All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S03E08.Hangover.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:18,018 Hmm, what are you listening to? 2 00:00:18,018 --> 00:00:19,269 What?! - Shh, shh, shh, 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,770 hold this, hold this. 4 00:00:20,770 --> 00:00:22,147 Kids, sleeping. 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,523 What are you listening to? - Why? 6 00:00:23,523 --> 00:00:24,941 What? What do you mean why? 7 00:00:24,941 --> 00:00:26,276 'Cause I think we're supposed to be listening 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,153 to the same thing. - I know but I-I don't want 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,487 you to make fun of me. 10 00:00:29,487 --> 00:00:30,822 I won't make fun of you. 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,699 No! 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,159 Oh. Hoobastank. 13 00:00:34,159 --> 00:00:36,244 You're a stank. What are you listening to? 14 00:00:36,244 --> 00:00:37,579 That's some underground hip-hop that Ennis 15 00:00:37,579 --> 00:00:40,331 turned me on to. - "Fields of Gold" by Sting. 16 00:00:40,331 --> 00:00:44,335 Interesting, yeah. Um, we should open another bottle. 17 00:00:44,335 --> 00:00:46,171 - Oh, what? - The other bottle's 18 00:00:46,171 --> 00:00:47,797 a screw top. It's basically already open. 19 00:00:47,797 --> 00:00:50,049 We're gonna be a little hungover if we have that guy. 20 00:00:50,049 --> 00:00:52,177 So what? We have nothing to do tomorrow. 21 00:00:52,177 --> 00:00:55,764 Hmm, yeah, except for... excuse me, raise three kids. 22 00:00:55,764 --> 00:00:57,515 - On a Saturday. - Hmm. 23 00:00:57,515 --> 00:00:59,642 I mean, can't they just raise themselves for one day, 24 00:00:59,642 --> 00:01:01,811 once in their life? - Screens can raise them. 25 00:01:01,811 --> 00:01:03,772 - Woo! - It's got a screw top. 26 00:01:03,772 --> 00:01:06,316 I'm just gonna unscrew it. That's what's happening. Wha! 27 00:01:06,316 --> 00:01:09,110 How much indoctrinating could possibly be done 28 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 in one silly, little day on the internet? 29 00:01:13,156 --> 00:01:14,574 To terrible ideas. 30 00:01:14,574 --> 00:01:16,701 We got tons of 'em. 31 00:01:16,701 --> 00:01:19,913 Felix, you said we could play screaming horses! 32 00:01:19,913 --> 00:01:22,832 {\an8} Yeah, and I said that you can't scream loud enough! 33 00:01:22,832 --> 00:01:24,209 {\an8} Yes, I can! 34 00:01:25,502 --> 00:01:27,545 Ow! Oof, 35 00:01:27,545 --> 00:01:29,172 {\an8}do we have to have these lights on? 36 00:01:29,172 --> 00:01:31,007 {\an8}- The lights are off, James. 37 00:01:31,007 --> 00:01:32,759 {\an8}What you're complaining about is the sun. 38 00:01:32,759 --> 00:01:34,928 {\an8}Ah, sun, we get it, you're bright! 39 00:01:34,928 --> 00:01:36,387 {\an8}Don't lay it on so thick. 40 00:01:36,387 --> 00:01:37,764 Before kids. 41 00:01:37,764 --> 00:01:39,057 And before your late 30s. 42 00:01:39,057 --> 00:01:40,558 Hangovers were like a mild flu. 43 00:01:40,558 --> 00:01:41,684 But as you get older, 44 00:01:41,684 --> 00:01:43,311 {\an8}hangovers become more intense 45 00:01:43,311 --> 00:01:46,856 {\an8}and long-lasting and... sucky. 46 00:01:46,856 --> 00:01:48,483 {\an8} Throw a few kids into the mix. 47 00:01:48,483 --> 00:01:51,069 {\an8} And you'll never wanna drink again for a few weeks. 48 00:01:51,069 --> 00:01:53,238 {\an8}Uh... - Who did this? 49 00:01:53,238 --> 00:01:55,490 {\an8}Did we do this? - No. 50 00:01:55,490 --> 00:01:58,243 {\an8}This looks like a crime scene for bread. 51 00:01:58,243 --> 00:02:00,995 {\an8}Why is there a chicken defrosting in the sink? 52 00:02:00,995 --> 00:02:04,415 {\an8}- Oh, my God, James, it's 9:15! 53 00:02:04,415 --> 00:02:05,708 {\an8}- Huh? - The kids have been up 54 00:02:05,708 --> 00:02:08,253 {\an8}for more than two hours. - They did this. 55 00:02:08,253 --> 00:02:11,548 {\an8}- Why are you eating that? - I don't know, I'm just sad. 56 00:02:11,548 --> 00:02:13,216 {\an8}You're awake! What took so long? 57 00:02:13,216 --> 00:02:14,717 {\an8}Soft, indoor voices, please. 58 00:02:14,717 --> 00:02:17,762 {\an8}Oh, guys, who wants to explain what happened here? 59 00:02:17,762 --> 00:02:21,558 {\an8}We tried to make pancakes but it didn't work. 60 00:02:21,558 --> 00:02:22,725 {\an8}- Where's Morris? 61 00:02:22,725 --> 00:02:24,185 {\an8}He's in his pillow fort. 62 00:02:24,185 --> 00:02:27,063 {\an8}We gave him a whole carrot and he loved it. 63 00:02:27,939 --> 00:02:30,441 {\an8}- Okay. - Have you seen my hammer? 64 00:02:30,441 --> 00:02:32,402 {\an8}You said we could play screaming horses! 65 00:02:32,402 --> 00:02:34,612 {\an8}Well, you don't scream loud enough! 66 00:02:34,612 --> 00:02:36,739 {\an8}- Yes, I do! - James, James, James. 67 00:02:36,739 --> 00:02:39,075 {\an8}Okay, guys, here's the thing. Ooh, special announcement, 68 00:02:39,075 --> 00:02:41,244 {\an8}today is internet day. Ah, yes! 69 00:02:41,244 --> 00:02:43,246 {\an8}That means that the internet fairy 70 00:02:43,246 --> 00:02:45,623 wants you to have as much entertainment as you want. 71 00:02:45,623 --> 00:02:47,584 Hooray. - For as long as you want. 72 00:02:47,584 --> 00:02:49,210 There is no internet. 73 00:02:49,210 --> 00:02:50,795 You think we wouldn't know how to look up 74 00:02:50,795 --> 00:02:52,422 a recipe for pancakes? 75 00:02:52,422 --> 00:02:53,923 What? 76 00:02:53,923 --> 00:02:56,050 Oh, my God, he's right, the internet's down. 77 00:02:56,050 --> 00:02:59,846 Let me Google what to do. Oh, no! 78 00:03:01,306 --> 00:03:02,974 How's the jiggling going? 79 00:03:02,974 --> 00:03:05,018 It's emasculating. Somewhat demeaning. 80 00:03:05,685 --> 00:03:07,437 - Right, but is it working? - No. 81 00:03:07,437 --> 00:03:09,272 Hi, yeah, the-the jiggling's not working. 82 00:03:09,272 --> 00:03:11,482 We've also tried waggling, wiggling, and jangling. 83 00:03:11,482 --> 00:03:13,860 Surely there's something more technical at play? 84 00:03:14,944 --> 00:03:16,487 Yeah, okay, fine. 85 00:03:16,487 --> 00:03:18,323 He gonna wiggle it from his end? 86 00:03:18,323 --> 00:03:20,033 No, they think the entire system might be down. 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,701 They're gonna send someone over but it could be hours. 88 00:03:21,701 --> 00:03:22,952 Years, even. 89 00:03:24,037 --> 00:03:25,872 Why did we cancel basic cable? 90 00:03:25,872 --> 00:03:27,624 It was a financial decision. 91 00:03:27,624 --> 00:03:29,709 Yeah, but we're paying for nine streaming services. 92 00:03:29,709 --> 00:03:31,711 I don't wanna fight, James, I just wanna die. 93 00:03:31,711 --> 00:03:34,422 Can't we just die a little? - We-we survived hangovers 94 00:03:34,422 --> 00:03:36,716 long before the internet. - We didn't have kids back then. 95 00:03:36,716 --> 00:03:38,551 Yes, but the reason you have multiple kids 96 00:03:38,551 --> 00:03:39,844 is so they all play with each other. 97 00:03:39,844 --> 00:03:41,846 One horse is being mean! 98 00:03:41,846 --> 00:03:43,223 Then go away! 99 00:03:43,223 --> 00:03:44,599 - Grrr! - Quick, let's have another one. 100 00:03:47,101 --> 00:03:50,271 Okay, Mommy, pretend your doll smacks Daddy's doll. 101 00:03:51,898 --> 00:03:53,691 And Daddy, pretend that hurt. 102 00:03:54,525 --> 00:03:55,568 Ow. 103 00:03:55,568 --> 00:03:56,861 Now, Mommy, 104 00:03:56,861 --> 00:03:58,363 pretend you are going to sing him a song 105 00:03:58,363 --> 00:04:01,491 to say sorry. - Viv, this is not pretend, 106 00:04:01,491 --> 00:04:03,534 this is you just telling us what to do. 107 00:04:03,534 --> 00:04:05,453 I'm gonna pretend you didn't say that. 108 00:04:05,453 --> 00:04:07,538 I'm gonna pretend my doll just jumps over here. 109 00:04:07,538 --> 00:04:08,706 - Okay. - Okay, baby, 110 00:04:08,706 --> 00:04:10,208 we've been playing pretend for so long 111 00:04:10,208 --> 00:04:12,001 and it's been so fun, maybe it's time to have 112 00:04:12,001 --> 00:04:13,503 a little lunch, right? Have a little lunch? 113 00:04:13,503 --> 00:04:15,046 - 9:45 AM, James. - Oh, my God, 114 00:04:15,046 --> 00:04:17,090 time is so stupid. Are we in a simulation? 115 00:04:17,090 --> 00:04:19,175 Viv, how about you grab your brother and go play outside 116 00:04:19,175 --> 00:04:20,885 like it's, well, I don't know, 1998. 117 00:04:20,885 --> 00:04:22,971 Daddy and I need to lie down forever. 118 00:04:22,971 --> 00:04:24,889 I feel like I should be here for that. 119 00:04:24,889 --> 00:04:26,307 - Bye, bye, love you. - Bye, Viv. 120 00:04:26,307 --> 00:04:28,142 Love you, bye, bye. Love you, bye, bye. 121 00:04:30,228 --> 00:04:31,646 - What's that smell? 122 00:04:31,646 --> 00:04:33,564 It's the chicken. We gotta, I gotta clean 123 00:04:33,564 --> 00:04:35,024 the kitchen. I'll clean the kitchen. 124 00:04:35,024 --> 00:04:36,567 Ugh. 125 00:04:43,449 --> 00:04:45,118 Oh, that looks like a nice time. 126 00:04:45,118 --> 00:04:46,911 Yeah, you want in on this? 127 00:04:46,911 --> 00:04:49,205 Oh, thank you, lovely wife. 128 00:04:49,205 --> 00:04:52,750 Okay, um, we need a plan. 129 00:04:52,750 --> 00:04:54,836 Yep. The... uh... 130 00:04:54,836 --> 00:04:59,173 No, James, you do not get to malfunction first. Not today. 131 00:04:59,173 --> 00:05:01,634 - Plergh. - Sleep, we need sleep. 132 00:05:01,634 --> 00:05:04,637 Yeah. Maybe Do and Bawn can take the kids for a bit 133 00:05:04,637 --> 00:05:06,347 or uh, who's that lady, your mom. 134 00:05:06,347 --> 00:05:08,433 No, Do and Bawn are getting their sacrums massaged. 135 00:05:09,767 --> 00:05:11,936 Can't those people do anything themselves? 136 00:05:13,771 --> 00:05:16,774 Um, my mom's at an improv workshop all weekend. 137 00:05:16,774 --> 00:05:18,192 What about Taylor? 138 00:05:18,192 --> 00:05:19,777 He's busy up north flipping houses still. 139 00:05:19,777 --> 00:05:21,612 You know, maybe getting into business with him 140 00:05:21,612 --> 00:05:23,031 might have been a good idea. 141 00:05:23,031 --> 00:05:24,615 - I think I got all the regrets 142 00:05:24,615 --> 00:05:26,200 I can handle now, thank you. 143 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 Our kids have multiplied? 144 00:05:29,495 --> 00:05:30,788 Some of those kids are Rachel's. 145 00:05:30,788 --> 00:05:32,123 Our friends are here. 146 00:05:32,123 --> 00:05:33,750 Yeah, I can see that. 147 00:05:33,750 --> 00:05:35,752 And hear it and feel it in my teeth, weirdly. 148 00:05:35,752 --> 00:05:37,670 - Can they stay? - No, I don't think 149 00:05:37,670 --> 00:05:39,297 that's really something-- 150 00:05:39,297 --> 00:05:42,425 Uh, give me a second to just confer with my wife over here. 151 00:05:42,425 --> 00:05:47,013 A play date is technically free babysitting. 152 00:05:47,013 --> 00:05:49,807 So, all we have to do is take care of our precious babelette? 153 00:05:50,892 --> 00:05:53,519 Me and Dynasty wanna play dress up with Morris. 154 00:05:53,519 --> 00:05:57,482 I promise we won't hurt him. 155 00:05:57,482 --> 00:06:01,194 - Sold, sold. Have fun. - Oh, geniuses. 156 00:06:01,194 --> 00:06:04,947 Oh, my god. Oh, what do we do? 157 00:06:04,947 --> 00:06:07,492 What do we do? Oh, get it. Give it, give it to me. 158 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 We are geniuses. 159 00:06:11,579 --> 00:06:13,289 We're the smartest and we're the best. 160 00:06:16,542 --> 00:06:18,628 We're brilliant. 161 00:06:18,628 --> 00:06:21,380 No, no, no, what are you doing? - Cancelling out the noise? 162 00:06:21,380 --> 00:06:23,758 No! We can't both cancel the noise 163 00:06:23,758 --> 00:06:25,468 because what if something happens to the kids? 164 00:06:25,468 --> 00:06:27,929 Uh, yeah, yeah. Okay. Well, I'll take first shift. 165 00:06:27,929 --> 00:06:30,056 Alright, I'm gonna lie here and pretend like I'm dead. 166 00:06:30,056 --> 00:06:31,724 I get to pretend I'm dead next. 167 00:06:32,934 --> 00:06:35,394 Oh, God! Oh, that's a noise 168 00:06:35,394 --> 00:06:37,730 I wish I would've cancelled. - What the problem is? 169 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 Viv won't let me play with her dolls. It's insane. 170 00:06:40,775 --> 00:06:43,027 - Is that true, Viv? - Yes, but only because 171 00:06:43,027 --> 00:06:46,030 I don't want her to. - Viv, that's not very nice. 172 00:06:46,030 --> 00:06:47,657 No, but it's so emotionally honest. 173 00:06:47,657 --> 00:06:49,158 God, I love her. 174 00:06:49,158 --> 00:06:51,536 I'm kinda just alone up there so I'm gonna go home. 175 00:06:51,536 --> 00:06:54,288 Can I borrow this? - What? No! 176 00:06:54,288 --> 00:06:55,748 No! Wait, where is Felix? 177 00:06:55,748 --> 00:06:58,793 He was on his iPad and wouldn't let us play. 178 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 You guys stay here. Instead of going home, 179 00:07:00,336 --> 00:07:02,255 you'll eat snacks and watch a movie. 180 00:07:02,255 --> 00:07:04,132 Yay! 181 00:07:04,132 --> 00:07:06,509 You remember our network's still down, right? 182 00:07:06,509 --> 00:07:08,678 Oh, yeah, but there's a box of DVDs in the mudroom. 183 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 Okay, let's see what we got. 184 00:07:15,601 --> 00:07:17,311 Sliding Doors, 185 00:07:17,311 --> 00:07:22,150 First Wives Club, Pride and Prejudice, The Order. 186 00:07:22,150 --> 00:07:23,818 Okay, I couldn't find the DVD player. 187 00:07:23,818 --> 00:07:25,445 Boo! 188 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 But I did find a laptop that plays DVDs. 189 00:07:27,447 --> 00:07:30,283 Yay! - Uh... 190 00:07:30,283 --> 00:07:31,784 All these DVDs, they're... 191 00:07:31,784 --> 00:07:33,536 We got them before we had kids. 192 00:07:33,536 --> 00:07:37,457 Is that Jersey Shore Season 2 on DVD? Barf. 193 00:07:37,457 --> 00:07:39,750 It's Ennis'. He's pretty sure his legs are in the background 194 00:07:39,750 --> 00:07:42,420 of an episode. - Ooh, uh, double barf. 195 00:07:42,420 --> 00:07:45,339 Oh, every time I think of barf it makes me wanna barf. 196 00:07:45,339 --> 00:07:47,300 Oh, maybe stop saying the word barf. 197 00:07:47,300 --> 00:07:49,010 Just keep looking, please. 198 00:07:49,010 --> 00:07:50,678 Yeah, yeah, okay, what do we got? 199 00:07:50,678 --> 00:07:52,096 That's not a thing. 200 00:07:52,096 --> 00:07:54,140 No. No, shouldn't even see the cover of that. 201 00:07:54,140 --> 00:07:56,017 No, okay. What is this? Pelican Brief? 202 00:07:56,017 --> 00:07:58,227 That's not a... no. - I love pelicans! 203 00:07:58,227 --> 00:08:00,146 Viv, I don't think that's the... 204 00:08:00,146 --> 00:08:04,859 Pelican Brief! Pelican Brief! Pelican Brief! 205 00:08:04,859 --> 00:08:07,528 Make it stop. Make it stop. 206 00:08:11,908 --> 00:08:13,910 It's gotta be 3:00 now, right? 207 00:08:14,952 --> 00:08:17,163 - It's 11:00. - AM or PM? 208 00:08:17,163 --> 00:08:20,708 Who cares, let's just suffer silently. Ugh. 209 00:08:24,670 --> 00:08:26,130 What now? 210 00:08:26,130 --> 00:08:28,382 Ah, Rachel. 211 00:08:28,382 --> 00:08:31,636 Hi, bestie. Quick quesh, are my kids here? 212 00:08:31,636 --> 00:08:33,763 - Yeah, some of them. - Phew! It's always 213 00:08:33,763 --> 00:08:35,264 the last place you look, am I right? 214 00:08:35,264 --> 00:08:37,058 Oh, oh. Hey, Ashley Lynn, 215 00:08:37,058 --> 00:08:39,393 Dynasty, asses here, now! - No, no, no, Rachel, 216 00:08:39,393 --> 00:08:41,812 honestly, they can stay. They're playing so nicely 217 00:08:41,812 --> 00:08:43,731 and so quietly. So quietly. 218 00:08:43,731 --> 00:08:46,526 They're in a takey phase. They're gonna steal from you. 219 00:08:46,526 --> 00:08:48,069 Easy come, easy go. 220 00:08:48,069 --> 00:08:50,279 Um, you know what? The truth is 221 00:08:50,279 --> 00:08:52,031 James and I are both very hungover right now. 222 00:08:52,031 --> 00:08:53,574 - I get it. - Okay. 223 00:08:53,574 --> 00:08:54,909 - On both fronts. - Great. 224 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 What are we having for lunch? 225 00:08:56,369 --> 00:08:58,454 What time is it? 226 00:08:58,454 --> 00:09:01,707 It's only 11:00? God, I'm starving. 227 00:09:12,385 --> 00:09:14,178 Something missing from the snack tray. 228 00:09:14,178 --> 00:09:16,556 - Little light on snacks. - We have tuna and garlic. 229 00:09:16,556 --> 00:09:18,975 Oh, what are we even doing? We were so close. 230 00:09:18,975 --> 00:09:20,518 It was quiet, it was dark, we were gonna 231 00:09:20,518 --> 00:09:22,311 ride out this hangover. - I know, but be we can't 232 00:09:22,311 --> 00:09:23,771 kick her out. - I know. 233 00:09:23,771 --> 00:09:25,523 That's why you gotta pretend like you're sick. 234 00:09:25,523 --> 00:09:27,733 James, Rachel's my good friend. 235 00:09:27,733 --> 00:09:29,610 I haven't seen her in weeks. 236 00:09:29,610 --> 00:09:31,779 Hey, don't take this the wrong way but uh, 237 00:09:31,779 --> 00:09:33,531 are you guys serial killers? 238 00:09:33,531 --> 00:09:35,700 Is there even a wrong way to take that? Also, no. 239 00:09:35,700 --> 00:09:38,828 You have no cable and all you have are these nerdy magazines. 240 00:09:38,828 --> 00:09:40,705 I'm gonna see about that tuna. 241 00:09:40,705 --> 00:09:43,207 Yeah, our um, our internet's broken. 242 00:09:43,207 --> 00:09:45,251 Lucky for you, one of my husband's businesses 243 00:09:45,251 --> 00:09:46,961 is installing networks. 244 00:09:46,961 --> 00:09:49,130 When he's not being a pain in the ass. 245 00:09:49,130 --> 00:09:51,549 Ah, a double threat. A doublé. A Michael doublé. 246 00:09:51,549 --> 00:09:53,551 Yeah. He shaved his beard this morning without 247 00:09:53,551 --> 00:09:55,845 telling anyone. The kids hate it. 248 00:09:55,845 --> 00:09:57,930 Cooper doesn't wanna be in the same room as him. 249 00:09:57,930 --> 00:10:00,391 The girls are making fun of him. It's like he changed 250 00:10:00,391 --> 00:10:02,518 his identity so he doesn't have to be a dad. 251 00:10:02,518 --> 00:10:05,980 It makes me wanna scream! - Rachel! Oh, God. Um... 252 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 You know what? I don't feel so good. 253 00:10:08,107 --> 00:10:09,859 I-I think I'm coming down with something. 254 00:10:09,859 --> 00:10:11,193 - Oh, no! - Hmm. 255 00:10:11,193 --> 00:10:13,195 - On top of the hangover? - Hmm, mm-hmm. 256 00:10:13,195 --> 00:10:16,907 Oof, I once had a friend who had herpes and migraines. 257 00:10:17,491 --> 00:10:19,535 Just gonna be the cold for me. 258 00:10:19,535 --> 00:10:21,370 Hmm, probably from the vaccine. 259 00:10:21,370 --> 00:10:23,456 Does your heart feel swollen? 260 00:10:23,456 --> 00:10:25,416 No, my heart feels fine. Yeah, totally fine. 261 00:10:25,416 --> 00:10:27,877 Just a general feeling of unwellness, malaise. 262 00:10:27,877 --> 00:10:30,338 Um, I think I gotta go lie down. 263 00:10:30,338 --> 00:10:32,214 James can watch the kids if you just wanna-- 264 00:10:32,214 --> 00:10:33,841 Drive you to the clinic? 265 00:10:33,841 --> 00:10:35,676 No. No, no, no, no. 266 00:10:35,676 --> 00:10:37,762 Wouldn't want you to catch what I have, so... 267 00:10:37,762 --> 00:10:39,555 Oof, good point. I should probably get 268 00:10:39,555 --> 00:10:41,474 the kids out of here. Kids! 269 00:10:41,474 --> 00:10:44,352 No! No. 270 00:10:45,519 --> 00:10:47,229 I need... 271 00:10:47,229 --> 00:10:48,814 Me to watch the kids 272 00:10:48,814 --> 00:10:50,775 while James drives you to the clinic. 273 00:10:51,942 --> 00:10:54,153 Yes. Yes, yes, I need... 274 00:10:54,153 --> 00:10:55,446 I need you to watch the kids 275 00:10:55,446 --> 00:10:57,073 while James drives me to the clinic. 276 00:10:57,073 --> 00:10:58,949 I'm not touching you! 277 00:11:02,244 --> 00:11:04,121 As parents, your time to do something 278 00:11:04,121 --> 00:11:06,207 fun for yourselves is very limited. 279 00:11:06,207 --> 00:11:08,250 The only opportunity for some stuff 280 00:11:08,250 --> 00:11:10,878 is when they're not around, which doesn't happen very often. 281 00:11:10,878 --> 00:11:13,381 Or for very long. So, any kid-free time 282 00:11:13,381 --> 00:11:15,591 not spent on fun feels like a waste. 283 00:11:15,591 --> 00:11:17,468 Feel anything? 284 00:11:17,468 --> 00:11:19,261 Ridiculous. 285 00:11:23,641 --> 00:11:25,518 Are you sure you read that right? 286 00:11:25,518 --> 00:11:27,061 Come on, it says... 287 00:11:28,854 --> 00:11:30,523 ...getting a sweat on will cure a hangover. 288 00:11:30,523 --> 00:11:32,358 It says right here. 289 00:11:33,359 --> 00:11:35,236 Just wiggle some more. - Okay. 290 00:11:35,236 --> 00:11:37,154 Does this get hotter? 291 00:11:37,154 --> 00:11:38,864 No, it does not. 292 00:11:43,327 --> 00:11:45,037 How did we get here? 293 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 Remember when hangovers used to be fun? 294 00:11:47,498 --> 00:11:49,708 Like, gross and uncomfortable but also an excuse 295 00:11:49,708 --> 00:11:53,421 to just lie around and eat crap and-and watch TV all day? 296 00:11:53,421 --> 00:11:55,089 It was the original staycation. 297 00:11:55,089 --> 00:11:56,465 I used to make my spicy chili 298 00:11:56,465 --> 00:11:58,050 just 'cause I thought it cured our hangover. 299 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 - Yeah, and we'd rehash 300 00:12:00,886 --> 00:12:02,388 the drama from the night before, 301 00:12:02,388 --> 00:12:05,516 like who fought and who Ennis brought home. 302 00:12:05,516 --> 00:12:06,892 Hmm. 303 00:12:06,892 --> 00:12:09,061 I had so much fun last night. 304 00:12:10,104 --> 00:12:11,689 Me too, my love. 305 00:12:14,316 --> 00:12:16,068 - Oh, it's Rachel. - Hmm. 306 00:12:16,068 --> 00:12:18,362 Rachel, hello? Is everything okay? 307 00:12:18,362 --> 00:12:21,991 Totally. I just wanna make sure Morris is with you. 308 00:12:21,991 --> 00:12:25,077 What?! No, Morris is not with us. 309 00:12:25,077 --> 00:12:26,704 Hmm. Oh, no, never mind! 310 00:12:26,704 --> 00:12:29,248 I found him. Is he allowed to play with knives or eggs? 311 00:12:29,248 --> 00:12:30,916 Hey! Put the-- 312 00:12:30,916 --> 00:12:33,586 Hello? Hello? 313 00:12:34,628 --> 00:12:37,131 - Oh. - We should go home. 314 00:12:37,131 --> 00:12:38,215 Yeah. 315 00:12:39,758 --> 00:12:41,760 First we're gonna buy some chili ingredients. 316 00:12:48,100 --> 00:12:49,852 Who is this man and why is he barefoot? 317 00:12:49,852 --> 00:12:52,229 You're asking me as if I have somehow more information than you do. 318 00:12:52,229 --> 00:12:55,316 Guys! Hey! Great to see you! 319 00:12:57,109 --> 00:12:59,403 I shaved my beard. Is that... 320 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 oh, Rachel's hubby? 321 00:13:01,489 --> 00:13:03,407 She asked me to fix your network. 322 00:13:03,407 --> 00:13:04,700 Right. 323 00:13:04,700 --> 00:13:06,160 - Okay. - Of course, yes, 324 00:13:06,160 --> 00:13:08,746 Rachel's husband. - Sure. 325 00:13:08,746 --> 00:13:11,457 You. Thank you so much for doing that. 326 00:13:11,457 --> 00:13:13,334 Oh, my God, no. Rachel talks about you guys 327 00:13:13,334 --> 00:13:15,586 so much, we're like family now, I feel like. 328 00:13:15,586 --> 00:13:18,339 - Yes. - You know my big boy, Cooper. 329 00:13:18,339 --> 00:13:20,508 Say hi. - Hi. 330 00:13:20,508 --> 00:13:22,843 I'm going home to get away from your face. 331 00:13:22,843 --> 00:13:26,889 Okay. Cool it with the teen talk, please, Cooper. 332 00:13:26,889 --> 00:13:29,892 Oh, he's a laugh. 333 00:13:29,892 --> 00:13:32,186 Hey, listen. I took the liberty 334 00:13:32,186 --> 00:13:34,355 of hooking you up with some premium channels. 335 00:13:34,355 --> 00:13:36,148 Uh, we don't have cable, though. 336 00:13:36,148 --> 00:13:37,900 Oh, yeah, you do now. 337 00:13:37,900 --> 00:13:40,402 Oh yeah, you got the works. Now-now listen, 338 00:13:40,402 --> 00:13:43,155 you are gonna wanna set up some parental controls on this 339 00:13:43,155 --> 00:13:45,866 because I have given you access to some pretty... 340 00:13:45,866 --> 00:13:48,494 freaky stuff in the channel 400s, so... 341 00:13:48,494 --> 00:13:51,539 Mommy! - Oh, my God! Oh! 342 00:13:51,539 --> 00:13:54,375 - Oof. - We're thirsty. 343 00:13:54,375 --> 00:13:56,460 Yeah, okay. My suggestion is you go have a drink. 344 00:13:56,460 --> 00:13:58,045 Oh, okay. 345 00:13:58,045 --> 00:13:59,672 You girls being good? 346 00:14:01,006 --> 00:14:02,508 It's me, Daddy! 347 00:14:03,717 --> 00:14:05,302 They miss the beard. 348 00:14:05,302 --> 00:14:07,429 I don't know, I think I look younger without it. 349 00:14:07,429 --> 00:14:09,640 Sort of more handsome, you know? 350 00:14:09,640 --> 00:14:11,684 Listen, I appreciate you hooking us up 351 00:14:11,684 --> 00:14:13,686 with all these channels, I just don't wanna get caught. 352 00:14:13,686 --> 00:14:16,063 I-I... don't like getting in trouble. 353 00:14:16,063 --> 00:14:18,023 That's like a childhood trauma thing. 354 00:14:18,023 --> 00:14:19,942 A trauma? That sounds really bad. 355 00:14:19,942 --> 00:14:22,403 Um, I could whip it out, if you want. 356 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 You know, show me your cable box and I'll... 357 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 Yes, let's do that. Let's go to the cable box. 358 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 - Okay. - That'd be great, thank you. 359 00:14:29,285 --> 00:14:31,328 What is this man's name? - I don't remember. 360 00:14:31,328 --> 00:14:33,205 I know it's a name that you don't hear very often 361 00:14:33,205 --> 00:14:36,250 and then you hear it and you're like, yeah, okay. 362 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 Ready to go, James! 363 00:14:39,336 --> 00:14:41,922 Great! Follow me m-m-man. 364 00:14:49,471 --> 00:14:52,141 Finally got the baby to take a nap. 365 00:14:52,141 --> 00:14:55,936 I took one, too. So, what are we making? 366 00:14:55,936 --> 00:14:59,982 Spicy chili for my hangover that's handing me my ass, huh. 367 00:14:59,982 --> 00:15:01,650 Say no more. Take a load off. 368 00:15:01,650 --> 00:15:05,070 Don't worry about a thing. I make a killer chili. 369 00:15:05,070 --> 00:15:07,323 - Okay. - Where do you keep your raisins? 370 00:15:07,323 --> 00:15:08,991 - Nope, ugh. 371 00:15:08,991 --> 00:15:11,327 You guys must've really tied one on last night. 372 00:15:11,327 --> 00:15:13,662 - Ugh. - What was the occasion? 373 00:15:13,662 --> 00:15:16,457 Work function? Family get together? 374 00:15:16,457 --> 00:15:18,792 No, just hanging out, dancing. 375 00:15:18,792 --> 00:15:22,630 Hmm, anniversary? One of your birthdays? 376 00:15:22,630 --> 00:15:26,008 Nope. Just... Friday. 377 00:15:26,008 --> 00:15:28,052 That's nice. 378 00:15:31,639 --> 00:15:33,474 - Oh, no. What, what, no. - I'm gonna go now! 379 00:15:33,474 --> 00:15:36,018 Ow! 380 00:15:36,018 --> 00:15:39,271 I... ah, it's okay, sit down. 381 00:15:39,271 --> 00:15:40,731 - No. - What happened? 382 00:15:40,731 --> 00:15:43,525 What happ... ow! Ow! Ow! 383 00:15:43,525 --> 00:15:46,070 It's nothing, it's nothing, it's just like, you 384 00:15:46,070 --> 00:15:47,988 guys have the cutest relationship 385 00:15:47,988 --> 00:15:52,409 and my husband just plays Xbox and shaves his stupid face! 386 00:15:52,409 --> 00:15:54,411 Okay, yeah. Um, I'm-I'm listening. 387 00:15:54,411 --> 00:15:56,038 I'm right here listening. I'm just gonna close my eyes 388 00:15:56,038 --> 00:15:57,623 but I am listening. - I just need 389 00:15:57,623 --> 00:16:00,042 to get out of here. Like, Errol doesn't have 390 00:16:00,042 --> 00:16:03,212 to see me like this. - Errol, right. Errol, Errol. 391 00:16:03,212 --> 00:16:06,006 Okay, I think actually a walk 392 00:16:06,006 --> 00:16:08,300 is a great idea. It'd be good for you, yeah. 393 00:16:08,300 --> 00:16:10,177 Yeah, like I need to be somewhere where I can 394 00:16:10,177 --> 00:16:12,388 scream about my husband without him hearing me! 395 00:16:12,388 --> 00:16:15,891 Ah. Ah, ah, ah. 396 00:16:17,434 --> 00:16:19,269 Are you coming? 397 00:16:21,355 --> 00:16:23,232 Yeah. 398 00:16:23,232 --> 00:16:24,566 Great. 399 00:16:24,566 --> 00:16:27,027 I think it's gonna be really fun. 400 00:16:37,162 --> 00:16:39,081 Court's taken! 401 00:16:39,081 --> 00:16:41,458 It's taken! Ugh! 402 00:16:41,458 --> 00:16:43,419 You know, 403 00:16:43,419 --> 00:16:46,296 I'm sorry if I was a little intense before. 404 00:16:46,296 --> 00:16:48,132 No, you don't have to apologize to me. 405 00:16:48,132 --> 00:16:50,884 I mean, the lady doing Tai Chi seemed a bit rattled, but... 406 00:16:50,884 --> 00:16:53,012 Yeah, but I do feel better. 407 00:16:53,012 --> 00:16:54,346 Serve! 408 00:16:54,346 --> 00:16:56,306 - Mm-hmm. - It's just frustrating. 409 00:16:56,306 --> 00:16:58,475 I don't know what I could do differently. 410 00:16:58,475 --> 00:17:00,853 - Don't be so hard on yourself. - Oh, I'm not. 411 00:17:00,853 --> 00:17:04,857 It's obviously Errol's fault. Such a workaholic. 412 00:17:04,857 --> 00:17:07,234 Okay, so he's-he's career driven. 413 00:17:07,234 --> 00:17:09,862 And a chronic gambler. 414 00:17:09,862 --> 00:17:12,281 The only way that I could get him to give you free cable 415 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 was to tell him that you owed me money. 416 00:17:15,451 --> 00:17:17,411 What the...? Enough, enough with the-- 417 00:17:17,411 --> 00:17:18,912 Don't! 418 00:17:18,912 --> 00:17:20,039 What the hell?! 419 00:17:20,039 --> 00:17:21,707 We're tennising! 420 00:17:21,707 --> 00:17:24,793 - I know that it's hard to, 421 00:17:24,793 --> 00:17:27,463 you know, find time to just hang out 422 00:17:27,463 --> 00:17:30,257 and there's always consequences to having fun. 423 00:17:30,257 --> 00:17:32,217 Yeah, there really are. 424 00:17:32,217 --> 00:17:35,929 But the suffering's worth it. 425 00:17:35,929 --> 00:17:37,890 I think I'm worth it. 426 00:17:39,099 --> 00:17:41,018 You are worth it. 427 00:17:42,019 --> 00:17:45,564 You know, I kind of feel like having something to drink. 428 00:17:45,564 --> 00:17:47,733 - You want wine? - Does a bear 429 00:17:47,733 --> 00:17:50,778 in the woods? 430 00:17:50,778 --> 00:17:55,074 Alright, let's do this! - Ugh... 431 00:17:55,074 --> 00:17:57,284 Okay, here we go. 432 00:17:59,411 --> 00:18:01,914 - Hi. - Oh, hey, hello. 433 00:18:01,914 --> 00:18:03,707 - Sup? - Yo. 434 00:18:03,707 --> 00:18:05,292 I'm just talkin' to uh, Errol. 435 00:18:05,292 --> 00:18:06,919 Totally right about his name, by the way. 436 00:18:06,919 --> 00:18:08,337 - Right? - I mean, it's not a name 437 00:18:08,337 --> 00:18:10,172 you hear all the time, but when you do hear it... 438 00:18:10,172 --> 00:18:12,174 - Such a good name. - I felt bad that he travelled 439 00:18:12,174 --> 00:18:14,259 all this way and hooked us up with cable and that his kids 440 00:18:14,259 --> 00:18:16,303 didn't recognize him, so... - Beer. 441 00:18:16,303 --> 00:18:18,680 Beer. What's wrong with you? What are you doing that for? 442 00:18:18,680 --> 00:18:20,474 Rachel wanted wine. 443 00:18:20,474 --> 00:18:21,850 Yeah, which honestly, I don't think 444 00:18:21,850 --> 00:18:23,352 is the worst idea in the world. 445 00:18:23,352 --> 00:18:25,395 Hair of the dog that bit you? 446 00:18:25,395 --> 00:18:27,106 Yeah. Though I think I might 447 00:18:27,106 --> 00:18:28,816 just hold it and pretend I'm drinking it. 448 00:18:28,816 --> 00:18:30,484 Yeah, hearing it slosh around that bottle 449 00:18:30,484 --> 00:18:31,777 is kinda making me wanna throw up. 450 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 - No bueno. - In general, 451 00:18:33,654 --> 00:18:35,280 I am feeling better. Like, a little bit. 452 00:18:35,280 --> 00:18:36,698 I'm up here now. - Yeah. 453 00:18:36,698 --> 00:18:38,450 - Yep. - 'Cause I am too. I feel good. 454 00:18:38,450 --> 00:18:40,369 Could really use a lie down though. Just a quick little mep-mep. 455 00:18:40,369 --> 00:18:41,954 Oh, my God, could you imagine a lie down? 456 00:18:41,954 --> 00:18:43,622 Okay, we're just gonna have one fake drink 457 00:18:43,622 --> 00:18:45,666 with these momo's, then we're kickin' their butts outta here. 458 00:18:45,666 --> 00:18:47,626 Narcs, narcs. 459 00:18:47,626 --> 00:18:50,170 We stopped the movie because there wasn't any pelicans. 460 00:18:50,170 --> 00:18:52,172 And it sucked. 461 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 What should we do? 462 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 So, no raisins. 463 00:19:00,222 --> 00:19:01,515 In chili? What, no. 464 00:19:01,515 --> 00:19:03,392 Would you put raisins in your lasagna? 465 00:19:03,392 --> 00:19:04,852 That actually sounds really good. 466 00:19:04,852 --> 00:19:06,687 Yeah! I mean, hey, your house, your rules, 467 00:19:06,687 --> 00:19:10,023 but you guys are missing out! Raisins are da bomb, baby. 468 00:19:10,023 --> 00:19:11,942 How you doin' with beers, you want another one? 469 00:19:11,942 --> 00:19:14,069 - Uh, yeah, definitely. - Yeah? Okay, one second. 470 00:19:14,069 --> 00:19:17,156 Hey, you guys, pick a movie. Anything under channel 400 okay? 471 00:19:17,156 --> 00:19:19,783 After tonight, cable goes bye-bye. 472 00:19:22,077 --> 00:19:24,288 Before kids, hangovers were easier. 473 00:19:24,288 --> 00:19:26,415 Not just because you didn't have ankle-biters screaming 474 00:19:26,415 --> 00:19:29,084 and asking questions. So many questions. 475 00:19:29,084 --> 00:19:30,919 And not just because you were younger and your body 476 00:19:30,919 --> 00:19:33,172 could recover faster. - Enjoy. 477 00:19:33,172 --> 00:19:35,048 Hangovers were easier because you spent them 478 00:19:35,048 --> 00:19:37,509 with your friends, commiserating in your discomfort 479 00:19:37,509 --> 00:19:39,636 while you ate greasy food. 480 00:19:39,636 --> 00:19:42,306 But mostly easier because of the first two things, though, right? 481 00:19:42,306 --> 00:19:44,099 Oh, the being younger and no kids? 482 00:19:44,099 --> 00:19:46,143 Yeah. For sure. But the friends thing. 483 00:19:46,143 --> 00:19:48,103 The friend... the friends thing is a nice sentiment. 484 00:19:48,103 --> 00:19:49,897 Oh yeah, I do love a nice sentiment. 485 00:19:52,149 --> 00:19:54,443 Okay, guys, come in the car! 486 00:19:54,443 --> 00:19:56,361 - Okay, here we come. - Thank you for-- 487 00:19:56,361 --> 00:19:58,614 No! Don't get in the car with strangers! 488 00:19:58,614 --> 00:20:00,532 - Okay, that's... that is true. - Okay. 489 00:20:00,532 --> 00:20:02,993 Okay, guys, I got puppies, come in the car! 490 00:20:02,993 --> 00:20:04,912 - Okay, here we come! - Wait, no! 491 00:20:04,912 --> 00:20:07,414 Don't get in the car with strangers! 492 00:20:07,414 --> 00:20:09,833 - Yeah, you're right. - So, I wasn't filled in on the back story. 493 00:20:09,833 --> 00:20:11,835 I just assumed that we were, but okay. 494 00:20:11,835 --> 00:20:13,837 Come on, we're sisters! Oh, we're sisters, 495 00:20:13,837 --> 00:20:15,380 okay, great, now we can get in the car. 496 00:20:15,380 --> 00:20:18,717 No! Don't go in the car with a stranger. 497 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 Get out! - I thought it was candid 498 00:20:20,385 --> 00:20:21,887 that we were sisters. - No, she's right. 499 00:20:21,887 --> 00:20:23,222 She is correct. You should never 500 00:20:23,222 --> 00:20:24,473 get into the car with strangers. 501 00:20:24,473 --> 00:20:26,808 Guys, come on, we're gonna go to our trip! 502 00:20:26,808 --> 00:20:28,185 This feels like a trap. 38127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.