All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S02E11.Money.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DJSF_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,708 --> 00:00:06,125 JAMES: Da-da-da-da! Huzzah! We have made it home! 2 00:00:06,125 --> 00:00:10,000 Take off your shoes and get ye butts to bed. 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,875 ASTRID: If you’re not careful, you can drop 4 00:00:11,875 --> 00:00:13,416 a lot of money on a night out with the kids. 5 00:00:13,416 --> 00:00:14,708 Wish I could have got that mace. 6 00:00:14,708 --> 00:00:16,750 It’s not Christmas, Lancelot. 7 00:00:16,750 --> 00:00:19,208 JAMES: Kids are expensive and sometimes ungrateful. 8 00:00:19,208 --> 00:00:22,083 It’s not fair, Daddy caught the rose. 9 00:00:22,083 --> 00:00:24,666 - I told you you could have it. - I wanted to catch it. 10 00:00:24,666 --> 00:00:27,458 Okay, let’s get back to the "butts in the bed" stuff. 11 00:00:27,458 --> 00:00:29,333 - Let’s go, let’s go, let’s go. - Come on, guys. 12 00:00:29,333 --> 00:00:31,250 ASTRID: You’re already throwing money 13 00:00:31,250 --> 00:00:33,250 all over the place just to meet everyone’s basic needs. 14 00:00:33,250 --> 00:00:34,583 JAMES: Yeah, and then there are kids expensive needs 15 00:00:34,583 --> 00:00:36,625 which are actually wants, 16 00:00:36,625 --> 00:00:39,541 like sugar, entertainment, and, you know, fun times. 17 00:00:39,541 --> 00:00:41,791 ASTRID: Are they worth it? Of course. 18 00:00:41,791 --> 00:00:44,041 How about some "thank-yous?" - BOTH: Thank you. 19 00:00:44,041 --> 00:00:46,708 - Anytime. Never again. JAMES: But can you afford it? 20 00:00:46,708 --> 00:00:48,000 - It’s a school night. So go brush your teeth. 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,541 JAMES: Chances are no. 22 00:00:49,541 --> 00:00:50,833 They really did have a great time. 23 00:00:50,833 --> 00:00:52,083 I’m sorry you missed most of it. 24 00:00:52,083 --> 00:00:53,541 Bringing Andrew was absurd. 25 00:00:53,541 --> 00:00:55,750 I brought you a baby dragon to go. 26 00:00:55,750 --> 00:00:58,250 - It’s chicken, FYI. - This is an expensive night. 27 00:00:58,250 --> 00:01:00,333 Yeah, you gotta go all out sometimes. 28 00:01:00,333 --> 00:01:02,416 We need to watch it, we’ve had takeout a few times this month 29 00:01:02,416 --> 00:01:05,375 and then paying for the kid’s lessons and new summer clothes. 30 00:01:05,375 --> 00:01:07,875 We have spoiled them rotten. 31 00:01:07,875 --> 00:01:09,750 Stop being medieval. It’s gross. 32 00:01:09,750 --> 00:01:11,500 I get paid on Monday. 33 00:01:11,500 --> 00:01:15,166 Henceforth, we shall quit it with the spending. 34 00:01:15,166 --> 00:01:16,750 [humming] 35 00:01:16,750 --> 00:01:18,375 You’re just jealous. 36 00:01:18,375 --> 00:01:21,750 Not everyone can be the fairest in the land. 37 00:01:21,750 --> 00:01:23,041 ASTRID: Stop it! 38 00:01:29,583 --> 00:01:31,166 ENNIS: I think you’ve done fantastic work, 39 00:01:31,166 --> 00:01:32,916 and I’m gonna go get some lunch. 40 00:01:32,916 --> 00:01:36,208 Hey, Soup-er fan! Come on, let’s get our 41 00:01:36,208 --> 00:01:38,041 [elongating the "S"] slurp on. 42 00:01:38,041 --> 00:01:40,000 I’m sorry? 43 00:01:40,000 --> 00:01:41,333 Come on, it’s lunchtime. Let’s go to Soup-Gasm. 44 00:01:41,333 --> 00:01:43,291 I can’t do Soup-Gasm today. 45 00:01:43,291 --> 00:01:44,875 Me and Astrid took the kids out for a big night last night. 46 00:01:44,875 --> 00:01:46,791 We spent a lot of money, and so therefore, 47 00:01:46,791 --> 00:01:48,416 I can’t spend more money on stuff I don’t need. 48 00:01:48,416 --> 00:01:50,791 - Like food. - I have food, you know. Tuna... 49 00:01:50,791 --> 00:01:53,208 Oh, James. This is... 50 00:01:53,208 --> 00:01:54,916 I know it’s-- Well, don’t do that. 51 00:01:54,916 --> 00:01:57,375 James, you work hard to make a good living, 52 00:01:57,375 --> 00:01:59,291 I mean, it’s not that good. I know your take home, 53 00:01:59,291 --> 00:02:01,000 but that’s all the more reason to treat yourself. 54 00:02:01,000 --> 00:02:02,833 - I do deserve a treat. - Yeah. 55 00:02:02,833 --> 00:02:04,875 And Spicy Thai Tomato is the special today. 56 00:02:04,875 --> 00:02:07,708 But, Astrid and I are really sticking to a budget, 57 00:02:07,708 --> 00:02:09,500 because every month we go over a little bit. 58 00:02:09,500 --> 00:02:11,250 - And even if it’s like $5-- - Stop. Stop. 59 00:02:11,250 --> 00:02:12,583 Stop, stop, stop, stop! It’s too depressing. 60 00:02:12,583 --> 00:02:14,166 - Well, it’s just soup, man. 61 00:02:14,166 --> 00:02:15,708 Look, This is not just about lunch, okay? 62 00:02:15,708 --> 00:02:18,833 This is about the soup of life, 63 00:02:18,833 --> 00:02:21,791 being ladled into the bowl of opportunity, 64 00:02:21,791 --> 00:02:26,333 and--and poured into the mouth of you. 65 00:02:29,208 --> 00:02:30,500 I mean, if you were to treat me... 66 00:02:30,500 --> 00:02:32,333 - I will buy your drink. 67 00:02:32,333 --> 00:02:33,625 - Yeah, that’s savings. All right, let’s go. 68 00:02:33,625 --> 00:02:34,875 Let’s do it. 69 00:02:34,875 --> 00:02:36,500 - Soup there it is! 70 00:02:36,500 --> 00:02:37,625 JAMES: Soup! 71 00:02:39,958 --> 00:02:42,291 JAMES: Strut. Strut. Get it, get it. 72 00:02:42,291 --> 00:02:44,958 Look what Daddy got us at the gas station. 73 00:02:44,958 --> 00:02:46,000 We’re cool. 74 00:02:48,208 --> 00:02:50,125 Our eyes were hot. 75 00:02:50,125 --> 00:02:51,791 You guys, we can’t buy you things 76 00:02:51,791 --> 00:02:53,416 every time we go into a store. 77 00:02:53,416 --> 00:02:55,625 That’s what stores are for, Mama. 78 00:02:55,625 --> 00:02:57,375 - Uh, no, baby. 79 00:02:57,375 --> 00:02:59,000 Stores are for buying things you actually need. 80 00:02:59,000 --> 00:03:00,458 Daddy went into a gas station 81 00:03:00,458 --> 00:03:01,875 because Daddy needed gas for the car. 82 00:03:01,875 --> 00:03:03,500 He also bought a pepperoni stick. 83 00:03:03,500 --> 00:03:06,291 - That’s gas for me. - Sure is. 84 00:03:06,291 --> 00:03:09,375 Can we go? This is not cool. 85 00:03:09,375 --> 00:03:11,000 Get out of here. You’re not cool. 86 00:03:12,125 --> 00:03:13,416 Hit the road. 87 00:03:13,416 --> 00:03:15,250 That was a fruitful conversation. 88 00:03:15,250 --> 00:03:16,708 Our kids are going to be worse with money than we are. 89 00:03:16,708 --> 00:03:17,916 Come on. We’re doing okay. 90 00:03:17,916 --> 00:03:19,541 James, we are $100 away 91 00:03:19,541 --> 00:03:20,833 from going over budget this month, again. 92 00:03:20,833 --> 00:03:22,625 And we need groceries. 93 00:03:22,625 --> 00:03:25,333 It’s actually more like $75. I got soup. 94 00:03:25,333 --> 00:03:27,833 Also, I bought an app that monitors spending. 95 00:03:27,833 --> 00:03:30,458 - How much was that? - I don’t know... 96 00:03:30,458 --> 00:03:32,541 There is this thing called retirement. 97 00:03:32,541 --> 00:03:34,208 I’ve seen it in commercials. 98 00:03:34,208 --> 00:03:35,750 The concept is you get old 99 00:03:35,750 --> 00:03:37,750 and then you actually stop working. 100 00:03:37,750 --> 00:03:39,208 Because the robots took the jobs? 101 00:03:39,208 --> 00:03:40,833 - No, because you saved enough money 102 00:03:40,833 --> 00:03:42,041 so you get to spend the rest of your days 103 00:03:42,041 --> 00:03:43,625 ziplining and sailing 104 00:03:43,625 --> 00:03:46,125 and staring off into the horizon. 105 00:03:46,125 --> 00:03:47,333 I want that for us. 106 00:03:47,333 --> 00:03:48,916 - I just want to sit around 107 00:03:48,916 --> 00:03:50,416 and grin at nothing with you, my love. 108 00:03:50,416 --> 00:03:51,750 But what can we do? 109 00:03:51,750 --> 00:03:53,625 - [cooing] - [giggling] 110 00:03:58,166 --> 00:04:00,791 - All right, we get it, you’re cool backwards-heads guys. 111 00:04:00,791 --> 00:04:02,500 VIV: No, we’re cool hairy-face guys. 112 00:04:02,500 --> 00:04:04,541 FELIX: We’re in a band. 113 00:04:04,541 --> 00:04:06,625 - This family meeting is about something a little important. 114 00:04:06,625 --> 00:04:08,083 FELIX: The environment? 115 00:04:08,083 --> 00:04:09,708 - Well... - Not that important. 116 00:04:09,708 --> 00:04:11,958 VIV: How worms are little dirt snakes? 117 00:04:11,958 --> 00:04:15,791 - Cash. Uh, we are running out of money for the month. 118 00:04:15,791 --> 00:04:18,875 - Just use your card. - Well, cards are money. 119 00:04:18,875 --> 00:04:20,791 There’s money in it, or on it. 120 00:04:20,791 --> 00:04:23,250 You can’t see the money, but it’s there or isn’t. 121 00:04:23,250 --> 00:04:25,458 - Yep, uh, money is real and finite. 122 00:04:25,458 --> 00:04:27,000 Although it’s only real because we’ve all sort of agreed 123 00:04:27,000 --> 00:04:28,708 to pretend that it’s real. 124 00:04:28,708 --> 00:04:30,291 Sort of like laws and international borders. 125 00:04:30,291 --> 00:04:32,458 - How do I get to be rich and powerful? 126 00:04:32,458 --> 00:04:34,208 - That’ll never happen, so put that out of your mind. 127 00:04:34,208 --> 00:04:36,083 This family 128 00:04:36,083 --> 00:04:38,166 spends too much money on things that we do not need. 129 00:04:38,166 --> 00:04:40,166 - We have a certain amount of money each month, 130 00:04:40,166 --> 00:04:41,625 and that’s called a budget, and if we go over budget-- 131 00:04:41,625 --> 00:04:43,458 - We die. - JAMES: That-- 132 00:04:43,458 --> 00:04:45,041 - Nope, that’s--okay. - No, we don’t die. 133 00:04:45,041 --> 00:04:46,291 - We go into debt. - Stop interrupting. 134 00:04:46,291 --> 00:04:48,166 - Yeah. - Which means that 135 00:04:48,166 --> 00:04:50,541 we can’t afford to save up for things that might be fun. 136 00:04:50,541 --> 00:04:52,750 - Like maybe going on vacation. - Or a VR headset. 137 00:04:52,750 --> 00:04:57,208 - A donkey with beautiful eyes. - JAMES: Mmm, yes. 138 00:04:57,208 --> 00:04:59,708 So we can’t spend any money for three days. 139 00:04:59,708 --> 00:05:02,333 - That’s it. - You said we needed groceries. 140 00:05:02,333 --> 00:05:04,875 - You know what? We don’t need groceries because... 141 00:05:04,875 --> 00:05:06,208 - Because... 142 00:05:06,208 --> 00:05:09,000 - We have food in the freezer. 143 00:05:10,875 --> 00:05:12,958 Old food. 144 00:05:12,958 --> 00:05:17,083 JAMES: Okay, we got some egg rolls, a couple of mini quiches, 145 00:05:17,083 --> 00:05:20,541 some hash browns, some lasagna here, 146 00:05:20,541 --> 00:05:23,666 and some chili or spaghetti sauce, you decide. 147 00:05:23,666 --> 00:05:25,500 - Those quiche things are from New Year’s. 148 00:05:25,500 --> 00:05:27,500 - N-new... 149 00:05:27,500 --> 00:05:29,041 - New Year’s. - Yeah. New Year’s. 150 00:05:29,041 --> 00:05:32,083 - Yeah, New Year’s. - Sure. 151 00:05:32,083 --> 00:05:35,708 - And those hash browns are from Mother’s Day breakfast. 152 00:05:35,708 --> 00:05:38,708 - Yeah, it’s like an edible time capsule. 153 00:05:38,708 --> 00:05:41,000 - I’m dipping my meat squares in my chili. 154 00:05:41,000 --> 00:05:42,500 It’s fine. 155 00:05:42,500 --> 00:05:44,833 - Everything tastes like nothing. 156 00:05:44,833 --> 00:05:46,916 - Yeah. - Neat, right? 157 00:05:46,916 --> 00:05:49,750 - It’s great because we’re saving money on groceries, 158 00:05:49,750 --> 00:05:51,791 and we also cleaned out the fridge. 159 00:05:51,791 --> 00:05:54,125 - Yeah, this whole weekend’s gonna be a piece of cake. 160 00:05:54,125 --> 00:05:56,625 - Cake. Oh... 161 00:05:56,625 --> 00:05:57,708 Viv has Cole’s birthday tomorrow. 162 00:05:57,708 --> 00:05:59,750 - Oh, no, no, no. 163 00:05:59,750 --> 00:06:03,583 I forget, does the invite say, "No presents allowed, please?" 164 00:06:03,583 --> 00:06:06,416 - No. I feel like I remember seeing "presents optional," 165 00:06:06,416 --> 00:06:08,125 which means, uh... 166 00:06:08,125 --> 00:06:10,375 Viv, does Cole like quiche? 167 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 - I can make him a present. 168 00:06:12,708 --> 00:06:14,250 - Really, honey? 169 00:06:14,250 --> 00:06:16,000 - I don’t like him that much anyways. 170 00:06:16,000 --> 00:06:17,416 - Maybe don’t say that to him on his birthday. 171 00:06:17,416 --> 00:06:18,958 - To Cole! - Yeah. 172 00:06:18,958 --> 00:06:20,291 - VIV: To Cole... - Problem solved! 173 00:06:23,458 --> 00:06:25,916 - Quick, I need my glue. - Glue. 174 00:06:28,833 --> 00:06:30,541 - Colorful buttons? - Colorful buttons. 175 00:06:32,791 --> 00:06:34,833 - And, pass me the colorful feathers. 176 00:06:34,833 --> 00:06:36,083 - Mm, colorful-- 177 00:06:36,083 --> 00:06:38,500 Yeah, colorful feathers, okay. 178 00:06:38,500 --> 00:06:40,458 Coming, stat. 179 00:06:40,458 --> 00:06:41,583 ASTRID: As a parent, you’re kind of like 180 00:06:41,583 --> 00:06:43,416 a patron of the arts. 181 00:06:43,416 --> 00:06:45,125 You give your child the supplies they need 182 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 to explore and nurture their talent. 183 00:06:47,083 --> 00:06:49,166 JAMES: You have to keep them busy and out of your hair. 184 00:06:49,166 --> 00:06:51,125 ASTRID: Many googly eyes and little snips of paper 185 00:06:51,125 --> 00:06:53,041 end up in your vacuum cleaner and heating vents. 186 00:06:53,041 --> 00:06:55,625 But some of them will be glued together to make art 187 00:06:55,625 --> 00:06:57,500 or something art adjacent. 188 00:06:57,500 --> 00:06:59,041 - Ah! 189 00:06:59,041 --> 00:07:01,083 These set those costs $14? 190 00:07:02,666 --> 00:07:03,875 Whoa! 191 00:07:05,000 --> 00:07:07,041 [giggling] 192 00:07:07,041 --> 00:07:09,000 - JAMES: Most of this art eventually finds its way 193 00:07:09,000 --> 00:07:11,083 to the trash. 194 00:07:11,083 --> 00:07:12,333 ASTRID: But every once in a while... 195 00:07:12,333 --> 00:07:14,000 - VIV: It’s finished. 196 00:07:14,000 --> 00:07:16,250 ASTRID: ...you get a masterpiece. 197 00:07:16,250 --> 00:07:18,833 VIV: Magic shoes. - Oh! [clapping] 198 00:07:21,208 --> 00:07:24,208 - [Astrid trilling her lips] - [Andrew cooing] 199 00:07:27,291 --> 00:07:30,333 - Hi! - ASTRID: Ooh! Hi. 200 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 - Cole bit his grandmother. - Yikes. 201 00:07:32,500 --> 00:07:35,083 - How was the food? - I’m stuffed with new food. 202 00:07:35,083 --> 00:07:36,750 I don’t have to eat old food for dinner. 203 00:07:36,750 --> 00:07:40,166 - Splendid. - So I just heard some news. 204 00:07:40,166 --> 00:07:43,000 [clears throat] Donut Head and Foul Mouth Chicken 205 00:07:43,000 --> 00:07:44,916 are combining for one weekend only 206 00:07:44,916 --> 00:07:48,208 to make a donut-chicken sandwich where the bread is donuts, 207 00:07:48,208 --> 00:07:49,583 and it’s a onetime only thing happening this weekend. 208 00:07:49,583 --> 00:07:51,500 Uh-huh, uh-huh. 209 00:07:51,500 --> 00:07:54,666 - Yeah, the big kids were talking about it on the bus. 210 00:07:54,666 --> 00:07:57,208 - They know everything. They have phones. 211 00:07:57,208 --> 00:07:59,083 - I have phones [laughing]. 212 00:08:01,583 --> 00:08:03,458 Our two favorite local restaurants 213 00:08:03,458 --> 00:08:05,416 are merging to create a thousand calorie 214 00:08:05,416 --> 00:08:07,291 donut-chicken sandwich 215 00:08:07,291 --> 00:08:10,375 that they’re calling "The Double Trouble." 216 00:08:10,375 --> 00:08:11,708 Available only this weekend. 217 00:08:11,708 --> 00:08:13,958 - We have to go right now. 218 00:08:13,958 --> 00:08:16,000 - Okay, we only have $75 left in the budget. 219 00:08:16,000 --> 00:08:18,500 - How much are the sandwiches? - Roughly $13 apiece. 220 00:08:18,500 --> 00:08:21,000 - Thirteen times four, that’s... 52, subtract by seven... 221 00:08:21,000 --> 00:08:24,833 So that’s $23 left for our retirement. 222 00:08:24,833 --> 00:08:26,958 - Okay, guys, we really need to stick 223 00:08:26,958 --> 00:08:28,833 to the not spending challenge. 224 00:08:28,833 --> 00:08:30,541 - BOTH: Aww... 225 00:08:35,833 --> 00:08:39,291 - But I think that if we don’t spend this weekend, we maybe, 226 00:08:39,291 --> 00:08:41,958 maybe deserve a little treat. 227 00:08:41,958 --> 00:08:43,458 If you clean your rooms. 228 00:08:43,458 --> 00:08:45,583 - BOTH: Yes! - ASTRID: Yes, yes, yes. 229 00:08:45,583 --> 00:08:47,958 - Okay, I am so confident we are going to get through this 230 00:08:47,958 --> 00:08:49,666 that I’m pre-ordering these bad boys right now. 231 00:08:49,666 --> 00:08:51,625 - But that puts us right on the edge. 232 00:08:51,625 --> 00:08:53,791 And I really want to bank that $23 for our golden years. 233 00:08:53,791 --> 00:08:56,875 - Totally. Totally. W--this says "payment method declined." 234 00:08:56,875 --> 00:08:59,000 - What? Let me check the balance. Try again? 235 00:08:59,000 --> 00:09:02,125 - The last time I used this card was at the medieval place. 236 00:09:02,125 --> 00:09:04,041 - That wench! - You mean the server? 237 00:09:04,041 --> 00:09:06,166 - They prefer wench. I bet she fleeced us. 238 00:09:06,166 --> 00:09:08,333 She looked very... she was not trustworthy. 239 00:09:08,333 --> 00:09:10,041 - You’re just saying that because she dropped character 240 00:09:10,041 --> 00:09:11,583 when you asked her if the horses were strong. 241 00:09:11,583 --> 00:09:12,750 - I mean... 242 00:09:16,291 --> 00:09:18,375 - Oh, my God. 243 00:09:18,375 --> 00:09:20,250 - This couch. - What? 244 00:09:20,250 --> 00:09:22,125 - Remember how we bought the couch 245 00:09:22,125 --> 00:09:24,458 at Don’t-Pay-a-Dime- for-24-Months-Time event? 246 00:09:24,458 --> 00:09:25,916 - That was two years ago? - That was two years ago 247 00:09:25,916 --> 00:09:27,416 - equals 24 months. - Oh... 248 00:09:27,416 --> 00:09:28,875 - The first payment just came through, 249 00:09:28,875 --> 00:09:30,750 it’s $129. 250 00:09:30,750 --> 00:09:32,750 I don’t even like this couch anymore. 251 00:09:32,750 --> 00:09:34,250 - We weren’t fleeced by a wench, 252 00:09:34,250 --> 00:09:36,291 we were fleeced by our former selves. 253 00:09:36,291 --> 00:09:38,083 And we’re 50 bucks over budget. 254 00:09:38,083 --> 00:09:41,416 FELIX: I’m done cleaning my room! 255 00:09:41,416 --> 00:09:43,291 - No. - [grumbling] 256 00:09:43,291 --> 00:09:46,041 - VIV: Me too! - No... 257 00:09:53,416 --> 00:09:56,125 - Corey’s just showing the kids his new recording studio. 258 00:09:56,125 --> 00:09:58,083 - Care for a little snack? - Oh, ooh. 259 00:09:58,083 --> 00:10:00,583 JAMES: It’s a whole thing. - Yes, please. 260 00:10:00,583 --> 00:10:02,500 - So, what do you crazy kids want to talk about? 261 00:10:02,500 --> 00:10:04,458 - Actually, James and I have some financial questions. 262 00:10:04,458 --> 00:10:06,708 - How much do you need? 263 00:10:06,708 --> 00:10:08,166 Keep it in your pants, Dawn. 264 00:10:08,166 --> 00:10:10,125 - We just need some advice. - Legal? 265 00:10:10,125 --> 00:10:11,958 Do you need to file for bankruptcy? 266 00:10:11,958 --> 00:10:13,958 Have they threatened to repo your car? 267 00:10:13,958 --> 00:10:15,833 - No, no. No. - What? Who--what are you-- 268 00:10:15,833 --> 00:10:17,458 - Who--no. We-- - No, no. 269 00:10:17,458 --> 00:10:19,416 - We just need some help staying on budget. 270 00:10:19,416 --> 00:10:21,750 - We’re trying to teach our kids healthy money habits, 271 00:10:21,750 --> 00:10:23,458 and we realized that we... 272 00:10:23,458 --> 00:10:25,375 - don’t have those. - Zero. 273 00:10:25,375 --> 00:10:28,000 - You know, I left the world of high finance behind me 274 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 to embrace a simple, bohemian lifestyle. 275 00:10:31,000 --> 00:10:33,166 Sweetheart, do we have any more of that truffle tapenade? 276 00:10:33,166 --> 00:10:34,625 - Oh, no, no. You finished it 277 00:10:34,625 --> 00:10:35,875 after Cirque du Soleil last week. 278 00:10:35,875 --> 00:10:38,000 - Mm. Bummer. 279 00:10:38,000 --> 00:10:40,250 Well, every good financial plan begins with a goal. 280 00:10:40,250 --> 00:10:42,041 - Mm-hmm. - What’s your goal? 281 00:10:42,041 --> 00:10:46,250 - Well... there are these chicken sandwiches... 282 00:10:46,250 --> 00:10:47,958 - Mm. - Mm-hmm. 283 00:10:47,958 --> 00:10:49,375 - That’s... - Well, they’re not just 284 00:10:49,375 --> 00:10:51,083 - any sandwiches. - No. Sorry. 285 00:10:51,083 --> 00:10:52,416 - Yes. No, no, no. - That’s--give credit 286 00:10:52,416 --> 00:10:53,875 where credit is due. Uh... 287 00:10:53,875 --> 00:10:56,208 - Yeah. - The bread is actually donuts. 288 00:10:56,208 --> 00:10:57,500 - Hmm... 289 00:10:57,500 --> 00:10:59,625 - Anyway, uh... - Yeah, just... 290 00:10:59,625 --> 00:11:01,458 we told the kids that if we didn’t overspend this weekend, 291 00:11:01,458 --> 00:11:03,625 we treat ourselves to a fancy meal. 292 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 - Yeah. - Well you need another source-- 293 00:11:05,083 --> 00:11:06,625 Oh, I’m sorry, go. 294 00:11:06,625 --> 00:11:08,666 - You need another source of income. 295 00:11:08,666 --> 00:11:10,666 - How do we do--there’s-- we already have two of those. 296 00:11:10,666 --> 00:11:12,291 - Well, it’s a modest goal, 297 00:11:12,291 --> 00:11:13,958 so you only need a modest increase in income. 298 00:11:13,958 --> 00:11:15,000 - Oh. 299 00:11:18,416 --> 00:11:20,166 Look at all our stuff. 300 00:11:20,166 --> 00:11:22,833 We’re sitting on a goldmine of second hand goods. 301 00:11:22,833 --> 00:11:24,458 - Yeah. Remember this waffle iron? 302 00:11:24,458 --> 00:11:26,458 - Oh. - This was expensive. 303 00:11:26,458 --> 00:11:28,333 - How many times we use that? - Like, three, tops. 304 00:11:28,333 --> 00:11:29,625 - I had a little dream about being 305 00:11:29,625 --> 00:11:31,166 a Saturday morning waffle dad. 306 00:11:31,166 --> 00:11:33,000 - You’re a bimonthly pancake dad. 307 00:11:33,000 --> 00:11:34,416 - Mm. - And what are waffles 308 00:11:34,416 --> 00:11:36,375 - if not plaid pancakes. - I agree. 309 00:11:36,375 --> 00:11:37,708 This waffle iron is getting sold. 310 00:11:37,708 --> 00:11:39,625 - He gone. - Next! 311 00:11:39,625 --> 00:11:41,500 - Next! - JAMES: Okay, okay. 312 00:11:41,500 --> 00:11:43,208 - What’s it gonna be? - Here we go. Here we go. 313 00:11:43,208 --> 00:11:44,541 - What’s it gonna be. Okay. - JAMES: Oh. 314 00:11:44,541 --> 00:11:45,666 Um... 315 00:11:45,666 --> 00:11:48,208 - Oh, what about the blender? - Oh? 316 00:11:48,208 --> 00:11:50,333 - Mm... - Real space hog. 317 00:11:50,333 --> 00:11:51,916 - Yeah. As you know, I’ve been having smoothies in the morning 318 00:11:51,916 --> 00:11:53,958 instead of toast. What about the toaster? 319 00:11:53,958 --> 00:11:55,791 - Because you’re not eating toast, James? Get over yourself. 320 00:11:55,791 --> 00:11:58,125 - Okay, well, we need the stove. We need a dishwasher. 321 00:11:58,125 --> 00:11:59,708 ASTRID: Okay. - That stays. 322 00:11:59,708 --> 00:12:01,291 You got two hairdryers. Do you need those? 323 00:12:01,291 --> 00:12:03,250 - You need your phone and clothes? 324 00:12:03,250 --> 00:12:05,583 - Okay, well let’s just start with the waffle iron. 325 00:12:05,583 --> 00:12:07,125 - All right, we list it for 50 bucks. 326 00:12:07,125 --> 00:12:08,791 - Love your brain. 327 00:12:08,791 --> 00:12:10,625 - Who’s the financial genius now, Dawn? 328 00:12:10,625 --> 00:12:12,500 - Hey, can you believe that Corey, Dawn, and Bo 329 00:12:12,500 --> 00:12:14,541 are coming with us to Double Trouble? 330 00:12:14,541 --> 00:12:16,791 Like, I can’t imagine your sister having a single donut. 331 00:12:16,791 --> 00:12:18,916 - Don’t let her prissy façade fool you. 332 00:12:18,916 --> 00:12:20,458 You’ve never seen her gremlin her way 333 00:12:20,458 --> 00:12:21,791 through a bucket of chicken. 334 00:12:21,791 --> 00:12:23,541 - Do you think she’ll treat? 335 00:12:23,541 --> 00:12:25,500 - [groaning } - Sometimes she offers to treat. 336 00:12:25,500 --> 00:12:28,333 - Yeah. It’s so smug and so annoying. 337 00:12:28,333 --> 00:12:30,250 - Yeah, we hate that. It’s so annoying. 338 00:12:30,250 --> 00:12:31,625 - Now when they do that, 339 00:12:31,625 --> 00:12:33,291 - Yes. - We pocket the money 340 00:12:33,291 --> 00:12:35,125 from the waffle iron and we shush our lips. 341 00:12:35,125 --> 00:12:37,541 - Oh. This is all getting shushed. 342 00:12:38,875 --> 00:12:40,416 I don’t... 343 00:12:40,416 --> 00:12:42,000 - How is this possible? - I don’t... 344 00:12:42,000 --> 00:12:43,916 - We have no bids on our waffle iron. 345 00:12:43,916 --> 00:12:46,666 Have we priced it too high? Are we scaring people off? 346 00:12:46,666 --> 00:12:48,750 - I think $50 is pretty low, considering what people 347 00:12:48,750 --> 00:12:50,541 are willing to spend on here. Look at this guy. 348 00:12:50,541 --> 00:12:52,750 He’s offering $80 to be driven to the airport. 349 00:12:52,750 --> 00:12:55,000 - What a ding-dong. - What a weirdo. Why? 350 00:12:55,000 --> 00:12:57,916 - Get an Uber, you creep. - Who on Earth... 351 00:13:00,291 --> 00:13:03,416 - Fifty dollars plus $80... - Is $120. 352 00:13:03,416 --> 00:13:05,125 - It’s going to go ahead and be 130. 353 00:13:05,125 --> 00:13:07,041 - One thirty. That’s $130. 354 00:13:07,041 --> 00:13:09,291 ENNIS: [over phone] Hey, this is Ennis. 355 00:13:09,291 --> 00:13:12,250 I’m screening my calls and you didn’t make the cuts. 356 00:13:12,250 --> 00:13:14,291 - Leave a message, please, and - [cat yowling] 357 00:13:14,291 --> 00:13:17,291 - see what happens. No promises. - [glass shattering] 358 00:13:17,291 --> 00:13:21,166 - Ennis! If I wind up dead or on Dateline it’s your fault! 359 00:13:21,166 --> 00:13:22,708 You probably like that, wouldn’t you? 360 00:13:22,708 --> 00:13:24,166 Being interviewed by Keith Morrison 361 00:13:24,166 --> 00:13:26,250 all being like, "I was his best friend," 362 00:13:26,250 --> 00:13:29,125 and using the publicity to meet girls. 363 00:13:29,125 --> 00:13:30,958 H-hey! Sor--hey--uh, bye. 364 00:13:30,958 --> 00:13:33,958 Hey, are you [clears throat] Jefferson? 365 00:13:33,958 --> 00:13:38,791 - I’d prefer you didn’t use my name going forward, James. 366 00:13:38,791 --> 00:13:42,166 - Okay, and I prefer you use the back seat. 367 00:13:42,166 --> 00:13:46,166 - I’m a little big for a car seat, James. 368 00:13:46,166 --> 00:13:49,166 - Yep. Fair enough. 369 00:13:49,166 --> 00:13:52,250 So maybe, uh, I was thinking maybe we handle this upfront. 370 00:13:52,250 --> 00:13:54,166 - I will give you $20 now, 371 00:13:54,166 --> 00:13:57,458 and five dollars every five kilometers until we arrive. 372 00:13:57,458 --> 00:14:00,791 Does that work for you, James? 373 00:14:00,791 --> 00:14:02,958 - Sure. Why do you keep saying my name? 374 00:14:02,958 --> 00:14:05,541 - Also, why can’t I say-- - What’s that, James? 375 00:14:09,916 --> 00:14:11,208 - Nothing. 376 00:14:11,208 --> 00:14:15,166 - Then let’s go, shall we? 377 00:14:15,166 --> 00:14:18,041 James? No, we’re not going to do that. Okay. 378 00:14:24,958 --> 00:14:27,125 Well, we’re $80 richer, 379 00:14:27,125 --> 00:14:29,833 and I don’t want to ever hear my name again. 380 00:14:29,833 --> 00:14:32,041 - How we doing here? - This guy’s driving me nuts. 381 00:14:32,041 --> 00:14:34,250 He’s asking a million questions about the waffle iron. 382 00:14:34,250 --> 00:14:36,333 - He wants to see the "papers." - It’s not a show dog. 383 00:14:36,333 --> 00:14:38,458 - Yes, okay, whatever gets you off my back, 384 00:14:38,458 --> 00:14:40,666 - "Bobsyouruncle69." - [message sending sound] 385 00:14:40,666 --> 00:14:41,958 - Sold. - Wha-- 386 00:14:41,958 --> 00:14:43,750 We just--we’re up 50 bucks? 387 00:14:43,750 --> 00:14:46,458 - Yeah, 43, give or take. Take, actually. 388 00:14:46,458 --> 00:14:48,083 - Wait, you sold it for seven dollars? 389 00:14:48,083 --> 00:14:49,666 - I haggled him up to seven. He offered one. 390 00:14:49,666 --> 00:14:51,708 - Well, the couch, we’re down 54. 391 00:14:51,708 --> 00:14:53,541 Then I drove Dracula to the airport, 392 00:14:53,541 --> 00:14:56,458 and the waffle iron, that makes us... 393 00:14:56,458 --> 00:14:58,625 - Well, we can’t do the sandwiches. 394 00:14:58,625 --> 00:15:00,750 - We can’t? - [groaning] 395 00:15:00,750 --> 00:15:03,125 - This is the saddest day in my life. 396 00:15:03,125 --> 00:15:05,375 - I’m sorry, guys, we--we really tried. 397 00:15:05,375 --> 00:15:07,125 - Don’t worry, there’s going to be more hybrid junk food 398 00:15:07,125 --> 00:15:09,458 that comes around. Pizza taco... 399 00:15:09,458 --> 00:15:10,958 the hot dog ice cream. 400 00:15:10,958 --> 00:15:12,583 ASTRID: Wait... 401 00:15:12,583 --> 00:15:14,875 - What’s going on? Bob69 back in? 402 00:15:14,875 --> 00:15:18,416 - LolaP. I sold my hair dryers. 403 00:15:18,416 --> 00:15:20,500 - Both of them? - Mm-hmm. Package deal. 404 00:15:20,500 --> 00:15:21,750 Yeah, one’s a straightening iron, 405 00:15:21,750 --> 00:15:23,541 one’s a curl diffuser... 406 00:15:23,541 --> 00:15:26,791 - Twenty-three bucks. - We have the money! 407 00:15:31,500 --> 00:15:33,958 - Let’s close our eyes and follow the smell there. 408 00:15:33,958 --> 00:15:35,458 - You know, closing your eyes and following the smell 409 00:15:35,458 --> 00:15:37,083 is a dangerous game in the city. 410 00:15:37,083 --> 00:15:39,083 - Okay, remember, no extras or add-ons. 411 00:15:39,083 --> 00:15:40,958 Right? They will ask if you want guac, and the answer is no, 412 00:15:40,958 --> 00:15:42,958 because guac is always extra. 413 00:15:42,958 --> 00:15:45,666 - Yes, and if Auntie Dawn says, "Of course we must have guac, 414 00:15:45,666 --> 00:15:47,416 it’s my treat," then we will not argue. 415 00:15:47,416 --> 00:15:48,583 ASTRID: Okay. 416 00:15:48,583 --> 00:15:50,500 - Shall we? - Yes. 417 00:15:50,500 --> 00:15:52,000 DAWN: Hi. - What’s-- 418 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 I--I thought we were meeting there. 419 00:15:54,000 --> 00:15:55,916 - Bo’s brother, Trevor, needs us, it’s an emergency. 420 00:15:55,916 --> 00:15:58,250 - Did something happen to his Tesla? Did he go rogue... 421 00:15:58,250 --> 00:16:01,291 - He was arrested in Indonesia trying to import a rare bird. 422 00:16:01,291 --> 00:16:03,125 - He’s in prison? - He needs bail, 423 00:16:03,125 --> 00:16:05,041 and they won’t take any of his crypto. 424 00:16:05,041 --> 00:16:06,916 We need to go to the embassy right now and sort it out. 425 00:16:06,916 --> 00:16:08,541 - I’m sorry you can’t make it. 426 00:16:08,541 --> 00:16:09,958 - Oh, no one was more upset than Corey, 427 00:16:09,958 --> 00:16:11,375 so we thought you could take him? 428 00:16:11,375 --> 00:16:12,416 - Please? 429 00:16:14,083 --> 00:16:15,375 - Of course. Yeah. 430 00:16:15,375 --> 00:16:16,875 - Thank you. - Oh, wait. 431 00:16:16,875 --> 00:16:17,916 You’re going to need this for him. 432 00:16:19,125 --> 00:16:22,041 Uh... uh... 433 00:16:24,958 --> 00:16:28,208 Ah, ah. Here it is. 434 00:16:28,208 --> 00:16:30,416 Corey’s health card, just in case. 435 00:16:30,416 --> 00:16:32,250 BO: God forbid we have another emergency. 436 00:16:32,250 --> 00:16:33,375 It’s not our lucky day. 437 00:16:33,375 --> 00:16:34,916 - Dang this stuff. 438 00:16:34,916 --> 00:16:37,208 Well, listen, we’ve got to run. 439 00:16:37,208 --> 00:16:40,583 Corey, sweetheart, have fun and listen to your body, okay? 440 00:16:40,583 --> 00:16:42,208 - Okay. Love you, Momma. 441 00:16:42,208 --> 00:16:43,791 - Love you, Baby Boy. - Love you. Okay. 442 00:16:43,791 --> 00:16:45,916 - Okay, that’s great. - DAWN: Bye! 443 00:16:45,916 --> 00:16:47,333 - Thank you, guys, thank you, don--don’t worry about this. 444 00:16:47,333 --> 00:16:50,458 We’re totally great. 445 00:16:50,458 --> 00:16:53,750 Did you know give you any money for the, you know, sandwich? 446 00:16:53,750 --> 00:16:55,833 - Nope. We’re short some "you knows." 447 00:16:58,625 --> 00:17:00,250 [cash register dinging] 448 00:17:03,375 --> 00:17:06,625 - We only need eight bucks. Can we just put it on credit? 449 00:17:06,625 --> 00:17:08,541 - Okay, listen, we’ve gone to insane lengths to prove 450 00:17:08,541 --> 00:17:10,416 to ourselves and our kids that we can handle this budget. 451 00:17:10,416 --> 00:17:12,291 - We can’t blow it now. - Okay, okay, you know what? 452 00:17:12,291 --> 00:17:14,250 - I won’t have the sandwich. - Okay, good, deal. 453 00:17:14,250 --> 00:17:16,250 - What? You’re going to let me not have the sandwich? 454 00:17:16,250 --> 00:17:18,208 You’re not going to offer or split a sandwich with me? 455 00:17:18,208 --> 00:17:19,750 - It’s a fake offer, all right? I won’t have a sandwich. 456 00:17:19,750 --> 00:17:21,750 I’ll just eat the kids garbage like I always do. 457 00:17:21,750 --> 00:17:23,791 - Oh, you say it, that’s a real offer, but when I do it-- 458 00:17:23,791 --> 00:17:25,000 - I don’t know how much is in here, 459 00:17:25,000 --> 00:17:26,750 - Huh? - FELIX: but, 460 00:17:26,750 --> 00:17:28,333 it’s probably enough for all the sandwiches. 461 00:17:28,333 --> 00:17:29,458 I’ll pay. 462 00:17:29,458 --> 00:17:30,666 - Felix, - Oh, my God... 463 00:17:30,666 --> 00:17:32,708 you are such a sweetheart. 464 00:17:32,708 --> 00:17:34,750 That’s--buddy, we’re not going to be taking your money. 465 00:17:34,750 --> 00:17:37,791 - No, I think it’s such a beautiful offer, Felix. 466 00:17:37,791 --> 00:17:39,750 We’ll take it and we’ll pay you back. 467 00:17:39,750 --> 00:17:41,458 I’m so proud of you. 468 00:17:41,458 --> 00:17:43,708 - I actually think we shouldn’t take it, 469 00:17:43,708 --> 00:17:45,333 - because he saved that money. - Oh, let him pay, it’s such 470 00:17:45,333 --> 00:17:47,041 a beautiful gesture. 471 00:17:47,041 --> 00:17:48,791 - I just, I for real won’t have the sandwich. 472 00:17:48,791 --> 00:17:52,083 - You have to have one. Let me pay. 473 00:17:52,083 --> 00:17:53,916 ASTRID: Felix, thank you. - FELIX: I think 474 00:17:53,916 --> 00:17:55,833 - we only have bills. - ASTRID: Wow, a special moment. 475 00:17:55,833 --> 00:17:59,333 Wha-- "I owe you?" 476 00:17:59,333 --> 00:18:01,041 - So, Felix, here’s what happened. 477 00:18:01,041 --> 00:18:02,625 I borrowed that money because the pizza man, 478 00:18:02,625 --> 00:18:04,625 his debit machine wasn’t working. 479 00:18:04,625 --> 00:18:06,666 - Also, that happened twice. - You robbed your son, James. 480 00:18:06,666 --> 00:18:08,375 - I’m so sorry, Felix, but we’re going to pay you back. 481 00:18:08,375 --> 00:18:10,333 - Daddy will give you that money back. 482 00:18:10,333 --> 00:18:12,291 - We all had that pizza, so I don’t know why I would... 483 00:18:12,291 --> 00:18:14,250 - All right, there has to be eight dollars of change 484 00:18:14,250 --> 00:18:15,958 somewhere in this house. 485 00:18:15,958 --> 00:18:17,708 We just got to find it. 486 00:18:19,458 --> 00:18:21,083 FELIX: "I owe you?" 487 00:18:26,208 --> 00:18:27,250 - Nope. 488 00:18:28,291 --> 00:18:29,500 - No. 489 00:18:33,583 --> 00:18:35,041 - Ah! - Oh! 490 00:18:39,500 --> 00:18:40,541 - COREY: Oh, my God! 491 00:18:47,000 --> 00:18:48,625 - Hey, don’t destroy Viv’s artwork for this. 492 00:18:48,625 --> 00:18:50,541 - Viv was in daycare when she made this. 493 00:18:50,541 --> 00:18:52,125 - This is her teacher’s artwork. - Okay, destroy that. 494 00:18:56,750 --> 00:18:59,666 - Don’t breathe. Don’t breathe. Don’t breathe. 495 00:18:59,666 --> 00:19:02,125 God help me! 496 00:19:02,125 --> 00:19:03,166 - Ah-ha! 497 00:19:05,250 --> 00:19:06,291 - [grunting] 498 00:19:09,000 --> 00:19:10,041 Yes! 499 00:19:12,291 --> 00:19:13,750 - Oh... 500 00:19:15,041 --> 00:19:16,208 FELIX: Yes! 501 00:19:19,958 --> 00:19:21,083 - Yes! 502 00:19:22,791 --> 00:19:24,375 Eight sixty-five, we have enough! 503 00:19:24,375 --> 00:19:26,416 - We have enou-- I can get a sandwich too? 504 00:19:26,416 --> 00:19:27,250 - We have enough! 505 00:19:27,250 --> 00:19:28,875 - Yeah! - You can get a sandwich! 506 00:19:28,875 --> 00:19:31,291 - Can I please have mine with a regular bun instead of donuts? 507 00:19:31,291 --> 00:19:32,541 - BOTH: No! 508 00:19:32,541 --> 00:19:34,750 ASTRID: Ugh. - Oof. 509 00:19:34,750 --> 00:19:36,750 - I’m so full, and I only ate half. 510 00:19:36,750 --> 00:19:38,541 - Hey, you didn’t eat your chicken. 511 00:19:38,541 --> 00:19:41,833 - I just wanted the donut. - Okay, you know what? 512 00:19:41,833 --> 00:19:44,125 Everybody eat what you want. Don’t eat what you want. 513 00:19:44,125 --> 00:19:46,250 We earned this meal. - Yes. 514 00:19:46,250 --> 00:19:48,375 - I actually like how disgusting it is. 515 00:19:48,375 --> 00:19:51,083 - And you know what extra food means? 516 00:19:51,083 --> 00:19:52,916 - Leftovers. - Mm, there it is. 517 00:19:52,916 --> 00:19:55,291 All right, get ready to pack it up, guys. 518 00:19:55,291 --> 00:19:57,041 ASTRID: In the world of finance, 519 00:19:57,041 --> 00:19:59,083 kids are what are known as a wild variable. 520 00:19:59,083 --> 00:20:01,250 JAMES: Okay, is that a technical term? 521 00:20:01,250 --> 00:20:03,708 ASTRID: Probably. The point is it’s hard to budget with kids. 522 00:20:03,708 --> 00:20:06,416 Their needs and their wants are constantly changing. 523 00:20:06,416 --> 00:20:08,375 JAMES: Some people are great at having a financial plan 524 00:20:08,375 --> 00:20:10,208 and sticking to it. 525 00:20:10,208 --> 00:20:12,000 ASTRID: While the rest of us are just hoping 526 00:20:12,000 --> 00:20:13,291 their kids become rich enough to put us 527 00:20:13,291 --> 00:20:14,666 in a fancy retirement home. 528 00:20:14,666 --> 00:20:15,541 JAMES: Ooh, that’s the dream. 529 00:20:15,541 --> 00:20:17,625 - [belching] 530 00:20:17,625 --> 00:20:19,500 Morris did it. 531 00:20:22,375 --> 00:20:25,416 - Your hands have gotten so strong from the crocheting. 532 00:20:25,416 --> 00:20:26,583 COREY: Water, please. - Thank you. 533 00:20:26,583 --> 00:20:28,375 COREY: [panting] Water. 534 00:20:28,375 --> 00:20:31,041 I’m so thirsty from that donut chicken place. 535 00:20:31,041 --> 00:20:32,666 - Oh, how about some pressed celery juice? 536 00:20:32,666 --> 00:20:34,625 - Oh, or some sparkling? - Oh, yeah. 537 00:20:34,625 --> 00:20:38,500 - Wait. Is this the money I told you to give Astrid Aunty? 538 00:20:38,500 --> 00:20:40,291 - They never asked me to pay. 539 00:20:40,291 --> 00:20:41,875 - I’m going to invest it 540 00:20:41,875 --> 00:20:43,125 into your high interest savings accounts. 541 00:20:43,125 --> 00:20:44,500 - Yes! Thank you! 542 00:20:44,500 --> 00:20:46,541 - We spoil you. - Mm. 543 00:20:46,541 --> 00:20:49,666 - Love. - Give me that. 544 00:20:49,666 --> 00:20:51,583 I’m so thirsty. 545 00:20:51,583 --> 00:20:54,625 - ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 546 00:20:54,625 --> 00:20:57,250 - ♪ Everything ♪ - ♪ Kids ruin everything ♪ 547 00:20:57,250 --> 00:21:00,250 - ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 548 00:21:00,250 --> 00:21:02,125 - ♪ Everything ♪ - ♪ Kids ruin everything ♪ 549 00:21:02,125 --> 00:21:04,333 - ♪ No more sleeping in ♪ 550 00:21:04,333 --> 00:21:07,250 ♪ I got kids in my face ♪ 551 00:21:07,250 --> 00:21:10,166 ♪ I never knew, but now I see ♪ 552 00:21:10,166 --> 00:21:14,125 ♪ That children ruin everything ♪ 553 00:21:14,125 --> 00:21:16,708 - ♪ Na, na, na, na, na ♪ - ♪ Everything ♪ 554 00:21:16,708 --> 00:21:18,458 - ♪ Na, na, na, na, na ♪ 555 00:21:18,458 --> 00:21:20,958 ♪ I never knew, but now I see ♪ 556 00:21:20,958 --> 00:21:23,833 ♪ I really hate this shh... ♪ 43601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.