12,045 --> 01:07:14,129
I mean, I can't promise,
but I'll try.
915
01:07:15,006 --> 01:07:16,214
(HUMMING)
916
01:07:19,427 --> 01:07:20,552
(DOOR CLOSES)
917
01:07:37,278 --> 01:07:38,820
Alma...
918
01:07:41,365 --> 01:07:43,116
It's the pool.
It's having an effect...
919
01:07:43,201 --> 01:07:44,910
It's not the pool.
It's not the water.
920
01:07:44,994 --> 01:07:47,245
It's not the first time.
921
01:07:51,375 --> 01:07:52,584
Alma, you're overreacting.
922
01:07:52,668 --> 01:07:54,252
I knew. I always knew.
923
01:07:54,337 --> 01:07:56,922
I just
pretended to be stupid,
and I guess I really was.
924
01:07:57,006 --> 01:07:58,840
No!
But you're the stupid one.
925
01:07:58,925 --> 01:08:01,218
Because things have
been so good between us.
926
01:08:01,302 --> 01:08:03,261
Nothing's changed, Alma.
Go home, Joe.
927
01:08:03,346 --> 01:08:07,766
Don't make yourself
look any more ridiculous
than you already are.
928
01:08:07,850 --> 01:08:12,229
I'm happy you're
going to live, Joe,
but I've got to live, too.
929
01:09:29,098 --> 01:09:32,726
Joe. Joe. Try to relax.
930
01:09:33,311 --> 01:09:35,896
Hey. Are you up
for a swim, maybe?
931
01:09:36,939 --> 01:09:38,440
Well, sure.
932
01:09:39,442 --> 01:09:41,318
The pool ! The pool !
933
01:09:41,402 --> 01:09:43,445
Can't you think
about anything else?
934
01:09:43,529 --> 01:09:45,947
If you and Rose
would just come with us,
you'd feel differently.
935
01:09:46,032 --> 01:09:48,533
We don't want to
feel differently.
We like the way we feel.
936
01:09:48,618 --> 01:09:50,619
She needs it, Bernie.
937
01:09:51,454 --> 01:09:53,622
We...
We should discuss
this later.
938
01:09:53,706 --> 01:09:55,707
There is nothing
to discuss!
939
01:09:55,791 --> 01:09:57,459
JOE: Because you're
a hardhead, Bernie.
940
01:09:57,543 --> 01:09:59,294
You're the most
frightened man
I ever knew.
941
01:09:59,378 --> 01:10:01,046
Christ, I don't
have to listen
to you.
942
01:10:01,130 --> 01:10:03,590
If you sit at this table,
you damn well do!
943
01:10:04,800 --> 01:10:06,885
You think you're
in such great shape,
Finley?
944
01:10:06,969 --> 01:10:10,055
Your marriage is
what's terminally ill
now!
945
01:10:10,139 --> 01:10:12,766
JOE: You really
are an old bastard.
946
01:10:12,850 --> 01:10:15,310
''Old'' is right.
I don't want to
be young again.
947
01:10:15,394 --> 01:10:17,771
Your life is a mess
because of
the fountain of youth !
948
01:10:17,855 --> 01:10:19,564
I don't care how healthy
you think you are!
949
01:10:19,649 --> 01:10:20,607
JOE: Sit down !
950
01:10:20,691 --> 01:10:22,901
We don't want any part
of that goddamn pool house!
951
01:10:22,985 --> 01:10:25,987
You can keep
the goddamn
fountain of youth !
952
01:10:26,614 --> 01:10:29,199
No wonder your wife
has no use for you.
953
01:10:29,283 --> 01:10:30,492
I'm gonna kill
that son of a bitch !
954
01:10:30,576 --> 01:10:32,244
Joe! Joe!
955
01:10:32,328 --> 01:10:33,662
Hey!
956
01:10:35,539 --> 01:10:36,748
(GRUNTING)
957
01:10:37,833 --> 01:10:38,959
(WOMEN SCREAMING)
958
01:10:42,171 --> 01:10:44,631
Joe! Don't! Joe! Joe!
959
01:10:44,715 --> 01:10:46,132
Joe!
960
01:10:50,137 --> 01:10:52,430
It's next door, isn't it?
961
01:10:52,515 --> 01:10:54,391
It's in that pool
over there, right?
962
01:10:55,893 --> 01:10:59,020
MAN: Get to that pool !
Get out of the way!
963
01:10:59,105 --> 01:11:00,230
(ALL CLAMORING)
964
01:11:07,029 --> 01:11:08,196
(ALL CHATTERING)
965
01:11:49,155 --> 01:11:51,156
What is...
966
01:11:51,240 --> 01:11:53,408
Oh, my God.
What do we do?
967
01:11:53,492 --> 01:11:54,617
Ben?
968
01:11:56,162 --> 01:11:57,662
Please, out of the pool.
969
01:11:57,747 --> 01:11:59,122
Come on, come on !
Everybody out!
970
01:12:04,295 --> 01:12:06,212
BEN: Come on !
Get out of there!
971
01:12:06,297 --> 01:12:08,840
JOE: We have no
business being here!
972
01:12:11,135 --> 01:12:13,803
Come on !
Out of the water!
Get out!
973
01:12:13,888 --> 01:12:16,473
You don't understand.
We're trespassing.
974
01:12:16,557 --> 01:12:20,143
Stop! Everybody out!
975
01:12:21,228 --> 01:12:24,773
You have no right to be here.
You are trespassing here.
976
01:12:29,445 --> 01:12:31,863
Put down the cocoon.
977
01:12:31,947 --> 01:12:34,491
I said put down that cocoon !
978
01:12:34,575 --> 01:12:37,577
WOMAN:
Put it down. Put it down.
979
01:12:38,287 --> 01:12:40,121
I'm calling the police.
980
01:12:40,206 --> 01:12:42,832
Get out!
All of you, get out!
981
01:14:22,808 --> 01:14:26,311
All this time to
energize the pool.
982
01:14:26,395 --> 01:14:29,981
Now the life force
is completely drained
from the water.
983
01:14:33,402 --> 01:14:36,529
I'm not gonna be able
to bring them back.
984
01:14:48,834 --> 01:14:50,752
ROSE: When Max saw me
in that sweater
985
01:14:50,836 --> 01:14:55,173
with the mouton collar
and the ivory buttons,
986
01:14:55,257 --> 01:14:59,677
he said,
''Rose, where the hell
did you get that sweater?''
987
01:15:01,096 --> 01:15:04,098
I stayed mum,
988
01:15:05,267 --> 01:15:07,769
because I knew you stole it.
989
01:15:10,147 --> 01:15:12,607
But you stole it for me.
990
01:15:14,318 --> 01:15:17,403
Max never stole
anything for me,
991
01:15:18,280 --> 01:15:22,158
and never made anything
as beautiful as
that mouton collar.
992
01:15:26,705 --> 01:15:29,874
Max couldn't do
anything with his hands,
993
01:15:29,959 --> 01:15:32,627
except when they
were all over me.
994
01:15:35,256 --> 01:15:39,300
And you wouldn't even
kiss my cheek without asking.
995
01:15:42,471 --> 01:15:47,850
Dumping Max was
the smartest move
I ever made.
996
01:15:55,150 --> 01:15:57,277
Bernie.
997
01:16:00,614 --> 01:16:04,659
Time for your medicine.
I'll get it.
998
01:16:24,930 --> 01:16:27,140
Here you are.
999
01:16:28,684 --> 01:16:30,101
Rose.
1000
01:16:32,438 --> 01:16:35,523
Rose? Are you asleep?
1001
01:16:37,693 --> 01:16:38,985
Rose.
1002
01:16:44,533 --> 01:16:46,534
Rose?
1003
01:16:48,078 --> 01:16:50,079
Rose.
1004
01:16:58,505 --> 01:16:59,881
Rose.
1005
01:17:04,803 --> 01:17:06,220
Rose.
1006
01:17:08,724 --> 01:17:10,725
I'm so sorry.
1007
01:17:12,186 --> 01:17:13,561
(SNIFFLING)
1008
01:18:06,699 --> 01:18:08,574
Can you help me?
1009
01:18:09,576 --> 01:18:13,287
I have to do
something for her.
She... She...
1010
01:18:14,873 --> 01:18:18,209
The pool doesn't
work anymore.
1011
01:18:18,293 --> 01:18:19,711
It's too late.
1012
01:18:19,795 --> 01:18:22,422
I'll give you
everything I've got.
1013
01:18:26,009 --> 01:18:28,010
I'm sorry, Bernie.
1014
01:18:29,805 --> 01:18:32,849
I wish I could help you.
It's just too late.
1015
01:18:33,642 --> 01:18:34,767
(SOBBING)
1016
01:18:35,060 --> 01:18:36,269
(SNIFFLING)
1017
01:18:38,981 --> 01:18:40,481
BERNIE: Rosie.
1018
01:18:43,068 --> 01:18:44,777
Rosie.
1019
01:18:57,291 --> 01:18:58,875
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
1020
01:19:46,006 --> 01:19:47,924
Hello, Ben.
Walter.
1021
01:19:48,717 --> 01:19:51,844
I thought maybe
you guys had got the hell
out of here already
1022
01:19:51,929 --> 01:19:53,805
after what happened today.
1023
01:19:53,889 --> 01:19:56,641
I came by to tell you
I'm sorry, Walter.
1024
01:19:56,725 --> 01:20:00,603
I...
I know we let you down,
and I'm really sorry.
1025
01:20:13,242 --> 01:20:17,119
I had never
experienced the pain
1026
01:20:19,456 --> 01:20:23,626
and the grief
associated with
death before.
1027
01:20:23,710 --> 01:20:28,256
I've never had anyone
close to me who died.
1028
01:20:35,097 --> 01:20:37,723
Walter,
these things out here,
1029
01:20:38,600 --> 01:20:41,978
can you take
them back with you
on that spaceship?
1030
01:20:43,355 --> 01:20:46,148
No. They would never
survive the flight.
1031
01:20:47,234 --> 01:20:50,236
Well, can you put them
back in the ocean?
1032
01:20:52,447 --> 01:20:54,615
Two are gone now.
1033
01:20:57,286 --> 01:20:59,620
Two of my friends are gone.
1034
01:21:02,916 --> 01:21:05,209
We don't have the time
to get them all
back into the ocean.
1035
01:21:05,294 --> 01:21:08,212
We must
leave this place
tomorrow.
1036
01:21:08,297 --> 01:21:11,507
What if we do it tonight?
We'll help you.
1037
01:21:14,386 --> 01:21:16,137
Come on !
Bring that one
around here, okay?
1038
01:21:16,221 --> 01:21:18,055
Alma, let me give
you a hand with that.
1039
01:21:18,140 --> 01:21:19,098
There are a lot more.
1040
01:21:19,182 --> 01:21:21,142
Lay this one down outside
and come right back.
1041
01:21:21,226 --> 01:21:22,727
Okay. Got it?
1042
01:21:22,811 --> 01:21:24,729
JOE: I can't do this alone!
1043
01:21:24,813 --> 01:21:26,272
Hey, somebody
give me a hand.
1044
01:21:26,356 --> 01:21:28,357
ART: Set it over there.
1045
01:21:30,027 --> 01:21:31,569
Okay.
1046
01:21:31,653 --> 01:21:33,613
BEN: Come on ! Let's go.
Let's get a hold of this!
1047
01:21:33,697 --> 01:21:35,865
WALTER: Our base was sinking.
1048
01:21:35,949 --> 01:21:40,161
Time to prepare a passagefor all of us was gone.
1049
01:21:40,245 --> 01:21:45,458
These 20 chose to stay behindso the rest of uscould leave safely.
1050
01:21:48,003 --> 01:21:51,339
They survivedhere in the oceanfor 10,000 years.
1051
01:21:52,341 --> 01:21:54,592
They can survive again.
1052
01:21:54,676 --> 01:21:56,510
Okay?
Yeah.
1053
01:21:57,971 --> 01:21:58,971
How you guys doing?
1054
01:21:59,056 --> 01:22:01,015
Okay.
1055
01:22:01,099 --> 01:22:02,099
You okay?
1056
01:22:02,184 --> 01:22:03,476
Yeah, I'm fine. Fine.
1057
01:22:03,560 --> 01:22:04,769
I've been diving.
It's all right.
1058
01:22:04,853 --> 01:22:06,228
You have?
1059
01:24:25,660 --> 01:24:27,495
I want you all
to consider very carefully
1060
01:24:27,579 --> 01:24:30,623
what I'm about to
suggest to you.
1061
01:24:32,167 --> 01:24:35,503
You and your friends seem
to want what we've got.
1062
01:24:37,005 --> 01:24:40,925
Well, we have room for you.
1063
01:24:42,844 --> 01:24:47,139
We have room for you
and about 30 more
of your friends.
1064
01:24:47,224 --> 01:24:50,684
You would be students,
of course, but...
1065
01:24:51,853 --> 01:24:54,021
But you'd also be teachers.
1066
01:24:55,690 --> 01:24:58,776
And the new civilizations
that we'll be traveling to
1067
01:24:58,860 --> 01:25:01,862
will be unlike anything
you've ever known.
1068
01:25:04,157 --> 01:25:06,158
But I promise you
1069
01:25:08,036 --> 01:25:10,996
you will all lead
productive lives.
1070
01:25:11,081 --> 01:25:12,790
Forever?
1071
01:25:12,874 --> 01:25:14,834
We don't know
what ''forever'' means.
1072
01:25:35,772 --> 01:25:39,233
BEN:
I got a couple of things I...
1073
01:25:41,319 --> 01:25:43,904
I need to talk
about with you.
1074
01:25:43,989 --> 01:25:45,072
DAVID: Yeah?
1075
01:25:45,157 --> 01:25:46,574
Yeah.
1076
01:25:50,078 --> 01:25:53,747
I guess me and your grandma
are going away, David.
1077
01:25:54,833 --> 01:25:56,834
Where to?
1078
01:25:56,918 --> 01:26:00,504
Well, that's not important.
What's important is that
1079
01:26:04,092 --> 01:26:09,180
when we get
where we're going,
we'll never be sick,
1080
01:26:10,682 --> 01:26:13,851
we won't get any older
and we won't ever die.
1081
01:26:19,733 --> 01:26:21,192
You're joking me, right?
1082
01:26:21,276 --> 01:26:22,443
No.
1083
01:26:23,236 --> 01:26:24,653
No.
1084
01:26:26,114 --> 01:26:29,200
Would I be able to
visit you and Grandma?
1085
01:26:29,659 --> 01:26:32,244
No.
1086
01:26:33,079 --> 01:26:35,289
And we wouldn't be able
to visit you, either.
1087
01:26:35,373 --> 01:26:38,167
And that kind of bothers me.
1088
01:26:38,251 --> 01:26:40,461
I'd never see you again?
1089
01:26:44,674 --> 01:26:45,758
No.
1090
01:26:47,260 --> 01:26:50,387
When would you go,
if you did?
1091
01:26:50,472 --> 01:26:53,140
Soon, my boy. Soon.
1092
01:26:54,392 --> 01:26:56,602
And do you know where?
1093
01:26:56,686 --> 01:26:57,811
Where?
1094
01:26:57,896 --> 01:26:59,230
Look up.
1095
01:27:02,067 --> 01:27:04,735
Outer space, my lad.
1096
01:27:04,819 --> 01:27:06,612
Outer space.
1097
01:27:06,696 --> 01:27:09,448
Who's gonna take
you to outer space?
1098
01:27:09,532 --> 01:27:11,533
It don't matter.
1099
01:27:13,620 --> 01:27:16,580
You wouldn't
believe me if I told you,
and I can't tell your mother,
1100
01:27:16,665 --> 01:27:20,751
because she'd then
know her old man
had snapped his cap.
1101
01:27:22,504 --> 01:27:25,923
I wonder if they'll
have fishing holes there.
1102
01:27:28,009 --> 01:27:31,136
There's some
things they won't have.
They won't have grandsons,
1103
01:27:31,221 --> 01:27:35,432
and they won't
have baseball games,
1104
01:27:35,517 --> 01:27:36,934
and they won't
have hot dogs,
1105
01:27:37,018 --> 01:27:40,437
and they won't have
that kind of stuff.
And...
1106
01:27:43,024 --> 01:27:44,817
I'm gonna miss them.
1107
01:27:46,361 --> 01:27:48,696
All right.
Cast it out there.
1108
01:28:00,250 --> 01:28:02,543
I wish we'd get a bite.
1109
01:28:02,669 --> 01:28:05,879
If I could catch one
more great, big fish...
1110
01:28:11,136 --> 01:28:14,763
You know how much
we love you, don't you?
1111
01:28:14,848 --> 01:28:17,182
Of course I do.
1112
01:28:17,267 --> 01:28:19,351
I just don't want you
to forget how much we care
1113
01:28:19,436 --> 01:28:22,396
no matter what we say or do.
1114
01:28:23,106 --> 01:28:24,898
Of course.
1115
01:28:45,754 --> 01:28:47,212
Bye, Grandpa.
1116
01:28:47,297 --> 01:28:49,173
Goodbye, little man.
1117
01:28:50,091 --> 01:28:51,717
Smile.
1118
01:28:53,511 --> 01:28:55,971
Bye, Dad. Bye, Mom.
1119
01:28:56,056 --> 01:28:59,016
Stop by next
week sometime, okay?
1120
01:29:01,561 --> 01:29:04,271
Be a good boy.
Mind your mom.
1121
01:29:32,258 --> 01:29:34,510
You having second thoughts?
1122
01:29:36,554 --> 01:29:38,180
Yes.
1123
01:29:40,558 --> 01:29:43,268
So you think
it's like Bernie says,
we're cheating nature.
1124
01:29:43,353 --> 01:29:44,478
Yes.
1125
01:29:47,649 --> 01:29:50,317
Well, I'll tell
you something.
1126
01:29:50,402 --> 01:29:51,819
The way nature's
been treating us,
1127
01:29:51,903 --> 01:29:54,738
I don't mind
cheating her a little.
1128
01:30:09,170 --> 01:30:11,171
You'll be
closing your account
then, Mr. Selwyn?
1129
01:30:11,256 --> 01:30:12,297
Yes, I will.
1130
01:30:12,382 --> 01:30:13,882
All in $100 bills?
1131
01:30:13,967 --> 01:30:15,092
Uh-huh.
1132
01:30:15,927 --> 01:30:17,928
Here you go.
1133
01:30:19,889 --> 01:30:21,640
This is for you.
1134
01:30:22,267 --> 01:30:23,684
Sir!
1135
01:30:26,688 --> 01:30:30,232
Here. Have fun,
have fun, my friends!
Have fun !
1136
01:30:30,316 --> 01:30:32,693
Here. Divide it up, girls!
Divide it up! Divide it up!
1137
01:30:32,777 --> 01:30:33,902
(GIRLS SCREAMING)
1138
01:30:33,987 --> 01:30:36,280
There you are.
There you are.
1139
01:30:36,364 --> 01:30:37,906
(SINGING)
Racing with the moon
1140
01:30:37,991 --> 01:30:40,534
Hey! Enjoy, enjoy!
1141
01:30:40,618 --> 01:30:43,078
Sailing throughthe midnight sun
1142
01:30:52,589 --> 01:30:53,964
(DOORBELL RINGS)
1143
01:31:02,724 --> 01:31:05,058
He can come in
for a minute.
1144
01:31:11,191 --> 01:31:12,733
Hi.
1145
01:31:20,200 --> 01:31:24,912
They say
if we go with them,
we'll live forever.
1146
01:31:30,251 --> 01:31:31,835
And that's good.
1147
01:31:32,587 --> 01:31:36,215
It's probably gonna take you
an eternity to forgive me.
1148
01:31:43,348 --> 01:31:45,098
I'm sorry, Alma.
1149
01:31:47,268 --> 01:31:50,687
I guess
I've been ridiculous.
I am sorry.
1150
01:31:51,940 --> 01:31:53,857
I love you.
1151
01:31:55,109 --> 01:31:57,736
You're my whole life.
1152
01:32:01,032 --> 01:32:02,950
I want to go.
1153
01:32:04,077 --> 01:32:08,956
But if it's a choice
of only six more
months here with you,
1154
01:32:09,999 --> 01:32:11,708
or living forever
all by myself,
1155
01:32:11,793 --> 01:32:15,212
well, I'll take
the six more months
here with you.
1156
01:32:18,132 --> 01:32:20,676
I don't want
to live forever
1157
01:32:22,303 --> 01:32:24,805
if you're not
gonna be with me.
1158
01:32:38,653 --> 01:32:40,988
So, you definitely
trust them?
1159
01:32:41,072 --> 01:32:42,364
We trust them.
1160
01:32:42,448 --> 01:32:45,576
Men should be explorers,
no matter how old they are.
1161
01:32:45,660 --> 01:32:48,912
I don't know
about anybody else,
but I'm going.
1162
01:32:55,044 --> 01:32:58,088
Why the hell not?
We're in.
1163
01:32:59,007 --> 01:33:00,632
Are you nervous?
1164
01:33:00,717 --> 01:33:02,342
Me? No.
1165
01:33:02,885 --> 01:33:05,679
You're sure you
want to do this?
1166
01:33:05,763 --> 01:33:10,309
Once I make a decision,
Arthur, I never turn back.
1167
01:33:10,393 --> 01:33:12,936
This is a big one.
1168
01:33:13,021 --> 01:33:14,271
I know.
1169
01:33:17,108 --> 01:33:18,483
(ORGAN PLAYING)
1170
01:33:32,582 --> 01:33:35,584
MAN ON RADIO:Yeah, it's gonna be 72and clear tonight,
1171
01:33:35,668 --> 01:33:38,003
a great night to seethat total lunar eclipse.
1172
01:33:38,087 --> 01:33:39,338
Check it out.
1173
01:33:39,422 --> 01:33:41,423
But don't getweird on me, people.
1174
01:33:52,310 --> 01:33:53,477
Let's go. Let's go.
1175
01:33:53,561 --> 01:33:54,811
Sure.
1176
01:33:59,567 --> 01:34:02,402
Quick.Get me a glass of water.
1177
01:34:03,655 --> 01:34:05,697
MAN ON TV: Look out.
1178
01:34:11,120 --> 01:34:13,330
Don't do that!
1179
01:34:13,915 --> 01:34:15,749
What is the meaning of this?
1180
01:34:23,049 --> 01:34:24,049
(KNOCK AT DOOR)
1181
01:34:24,634 --> 01:34:28,553
David? Staying up
for the eclipse?
1182
01:34:31,265 --> 01:34:33,892
You don't seem
too enthusiastic.
1183
01:34:36,604 --> 01:34:39,439
Did you and Grandpa
have a fight today?
1184
01:34:40,483 --> 01:34:42,025
No.
1185
01:34:42,110 --> 01:34:44,027
What did he say to you?
1186
01:34:46,948 --> 01:34:50,242
David, I'm very worried
about Grandpa and Grandma.
1187
01:34:50,827 --> 01:34:53,036
What did he say to you?
1188
01:34:53,830 --> 01:34:56,039
I can't tell you.
1189
01:34:56,124 --> 01:34:58,125
They're my parents, David.
1190
01:34:58,209 --> 01:35:00,961
You've got to tell me
what he said to you.
1191
01:35:08,344 --> 01:35:10,637
He made me promise.
1192
01:35:33,327 --> 01:35:34,661
(TIRES SCREECHING)
1193
01:35:44,422 --> 01:35:46,298
Mom? Dad?
1194
01:35:47,467 --> 01:35:49,176
Mom? Dad?
1195
01:35:54,432 --> 01:35:57,350
Hey, Bernie. Come on.
1196
01:35:59,020 --> 01:36:02,147
You're coming
with us, Bernie?
1197
01:36:05,026 --> 01:36:08,904
No. I came to say goodbye.
1198
01:36:08,988 --> 01:36:13,158
I just wanted to tell you
I hope you find
what you're looking for.
1199
01:36:14,368 --> 01:36:18,121
Rose is gone, Bernie.
Why stay?
1200
01:36:22,543 --> 01:36:24,586
This is my home.
1201
01:36:25,713 --> 01:36:28,048
This is where I belong.
1202
01:36:29,550 --> 01:36:31,676
Come on. Go with us.
1203
01:36:48,277 --> 01:36:50,028
Bye, Bernie.
1204
01:36:54,408 --> 01:36:56,159
Bye, Bernie.
1205
01:36:56,244 --> 01:36:57,285
Bye.
1206
01:36:57,370 --> 01:36:58,745
I'm gonna miss you.
1207
01:37:11,467 --> 01:37:12,634
(RATTLING)
1208
01:37:13,719 --> 01:37:15,262
Come on, come on,
come on, come on.
1209
01:37:15,346 --> 01:37:16,388
(ENGINE SPUTTERING)
1210
01:37:16,472 --> 01:37:18,849
Come on. God...
1211
01:37:21,853 --> 01:37:25,105
JACK:
Only when I need it, right?
Only when I need it.
1212
01:37:27,066 --> 01:37:28,692
Jesus...
1213
01:37:30,278 --> 01:37:31,903
I know something is wrong.
1214
01:37:31,988 --> 01:37:33,530
They're probably out dancing.
1215
01:37:33,614 --> 01:37:36,074
Those folks love to dance.
1216
01:37:36,784 --> 01:37:39,536
Could we talk to
one of their friends?
1217
01:37:40,830 --> 01:37:42,914
We'll go see Pops.
1218
01:37:44,000 --> 01:37:45,959
Will that satisfy you?
1219
01:37:47,044 --> 01:37:48,461
Pops.
1220
01:37:49,380 --> 01:37:50,881
Pops.
1221
01:37:51,799 --> 01:37:54,593
Got a little game of
20 questions for you.
1222
01:37:54,677 --> 01:37:56,386
Pops!
1223
01:37:59,015 --> 01:38:00,640
Shit!
1224
01:38:02,143 --> 01:38:03,685
Hello?
1225
01:38:15,364 --> 01:38:18,033
I don't know
what's going on here.
1226
01:38:20,369 --> 01:38:21,620
Jack, we'd better
take a look down below.
1227
01:38:21,704 --> 01:38:22,746
What?
1228
01:38:22,830 --> 01:38:23,914
We'd better take
a look down below.
1229
01:38:23,998 --> 01:38:26,082
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
1230
01:38:29,045 --> 01:38:31,254
JACK: Make sure you
get the feed line. Okay?
'Cause it's gotta be...
1231
01:38:31,339 --> 01:38:33,298
You got it. Good.
1232
01:38:35,927 --> 01:38:38,929
The injector.
We've got to make
the injector... It's got...
1233
01:38:39,013 --> 01:38:41,723
You got that, too?
Good. Make sure...
1234
01:38:42,224 --> 01:38:43,683
You go house to house.
1235
01:38:43,768 --> 01:38:46,603
Check the bus stations
and the airports.
1236
01:38:46,687 --> 01:38:48,605
This is a serious
situation we got here.
1237
01:38:48,689 --> 01:38:50,732
The owner of the facility is
on his way from West Palm,
1238
01:38:50,816 --> 01:38:52,150
and he's not happy at all.
1239
01:38:52,234 --> 01:38:55,570
Why don't you start
by taking a good look
around the grounds first?
1240
01:38:55,655 --> 01:38:56,655
Okay, gentlemen?
1241
01:38:56,739 --> 01:38:58,239
Okay. Right this way.
1242
01:38:58,324 --> 01:39:00,700
Better advise
the commander.
1243
01:39:03,162 --> 01:39:04,454
Don't worry, miss.
1244
01:39:04,538 --> 01:39:07,165
We'll help you find
your father and mother.
1245
01:39:07,249 --> 01:39:08,667
It's right over here.
1246
01:39:08,751 --> 01:39:11,419
We're in deep shit.
You know that?
1247
01:39:29,814 --> 01:39:32,857
David ! David !
1248
01:39:32,942 --> 01:39:35,026
MAN: Back this way.
1249
01:39:38,906 --> 01:39:40,240
(ENGINE RATTLING)
1250
01:39:41,409 --> 01:39:42,826
Hey, hey. Whoa!
1251
01:39:51,460 --> 01:39:54,295
In case you're wondering...
Silly Putty.
1252
01:40:05,766 --> 01:40:08,059
Cast off those lines.
1253
01:40:15,818 --> 01:40:20,113
Grandpa, wait for me!
I want to go, too!
1254
01:40:22,658 --> 01:40:23,825
(ALL EXCLAIMING)
1255
01:40:25,119 --> 01:40:26,369
Grandpa!
1256
01:40:26,454 --> 01:40:28,038
BEN: What are you doing here?
1257
01:40:28,122 --> 01:40:29,873
Are you all right?
Yeah.
1258
01:40:29,957 --> 01:40:31,583
My gosh.
1259
01:40:36,297 --> 01:40:37,839
SUSAN: David !
1260
01:40:37,923 --> 01:40:39,758
A boat just left the dock.
David !
1261
01:40:39,842 --> 01:40:42,719
A lot of old people aboard,
a kid, some in wheelchairs.
1262
01:40:42,803 --> 01:40:43,887
David !
1263
01:40:43,971 --> 01:40:48,266
We better move
on this thing now.
I don't like the looks of it.
1264
01:40:48,350 --> 01:40:50,143
You can't go.
1265
01:40:51,479 --> 01:40:54,689
Only your grandmother
and me from this outfit.
1266
01:41:40,027 --> 01:41:41,361
MAN 1: This is Air 21.
1267
01:41:41,445 --> 01:41:43,154
I think I got them below me.
1268
01:41:43,239 --> 01:41:44,948
Want me to swoop them? Over.
1269
01:41:45,032 --> 01:41:47,700
MAN 2: Roger, Air 21.You are clear.
1270
01:42:31,453 --> 01:42:34,664
MAN 3: Manta III,
this is not a request.This is an order.
1271
01:42:34,748 --> 01:42:38,918
You are endangeringthe lives of your passengers.Cut your engines.
1272
01:42:39,003 --> 01:42:42,463
We are coming alongsideto board your vessel.
1273
01:42:42,548 --> 01:42:45,592
Jack. Don't let them
board us.
1274
01:42:46,260 --> 01:42:47,427
Nobody's gonna
board this boat.
1275
01:42:47,511 --> 01:42:50,263
You just get
your friends here.
1276
01:43:16,081 --> 01:43:18,625
Captain, cut your engines.
1277
01:43:19,293 --> 01:43:23,713
Captain,this is Lieutenant Sparkof the St. Petersburg police.
1278
01:43:23,797 --> 01:43:25,423
You have seniorcitizens aboard
1279
01:43:25,507 --> 01:43:28,218
who are in no conditionto be out here.
1280
01:43:28,302 --> 01:43:31,888
You have a minor aboardwithout properauthority from his mother.
1281
01:43:31,972 --> 01:43:33,681
We want to question you.
1282
01:43:33,766 --> 01:43:36,184
Please, cut your engines now.
1283
01:43:37,061 --> 01:43:40,230
We are coming alongsideto board your vessel.
1284
01:43:40,314 --> 01:43:42,982
Stand by to be boarded.
1285
01:43:43,984 --> 01:43:45,443
David's motherwants him to
1286
01:43:45,527 --> 01:43:47,737
come into the police boatwith her.
1287
01:43:47,821 --> 01:43:50,698
David ! Come on. Please.
1288
01:43:50,783 --> 01:43:53,284
Mom and Dad,
where are you going?
1289
01:43:59,083 --> 01:44:01,668
David ! You come back here!
1290
01:44:05,339 --> 01:44:06,464
SUSAN: David !
1291
01:44:06,548 --> 01:44:08,299
Bring it around.
1292
01:44:08,384 --> 01:44:11,636
Cut your engines.Cut your enginesand come about.
1293
01:44:11,720 --> 01:44:12,887
Man overboard.
1294
01:44:12,972 --> 01:44:14,639
Man overboard, gentlemen.
1295
01:44:17,059 --> 01:44:18,101
You all right?
1296
01:44:18,185 --> 01:44:19,227
I'm okay!
1297
01:44:19,311 --> 01:44:22,188
I'm not scared !
Get going !
1298
01:44:24,608 --> 01:44:25,900
Let's go!
1299
01:44:26,151 --> 01:44:27,402
(ENGINE ROARING)
1300
01:44:47,548 --> 01:44:49,382
David.
1301
01:45:03,355 --> 01:45:05,148
MAN 3: Maintaina visual on the Manta.
1302
01:45:05,232 --> 01:45:06,983
These people must be nuts.
1303
01:45:07,067 --> 01:45:10,069
We're gonna have topursue and intercept.
1304
01:46:21,016 --> 01:46:22,225
MAN 1:
We just went into fog, Chris.
1305
01:46:22,309 --> 01:46:24,268
Rolling out.
Re-check speed selectors.
1306
01:46:24,353 --> 01:46:25,395
Full forward. Wheels up.
1307
01:46:25,479 --> 01:46:26,646
MAN 2: Speed selectors,
re-check, full forward.
1308
01:46:30,943 --> 01:46:33,569
MAN 1 ON RADIO:Where the helldid this come from?
1309
01:46:33,654 --> 01:46:36,489
MAN 2: I don't know.I can't see a damn thing.
1310
01:46:37,366 --> 01:46:39,200
I've never seen itroll in so fast.
1311
01:46:40,202 --> 01:46:42,161
My God !
1312
01:46:49,002 --> 01:46:51,003
MAN 1: We get no readingon radar. Over.
1313
01:46:51,088 --> 01:46:54,006
MAN 2: 14X3, we copy.Have zero visibility.
1314
01:46:54,091 --> 01:46:55,967
We're gonna runinto each other.Go ahead.
1315
01:46:56,051 --> 01:46:58,177
Roger.Let's shut them down.Over.
1316
01:47:54,318 --> 01:47:56,944
This should more than cover
the cost of the boat.
1317
01:47:57,029 --> 01:47:58,154
I didn't...
1318
01:47:58,238 --> 01:48:02,950
I want to thank you
for being a fine guide
and a good friend.
1319
01:48:03,035 --> 01:48:04,535
All right.
1320
01:48:06,371 --> 01:48:08,789
Now, you drive careful,
Walter.
1321
01:48:11,126 --> 01:48:12,919
See you, Walter.
1322
01:48:25,432 --> 01:48:28,184
I guess your
ride's here, huh?
1323
01:48:28,268 --> 01:48:31,187
Look, Kitty,
next time you're in town,
1324
01:48:31,271 --> 01:48:32,855
I want you to
look me up, okay?
1325
01:48:32,940 --> 01:48:36,150
Don't worry, Jack.
You'll know
when I'm around.
1326
01:48:36,777 --> 01:48:40,196
You don't know
how close I came
to buying a ticket.
1327
01:49:01,843 --> 01:49:02,843
You'd better go.
1328
01:49:02,928 --> 01:49:04,804
Okay. I'm gonna
miss you, Kitty.
1329
01:49:04,888 --> 01:49:06,847
I'm really gonna miss you.
1330
01:49:10,894 --> 01:49:13,145
May the force be with you !
1331
01:51:00,712 --> 01:51:04,423
There can never
be an accounting,
in human terms,
1332
01:51:04,508 --> 01:51:07,551
for the tragedy at sea
which has taken the lives
1333
01:51:07,636 --> 01:51:10,888
of these men and women
in what should have been
1334
01:51:10,972 --> 01:51:14,892
the beautiful
and peaceful sunset
of their lives.
1335
01:51:16,186 --> 01:51:18,187
Do not fear.
1336
01:51:18,271 --> 01:51:21,232
Your loved ones
are in safekeeping.
1337
01:51:22,025 --> 01:51:26,028
They have moved on
to a higher
expression of life,
1338
01:51:26,113 --> 01:51:31,117
not life as we know it,
but in the spirit everlasting.
1339
01:51:31,201 --> 01:51:37,123
Our loved ones
are in good hands,
for now and forevermore.
1340
01:51:38,291 --> 01:51:42,628
Join with me now
in a moment
of silent prayer.
95310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.