Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,018
Hmm, what are you
listening to?
2
00:00:18,018 --> 00:00:19,269
What?!
- Shh, shh, shh,
3
00:00:19,269 --> 00:00:20,770
hold this, hold this.
4
00:00:20,770 --> 00:00:22,147
Kids, sleeping.
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,523
What are you listening to?
- Why?
6
00:00:23,523 --> 00:00:24,941
What? What do you mean why?
7
00:00:24,941 --> 00:00:26,276
'Cause I think we're supposed
to be listening
8
00:00:26,276 --> 00:00:28,153
to the same thing.
- I know but I-I don't want
9
00:00:28,153 --> 00:00:29,487
you to make fun of me.
10
00:00:29,487 --> 00:00:30,822
I won't
make fun of you.
11
00:00:30,822 --> 00:00:32,699
No!
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,159
Oh. Hoobastank.
13
00:00:34,159 --> 00:00:36,244
You're a stank.
What are you listening to?
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,579
That's some underground
hip-hop that Ennis
15
00:00:37,579 --> 00:00:40,331
turned me on to.
- "Fields of Gold" by Sting.
16
00:00:40,331 --> 00:00:44,335
Interesting, yeah. Um,
we should open another bottle.
17
00:00:44,335 --> 00:00:46,171
- Oh, what?
- The other bottle's
18
00:00:46,171 --> 00:00:47,797
a screw top.
It's basically already open.
19
00:00:47,797 --> 00:00:50,049
We're gonna be a little
hungover if we have that guy.
20
00:00:50,049 --> 00:00:52,177
So what?
We have nothing to do tomorrow.
21
00:00:52,177 --> 00:00:55,764
Hmm, yeah, except for...
excuse me, raise three kids.
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,515
- On a Saturday.
- Hmm.
23
00:00:57,515 --> 00:00:59,642
I mean, can't they just
raise themselves for one day,
24
00:00:59,642 --> 00:01:01,811
once in their life?
- Screens can raise them.
25
00:01:01,811 --> 00:01:03,772
- Woo!
- It's got a screw top.
26
00:01:03,772 --> 00:01:06,316
I'm just gonna unscrew it.
That's what's happening. Wha!
27
00:01:06,316 --> 00:01:09,110
How much indoctrinating
could possibly be done
28
00:01:09,110 --> 00:01:10,820
in one silly, little day
on the internet?
29
00:01:13,156 --> 00:01:14,574
To terrible ideas.
30
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
We got tons of 'em.
31
00:01:16,701 --> 00:01:19,913
Felix, you said we could
play screaming horses!
32
00:01:19,913 --> 00:01:22,832
{\an8} Yeah, and I said that
you can't scream loud enough!
33
00:01:22,832 --> 00:01:24,209
{\an8} Yes, I can!
34
00:01:25,502 --> 00:01:27,545
Ow! Oof,
35
00:01:27,545 --> 00:01:29,172
{\an8}do we have to have
these lights on?
36
00:01:29,172 --> 00:01:31,007
{\an8}- The lights are off, James.
37
00:01:31,007 --> 00:01:32,759
{\an8}What you're complaining about
is the sun.
38
00:01:32,759 --> 00:01:34,928
{\an8}Ah, sun, we get it,
you're bright!
39
00:01:34,928 --> 00:01:36,387
{\an8}Don't lay it on so thick.
40
00:01:36,387 --> 00:01:37,764
Before kids.
41
00:01:37,764 --> 00:01:39,057
And before
your late 30s.
42
00:01:39,057 --> 00:01:40,558
Hangovers
were like a mild flu.
43
00:01:40,558 --> 00:01:41,684
But as you get older,
44
00:01:41,684 --> 00:01:43,311
{\an8}hangovers become more intense
45
00:01:43,311 --> 00:01:46,856
{\an8}and long-lasting and... sucky.
46
00:01:46,856 --> 00:01:48,483
{\an8} Throw a few kids
into the mix.
47
00:01:48,483 --> 00:01:51,069
{\an8} And you'll never wanna
drink again for a few weeks.
48
00:01:51,069 --> 00:01:53,238
{\an8}Uh...
- Who did this?
49
00:01:53,238 --> 00:01:55,490
{\an8}Did we do this?
- No.
50
00:01:55,490 --> 00:01:58,243
{\an8}This looks like
a crime scene for bread.
51
00:01:58,243 --> 00:02:00,995
{\an8}Why is there a chicken
defrosting in the sink?
52
00:02:00,995 --> 00:02:04,415
{\an8}- Oh, my God, James, it's 9:15!
53
00:02:04,415 --> 00:02:05,708
{\an8}- Huh?
- The kids have been up
54
00:02:05,708 --> 00:02:08,253
{\an8}for more than two hours.
- They did this.
55
00:02:08,253 --> 00:02:11,548
{\an8}- Why are you eating that?
- I don't know, I'm just sad.
56
00:02:11,548 --> 00:02:13,216
{\an8}You're awake!
What took so long?
57
00:02:13,216 --> 00:02:14,717
{\an8}Soft, indoor voices, please.
58
00:02:14,717 --> 00:02:17,762
{\an8}Oh, guys, who wants
to explain what happened here?
59
00:02:17,762 --> 00:02:21,558
{\an8}We tried to make pancakes
but it didn't work.
60
00:02:21,558 --> 00:02:22,725
{\an8}- Where's Morris?
61
00:02:22,725 --> 00:02:24,185
{\an8}He's in his pillow fort.
62
00:02:24,185 --> 00:02:27,063
{\an8}We gave him a whole carrot
and he loved it.
63
00:02:27,939 --> 00:02:30,441
{\an8}- Okay.
- Have you seen my hammer?
64
00:02:30,441 --> 00:02:32,402
{\an8}You said we could play
screaming horses!
65
00:02:32,402 --> 00:02:34,612
{\an8}Well, you don't scream
loud enough!
66
00:02:34,612 --> 00:02:36,739
{\an8}- Yes, I do!
- James, James, James.
67
00:02:36,739 --> 00:02:39,075
{\an8}Okay, guys, here's the thing.
Ooh, special announcement,
68
00:02:39,075 --> 00:02:41,244
{\an8}today is internet day. Ah, yes!
69
00:02:41,244 --> 00:02:43,246
{\an8}That means that
the internet fairy
70
00:02:43,246 --> 00:02:45,623
wants you to have as much
entertainment as you want.
71
00:02:45,623 --> 00:02:47,584
Hooray.
- For as long as you want.
72
00:02:47,584 --> 00:02:49,210
There is no internet.
73
00:02:49,210 --> 00:02:50,795
You think we wouldn't know
how to look up
74
00:02:50,795 --> 00:02:52,422
a recipe for pancakes?
75
00:02:52,422 --> 00:02:53,923
What?
76
00:02:53,923 --> 00:02:56,050
Oh, my God, he's right,
the internet's down.
77
00:02:56,050 --> 00:02:59,846
Let me Google what to do.
Oh, no!
78
00:03:01,306 --> 00:03:02,974
How's the jiggling going?
79
00:03:02,974 --> 00:03:05,018
It's emasculating.
Somewhat demeaning.
80
00:03:05,685 --> 00:03:07,437
- Right, but is it working?
- No.
81
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
Hi, yeah, the-the jiggling's
not working.
82
00:03:09,272 --> 00:03:11,482
We've also tried waggling,
wiggling, and jangling.
83
00:03:11,482 --> 00:03:13,860
Surely there's something
more technical at play?
84
00:03:14,944 --> 00:03:16,487
Yeah, okay, fine.
85
00:03:16,487 --> 00:03:18,323
He gonna wiggle it
from his end?
86
00:03:18,323 --> 00:03:20,033
No, they think the entire
system might be down.
87
00:03:20,033 --> 00:03:21,701
They're gonna send someone over
but it could be hours.
88
00:03:21,701 --> 00:03:22,952
Years, even.
89
00:03:24,037 --> 00:03:25,872
Why did we cancel basic cable?
90
00:03:25,872 --> 00:03:27,624
It was a financial decision.
91
00:03:27,624 --> 00:03:29,709
Yeah, but we're paying
for nine streaming services.
92
00:03:29,709 --> 00:03:31,711
I don't wanna fight, James,
I just wanna die.
93
00:03:31,711 --> 00:03:34,422
Can't we just die a little?
- We-we survived hangovers
94
00:03:34,422 --> 00:03:36,716
long before the internet.
- We didn't have kids back then.
95
00:03:36,716 --> 00:03:38,551
Yes, but the reason
you have multiple kids
96
00:03:38,551 --> 00:03:39,844
is so they all play
with each other.
97
00:03:39,844 --> 00:03:41,846
One horse is being mean!
98
00:03:41,846 --> 00:03:43,223
Then go away!
99
00:03:43,223 --> 00:03:44,599
- Grrr!
- Quick, let's have another one.
100
00:03:47,101 --> 00:03:50,271
Okay, Mommy, pretend your
doll smacks Daddy's doll.
101
00:03:51,898 --> 00:03:53,691
And Daddy, pretend that hurt.
102
00:03:54,525 --> 00:03:55,568
Ow.
103
00:03:55,568 --> 00:03:56,861
Now, Mommy,
104
00:03:56,861 --> 00:03:58,363
pretend you are going
to sing him a song
105
00:03:58,363 --> 00:04:01,491
to say sorry.
- Viv, this is not pretend,
106
00:04:01,491 --> 00:04:03,534
this is you just
telling us what to do.
107
00:04:03,534 --> 00:04:05,453
I'm gonna pretend
you didn't say that.
108
00:04:05,453 --> 00:04:07,538
I'm gonna pretend
my doll just jumps over here.
109
00:04:07,538 --> 00:04:08,706
- Okay.
- Okay, baby,
110
00:04:08,706 --> 00:04:10,208
we've been playing pretend
for so long
111
00:04:10,208 --> 00:04:12,001
and it's been so fun,
maybe it's time to have
112
00:04:12,001 --> 00:04:13,503
a little lunch, right?
Have a little lunch?
113
00:04:13,503 --> 00:04:15,046
- 9:45 AM, James.
- Oh, my God,
114
00:04:15,046 --> 00:04:17,090
time is so stupid.
Are we in a simulation?
115
00:04:17,090 --> 00:04:19,175
Viv, how about you grab
your brother and go play outside
116
00:04:19,175 --> 00:04:20,885
like it's, well,
I don't know, 1998.
117
00:04:20,885 --> 00:04:22,971
Daddy and I need
to lie down forever.
118
00:04:22,971 --> 00:04:24,889
I feel like I should
be here for that.
119
00:04:24,889 --> 00:04:26,307
- Bye, bye, love you.
- Bye, Viv.
120
00:04:26,307 --> 00:04:28,142
Love you, bye, bye.
Love you, bye, bye.
121
00:04:30,228 --> 00:04:31,646
- What's that smell?
122
00:04:31,646 --> 00:04:33,564
It's the chicken.
We gotta, I gotta clean
123
00:04:33,564 --> 00:04:35,024
the kitchen.
I'll clean the kitchen.
124
00:04:35,024 --> 00:04:36,567
Ugh.
125
00:04:43,449 --> 00:04:45,118
Oh, that looks
like a nice time.
126
00:04:45,118 --> 00:04:46,911
Yeah, you want in on this?
127
00:04:46,911 --> 00:04:49,205
Oh, thank you, lovely wife.
128
00:04:49,205 --> 00:04:52,750
Okay, um, we need a plan.
129
00:04:52,750 --> 00:04:54,836
Yep. The... uh...
130
00:04:54,836 --> 00:04:59,173
No, James, you do not get
to malfunction first. Not today.
131
00:04:59,173 --> 00:05:01,634
- Plergh.
- Sleep, we need sleep.
132
00:05:01,634 --> 00:05:04,637
Yeah. Maybe Do and Bawn
can take the kids for a bit
133
00:05:04,637 --> 00:05:06,347
or uh, who's that lady,
your mom.
134
00:05:06,347 --> 00:05:08,433
No, Do and Bawn are getting
their sacrums massaged.
135
00:05:09,767 --> 00:05:11,936
Can't those people
do anything themselves?
136
00:05:13,771 --> 00:05:16,774
Um, my mom's at an improv
workshop all weekend.
137
00:05:16,774 --> 00:05:18,192
What about Taylor?
138
00:05:18,192 --> 00:05:19,777
He's busy up north
flipping houses still.
139
00:05:19,777 --> 00:05:21,612
You know, maybe getting
into business with him
140
00:05:21,612 --> 00:05:23,031
might have been a good idea.
141
00:05:23,031 --> 00:05:24,615
- I think I got all the regrets
142
00:05:24,615 --> 00:05:26,200
I can handle now, thank you.
143
00:05:27,827 --> 00:05:29,495
Our kids have multiplied?
144
00:05:29,495 --> 00:05:30,788
Some of those kids
are Rachel's.
145
00:05:30,788 --> 00:05:32,123
Our friends are here.
146
00:05:32,123 --> 00:05:33,750
Yeah, I can see that.
147
00:05:33,750 --> 00:05:35,752
And hear it and feel it
in my teeth, weirdly.
148
00:05:35,752 --> 00:05:37,670
- Can they stay?
- No, I don't think
149
00:05:37,670 --> 00:05:39,297
that's really something--
150
00:05:39,297 --> 00:05:42,425
Uh, give me a second to just
confer with my wife over here.
151
00:05:42,425 --> 00:05:47,013
A play date is technically
free babysitting.
152
00:05:47,013 --> 00:05:49,807
So, all we have to do is take
care of our precious babelette?
153
00:05:50,892 --> 00:05:53,519
Me and Dynasty wanna play
dress up with Morris.
154
00:05:53,519 --> 00:05:57,482
I promise we won't hurt him.
155
00:05:57,482 --> 00:06:01,194
- Sold, sold. Have fun.
- Oh, geniuses.
156
00:06:01,194 --> 00:06:04,947
Oh, my god. Oh, what do we do?
157
00:06:04,947 --> 00:06:07,492
What do we do? Oh, get it.
Give it, give it to me.
158
00:06:07,492 --> 00:06:09,202
We are geniuses.
159
00:06:11,579 --> 00:06:13,289
We're the smartest
and we're the best.
160
00:06:16,542 --> 00:06:18,628
We're brilliant.
161
00:06:18,628 --> 00:06:21,380
No, no, no, what are you doing?
- Cancelling out the noise?
162
00:06:21,380 --> 00:06:23,758
No! We can't both
cancel the noise
163
00:06:23,758 --> 00:06:25,468
because what if something
happens to the kids?
164
00:06:25,468 --> 00:06:27,929
Uh, yeah, yeah. Okay. Well,
I'll take first shift.
165
00:06:27,929 --> 00:06:30,056
Alright, I'm gonna lie here
and pretend like I'm dead.
166
00:06:30,056 --> 00:06:31,724
I get to pretend
I'm dead next.
167
00:06:32,934 --> 00:06:35,394
Oh, God!
Oh, that's a noise
168
00:06:35,394 --> 00:06:37,730
I wish I would've cancelled.
- What the problem is?
169
00:06:37,730 --> 00:06:40,775
Viv won't let me play
with her dolls. It's insane.
170
00:06:40,775 --> 00:06:43,027
- Is that true, Viv?
- Yes, but only because
171
00:06:43,027 --> 00:06:46,030
I don't want her to.
- Viv, that's not very nice.
172
00:06:46,030 --> 00:06:47,657
No, but it's so
emotionally honest.
173
00:06:47,657 --> 00:06:49,158
God, I love her.
174
00:06:49,158 --> 00:06:51,536
I'm kinda just alone up there
so I'm gonna go home.
175
00:06:51,536 --> 00:06:54,288
Can I borrow this?
- What? No!
176
00:06:54,288 --> 00:06:55,748
No! Wait, where is Felix?
177
00:06:55,748 --> 00:06:58,793
He was on his iPad
and wouldn't let us play.
178
00:06:58,793 --> 00:07:00,336
You guys stay here.
Instead of going home,
179
00:07:00,336 --> 00:07:02,255
you'll eat snacks
and watch a movie.
180
00:07:02,255 --> 00:07:04,132
Yay!
181
00:07:04,132 --> 00:07:06,509
You remember our network's
still down, right?
182
00:07:06,509 --> 00:07:08,678
Oh, yeah, but there's a box
of DVDs in the mudroom.
183
00:07:13,266 --> 00:07:15,601
Okay, let's see what we got.
184
00:07:15,601 --> 00:07:17,311
Sliding Doors,
185
00:07:17,311 --> 00:07:22,150
First Wives Club,
Pride and Prejudice, The Order.
186
00:07:22,150 --> 00:07:23,818
Okay, I couldn't find
the DVD player.
187
00:07:23,818 --> 00:07:25,445
Boo!
188
00:07:25,445 --> 00:07:27,447
But I did find a laptop
that plays DVDs.
189
00:07:27,447 --> 00:07:30,283
Yay!
- Uh...
190
00:07:30,283 --> 00:07:31,784
All these DVDs, they're...
191
00:07:31,784 --> 00:07:33,536
We got them before
we had kids.
192
00:07:33,536 --> 00:07:37,457
Is that Jersey Shore
Season 2 on DVD? Barf.
193
00:07:37,457 --> 00:07:39,750
It's Ennis'. He's pretty sure
his legs are in the background
194
00:07:39,750 --> 00:07:42,420
of an episode.
- Ooh, uh, double barf.
195
00:07:42,420 --> 00:07:45,339
Oh, every time I think of barf
it makes me wanna barf.
196
00:07:45,339 --> 00:07:47,300
Oh, maybe stop saying
the word barf.
197
00:07:47,300 --> 00:07:49,010
Just keep looking, please.
198
00:07:49,010 --> 00:07:50,678
Yeah, yeah, okay,
what do we got?
199
00:07:50,678 --> 00:07:52,096
That's not a thing.
200
00:07:52,096 --> 00:07:54,140
No. No, shouldn't even
see the cover of that.
201
00:07:54,140 --> 00:07:56,017
No, okay. What is this?
Pelican Brief?
202
00:07:56,017 --> 00:07:58,227
That's not a... no.
- I love pelicans!
203
00:07:58,227 --> 00:08:00,146
Viv, I don't think
that's the...
204
00:08:00,146 --> 00:08:04,859
Pelican Brief!
Pelican Brief! Pelican Brief!
205
00:08:04,859 --> 00:08:07,528
Make it stop. Make it stop.
206
00:08:11,908 --> 00:08:13,910
It's gotta be 3:00 now, right?
207
00:08:14,952 --> 00:08:17,163
- It's 11:00.
- AM or PM?
208
00:08:17,163 --> 00:08:20,708
Who cares, let's just
suffer silently. Ugh.
209
00:08:24,670 --> 00:08:26,130
What now?
210
00:08:26,130 --> 00:08:28,382
Ah, Rachel.
211
00:08:28,382 --> 00:08:31,636
Hi, bestie. Quick quesh,
are my kids here?
212
00:08:31,636 --> 00:08:33,763
- Yeah, some of them.
- Phew! It's always
213
00:08:33,763 --> 00:08:35,264
the last place you look,
am I right?
214
00:08:35,264 --> 00:08:37,058
Oh, oh.
Hey, Ashley Lynn,
215
00:08:37,058 --> 00:08:39,393
Dynasty, asses here, now!
- No, no, no, Rachel,
216
00:08:39,393 --> 00:08:41,812
honestly, they can stay.
They're playing so nicely
217
00:08:41,812 --> 00:08:43,731
and so quietly. So quietly.
218
00:08:43,731 --> 00:08:46,526
They're in a takey phase.
They're gonna steal from you.
219
00:08:46,526 --> 00:08:48,069
Easy come, easy go.
220
00:08:48,069 --> 00:08:50,279
Um, you know what? The truth is
221
00:08:50,279 --> 00:08:52,031
James and I are both very
hungover right now.
222
00:08:52,031 --> 00:08:53,574
- I get it.
- Okay.
223
00:08:53,574 --> 00:08:54,909
- On both fronts.
- Great.
224
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
What are we having for lunch?
225
00:08:56,369 --> 00:08:58,454
What time is it?
226
00:08:58,454 --> 00:09:01,707
It's only 11:00?
God, I'm starving.
227
00:09:12,385 --> 00:09:14,178
Something missing
from the snack tray.
228
00:09:14,178 --> 00:09:16,556
- Little light on snacks.
- We have tuna and garlic.
229
00:09:16,556 --> 00:09:18,975
Oh, what are we even doing?
We were so close.
230
00:09:18,975 --> 00:09:20,518
It was quiet, it was dark,
we were gonna
231
00:09:20,518 --> 00:09:22,311
ride out this hangover.
- I know, but be we can't
232
00:09:22,311 --> 00:09:23,771
kick her out.
- I know.
233
00:09:23,771 --> 00:09:25,523
That's why you gotta pretend
like you're sick.
234
00:09:25,523 --> 00:09:27,733
James,
Rachel's my good friend.
235
00:09:27,733 --> 00:09:29,610
I haven't seen her in weeks.
236
00:09:29,610 --> 00:09:31,779
Hey, don't take this
the wrong way but uh,
237
00:09:31,779 --> 00:09:33,531
are you guys serial killers?
238
00:09:33,531 --> 00:09:35,700
Is there even a wrong way
to take that? Also, no.
239
00:09:35,700 --> 00:09:38,828
You have no cable and all you
have are these nerdy magazines.
240
00:09:38,828 --> 00:09:40,705
I'm gonna see about that tuna.
241
00:09:40,705 --> 00:09:43,207
Yeah, our um,
our internet's broken.
242
00:09:43,207 --> 00:09:45,251
Lucky for you,
one of my husband's businesses
243
00:09:45,251 --> 00:09:46,961
is installing networks.
244
00:09:46,961 --> 00:09:49,130
When he's not being
a pain in the ass.
245
00:09:49,130 --> 00:09:51,549
Ah, a double threat.
A doublé. A Michael doublé.
246
00:09:51,549 --> 00:09:53,551
Yeah. He shaved his beard
this morning without
247
00:09:53,551 --> 00:09:55,845
telling anyone.
The kids hate it.
248
00:09:55,845 --> 00:09:57,930
Cooper doesn't wanna be
in the same room as him.
249
00:09:57,930 --> 00:10:00,391
The girls are making fun of him.
It's like he changed
250
00:10:00,391 --> 00:10:02,518
his identity so he doesn't
have to be a dad.
251
00:10:02,518 --> 00:10:05,980
It makes me wanna scream!
- Rachel! Oh, God. Um...
252
00:10:05,980 --> 00:10:08,107
You know what?
I don't feel so good.
253
00:10:08,107 --> 00:10:09,859
I-I think I'm coming down
with something.
254
00:10:09,859 --> 00:10:11,193
- Oh, no!
- Hmm.
255
00:10:11,193 --> 00:10:13,195
- On top of the hangover?
- Hmm, mm-hmm.
256
00:10:13,195 --> 00:10:16,907
Oof, I once had a friend
who had herpes and migraines.
257
00:10:17,491 --> 00:10:19,535
Just gonna be the cold for me.
258
00:10:19,535 --> 00:10:21,370
Hmm, probably
from the vaccine.
259
00:10:21,370 --> 00:10:23,456
Does your heart feel swollen?
260
00:10:23,456 --> 00:10:25,416
No, my heart feels fine.
Yeah, totally fine.
261
00:10:25,416 --> 00:10:27,877
Just a general feeling
of unwellness, malaise.
262
00:10:27,877 --> 00:10:30,338
Um, I think I gotta go lie down.
263
00:10:30,338 --> 00:10:32,214
James can watch the kids
if you just wanna--
264
00:10:32,214 --> 00:10:33,841
Drive you to the clinic?
265
00:10:33,841 --> 00:10:35,676
No. No, no, no, no.
266
00:10:35,676 --> 00:10:37,762
Wouldn't want you
to catch what I have, so...
267
00:10:37,762 --> 00:10:39,555
Oof, good point.
I should probably get
268
00:10:39,555 --> 00:10:41,474
the kids out of here. Kids!
269
00:10:41,474 --> 00:10:44,352
No! No.
270
00:10:45,519 --> 00:10:47,229
I need...
271
00:10:47,229 --> 00:10:48,814
Me to watch the kids
272
00:10:48,814 --> 00:10:50,775
while James drives you
to the clinic.
273
00:10:51,942 --> 00:10:54,153
Yes. Yes, yes, I need...
274
00:10:54,153 --> 00:10:55,446
I need you to watch the kids
275
00:10:55,446 --> 00:10:57,073
while James drives me
to the clinic.
276
00:10:57,073 --> 00:10:58,949
I'm not touching you!
277
00:11:02,244 --> 00:11:04,121
As parents,
your time to do something
278
00:11:04,121 --> 00:11:06,207
fun for yourselves
is very limited.
279
00:11:06,207 --> 00:11:08,250
The only opportunity
for some stuff
280
00:11:08,250 --> 00:11:10,878
is when they're not around,
which doesn't happen very often.
281
00:11:10,878 --> 00:11:13,381
Or for very long.
So, any kid-free time
282
00:11:13,381 --> 00:11:15,591
not spent on fun
feels like a waste.
283
00:11:15,591 --> 00:11:17,468
Feel anything?
284
00:11:17,468 --> 00:11:19,261
Ridiculous.
285
00:11:23,641 --> 00:11:25,518
Are you sure you
read that right?
286
00:11:25,518 --> 00:11:27,061
Come on, it says...
287
00:11:28,854 --> 00:11:30,523
...getting a sweat on
will cure a hangover.
288
00:11:30,523 --> 00:11:32,358
It says right here.
289
00:11:33,359 --> 00:11:35,236
Just wiggle some more.
- Okay.
290
00:11:35,236 --> 00:11:37,154
Does this get hotter?
291
00:11:37,154 --> 00:11:38,864
No, it does not.
292
00:11:43,327 --> 00:11:45,037
How did we get here?
293
00:11:45,037 --> 00:11:47,498
Remember when hangovers
used to be fun?
294
00:11:47,498 --> 00:11:49,708
Like, gross and uncomfortable
but also an excuse
295
00:11:49,708 --> 00:11:53,421
to just lie around and eat crap
and-and watch TV all day?
296
00:11:53,421 --> 00:11:55,089
It was the original staycation.
297
00:11:55,089 --> 00:11:56,465
I used to make my spicy chili
298
00:11:56,465 --> 00:11:58,050
just 'cause I thought
it cured our hangover.
299
00:11:58,050 --> 00:12:00,886
- Yeah, and we'd rehash
300
00:12:00,886 --> 00:12:02,388
the drama from the night before,
301
00:12:02,388 --> 00:12:05,516
like who fought and who
Ennis brought home.
302
00:12:05,516 --> 00:12:06,892
Hmm.
303
00:12:06,892 --> 00:12:09,061
I had so much fun last night.
304
00:12:10,104 --> 00:12:11,689
Me too, my love.
305
00:12:14,316 --> 00:12:16,068
- Oh, it's Rachel.
- Hmm.
306
00:12:16,068 --> 00:12:18,362
Rachel, hello?
Is everything okay?
307
00:12:18,362 --> 00:12:21,991
Totally. I just wanna
make sure Morris is with you.
308
00:12:21,991 --> 00:12:25,077
What?! No, Morris
is not with us.
309
00:12:25,077 --> 00:12:26,704
Hmm.
Oh, no, never mind!
310
00:12:26,704 --> 00:12:29,248
I found him. Is he allowed
to play with knives or eggs?
311
00:12:29,248 --> 00:12:30,916
Hey! Put the--
312
00:12:30,916 --> 00:12:33,586
Hello? Hello?
313
00:12:34,628 --> 00:12:37,131
- Oh.
- We should go home.
314
00:12:37,131 --> 00:12:38,215
Yeah.
315
00:12:39,758 --> 00:12:41,760
First we're gonna buy
some chili ingredients.
316
00:12:48,100 --> 00:12:49,852
Who is this man
and why is he barefoot?
317
00:12:49,852 --> 00:12:52,229
You're asking me as if
I have somehow more
information than you do.
318
00:12:52,229 --> 00:12:55,316
Guys! Hey! Great to see you!
319
00:12:57,109 --> 00:12:59,403
I shaved my beard. Is that...
320
00:13:00,029 --> 00:13:01,489
oh, Rachel's hubby?
321
00:13:01,489 --> 00:13:03,407
She asked me
to fix your network.
322
00:13:03,407 --> 00:13:04,700
Right.
323
00:13:04,700 --> 00:13:06,160
- Okay.
- Of course, yes,
324
00:13:06,160 --> 00:13:08,746
Rachel's husband.
- Sure.
325
00:13:08,746 --> 00:13:11,457
You. Thank you
so much for doing that.
326
00:13:11,457 --> 00:13:13,334
Oh, my God, no.
Rachel talks about you guys
327
00:13:13,334 --> 00:13:15,586
so much, we're like family now,
I feel like.
328
00:13:15,586 --> 00:13:18,339
- Yes.
- You know my big boy, Cooper.
329
00:13:18,339 --> 00:13:20,508
Say hi.
- Hi.
330
00:13:20,508 --> 00:13:22,843
I'm going home to get
away from your face.
331
00:13:22,843 --> 00:13:26,889
Okay. Cool it with
the teen talk, please, Cooper.
332
00:13:26,889 --> 00:13:29,892
Oh, he's a laugh.
333
00:13:29,892 --> 00:13:32,186
Hey, listen. I took the liberty
334
00:13:32,186 --> 00:13:34,355
of hooking you up
with some premium channels.
335
00:13:34,355 --> 00:13:36,148
Uh, we don't have
cable, though.
336
00:13:36,148 --> 00:13:37,900
Oh, yeah, you do now.
337
00:13:37,900 --> 00:13:40,402
Oh yeah, you got the works.
Now-now listen,
338
00:13:40,402 --> 00:13:43,155
you are gonna wanna set up
some parental controls on this
339
00:13:43,155 --> 00:13:45,866
because I have given you access
to some pretty...
340
00:13:45,866 --> 00:13:48,494
freaky stuff
in the channel 400s, so...
341
00:13:48,494 --> 00:13:51,539
Mommy!
- Oh, my God! Oh!
342
00:13:51,539 --> 00:13:54,375
- Oof.
- We're thirsty.
343
00:13:54,375 --> 00:13:56,460
Yeah, okay. My suggestion
is you go have a drink.
344
00:13:56,460 --> 00:13:58,045
Oh, okay.
345
00:13:58,045 --> 00:13:59,672
You girls being good?
346
00:14:01,006 --> 00:14:02,508
It's me, Daddy!
347
00:14:03,717 --> 00:14:05,302
They miss the beard.
348
00:14:05,302 --> 00:14:07,429
I don't know, I think I look
younger without it.
349
00:14:07,429 --> 00:14:09,640
Sort of more handsome, you know?
350
00:14:09,640 --> 00:14:11,684
Listen, I appreciate
you hooking us up
351
00:14:11,684 --> 00:14:13,686
with all these channels,
I just don't wanna get caught.
352
00:14:13,686 --> 00:14:16,063
I-I... don't like
getting in trouble.
353
00:14:16,063 --> 00:14:18,023
That's like a childhood
trauma thing.
354
00:14:18,023 --> 00:14:19,942
A trauma?
That sounds really bad.
355
00:14:19,942 --> 00:14:22,403
Um, I could whip it out,
if you want.
356
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
You know, show me
your cable box and I'll...
357
00:14:25,114 --> 00:14:27,283
Yes, let's do that.
Let's go to the cable box.
358
00:14:27,283 --> 00:14:29,285
- Okay.
- That'd be great, thank you.
359
00:14:29,285 --> 00:14:31,328
What is this man's name?
- I don't remember.
360
00:14:31,328 --> 00:14:33,205
I know it's a name
that you don't hear very often
361
00:14:33,205 --> 00:14:36,250
and then you hear it
and you're like, yeah, okay.
362
00:14:37,459 --> 00:14:39,336
Ready to go, James!
363
00:14:39,336 --> 00:14:41,922
Great! Follow me m-m-man.
364
00:14:49,471 --> 00:14:52,141
Finally got the baby
to take a nap.
365
00:14:52,141 --> 00:14:55,936
I took one, too.
So, what are we making?
366
00:14:55,936 --> 00:14:59,982
Spicy chili for my hangover
that's handing me my ass, huh.
367
00:14:59,982 --> 00:15:01,650
Say no more. Take a load off.
368
00:15:01,650 --> 00:15:05,070
Don't worry about a thing.
I make a killer chili.
369
00:15:05,070 --> 00:15:07,323
- Okay.
- Where do you keep
your raisins?
370
00:15:07,323 --> 00:15:08,991
- Nope, ugh.
371
00:15:08,991 --> 00:15:11,327
You guys must've really
tied one on last night.
372
00:15:11,327 --> 00:15:13,662
- Ugh.
- What was the occasion?
373
00:15:13,662 --> 00:15:16,457
Work function?
Family get together?
374
00:15:16,457 --> 00:15:18,792
No, just hanging out, dancing.
375
00:15:18,792 --> 00:15:22,630
Hmm, anniversary?
One of your birthdays?
376
00:15:22,630 --> 00:15:26,008
Nope. Just... Friday.
377
00:15:26,008 --> 00:15:28,052
That's nice.
378
00:15:31,639 --> 00:15:33,474
- Oh, no. What, what, no.
- I'm gonna go now!
379
00:15:33,474 --> 00:15:36,018
Ow!
380
00:15:36,018 --> 00:15:39,271
I... ah, it's okay, sit down.
381
00:15:39,271 --> 00:15:40,731
- No.
- What happened?
382
00:15:40,731 --> 00:15:43,525
What happ... ow! Ow! Ow!
383
00:15:43,525 --> 00:15:46,070
It's nothing, it's nothing,
it's just like, you
384
00:15:46,070 --> 00:15:47,988
guys have
the cutest relationship
385
00:15:47,988 --> 00:15:52,409
and my husband just plays Xbox
and shaves his stupid face!
386
00:15:52,409 --> 00:15:54,411
Okay, yeah.
Um, I'm-I'm listening.
387
00:15:54,411 --> 00:15:56,038
I'm right here listening.
I'm just gonna close my eyes
388
00:15:56,038 --> 00:15:57,623
but I am listening.
- I just need
389
00:15:57,623 --> 00:16:00,042
to get out of here.
Like, Errol doesn't have
390
00:16:00,042 --> 00:16:03,212
to see me like this.
- Errol, right. Errol, Errol.
391
00:16:03,212 --> 00:16:06,006
Okay, I think actually a walk
392
00:16:06,006 --> 00:16:08,300
is a great idea.
It'd be good for you, yeah.
393
00:16:08,300 --> 00:16:10,177
Yeah, like I need to be
somewhere where I can
394
00:16:10,177 --> 00:16:12,388
scream about my husband
without him hearing me!
395
00:16:12,388 --> 00:16:15,891
Ah. Ah, ah, ah.
396
00:16:17,434 --> 00:16:19,269
Are you coming?
397
00:16:21,355 --> 00:16:23,232
Yeah.
398
00:16:23,232 --> 00:16:24,566
Great.
399
00:16:24,566 --> 00:16:27,027
I think it's gonna
be really fun.
400
00:16:37,162 --> 00:16:39,081
Court's taken!
401
00:16:39,081 --> 00:16:41,458
It's taken! Ugh!
402
00:16:41,458 --> 00:16:43,419
You know,
403
00:16:43,419 --> 00:16:46,296
I'm sorry if I was
a little intense before.
404
00:16:46,296 --> 00:16:48,132
No, you don't have
to apologize to me.
405
00:16:48,132 --> 00:16:50,884
I mean, the lady doing Tai Chi
seemed a bit rattled, but...
406
00:16:50,884 --> 00:16:53,012
Yeah, but I do feel better.
407
00:16:53,012 --> 00:16:54,346
Serve!
408
00:16:54,346 --> 00:16:56,306
- Mm-hmm.
- It's just frustrating.
409
00:16:56,306 --> 00:16:58,475
I don't know what I could
do differently.
410
00:16:58,475 --> 00:17:00,853
- Don't be so hard on yourself.
- Oh, I'm not.
411
00:17:00,853 --> 00:17:04,857
It's obviously Errol's fault.
Such a workaholic.
412
00:17:04,857 --> 00:17:07,234
Okay, so he's-he's
career driven.
413
00:17:07,234 --> 00:17:09,862
And a chronic gambler.
414
00:17:09,862 --> 00:17:12,281
The only way that I could
get him to give you free cable
415
00:17:12,281 --> 00:17:14,158
was to tell him
that you owed me money.
416
00:17:15,451 --> 00:17:17,411
What the...?
Enough, enough with the--
417
00:17:17,411 --> 00:17:18,912
Don't!
418
00:17:18,912 --> 00:17:20,039
What the hell?!
419
00:17:20,039 --> 00:17:21,707
We're tennising!
420
00:17:21,707 --> 00:17:24,793
- I know that it's hard to,
421
00:17:24,793 --> 00:17:27,463
you know, find time
to just hang out
422
00:17:27,463 --> 00:17:30,257
and there's always consequences
to having fun.
423
00:17:30,257 --> 00:17:32,217
Yeah, there really are.
424
00:17:32,217 --> 00:17:35,929
But the suffering's worth it.
425
00:17:35,929 --> 00:17:37,890
I think I'm worth it.
426
00:17:39,099 --> 00:17:41,018
You are worth it.
427
00:17:42,019 --> 00:17:45,564
You know, I kind of feel like
having something to drink.
428
00:17:45,564 --> 00:17:47,733
- You want wine?
- Does a bear
429
00:17:47,733 --> 00:17:50,778
in the woods?
430
00:17:50,778 --> 00:17:55,074
Alright, let's do this!
- Ugh...
431
00:17:55,074 --> 00:17:57,284
Okay, here we go.
432
00:17:59,411 --> 00:18:01,914
- Hi.
- Oh, hey, hello.
433
00:18:01,914 --> 00:18:03,707
- Sup?
- Yo.
434
00:18:03,707 --> 00:18:05,292
I'm just talkin' to uh, Errol.
435
00:18:05,292 --> 00:18:06,919
Totally right about
his name, by the way.
436
00:18:06,919 --> 00:18:08,337
- Right?
- I mean, it's not a name
437
00:18:08,337 --> 00:18:10,172
you hear all the time,
but when you do hear it...
438
00:18:10,172 --> 00:18:12,174
- Such a good name.
- I felt bad that he travelled
439
00:18:12,174 --> 00:18:14,259
all this way and hooked us up
with cable and that his kids
440
00:18:14,259 --> 00:18:16,303
didn't recognize him, so...
- Beer.
441
00:18:16,303 --> 00:18:18,680
Beer. What's wrong with you?
What are you doing that for?
442
00:18:18,680 --> 00:18:20,474
Rachel wanted wine.
443
00:18:20,474 --> 00:18:21,850
Yeah, which honestly,
I don't think
444
00:18:21,850 --> 00:18:23,352
is the worst idea in the world.
445
00:18:23,352 --> 00:18:25,395
Hair of the dog that bit you?
446
00:18:25,395 --> 00:18:27,106
Yeah. Though I think I might
447
00:18:27,106 --> 00:18:28,816
just hold it
and pretend I'm drinking it.
448
00:18:28,816 --> 00:18:30,484
Yeah, hearing it slosh around
that bottle
449
00:18:30,484 --> 00:18:31,777
is kinda making me
wanna throw up.
450
00:18:31,777 --> 00:18:33,654
- No bueno.
- In general,
451
00:18:33,654 --> 00:18:35,280
I am feeling better.
Like, a little bit.
452
00:18:35,280 --> 00:18:36,698
I'm up here now.
- Yeah.
453
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
- Yep.
- 'Cause I am too. I feel good.
454
00:18:38,450 --> 00:18:40,369
Could really use a lie down
though. Just a quick little
mep-mep.
455
00:18:40,369 --> 00:18:41,954
Oh, my God, could you
imagine a lie down?
456
00:18:41,954 --> 00:18:43,622
Okay, we're just gonna have
one fake drink
457
00:18:43,622 --> 00:18:45,666
with these momo's, then we're
kickin' their butts outta here.
458
00:18:45,666 --> 00:18:47,626
Narcs, narcs.
459
00:18:47,626 --> 00:18:50,170
We stopped the movie because
there wasn't any pelicans.
460
00:18:50,170 --> 00:18:52,172
And it sucked.
461
00:18:52,172 --> 00:18:53,799
What should we do?
462
00:18:57,761 --> 00:19:00,222
So, no raisins.
463
00:19:00,222 --> 00:19:01,515
In chili? What, no.
464
00:19:01,515 --> 00:19:03,392
Would you put raisins
in your lasagna?
465
00:19:03,392 --> 00:19:04,852
That actually sounds
really good.
466
00:19:04,852 --> 00:19:06,687
Yeah! I mean, hey,
your house, your rules,
467
00:19:06,687 --> 00:19:10,023
but you guys are missing out!
Raisins are da bomb, baby.
468
00:19:10,023 --> 00:19:11,942
How you doin' with beers,
you want another one?
469
00:19:11,942 --> 00:19:14,069
- Uh, yeah, definitely.
- Yeah? Okay, one second.
470
00:19:14,069 --> 00:19:17,156
Hey, you guys, pick a movie.
Anything under channel 400 okay?
471
00:19:17,156 --> 00:19:19,783
After tonight,
cable goes bye-bye.
472
00:19:22,077 --> 00:19:24,288
Before kids,
hangovers were easier.
473
00:19:24,288 --> 00:19:26,415
Not just because you didn't have
ankle-biters screaming
474
00:19:26,415 --> 00:19:29,084
and asking questions.
So many questions.
475
00:19:29,084 --> 00:19:30,919
And not just
because you were younger
and your body
476
00:19:30,919 --> 00:19:33,172
could recover faster.
- Enjoy.
477
00:19:33,172 --> 00:19:35,048
Hangovers were easier
because you spent them
478
00:19:35,048 --> 00:19:37,509
with your friends,
commiserating in your discomfort
479
00:19:37,509 --> 00:19:39,636
while you ate greasy food.
480
00:19:39,636 --> 00:19:42,306
But mostly easier
because of the first two things,
though, right?
481
00:19:42,306 --> 00:19:44,099
Oh, the being younger
and no kids?
482
00:19:44,099 --> 00:19:46,143
Yeah.
For sure.
But the friends thing.
483
00:19:46,143 --> 00:19:48,103
The friend... the friends thing
is a nice sentiment.
484
00:19:48,103 --> 00:19:49,897
Oh yeah, I do love
a nice sentiment.
485
00:19:52,149 --> 00:19:54,443
Okay, guys,
come in the car!
486
00:19:54,443 --> 00:19:56,361
- Okay, here we come.
- Thank you for--
487
00:19:56,361 --> 00:19:58,614
No! Don't get in
the car with strangers!
488
00:19:58,614 --> 00:20:00,532
- Okay, that's... that is true.
- Okay.
489
00:20:00,532 --> 00:20:02,993
Okay, guys, I got puppies,
come in the car!
490
00:20:02,993 --> 00:20:04,912
- Okay, here we come!
- Wait, no!
491
00:20:04,912 --> 00:20:07,414
Don't get in the car
with strangers!
492
00:20:07,414 --> 00:20:09,833
- Yeah, you're right.
- So, I wasn't filled in
on the back story.
493
00:20:09,833 --> 00:20:11,835
I just assumed that we were,
but okay.
494
00:20:11,835 --> 00:20:13,837
Come on, we're sisters!
Oh, we're sisters,
495
00:20:13,837 --> 00:20:15,380
okay, great, now we can
get in the car.
496
00:20:15,380 --> 00:20:18,717
No! Don't go in the car
with a stranger.
497
00:20:18,717 --> 00:20:20,385
Get out!
- I thought it was candid
498
00:20:20,385 --> 00:20:21,887
that we were sisters.
- No, she's right.
499
00:20:21,887 --> 00:20:23,222
She is correct.
You should never
500
00:20:23,222 --> 00:20:24,473
get into the car with strangers.
501
00:20:24,473 --> 00:20:26,808
Guys, come on,
we're gonna go to our trip!
502
00:20:26,808 --> 00:20:28,185
This feels like a trap.
38127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.