Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,634 --> 00:00:13,138
{\an8}You know what? This is nice.
I could get used to retirement.
2
00:00:13,138 --> 00:00:15,140
No, no, it's not...
not retirement.
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,726
This is unemployment.
- Not for long!
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,103
Gero's may have tried
to replace us with AI
5
00:00:20,103 --> 00:00:23,565
like we're artists or musicians
but we'll find work easily.
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,151
A job is a big part
of who you are.
7
00:00:26,151 --> 00:00:28,611
So, losing your job
can cause an identity crisis.
8
00:00:28,611 --> 00:00:30,613
Who are you? A burden?
A social media addict?
9
00:00:30,613 --> 00:00:32,157
Garbage, are you garbage?
10
00:00:32,157 --> 00:00:33,491
No, you're--
Whoa, you're not garbage.
11
00:00:33,491 --> 00:00:34,909
Oh, it feels that way.
12
00:00:34,909 --> 00:00:36,161
- Ennis?
- What?
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,370
Has your father hired you yet?
14
00:00:37,370 --> 00:00:38,872
I don't need my father
to hire me.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,290
I can get a job on my own.
16
00:00:40,290 --> 00:00:42,917
Hey, what do you put
on a resume these days?
17
00:00:42,917 --> 00:00:45,295
My priority is finding
a place
18
00:00:45,295 --> 00:00:47,338
to invest my Gero's money.
19
00:00:47,338 --> 00:00:49,340
Wait, what?
How much severance did you get?
20
00:00:49,340 --> 00:00:51,634
I purchased a significant
amount of Gero's stock,
21
00:00:51,634 --> 00:00:53,595
so when Fintekoäly
bought the company,
22
00:00:53,595 --> 00:00:55,680
I made m-m-m-millions!
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,849
- What?
- Excuse me...
24
00:00:57,849 --> 00:01:00,977
...while I turn down Shopify.
25
00:01:02,187 --> 00:01:04,314
- You're not worried?
26
00:01:04,314 --> 00:01:05,940
- Huh?
- I'm worried and I don't even
27
00:01:05,940 --> 00:01:07,942
have little wet-faced
Andrew to deal with.
28
00:01:07,942 --> 00:01:09,778
- His name's Morris.
- His name's what now?
29
00:01:09,778 --> 00:01:11,696
I just don't wanna panic
and take the first job
30
00:01:11,696 --> 00:01:13,114
that comes along.
31
00:01:13,114 --> 00:01:15,116
Just so bored of this
logistics stuff.
32
00:01:15,116 --> 00:01:16,868
Yeah, but isn't that
what you went to school for?
33
00:01:16,868 --> 00:01:18,703
And also the only job
you've ever had?
34
00:01:18,703 --> 00:01:20,747
And also, you're over 40.
35
00:01:23,041 --> 00:01:24,334
Chill out, bruh.
36
00:01:24,334 --> 00:01:26,419
You givin' my dad
a panic attack, bruh!
37
00:01:26,419 --> 00:01:28,463
Anyways, give me a chance to be
38
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
a stay-at-home dad for a while.
39
00:01:29,923 --> 00:01:31,633
Until something
perfect comes along.
40
00:01:31,633 --> 00:01:33,968
You want to stay
at home with your kids?
41
00:01:34,761 --> 00:01:36,137
I'm enjoying it.
42
00:01:42,227 --> 00:01:44,229
{\an8} Alright, well,
the toilet's definitely broken
43
00:01:44,229 --> 00:01:46,189
{\an8}and flushing it over and over
does not work.
44
00:01:46,189 --> 00:01:47,524
{\an8}Yeah... it works sometimes.
45
00:01:47,524 --> 00:01:49,400
{\an8}But regardless, we're gonna have
to use the toilet
46
00:01:49,400 --> 00:01:51,778
{\an8}that Uncle Taylor
installed in the basement
for the next little while.
47
00:01:51,778 --> 00:01:53,571
{\an8}Is Dad home all the time now?
48
00:01:53,571 --> 00:01:55,990
{\an8}- Remember Daddy was fired?
- Ooh, laid off. It's...
49
00:01:55,990 --> 00:01:57,367
{\an8}there's a difference.
But either way,
50
00:01:57,367 --> 00:01:59,619
{\an8}I'm gonna be home
with you guys all the time.
51
00:01:59,619 --> 00:02:02,622
{\an8}I'm going to school.
It's hot dog day.
52
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
{\an8}Can I have an allowance?
53
00:02:04,124 --> 00:02:06,459
{\an8}It's terrible timing.
We have less money to spend now.
54
00:02:06,459 --> 00:02:09,045
{\an8}We have to focus on saving.
- If I had an allowance,
55
00:02:09,045 --> 00:02:11,798
{\an8}I could give some of it to you.
56
00:02:11,798 --> 00:02:13,967
{\an8}You know what would save us
some money is if I fixed
57
00:02:13,967 --> 00:02:15,426
{\an8}the toilet myself today.
- Don't do that.
58
00:02:15,426 --> 00:02:16,970
{\an8}- Hmm?
- Don't do it.
59
00:02:16,970 --> 00:02:19,347
{\an8}I think I might do it
'cause we need to save money.
60
00:02:19,347 --> 00:02:21,141
{\an8}And then also, I'm gonna learn
a whole new trade
61
00:02:21,141 --> 00:02:22,642
{\an8}from a celebrity plumber
on YouTube.
62
00:02:22,642 --> 00:02:24,769
{\an8}Okay, well, I'll go out,
I'll bring home that bacon
63
00:02:24,769 --> 00:02:26,604
{\an8}like a total dude,
who also happens to be a woman,
64
00:02:26,604 --> 00:02:28,898
{\an8}who also can totally support her
family on her current salary.
65
00:02:28,898 --> 00:02:30,316
{\an8}You're welcome. Hear me roar.
66
00:02:30,316 --> 00:02:32,402
Roar!
67
00:02:35,530 --> 00:02:37,532
Ooh.
68
00:02:37,532 --> 00:02:39,742
{\an8}Hi, Dawn, I was just
on my lunch break
69
00:02:39,742 --> 00:02:41,661
{\an8}so I thought I'd pop by.
- Oh, thank you so much
70
00:02:41,661 --> 00:02:44,247
{\an8}for coming over, but I have
the party totally under control.
71
00:02:44,247 --> 00:02:47,709
{\an8}Oh no, I'm not here to help.
I need some advice.
72
00:02:47,709 --> 00:02:49,752
{\an8}Actually, I totally forgot
you were even having a party.
73
00:02:49,752 --> 00:02:51,546
{\an8}- Zinnia,
74
00:02:51,546 --> 00:02:53,798
{\an8}those are red wine glasses.
75
00:02:55,675 --> 00:02:57,093
Good.
76
00:02:57,719 --> 00:02:59,762
Zinnia is my new assistant.
77
00:02:59,762 --> 00:03:02,473
Smart, intuitive,
healthy as a horse.
78
00:03:02,473 --> 00:03:05,476
And one false step and she's
off to the glue factory, right?
79
00:03:05,476 --> 00:03:07,478
Ooh, oh.
80
00:03:07,478 --> 00:03:11,733
Um, your invite said that
this was a casual gathering.
81
00:03:11,733 --> 00:03:14,360
It is! But there
are important things
82
00:03:14,360 --> 00:03:16,654
to celebrate. Casually.
83
00:03:17,196 --> 00:03:19,616
You're pregnant. I knew it!
84
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
Astrid, calm down.
I am not pregnant.
85
00:03:21,618 --> 00:03:24,412
- Yes, you are! You are!
- I'm not. You're wrong.
86
00:03:24,412 --> 00:03:27,206
Oh really. Then why don't you
enjoy a casual glass of wine?
87
00:03:27,206 --> 00:03:29,918
- I could if I wanted to.
- What's stopping you then?
88
00:03:29,918 --> 00:03:31,711
Okay, that's enough, Zinnia.
Good.
89
00:03:31,711 --> 00:03:34,464
Okay, so the trick
to asking for a raise
90
00:03:34,464 --> 00:03:36,341
is to act like a man.
91
00:03:36,341 --> 00:03:39,469
A white man. But not James.
92
00:03:39,469 --> 00:03:41,012
Women ask for raises.
93
00:03:41,012 --> 00:03:42,805
Yeah, but only when they feel
they totally deserve it.
94
00:03:42,805 --> 00:03:45,058
A man asks for a raise
like he's...
95
00:03:45,058 --> 00:03:47,268
...entitled to it.
96
00:03:47,268 --> 00:03:49,103
So, you want me to take up
the whole sidewalk
97
00:03:49,103 --> 00:03:50,688
and then get mad when
Disney remakes a movie
98
00:03:50,688 --> 00:03:53,650
to become more inclusive?
- I want you to be happy, Assy.
99
00:03:53,650 --> 00:03:55,652
And sometimes,
that means making them
100
00:03:55,652 --> 00:03:57,320
pay you what you're worth.
101
00:03:57,320 --> 00:03:59,072
Yeah, with James
having a hard time,
102
00:03:59,072 --> 00:04:01,699
I need to be worth about double.
- Then it's up to you.
103
00:04:01,699 --> 00:04:06,454
You need to walk in there like
you are seven feet tall,
104
00:04:06,454 --> 00:04:09,666
look them in the eye,
tell them what you want,
105
00:04:09,666 --> 00:04:12,293
and be ready to fight like hell.
106
00:04:15,046 --> 00:04:16,839
Whoa, I do not like this.
107
00:04:16,839 --> 00:04:18,424
- I want a raise.
108
00:04:18,424 --> 00:04:19,842
Oh, you got it.
109
00:04:20,969 --> 00:04:23,054
Oh, okay. You don't even
know how much I want.
110
00:04:23,054 --> 00:04:25,598
Hmm. Twice as much.
111
00:04:25,598 --> 00:04:27,725
What? That's so much!
112
00:04:27,725 --> 00:04:30,603
No, I can't. Yes, yes,
that is what I want.
113
00:04:30,603 --> 00:04:34,399
Done. I'll put in the request
now with my full endorsement.
114
00:04:35,024 --> 00:04:36,693
Good. Yes, 'cause I,
you know,
115
00:04:36,693 --> 00:04:38,444
I do a lot more work
than any of these--
116
00:04:38,444 --> 00:04:39,988
And sent!
117
00:04:42,115 --> 00:04:43,616
Nice thumb ring, boss.
118
00:04:43,616 --> 00:04:45,743
Ha, thanks for noticing.
119
00:04:45,743 --> 00:04:47,453
Twinsies.
120
00:04:48,830 --> 00:04:50,498
Parenting
develops skills
121
00:04:50,498 --> 00:04:52,166
you never thought you'd have.
122
00:04:52,166 --> 00:04:54,377
You become a medic,
a chef, a laundromat employee,
123
00:04:54,377 --> 00:04:56,337
and sometimes, a tissue.
124
00:04:56,337 --> 00:04:57,755
But you
don't have time to develop
125
00:04:57,755 --> 00:04:59,590
useful non-parenting skills
like plumbing,
126
00:04:59,590 --> 00:05:01,426
or agriculture,
or blacksmithing.
127
00:05:01,426 --> 00:05:04,053
Oh, okay. You're having
your apocalypse fantasy again?
128
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Well,
it's more of a vision.
129
00:05:05,179 --> 00:05:07,515
James?
- Yeah.
130
00:05:07,515 --> 00:05:11,311
Oh, James,
something crazy is happening.
131
00:05:11,311 --> 00:05:13,062
Look. Hmm.
132
00:05:13,062 --> 00:05:15,064
{\an8}- A lot of you dazzin' me
for my sweet ass bucket.
133
00:05:15,064 --> 00:05:16,649
This hat bazzles with
134
00:05:16,649 --> 00:05:18,651
everything I wear, yo.
I got it from the GoBo website.
135
00:05:18,651 --> 00:05:21,321
Link in my bio.
And don't forget to follow me.
136
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
Hey, gave you a little
shoutout. Things are lookin' up.
137
00:05:23,323 --> 00:05:25,575
Yeah. Owee has over
60 million followers.
138
00:05:25,575 --> 00:05:27,577
Selena Gomez and Taylor Swift
follow him
139
00:05:27,577 --> 00:05:29,704
but he does not
follow them back.
140
00:05:29,704 --> 00:05:32,540
He has skyrocketed
my company overnight.
141
00:05:32,540 --> 00:05:34,751
- Okay, good for you.
- Right, but I have more orders
142
00:05:34,751 --> 00:05:36,502
than I can handle.
But I need more capital
143
00:05:36,502 --> 00:05:39,547
and manpower just to keep up.
It's a problem.
144
00:05:39,547 --> 00:05:42,008
It's a probla-tunity. Haha.
145
00:05:43,051 --> 00:05:45,928
You know distribution, James.
Work with me?
146
00:05:45,928 --> 00:05:48,139
Oh, that's...
thank you for thinking of me,
147
00:05:48,139 --> 00:05:49,974
Bo, but I have my own projects
to think about.
148
00:05:49,974 --> 00:05:55,063
Like, uh, the toilet and...
other things.
149
00:05:55,063 --> 00:05:58,357
I thought you might resist me
so I brought a secret weapon.
150
00:05:58,357 --> 00:06:01,861
Take the job, James.
You're desperate for work.
151
00:06:01,861 --> 00:06:03,780
I'm not desperate for work.
152
00:06:03,780 --> 00:06:05,698
I just need to find
something that I love.
153
00:06:05,698 --> 00:06:08,284
So what? You're just gonna
then tinker with the crapper
154
00:06:08,284 --> 00:06:10,203
while your wife works
herself ragged?
155
00:06:10,203 --> 00:06:11,621
Her father was
a deadbeat, you know.
156
00:06:11,621 --> 00:06:13,081
First of all,
I'm not a deadbeat,
157
00:06:13,081 --> 00:06:15,500
I'm fixing a toilet
for my family.
158
00:06:15,500 --> 00:06:18,002
That is real work. Also,
I'm doing a darn good job of it.
159
00:06:18,002 --> 00:06:19,879
Hmm, I'd get a professional
to look at that crack,
160
00:06:19,879 --> 00:06:22,465
if I were you.
- What crack?
161
00:06:23,800 --> 00:06:25,843
It'll be fine.
162
00:06:25,843 --> 00:06:27,804
Looking
for a basic toilet.
163
00:06:27,804 --> 00:06:29,055
Oh, if I may?
164
00:06:29,055 --> 00:06:30,181
- Hmm.
- Get a bidet.
165
00:06:30,181 --> 00:06:32,642
They are luxurious, discreet,
166
00:06:32,642 --> 00:06:34,268
and surprisingly intuitive.
167
00:06:34,268 --> 00:06:35,603
What's intuitive about 'em?
168
00:06:35,603 --> 00:06:36,979
It's just spraying
water into your--
169
00:06:36,979 --> 00:06:38,731
- Yeah, it is.
170
00:06:38,731 --> 00:06:40,942
But it changes you, you know,
in a good way.
171
00:06:40,942 --> 00:06:42,443
Boost your confidence.
I feel taller.
172
00:06:42,443 --> 00:06:44,654
Uh-huh, okay.
How was your interview?
173
00:06:44,654 --> 00:06:46,114
Oh, the hedge fund?
It was great.
174
00:06:46,114 --> 00:06:47,573
- Huh?
- Yeah, they had great couches there.
175
00:06:47,573 --> 00:06:49,283
The actual interview
wasn't great,
176
00:06:49,283 --> 00:06:51,327
because I didn't know what the
hell they were talking about.
177
00:06:51,327 --> 00:06:53,746
What is a hedge fund anyway?
- I don't know.
178
00:06:53,746 --> 00:06:56,916
Okay, do you think any
of these toilets will fit uh,
179
00:06:56,916 --> 00:06:59,210
in the spot that
my old toilet was?
180
00:06:59,210 --> 00:07:02,046
Uh, why don't we ask
one of the five people
181
00:07:02,046 --> 00:07:03,798
we passed by that work here?
Excuse me?
182
00:07:03,798 --> 00:07:06,259
Uh, 'cause I know how
to do things. I can do things.
183
00:07:06,259 --> 00:07:10,805
Yeah. You drove us here.
You got... you could do great.
184
00:07:10,805 --> 00:07:12,807
Geez.
185
00:07:12,807 --> 00:07:15,017
Oh, what does he want?
186
00:07:18,354 --> 00:07:20,106
I think I screwed up my life.
187
00:07:20,106 --> 00:07:23,276
Hey. Hey, no, no, no, buddy,
come on. You...
188
00:07:23,276 --> 00:07:26,237
Your kids are great, all right?
I-I wouldn't wanna have kids
189
00:07:26,237 --> 00:07:29,031
because it seems really
hard and boring and you can't
190
00:07:29,031 --> 00:07:30,825
do anything else with your life,
but if I had kids,
191
00:07:30,825 --> 00:07:32,785
I'd want them to be just like
yours. And you can't exactly
192
00:07:32,785 --> 00:07:34,954
change your mind
at this point, right?
I mean, the train has left
193
00:07:34,954 --> 00:07:36,539
the station. I'm sweating.
- I'm talking about work.
194
00:07:36,539 --> 00:07:39,041
- Oh.
- I had a job for 10 years
195
00:07:39,041 --> 00:07:41,711
that I did not like,
and now I don't know how
196
00:07:41,711 --> 00:07:44,297
to do anything. I don't even
know how to fix my own toilet.
197
00:07:45,798 --> 00:07:47,383
Well, what do you wanna do?
198
00:07:47,383 --> 00:07:49,051
I wanna do something
that makes a difference.
199
00:07:49,051 --> 00:07:50,636
- Okay.
- And also pays.
200
00:07:50,636 --> 00:07:53,639
And also I enjoy.
And I'm good at.
201
00:07:53,639 --> 00:07:55,558
Buddy, I...
202
00:07:55,558 --> 00:07:57,059
I'm out there
and I gotta tell you,
203
00:07:57,059 --> 00:07:58,728
it is not easy right now.
204
00:07:58,728 --> 00:08:00,563
Employers do not like it
when you only have one job
205
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
on your resume.
206
00:08:01,856 --> 00:08:03,149
Or if you can't really speak
207
00:08:03,149 --> 00:08:04,692
about what you do intelligently.
208
00:08:04,692 --> 00:08:06,527
Or if you're an hour late
because you walked into
209
00:08:06,527 --> 00:08:08,696
the wrong building and they had
old-school video games
210
00:08:08,696 --> 00:08:13,701
in the lobby.
Just can't be choosy.
211
00:08:13,701 --> 00:08:15,328
You know what you should do?
Here's my advice,
212
00:08:15,328 --> 00:08:17,371
you should just take
the first job offer you get
213
00:08:17,371 --> 00:08:20,458
that has like, a chill vibe,
you know? That's what I'm doing.
214
00:08:25,087 --> 00:08:26,756
You know, I don't usually
do all this to coffee,
215
00:08:26,756 --> 00:08:28,174
but it's not bad.
- Yeah, it gets rid
216
00:08:28,174 --> 00:08:29,383
of the coffee taste.
217
00:08:29,383 --> 00:08:31,010
Oh, you have whipped
cream on your--
218
00:08:31,010 --> 00:08:32,720
Oh. Did I get it?
219
00:08:32,720 --> 00:08:34,555
- Yeah.
- Sweet.
220
00:08:34,555 --> 00:08:38,100
Glasses! Look! Luc, Jean-Luc.
221
00:08:38,100 --> 00:08:40,228
- Ah, nailed it, buddy.
- Would you watch my bike
222
00:08:40,228 --> 00:08:42,271
while I talk
to Astrid privately?
223
00:08:42,271 --> 00:08:44,815
- Glad to. Do it up.
- Thank you, people.
224
00:08:44,815 --> 00:08:46,400
Is this about my raise?
225
00:08:46,400 --> 00:08:47,818
It is.
226
00:08:47,818 --> 00:08:50,738
Actually, I've been
asked to audit your department
227
00:08:50,738 --> 00:08:52,698
and I'm not allowed
to authorize any raises
228
00:08:52,698 --> 00:08:55,618
until that's done.
- Okay. Not a problem.
229
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
Or probably after.
230
00:08:57,245 --> 00:08:59,247
That's gonna be more
of an issue for me.
231
00:08:59,247 --> 00:09:01,791
Well, see, some people think
that the World Cup Committee
232
00:09:01,791 --> 00:09:03,834
is getting too much money,
and in fact,
233
00:09:03,834 --> 00:09:06,337
that I'm siphoning off some
of that money for my riding.
234
00:09:06,337 --> 00:09:09,298
So, we've gotta make
some cuts to make this go away.
235
00:09:09,298 --> 00:09:11,926
- Well, what kind of cuts?
- Big ass cuts.
236
00:09:11,926 --> 00:09:15,179
I'm thinking computers,
possibly some staff.
237
00:09:15,888 --> 00:09:17,098
So, I'm not getting a raise
238
00:09:17,098 --> 00:09:18,975
and I also might be
losing my job?
239
00:09:18,975 --> 00:09:21,686
Well, you're a staff.
But no, it's complicated.
240
00:09:21,686 --> 00:09:24,063
Numbers are involved.
In fact, I am gonna tackle
241
00:09:24,063 --> 00:09:25,565
this problem this weekend.
242
00:09:25,565 --> 00:09:27,191
You're welcome to join me,
but you're probably busy
243
00:09:27,191 --> 00:09:29,110
with your mom stuff.
244
00:09:29,902 --> 00:09:32,530
In our house, the mom stuff
is actually the dad stuff,
245
00:09:32,530 --> 00:09:35,658
so I would be happy to put in
the extra work this weekend.
246
00:09:35,658 --> 00:09:38,953
Yeah, that's just the kinda
team player that I am.
247
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Dumb work on a stupid weekend.
Stinky Leonard.
248
00:09:48,963 --> 00:09:51,424
Children have really dulled
your edge, my love.
249
00:09:51,424 --> 00:09:53,593
Maybe I should tell Leonard
how the office
250
00:09:53,593 --> 00:09:55,386
doesn't function without me
and that he sucks.
251
00:09:55,386 --> 00:09:58,389
Yeah. Please don't.
We only have one job between us.
252
00:09:58,389 --> 00:10:00,224
Just stay there and then
you'll get a raise. Also,
253
00:10:00,224 --> 00:10:02,101
think of all the money
we're saving by never
254
00:10:02,101 --> 00:10:03,769
buying toilet paper
for the rest of our lives
255
00:10:03,769 --> 00:10:05,563
once I install this guy.
256
00:10:05,563 --> 00:10:07,106
Ah yes, the bidet.
257
00:10:07,106 --> 00:10:08,816
You know that our kids
are gonna turn our bathroom
258
00:10:08,816 --> 00:10:11,485
into a water park, right?
- Yeah...
259
00:10:11,485 --> 00:10:13,029
- Um...
- Hmm?
260
00:10:13,029 --> 00:10:15,114
So, did-did Bo
offer you a job?
261
00:10:15,114 --> 00:10:17,491
Hmm. Yes.
262
00:10:17,491 --> 00:10:20,077
- So annoying.
- Ugh, right?
263
00:10:20,745 --> 00:10:22,705
- What was the money like?
- Okay, look,
264
00:10:22,705 --> 00:10:24,373
I just don't wanna do
anything with logistics.
265
00:10:24,373 --> 00:10:26,709
I know it's all I'm great at.
I just don't want--
266
00:10:26,709 --> 00:10:28,419
What? No, no, no.
You're a great husband.
267
00:10:28,419 --> 00:10:29,837
You're good at being a husband.
268
00:10:29,837 --> 00:10:31,505
Hmm. How much does that pay?
269
00:10:32,214 --> 00:10:33,716
And you're great
at being a dad.
270
00:10:33,716 --> 00:10:35,676
You know, you could stay home.
271
00:10:35,676 --> 00:10:38,054
We could make that work.
It'd be okay.
272
00:10:41,724 --> 00:10:43,351
Uh!
273
00:10:43,351 --> 00:10:45,311
Okay.
- What are you doing?
274
00:10:45,311 --> 00:10:47,063
I dropped
my thumb ring in here.
275
00:10:47,063 --> 00:10:48,481
Can you please help
with the audit?
276
00:10:48,481 --> 00:10:49,982
Oh yeah, sorry,
I'm distracted.
277
00:10:49,982 --> 00:10:52,401
Probably gonna get fired
for being too expensive.
278
00:10:52,401 --> 00:10:54,445
What? I'm more expensive
than you are.
279
00:10:54,445 --> 00:10:56,989
Plus with maternity leave,
it means I have less seniority.
280
00:10:56,989 --> 00:10:58,449
Wow, you came!
281
00:10:58,449 --> 00:11:01,285
I did. On time, too.
282
00:11:01,285 --> 00:11:03,663
Oh, a joke. I'm getting
the gears from Astrid.
283
00:11:03,663 --> 00:11:04,914
- Uh-huh.
- I kinda like it.
284
00:11:04,914 --> 00:11:06,582
No, I had a squash game
285
00:11:06,582 --> 00:11:08,000
with the Deputy Mayor at 6 AM.
286
00:11:08,000 --> 00:11:09,669
Then I had breakfast
with the boys.
287
00:11:09,669 --> 00:11:10,878
- How nice.
- Yeah.
288
00:11:10,878 --> 00:11:12,088
Yeah, we've been working
really hard.
289
00:11:12,088 --> 00:11:14,882
Oh, I got my ring! Yeah!
290
00:11:14,882 --> 00:11:17,718
We found some
efficiencies, so...
291
00:11:17,718 --> 00:11:19,804
You know, I'm already
hungry for lunch.
292
00:11:19,804 --> 00:11:21,806
You guys want some
Thai food, my treat?
293
00:11:21,806 --> 00:11:23,974
Already had Thai
for breakfast, leftover style.
294
00:11:23,974 --> 00:11:26,352
How do you feel about burgers?
- Oh, I always love burgers.
295
00:11:26,352 --> 00:11:28,229
What are you thinking,
Burger Priest? Bad Boy Burger?
296
00:11:28,229 --> 00:11:29,730
I prefer a place
called Round Classics.
297
00:11:29,730 --> 00:11:31,816
I don't know Round Classics.
What's their deal?
298
00:11:31,816 --> 00:11:33,901
Oh, yo, all sauces
and buns made in-house.
299
00:11:33,901 --> 00:11:35,277
- Shut up!
- Yeah!
300
00:11:35,277 --> 00:11:36,821
Hey, you know, if we just
power through,
301
00:11:36,821 --> 00:11:38,614
we may not even need
to be here for lunch,
302
00:11:38,614 --> 00:11:40,449
right? We're so close.
303
00:11:43,911 --> 00:11:45,913
Yeah, let's just order pizza
and get to work.
304
00:11:45,913 --> 00:11:47,623
You guys fussy on the toppings?
305
00:11:47,623 --> 00:11:49,250
Depends where
you get the pie from.
306
00:11:49,250 --> 00:11:51,085
Well, I'm thinking
of Priority Pizza.
307
00:11:51,085 --> 00:11:53,546
Nah, I go to a place
called Paella. It's great.
308
00:11:53,546 --> 00:11:56,632
- What's their deal?
- It's paella on pie.
309
00:11:58,384 --> 00:12:00,761
Check the ring seal
before tightening the bolts.
310
00:12:00,761 --> 00:12:03,514
Yeah, okay.
Thanks, buddy.
311
00:12:03,514 --> 00:12:05,683
- Did you hear me?
- What?
312
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Dude, take off your headphones.
313
00:12:07,393 --> 00:12:09,061
Make sure
the shutoff valve...
314
00:12:09,061 --> 00:12:10,604
But now I can't
hear the video.
315
00:12:10,604 --> 00:12:12,231
You don't need the video.
I'm the video.
316
00:12:12,231 --> 00:12:13,816
You learn from me.
The important thing
317
00:12:13,816 --> 00:12:16,652
is that you are never too old
to master a new skill.
318
00:12:16,652 --> 00:12:18,988
- Can I watch John Wick?
- Ugh, no.
319
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
Can I pee outside like Felix?
320
00:12:21,157 --> 00:12:22,450
Viv, that's private!
321
00:12:22,450 --> 00:12:24,034
Hey, where's
your little brother?
322
00:12:24,034 --> 00:12:25,953
Oh, oh, oh.
323
00:12:25,953 --> 00:12:28,080
I could've used that toilet?
324
00:12:28,080 --> 00:12:29,165
- No, no, no,
325
00:12:29,165 --> 00:12:30,291
it's not attached to anything.
326
00:12:30,291 --> 00:12:31,834
If he uses it,
we're just gonna have
327
00:12:31,834 --> 00:12:33,752
to throw the whole thing out.
Let's not confuse him now.
328
00:12:35,129 --> 00:12:36,630
Hi, is everything okay with--
329
00:12:36,630 --> 00:12:38,757
Morris got on
the toilet by himself.
330
00:12:38,757 --> 00:12:40,509
He needs you to sing
his poopy song.
331
00:12:40,509 --> 00:12:42,970
Okay, you're on speaker.
332
00:12:42,970 --> 00:12:44,638
Oh no, I-I can't,
I can't do it.
333
00:12:44,638 --> 00:12:45,931
You guys have to sing it.
334
00:12:45,931 --> 00:12:46,932
Baby, he's cresting.
335
00:12:46,932 --> 00:12:48,726
He's cresting the summit.
336
00:12:48,726 --> 00:12:50,269
Help him plant his flag!
337
00:12:51,020 --> 00:12:52,313
Hmm.
338
00:12:53,481 --> 00:12:56,775
♪ Poop goes in the potty
when it comes out your body ♪
339
00:12:56,775 --> 00:12:59,236
- Louder.
- ♪ Poop goes in the potty ♪
340
00:12:59,236 --> 00:13:00,571
♪ When it comes out your body ♪
341
00:13:00,571 --> 00:13:02,156
I'm just gonna hit
the boys room real quick.
342
00:13:12,082 --> 00:13:13,918
Yes! Nothing but net!
343
00:13:13,918 --> 00:13:15,377
Good singing, my love.
344
00:13:15,377 --> 00:13:17,171
Yes, Morris! Well done!
345
00:13:17,171 --> 00:13:18,714
Mommy will see you soon.
346
00:13:20,257 --> 00:13:22,885
Was that a work call?
347
00:13:22,885 --> 00:13:25,262
- Yeah.
- Huh, thought so.
348
00:13:25,262 --> 00:13:26,764
Did Morris
pee on the floor?
349
00:13:26,764 --> 00:13:29,475
Nope, he peed
in the bowl like a genius.
350
00:13:29,475 --> 00:13:31,894
My socks are wet.
351
00:13:31,894 --> 00:13:34,522
Hmm. Oh, okay, that's,
that's a leak. There's a leak.
352
00:13:34,522 --> 00:13:39,109
Come on, Morris. You do not
know how to swim at all.
353
00:13:39,109 --> 00:13:40,694
It's gonna be fine.
It's gonna be fine.
354
00:13:40,694 --> 00:13:43,280
I'm just gonna pull, I'm gonna
tighten the-the water lever.
355
00:13:47,284 --> 00:13:51,247
Public Transit Summit 2008.
356
00:13:51,247 --> 00:13:54,208
- Pardon?
- I was at a transit summit
357
00:13:54,208 --> 00:13:56,293
on my daughter's fifth birthday.
358
00:13:56,293 --> 00:13:58,546
I was in meetings all day.
I didn't even get a chance
359
00:13:58,546 --> 00:14:00,631
to sing her happy birthday.
360
00:14:00,631 --> 00:14:03,884
By the time I phoned home,
she was asleep.
361
00:14:03,884 --> 00:14:06,428
- That's hard.
- Astrid,
362
00:14:06,428 --> 00:14:08,347
we're the breadwinners.
363
00:14:08,347 --> 00:14:11,267
We're out there
thirsting for the kill.
364
00:14:11,267 --> 00:14:15,229
We may miss a few milestones,
but we bring home the beef.
365
00:14:15,229 --> 00:14:17,398
And speaking of beef,
I think we're probably
366
00:14:17,398 --> 00:14:19,233
gonna have to have those burgers
after all,
367
00:14:19,233 --> 00:14:21,652
'cause it looks like we have
about five hours' work left.
368
00:14:21,652 --> 00:14:25,447
No, I don't want to have
a burger. I wanna be at home.
369
00:14:25,447 --> 00:14:27,700
I know working late
can be hard, especially on moms.
370
00:14:27,700 --> 00:14:29,034
I've done my work.
371
00:14:29,034 --> 00:14:30,828
I'm never working
on a weekend again.
372
00:14:30,828 --> 00:14:32,538
If you wanna let me go
in your audit,
373
00:14:32,538 --> 00:14:35,291
go ahead, fire me.
You're gonna regret it.
374
00:14:35,291 --> 00:14:37,293
I'm gonna go somewhere
where they value me
375
00:14:37,293 --> 00:14:39,920
and you can potty train someone
else to deal with your crap.
376
00:14:41,380 --> 00:14:42,673
Way to go, Astrid!
377
00:14:46,760 --> 00:14:48,220
Yeah, I don't know
what I was thinking
378
00:14:48,220 --> 00:14:50,180
trying to replace
a whole toilet by myself.
379
00:14:50,180 --> 00:14:52,474
Hey, you're not the first
guy to do a dumb plumb.
380
00:14:52,474 --> 00:14:55,102
No offence. That's what
we call the botched DIY jobs.
381
00:14:55,102 --> 00:14:57,521
I do about two or three
dumb plumbs a week.
382
00:14:57,521 --> 00:15:00,441
I was laid off and so I...
383
00:15:00,441 --> 00:15:02,359
I wanted to prove to myself
that I was more
384
00:15:02,359 --> 00:15:03,944
than my old job, you know?
385
00:15:03,944 --> 00:15:06,447
Well, I didn't always
wanna be a plumber, you know?
386
00:15:06,447 --> 00:15:08,991
I wanted to be a drummer.
387
00:15:08,991 --> 00:15:11,201
They rhyme, but that's
where the similarities end.
388
00:15:11,201 --> 00:15:15,581
Yeah, I did have to actually...
389
00:15:15,581 --> 00:15:17,583
...learn my trade.
390
00:15:17,583 --> 00:15:19,460
I know, I-I didn't
mean to imply
391
00:15:19,460 --> 00:15:21,545
that your job was easy or that
I could do it or anything.
392
00:15:21,545 --> 00:15:23,589
- It's not.
- No.
393
00:15:23,589 --> 00:15:25,507
Now, if my son was a toilet,
394
00:15:25,507 --> 00:15:28,636
I could help him out, right?
But he's not.
395
00:15:28,636 --> 00:15:30,512
He's a boy, unfortunately.
396
00:15:30,512 --> 00:15:33,599
So now it's like,
what the hell's going on here?
397
00:15:34,350 --> 00:15:37,227
What's going on?
How do you unclog a son?
398
00:15:54,495 --> 00:15:57,373
- Why didn't you stop?
- You followed me all this way?
399
00:15:57,373 --> 00:15:59,667
- Yes.
- Are you all right?
400
00:15:59,667 --> 00:16:02,419
Well, I'm new to cycling.
Kinda just like the gear,
401
00:16:02,419 --> 00:16:03,879
but it's scary as hell.
402
00:16:03,879 --> 00:16:05,631
Yeah, you voted
against bike lanes.
403
00:16:05,631 --> 00:16:08,008
Well, they are
kind of annoying, right?
404
00:16:08,008 --> 00:16:12,179
Listen, I want you to quit
your job and come work for me.
405
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
Don't I already work for you?
406
00:16:14,098 --> 00:16:15,474
No, not on the committee.
407
00:16:17,893 --> 00:16:20,813
I'm running for re-election,
and apparently,
408
00:16:20,813 --> 00:16:22,398
people don't like me. Huh.
409
00:16:22,398 --> 00:16:27,236
And I think you could help me
figure out why that is.
410
00:16:27,236 --> 00:16:29,363
Would you like me
to start right now?
411
00:16:29,363 --> 00:16:32,282
See, I am so used to people
telling me what I wanna hear.
412
00:16:32,282 --> 00:16:34,868
I need someone who's gonna
challenge me,
413
00:16:34,868 --> 00:16:38,664
who's gonna nag me.
Come on, Astrid, be that nag.
414
00:16:38,664 --> 00:16:43,002
It'll be a staff job,
good salary, benefits.
415
00:16:43,002 --> 00:16:45,671
You don't have to work
on contract anymore, Astrid.
416
00:16:47,840 --> 00:16:49,425
I want weekends off.
417
00:16:49,425 --> 00:16:51,635
And I want the flexibility
to work from home
418
00:16:51,635 --> 00:16:53,095
if one of my kids is sick.
419
00:16:53,095 --> 00:16:54,388
And I want a better
parking spot.
420
00:16:54,388 --> 00:16:55,973
How often do they get sick?
421
00:16:56,724 --> 00:16:59,435
Okay! Deal.
422
00:16:59,435 --> 00:17:01,770
And you can have
the rest of the day off.
423
00:17:01,770 --> 00:17:03,063
It's already my day off.
424
00:17:03,063 --> 00:17:05,274
See, there's my nag.
425
00:17:11,697 --> 00:17:14,742
- Everyone, let's raise a glass
426
00:17:14,742 --> 00:17:18,120
to Astrid for sticking
it to the patriarchy
427
00:17:18,120 --> 00:17:19,955
and getting
the job she deserves.
428
00:17:19,955 --> 00:17:21,206
That's my wife.
429
00:17:21,206 --> 00:17:23,208
- Now, a sad toast
430
00:17:23,208 --> 00:17:24,960
for Daddy who got laid off.
431
00:17:24,960 --> 00:17:26,503
- Sorry, James.
- We don't have to, no,
432
00:17:26,503 --> 00:17:27,921
we don't have to pat the leg.
It's fine.
433
00:17:27,921 --> 00:17:29,381
There's nothing
to be sorry about.
434
00:17:29,381 --> 00:17:30,924
If I wasn't unemployed
435
00:17:30,924 --> 00:17:33,677
we wouldn't have
a spiffy new toilet, so...
436
00:17:33,677 --> 00:17:36,138
I'll be right back.
437
00:17:36,138 --> 00:17:38,682
Bo, buddy, I just...
it just occurred to me
438
00:17:38,682 --> 00:17:40,267
that I never properly
congratulated you
439
00:17:40,267 --> 00:17:43,437
for the amazing success of GoBo.
440
00:17:43,437 --> 00:17:45,522
It is really amazing.
That kid on the internet
441
00:17:45,522 --> 00:17:49,693
wearing that hat, he is...
a true leader.
442
00:17:49,693 --> 00:17:51,945
Likewise. I am so happy
for your success
443
00:17:51,945 --> 00:17:54,865
with your new toilet.
- Yes! Yeah, hopefully,
444
00:17:54,865 --> 00:17:57,493
speaking of toilets,
I didn't waste my opportunity
445
00:17:57,493 --> 00:17:58,869
to work at GoBo.
446
00:17:58,869 --> 00:18:00,245
I just wanted to say
447
00:18:00,245 --> 00:18:02,623
that it would be
a great honor...
448
00:18:02,623 --> 00:18:03,957
...to work
449
00:18:03,957 --> 00:18:05,209
with my brother-in-law.
450
00:18:05,209 --> 00:18:06,877
I love you too, James.
451
00:18:08,003 --> 00:18:09,797
Uh, no, no, hold-- Uh...
452
00:18:09,797 --> 00:18:13,509
I said... What I said was
I would love to work with you.
453
00:18:13,509 --> 00:18:15,928
Oh, nothing would
make me happier.
454
00:18:15,928 --> 00:18:18,472
But... hoo!
455
00:18:18,472 --> 00:18:20,599
I'm already all staffed up.
456
00:18:20,599 --> 00:18:23,894
Meet Team GoBo.
457
00:18:23,894 --> 00:18:27,022
Marla, my angel investor
and new CFO.
458
00:18:27,022 --> 00:18:29,149
Ennis is my head of logistics.
459
00:18:29,149 --> 00:18:31,777
Oh, the job that I
was gonna give to you.
460
00:18:31,777 --> 00:18:33,487
Hey, James. Hey, how's
that bidet treating ya?
461
00:18:33,487 --> 00:18:36,365
Pretty delightful, right?
- Hmm?
462
00:18:36,365 --> 00:18:38,867
So um, how's Corey enjoying
Swiss boarding school?
463
00:18:38,867 --> 00:18:41,370
He's thriving.
I wish we could FaceTime him,
464
00:18:41,370 --> 00:18:43,580
but it's 1 AM in Switzerland
and he has to be up at 6:00
465
00:18:43,580 --> 00:18:45,707
for zmorge.
- Ooh!
466
00:18:45,707 --> 00:18:47,751
I should get home before
the raccoons get bad.
467
00:18:47,751 --> 00:18:49,670
My friend Portia had one
jump out of a tree
468
00:18:49,670 --> 00:18:51,713
and attack her head.
Scratched her so bad,
469
00:18:51,713 --> 00:18:53,173
she had to get bangs.
- Hmm.
470
00:18:53,173 --> 00:18:55,801
Sorry, our meeting
just ended.
471
00:18:55,801 --> 00:18:58,220
The team is packing up.
- Finally.
472
00:18:58,220 --> 00:18:59,596
We still haven't
announced our big news!
473
00:18:59,596 --> 00:19:00,889
Oh!
Oh, well,
474
00:19:00,889 --> 00:19:02,599
we already know that
you're gonna be richer.
475
00:19:02,599 --> 00:19:03,934
- Hmm.
- Congrats on GoBo, Bo.
476
00:19:03,934 --> 00:19:05,894
No, no, no, no, no.
477
00:19:05,894 --> 00:19:07,729
We have other news.
478
00:19:09,481 --> 00:19:11,150
We're having a baby.
479
00:19:11,150 --> 00:19:12,693
- What?
480
00:19:12,693 --> 00:19:15,154
But yesterday you...
you got drunk.
481
00:19:15,154 --> 00:19:16,905
Astrid, don't be
such a prude.
482
00:19:16,905 --> 00:19:19,116
A little tipple
here and there is fine.
483
00:19:19,116 --> 00:19:20,909
Oh, I didn't say
I was pregnant.
484
00:19:20,909 --> 00:19:22,494
I said we're having a baby.
485
00:19:22,494 --> 00:19:23,912
But with our work schedules,
486
00:19:23,912 --> 00:19:25,914
we decided to
outsource the work.
487
00:19:25,914 --> 00:19:28,292
You're adopting? Good for you!
488
00:19:28,292 --> 00:19:29,751
- No, we hired a surrogate.
- Mm-hmm.
489
00:19:29,751 --> 00:19:31,962
Oh.
- Weird. Who?
490
00:19:31,962 --> 00:19:34,756
Will the surrogate
make herself known?
491
00:19:35,674 --> 00:19:39,261
Surprise. It's me.
492
00:19:39,261 --> 00:19:41,513
- Yay us!
493
00:19:41,513 --> 00:19:43,599
We should have another toast.
494
00:19:43,599 --> 00:19:45,309
Zinnia, get more champagne.
- Okay.
495
00:19:45,309 --> 00:19:46,852
- Yeah.
- Your assistant?
496
00:19:46,852 --> 00:19:49,146
We hired Zinnia
as Dawn's assistant
497
00:19:49,146 --> 00:19:51,356
so we could pay her more
to be our surrogate.
498
00:19:51,356 --> 00:19:53,859
Well, um,
welcome to the family.
499
00:19:53,859 --> 00:19:56,403
- Mm-hmm.
- Congrats on the... the gig.
500
00:19:56,403 --> 00:19:58,238
Thank you.
501
00:19:58,238 --> 00:20:00,282
- Can you go get those nuts?
- Absolutely, yes.
502
00:20:00,282 --> 00:20:01,700
Thanks.
503
00:20:01,700 --> 00:20:03,327
People take
all kinds of jobs
504
00:20:03,327 --> 00:20:05,120
for all kinds of reasons.
505
00:20:05,120 --> 00:20:07,080
Maybe they just
wanna buy cool stuff.
506
00:20:07,080 --> 00:20:08,498
Or they're building
an empire.
507
00:20:08,498 --> 00:20:10,250
Or saving
for retirement.
508
00:20:10,250 --> 00:20:12,336
Or mysterious desperation.
509
00:20:12,336 --> 00:20:14,463
Or maybe you have kids
and they've made everything
510
00:20:14,463 --> 00:20:18,467
more complicated and expensive
and scary and weird.
511
00:20:18,467 --> 00:20:20,636
But you'll do anything
to give them a good life.
512
00:20:21,803 --> 00:20:23,555
'Cause
that secretly means
513
00:20:23,555 --> 00:20:24,973
you have a pretty
good life, too.
514
00:20:27,267 --> 00:20:28,644
- Are you married?
- No.
515
00:20:28,644 --> 00:20:29,978
- No.
- No, no, no.
516
00:20:29,978 --> 00:20:31,438
Uh, what do you do?
517
00:20:31,438 --> 00:20:33,899
Oh, I'm not exactly sure
right now, actually.
518
00:20:33,899 --> 00:20:35,359
I do work for them,
that's all I know.
519
00:20:35,359 --> 00:20:37,277
- Oh, me too.
- Yeah.
520
00:20:37,277 --> 00:20:38,779
So, I guess
we're kinda colleagues.
521
00:20:38,779 --> 00:20:40,113
- Oh yeah.
- Hmm.
522
00:20:40,113 --> 00:20:41,323
Well, this is awkward.
523
00:20:41,323 --> 00:20:42,741
Can I have
a glass of wine, please?
524
00:20:42,741 --> 00:20:44,159
- Absolutely.
- Or maybe you could
525
00:20:44,159 --> 00:20:45,327
have it for me.
- Oh.
526
00:20:45,327 --> 00:20:46,828
- You know, 'cause of the...
527
00:20:46,828 --> 00:20:48,372
surrogate.
- Yeah, I'm gonna--
528
00:20:48,372 --> 00:20:49,748
Hey Hey Hey Hey!
Whoa! Whoa! Hey wait.
40573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.