Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:04,125
[backup alarm beeping]
2
00:00:04,125 --> 00:00:05,666
[car engine idling]
3
00:00:07,166 --> 00:00:09,375
ASTRID: We own a house.
- Mm-hmm.
4
00:00:09,375 --> 00:00:11,166
- This is insane.
5
00:00:11,166 --> 00:00:13,458
- Technically, we own
crippling massive debt.
6
00:00:13,458 --> 00:00:15,500
- That we get to live inside.
- Mm-hmm.
7
00:00:15,500 --> 00:00:17,250
ASTRID: Come on, be excited.
- Oh, I’m very excited,
8
00:00:17,250 --> 00:00:19,208
I’m also just,
like, a little bit hungover.
9
00:00:19,208 --> 00:00:21,833
- Yes, anytime Ennis DJ’s,
you go too hard.
10
00:00:21,833 --> 00:00:23,791
- I had to--sold!
- Sold!
11
00:00:23,791 --> 00:00:26,458
But, when this freeloader
gets here, we’re probably gonna
12
00:00:26,458 --> 00:00:27,916
have to be homebodies
for a couple of months.
13
00:00:27,916 --> 00:00:29,250
- Yeah, that’s true.
- Mm.
14
00:00:29,500 --> 00:00:30,958
- But we can still
host dinner parties.
15
00:00:30,958 --> 00:00:32,083
JAMES: Mm-hmm.
16
00:00:32,083 --> 00:00:34,875
Shall I carry you over
the threshold, my love?
17
00:00:34,875 --> 00:00:36,041
ASTRID: No, I’ll just go in.
18
00:00:38,125 --> 00:00:42,250
[gasps] Look at all the space.
Like...
19
00:00:42,250 --> 00:00:43,958
[chuckles]
20
00:00:43,958 --> 00:00:45,541
We finally have a working oven.
21
00:00:45,541 --> 00:00:47,333
- Mm. The question is
22
00:00:47,333 --> 00:00:49,333
what do you want to do
with the spare room, hmm?
23
00:00:49,333 --> 00:00:51,166
JAMES: Before your first baby, you have a certain
24
00:00:51,166 --> 00:00:52,541
naïve optimism about parenthood.
25
00:00:52,541 --> 00:00:54,208
You think you can anticipate
26
00:00:54,208 --> 00:00:55,916
what your new life will be like.
27
00:00:55,916 --> 00:00:57,875
ASTRID: But, like the size of the universe,
28
00:00:57,875 --> 00:01:00,083
or pushing a turkey through a lime-sized hole,
29
00:01:00,083 --> 00:01:01,958
some things are hard to imagine.
30
00:01:01,958 --> 00:01:03,875
JAMES: So you make plans, blissfully unaware
31
00:01:03,875 --> 00:01:05,625
of how things are going to change.
32
00:01:05,625 --> 00:01:07,041
- Well, the first thing
is we need to prepare
33
00:01:07,041 --> 00:01:08,083
- for the homebirth.
- Mm-hmm.
34
00:01:08,083 --> 00:01:09,416
- I don’t care if the rest
of this place
35
00:01:09,416 --> 00:01:11,875
looks like a stadium bathroom
at intermission,
36
00:01:11,875 --> 00:01:14,458
I need that room
to feel just so peaceful
37
00:01:14,458 --> 00:01:17,458
and serene and...
38
00:01:17,458 --> 00:01:20,000
I just want him or her
to come into this world
39
00:01:20,000 --> 00:01:22,208
and feel...
- [baby crying]
40
00:01:22,208 --> 00:01:23,625
- Is that next door?
- Yeah, I don’t know.
41
00:01:23,625 --> 00:01:25,250
It feels too loud
to be next door.
42
00:01:25,250 --> 00:01:26,833
- I can’t remember
what I was saying.
43
00:01:26,833 --> 00:01:28,833
- Uh, um, uh, your, um,
you giving birth.
44
00:01:28,833 --> 00:01:30,416
- Thank you. Yes.
- Mm-hmm.
45
00:01:30,416 --> 00:01:32,041
- I just--I want this baby
to feel welcome.
46
00:01:32,041 --> 00:01:33,208
- Mm-hmm.
- And--I’m sorry.
47
00:01:33,208 --> 00:01:34,666
- Yes.
- If there’s a window open,
48
00:01:34,666 --> 00:01:36,208
we have to close it.
49
00:01:36,208 --> 00:01:37,083
JAMES:
I’m gonna check this side.
50
00:01:37,083 --> 00:01:39,625
- [baby crying]
51
00:01:41,875 --> 00:01:44,708
- Oh, oh, oh, hey, hey,
uh, can I help you not
52
00:01:44,708 --> 00:01:46,750
exert your body too much?
- I’m not exerting myself.
53
00:01:46,750 --> 00:01:49,416
I’m just making this room
ready for a beautiful birth.
54
00:01:49,416 --> 00:01:51,416
- I think--I think maybe
that’s, enough of that.
55
00:01:51,416 --> 00:01:53,833
Why don’t you just tell me
what you need done around here?
56
00:01:53,833 --> 00:01:55,333
- The sockets on this wall
don’t work.
57
00:01:55,333 --> 00:01:56,833
- Mm-hmm.
- And we still don’t have
58
00:01:56,833 --> 00:01:58,916
hot water.
59
00:01:58,916 --> 00:02:01,291
- Mm-hmm.
- You could help me
60
00:02:01,291 --> 00:02:02,375
drag this box across the floor.
61
00:02:02,375 --> 00:02:04,541
- Yes. I will drag a box
to the ends of the earth
62
00:02:04,541 --> 00:02:06,083
for you, my love.
- Okay.
63
00:02:06,083 --> 00:02:08,083
TAYLOR: Right on, holy crap.
64
00:02:08,083 --> 00:02:10,083
JAMES: Oh, that’s Taylor.
My brother will help us.
65
00:02:10,083 --> 00:02:11,666
Taylor, up here!
- Oh.
66
00:02:11,666 --> 00:02:13,541
- He’s gonna fix everything.
- Okay.
67
00:02:13,541 --> 00:02:15,916
- There he is. Yup.
- There he is.
68
00:02:15,916 --> 00:02:17,666
- Yeah, yeah, yeah,
how was the drive?
69
00:02:17,666 --> 00:02:19,666
- Oh, not too bad,
until I got to the city,
70
00:02:19,666 --> 00:02:21,541
where everyone drives
like an idiot.
71
00:02:21,541 --> 00:02:23,000
- Hi, Taylor.
- Oh, take it easy
72
00:02:23,000 --> 00:02:24,875
on the donuts there, officer.
73
00:02:24,875 --> 00:02:27,041
- [chuckles]
74
00:02:27,041 --> 00:02:29,833
- Uh... look it--I’m not gonna
go buck wild with the, uh,
75
00:02:29,833 --> 00:02:31,583
spray foam
in the basement there.
76
00:02:31,583 --> 00:02:33,208
- All right. Sounds like
you could use
77
00:02:33,208 --> 00:02:35,083
a little bit of supervision
down there, eh?
78
00:02:35,083 --> 00:02:36,916
- Well, you could supervise
a six-pack from the beer store.
79
00:02:36,916 --> 00:02:38,875
- Right on.
- Right on.
80
00:02:38,875 --> 00:02:40,916
I’m gonna go to Dawn’s
and pick something up
81
00:02:40,916 --> 00:02:42,833
and then I’m gonna meet the
midwife, so I’ll see you later?
82
00:02:42,833 --> 00:02:44,375
- Okay. That sounds good.
83
00:02:45,875 --> 00:02:48,208
TAYLOR: Right on.
84
00:02:48,208 --> 00:02:50,083
Midwife? Is that like
another half wife?
85
00:02:51,500 --> 00:02:53,041
How’d you manage that?
86
00:02:54,125 --> 00:02:55,750
ASTRID: Dawn?
87
00:02:55,750 --> 00:02:57,125
NISHA: Just a second.
88
00:02:58,625 --> 00:03:01,041
- Mom? What are you doing here?
89
00:03:01,041 --> 00:03:02,583
Baby shower. [gasps]
90
00:03:02,583 --> 00:03:03,958
- That’s not for you.
91
00:03:03,958 --> 00:03:05,875
- [Astrid screams]
- [sighs]
92
00:03:05,875 --> 00:03:07,541
- I was wondering
when this was gonna happen.
93
00:03:07,541 --> 00:03:09,416
- I’ve been waiting
for you to tell me
94
00:03:09,416 --> 00:03:11,208
if it’s a boy or a girl.
- Mom, we don’t know.
95
00:03:11,208 --> 00:03:12,791
It’s gonna be a baby.
Isn’t that enough?
96
00:03:12,791 --> 00:03:14,750
- I had to buy
yellow baby clothes.
97
00:03:14,750 --> 00:03:16,541
Yellow. I hope you’re happy.
98
00:03:16,541 --> 00:03:18,833
- Yes, I’m very happy.
I love free stuff.
99
00:03:18,833 --> 00:03:20,458
Is Dawn here?
- No, she had to take
100
00:03:20,458 --> 00:03:21,791
Corey to a music lesson.
101
00:03:21,791 --> 00:03:24,458
Imagine a baby singing?
102
00:03:24,458 --> 00:03:26,250
- Um, she has that
maroon blanket
103
00:03:26,250 --> 00:03:28,000
that we had
when we were kids
104
00:03:28,000 --> 00:03:29,750
and I’d love to use it
for the home birth.
105
00:03:29,750 --> 00:03:31,333
- Home birth.
You’re gonna have your baby
106
00:03:31,333 --> 00:03:33,250
on an old blanket
like a golden retriever?
107
00:03:33,250 --> 00:03:35,958
They have clean sheets
at the hospital, FYI.
108
00:03:35,958 --> 00:03:38,000
- Mom, you know giving birth
predates hospitals, right?
109
00:03:38,000 --> 00:03:40,541
- Yeah, well, you know what
else predates hospitals?
110
00:03:40,541 --> 00:03:43,291
Dying from accidents.
111
00:03:43,291 --> 00:03:45,000
All right.
The shower’s at 2:00.
112
00:03:45,000 --> 00:03:46,541
Get out of here before you spoil
everything for Dawn.
113
00:03:46,541 --> 00:03:48,375
You know how she loves
surprises.
114
00:03:48,375 --> 00:03:50,958
- Isn’t the surprise for me?
115
00:03:50,958 --> 00:03:53,333
- It’s for your daughter.
116
00:03:53,333 --> 00:03:54,833
- We don’t know.
117
00:03:54,833 --> 00:03:56,333
So we actually--
118
00:03:56,333 --> 00:03:57,666
we actually don’t know.
119
00:03:59,458 --> 00:04:00,500
- Yellow.
120
00:04:01,708 --> 00:04:03,291
- Hey.
- Hey.
121
00:04:03,291 --> 00:04:05,625
- Expert opinion,
how awesome is my house?
122
00:04:05,625 --> 00:04:07,208
- It’s a dump.
- It’s a--it’s a...
123
00:04:07,208 --> 00:04:09,125
- Yeah, the breaker box
is a mess,
124
00:04:09,125 --> 00:04:12,166
the roof’s derpy, and only
one bathroom? Stupid.
125
00:04:12,166 --> 00:04:13,916
- Yeah.
126
00:04:13,916 --> 00:04:15,958
I guess I would love
another bathroom down here
127
00:04:15,958 --> 00:04:18,833
so I could, uh, you know,
throw up right now.
128
00:04:18,833 --> 00:04:22,041
- Whatever, Trevor, you got
four walls and the big smoke.
129
00:04:22,041 --> 00:04:24,458
Houses like this are just
gonna increase in value.
130
00:04:24,458 --> 00:04:26,250
- You’re fine.
- It can’t happen forever.
131
00:04:26,250 --> 00:04:28,083
I mean, then no one
will be able to afford a house.
132
00:04:28,083 --> 00:04:29,916
- Well, exactly.
That’s why we should
133
00:04:29,916 --> 00:04:32,500
put all our money into this.
134
00:04:34,041 --> 00:04:35,250
- It’s an empty field.
135
00:04:35,250 --> 00:04:37,125
- It can be our empty field.
136
00:04:37,125 --> 00:04:39,208
- Remember the dream?
- Oh, your subdivision thing?
137
00:04:39,208 --> 00:04:40,625
- This is the perfect spot
for it.
138
00:04:40,625 --> 00:04:42,458
Look, look, look.
139
00:04:42,458 --> 00:04:44,291
I’ll hire the crews.
I’ll manage the sites.
140
00:04:44,291 --> 00:04:45,875
You source materials,
141
00:04:45,875 --> 00:04:47,458
do all that nerdy
number stuff, together,
142
00:04:47,458 --> 00:04:49,333
we’ll slap up
as many house as we can
143
00:04:49,333 --> 00:04:50,750
legally cram in there and,
144
00:04:50,750 --> 00:04:52,083
bam, millionaires, bud.
145
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
- You still wanna do that, eh?
146
00:04:53,083 --> 00:04:54,083
- Hell, yeah!
147
00:04:54,083 --> 00:04:55,125
When Dad died,
148
00:04:55,125 --> 00:04:56,875
I spent a long time
fixing up the house,
149
00:04:56,875 --> 00:04:57,958
getting it ready for sale.
150
00:04:57,958 --> 00:04:59,375
I loved it, bud.
151
00:04:59,375 --> 00:05:01,250
Loved it. I’m my own boss.
152
00:05:01,250 --> 00:05:02,250
You got to give that a try.
153
00:05:02,250 --> 00:05:04,958
Ooh, wait,
saved you something here.
154
00:05:07,333 --> 00:05:08,625
- Oh, my God.
155
00:05:08,625 --> 00:05:11,041
Oh my, the secret socket.
156
00:05:11,041 --> 00:05:13,375
Everything we plugged in
turned to magic.
157
00:05:13,375 --> 00:05:15,208
- Had razors put hair
on your face...
158
00:05:15,208 --> 00:05:16,958
- Yeah.
- ...and the stereo made Mom
159
00:05:16,958 --> 00:05:18,250
stop yelling.
160
00:05:18,250 --> 00:05:19,458
- Mostly because we’re...
- Because we’re...
161
00:05:19,458 --> 00:05:20,458
- Metallica.
- Metallica. Yeah.
162
00:05:20,458 --> 00:05:22,000
- Well, I saved it
from the house.
163
00:05:22,000 --> 00:05:23,250
Thought you might wanna put it
164
00:05:23,250 --> 00:05:24,625
in your kid’s room.
165
00:05:26,125 --> 00:05:29,125
All right, look, do you wanna go
see this field or what?
166
00:05:31,583 --> 00:05:33,541
- Yeah. Let’s do it.
All right. Let’s do it.
167
00:05:33,541 --> 00:05:35,041
Let’s do it, bud.
All right.
168
00:05:35,041 --> 00:05:36,541
Uh, I got to pick up
a check first.
169
00:05:36,541 --> 00:05:38,083
- Right on.
- All right. Right on.
170
00:05:38,083 --> 00:05:39,791
- [both imitating
electric guitars]
171
00:05:39,791 --> 00:05:40,958
- All right.
172
00:05:40,958 --> 00:05:42,750
[knocks on door]
173
00:05:42,750 --> 00:05:44,291
- Hey, Mr. Jones?
174
00:05:53,041 --> 00:05:54,958
MARLA: Can I help you?
- Hey, hi. I’m just--sorry.
175
00:05:54,958 --> 00:05:57,750
- I was looking for Mr. Jones?
- I’m the new Mr. Jones.
176
00:05:57,750 --> 00:05:59,958
The old one didn’t have a spine
or allies in the company.
177
00:05:59,958 --> 00:06:01,833
- Ah. Good riddance.
178
00:06:01,833 --> 00:06:02,958
I’m just joking.
I don’t give a care.
179
00:06:02,958 --> 00:06:04,375
I was a temp here.
180
00:06:04,375 --> 00:06:06,333
And I just came
for my last check.
181
00:06:06,333 --> 00:06:07,583
- Your last check
182
00:06:07,583 --> 00:06:09,833
or your first of many to come?
183
00:06:09,833 --> 00:06:10,958
- Hmm.
184
00:06:10,958 --> 00:06:12,000
- Have a seat, James.
185
00:06:12,000 --> 00:06:13,916
- You know my name.
186
00:06:13,916 --> 00:06:16,666
- I’m helping the VP
of distribution build an A-team
187
00:06:16,666 --> 00:06:18,500
and I could use
a hard worker like you
188
00:06:18,500 --> 00:06:20,166
who has no existing loyalties.
189
00:06:20,166 --> 00:06:23,458
- Uh, well, that sounds weird.
But I, uh...
190
00:06:23,458 --> 00:06:25,291
- I am starting my own business.
- What business?
191
00:06:25,291 --> 00:06:27,750
- Oh, my brother and I
grew up in a small town--
192
00:06:27,750 --> 00:06:29,583
- Skip that part.
JAMES: Subdivision homes,
193
00:06:29,583 --> 00:06:31,375
it’s something we’ve been
dreaming about.
194
00:06:31,375 --> 00:06:32,625
- That’s not you.
You’re not a dreamer.
195
00:06:32,625 --> 00:06:33,750
- I’m sorry?
196
00:06:33,750 --> 00:06:35,000
- You’re more of a doer.
197
00:06:35,000 --> 00:06:36,750
And a fledgling grocery chain
198
00:06:36,750 --> 00:06:39,083
is a place of chaos
and opportunity for doers
199
00:06:39,083 --> 00:06:41,208
to get their hands dirty.
200
00:06:41,208 --> 00:06:43,500
I smell dirty hands, James.
- No, no, just used
201
00:06:43,500 --> 00:06:45,250
the vanilla lotion
in the staff bathroom.
202
00:06:45,250 --> 00:06:46,708
These guys smell
like soft serve.
203
00:06:46,708 --> 00:06:48,333
So, if I could just get
that last check?
204
00:06:48,333 --> 00:06:50,375
- We offer stability
and great benefits.
205
00:06:50,375 --> 00:06:53,291
Something an expectant father
might need.
206
00:06:53,291 --> 00:06:54,541
- Wait. Okay, seriously,
207
00:06:54,541 --> 00:06:56,208
how do you know that?
208
00:06:56,208 --> 00:06:58,416
- Oh, we own any email
or internet searches
209
00:06:58,416 --> 00:07:01,208
you make on company computers.
210
00:07:01,208 --> 00:07:03,375
You have 48 hours
211
00:07:03,375 --> 00:07:04,458
to decide your fate.
212
00:07:04,458 --> 00:07:06,208
- Thank you very much.
213
00:07:07,750 --> 00:07:08,916
- Forty-eight hours.
JAMES: Okay.
214
00:07:08,916 --> 00:07:10,083
[upbeat music playing]
215
00:07:10,083 --> 00:07:11,666
[laughter]
216
00:07:13,666 --> 00:07:16,125
SINGER: ♪ Baby, baby
baby, baby, baby... ♪
217
00:07:16,125 --> 00:07:17,666
[laughter]
218
00:07:17,666 --> 00:07:20,875
- So how excited were you?
219
00:07:20,875 --> 00:07:23,041
- I’m still trying
to catch my breath.
220
00:07:23,041 --> 00:07:25,208
- Oh, I love a good surprise.
221
00:07:25,208 --> 00:07:26,625
I was so worried
I was gonna spoil it
222
00:07:26,625 --> 00:07:28,291
and I have enough stress
right now.
223
00:07:28,291 --> 00:07:29,958
- Oh, is baby Corey a handful?
224
00:07:29,958 --> 00:07:31,416
- Oh, no. He’s perfect.
225
00:07:31,416 --> 00:07:33,041
Hundredth percentile
for empathy.
226
00:07:33,041 --> 00:07:34,458
It’s my work.
227
00:07:34,458 --> 00:07:36,458
They want me to fire someone.
228
00:07:36,458 --> 00:07:38,500
- Well, just tell Mom he’s fired
and that it’s a secret.
229
00:07:38,500 --> 00:07:39,708
She’ll do the rest.
230
00:07:39,708 --> 00:07:41,166
DAWN: What?
231
00:07:41,166 --> 00:07:42,583
- Who wants to guess
232
00:07:42,583 --> 00:07:44,875
what kind of chocolate bar
this is?
233
00:07:44,875 --> 00:07:46,541
- Oh, I’m in.
234
00:07:46,541 --> 00:07:48,291
- Hey, Mom.
Are any of my friends coming?
235
00:07:48,291 --> 00:07:51,208
- Not everything
is about you, Beta.
236
00:07:51,208 --> 00:07:53,791
- What is it?
- Hey, congratulations.
237
00:07:53,791 --> 00:07:55,541
ASTRID: Oh, thanks, Bo.
238
00:07:55,541 --> 00:07:57,250
I mean, I haven’t had
the baby yet, but...
239
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
- Yeah, I heard your finances
came through,
240
00:07:59,000 --> 00:08:00,958
you old piece of crap.
241
00:08:02,125 --> 00:08:04,125
Who are your vendors?
242
00:08:04,125 --> 00:08:06,833
No way. You bastard.
243
00:08:06,833 --> 00:08:10,125
[laughing]
244
00:08:10,125 --> 00:08:11,583
No. No way.
- Tell us, Astrid.
245
00:08:11,583 --> 00:08:13,666
At what hospital
will you be delivering?
246
00:08:13,666 --> 00:08:15,208
- I’m--I’m actually
doing a homebirth.
247
00:08:15,208 --> 00:08:17,333
- [Bo laughing]
248
00:08:17,333 --> 00:08:19,416
- What if something goes wrong?
249
00:08:19,416 --> 00:08:22,666
Or a burglar breaks in?
- To my vagina?
250
00:08:22,666 --> 00:08:25,250
- It’s not too late to have
your baby at the hospital, Beta,
251
00:08:25,250 --> 00:08:27,291
the smart, safe, clean way.
252
00:08:27,291 --> 00:08:29,416
- I’m sorry.
Is this an intervention?
253
00:08:29,416 --> 00:08:31,166
- I see both sides.
254
00:08:31,166 --> 00:08:33,958
The hospital is cleaner
and safer.
255
00:08:33,958 --> 00:08:36,708
But your home feels more worn in
and comfortable,
256
00:08:36,708 --> 00:08:37,875
like an old slipper.
257
00:08:37,875 --> 00:08:39,666
- My home is totally safe
258
00:08:39,666 --> 00:08:41,375
and beautiful and serene.
259
00:08:41,375 --> 00:08:43,333
And, yes, we have wood rot
in the back porch.
260
00:08:43,333 --> 00:08:45,083
But we’re having our baby
the way we wanna have our baby.
261
00:08:45,083 --> 00:08:46,708
And if you don’t like it,
262
00:08:46,708 --> 00:08:49,333
don’t be involved.
263
00:08:49,333 --> 00:08:51,416
DAWN: Oh, do you need...
264
00:08:51,416 --> 00:08:53,875
- Yes, I know. I’m just trying
to storm out.
265
00:08:53,875 --> 00:08:55,708
There.
Goodbye.
266
00:09:00,833 --> 00:09:02,458
- It’s even emptier
than the photos.
267
00:09:02,458 --> 00:09:04,458
- Right? We can put 40,
50 houses in here easy.
268
00:09:04,458 --> 00:09:06,416
- Yeah.
- Why is it for sale?
269
00:09:06,416 --> 00:09:07,666
- Some idiot wanted to build
270
00:09:07,666 --> 00:09:09,708
a Jason Bourne theme park.
271
00:09:09,708 --> 00:09:11,000
- Where you
and your family have to piece
272
00:09:11,000 --> 00:09:12,708
together why you’re there?
273
00:09:12,708 --> 00:09:14,458
- I didn’t see the movies.
Too, uh, thinky.
274
00:09:14,458 --> 00:09:16,375
Anyway, I guess it fell through
275
00:09:16,375 --> 00:09:18,375
and we’re next in line
but we got to move on it.
276
00:09:18,375 --> 00:09:20,375
- What’s radon?
277
00:09:20,375 --> 00:09:23,166
It says elevated levels
of radon thing.
278
00:09:23,166 --> 00:09:24,625
- What’s that?
- It’s nothing.
279
00:09:24,625 --> 00:09:26,250
I deal with it all the time.
280
00:09:26,250 --> 00:09:28,333
- What is it though?
- Just radioactive gas.
281
00:09:28,333 --> 00:09:30,416
- It’s-it’s-it’s...
- Don’t go getting James on me.
282
00:09:30,416 --> 00:09:32,333
- ...radioactive gas?
283
00:09:32,333 --> 00:09:34,041
- You know what else
is radioactive?
284
00:09:34,041 --> 00:09:35,708
Bananas, did you know that?
No, you didn’t.
285
00:09:35,708 --> 00:09:37,708
Lots of stuff
is radioactive, James.
286
00:09:37,708 --> 00:09:39,250
It’s not enough
to make you sick,
287
00:09:39,250 --> 00:09:41,000
but it’s enough
to lower the price.
288
00:09:41,000 --> 00:09:42,583
Look. I got my half
of Dad’s house money
289
00:09:42,583 --> 00:09:44,416
ready to put down.
290
00:09:44,416 --> 00:09:46,500
- Well, my half is stuck
in my derpy house.
291
00:09:46,500 --> 00:09:48,000
- It’s a cash cow.
I already told you.
292
00:09:48,000 --> 00:09:49,166
You just got
to borrow against it.
293
00:09:49,166 --> 00:09:50,958
- I got to talk to Astrid.
294
00:09:50,958 --> 00:09:52,541
- Why? It’s your money
from Dad’s house.
295
00:09:52,541 --> 00:09:55,416
Look, you and me...
296
00:09:55,416 --> 00:09:56,708
we make a good team, bud.
297
00:09:56,708 --> 00:09:58,375
You and me...
298
00:09:58,375 --> 00:10:00,083
this is gonna set you up.
299
00:10:00,083 --> 00:10:02,000
It’s gonna set your kid up.
300
00:10:02,000 --> 00:10:03,125
We can make this happen.
301
00:10:04,541 --> 00:10:05,708
You got to jump with me.
302
00:10:07,250 --> 00:10:10,000
You ready to jump with me?
303
00:10:10,000 --> 00:10:11,916
Uh-oh.
304
00:10:11,916 --> 00:10:13,250
Come on.
305
00:10:13,250 --> 00:10:14,500
Let’s do some jumping.
306
00:10:16,916 --> 00:10:18,375
- Yeah!
- Yeah.
307
00:10:18,375 --> 00:10:21,750
Heck yeah! Great, man.
308
00:10:21,750 --> 00:10:23,375
- Did you say "right on"
or "radon?"
309
00:10:23,375 --> 00:10:24,416
- Ha!
310
00:10:29,666 --> 00:10:33,625
- Hey. You need any help
smashing stuff?
311
00:10:33,625 --> 00:10:35,500
- It’s gonna be the most
frickin’ beautiful birth ever.
312
00:10:35,500 --> 00:10:37,583
- Yeah, I can feel
the soothing energy right now.
313
00:10:37,583 --> 00:10:39,625
- This baby is gonna swim out
into this beautiful pool
314
00:10:39,625 --> 00:10:40,625
and love us so freakin’ much
315
00:10:40,625 --> 00:10:42,916
because we are never gonna judge
his or her choices.
316
00:10:42,916 --> 00:10:44,208
- I agree.
317
00:10:44,208 --> 00:10:45,416
- [sighs]
318
00:10:47,458 --> 00:10:49,083
Thanks for always
having my back.
319
00:10:49,083 --> 00:10:50,541
- Mm-hmm.
- Smoothie tastes like chards.
320
00:10:50,541 --> 00:10:51,875
- Yeah, that’s the Swiss chard.
321
00:10:51,875 --> 00:10:54,791
It’s actually masking
a bunch of worse tastes.
322
00:10:54,791 --> 00:10:57,208
- I hope this baby
inherits your kindness.
323
00:10:57,208 --> 00:10:59,041
- Hmm.
324
00:10:59,041 --> 00:11:02,041
I hope they inherit
your parallel parking skills.
325
00:11:02,041 --> 00:11:04,208
And also your heart.
326
00:11:04,208 --> 00:11:05,416
Do you know what radon is?
327
00:11:05,416 --> 00:11:07,666
- Oh, kicks.
328
00:11:07,666 --> 00:11:09,041
ASTRID: When you’re pregnant, you don’t really know
329
00:11:09,041 --> 00:11:11,041
who or what you’re in for.
330
00:11:11,041 --> 00:11:12,791
JAMES: It’s like an app that you download for free
331
00:11:12,791 --> 00:11:15,000
only to find that it has in-app purchases
332
00:11:15,000 --> 00:11:16,875
and a lifetime subscription fee.
333
00:11:16,875 --> 00:11:18,666
ASTRID: You skip over the terms and conditions
334
00:11:18,666 --> 00:11:20,625
because you’re excited for the app
335
00:11:20,958 --> 00:11:22,541
but later on, you’re shocked by what you’ve agreed to.
336
00:11:22,833 --> 00:11:24,500
JAMES: And as the app ages, it just takes up more
337
00:11:24,500 --> 00:11:26,291
and more space until it threatens
338
00:11:26,291 --> 00:11:28,166
to destroy your whole operating system.
339
00:11:28,166 --> 00:11:29,666
ASTRID: But somehow, it still won’t stop you
340
00:11:29,666 --> 00:11:31,625
from downloading another one.
341
00:11:31,625 --> 00:11:34,208
JAMES: Yup. What? Did you say, uh, another one?
342
00:11:34,208 --> 00:11:36,125
How great are we? Hmm?
343
00:11:36,125 --> 00:11:38,250
Can you believe there’s gonna
be three of us soon?
344
00:11:38,250 --> 00:11:40,375
I think it’s the perfect number.
345
00:11:40,375 --> 00:11:41,416
- Hmm.
346
00:11:44,958 --> 00:11:46,041
- [woman groans]
347
00:11:48,750 --> 00:11:50,583
- Hello.
- Oh, hi.
348
00:11:50,583 --> 00:11:52,333
I didn’t realize you’re
already moved in.
349
00:11:52,333 --> 00:11:54,000
[grunts]
350
00:11:54,000 --> 00:11:55,625
I’ve been using your bin
for the last month
351
00:11:55,625 --> 00:11:57,125
for my extra garbage.
[glasses shatter]
352
00:11:57,125 --> 00:11:58,666
- You just put that
in recycling.
353
00:11:58,666 --> 00:12:00,500
- Pretty sure
the city sorts it out.
354
00:12:00,500 --> 00:12:02,750
- Nope. [chuckles]
- Don’t give birth about it.
355
00:12:04,333 --> 00:12:06,208
- Oh, are you, uh,
356
00:12:06,208 --> 00:12:07,541
delivering at St. Joe’s?
357
00:12:07,541 --> 00:12:09,541
- Oh, no, homebirth.
358
00:12:09,541 --> 00:12:10,916
- Oh.
359
00:12:10,916 --> 00:12:12,666
- Yeah, I don’t trust doctors.
360
00:12:12,666 --> 00:12:14,750
They’re all like,
"Don’t drink coffee
361
00:12:14,750 --> 00:12:16,375
and don’t go in a hot tub
and don’t eat soft cheese."
362
00:12:16,375 --> 00:12:18,875
Like get your hands off my body,
the government.
363
00:12:18,875 --> 00:12:21,291
- Wow.
- Homebirth is fine.
364
00:12:21,291 --> 00:12:23,000
- Yes, exactly. Thank you.
WOMAN: Yeah,
365
00:12:23,000 --> 00:12:24,833
unless you hemorrhage,
366
00:12:24,833 --> 00:12:26,750
or your baby’s breech,
367
00:12:26,750 --> 00:12:28,500
or you’re just--your midwife
gets into a car accident
368
00:12:28,500 --> 00:12:31,250
or you hit your head and then go
unconscious, you know.
369
00:12:31,250 --> 00:12:32,791
[siren wails]
370
00:12:32,791 --> 00:12:33,916
I’ve already had two
at home though,
371
00:12:33,916 --> 00:12:35,875
so it was fine.
- Right.
372
00:12:35,875 --> 00:12:37,875
- Cooper! Wait for Mommy.
373
00:12:37,875 --> 00:12:39,833
COOPER: Okay.
- Yeah.
374
00:12:41,791 --> 00:12:43,666
- James?
- Hello.
375
00:12:43,666 --> 00:12:45,375
- [laughs]
376
00:12:45,375 --> 00:12:47,166
- I know.
- This is cray-cray.
377
00:12:47,166 --> 00:12:48,833
- Yeah. I--
- You got your own place.
378
00:12:48,833 --> 00:12:50,208
- Yeah, I don’t know
what’s going on.
379
00:12:50,208 --> 00:12:51,916
Seriously.
You know how often
380
00:12:51,916 --> 00:12:53,541
I’m gonna come by here
and just pass out?
381
00:12:53,541 --> 00:12:55,041
- I got you a gift.
- Oh. Oh, my God.
382
00:12:55,041 --> 00:12:56,333
- A PS4, man?
ENNIS: Uh, actually,
383
00:12:56,333 --> 00:12:58,166
it’s, uh, my old PS3 in the box
384
00:12:58,166 --> 00:13:01,041
for my new PS4 that I just got
to go with my 3DTV.
385
00:13:01,041 --> 00:13:02,500
- Quick question,
how much does a DJ make?
386
00:13:02,500 --> 00:13:04,458
- Ah, mostly we get paid
in drink tickets
387
00:13:04,458 --> 00:13:06,625
and life experience.
- So your dad paid for all that?
388
00:13:06,625 --> 00:13:08,916
- Yeah, my dad’s trying
to bribe me to stop DJing.
389
00:13:08,916 --> 00:13:11,375
He’s threatening to cut me off
with just the condo
390
00:13:11,375 --> 00:13:13,250
and the stock options
if I don’t have a business plan.
391
00:13:13,250 --> 00:13:14,875
- Hmm.
Really cracking that whip.
392
00:13:14,875 --> 00:13:16,500
- Yeah, but I have
a business plan.
393
00:13:16,500 --> 00:13:18,625
Five nights a week,
bartending at Insomnia,
394
00:13:18,625 --> 00:13:21,291
plus I teach a scratching class
at the Learning Annex.
395
00:13:21,291 --> 00:13:23,875
Business planned.
- I gotta business plan too,
396
00:13:23,875 --> 00:13:25,666
with my brother, though,
it’s not gonna make any money
397
00:13:25,666 --> 00:13:27,500
for the first few years
and honestly,
398
00:13:27,500 --> 00:13:29,125
I’m not sure it’s ever gonna
make any money
399
00:13:29,125 --> 00:13:30,625
and I have a baby coming.
400
00:13:30,625 --> 00:13:32,458
- Oh, hey, hey, hey, hey,
401
00:13:32,458 --> 00:13:34,250
you know what you just did?
JAMES: Mm-hmm?
402
00:13:34,250 --> 00:13:36,750
- You just described
every great success story.
403
00:13:38,583 --> 00:13:40,208
And failure, I guess.
404
00:13:40,208 --> 00:13:41,833
You really covered
a lot of ground there.
405
00:13:41,833 --> 00:13:43,416
- [grunts] I don’t know
what I’m doing.
406
00:13:43,416 --> 00:13:45,333
Maybe we shouldn’t be
making plans
407
00:13:45,333 --> 00:13:49,541
where it’s 50% chance
of it going well.
408
00:13:49,541 --> 00:13:52,833
Maybe we should just start
playing it safe, you know?
409
00:13:52,833 --> 00:13:54,333
We should grow up.
410
00:13:54,333 --> 00:13:56,500
SINGER: ♪ It’s not... ♪
411
00:13:57,875 --> 00:14:00,416
♪ What you thought ♪
412
00:14:02,083 --> 00:14:07,083
♪ When you first began it ♪
413
00:14:09,166 --> 00:14:11,791
♪ You got... ♪
414
00:14:12,916 --> 00:14:17,041
♪ What you want ♪
415
00:14:17,041 --> 00:14:21,666
♪ Now you can hardly stand it ♪
- [laughing]
416
00:14:21,666 --> 00:14:24,416
♪ Though by now you know ♪
417
00:14:24,416 --> 00:14:29,416
♪ It’s not going to stop ♪
418
00:14:31,583 --> 00:14:36,583
- ♪ It’s not going to stop ♪
- [woman groans]
419
00:14:39,125 --> 00:14:41,333
SINGER: ♪ It’s not... ♪
420
00:14:41,333 --> 00:14:44,958
- ♪ Going to stop ♪
SINGER: ♪ Going to stop ♪
421
00:14:44,958 --> 00:14:48,166
SINGER: ♪ Till you wise up ♪
- ♪ Till you wise up ♪
422
00:14:48,166 --> 00:14:50,041
♪ No, it’s not... ♪
SINGER: ♪ No, it’s not... ♪
423
00:14:50,291 --> 00:14:52,625
- ♪ Going to stop... ♪
SINGER: ♪ Going to stop... ♪
424
00:14:52,625 --> 00:14:55,083
- ♪ Till you wise up ♪
SINGER: ♪ Till you wise up ♪
425
00:14:57,708 --> 00:14:59,833
- Mind if I slink in sheepishly?
426
00:14:59,833 --> 00:15:01,166
- No need to slink, dear.
427
00:15:01,166 --> 00:15:03,041
It’s your body, your baby.
428
00:15:03,041 --> 00:15:05,041
I have opinions, you know that.
429
00:15:05,041 --> 00:15:06,458
- We have
your baby shower gifts.
430
00:15:06,458 --> 00:15:08,375
- I have your air pump.
431
00:15:08,375 --> 00:15:10,291
I’m not gonna need it
because I’m not doing
432
00:15:10,291 --> 00:15:11,750
the stupid homebirth.
433
00:15:11,750 --> 00:15:13,250
- Well, if it makes
you feel better,
434
00:15:13,250 --> 00:15:15,000
things go wrong
at the hospital too.
435
00:15:15,000 --> 00:15:16,291
- Mom, pick a side.
436
00:15:16,291 --> 00:15:18,041
- Okay. Open your gift now.
437
00:15:18,041 --> 00:15:20,083
I can’t wait to see
the look on your face.
438
00:15:21,458 --> 00:15:22,916
- [groans]
439
00:15:22,916 --> 00:15:24,583
- Astrid, did you pull
your back?
440
00:15:24,583 --> 00:15:25,708
My friend Bonnie
had a Great Dane
441
00:15:25,708 --> 00:15:26,750
who thought he was a lap dog
442
00:15:26,750 --> 00:15:27,916
and now she has to use
a scooter.
443
00:15:27,916 --> 00:15:30,708
- Astrid, do you want me
to open the gift?
444
00:15:30,708 --> 00:15:32,875
- I think I’m having
a contraction.
445
00:15:32,875 --> 00:15:34,625
- Oh.
446
00:15:34,625 --> 00:15:36,625
- Take me
to the nearest hospital
447
00:15:36,625 --> 00:15:39,208
or laboratory
or birth factory, I guess.
448
00:15:39,208 --> 00:15:41,250
- No, we are not going
to the hospital, Astrid.
449
00:15:41,250 --> 00:15:43,083
You had a plan.
You researched it.
450
00:15:43,083 --> 00:15:44,833
You set it up and now
we are gonna go through
451
00:15:44,833 --> 00:15:46,666
with it, right, Mom?
- What?
452
00:15:46,666 --> 00:15:47,916
No. [stammers]
453
00:15:47,916 --> 00:15:49,416
Okay, fine, whatever.
454
00:15:49,416 --> 00:15:50,875
But I am calling an ambulance
455
00:15:50,875 --> 00:15:52,625
if that midwife shows up
high on pot.
456
00:15:52,625 --> 00:15:54,583
- What? Mom.
457
00:15:54,583 --> 00:15:57,208
WOMAN: So I’m gonna quickly
go through the property survey.
458
00:15:57,208 --> 00:15:59,666
You’re gonna hear
the word "radiation" a lot.
459
00:15:59,666 --> 00:16:01,666
But as we discussed, it’s radon
460
00:16:01,666 --> 00:16:03,541
and at perfectly normal levels.
461
00:16:03,541 --> 00:16:04,750
- Yeah, the more
I hear the word "normal,"
462
00:16:04,750 --> 00:16:07,375
the more I feel like it isn’t.
- Yeah. You know what else
463
00:16:07,375 --> 00:16:09,333
is normal? You worrying
about stuff, you just let me do
464
00:16:09,333 --> 00:16:11,000
- the worrying.
- Well, you’re not worried.
465
00:16:11,000 --> 00:16:12,625
- Yeah, well, the previous owner
was concerned
466
00:16:12,625 --> 00:16:14,166
about a buildup of radon in his
467
00:16:14,166 --> 00:16:16,375
"Bourne Ultimatum
House of Mirrors."
468
00:16:16,375 --> 00:16:18,333
That’s not how radon works.
469
00:16:18,333 --> 00:16:20,708
- It’s totally safe.
We got those radon detectors.
470
00:16:20,708 --> 00:16:22,750
- Which your houses
would be required to have.
471
00:16:22,750 --> 00:16:24,541
- What? Okay, can we just--
472
00:16:24,541 --> 00:16:26,708
Taylor, there’s got
to be better options than this.
473
00:16:26,708 --> 00:16:27,958
- You know who you sound like?
- Don’t.
474
00:16:27,958 --> 00:16:29,750
Dad never rushed into anything.
475
00:16:29,750 --> 00:16:31,625
- Dad never did anything.
Look where it got him.
476
00:16:31,625 --> 00:16:32,875
You want your kids
working nights in junior high?
477
00:16:32,875 --> 00:16:34,291
[phone rings]
478
00:16:34,291 --> 00:16:35,750
- No.
- No. No, you don’t.
479
00:16:35,750 --> 00:16:37,333
- Give me the--hey,
give me the phone back, please.
480
00:16:37,333 --> 00:16:39,208
- No.
- That could be Astrid.
481
00:16:39,208 --> 00:16:41,000
- Give me the phone back.
- Oh, so she can tell you
482
00:16:41,000 --> 00:16:42,791
how to spend your money?
Who wears the pants, James?
483
00:16:42,791 --> 00:16:44,375
- We share the pants.
That’s how it works.
484
00:16:44,375 --> 00:16:46,000
We each take a leg
and then we discuss
485
00:16:46,000 --> 00:16:47,333
where we wanna go together.
486
00:16:47,333 --> 00:16:48,708
That’s what I love about it.
487
00:16:48,708 --> 00:16:50,583
- Uh, you said you were in.
488
00:16:50,583 --> 00:16:52,791
I’ve organized my whole life
around this, buddy.
489
00:16:52,791 --> 00:16:55,166
- I’m just saying this
is a very big risk for me.
490
00:16:55,166 --> 00:16:57,291
I’m having a baby, man.
491
00:16:57,291 --> 00:17:00,500
- It’s the stupidest mistake
you ever made knocking her up.
492
00:17:00,500 --> 00:17:02,125
- Yeah, this kind of
a disagreement
493
00:17:02,125 --> 00:17:04,958
is totally normal
in this situation.
494
00:17:04,958 --> 00:17:07,083
- I’m taking the phone.
- No.
495
00:17:07,083 --> 00:17:08,250
No.
496
00:17:09,625 --> 00:17:11,250
Frig-off, James.
497
00:17:11,250 --> 00:17:12,958
- Frig right off.
- Give me--give me...
498
00:17:12,958 --> 00:17:14,708
[grunts]
499
00:17:14,708 --> 00:17:17,458
- You mess this up
and you and me are done.
500
00:17:17,458 --> 00:17:19,291
- We were done the second
you brought up Astrid.
501
00:17:19,291 --> 00:17:20,875
You’re more toxic
than this field, bud.
502
00:17:20,875 --> 00:17:22,958
- Which, for the record,
is not that toxic!
503
00:17:22,958 --> 00:17:25,791
- [phone chimes]
- All right.
504
00:17:25,791 --> 00:17:27,000
Oh, my God.
505
00:17:28,833 --> 00:17:30,125
[door clicks]
506
00:17:32,416 --> 00:17:35,166
JAMES: Breathe.
[blowing]
507
00:17:35,166 --> 00:17:37,291
NISHA: Blow. Blow.
- The music is connected
508
00:17:37,291 --> 00:17:39,166
to my Bluetooth headset
instead of my Bluetooth speaker,
509
00:17:39,166 --> 00:17:40,625
it’s so annoying.
510
00:17:40,625 --> 00:17:42,250
- Where are
the receiving blankets?
511
00:17:42,250 --> 00:17:43,750
- The, um, uh, the box
marked "due date."
512
00:17:43,750 --> 00:17:45,208
- The last one
was six minutes ago.
513
00:17:45,208 --> 00:17:46,708
- [blowing]
514
00:17:46,708 --> 00:17:48,000
- We have music.
515
00:17:48,000 --> 00:17:50,458
I’m just going to plug this in.
516
00:17:50,458 --> 00:17:51,791
- [all groan]
- Now you wanna do this
517
00:17:51,791 --> 00:17:53,541
in darkness?
518
00:17:53,541 --> 00:17:55,333
It’s starting to feel
like a... occult ritual.
519
00:17:55,333 --> 00:17:57,041
- Look at me. Look at me.
DAWN: Okay. Really?
520
00:17:57,041 --> 00:17:58,791
Okay. Will do.
521
00:17:58,791 --> 00:18:00,750
The midwife said your
contractions are too irregular.
522
00:18:00,750 --> 00:18:03,250
So, it’s either Braxton Hicks
or gas.
523
00:18:03,250 --> 00:18:05,166
- Oh, okay. Well...
524
00:18:05,166 --> 00:18:07,083
sorry to disappoint everyone.
525
00:18:07,083 --> 00:18:08,541
I feel like
I’m a vending machine
526
00:18:08,541 --> 00:18:10,375
that failed to dispense
your corn chips.
527
00:18:10,375 --> 00:18:11,625
- Ooh, speaking of snacks.
528
00:18:11,625 --> 00:18:13,416
Do you wanna get coffee at that,
529
00:18:13,416 --> 00:18:15,125
uh, Roncy Croissoncy place?
- Oh, yeah. Snacks.
530
00:18:15,125 --> 00:18:17,250
- Mm-hmm. Okay. Bye.
- Okay. You’re good.
531
00:18:17,250 --> 00:18:18,583
- Yeah, there’s a lot
to unpack here.
532
00:18:18,583 --> 00:18:20,041
This isn’t what I signed up for.
533
00:18:20,041 --> 00:18:21,083
- We got it, Bo.
534
00:18:22,916 --> 00:18:25,166
- [clicks tongue]
535
00:18:25,166 --> 00:18:26,250
[laughing]
536
00:18:26,250 --> 00:18:28,208
- Okay.
537
00:18:28,208 --> 00:18:29,791
How are you feeling?
538
00:18:29,791 --> 00:18:31,583
- Pregnant.
- Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
539
00:18:31,583 --> 00:18:33,208
- How are you?
540
00:18:33,208 --> 00:18:34,958
What are you going to do
about your brother?
541
00:18:34,958 --> 00:18:38,916
- Uh, I think, uh...
us and the field are done
542
00:18:38,916 --> 00:18:41,041
and we might be done, too.
543
00:18:43,583 --> 00:18:44,666
- Okay.
- Mm-hmm.
544
00:18:44,666 --> 00:18:46,958
- You wanna talk about it?
545
00:18:46,958 --> 00:18:48,708
- Uh... [chuckles]
546
00:18:52,416 --> 00:18:54,250
- Right. Well, um...
547
00:18:54,250 --> 00:18:55,916
I have my maternity leave money.
548
00:18:55,916 --> 00:18:57,375
But we may need
to take out a second mortgage
549
00:18:57,375 --> 00:18:59,125
to cover the first mortgage.
550
00:19:01,708 --> 00:19:03,458
- I’ll figure something out.
551
00:19:06,583 --> 00:19:08,666
- [knocks on door]
- Your 48 hours are up.
552
00:19:08,666 --> 00:19:11,708
- Well, if the offer
still stands, I’d love the job.
553
00:19:11,708 --> 00:19:13,291
- I have a plan, James,
554
00:19:13,291 --> 00:19:15,750
and you are
a very special part of it.
555
00:19:16,875 --> 00:19:18,625
- Great, thank you.
556
00:19:18,625 --> 00:19:20,583
- Is it now? Later?
- Nope. That’s not--
557
00:19:20,583 --> 00:19:23,666
When we said--
no, just remember--
558
00:19:23,666 --> 00:19:25,291
Marla, I have a friend.
559
00:19:25,291 --> 00:19:27,500
- Sure. He can be a part
of my plan, too.
560
00:19:27,500 --> 00:19:28,541
- Just sure--like that?
561
00:19:28,541 --> 00:19:30,166
I mean, it kind of takes away
the specialness
562
00:19:30,166 --> 00:19:31,500
of what we just--
563
00:19:31,500 --> 00:19:33,166
his only experience is a DJ.
564
00:19:33,166 --> 00:19:34,541
- Are you sure you--
- Hey, what’s up?
565
00:19:34,541 --> 00:19:36,166
Um, I have a resume.
566
00:19:36,166 --> 00:19:38,708
I mean, not here obviously.
567
00:19:38,708 --> 00:19:40,250
- Can you both start Monday?
568
00:19:40,250 --> 00:19:41,791
- Try and stop us.
- No doubt.
569
00:19:41,791 --> 00:19:43,958
Oh, I do captain
a dodge ball team.
570
00:19:43,958 --> 00:19:48,083
We play Wednesdays. That
shouldn’t be a problem, right?
571
00:19:48,083 --> 00:19:50,208
ASTRID: You can’t possibly know what you’re getting into
572
00:19:50,208 --> 00:19:52,208
when you have that first baby.
573
00:19:52,208 --> 00:19:53,916
JAMES: You’re adding a person to your life
574
00:19:53,916 --> 00:19:56,250
and people are pretty unpredictable.
575
00:19:56,625 --> 00:19:58,708
ASTRID: And you can’t be ready for the emotions you’ll feel,
576
00:19:58,708 --> 00:20:01,125
the love, the panic,
577
00:20:01,125 --> 00:20:04,208
the fear, the frustrations, the laughter.
578
00:20:04,208 --> 00:20:05,875
JAMES: Because kids are weirder,
579
00:20:05,875 --> 00:20:07,916
funnier, grosser, more exhausting,
580
00:20:07,916 --> 00:20:10,541
more beautiful than you can ever imagine.
581
00:20:10,541 --> 00:20:12,875
ASTRID: But if you’ve got the right partner,
582
00:20:12,875 --> 00:20:14,375
you’ll be ready for anything.
583
00:20:14,375 --> 00:20:16,166
- [baby babbles]
- [both gasp]
584
00:20:19,750 --> 00:20:21,583
- [whispers]
I think he’s asleep now.
585
00:20:21,583 --> 00:20:23,708
- He’s all tuckered out.
- Oh, he’s so peaceful.
586
00:20:23,708 --> 00:20:24,916
- Mm-hmm.
- Look at him.
587
00:20:27,375 --> 00:20:29,500
- He’s breathing, right?
- Yes.
588
00:20:29,500 --> 00:20:32,750
He was just awake, right?
589
00:20:35,541 --> 00:20:37,208
- I’m gonna wake him up.
- There, there, right there,
590
00:20:37,208 --> 00:20:38,583
right there.
His little tummy moved.
591
00:20:38,583 --> 00:20:40,041
Yes. We’re great parents.
592
00:20:40,041 --> 00:20:41,541
- We’re crushing it.
- Oh.
593
00:20:41,541 --> 00:20:42,875
Should we unpack
the last of the boxes?
594
00:20:43,208 --> 00:20:44,833
- I’d actually like to see
a breath myself
595
00:20:44,833 --> 00:20:46,250
- just to verify.
- Okay. Yeah, no, no.
596
00:20:48,875 --> 00:20:50,791
- I’m gonna wake him up.
- Wake him up. Wake him up.
597
00:20:50,791 --> 00:20:53,541
SINGER: ♪ I love my kids
but kids ruin everything ♪
598
00:20:53,541 --> 00:20:56,375
♪ Everything
kids ruin everything ♪
599
00:20:56,375 --> 00:20:58,916
♪ I love my kids
but kids ruin everything ♪
600
00:20:58,916 --> 00:21:00,875
♪ Everything
kids ruin everything... ♪
601
00:21:00,875 --> 00:21:03,208
♪ No more sleeping in ♪
602
00:21:03,208 --> 00:21:06,333
♪ I got kids in my face ♪
603
00:21:06,333 --> 00:21:09,125
♪ I never knew but now I see ♪
604
00:21:09,125 --> 00:21:12,916
♪ That children
ruin everything ♪
605
00:21:12,916 --> 00:21:15,541
♪ Na, na, na
na, na, na, na, thing ♪
606
00:21:15,541 --> 00:21:17,000
♪ Na, na, na, na, na ♪
607
00:21:17,000 --> 00:21:19,791
♪ I never knew but now I see ♪
608
00:21:19,791 --> 00:21:22,083
♪ I really hate this... ♪
45768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.