Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,132
Done!
2
00:00:07,132 --> 00:00:09,134
{\an8}Oh, heard you like clothes.
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,177
{\an8}What? There's more?
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,680
Okay, we need to pick
one outfit
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,724
and stick to it,
like a cartoon character.
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,726
Or we need to bring back
the toga.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,269
It was all you needed.
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,688
Felix, use a plate
and utensils.
9
00:00:21,688 --> 00:00:22,981
C'mon.
10
00:00:22,981 --> 00:00:24,441
Not on the couch!
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,359
Oh, not on the clean pile.
12
00:00:28,278 --> 00:00:29,571
I'll go get a plate.
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,281
Buying clothes
used to be so simple.
14
00:00:31,281 --> 00:00:33,491
If an outfit looked good
and was affordable,
you got it.
15
00:00:33,491 --> 00:00:35,410
But with kids you have
to consider other things.
16
00:00:35,410 --> 00:00:37,287
Like, will stains
wash out of this?
17
00:00:37,287 --> 00:00:39,914
And will this hide stains?
18
00:00:39,914 --> 00:00:43,084
Kids are so messy it would
make more sense to wrap them
in paper towel everyday.
19
00:00:43,084 --> 00:00:45,211
Instead, you buy
cheap clothes and hope
20
00:00:45,211 --> 00:00:47,797
they last long enough
to pass down to the next
adorable slob.
21
00:00:47,797 --> 00:00:50,258
Which works great!
Until your kids care
how they look.
22
00:00:50,258 --> 00:00:51,676
Those are my pants!
23
00:00:51,676 --> 00:00:53,011
Yeah, well,
they don't fit you anymore.
24
00:00:53,011 --> 00:00:55,138
So, Janice's clothes
don't fit her.
25
00:00:55,138 --> 00:00:56,681
And she's a beauty.
26
00:00:56,681 --> 00:00:59,601
Once they start
voicing their opinions
27
00:00:59,601 --> 00:01:01,311
like you foolishly
encourage them to do,
28
00:01:01,311 --> 00:01:03,146
you're in trouble.
29
00:01:07,609 --> 00:01:10,779
I'm amazed that Viv brought
home all her lunch containers
and lids.
30
00:01:11,654 --> 00:01:13,364
{\an8}This says "Henry."
31
00:01:13,364 --> 00:01:15,158
{\an8}She brought home
another kid's stuff.
32
00:01:15,158 --> 00:01:16,785
{\an8}Uh, Felix...
33
00:01:16,785 --> 00:01:18,369
{\an8}What are you doing, laundry?
34
00:01:18,369 --> 00:01:19,412
{\an8}First time.
35
00:01:19,412 --> 00:01:21,081
{\an8}I woke up with a nosebleed.
36
00:01:21,081 --> 00:01:23,833
{\an8}My pajamas and pillow
were all bloody.
37
00:01:23,833 --> 00:01:26,044
{\an8}Do you even know how
to get blood out of clothes?
38
00:01:26,044 --> 00:01:27,754
{\an8}Extra hot wash
and extra hot dry.
39
00:01:27,754 --> 00:01:29,964
{\an8}- Okay, so you don't know.
- Nope, that's not
how you do it.
40
00:01:29,964 --> 00:01:32,008
{\an8}And I know you hate
wasting water,
41
00:01:32,008 --> 00:01:33,760
{\an8}so I washed all my clothes.
42
00:01:33,760 --> 00:01:36,846
{\an8}Felix, you shrunk everything.
43
00:01:36,846 --> 00:01:39,516
{\an8}That's okay.
I needed new clothes.
44
00:01:39,516 --> 00:01:41,935
{\an8}No, you don't just get
a new wardrobe anytime you want.
45
00:01:41,935 --> 00:01:44,646
{\an8}Are you kidding?
Next time you want to do
laundry or grow,
46
00:01:44,646 --> 00:01:46,189
{\an8}you need to talk to us first.
47
00:01:46,189 --> 00:01:48,316
{\an8}Okay, okay, okay.
Maybe these will fit Viv.
48
00:01:48,316 --> 00:01:49,734
{\an8}Not my style, crocodile.
49
00:01:49,734 --> 00:01:50,944
{\an8}Um...
50
00:01:50,944 --> 00:01:52,654
{\an8}Hello, what's with the top?
51
00:01:52,654 --> 00:01:54,948
{\an8}What? I saw this
on a TV show,
52
00:01:54,948 --> 00:01:56,866
{\an8}in a book, and on the iPad.
53
00:01:56,866 --> 00:01:58,535
{\an8}Okay, let's just pull
it on down.
54
00:01:59,369 --> 00:02:00,662
{\an8}C'mon, guys.
55
00:02:00,662 --> 00:02:01,746
{\an8}Let's get to school.
56
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
{\an8}I don't have anything else
to wear.
57
00:02:03,456 --> 00:02:06,793
{\an8}Okay, why don't you wear that
suit that Dawn Auntie gave you
58
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
{\an8}for Corey's Montessori
graduation.
59
00:02:08,211 --> 00:02:09,420
{\an8}Okay.
60
00:02:10,964 --> 00:02:13,174
{\an8}Can I shrink my shirt
like Felix?
61
00:02:13,174 --> 00:02:15,051
{\an8}That's a hard no.
62
00:02:19,681 --> 00:02:21,307
Yeah, but that's part
of the fun.
63
00:02:21,307 --> 00:02:23,268
Chill berry, you know what
I mean? Ice berry.
64
00:02:23,268 --> 00:02:25,145
I don't think it's
a berry at all.
65
00:02:28,940 --> 00:02:30,108
Marla...
66
00:02:30,108 --> 00:02:31,651
What a reveal.
67
00:02:31,651 --> 00:02:34,279
Like my new sweat jacket?
68
00:02:34,279 --> 00:02:35,864
Not used to seeing you
in your civvies, Marla.
69
00:02:35,864 --> 00:02:40,368
Mr. Gero met with the top
brass from Fintekoäly,
70
00:02:40,368 --> 00:02:42,704
and I wanted to eavesdrop
without drawing attention.
71
00:02:42,704 --> 00:02:46,291
Just a pedestrian taking
a stroll through
a private business.
72
00:02:46,291 --> 00:02:49,460
I always thought that
Gero's should provide
branded hoodies for the staff.
73
00:02:49,460 --> 00:02:51,713
That'd be nice.
Also, it's freezing in here.
74
00:02:51,713 --> 00:02:54,382
Yes! I have to wear
an undershirt just to keep
my nipples at bay.
75
00:02:54,382 --> 00:02:56,885
- That's genius.
- Right? I mean, look,
it really helps.
76
00:02:56,885 --> 00:03:00,221
Not your stupid nipples,
James. The branded clothing.
77
00:03:00,221 --> 00:03:03,683
We could sell a whole line of
discount Baggies Buys clothing.
78
00:03:03,683 --> 00:03:06,519
I don't know.
Fast fashion is
an ugly business.
79
00:03:06,519 --> 00:03:09,522
I agree. Let's not exploit
a developing country
for their cheap labour.
80
00:03:09,522 --> 00:03:12,483
No, I was saying
the clothes are ugly
and the quality sucks.
81
00:03:12,483 --> 00:03:14,611
Here, feel my sleeve.
- No.
82
00:03:14,611 --> 00:03:17,780
I shook the hand
of the Italian tailor
who made this.
83
00:03:17,780 --> 00:03:20,283
James is right.
You can't make a buck
in the garment biz
84
00:03:20,283 --> 00:03:21,951
without the woke police
all over your ass.
85
00:03:21,951 --> 00:03:24,162
I did not say that at all.
86
00:03:24,162 --> 00:03:26,372
But generating new lucrative
revenue streams
87
00:03:26,372 --> 00:03:28,666
is a surefire way
to prove to Mr. Gero
88
00:03:28,666 --> 00:03:31,252
and those Fintekoäly creeps
that this department
89
00:03:31,252 --> 00:03:33,630
will not be replaced by robots.
90
00:03:35,256 --> 00:03:38,301
Marla, I really
don't think the robots
are coming for us.
91
00:03:38,301 --> 00:03:40,511
You sound crazy, James.
92
00:03:40,511 --> 00:03:42,263
Okay, let's run
with this idea.
93
00:03:42,263 --> 00:03:45,266
I need an ethical loophole,
pronto!
94
00:03:45,266 --> 00:03:47,185
Okay, we're on it, Marla.
95
00:03:48,770 --> 00:03:50,480
C'mon, we ain't doing that.
96
00:03:52,815 --> 00:03:54,734
Morris made this for you
in daycare.
97
00:03:54,734 --> 00:03:56,444
- This is a forgery.
- Yeah.
98
00:03:56,444 --> 00:03:58,863
- Recycling bin.
- Agreed.
99
00:04:00,907 --> 00:04:01,991
I need a drink.
100
00:04:01,991 --> 00:04:03,201
Hello there, Mr. Business.
101
00:04:03,201 --> 00:04:04,744
How was school?
102
00:04:04,744 --> 00:04:06,579
All the big kids
made fun of me
103
00:04:06,579 --> 00:04:08,706
and the little kids
thought I was a teacher.
104
00:04:08,706 --> 00:04:10,708
I need normal clothes.
105
00:04:10,708 --> 00:04:13,544
I'm on it.
Snaps N' Zippers
is having a big online sale.
106
00:04:15,088 --> 00:04:17,757
Don't you think
we should be buying those
from a store
107
00:04:17,757 --> 00:04:19,133
that's a little bit more
conscientious?
108
00:04:19,133 --> 00:04:20,969
We should.
But it's expensive.
109
00:04:20,969 --> 00:04:22,637
And he ruined
all his clothes.
110
00:04:22,637 --> 00:04:25,139
So, the planet is going
to have to take one
for the team.
111
00:04:25,139 --> 00:04:27,392
What about Dawn?
Doesn't she buy Corey's clothes
from stores like that?
112
00:04:27,392 --> 00:04:29,227
I mean, what about
some ethically sourced
hand-me-downs?
113
00:04:29,227 --> 00:04:31,104
James, I've been shopping
for half an hour.
114
00:04:31,104 --> 00:04:34,482
You want me to now
go to my rich sister's
and beg for scraps, again?
115
00:04:34,482 --> 00:04:36,859
She might offer
to make us dinner and
we don't have to cook...
116
00:04:36,859 --> 00:04:38,861
Felix, get your sister.
We're going to Dawn Auntie's.
117
00:04:38,861 --> 00:04:39,862
Okay.
118
00:04:42,365 --> 00:04:43,491
Yeah...
119
00:04:43,491 --> 00:04:45,243
Oh, that's a nice shirt.
120
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
I wish I could wear
a white shirt.
121
00:04:47,078 --> 00:04:49,455
Every time I do,
the kids treat me like
a human hand towel.
122
00:04:49,455 --> 00:04:50,790
That's a shame.
123
00:04:50,790 --> 00:04:52,792
A crisp white shirt
is my signature style.
124
00:04:52,792 --> 00:04:55,086
At work,
they call me "Crispy-D."
125
00:04:55,086 --> 00:04:56,212
They do?
126
00:04:56,212 --> 00:04:57,588
No.
127
00:04:58,047 --> 00:04:59,549
Thanks so much
for dinner, guys.
128
00:04:59,549 --> 00:05:01,467
I really hope
we're not imposing.
129
00:05:01,467 --> 00:05:04,345
I'm sorry we didn't have
more in the way of extra clothes
for Felix.
130
00:05:04,345 --> 00:05:06,806
Well, if you're looking
for sustainable clothing,
131
00:05:06,806 --> 00:05:10,685
we buy everything for Corey
at "Le Petit Chèvre Enjoué."
132
00:05:10,685 --> 00:05:12,312
Well, Le Petit is a little...
133
00:05:12,312 --> 00:05:14,689
chi-chi for your tastes, no?
134
00:05:14,689 --> 00:05:16,816
You usually shop
at that big store
135
00:05:16,816 --> 00:05:19,152
with all the bright colours
and vanity sizing.
136
00:05:19,152 --> 00:05:22,030
I went in there once
when I needed pants
in a pinch.
137
00:05:22,030 --> 00:05:24,240
You know I'm a size zero?
138
00:05:24,240 --> 00:05:27,201
We're just trying
to be more conscientious
consumers, is the thing.
139
00:05:27,201 --> 00:05:29,245
Yes, and I, personally,
140
00:05:29,245 --> 00:05:31,039
don't feel
that we're terrible people
141
00:05:31,039 --> 00:05:32,749
because we choose
to shop affordably.
142
00:05:32,749 --> 00:05:34,375
We make up for it
in other ways.
143
00:05:34,375 --> 00:05:36,502
Like, washing sandwich bags
and never going on vacation.
144
00:05:36,502 --> 00:05:37,962
And I think it's a little
uncomfortable
145
00:05:37,962 --> 00:05:39,881
that our kids' clothes
are made by other kids.
146
00:05:39,881 --> 00:05:41,883
Well, some would say
that's a very
Western perspective.
147
00:05:41,883 --> 00:05:44,510
Right, some would say
that our culture
148
00:05:44,510 --> 00:05:46,637
is too precious
about children.
149
00:05:46,637 --> 00:05:49,182
Dad, I can't open
my sparkling water.
150
00:05:49,182 --> 00:05:51,100
The tab hurts my finger.
151
00:05:51,100 --> 00:05:54,771
Aww... Give it to Daddy, sweetheart.
152
00:05:54,771 --> 00:05:56,564
Don't hurt
your wittle fingey.
153
00:05:56,564 --> 00:05:58,191
There you go, darling.
154
00:06:02,403 --> 00:06:04,489
You guys want to hear
this scary story?
155
00:06:04,489 --> 00:06:05,531
Yes!
156
00:06:05,531 --> 00:06:07,700
- Woo!
- Oh!
157
00:06:07,700 --> 00:06:09,160
Ho-ho-ho!
158
00:06:09,160 --> 00:06:11,079
Look, kids,
it's crummy Santa.
159
00:06:11,079 --> 00:06:12,914
Kids grow so fast
160
00:06:12,914 --> 00:06:14,999
and clothes don't grow at all.
It's a problem.
161
00:06:14,999 --> 00:06:17,085
You've got mere months
before the kid clothes
you bought
162
00:06:17,085 --> 00:06:18,294
are useless
and bound for the garbage.
163
00:06:18,294 --> 00:06:20,213
Really pays
to have a neighbour
164
00:06:20,213 --> 00:06:22,256
that's crazy enough
to have more kids than us.
165
00:06:22,256 --> 00:06:25,051
Rachel traded me
all these hand-me-downs
for a tetra pack of wine.
166
00:06:25,051 --> 00:06:26,469
Smells like soup and dogs.
167
00:06:26,469 --> 00:06:29,180
Felix, every family
has their own smells.
168
00:06:29,180 --> 00:06:30,890
Luckily, there's a network
of parents
169
00:06:30,890 --> 00:06:32,391
who are both
needing more clothes
170
00:06:32,391 --> 00:06:34,018
and wanting to get old clothes
out of their house.
171
00:06:34,018 --> 00:06:36,145
And so our clothes
get many second lives...
172
00:06:36,145 --> 00:06:38,773
before inevitably polluting
our precious but dying world.
173
00:06:38,773 --> 00:06:40,691
You promised
to keep it positive.
174
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
I am not wearing that.
175
00:06:44,320 --> 00:06:46,572
Yeah, nobody is.
Who gets this for their kids?
176
00:06:46,572 --> 00:06:48,491
It's actually very "on-brand"
for Rachel.
177
00:06:48,491 --> 00:06:50,451
Theoretically,
I really shouldn't like her,
178
00:06:50,451 --> 00:06:52,370
but ultimately, I very much do.
179
00:06:52,370 --> 00:06:54,789
A belly button shirt!
180
00:06:54,789 --> 00:06:56,707
What does "Girls are on fire"
mean?
181
00:06:56,707 --> 00:06:59,752
It means girls can
burn you and cook food?
182
00:06:59,752 --> 00:07:01,254
I love it!
183
00:07:01,254 --> 00:07:03,047
I don't know about that, Viv.
You're only six.
184
00:07:03,047 --> 00:07:04,841
Please!
185
00:07:04,841 --> 00:07:06,676
You know, I have a thing
about belly buttons.
186
00:07:06,676 --> 00:07:08,928
I just feel that
they should be covered
and protected.
187
00:07:08,928 --> 00:07:10,346
From what?
188
00:07:10,346 --> 00:07:12,432
The cold, predators...
189
00:07:12,432 --> 00:07:15,017
from lions, lion predators.
190
00:07:16,727 --> 00:07:18,146
What is this?
191
00:07:18,146 --> 00:07:19,939
Oh my God,
that's someone's retainer.
192
00:07:19,939 --> 00:07:21,816
- Okay.
- Let's all go wash our hands.
193
00:07:21,816 --> 00:07:23,443
Yeah...
194
00:07:30,783 --> 00:07:32,493
You cleaning the house
with a T-shirt?
195
00:07:32,493 --> 00:07:33,953
Yeah.
196
00:07:33,953 --> 00:07:36,372
I have diverted some of
Rachel's ruder hand-me-downs
197
00:07:36,372 --> 00:07:38,833
from the landfill
and turned them into rags.
198
00:07:39,792 --> 00:07:41,669
"The person beside me
is stupid."
199
00:07:41,669 --> 00:07:44,589
Did you get any new rags
from Snaps N' Zippers?
200
00:07:44,589 --> 00:07:46,632
Don't judge me.
I went to a thrift place first,
201
00:07:46,632 --> 00:07:49,343
but they wanted just as much
for the old stuff as they did
for the new and...
202
00:07:49,343 --> 00:07:51,596
I could not justify that.
- Could you justify it to Greta?
203
00:07:51,596 --> 00:07:53,222
- However...
- Just asking.
204
00:07:53,222 --> 00:07:56,100
...I did find a few things
at Snaps N' Zippers'
205
00:07:56,100 --> 00:07:58,102
more eco-conscious line.
206
00:07:58,102 --> 00:08:00,813
- Okay.
- Pajama Joe, get over here.
207
00:08:02,023 --> 00:08:03,691
"Think'n Bout' It."
208
00:08:03,691 --> 00:08:05,485
That's the name of this line.
209
00:08:05,485 --> 00:08:07,653
Hey, got you some
new duds.
210
00:08:09,739 --> 00:08:11,491
- Argh.
- What? What's wrong?
211
00:08:11,491 --> 00:08:14,452
I can't wear this.
I'm in grade five.
212
00:08:14,452 --> 00:08:17,246
- You're ten.
- These are so mid.
213
00:08:17,246 --> 00:08:19,540
I'm not wearing them.
- Felix!
214
00:08:20,416 --> 00:08:21,834
What does mid mean?
215
00:08:21,834 --> 00:08:23,377
You're so old.
216
00:08:23,377 --> 00:08:25,171
How would you like it
if your mom
217
00:08:25,171 --> 00:08:27,006
bought you clothes
that you hated.
218
00:08:27,006 --> 00:08:28,841
Oh, that happened.
All the time.
219
00:08:28,841 --> 00:08:31,135
And I had to wear them
because that's the way it works.
220
00:08:31,135 --> 00:08:33,012
Well, that sucks!
221
00:08:34,138 --> 00:08:35,473
You know what sucks means, right?
222
00:08:35,473 --> 00:08:37,308
Yeah!
223
00:08:38,768 --> 00:08:40,061
Hey.
224
00:08:40,978 --> 00:08:42,688
Put these on.
- Mom,
225
00:08:42,688 --> 00:08:44,565
I really don't want
to wear this kid stuff.
226
00:08:44,565 --> 00:08:46,275
Yeah, well,
it's either that
227
00:08:46,275 --> 00:08:47,902
or you go shopping in your PJ's.
228
00:08:48,778 --> 00:08:49,987
We're going shopping?
229
00:08:50,821 --> 00:08:52,865
You should look the way
you want to look.
230
00:08:52,865 --> 00:08:55,159
And I get that you're not
a little guy anymore.
231
00:08:55,868 --> 00:08:58,079
But you'll always be
my little guy.
232
00:08:59,080 --> 00:09:00,873
Can we go to that
skateboard store
233
00:09:00,873 --> 00:09:02,458
with all the ripped stuff?
234
00:09:02,458 --> 00:09:03,960
And those shirts
with the mushrooms.
235
00:09:03,960 --> 00:09:05,878
Ahem. Uh-huh.
236
00:09:07,421 --> 00:09:09,298
There's always broken glass
out front.
237
00:09:09,298 --> 00:09:11,008
Yeah, I know the one.
238
00:09:16,013 --> 00:09:17,765
Well, I can't believe
I'm about to say this,
239
00:09:17,765 --> 00:09:20,059
but there's no way
I'm paying good money
for holes.
240
00:09:23,479 --> 00:09:25,481
Whoa, look at this.
241
00:09:25,481 --> 00:09:26,983
These are cool.
242
00:09:26,983 --> 00:09:29,527
Felix, we were just given
pants with rips in them.
243
00:09:29,527 --> 00:09:31,821
Real rips that were earned.
244
00:09:31,821 --> 00:09:34,115
I want to wear stuff
like this.
245
00:09:34,115 --> 00:09:35,866
Yeah, and I want to wear
a white shirt,
246
00:09:35,866 --> 00:09:37,451
but some things are just not
practical.
247
00:09:37,451 --> 00:09:39,704
Mom, I'm trying them on.
248
00:09:39,704 --> 00:09:41,330
Well, those are not
going to fit.
249
00:09:42,915 --> 00:09:44,083
Don't come in.
250
00:09:44,083 --> 00:09:46,919
Well, how am I going
to tell if they fit?
251
00:09:46,919 --> 00:09:50,047
Could you just wait
outside the store until
it's time to pay?
252
00:09:50,047 --> 00:09:51,882
Um. No.
253
00:09:52,883 --> 00:09:54,260
Fine...
254
00:09:54,260 --> 00:09:56,178
But don't act like my mom.
255
00:09:56,178 --> 00:09:58,681
Just pretend
you're a regular lady.
256
00:09:58,681 --> 00:10:00,349
Please?
257
00:10:14,363 --> 00:10:16,574
I wish we could keep
shopping with Felix and Mommy.
258
00:10:16,574 --> 00:10:17,575
Yeah.
259
00:10:17,575 --> 00:10:18,909
I wish that man didn't get mad
260
00:10:18,909 --> 00:10:20,870
when I accidentally tipped
that mannequin over.
261
00:10:20,870 --> 00:10:23,205
It's okay, honey.
It's safer out here anyway.
262
00:10:24,165 --> 00:10:26,709
That girl is wearing
a crop top!
263
00:10:26,709 --> 00:10:29,378
Oh, hey, hey, we don't have
to yell and point at people.
No, no, no.
264
00:10:29,378 --> 00:10:30,838
She's not supposed
to wear a crop top.
265
00:10:30,838 --> 00:10:32,506
She'll get a cold,
she'll get predators.
266
00:10:32,506 --> 00:10:34,300
She doesn't...
You're old enough.
267
00:10:35,635 --> 00:10:37,470
Uh... Wear whatever you want.
268
00:10:42,516 --> 00:10:44,894
Why can't I wear
what I want?
269
00:10:49,732 --> 00:10:51,400
Excuse me.
270
00:10:53,527 --> 00:10:55,279
I'm sorry,
I think that young man
271
00:10:55,279 --> 00:10:57,073
is trying to get your attention.
272
00:10:57,073 --> 00:10:58,366
- Is that your son?
- No!
273
00:10:58,366 --> 00:11:01,035
Yes, please don't tell
him I said that.
274
00:11:01,035 --> 00:11:02,578
Sorry?
275
00:11:02,578 --> 00:11:04,163
I'm just trying not
to embarrass him.
276
00:11:04,163 --> 00:11:05,456
You know, he's at that age.
277
00:11:05,456 --> 00:11:06,791
Right...
278
00:11:06,791 --> 00:11:08,417
Could you please go over
there and tell him,
279
00:11:08,417 --> 00:11:09,794
we're not shopping
for shoes today.
280
00:11:10,294 --> 00:11:11,629
Thank you.
281
00:11:14,173 --> 00:11:15,132
What's up, bro?
282
00:11:15,132 --> 00:11:16,300
- You need something?
- Yeah.
283
00:11:16,300 --> 00:11:17,968
How much are these kicks?
284
00:11:17,968 --> 00:11:20,221
Oh, these are straight fire.
They go for 70.
285
00:11:20,930 --> 00:11:22,139
Dollars, right?
286
00:11:22,139 --> 00:11:23,516
Yup, 70 dollars, man.
287
00:11:23,516 --> 00:11:24,975
For each?
288
00:11:24,975 --> 00:11:26,268
For the pair.
289
00:11:26,268 --> 00:11:27,895
- Oh.
- Yeah...
290
00:11:27,895 --> 00:11:29,980
Is that lady over there
your mom?
291
00:11:31,273 --> 00:11:32,441
Yeah...
292
00:11:32,441 --> 00:11:34,443
Fine, what size?
293
00:11:34,443 --> 00:11:36,904
Um... Let's see.
294
00:11:36,904 --> 00:11:39,073
Hi, no, we're not shopping
for shoes today.
295
00:11:39,615 --> 00:11:40,574
So...
296
00:11:40,574 --> 00:11:42,326
Mm-hmm.
297
00:11:42,326 --> 00:11:44,370
Yeah.
- I'm going to get your size.
298
00:11:49,417 --> 00:11:50,584
Nice moves.
299
00:11:50,584 --> 00:11:52,711
Thanks.
I love these.
300
00:11:54,880 --> 00:11:56,340
Yeah, 70 dollars.
301
00:11:56,340 --> 00:11:58,843
And that price
is for both shoes, Mom.
302
00:11:58,843 --> 00:12:01,053
Felix,
shoes are not on
the shopping list.
303
00:12:01,053 --> 00:12:02,471
You didn't shrink
your shoes.
304
00:12:02,471 --> 00:12:05,224
But these are straight fire.
305
00:12:05,224 --> 00:12:06,934
Oh, that's new.
306
00:12:06,934 --> 00:12:08,936
I say that all the time.
307
00:12:08,936 --> 00:12:12,565
Felix,
we're already spending a lot
of money to replace the clothes.
308
00:12:14,984 --> 00:12:16,152
You know?
309
00:12:16,861 --> 00:12:17,987
Okay.
310
00:12:24,743 --> 00:12:27,329
That dude is going
to sleep in those shoes.
311
00:12:27,329 --> 00:12:29,707
It's okay to buy
their happiness
once in a while, right?
312
00:12:29,707 --> 00:12:31,208
Yeah...
- Absolutely,
313
00:12:31,208 --> 00:12:32,960
we're just going to cut
cheese out of the grocery bill
314
00:12:32,960 --> 00:12:34,545
for the next six months.
We're going to be fine.
315
00:12:34,545 --> 00:12:36,297
I was looking for a reason
to cut the cheese.
316
00:12:36,297 --> 00:12:38,340
Oh, there she is.
317
00:12:38,340 --> 00:12:39,592
There she is!
318
00:12:39,592 --> 00:12:41,760
That's my wife.
Listen,
319
00:12:41,760 --> 00:12:45,222
so Viv is still fixated
on this crop top situation.
320
00:12:45,222 --> 00:12:48,684
And I don't know how
to explain to her that
it's inappropriate.
321
00:12:48,684 --> 00:12:50,478
Is it inappropriate?
322
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
She's not being inappropriate.
323
00:12:53,189 --> 00:12:55,316
But, I mean,
there are creeps.
324
00:12:55,316 --> 00:12:57,443
Right? There are creeps.
That are out there.
325
00:12:57,443 --> 00:12:59,236
And they're going to be creepy.
Creepy creeps.
326
00:12:59,236 --> 00:13:01,113
And we have to explain to her
about the creeps, right?
327
00:13:01,113 --> 00:13:04,241
You want to tell her
that she's going to invite
unwanted attention
328
00:13:04,241 --> 00:13:05,534
because of what she chooses
to wear?
329
00:13:05,534 --> 00:13:07,119
I don't want to tell her.
I'm just saying
330
00:13:07,119 --> 00:13:08,996
that's the world
we live in.
331
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
Because we tell boys
they can dress however
they want, but not girls.
332
00:13:11,665 --> 00:13:13,584
Okay, fine.
333
00:13:13,584 --> 00:13:16,003
I am a Handmaid's Tale villain.
334
00:13:16,003 --> 00:13:19,924
You're right, you got me.
It's just crop tops
for all the little children.
335
00:13:19,924 --> 00:13:22,968
And leather undies with
the frilly on the outside
336
00:13:22,968 --> 00:13:25,179
and the snappies connected
to the...
337
00:13:25,179 --> 00:13:26,680
- Garter belts?
- Yeah.
338
00:13:26,680 --> 00:13:28,766
Garter belts for all the babies.
339
00:13:35,940 --> 00:13:37,316
Right now,
340
00:13:37,316 --> 00:13:40,611
Viv has no hang-ups
about how she looks.
341
00:13:42,029 --> 00:13:45,491
It's a very special time
that does not last long.
342
00:13:46,242 --> 00:13:49,787
She's going to hear about
all the ways her body
is inappropriate
343
00:13:49,787 --> 00:13:52,790
or not good enough
when she's older.
344
00:13:55,042 --> 00:13:56,126
Yeah...
345
00:13:58,212 --> 00:14:00,548
There's got to be some rules,
though, right?
346
00:14:00,548 --> 00:14:02,383
Like, no fur.
347
00:14:03,175 --> 00:14:05,219
Yeah, yeah, yeah.
No, that's...
348
00:14:05,219 --> 00:14:08,180
Because it's cruel.
Of course, also...
349
00:14:08,180 --> 00:14:10,432
no white after labour day.
350
00:14:10,432 --> 00:14:12,268
- That's another one.
- Or ever if you have kids.
351
00:14:17,523 --> 00:14:19,149
Ha! Let's do it.
352
00:14:23,362 --> 00:14:24,697
Hey, what's that little dot
on your shirt?
353
00:14:24,697 --> 00:14:26,949
A belly button.
Is this one okay with you?
354
00:14:26,949 --> 00:14:29,285
I like this compromise,
do you like this compromise?
355
00:14:29,285 --> 00:14:31,412
I got marker on the couch.
356
00:14:32,454 --> 00:14:35,249
Oh, hello there, nice shirt.
357
00:14:35,249 --> 00:14:37,376
Felt like looking crisp
today.
358
00:14:37,376 --> 00:14:38,878
What's our lunch today, Dad?
359
00:14:38,878 --> 00:14:42,673
Oh, it would be a tortellini,
extra saucy.
360
00:14:42,673 --> 00:14:44,925
- Yes.
- And how is it you plan
on saying goodbye
361
00:14:44,925 --> 00:14:46,302
to our disgusting children?
362
00:14:55,394 --> 00:14:56,604
Bye now.
363
00:14:56,604 --> 00:14:58,355
- Bye!
- Bye.
364
00:14:59,565 --> 00:15:00,983
Bye bye now.
365
00:15:00,983 --> 00:15:03,319
Bye... bye bye.
366
00:15:04,737 --> 00:15:07,239
Most impressive, Mr. Wick.
367
00:15:09,116 --> 00:15:10,075
Damn it.
368
00:15:10,075 --> 00:15:11,744
See ya.
369
00:15:13,412 --> 00:15:15,039
It's perfect.
This is going to be exciting.
370
00:15:15,039 --> 00:15:16,624
I think this
is really going to work.
371
00:15:16,624 --> 00:15:18,250
- All your idea.
- Guess what...
372
00:15:18,250 --> 00:15:20,544
what's-her-name
who works here has?
373
00:15:20,544 --> 00:15:21,962
She's talking about Beth.
374
00:15:21,962 --> 00:15:23,589
Beth! Black toenail.
Already saw it.
375
00:15:23,589 --> 00:15:26,175
No, a cousin who's in jail.
376
00:15:26,175 --> 00:15:27,927
Oh, is this gossip?
I don't think we should be
377
00:15:27,927 --> 00:15:30,220
judging people's cousins
or judging people based
on their cousins,
378
00:15:30,220 --> 00:15:32,473
right, Ennis?
- No, it's not gossip.
It is gold.
379
00:15:32,473 --> 00:15:35,225
Oh, then, Ennis' cousin Berk
was incarcerated.
380
00:15:35,225 --> 00:15:37,770
Hey, he sold a few exotic
pets that he acquired illegally.
381
00:15:37,770 --> 00:15:40,439
Okay? Big deal.
- Beth's cousin is
a real criminal.
382
00:15:40,439 --> 00:15:42,483
He's in jail for manslaughter.
383
00:15:42,483 --> 00:15:44,151
Okay, so ending a human life.
384
00:15:44,151 --> 00:15:45,861
You know what Beth's cousin
does in there, James?
385
00:15:45,861 --> 00:15:47,905
In the slammer?
Tell him, Ennis.
386
00:15:47,905 --> 00:15:49,740
Beth said that he
taught himself how to sew.
387
00:15:49,740 --> 00:15:51,909
And now he runs a class
where other inmates can learn.
388
00:15:51,909 --> 00:15:53,494
And then I said,
rather insensitively,
389
00:15:53,494 --> 00:15:54,912
"Hey, that could come in handy."
390
00:15:54,912 --> 00:15:56,789
And it's given me
a brilliant idea.
391
00:15:56,789 --> 00:15:58,415
Is the idea prison labour?
392
00:15:58,415 --> 00:16:01,251
Yes. The unsexy thing
about clothing sweatshops
393
00:16:01,251 --> 00:16:04,129
are the innocent workers
in prison-like conditions.
394
00:16:04,129 --> 00:16:07,132
But, what if they
weren't innocent?
395
00:16:07,132 --> 00:16:10,427
What if they were really
bad guys already in prison?
396
00:16:11,095 --> 00:16:13,097
It's perfect
and we have an in.
Get to it!
397
00:16:13,097 --> 00:16:15,140
Yup. We're getting
right on it.
398
00:16:15,140 --> 00:16:17,434
What does she want us
to get on exactly?
399
00:16:17,434 --> 00:16:19,269
I don't know, man.
I think she's just paranoid
400
00:16:19,269 --> 00:16:21,647
because she thinks robots
are coming to take our jobs
or whatever.
401
00:16:21,647 --> 00:16:24,274
Why would a robot
be sent to replace me?
402
00:16:24,274 --> 00:16:26,402
I don't do anything.
403
00:16:31,156 --> 00:16:32,783
Hello.
404
00:16:32,783 --> 00:16:34,410
- Hi.
- How was your day?
405
00:16:34,410 --> 00:16:36,996
- Aw, it was...
- Felix lost his new shoes.
406
00:16:36,996 --> 00:16:38,372
- Viv!
- What?
407
00:16:38,372 --> 00:16:40,165
Yeah, that was Felix's news
to share.
408
00:16:40,165 --> 00:16:41,792
How? Where?
409
00:16:41,792 --> 00:16:43,127
I don't know.
410
00:16:43,127 --> 00:16:44,962
But I found these cool
flip flops
411
00:16:44,962 --> 00:16:46,255
at the Lost
and Found, and...
412
00:16:46,255 --> 00:16:48,090
I like them better.
413
00:16:48,090 --> 00:16:49,842
Felix, you promised me
you'd look after those shoes.
414
00:16:49,842 --> 00:16:51,635
Also, gross!
You can't steal
415
00:16:51,635 --> 00:16:53,345
a stranger's flip flops.
416
00:16:53,345 --> 00:16:55,305
Hey, how long before you got
that stain on that shirt?
417
00:16:55,305 --> 00:16:57,808
Well, somebody brought donuts,
and I got cocky and had jelly.
418
00:16:57,808 --> 00:17:00,686
Yes!
I'm going to look
for some dollars.
419
00:17:00,686 --> 00:17:03,147
I have to take her to
the dollar store, we made a bet.
420
00:17:03,147 --> 00:17:04,940
You bet on me ruining
my shirt?
421
00:17:04,940 --> 00:17:06,650
No, Viv bet on you
ruining your shirt.
422
00:17:06,650 --> 00:17:08,193
I bet that you'd make it.
Real ding dong.
423
00:17:08,193 --> 00:17:10,070
Can I go to the dollar store
too?
424
00:17:10,070 --> 00:17:12,489
Nope, the only place
you're going is back
to school right now
425
00:17:12,489 --> 00:17:13,574
with me
to find your shoes.
426
00:17:13,574 --> 00:17:15,451
- Argh.
- Get to the car.
427
00:17:15,451 --> 00:17:16,660
Now.
428
00:17:16,660 --> 00:17:17,953
Okay...
429
00:17:17,953 --> 00:17:19,788
You hear that tone?
430
00:17:19,788 --> 00:17:22,041
Terrible, terrible son.
431
00:17:22,041 --> 00:17:23,375
New number one son.
432
00:17:28,297 --> 00:17:30,841
Oh my God, it's like
a lice farm in here.
433
00:17:30,841 --> 00:17:31,925
Yeah, you're right.
434
00:17:31,925 --> 00:17:33,635
Go grab one of
those hockey sticks.
435
00:17:36,513 --> 00:17:38,057
Why, why?
436
00:17:38,057 --> 00:17:39,183
Okay, here we go.
437
00:17:39,183 --> 00:17:40,768
Ready?
- Ready.
438
00:17:41,477 --> 00:17:42,686
Okay, nope.
439
00:17:43,604 --> 00:17:44,938
Ah!
440
00:17:44,938 --> 00:17:47,149
Alright, I think
I see a shoe.
441
00:17:47,149 --> 00:17:48,901
Ew, what is that?
442
00:17:48,901 --> 00:17:50,861
- That's pizza crust.
- Eww.
443
00:17:57,951 --> 00:17:59,745
I have to go to the bathroom.
444
00:18:01,330 --> 00:18:02,623
Okay.
445
00:18:04,708 --> 00:18:07,544
Oh, wait, I see a shoe.
I see a shoe.
446
00:18:07,544 --> 00:18:09,671
Ah-ha!
447
00:18:09,671 --> 00:18:12,257
Oh, you found it.
That's my son's shoe.
448
00:18:12,257 --> 00:18:14,468
Oh, actually that's
my son's shoe.
449
00:18:14,468 --> 00:18:17,054
Oh, it's ours.
He found the left one here
today
450
00:18:17,054 --> 00:18:18,806
and he couldn't find
the right so that's it.
451
00:18:18,806 --> 00:18:21,642
He found the shoe
today because my son
lost his shoe today.
452
00:18:21,642 --> 00:18:23,268
So did mine.
453
00:18:23,268 --> 00:18:24,770
Really...
454
00:18:24,770 --> 00:18:27,314
- Hmm...
- Mom, I found them.
455
00:18:27,314 --> 00:18:29,483
They were in
the gym change room.
456
00:18:31,819 --> 00:18:33,821
- That's crazy.
457
00:18:33,821 --> 00:18:36,240
That's insane.
I mean, Lost and Found indeed.
458
00:18:36,240 --> 00:18:39,368
- If I were to...
- Thank you. C'mon, sweetie.
459
00:18:42,287 --> 00:18:44,832
Then, Marla abandoned
the whole sweatshop idea
460
00:18:44,832 --> 00:18:47,709
when she found out that AI
was an upcoming tool
for fashion design.
461
00:18:47,709 --> 00:18:49,211
She said she would not
quote,
462
00:18:49,211 --> 00:18:51,797
"Hold the corporate ladder
for C-3PO to climb."
463
00:18:51,797 --> 00:18:54,383
- Woof.
- A real hate on for robots.
464
00:18:56,969 --> 00:18:58,679
Oh.
- Everything okay, Viv?
465
00:18:58,679 --> 00:19:00,430
Felix wrecked his clothes
466
00:19:00,430 --> 00:19:02,599
and then gets new clothes
and fancy shoes.
467
00:19:02,599 --> 00:19:05,352
And I'm not even allowed
to have one little shirt.
468
00:19:05,352 --> 00:19:07,521
My new shoes don't show
my belly button.
469
00:19:07,521 --> 00:19:09,731
What's so wrong
with my belly button?
470
00:19:09,731 --> 00:19:11,441
Nothing is wrong
with your belly button, sweetie.
471
00:19:11,441 --> 00:19:12,901
Your belly button
is perfect.
472
00:19:12,901 --> 00:19:16,071
In fact, if you want
to have a crop top...
473
00:19:18,115 --> 00:19:19,366
...you can have a crop top.
474
00:19:19,366 --> 00:19:20,909
Really? Yes!
475
00:19:20,909 --> 00:19:22,661
You hear that?
We're free.
476
00:19:22,661 --> 00:19:25,080
Okay, well,
if you're going to have
a belly button shirt,
477
00:19:25,080 --> 00:19:26,415
I'm going to have
a belly button shirt.
478
00:19:26,415 --> 00:19:27,666
What do you think of this guy?
479
00:19:27,666 --> 00:19:29,209
And... "Pa-zow!"
480
00:19:29,209 --> 00:19:31,795
The new season of belly button
shirts has arrived.
481
00:19:31,795 --> 00:19:34,339
No, no, no.
You're not doing it right.
482
00:19:34,339 --> 00:19:37,259
When kids are little,
they wear whatever we tell them.
483
00:19:37,259 --> 00:19:40,345
But gradually, they
express themselves through
hard won battles
484
00:19:40,345 --> 00:19:42,264
with snow pants they refuse
to put on
485
00:19:42,264 --> 00:19:44,808
and Halloween costumes
they refuse to take off.
486
00:19:44,808 --> 00:19:47,561
Before you know it,
you're looking at your kids
like my dad looked at me
487
00:19:47,561 --> 00:19:50,814
in my "Meat Puppets" T-shirt
and an infected eyebrow ring.
488
00:19:50,814 --> 00:19:53,567
Fashion comes
and goes.
What are they doing?
489
00:19:53,567 --> 00:19:56,195
Clothes will be important
to your kids and that's okay.
490
00:19:56,195 --> 00:19:58,238
What's really important
is what's underneath.
491
00:19:58,238 --> 00:19:59,907
Belly buttons.
492
00:20:03,327 --> 00:20:04,828
Okay, Mommie needs a half hour
more with Felix.
493
00:20:04,828 --> 00:20:08,457
Okay. So,
I needed to tell you this dream.
494
00:20:08,457 --> 00:20:10,083
It's so cool.
- Okay.
495
00:20:10,083 --> 00:20:12,002
So, me, Vivian!
496
00:20:12,002 --> 00:20:15,214
Was an evil, evil princess.
497
00:20:15,214 --> 00:20:17,299
I lived in an evil castle.
498
00:20:17,299 --> 00:20:21,678
- Okay...
- And then, my pet T-Rex came.
499
00:20:23,180 --> 00:20:25,057
Her name was "Bloody."
500
00:20:25,057 --> 00:20:26,642
Her name was "Bloody?"
501
00:20:26,642 --> 00:20:28,810
- Yeah.
- Well, I mean, it's a T-Rex.
502
00:20:28,810 --> 00:20:31,939
And I changed my name
to "Bloody Princess."
503
00:20:31,939 --> 00:20:34,316
This dream sounds a little...
okay.
504
00:20:34,316 --> 00:20:37,653
So, there's this other dream
where a tiger was chasing me
505
00:20:37,653 --> 00:20:41,531
and I walked on its back,
and I ran across
the whole world.
506
00:20:41,531 --> 00:20:43,325
I like this.
What do you think the tiger
represents?
507
00:20:43,325 --> 00:20:44,743
- So then...
- She's going to need another...
508
00:20:44,743 --> 00:20:46,161
I don't know how we got
to 40 minutes,
509
00:20:46,161 --> 00:20:47,537
but that's where we're at.
510
00:20:48,664 --> 00:20:51,500
What else you got?
511
00:20:51,500 --> 00:20:53,126
You want to hear
one of my dreams?
512
00:20:53,126 --> 00:20:55,003
- Yeah!
- You ain't ready.
38618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.