Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:33,627 --> 00:03:36,664
YOU GUYS? SORRY.
UM, I JUST WANT TO TAKE A SECOND
4
00:03:36,733 --> 00:03:40,496
TO THANK EVERYBODY
FOR COMING OUT TONIGHT
5
00:03:40,565 --> 00:03:44,983
TO HELP US CELEBRATE
OUR FIFTH WEDDING ANNIVERSARY.
6
00:03:45,052 --> 00:03:50,057
IT'’S NOT OFTEN THAT,
UM, YOU MEET THE GIRL OF YOUR DREAMS,
7
00:03:50,126 --> 00:03:52,024
MUCH LESS GET A CHANCE
TO MARRY HER.
8
00:03:52,093 --> 00:03:53,025
AW.
9
00:03:53,094 --> 00:03:57,271
MARRIAGE THESE DAYS,
UM, IS--IS--
10
00:03:57,340 --> 00:04:01,275
AS MOST OF YOU KNOW,
IS NOT ANY EASY THING TO GET RIGHT.
11
00:04:01,344 --> 00:04:06,315
IT TAKES LOVE
AND HUMOR AND ATTRACTION
12
00:04:06,384 --> 00:04:10,767
AND A REAL WILLINGNESS
TO REALLY, REALLY LET YOURSELF
13
00:04:10,836 --> 00:04:12,666
BE SEEN BY SOMEONE.
14
00:04:12,735 --> 00:04:14,495
I KNOW PEOPLE WHO
HAVE SEARCHED THEIR WHOLE LIVES
15
00:04:14,564 --> 00:04:18,534
FOR WHAT WE HAVE,
AND I'’M JUST GLAD TO HAVE IT WITH YOU.
16
00:04:18,603 --> 00:04:19,707
I LOVE YOU, AUDREY.
17
00:04:19,776 --> 00:04:22,296
OH. AW.
18
00:04:22,365 --> 00:04:23,884
HAPPY ANNIVERSARY.
19
00:04:23,953 --> 00:04:25,368
OH, AND WAIT. SORRY.
20
00:04:25,437 --> 00:04:28,889
I WANT TO ALSO THANK
OUR GOOD FRIEND NORA WILDER,
21
00:04:28,958 --> 00:04:30,442
WHO INTRODUCED US,
22
00:04:30,511 --> 00:04:34,239
AND WITHOUT HER
THERE WOULDN'’T BE AN "US."
23
00:04:34,308 --> 00:04:39,244
MAY THERE BE MANY
YEARS OF CELEBRATION. CHEERS, EVERYBODY.
24
00:04:39,313 --> 00:04:40,556
CHEERS.
25
00:04:40,625 --> 00:04:42,937
WHEN ARE YOU GONNA
GIVE US SOME GRANDCHILDREN?
26
00:04:51,221 --> 00:04:52,153
HI.
27
00:04:52,222 --> 00:04:53,154
OH, HI, BABY.
28
00:04:53,223 --> 00:04:54,155
HI, MOM.
29
00:04:54,224 --> 00:04:55,156
YOU LOOK LOVELY.
30
00:04:55,225 --> 00:04:56,744
OH, THANK YOU.
SO DO YOU.
31
00:04:56,813 --> 00:04:57,814
GIVE ME A HUG.
32
00:04:57,883 --> 00:05:00,058
HI, IRVING.
HI.
33
00:05:00,127 --> 00:05:01,059
HOW ARE YOU?
34
00:05:01,128 --> 00:05:02,405
I'’M GONNA GET
YOU A DRINK.
35
00:05:02,474 --> 00:05:03,475
YOU WANT ONE?
36
00:05:03,544 --> 00:05:04,614
UH, CHAMPAGNE.
37
00:05:04,683 --> 00:05:05,581
3 COMING UP.
38
00:05:05,650 --> 00:05:07,962
THANK YOU.
39
00:05:08,031 --> 00:05:11,552
OH, I DIDN'’T MEAN
TO EMBARRASS YOU.
40
00:05:11,621 --> 00:05:13,243
I WISH YOU
WOULD HAVE MARRIED MARK.
41
00:05:13,313 --> 00:05:14,486
OH, MOM.
42
00:05:14,555 --> 00:05:16,971
HE WAS ALWAYS SO
CRAZY ABOUT YOU. YOU KNOW THAT.
43
00:05:17,040 --> 00:05:18,525
IT WOULD HAVE
BEEN PERFECT.
44
00:05:18,594 --> 00:05:19,664
GOOD FAMILY
AND FRIENDS.
45
00:05:19,733 --> 00:05:22,805
HE'’S SO HANDSOME,
AND HE'’S SUCCESSFUL.
46
00:05:22,874 --> 00:05:26,291
HE HAS A TERRIFIC
TRUST FUND.
47
00:05:26,360 --> 00:05:28,086
AUDREY'’S NEVER GONNA
HAVE TO WORK AGAIN IN HER LIFE
48
00:05:28,155 --> 00:05:30,951
IF SHE DOESN'’T
FEEL LIKE IT.
49
00:05:31,020 --> 00:05:33,609
YOU KNOW, I DON'’T
KNOW WHY THEY HAVEN'’T
50
00:05:33,678 --> 00:05:35,818
STARTED A FAMILY YET,
THOUGH.
51
00:05:35,887 --> 00:05:37,716
IT'’S REALLY ODD.
52
00:05:39,131 --> 00:05:41,410
YOU SHOULD NEVER HAVE
INTRODUCED THEM.
53
00:05:41,479 --> 00:05:43,135
AUDREY'’S MY BEST FRIEND.
MARK'’S MY FRIEND.
54
00:05:43,204 --> 00:05:44,965
THEY'’RE REALLY
HAPPY TOGETHER.
55
00:05:45,034 --> 00:05:46,035
YOU KNOW I LOVE
AUDREY.
56
00:05:46,104 --> 00:05:47,726
SHE'’S PRACTICALLY
PART OF THE FAMILY.
57
00:05:47,795 --> 00:05:50,142
I'’M ONLY SAYING
THAT, YOU KNOW,
58
00:05:50,211 --> 00:05:52,938
SHE KNEW A GOOD THING
WHEN SHE SAW IT.
59
00:05:54,768 --> 00:05:58,910
THE GOOD ONES GET
SNAPPED UP SO QUICKLY AT YOUR AGE.
60
00:06:24,522 --> 00:06:27,317
GOOD AFTERNOON.
GUEST RELATIONS. THIS IS NORA.
61
00:06:27,387 --> 00:06:29,699
OH, HI, MR. HARRIS.
HOW ARE YOU?
62
00:06:29,768 --> 00:06:32,184
I'’M GOOD, THANKS.
HOW CAN I HELP YOU?
63
00:06:35,774 --> 00:06:38,777
6 PEOPLE AT 8:00
TONIGHT AT NOUVEAU
64
00:06:38,846 --> 00:06:39,778
MIGHT BE A LITTLE TRICKY.
65
00:06:39,847 --> 00:06:41,573
IS THERE A BACKUP
YOU'’D LIKE?
66
00:06:41,642 --> 00:06:44,645
NO? WELL, LET ME TRY
TO WORK SOME OF MY MAGIC,
67
00:06:44,714 --> 00:06:47,234
AND I'’LL CALL YOU BACK
WITH AN ANSWER.
68
00:06:47,303 --> 00:06:49,892
YOU'’RE WELCOME. BYE.
69
00:06:49,961 --> 00:06:51,411
YOUR JOB
IS SO WEIRD.
70
00:06:51,480 --> 00:06:52,929
NO KIDDING.
71
00:06:55,242 --> 00:06:57,555
KNOCK, KNOCK, KNOCK.
72
00:06:57,624 --> 00:06:59,108
HEY, GLEN. WHAT'’S UP?
73
00:06:59,177 --> 00:07:00,937
YOU WEREN'’T ANSWERING
YOUR PHONE,
74
00:07:01,006 --> 00:07:02,974
AND MR. GABLE
IS CHECKING IN,
75
00:07:03,043 --> 00:07:04,941
AND HE'’S NOT HAPPY
WITH HIS ROOM,
76
00:07:05,010 --> 00:07:07,254
AND HE'’S BEING REALLY
HIGH-MAINTENANCE ABOUT IT,
77
00:07:07,323 --> 00:07:08,255
AND I DON'’T KNOW
WHAT TO DO WITH HIM.
78
00:07:08,324 --> 00:07:10,878
I'’LL TAKE CARE OF IT.
79
00:07:10,947 --> 00:07:12,604
OH, HEY, AUDREY.
80
00:07:19,680 --> 00:07:21,510
SORRY. I COULD TRY
ANOTHER NAME.
81
00:07:21,579 --> 00:07:23,132
TRY KURT VONNEGUT.
82
00:07:25,445 --> 00:07:26,963
I'’M SORRY.
THERE'’S NOTHING.
83
00:07:27,032 --> 00:07:29,518
WELL, WHAT OTHER NAME COULD
I HAVE CHECKED IN UNDER?
84
00:07:30,726 --> 00:07:32,555
TRY WALT WHITMAN.
85
00:07:32,624 --> 00:07:33,591
IT'’S NOT IN HERE.
86
00:07:33,660 --> 00:07:35,593
MR. GABLE?
I'’M NORA WILDER,
87
00:07:35,662 --> 00:07:38,181
MANAGER OF GUEST
RELATIONS AND SPECIAL SERVICES.
88
00:07:38,250 --> 00:07:39,217
IS THERE A PROBLEM?
89
00:07:39,286 --> 00:07:40,252
YEAH, THERE IS A PROBLEM.
90
00:07:40,321 --> 00:07:42,013
I USUALLY GET A ROOM
ON THE FIFTH FLOOR.
91
00:07:42,082 --> 00:07:43,946
MY ASSISTANT OR MY MANAGER
OR SOMEONE SCREWED UP,
92
00:07:44,015 --> 00:07:46,120
AND NOW IT'’S APPARENTLY
NOT THERE,
93
00:07:46,189 --> 00:07:49,745
AND IT'’S GOT, LIKE,
ARCHED WINDOWS, WOOD FLOORS.
94
00:07:49,814 --> 00:07:51,022
DO YOU KNOW WHAT
I'’M TALKING ABOUT?
95
00:07:51,091 --> 00:07:52,264
YEAH. I THOUGHT
THERE MIGHT HAVE BEEN SOME MIX-UP.
96
00:07:52,333 --> 00:07:53,680
THE ROOM YOU USUALLY
STAY IN IS OCCUPIED RIGHT NOW,
97
00:07:53,749 --> 00:07:55,233
BUT I CAN SHOW YOU
SOMETHING ON THE SEVENTH FLOOR
98
00:07:55,302 --> 00:07:57,166
THAT'’S VERY SIMILAR.
99
00:07:57,235 --> 00:07:58,236
ALL RIGHT.
100
00:07:58,305 --> 00:07:59,237
YEAH?
YEAH.
101
00:07:59,306 --> 00:08:00,825
GREAT.
102
00:08:00,894 --> 00:08:02,620
I DON'’T WANT TO SEEM
LIKE A PAIN IN THE ASS OR ANYTHING, BUT...
103
00:08:02,689 --> 00:08:03,828
NO. IT'’S NOT
A BIG DEAL.
104
00:08:03,897 --> 00:08:06,934
YEAH, WELL, HE'’S MAKING
ME FEEL LIKE A NAZI.
105
00:08:08,453 --> 00:08:11,352
YEAH. WE'’LL TAKE CARE
OF IT RIGHT NOW.
106
00:08:14,183 --> 00:08:15,874
ANYWAY...
107
00:08:15,943 --> 00:08:17,945
I HOPE THIS IS
GOOD FOR YOU.
108
00:08:22,329 --> 00:08:24,676
YEAH. OK. THIS IS GOOD.
IT'’S COOL.
109
00:08:24,745 --> 00:08:27,127
IT'’S BETTER LIGHT.
THIS ONE I CAN HAVE?
110
00:08:27,196 --> 00:08:29,370
YEAH.
GOOD.
111
00:08:29,439 --> 00:08:31,096
GREAT. LIFE IS SO
MUCH BETTER.
112
00:08:31,165 --> 00:08:33,167
I'’LL JUST GET SOMEONE
TO BRING UP YOUR BAGS.
113
00:08:33,236 --> 00:08:34,479
OH, THAT'’D BE RAD.
114
00:08:34,548 --> 00:08:35,963
HEY, THANK YOU FOR
BEING SO SWEET.
115
00:08:36,032 --> 00:08:37,517
NO PROBLEM.
116
00:08:37,586 --> 00:08:38,759
WHAT DO YOU DO HERE?
117
00:08:38,828 --> 00:08:43,695
YOU JUST DEAL WITH PROFESSIONAL
COMPLAINERS LIKE ME?
118
00:08:43,764 --> 00:08:46,284
I DEAL WITH V.I.P.s
AND THEIR NEEDS AND WANTS.
119
00:08:46,353 --> 00:08:48,286
SO I'’M A V.I.P.
120
00:08:48,355 --> 00:08:49,701
OF COURSE YOU ARE.
121
00:08:51,358 --> 00:08:53,394
SO IF I NEED ANYTHING,
I CAN JUST ASK YOU?
122
00:08:53,463 --> 00:08:55,224
YOU CAN ASK AT
THE FRONT DESK OR THE CONCIERGE,
123
00:08:55,293 --> 00:08:57,847
BUT I'’M IN CHARGE
OF ALL THAT STUFF.
124
00:08:57,916 --> 00:08:59,780
HOW COME I'’VE NEVER
SEEN YOU HERE BEFORE?
125
00:08:59,849 --> 00:09:02,058
I'’VE TAKEN CARE
OF THINGS FOR YOU IN THE PAST.
126
00:09:02,127 --> 00:09:04,371
YOU JUST DIDN'’T KNOW
BECAUSE THERE'’S NEVER BEEN A PROBLEM.
127
00:09:04,440 --> 00:09:06,822
OH. THANKS.
128
00:09:06,891 --> 00:09:08,030
SURE.
129
00:09:09,549 --> 00:09:11,861
OH, SHIT.
130
00:09:11,930 --> 00:09:12,931
WHAT?
131
00:09:13,000 --> 00:09:16,003
CAN I ASK YOU FOR
ONE LITTLE FAVOR?
132
00:09:16,072 --> 00:09:17,695
SURE.
133
00:09:17,764 --> 00:09:19,489
WILL YOU GO TO
DINNER WITH ME?
134
00:09:22,078 --> 00:09:23,701
UH...
135
00:09:23,770 --> 00:09:26,566
OR DO THEY NOT
LET YOU DO THAT HERE?
136
00:09:30,431 --> 00:09:32,019
SURE. I GUESS SO.
137
00:09:32,088 --> 00:09:33,952
GREAT.
138
00:09:34,021 --> 00:09:36,127
HOW ABOUT TOMORROW NIGHT?
139
00:09:36,196 --> 00:09:37,438
YEAH.
140
00:09:37,507 --> 00:09:38,923
SWEET.
141
00:09:38,992 --> 00:09:41,511
I'’LL JUST CALL DOWN
AND GET SOMEONE TO BRING UP YOUR BAGS.
142
00:09:41,581 --> 00:09:42,720
OK.
143
00:09:46,102 --> 00:09:48,001
GOOD AFTERNOON.
FRONT DESK. THIS IS GLEN.
144
00:09:48,070 --> 00:09:52,074
HEY, GLEN.
COULD YOU BRING UP MR. GABLE'’S BAGS, PLEASE?
145
00:09:52,143 --> 00:09:56,734
TAKE A BIG BREATH IN AND EXHALE A BIG SIGH.
146
00:09:56,803 --> 00:09:58,908
AHH.
147
00:09:58,977 --> 00:10:00,289
DID YOU HAVE A GOOD TIME THE OTHER NIGHT?
148
00:10:00,358 --> 00:10:04,604
I GUESS. MARK DID.
149
00:10:04,673 --> 00:10:08,711
THE WHOLE ANDREWS
FAMILY DID.
150
00:10:08,780 --> 00:10:10,471
I'’M SO STUPID.
151
00:10:10,540 --> 00:10:12,370
I THINK I'’M HAVING
A PERSONAL CRISIS.
152
00:10:12,439 --> 00:10:14,303
...AS YOU EXHALE,
BEGIN TO BEND THE KNEES.
153
00:10:14,372 --> 00:10:18,169
A LITTLE BIT OF SPACE BETWEEN
YOUR HANDS AND THUMB.
154
00:10:18,238 --> 00:10:19,653
I HAVEN'’T SLEPT
WITHOUT A DRINK OR SLEEPING PILL
155
00:10:19,722 --> 00:10:20,827
SINCE I CAN
REMEMBER.
156
00:10:20,896 --> 00:10:23,001
JOIN THE CLUB.
157
00:10:23,070 --> 00:10:24,485
NO, REALLY.
158
00:10:26,936 --> 00:10:29,042
I THINK MY MARRIAGE
IS FALLING APART.
159
00:10:29,111 --> 00:10:30,388
YOU DON'’T THINK
IT'’S JUST P.M.S.?
160
00:10:30,457 --> 00:10:32,839
NO. HE'’S DRIVING
ME NUTS.
161
00:10:32,908 --> 00:10:34,150
ALL HE CARES ABOUT
IS RECOGNITION
162
00:10:34,219 --> 00:10:36,670
AND GOING TO PARTIES
AND WINNING AWARDS,
163
00:10:36,739 --> 00:10:39,190
INSTEAD OF JUST
DOING IT BECAUSE IT MAKES HIM HAPPY.
164
00:10:39,259 --> 00:10:41,813
I MEAN, WE USED TO
LAUGH ABOUT THAT STUFF.
165
00:10:43,470 --> 00:10:46,266
I'’M SORRY.
IT'’S JUST SO DEPRESSING.
166
00:10:46,335 --> 00:10:47,750
WHAT'’S GOING ON
WITH YOU?
167
00:10:49,441 --> 00:10:51,064
I GOT ASKED OUT
ON A DATE.
168
00:10:51,133 --> 00:10:53,722
YOU DID? BY WHO?
169
00:10:53,791 --> 00:10:57,518
THIS GUY--NICK GABLE,
THAT ACTOR.
170
00:10:57,587 --> 00:11:00,556
HE'’S THE HITMAN.
HE'’S IN THE HITMAN.
171
00:11:00,625 --> 00:11:03,007
THAT MR. GABLE?
172
00:11:03,076 --> 00:11:04,664
YOU'’RE GOING OUT
WITH A HOTEL GUEST.
173
00:11:04,733 --> 00:11:06,735
ARE YOU ALLOWED TO
DATE HOTEL GUESTS?
174
00:11:06,804 --> 00:11:09,910
I DON'’T KNOW.
DO YOU THINK THAT'’S CREEPY?
175
00:11:09,979 --> 00:11:11,394
JUST DON'’T
SLEEP WITH HIM ON THE FIRST DATE.
176
00:11:11,463 --> 00:11:13,569
OH, NO.
177
00:11:13,638 --> 00:11:15,467
THAT WOULD BE
SO AVAILABLE.
178
00:11:15,536 --> 00:11:17,331
I DON'’T THINK
IT'’S LIKE THAT.
179
00:11:26,582 --> 00:11:27,790
ARIGATO.
180
00:11:34,866 --> 00:11:36,868
DO YOU LIVE IN L.A.?
181
00:11:36,937 --> 00:11:38,767
YEAH. I HATE IT.
182
00:11:38,836 --> 00:11:39,768
OH.
183
00:11:39,837 --> 00:11:41,045
IT'’S AWFUL.
184
00:11:41,114 --> 00:11:43,185
I MEAN, IT'’S COOL
ONCE YOU FIND
185
00:11:43,254 --> 00:11:45,981
YOUR LITTLE
COFFEE SPOTS, BLAH BLAH BLAH.
186
00:11:46,050 --> 00:11:48,259
ANYWAY, I'’M GONNA
BE HERE FOR, LIKE, FOREVER.
187
00:11:48,328 --> 00:11:49,674
WHAT ARE YOU
WORKING ON?
188
00:11:49,743 --> 00:11:53,229
I AM WORKING ON
A MOVIE CALLED RAIN DANCER,
189
00:11:53,298 --> 00:11:56,405
WHERE I PLAY
A MEDICINE MAN, ANWAHATU,
190
00:11:56,474 --> 00:11:59,201
WHO'’S A MEMBER
OF THE CHOCTAW TRIBE.
191
00:11:59,270 --> 00:12:00,443
THERE'’S ACTUALLY
A WHOLE TRIBE OF MEDICINE MEN
192
00:12:00,512 --> 00:12:02,307
THAT USED TO
BASICALLY TRAVEL AROUND
193
00:12:02,376 --> 00:12:04,206
SORT OF POISONING
THE EUROPEAN SETTLERS.
194
00:12:04,275 --> 00:12:05,207
OH, MY GOD.
195
00:12:05,276 --> 00:12:06,587
YEAH, I KNOW.
196
00:12:06,656 --> 00:12:07,899
HE'’S KIND OF
A VILLAIN, I GUESS.
197
00:12:07,968 --> 00:12:09,832
DO YOU LIKE
PLAYING BAD GUYS?
198
00:12:09,901 --> 00:12:11,765
YEAH. YOU KNOW,
IT WOULD BE NICE
199
00:12:11,834 --> 00:12:13,594
TO TAKE A SHOT
FOR LEADING MAN EVERY NOW AND AGAIN.
200
00:12:13,663 --> 00:12:14,941
MM-HMM.
201
00:12:15,010 --> 00:12:16,908
DON'’T WANT TO GET
PIGEONHOLED.
202
00:12:16,977 --> 00:12:19,911
I MEAN, I'’M GRATEFUL
FOR WORKING.
203
00:12:19,980 --> 00:12:21,637
THAT'’S SO COOL.
204
00:12:21,706 --> 00:12:24,502
THANKS.
205
00:12:24,571 --> 00:12:25,952
HOW ABOUT YOU?
206
00:12:26,021 --> 00:12:27,505
ARE YOU INTERESTED
IN THE HOTEL BIZ?
207
00:12:27,574 --> 00:12:30,163
YEAH. UH, I'’VE BEEN
WORKING AT THE HOTEL
208
00:12:30,232 --> 00:12:32,613
FOR ABOUT 6 YEARS,
SINCE IT OPENED.
209
00:12:32,682 --> 00:12:37,066
OH, MY GOD. 6 YEARS.
THAT'’S, LIKE, FOREVER.
210
00:12:37,135 --> 00:12:38,619
IT'’S AWESOME.
211
00:12:38,688 --> 00:12:40,932
SO IS THERE, LIKE,
A HOTEL SCHOOL FOR THAT
212
00:12:41,001 --> 00:12:41,933
OR SOMETHING?
213
00:12:45,109 --> 00:12:49,251
NO. UM, I WENT TO
SARAH LAWRENCE.
214
00:12:49,320 --> 00:12:51,184
OH. SARAH LAWRENCE.
215
00:12:51,253 --> 00:12:53,427
I GOT A LIBERAL
ARTS DEGREE,
216
00:12:53,496 --> 00:12:54,566
AND I WAS AN ARTS
MAJOR THERE.
217
00:12:54,635 --> 00:12:57,259
I THOUGHT I'’D DO
SOMETHING IN THE ART WORLD.
218
00:12:58,881 --> 00:13:00,814
SO NOW YOU DO
JUST HOTEL STUFF,
219
00:13:00,883 --> 00:13:02,195
WHICH IS COOL.
220
00:13:02,264 --> 00:13:03,852
YEAH.
YEAH.
221
00:13:05,543 --> 00:13:07,821
I MEAN, YOU CAN'’T
JUST SAY YOU'’RE GONNA BE AN ACTOR.
222
00:13:07,890 --> 00:13:08,960
YOU KNOW, YOU'’VE
GOT TO, LIKE,
223
00:13:09,029 --> 00:13:11,031
REALLY DEDICATE
YOURSELF TO IT.
224
00:13:11,100 --> 00:13:13,551
YOU'’VE GOT TO, LIKE,
GO TO SCHOOL FOR IT.
225
00:13:13,620 --> 00:13:14,724
YOU CAN'’T JUST
WALK IN AND DO IT.
226
00:13:14,794 --> 00:13:16,140
YOU GOT TO STUDY,
YOU KNOW?
227
00:13:16,209 --> 00:13:19,212
I STUDIED FOR...
6 MONTHS.
228
00:13:19,281 --> 00:13:21,870
I DID, LIKE,
THIS INTENSIVE THING ON "MELROSE PLACE"
229
00:13:21,939 --> 00:13:24,631
WHERE YOU JUST,
FROM 10:00 TO 3:00 EVERY DAY,
230
00:13:24,700 --> 00:13:26,115
YOU'’RE IN THERE JUST
DOING MONOLOGUES
231
00:13:26,184 --> 00:13:27,427
AND DOING SCENES
FROM TV SHOWS,
232
00:13:27,496 --> 00:13:29,084
AND IT'’S UNBELIEVABLE.
233
00:13:29,153 --> 00:13:30,740
IT'’S HARD WORK.
234
00:13:30,810 --> 00:13:31,880
YEAH. OF COURSE,
I THINK I'’M GONNA JUST WALK
235
00:13:31,949 --> 00:13:33,709
INTO SOME CASTING
DIRECTOR'’S OFFICE
236
00:13:33,778 --> 00:13:34,848
WHEN I GRADUATE
237
00:13:34,917 --> 00:13:36,298
AND, YOU KNOW,
JUST GET SOME BIG HUGE ROLE
238
00:13:36,367 --> 00:13:37,575
AND BECOME
A BIG STAR.
239
00:13:37,644 --> 00:13:39,680
OH, DEFINITELY.
I KNOW WHAT YOU MEAN.
240
00:13:39,749 --> 00:13:41,682
HEY, WHEN I WAS
MUCH YOUNGER,
241
00:13:41,751 --> 00:13:43,443
I THOUGHT THAT
I WOULD BE MARRIED,
242
00:13:43,512 --> 00:13:45,963
I'’D HAVE KIDS, YOU KNOW,
BY THE TIME I WAS 30
243
00:13:46,032 --> 00:13:49,207
AND I'’D HAVE THE EXACT
CAREER THAT I WANTED.
244
00:13:49,276 --> 00:13:52,417
I STILL DON'’T KNOW
WHAT I WANT TO BE WHEN I GROW UP.
245
00:13:55,524 --> 00:13:58,078
I'’M SO GLAD
I MET YOU.
246
00:13:58,147 --> 00:13:59,528
ME, TOO.
247
00:13:59,597 --> 00:14:02,462
NO, I'’M SERIOUS.
I THINK YOU'’RE TOTALLY REFRESHING.
248
00:14:04,291 --> 00:14:06,362
YEAH.
249
00:14:06,431 --> 00:14:08,019
WHAT DO YOU SAY
WE GET OUT OF HERE?
250
00:14:10,263 --> 00:14:12,334
YOU KNOW WHAT SAYS ABOUT?
251
00:14:12,403 --> 00:14:15,164
THAT 3 ARE TOO MANY
AND ONE IS NOT ENOUGH.
252
00:14:15,233 --> 00:14:16,165
WHO SAYS THAT?
253
00:14:16,234 --> 00:14:18,236
HEFNER. HUGH HEFNER.
254
00:14:20,204 --> 00:14:21,274
THE GUY SHOULD TALK.
255
00:14:21,343 --> 00:14:22,792
HE'’S ONLY GOT
19 GIRLFRIENDS.
256
00:14:28,764 --> 00:14:31,801
DO YOU KNOW
HOW PRETTY YOU ARE?
257
00:14:31,871 --> 00:14:33,838
THANK YOU. I THINK
THAT YOU'’RE REALLY CUTE
258
00:14:33,907 --> 00:14:36,220
AND THAT YOU'’RE
A REALLY GOOD ACTOR
259
00:14:36,289 --> 00:14:39,119
AND THAT YOU'’RE GONNA
BE REALLY SUCCESSFUL.
260
00:14:39,188 --> 00:14:40,810
I THINK SO, TOO,
261
00:14:40,880 --> 00:14:42,295
ABOUT YOU.
262
00:14:53,893 --> 00:14:55,273
I'’M SORRY.
263
00:14:55,342 --> 00:14:58,967
WHY? WHY?
264
00:14:59,036 --> 00:15:02,349
I SHOULD HAVE
ASKED YOU IF I SHOULD KISS YOU.
265
00:15:02,418 --> 00:15:04,731
OH, DON'’T WORRY ABOUT IT.
266
00:15:04,800 --> 00:15:07,492
I'’M THE SPECIAL
SERVICES DIRECTOR,
267
00:15:07,561 --> 00:15:12,635
AND I WANT YOU TO KNOW
THAT I DON'’T JUST GO AROUND KISSING GUESTS.
268
00:15:12,704 --> 00:15:16,916
DO YOU KNOW YOU ARE
A V.I.P.?
269
00:15:18,641 --> 00:15:20,505
THANK YOU.
270
00:15:27,685 --> 00:15:28,824
MMM.
271
00:15:28,893 --> 00:15:29,963
MMM.
272
00:15:46,635 --> 00:15:47,705
Fuck.
273
00:16:32,301 --> 00:16:33,820
LOOK WHO'’S
HERE--NORA.
274
00:16:33,889 --> 00:16:34,821
OH, MY GOODNESS.
275
00:16:34,890 --> 00:16:38,273
HEY, DARLING.
COME ON IN.
276
00:16:38,342 --> 00:16:40,206
YOU REMEMBER
ELEANOR, DON'’T YOU?
277
00:16:40,275 --> 00:16:41,207
NORA.
278
00:16:41,276 --> 00:16:43,450
OF COURSE.
HOW ARE YOU?
279
00:16:43,519 --> 00:16:45,625
SIT DOWN, NORA.
I'’LL GET YOU A DRINK.
280
00:16:45,694 --> 00:16:49,939
WE'’VE JUST BEEN BRAGGING
ABOUT YOUR GLAMOROUS LIFE.
281
00:16:50,009 --> 00:16:51,182
YOU REMEMBER BILL,
DON'’T YOU?
282
00:16:51,251 --> 00:16:52,218
HELLO, NORA.
IT'’S GOOD TO SEE YOU.
283
00:16:52,287 --> 00:16:55,704
YOU, TOO. YOU, TOO.
284
00:16:55,773 --> 00:17:04,264
SO IS IT JUST EXCITING,
RUNNING THAT LITTLE CHIC HOTEL OF YOURS?
285
00:17:04,333 --> 00:17:06,853
WELL, I DON'’T
ACTUALLY RUN IT, BUT--
286
00:17:06,922 --> 00:17:08,165
OH, SURE, SHE DOES.
287
00:17:08,234 --> 00:17:09,442
SHE DOES EVERYTHING
OVER THERE.
288
00:17:09,511 --> 00:17:12,169
SHE PLANS ALL THEIR PARTIES,
ALL OF THE SPECIAL EVENTS.
289
00:17:12,238 --> 00:17:15,034
THEY'’RE A PRETTY
SPOILED GROUP.
290
00:17:15,103 --> 00:17:16,966
THAT'’S MY JOB.
291
00:17:17,036 --> 00:17:19,279
NORA.
292
00:17:19,348 --> 00:17:21,178
DO YOU HAVE
SOMEONE SPECIAL?
293
00:17:23,594 --> 00:17:27,011
WELL, UH, ACTUALLY,
I HAVE STARTED TO SEE SOMEONE.
294
00:17:27,080 --> 00:17:29,910
HE'’S, UM--HE'S AN ACTOR.
295
00:17:29,979 --> 00:17:31,119
ANYONE WE KNOW?
296
00:17:31,188 --> 00:17:33,811
HIS NAME IS NICK GABLE.
HE'’S IN THE HITMAN.
297
00:17:33,880 --> 00:17:35,157
OH, WE JUST SAW THAT
LAST WEEK.
298
00:17:35,226 --> 00:17:36,676
IT WAS TERRIFIC.
299
00:17:36,745 --> 00:17:37,849
I LOVED THAT MOVIE.
300
00:17:37,918 --> 00:17:41,646
REALLY? YEAH.
HE'’S THE HITMAN.
301
00:17:41,715 --> 00:17:42,751
WELL, THAT'’S
WONDERFUL.
302
00:17:42,820 --> 00:17:44,235
WELL, WHY DON'’T YOU
INVITE HIM OVER?
303
00:17:44,304 --> 00:17:46,203
WE WOULD JUST LOVE
TO MEET HIM.
304
00:17:46,272 --> 00:17:48,722
YOU KNOW, WE COULD
HAVE MAYBE A LITTLE DINNER PARTY.
305
00:17:48,791 --> 00:17:49,758
THAT WOULD BE GREAT.
306
00:17:49,827 --> 00:17:50,828
LET'’S HAVE A TOAST
TO CELEBRATE
307
00:17:50,897 --> 00:17:52,933
NORA HAVING
A NEW BOYFRIEND.
308
00:17:54,003 --> 00:17:55,936
HEY--NICK AND NORA.
309
00:17:56,005 --> 00:17:57,904
OH, YOU'’RE
DATING YOURSELF.
310
00:17:59,008 --> 00:18:00,562
A LITTLE BIT.
311
00:18:04,462 --> 00:18:06,913
WHO'’S THAT?
312
00:18:06,982 --> 00:18:09,018
I DON'’T KNOW.
LISA SOMEONE.
313
00:18:09,088 --> 00:18:12,436
SOME TV ACTRESS.
SHE SCARES ME.
314
00:18:12,505 --> 00:18:15,335
SHE'’S SO TACKY.
LOOK AT THOSE LIPS.
315
00:18:15,404 --> 00:18:18,200
IT'’S THE ONLY PART
OF HER FACE THAT CAN MOVE.
316
00:18:18,269 --> 00:18:19,650
WHAT AN IDIOT.
317
00:18:19,719 --> 00:18:21,065
YOU TWO ARE THE MOST
JUDGMENTAL PEOPLE IN THE WORLD.
318
00:18:21,134 --> 00:18:23,930
WHO WATCHES THESE
STUPID ENTERTAINMENT SHOWS?
319
00:18:23,999 --> 00:18:25,449
IT'’S BETTER THAN
WATCHING THE NEWS.
320
00:18:25,518 --> 00:18:27,140
PROPAGANDA NIGHTMARE.
321
00:18:29,522 --> 00:18:31,834
OH, LOOK. TURN IT UP.
322
00:18:31,903 --> 00:18:34,458
OH.
323
00:18:34,527 --> 00:18:36,045
PEOPLE WONDER WHAT'’S
INSIDE THE MIND
324
00:18:36,115 --> 00:18:37,150
OF A HITMAN.
325
00:18:37,219 --> 00:18:39,808
YOU KNOW,
THESE GUYS ARE SICK, SICK GUYS.
326
00:18:39,877 --> 00:18:42,811
YOU KNOW, AS
A RESULT, THEY SPEND A LOT OF TIME ALONE,
327
00:18:42,880 --> 00:18:47,609
SO MOST OF MY SCENES
WERE SHOT VIRTUALLY BY MYSELF, YOU KNOW.
328
00:18:47,678 --> 00:18:49,576
I THINK I'’M GONNA
BE OK, THOUGH.
329
00:18:49,645 --> 00:18:51,164
OOH.
330
00:18:51,233 --> 00:18:53,339
DON'’T
FEEL TOO SORRY FOR THIS GUY.
331
00:18:53,408 --> 00:18:56,100
HE'’S BEEN DATING HIS
SEXY HITMANCOSTAR SERENA HILL.
332
00:18:56,169 --> 00:18:58,171
SERENA. OH, GOD.
333
00:18:58,240 --> 00:18:59,517
OH, SERENA--SHE'’S
A GREAT WOMAN.
334
00:18:59,586 --> 00:19:02,141
SHE'’S TOTALLY
REFRESHING,
335
00:19:02,210 --> 00:19:05,005
AND, UH, I'’M
CRAZY ABOUT HER.
336
00:19:05,074 --> 00:19:06,938
WHAT ELSE CAN I SAY?
337
00:19:07,007 --> 00:19:08,630
THAT'’S PROBABLY ALL
I SHOULD SAY,
338
00:19:08,699 --> 00:19:10,459
YOU KNOW
WHAT I'’M SAYING?
339
00:19:13,842 --> 00:19:14,946
WHAT IS WRONG WITH ME?
340
00:19:15,015 --> 00:19:16,085
WHY CAN'’T I MEET
SOMEONE NICE?
341
00:19:16,155 --> 00:19:17,639
THERE'’S NOTHING
WRONG WITH YOU, NORA.
342
00:19:17,708 --> 00:19:19,468
YOU JUST GO OUT
WITH THE WRONG PEOPLE.
343
00:19:19,537 --> 00:19:21,884
STOP DATING ACTORS.
THEY'’RE CRAZY.
344
00:19:21,953 --> 00:19:23,783
NO, THAT'’S
ACTRESSES.
345
00:19:23,852 --> 00:19:26,234
I SHOULDN'’T GO OUT
WITH ANYONE ANYMORE.
346
00:19:26,303 --> 00:19:28,512
I'’M GOING HOME.
347
00:19:28,581 --> 00:19:32,274
HEY, DON'’T FEEL BAD.
THAT GUY'’S A JERK.
348
00:19:32,343 --> 00:19:33,310
I LOVE YOU.
349
00:19:33,379 --> 00:19:35,208
ME, TOO.
350
00:19:35,277 --> 00:19:36,451
OK, I'’LL CALL YOU.
351
00:19:36,520 --> 00:19:37,693
OK.
352
00:19:41,801 --> 00:19:42,974
OH, GOD.
353
00:19:43,043 --> 00:19:45,356
POOR NORA.
SHE HAS THE WORST TIME WITH MEN.
354
00:19:45,425 --> 00:19:46,564
YOU KNOW,
I LOVE NORA,
355
00:19:46,633 --> 00:19:47,979
BUT SHE HAS NO
INSIGHT WHEN IT COMES TO MEN.
356
00:19:48,048 --> 00:19:49,326
SHE DOESN'’T
UNDERSTAND THE HUNT.
357
00:19:49,395 --> 00:19:50,879
MEN LIKE
A CHALLENGE.
358
00:19:50,948 --> 00:19:52,915
LIKE A BITCH,
LIKE ME?
359
00:19:56,885 --> 00:19:58,335
KINDA.
360
00:19:58,404 --> 00:20:00,026
YOU THINK I'’M A BITCH?
361
00:20:00,095 --> 00:20:03,202
COME ON, BABY.
DON'’T FIGHT ME ALL THE TIME.
362
00:20:03,271 --> 00:20:04,720
I THINK YOU'’RE GREAT.
I WORSHIP YOU.
363
00:20:04,789 --> 00:20:06,722
I PUT YOU
ON A PEDESTAL.
364
00:20:06,791 --> 00:20:08,379
LIKE AN OBJECT.
365
00:20:08,448 --> 00:20:09,794
SHUT UP.
366
00:20:38,444 --> 00:20:41,067
HONEY, DO YOU FEEL
ALL RIGHT?
367
00:20:41,136 --> 00:20:42,275
YOU LOOK PALE.
368
00:20:42,344 --> 00:20:44,553
I'’M OK.
369
00:20:44,622 --> 00:20:47,038
YOU DON'’T THINK
YOU SHOULD SEE THE DOCTOR?
370
00:20:47,107 --> 00:20:48,661
NO. NO. I'’M FINE.
REALLY.
371
00:20:48,730 --> 00:20:50,145
THANK YOU, THOUGH.
372
00:20:50,214 --> 00:20:51,560
I'’VE JUST BEEN
WORKING TOO HARD
373
00:20:51,629 --> 00:20:55,219
AND JUST DRINKING
TOO MUCH, SMOKING TOO MUCH.
374
00:20:55,288 --> 00:20:57,980
YOU KNOW WHAT I HEARD
ABOUT YOUR LIVER?
375
00:20:58,049 --> 00:21:00,328
YOU SHOULD NOT HAVE
ANYTHING TO DRINK
376
00:21:00,397 --> 00:21:02,088
TWO DAYS A WEEK.
377
00:21:02,157 --> 00:21:04,263
THEY DON'’T HAVE TO
BE CONSECUTIVE.
378
00:21:05,643 --> 00:21:08,853
AND OF COURSE YOU KNOW
SMOKING IS SUICIDE.
379
00:21:08,922 --> 00:21:09,958
MM-HMM.
380
00:21:11,131 --> 00:21:13,720
HOW ARE THINGS
WITH YOUR BOYFRIEND?
381
00:21:13,789 --> 00:21:15,481
OH, IT'’S OVER.
382
00:21:17,310 --> 00:21:19,726
OH, IS THAT WHY
YOU'’RE DEPRESSED?
383
00:21:23,799 --> 00:21:27,182
NO, THAT'’S NOT IT.
384
00:21:27,251 --> 00:21:28,701
I JUST FEEL LIKE
I HAVE THE WORST LUCK IN THE WORLD
385
00:21:28,770 --> 00:21:30,875
WHEN IT COMES
TO MEN.
386
00:21:34,948 --> 00:21:37,779
I THINK I MUST BE
DOING SOMETHING HORRIBLY WRONG,
387
00:21:37,848 --> 00:21:40,368
BUT I DON'’T KNOW
WHAT IT IS.
388
00:21:40,437 --> 00:21:42,231
WHAT HAPPENED?
389
00:21:42,301 --> 00:21:45,407
OH, HE HAS
A GIRLFRIEND.
390
00:21:45,476 --> 00:21:46,443
OH.
391
00:21:49,515 --> 00:21:52,276
YOU KNOW, I CAN'’T
QUIT THINKING ABOUT
392
00:21:52,345 --> 00:21:56,660
HOW HARD IT MUST BE
FOR YOUNG WOMEN NOWADAYS.
393
00:21:56,729 --> 00:22:00,111
I MEAN, ON THE ONE HAND,
THE WORLD IS WIDE OPEN TO YOU.
394
00:22:00,180 --> 00:22:01,527
ALL THE CHOICES YOU WANT.
395
00:22:01,596 --> 00:22:03,977
I THINK THERE ARE
TOO MANY CHOICES, REALLY.
396
00:22:04,046 --> 00:22:07,049
IT JUST MUST BE
VERY CONFUSING
397
00:22:07,118 --> 00:22:09,880
TO TRY TO FIND
A PATH THROUGH ALL OF THAT,
398
00:22:09,949 --> 00:22:12,538
ESPECIALLY WITH MEN,
399
00:22:12,607 --> 00:22:15,782
THOUGH YOU HAVE HAD
SOME VERY NICE BOYFRIENDS.
400
00:22:15,851 --> 00:22:18,992
I KNOW...
401
00:22:19,061 --> 00:22:20,718
BUT THAT WAS COLLEGE.
402
00:22:22,444 --> 00:22:24,446
I DON'’T KNOW
WHAT HAPPENED.
403
00:22:27,553 --> 00:22:30,349
I FEEL SO CLOSED OFF,
404
00:22:30,418 --> 00:22:33,282
SO DESPERATE TO FIND
SOMEONE TO LOVE.
405
00:22:33,352 --> 00:22:34,836
OH, HONEY.
406
00:22:34,905 --> 00:22:37,942
EVEN I CAN'’T STAND
THE SIGHT OF MY OWN DESPERATION.
407
00:22:38,011 --> 00:22:40,876
HONEY, HEY,
YOU KNOW WHAT?
408
00:22:40,945 --> 00:22:43,189
YOU'’RE IN A FUNK,
THAT'’S ALL,
409
00:22:43,258 --> 00:22:45,018
AND THERE'’S ONLY
ONE WAY TO GET OUT OF A FUNK,
410
00:22:45,087 --> 00:22:46,951
AND THAT IS TO
ENGAGE.
411
00:22:47,020 --> 00:22:49,885
EVEN IF YOU DON'’T
FEEL LIKE IT, JUST FAKE IT.
412
00:22:49,954 --> 00:22:52,647
JUST GO OUT AND GET
THE HIGHEST HEELS IN TOWN
413
00:22:52,716 --> 00:22:55,374
AND SOME NEW LIPSTICK
AND GO EVERYPLACE.
414
00:22:56,823 --> 00:22:59,274
SMILE. ACT LIKE
YOU'’RE HAVING THE TIME OF YOUR LIFE.
415
00:22:59,343 --> 00:23:02,070
BUT DON'’T ALWAYS GO
WITH MARRIED COUPLES.
416
00:23:02,139 --> 00:23:04,348
YOU'’RE NEVER GONNA
MEET ANYONE THAT WAY.
417
00:23:06,281 --> 00:23:08,628
SURE. I'’LL GIVE IT
A TRY, YOU KNOW.
418
00:23:11,907 --> 00:23:12,977
YOU KNOW...
419
00:23:14,254 --> 00:23:15,842
I COULD FIX YOU UP.
420
00:23:15,911 --> 00:23:16,878
NO.
421
00:23:16,947 --> 00:23:19,225
NOW, JUST LISTEN
TO ME FOR A MINUTE.
422
00:23:19,294 --> 00:23:20,951
YOU KNOW MEGAN ROSS,
MY FRIEND.
423
00:23:21,020 --> 00:23:23,263
SHE HAS A SON.
I DON'’T THINK YOU'VE EVER MET HIM.
424
00:23:23,332 --> 00:23:26,543
NICE-LOOKING,
SUCCESSFUL,
425
00:23:26,612 --> 00:23:31,375
AND I KNOW HE'’S NOT
SEEING ANYONE RIGHT NOW.
426
00:23:31,444 --> 00:23:32,376
ARE YOU NORA?
427
00:23:32,445 --> 00:23:33,377
YES.
428
00:23:33,446 --> 00:23:34,378
I'’M CHARLIE ROSS.
429
00:23:34,447 --> 00:23:35,379
HI.
HI.
430
00:23:35,448 --> 00:23:37,968
NICE TO MEET YOU.
YOU, TOO.
431
00:23:38,037 --> 00:23:42,144
IT'’S PRETTY FUNNY
THAT OUR MOMS SET US UP.
432
00:23:42,213 --> 00:23:45,009
YOU DON'’T KNOW
THE IRONY BEHIND IT.
433
00:23:45,078 --> 00:23:47,633
I'’M GLAD.
434
00:23:47,702 --> 00:23:49,151
ME, TOO.
435
00:23:52,810 --> 00:23:54,881
I HAVEN'’T SEEN THIS
MOVIE IN A REALLY LONG TIME.
436
00:23:54,950 --> 00:23:56,331
IT'’S ONE OF
MY FAVORITE FILMS.
437
00:23:56,400 --> 00:23:57,919
YEAH? NO, I LOVE
THIS FILM, TOO.
438
00:23:57,988 --> 00:23:59,334
I'’VE NEVER SEEN IT
IN A THEATER, THOUGH.
439
00:23:59,403 --> 00:24:01,543
REALLY?
YEAH.
440
00:24:01,612 --> 00:24:04,788
UH, SHOULD WE GO IN
AND GET SEATS?
441
00:24:04,857 --> 00:24:05,961
YEAH.
442
00:24:12,036 --> 00:24:15,419
YESTERDAY,
ABOUT 3 P.M.
443
00:24:15,488 --> 00:24:17,628
I WANTED YOU TO THINK
ABOUT IT TWICE, TOO.
444
00:24:25,118 --> 00:24:27,742
I'’VE BEEN LOOKING
FOR SOMEONE FOR A LONG TIME.
445
00:24:31,400 --> 00:24:32,401
I LOVE THAT MOVIE.
446
00:24:32,471 --> 00:24:34,576
IT REALLY HOLDS UP.
447
00:24:34,645 --> 00:24:37,648
BOGART REMINDS ME
OF MY DAD.
448
00:24:37,717 --> 00:24:38,925
I MET YOUR DAD ONCE.
449
00:24:38,994 --> 00:24:40,996
HE SEEMED LIKE
A GREAT GUY.
450
00:24:41,065 --> 00:24:42,066
I'’M SORRY ABOUT HIM.
451
00:24:42,135 --> 00:24:45,276
YEAH, ME, TOO.
I REALLY MISS HIM.
452
00:24:45,345 --> 00:24:47,900
I FEEL LUCKY TO HAVE
HAD HIM AT ALL, REALLY.
453
00:24:47,969 --> 00:24:50,730
NOW MY MOM HAS IRVING,
SO SHE'’S NOT ALONE.
454
00:24:50,799 --> 00:24:54,872
YEAH. MY MOM DOESN'’T
REALLY DATE ANYONE ANYMORE.
455
00:24:54,941 --> 00:24:56,046
SHE WENT THROUGH
A STRING OF THEM
456
00:24:56,115 --> 00:24:57,288
AFTER MY PARENTS
DIVORCED,
457
00:24:57,357 --> 00:24:59,601
BUT SHE ALWAYS
DRIVES THEM AWAY,
458
00:24:59,670 --> 00:25:02,328
ON PURPOSE,
I THINK.
459
00:25:02,397 --> 00:25:05,400
I WONDER IF WE ALWAYS
TURN INTO OUR PARENTS.
460
00:25:05,469 --> 00:25:09,611
I LIKE TO THINK
OF IT AS WHERE MY PARENTS LEFT OFF.
461
00:25:09,680 --> 00:25:11,751
THAT'’S A GREAT WAY
OF PUTTING IT.
462
00:25:15,583 --> 00:25:17,308
OH, SHIT.
463
00:25:17,377 --> 00:25:18,447
WHAT?
464
00:25:18,517 --> 00:25:19,483
UH, NOTHING.
IT'’S JUST MY EX, JENNIFER.
465
00:25:19,552 --> 00:25:20,484
SHE'’S TOTALLY CRAZY.
466
00:25:20,553 --> 00:25:21,485
IS IT GONNA BE OK?
467
00:25:21,554 --> 00:25:22,521
HI, JENNIFER.
468
00:25:22,590 --> 00:25:23,522
HELLO, CHARLIE.
469
00:25:23,591 --> 00:25:24,971
HOW ARE YOU?
THIS IS NORA.
470
00:25:25,040 --> 00:25:26,904
"HOW ARE YOU?"
HOW AM I?
471
00:25:26,973 --> 00:25:28,527
I'’M FUCKING
GREAT, CHARLIE. HOW ARE YOU?
472
00:25:28,596 --> 00:25:30,045
AND NORA?
473
00:25:30,114 --> 00:25:31,150
WE'’RE GOOD.
WE'’RE GOOD.
474
00:25:31,219 --> 00:25:32,427
WE JUST WENT
TO THE MOVIES.
475
00:25:32,496 --> 00:25:35,154
HE TOOK YOU TO SEE
AN OLD ROMANTIC MOVIE.
476
00:25:35,223 --> 00:25:36,362
IT'’S HIS SIGNATURE
MOVE, YOU KNOW.
477
00:25:36,431 --> 00:25:37,363
MY MOM WAS--
478
00:25:37,432 --> 00:25:39,607
CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
479
00:25:39,676 --> 00:25:40,953
WILL YOU EXCUSE ME
FOR ONE SECOND?
480
00:25:41,022 --> 00:25:42,368
I'’M SORRY.
481
00:25:42,437 --> 00:25:43,369
WHY
ARE YOU DOING THIS?
482
00:25:43,438 --> 00:25:44,370
WHAT
ARE YOU DOING HERE?
483
00:25:44,439 --> 00:25:45,371
WHAT DO YOU MEAN--
484
00:25:45,440 --> 00:25:46,441
I JUST TALKED TO YOU
THIS MORNING.
485
00:25:46,510 --> 00:25:47,442
YOU SAID YOU WEREN'’T
DATING ANYBODY.
486
00:25:47,511 --> 00:25:48,788
I'’M NOT
DATING ANYBODY.
487
00:25:48,857 --> 00:25:50,825
SHE'’S THE DAUGHTER
OF MY MOM'’S FRIEND.
488
00:25:50,894 --> 00:25:53,828
I THINK I BROUGHT
HER HERE BECAUSE I...
489
00:25:53,897 --> 00:25:56,313
I WAS MISSING YOU,
AND THIS REMINDED ME OF OUR FIRST DATE.
490
00:25:56,382 --> 00:25:59,627
DON'’T TOUCH ME.
491
00:25:59,696 --> 00:26:02,250
HEY, WE'’RE LEAVING.
492
00:26:06,426 --> 00:26:07,635
ARE YOU OK?
493
00:26:07,704 --> 00:26:08,912
LOOK, I'’M SO SORRY
YOU HAD TO SEE THAT.
494
00:26:08,981 --> 00:26:11,190
WHAT HAPPENED?
495
00:26:11,259 --> 00:26:12,605
WE HAVEN'’T BEEN
BROKEN UP THAT LONG.
496
00:26:12,674 --> 00:26:16,471
IT'’S--IT'S BEEN
REALLY HARD.
497
00:26:16,540 --> 00:26:23,271
YOU'’RE ACTUALLY
THE FIRST PERSON I'’VE DATED SINCE JENNIFER.
498
00:26:23,340 --> 00:26:25,135
I THINK I'’M STILL
IN LOVE WITH HER.
499
00:26:25,204 --> 00:26:28,725
I'’M--I'M SO SORRY.
THIS WAS--IT WAS TOO SOON.
500
00:26:31,037 --> 00:26:34,696
UM, YOU KNOW, I THINK
I'’M JUST GONNA GO.
501
00:26:34,765 --> 00:26:37,941
I'’M JUST SO, YOU KNOW,
OUT OF IT.
502
00:26:38,010 --> 00:26:40,081
IS IT OK IF I JUST
PUT YOU IN A CAB?
503
00:26:40,150 --> 00:26:41,461
YEAH.
504
00:26:44,810 --> 00:26:47,882
I'’M REALLY SORRY.
YOU'’RE SO NICE.
505
00:27:03,104 --> 00:27:06,210
MEN HATE ME.
506
00:27:06,279 --> 00:27:07,902
YOU HATE YOURSELF.
507
00:27:07,971 --> 00:27:09,662
NO, I DON'’T.
WHY DO YOU SAY THAT?
508
00:27:09,731 --> 00:27:11,008
YOU'’VE GOT TO STOP
PUNISHING YOURSELF ALL THE TIME
509
00:27:11,077 --> 00:27:12,216
FOR NOT HAVING
A BOYFRIEND.
510
00:27:12,285 --> 00:27:13,666
EVERYONE ELSE IS
IN A RELATIONSHIP.
511
00:27:13,735 --> 00:27:15,461
WHY CAN'’T I
BE IN ONE?
512
00:27:15,530 --> 00:27:18,464
YOU'’LL MEET SOMEONE.
JUST DON'’T GO NUTS NEXT TIME.
513
00:27:18,533 --> 00:27:20,155
IT'’S LIKE THE ONLY
THING THAT MATTERS IS FINDING THIS GUY.
514
00:27:20,224 --> 00:27:21,985
IT DOESN'’T EVEN MATTER
WHO IT IS.
515
00:27:22,054 --> 00:27:23,987
NOT EVERY GUY YOU MEET
HAS TO BE YOUR FUTURE HUSBAND.
516
00:27:24,056 --> 00:27:25,436
BELIEVE ME.
DO SOMETHING ELSE.
517
00:27:25,505 --> 00:27:27,197
GO TO YOGA OR SOMETHING.
518
00:27:27,266 --> 00:27:29,371
YOU'’RE RIGHT.
I'’M BEING A TOTAL FREAK.
519
00:27:29,440 --> 00:27:30,683
I HAVE TO CALM DOWN.
520
00:27:30,752 --> 00:27:33,548
I LOVE YOU.
I DON'’T LIKE TO SEE YOU LIKE THIS.
521
00:27:34,653 --> 00:27:37,138
OH, GOD. ONE MINUTE.
522
00:27:37,207 --> 00:27:39,140
YEAH. UH-HUH.
523
00:27:39,209 --> 00:27:42,143
OK.
524
00:27:42,212 --> 00:27:43,696
IT'’S MARK. HE'LL BE HERE
IN TWO MINUTES.
525
00:27:43,765 --> 00:27:44,973
WHERE WAS HE?
526
00:27:45,042 --> 00:27:48,390
MMM. HAVING A MEETING WITH
THAT ACTRESS CAITLIN FOX.
527
00:27:48,459 --> 00:27:49,426
OH, NO.
528
00:27:49,495 --> 00:27:50,703
YEAH. SHE WANTS HIM
TO DIRECT HER
529
00:27:50,772 --> 00:27:52,360
IN A MOVIE
ABOUT FAIRIES.
530
00:27:52,429 --> 00:27:53,775
BARF.
531
00:27:53,844 --> 00:27:55,190
I KNOW.
532
00:27:56,433 --> 00:27:58,815
I DON'’T WANT TO SOUND
LIKE A BROKEN RECORD.
533
00:27:58,884 --> 00:28:01,610
I JUST FEEL LIKE
WE'’RE NOT BEST FRIENDS ANYMORE.
534
00:28:01,680 --> 00:28:02,888
DO YOU TALK ABOUT IT?
535
00:28:02,957 --> 00:28:04,372
YEAH, WE HAVE BEEN.
536
00:28:04,441 --> 00:28:06,788
HE THINKS EVERYTHING
IS FINE AND THAT I'’M JUST FREAKING OUT.
537
00:28:06,857 --> 00:28:09,032
I SWEAR, IF HE BLAMES IT
ON MY HORMONES ONE MORE TIME,
538
00:28:09,101 --> 00:28:10,412
I'’M GONNA LOSE IT.
539
00:28:10,481 --> 00:28:13,761
HE'’S THE ONE WHO'S
HESITANT ABOUT HAVING KIDS.
540
00:28:13,830 --> 00:28:15,210
REALLY?
541
00:28:17,454 --> 00:28:18,766
I DIDN'’T KNOW THAT.
542
00:28:18,835 --> 00:28:20,491
YEAH, WHATEVER.
I DON'’T WANT TO TALK ABOUT IT.
543
00:28:20,560 --> 00:28:22,252
LET'’S JUST DROP IT.
544
00:28:25,013 --> 00:28:26,601
BUT I CAN'’T BELIEVE
YOU'’RE NOT COMING TO MIAMI WITH US.
545
00:28:26,670 --> 00:28:28,396
PLEASE COME.
MARK WILL PAY.
546
00:28:28,465 --> 00:28:30,260
I JUST DON'’T
FEEL LIKE IT.
547
00:28:30,329 --> 00:28:32,227
I JUST WANT TO
STAY HERE.
548
00:28:33,677 --> 00:28:35,679
LADIES. I'’M DOING
THE FAIRY MOVIE.
549
00:28:44,274 --> 00:28:45,724
I'’M JILL SCOTT.
550
00:28:45,793 --> 00:28:47,898
HAMBURGERS AND HOT DOGS
ARE A STANDARD FOR JULY FOURTH WEEKEND,
551
00:28:47,967 --> 00:28:49,866
BUT IF YOU'’RE LOOKING
TO SPICE UP YOUR HOLIDAY...
552
00:28:51,074 --> 00:28:52,592
JOINING ME NOW WITH
SOME NEW IDEAS OF THINGS
553
00:28:52,661 --> 00:28:54,836
YOU CAN COOK ON THE GRILL
IS ANITA LOWE FROM ANITA'’S RESTAURANT.
554
00:28:54,905 --> 00:28:56,079
HI, ANITA. HOW ARE YOU?
555
00:28:56,148 --> 00:28:57,701
HI, IT'’S NORA. LEAVE A MESSAGE.
556
00:28:58,944 --> 00:29:01,429
HEY, NORA, IT'’S
GLEN FROM WORK,
557
00:29:01,498 --> 00:29:03,362
AND I GOT MY PARTY
SATURDAY NIGHT,
558
00:29:03,431 --> 00:29:05,122
AND I WANT TO MAKE SURE
YOU KNOW ABOUT IT.
559
00:29:05,191 --> 00:29:07,055
I LEFT A FLIER
IN YOUR MAILBOX
560
00:29:07,124 --> 00:29:10,300
AND ALSO STUCK ONE
IN YOUR PURSE.
561
00:29:10,369 --> 00:29:13,337
IT'’S GONNA BE GREAT,
SO HOPE TO SEE YOU.
562
00:29:13,406 --> 00:29:14,407
BYE!
563
00:29:16,720 --> 00:29:18,446
THIS IS
A JAPANESE VERSION OF BUFFALO CHICKEN WINGS.
564
00:29:18,515 --> 00:29:21,690
THEY'’RE MARINATED WITH
A GOOD
565
00:29:21,760 --> 00:29:23,451
WHICH IS A JAPANESE...
566
00:29:54,896 --> 00:29:56,070
HEY, NORA. IT'’S GLEN.
567
00:29:56,139 --> 00:29:58,555
I THINK I CALLED
YOU ALREADY. I'’M NOT SURE.
568
00:29:58,624 --> 00:30:00,074
I'’M JUST TAKING
A HEAD COUNT--
569
00:30:37,905 --> 00:30:38,837
NORA.
570
00:30:38,906 --> 00:30:39,838
HI.
571
00:30:39,907 --> 00:30:42,047
OH, MY GOD.
WHAT A SURPRISE.
572
00:30:42,116 --> 00:30:43,496
WOW. YOU LOOK GREAT.
573
00:30:43,565 --> 00:30:45,636
THANK YOU.
574
00:30:45,705 --> 00:30:48,294
WOW. JEEZ.
575
00:30:48,363 --> 00:30:50,572
I WAS BEGINNING TO
FEEL LIKE THE LAST PERSON ON EARTH,
576
00:30:50,641 --> 00:30:52,989
SO I THOUGHT
I'’D COME BY.
577
00:30:53,058 --> 00:30:54,853
WELL, THIS IS THE PLACE.
578
00:30:54,922 --> 00:30:56,026
IT'’S A NICE PLACE,
GLEN.
579
00:30:56,095 --> 00:30:58,511
OH, THANKS.
I JUST CAN'’T BELIEVE
580
00:30:58,580 --> 00:30:59,650
THAT YOU'’RE NOT
OUT OF TOWN.
581
00:30:59,719 --> 00:31:01,514
I JUST DIDN'’T
FEEL LIKE IT THIS YEAR.
582
00:31:01,583 --> 00:31:04,863
OH. WELL, I'’M GLAD
THAT YOU'’RE HERE.
583
00:31:04,932 --> 00:31:06,623
HEY, UH, I'’LL
GET YOU A DRINK,
584
00:31:06,692 --> 00:31:09,039
AND I'’LL INTRODUCE
YOU TO SOME PEOPLE.
585
00:31:09,108 --> 00:31:11,041
THIS IS, UM, UH...
586
00:31:11,110 --> 00:31:13,043
CARL.
587
00:31:13,112 --> 00:31:15,563
HI.
588
00:31:15,632 --> 00:31:17,979
YOU'’RE KIND OF
PRETTY.
589
00:31:18,048 --> 00:31:19,912
DO YOU, UH--DO YOU
WORK WITH GLEN?
590
00:31:19,981 --> 00:31:22,087
YEAH.
591
00:31:22,156 --> 00:31:23,088
HOTEL BUSINESS?
592
00:31:23,157 --> 00:31:25,676
MM-HMM. I HAVE TO
GET MY DRINK.
593
00:31:27,747 --> 00:31:28,887
HOT.
594
00:31:34,099 --> 00:31:35,790
♪ IT'’S A FINE DAY ♪
595
00:31:35,859 --> 00:31:39,069
♪ TO ESCAPE FROM
A BAD DREAM... ♪
596
00:31:45,075 --> 00:31:48,630
HI. THERE YOU ARE.
ARE YOU HAVING A GOOD TIME?
597
00:31:48,699 --> 00:31:51,530
YEAH. I'’M EXHAUSTED.
598
00:31:51,599 --> 00:31:52,772
REALLY?
599
00:31:52,841 --> 00:31:53,773
I'’M GONNA GO.
600
00:31:53,842 --> 00:31:54,774
REALLY?
601
00:31:54,843 --> 00:31:55,775
YEAH.
602
00:31:55,844 --> 00:31:56,776
OH, COME ON. STAY.
HAVE ONE DRINK.
603
00:31:56,845 --> 00:31:57,846
I'’M SO TIRED.
604
00:31:57,916 --> 00:31:59,089
PLEASE? WITH ME.
605
00:31:59,158 --> 00:32:00,470
YOU KNOW, WE NEVER
GET A CHANCE TO DO THIS.
606
00:32:00,539 --> 00:32:03,507
I KNOW. THANK YOU
SO MUCH FOR INVITING ME.
607
00:32:03,576 --> 00:32:05,889
I'’M SO GLAD
THAT YOU CAME.
608
00:32:05,958 --> 00:32:07,649
ARE YOU SURE YOU
DON'’T WANT TO STAY?
609
00:32:07,718 --> 00:32:09,548
COME ON.
IT'’LL BE FUN.
610
00:32:09,617 --> 00:32:11,308
PLEASE? JUST ONE
LITTLE DRINK.
611
00:32:11,377 --> 00:32:12,309
HEY.
612
00:32:12,378 --> 00:32:13,310
JULIAN!
613
00:32:13,379 --> 00:32:15,312
CÇA VA? SALUT!
614
00:32:15,381 --> 00:32:17,556
HEY, NORA, NORA.
615
00:32:17,625 --> 00:32:19,109
JULIAN, I WANT YOU
TO MEET SOMEONE.
616
00:32:19,178 --> 00:32:21,284
NORA, THIS IS JULIAN.
617
00:32:21,353 --> 00:32:22,319
HELLO, NORA.
618
00:32:22,388 --> 00:32:23,803
HI.
619
00:32:23,872 --> 00:32:26,047
IS THIS YOUR FIANCEE?
620
00:32:26,116 --> 00:32:27,876
NO. WE WORK TOGETHER.
621
00:32:27,946 --> 00:32:31,087
OH. COOL. WOULD YOU HAVE
ANOTHER DRINK WITH ME?
622
00:32:31,156 --> 00:32:32,571
NORA HAS GOT
TO LEAVE.
623
00:32:32,640 --> 00:32:34,607
NO! WHY? WHY ARE
YOU LEAVING?
624
00:32:34,676 --> 00:32:36,782
I'’M TIRED.
I'’M EXHAUSTED.
625
00:32:36,851 --> 00:32:37,921
IT WAS NICE
MEETING YOU, THOUGH.
626
00:32:37,990 --> 00:32:39,578
WHAT ARE YOU
DOING?
627
00:32:39,647 --> 00:32:40,717
CONVINCING YOU
TO STAY.
628
00:32:40,786 --> 00:32:43,754
COME ON,
FOR JUST ONE DRINK.
629
00:32:43,823 --> 00:32:44,963
PLEASE.
630
00:32:50,002 --> 00:32:51,417
OK.
631
00:32:52,522 --> 00:32:55,387
HA HA HA!
MON AMI.
632
00:32:55,456 --> 00:32:56,491
HOW DO YOU KNOW
THIS GUY?
633
00:32:56,560 --> 00:32:57,665
WELL, I LIVED
FOR A YEAR
634
00:32:57,734 --> 00:32:59,184
WITH HIS FAMILY
IN FRANCE.
635
00:32:59,253 --> 00:33:00,771
IT'’S A LONG STORY.
636
00:33:07,192 --> 00:33:10,091
SO, UM, CAN I GET
YOU GUYS A DRINK?
637
00:33:10,160 --> 00:33:13,681
YEAH. I'’LL HAVE
A VODKA STRAIGHT UP WITH A TWIST.
638
00:33:13,750 --> 00:33:15,924
OOH. ET JULIAN?
639
00:33:15,994 --> 00:33:18,099
YEAH, I'’LL HAVE
THE SAME.
640
00:33:18,168 --> 00:33:19,204
OK.
641
00:33:19,273 --> 00:33:20,688
CÇA VA?
642
00:33:20,757 --> 00:33:22,414
YEAH, SAY VA.
643
00:33:22,483 --> 00:33:25,486
YOU KNOW,
I SAW YOU BEFORE.
644
00:33:25,555 --> 00:33:27,246
REALLY? WHERE?
645
00:33:27,315 --> 00:33:28,972
IN A HOTEL.
646
00:33:29,041 --> 00:33:31,664
YOU WERE WITH A MAN
WHO HAD A PILLOW.
647
00:33:34,357 --> 00:33:36,014
OH, YEAH.
648
00:33:37,705 --> 00:33:39,327
HI.
649
00:33:54,032 --> 00:33:55,412
YOU DON'’T
SPEAK FRENCH?
650
00:33:55,481 --> 00:33:57,414
NO.
651
00:33:57,483 --> 00:34:00,417
A LITTLE
IN HIGH SCHOOL, BUT NO, NOT REALLY.
652
00:34:00,486 --> 00:34:04,076
TU ES TREÈS JOLIE,
NORA.
653
00:34:04,145 --> 00:34:05,319
THANKS.
654
00:34:06,423 --> 00:34:08,356
YOU DON'’T BELIEVE ME?
655
00:34:08,425 --> 00:34:09,702
NO, I BELIEVE YOU.
656
00:34:09,771 --> 00:34:13,085
I JUST DON'’T THINK
YOU'’RE PROBABLY THAT PICKY.
657
00:34:13,154 --> 00:34:15,087
I DON'’T UNDERSTAND.
658
00:34:15,156 --> 00:34:16,985
FORGET IT.
659
00:34:17,055 --> 00:34:18,642
I'’M GLAD YOU ARE HERE.
660
00:34:18,711 --> 00:34:22,060
ONE MORE MINUTE,
AND WE WOULD HAVE MISSED EACH OTHER.
661
00:34:22,129 --> 00:34:25,580
IT'’S FATE TO SEE YOU
AGAIN, DON'’T YOU THINK?
662
00:34:25,649 --> 00:34:27,582
WHY DO YOU LAUGH?
663
00:34:27,651 --> 00:34:29,136
YOU ARE AFRAID?
664
00:34:31,621 --> 00:34:34,900
YOU KNOW, YOUR
APPROACH IS JUST REALLY INTENSE.
665
00:34:39,870 --> 00:34:41,493
DO YOU WANT
ANOTHER DRINK?
666
00:34:41,562 --> 00:34:42,770
YEAH.
667
00:34:51,710 --> 00:34:52,642
OH.
668
00:35:06,966 --> 00:35:10,211
SO, WHAT ARE YOU DOING
IN NEW YORK?
669
00:35:10,280 --> 00:35:13,076
I CAME HERE
TO MEET YOU.
670
00:35:13,145 --> 00:35:14,353
NO. REALLY.
671
00:35:14,422 --> 00:35:16,079
NO, REALLY,
I CAME HERE TO DO SOME WORK
672
00:35:16,148 --> 00:35:19,186
ON A PROJECT,
ON A FILM.
673
00:35:19,255 --> 00:35:20,325
YOU'’RE NOT
AN ACTOR, ARE YOU?
674
00:35:20,394 --> 00:35:21,326
NO.
675
00:35:21,395 --> 00:35:22,327
GOOD.
676
00:35:27,055 --> 00:35:27,987
YOU KNOW, ONCE
YOU'’RE CALM,
677
00:35:28,056 --> 00:35:30,024
YOU'’RE NOT THAT BAD.
678
00:35:30,093 --> 00:35:31,129
WHY?
679
00:35:31,198 --> 00:35:32,130
WHY WHAT?
680
00:35:32,199 --> 00:35:33,372
WHY WAS I BAD?
681
00:35:33,441 --> 00:35:35,409
NO, I'’M SAYING THAT
YOU'’RE NOT BAD.
682
00:35:35,478 --> 00:35:37,100
OH. COOL.
683
00:35:39,930 --> 00:35:41,587
LET'’S GO SOMEWHERE.
684
00:35:43,796 --> 00:35:44,763
I DON'’T THINK SO.
685
00:35:44,832 --> 00:35:46,005
WHY NOT?
686
00:35:47,869 --> 00:35:49,354
I'’M NOT LOOKING
FOR ANYTHING.
687
00:35:49,423 --> 00:35:50,355
LIKE WHAT?
688
00:35:50,424 --> 00:35:51,356
TROUBLE.
689
00:35:51,425 --> 00:35:54,324
TROUBLE?
I'’M NO TROUBLE.
690
00:35:54,393 --> 00:35:56,154
I'’M NOT LOOKING
FOR TROUBLE.
691
00:36:01,469 --> 00:36:03,161
WHERE DO YOU
WANT TO GO?
692
00:36:05,991 --> 00:36:08,304
SHOW ME SOMETHING.
693
00:36:08,373 --> 00:36:09,305
LIKE WHAT?
694
00:36:09,374 --> 00:36:12,273
I DON'’T KNOW.
SOMETHING...
695
00:36:12,342 --> 00:36:13,826
VERY NEW YORK.
696
00:36:32,742 --> 00:36:33,846
NO.
697
00:36:33,915 --> 00:36:36,228
WHAT?
698
00:36:36,297 --> 00:36:39,611
I DON'’T WANT YOU
TO KISS ME.
699
00:36:39,680 --> 00:36:40,646
I TOLD YOU NO.
700
00:36:40,715 --> 00:36:42,338
WHY?
701
00:36:42,407 --> 00:36:43,546
OH.
702
00:36:43,615 --> 00:36:44,892
BUT I JUST WANT
TO KISS YOU.
703
00:36:44,961 --> 00:36:46,411
NO.
704
00:36:48,067 --> 00:36:49,172
NO.
705
00:36:49,241 --> 00:36:50,173
COME ON.
706
00:36:50,242 --> 00:36:52,382
NO. I'’M SORRY.
707
00:36:52,451 --> 00:36:54,177
EXCUSE ME.
708
00:37:06,845 --> 00:37:08,226
OK, YOU DON'’T LIKE ME.
709
00:37:08,295 --> 00:37:10,883
IT'’S MORE LIKE
I DON'’T WANT YOU TO KISS ME.
710
00:37:10,952 --> 00:37:12,782
WHY NOT?
711
00:37:12,851 --> 00:37:14,922
I DON'’T KNOW.
BECAUSE.
712
00:37:16,337 --> 00:37:17,718
I DON'’T KNOW.
WE WERE HAVING SOME FUN,
713
00:37:17,787 --> 00:37:19,202
AND YOU ARE
SO BEAUTIFUL.
714
00:37:19,271 --> 00:37:20,307
I JUST WANTED
TO KISS YOU.
715
00:37:20,376 --> 00:37:21,584
WELL...
716
00:37:23,655 --> 00:37:25,346
LISTEN, I HAD
A GREAT NIGHT WITH YOU TONIGHT,
717
00:37:25,415 --> 00:37:26,589
BUT I JUST
WANT TO GO HOME.
718
00:37:26,658 --> 00:37:27,762
OH, NO.
COME ON, NORA.
719
00:37:27,831 --> 00:37:29,868
I'’M EXCITING
TO BE WITH YOU.
720
00:37:31,249 --> 00:37:33,803
IT'’S LATE.
721
00:37:33,872 --> 00:37:35,045
THERE'’S NOTHING
TO DO.
722
00:37:35,114 --> 00:37:36,150
I WOULDN'’T KNOW
WHAT TO DO.
723
00:37:36,219 --> 00:37:37,910
BUT WE'’LL FIND
SOMETHING.
724
00:37:37,979 --> 00:37:40,292
COME ON.
IT'’S A BEAUTIFUL NIGHT.
725
00:37:41,500 --> 00:37:43,157
I PROMISE.
726
00:37:48,887 --> 00:37:49,853
WHAT DO YOU WANT
TO DO?
727
00:37:49,922 --> 00:37:51,717
WHERE DO YOU
WANT TO GO?
728
00:37:51,786 --> 00:37:52,718
WE'’LL GO IN HERE.
729
00:37:52,787 --> 00:37:54,099
HERE?
730
00:37:58,103 --> 00:37:59,035
NORA, DANCE WITH ME.
731
00:37:59,104 --> 00:38:02,832
OH, NO, NO.
BREAK. BREAK.
732
00:38:02,901 --> 00:38:04,834
UH, TWO SHOTS
OF TEQUILA.
733
00:38:04,903 --> 00:38:05,835
IS THAT OK WITH YOU?
734
00:38:05,904 --> 00:38:07,146
YEAH.
735
00:38:07,215 --> 00:38:08,251
OK.
736
00:38:42,320 --> 00:38:44,563
ALL I NEED IS
SOMETHING TO DRINK.
737
00:38:51,398 --> 00:38:52,330
BOBBY.
738
00:38:52,399 --> 00:38:53,986
NORA.
HEY, BABY.
739
00:38:54,055 --> 00:38:55,643
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
740
00:38:55,712 --> 00:38:57,783
I WAS ON TOUR
IN PHILLY. I HAD THE NIGHT OFF.
741
00:38:57,852 --> 00:38:59,785
I CAME BACK.
I HAD TO DO A FEW THINGS.
742
00:38:59,854 --> 00:39:01,339
WHAT ARE YOU DOING?
743
00:39:01,408 --> 00:39:03,617
ACTUALLY, I HAVE
HIM WITH ME.
744
00:39:05,860 --> 00:39:08,000
VERY NICE.
745
00:39:08,069 --> 00:39:10,520
SO YOU WANT TO BE
ALONE, NO?
746
00:39:10,589 --> 00:39:12,833
NO. YOU KNOW WHAT?
THIS IS PERFECT.
747
00:39:21,220 --> 00:39:25,604
OH, MY GOD.
IT'’S SO CRAZY.
748
00:39:25,673 --> 00:39:26,743
AY, AY, AY.
749
00:39:26,812 --> 00:39:28,366
AND YOU, JULIAN.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
750
00:39:28,435 --> 00:39:30,022
ARE YOU ON VACATION?
751
00:39:30,091 --> 00:39:31,817
HE'’S WORKING
ON A MOVIE.
752
00:39:31,886 --> 00:39:33,267
HE'’S NOT AN ACTOR, THOUGH.
753
00:39:33,336 --> 00:39:35,925
NO?
754
00:39:35,994 --> 00:39:37,754
I CAME HERE
FOR A WOMAN.
755
00:39:37,823 --> 00:39:40,895
AY, DIOS MIO.
NO, PLEASE. OK.
756
00:39:40,964 --> 00:39:43,277
TELL ME. LET'’S GO.
757
00:39:43,346 --> 00:39:47,385
SHE WAS MY GIRLFRIEND,
SHE'’S AN ACTRESS,
758
00:39:47,454 --> 00:39:51,319
AND SHE CAME HERE
TO DO A MOVIE,
759
00:39:51,389 --> 00:39:56,014
SO I TAKE A JOB
ON THE MOVIE SO I CAN BE CLOSE TO HER.
760
00:39:56,083 --> 00:40:00,605
BUT THEN SHE LEAVES ME
FOR THE ACTOR IN THE MOVIE.
761
00:40:05,161 --> 00:40:07,128
THAT'’S TERRIBLE.
762
00:40:07,197 --> 00:40:09,545
SO YOU'’RE NO GOOD
AT LOVE, TOO, HUH?
763
00:40:09,614 --> 00:40:12,410
NO. TREÈS MAUVAIS.
764
00:40:20,487 --> 00:40:23,524
OK. KIDDIES,
I GOT TO GO.
765
00:40:23,593 --> 00:40:24,594
IT'’S GETTING LATE.
766
00:40:24,663 --> 00:40:26,113
IT'’S SO LATE,
IT'’S ALMOST EARLY.
767
00:40:26,182 --> 00:40:27,217
IT WAS A PLEASURE
MEETING YOU.
768
00:40:27,286 --> 00:40:28,253
I HOPE TO SEE YOU
AROUND MORE.
769
00:40:28,322 --> 00:40:30,082
OK, AND THANK YOU
FOR THE SMOKE.
770
00:40:30,151 --> 00:40:31,083
AH.
771
00:40:31,152 --> 00:40:32,499
CIAO.
772
00:40:34,777 --> 00:40:37,504
OH.
773
00:40:37,573 --> 00:40:39,506
SHE'’S A VERY
GOOD GIRL, OK?
774
00:40:39,575 --> 00:40:41,369
YES. I KNOW.
775
00:40:41,439 --> 00:40:43,475
OK. CIAO BELLO.
776
00:42:16,188 --> 00:42:17,707
HI.
777
00:42:17,776 --> 00:42:20,330
WHAT ARE YOU DOING HERE?
778
00:42:20,399 --> 00:42:22,056
I'’M MAKING YOU COFFEE?
779
00:42:22,125 --> 00:42:23,851
I THOUGHT YOU LEFT.
780
00:42:23,920 --> 00:42:26,129
NO. I'’M HERE.
781
00:42:29,719 --> 00:42:31,583
YOU HAVE PLANS
FOR TODAY?
782
00:42:32,998 --> 00:42:36,761
UH, NO. NO.
I GUESS NOT.
783
00:42:36,830 --> 00:42:38,141
IT'’S OK, THEN?
784
00:42:40,799 --> 00:42:43,250
YEAH. YEAH.
785
00:42:50,878 --> 00:42:52,846
GOD.
786
00:42:52,915 --> 00:42:55,262
SO, WHAT DO YOU
WANT TO DO?
787
00:42:55,331 --> 00:42:57,022
I'’M ANGRY.
788
00:42:59,024 --> 00:43:00,267
YEAH? ABOUT WHAT?
789
00:43:00,336 --> 00:43:02,856
I DON'’T KNOW.
ANYTHING.
790
00:43:04,133 --> 00:43:05,824
WHAT?
791
00:43:05,893 --> 00:43:07,170
I'’M ANGRY.
792
00:43:08,586 --> 00:43:11,002
OH, YOU'’RE HUNGRY. OH.
793
00:43:11,071 --> 00:43:12,451
I THOUGHT YOU SAID
YOU WERE ANGRY.
794
00:43:12,520 --> 00:43:16,110
OH, NO. NEVER.
NEVER.
795
00:43:16,179 --> 00:43:18,043
SO WHERE DO YOU
WANT TO EAT?
796
00:43:20,943 --> 00:43:24,705
FOOD. MANJA.
797
00:43:24,774 --> 00:43:25,982
COME ON.
798
00:43:29,434 --> 00:43:31,781
I HAD A NICE TIME
WITH YOU LAST NIGHT.
799
00:43:31,850 --> 00:43:32,782
REALLY?
800
00:43:32,851 --> 00:43:33,990
YEAH, SURE.
801
00:43:37,718 --> 00:43:39,996
EVEN THOUGH
WE DIDN'’T HAVE SEX?
802
00:43:40,065 --> 00:43:41,860
OF COURSE.
803
00:43:41,929 --> 00:43:43,379
WHY NOT?
804
00:43:46,209 --> 00:43:47,797
DO YOU THINK
IF YOU DON'’T HAVE SEX WITH A MAN,
805
00:43:47,866 --> 00:43:49,696
HE DOES NOT
LIKE YOU?
806
00:43:49,765 --> 00:43:51,042
NO.
807
00:43:56,392 --> 00:43:58,325
I DON'’T KNOW. MAYBE.
808
00:43:58,394 --> 00:44:00,361
I THINK IT JUST
DEPENDS ON THE GUY.
809
00:44:02,191 --> 00:44:04,780
YOU DON'’T HAVE ANY
HANG-UPS, DO YOU?
810
00:44:04,849 --> 00:44:06,920
WHAT IS HANG-UPS?
811
00:44:06,989 --> 00:44:10,164
PROBLEMS, FEARS,
THINGS THAT SCARE YOU.
812
00:44:10,233 --> 00:44:12,373
LIKE WHAT THINGS?
813
00:44:12,442 --> 00:44:13,374
I DON'’T KNOW.
814
00:44:13,443 --> 00:44:18,414
UH, HEART ATTACKS,
TERRORISM,
815
00:44:18,483 --> 00:44:22,383
RANDOM
ACTS OF VIOLENCE,
816
00:44:22,452 --> 00:44:25,732
WORRYING ABOUT
WHAT OTHER PEOPLE THINK,
817
00:44:25,801 --> 00:44:27,423
NOT SUCCEEDING
IN LIFE.
818
00:44:27,492 --> 00:44:30,702
WOW. THAT'’S A LOT.
819
00:44:32,324 --> 00:44:35,155
NO. WHEN I WAS
8 YEARS OLD,
820
00:44:35,224 --> 00:44:37,847
MY MOTHER DIED,
AND MY FATHER TOLD ME
821
00:44:37,916 --> 00:44:40,263
THAT LIFE WAS
SOMETHING SHORT
822
00:44:40,332 --> 00:44:42,887
AND TO ALWAYS MAKE
SOME VALUE IN IT.
823
00:44:42,956 --> 00:44:45,544
WHEN MY FATHER DIED,
I THINK I DID THE OPPOSITE.
824
00:44:48,651 --> 00:44:50,204
IS HE STILL ALIVE,
YOUR DAD?
825
00:44:50,273 --> 00:44:53,794
YES. HE LIVES
IN THE SOUTH OF FRANCE.
826
00:44:53,863 --> 00:44:55,106
MARSEILLES.
827
00:44:56,901 --> 00:44:58,316
MARSEILLES?
828
00:45:01,526 --> 00:45:03,114
COME ON, NORA.
829
00:45:03,183 --> 00:45:05,047
YOU'’VE GOT TO
GO SOMEWHERE.
830
00:45:06,807 --> 00:45:08,498
I KNOW. YOU'’RE RIGHT.
831
00:45:17,128 --> 00:45:18,060
WE'’VE BEEN
WALKING A LOT.
832
00:45:18,129 --> 00:45:19,164
ARE YOU TIRED
OF WALKING?
833
00:45:19,233 --> 00:45:20,131
NO. IT'’S PERFECT.
834
00:45:20,200 --> 00:45:21,511
YEAH?
835
00:45:31,901 --> 00:45:33,696
I KNOW WHAT WE CAN DO.
836
00:45:38,632 --> 00:45:40,254
I LOVE THESE PENGUINS.
837
00:45:42,222 --> 00:45:43,395
SOMETIMES WHEN I'’M SAD,
I COME HERE
838
00:45:43,464 --> 00:45:45,501
AND JUST WATCH THEM.
839
00:45:46,778 --> 00:45:48,607
THEY MAKE ME FEEL BETTER.
840
00:45:52,025 --> 00:45:53,578
COME HERE.
841
00:45:57,099 --> 00:45:58,445
COME HERE.
842
00:46:05,245 --> 00:46:07,040
I WANT TO KISS YOU.
843
00:46:49,910 --> 00:46:50,842
LA PIROUETTE.
844
00:46:50,911 --> 00:46:51,878
LA PIROUETTE.
845
00:46:51,947 --> 00:46:52,913
BIEN. PIROUETTE.
846
00:46:52,982 --> 00:46:54,052
PWE WET.
847
00:46:54,121 --> 00:46:55,260
PWE WET?
848
00:47:01,335 --> 00:47:02,543
WHAT WOULD YOU SAY
TO A FRENCH GIRL
849
00:47:02,612 --> 00:47:04,580
IF YOU WERE HAVING
SEX WITH HER?
850
00:47:04,649 --> 00:47:06,616
I WOULD SAY, "OH! OH!
851
00:47:06,685 --> 00:47:09,171
C'’EST TREÈS BON!"
852
00:47:09,240 --> 00:47:11,690
AH! HA HA HA!
853
00:47:15,211 --> 00:47:16,903
ARE YOU STARTING
TO LOVE ME?
854
00:47:16,972 --> 00:47:18,007
HA HA! I'’M NOT READY
855
00:47:18,076 --> 00:47:20,803
TO GIVE OUT THAT
INFORMATION AT THIS TIME.
856
00:47:22,701 --> 00:47:26,360
NORA, YOU ARE THE EXACT
GIRL THAT'’S ON MY MIND.
857
00:47:28,259 --> 00:47:32,746
SHH. SHH. SHH.
858
00:47:55,942 --> 00:47:57,736
WHAT ARE YOU THINKING?
859
00:48:00,325 --> 00:48:01,637
HEY.
860
00:48:05,089 --> 00:48:06,435
NOTHING.
861
00:48:09,093 --> 00:48:10,957
I WAS JUST THINKING
ABOUT HOW I WAS TELLING MY FRIEND AUDREY
862
00:48:11,026 --> 00:48:13,373
THAT I WASN'’T GONNA
SEE ANYONE.
863
00:48:13,442 --> 00:48:16,065
AND I CHANGED
YOUR MIND?
864
00:48:16,134 --> 00:48:18,309
ARE YOU SEEING
ANYONE RIGHT NOW?
865
00:48:18,378 --> 00:48:23,038
NO, NOT NOW.
JUST YOU.
866
00:48:23,107 --> 00:48:25,419
BUT YOU DO SEE
OTHER WOMEN.
867
00:48:25,488 --> 00:48:28,181
IF I MEET SOMEONE
I LIKE, YES.
868
00:48:32,806 --> 00:48:35,809
WHY? WHAT?
869
00:48:35,878 --> 00:48:37,707
NOTHING.
OF COURSE YOU DO.
870
00:48:37,776 --> 00:48:39,192
BUT YOU DON'’T?
871
00:48:43,368 --> 00:48:46,199
WHAT IS THIS?
WHAT ARE WE DOING HERE?
872
00:48:46,268 --> 00:48:48,028
WE TAKE A BATH.
873
00:48:48,097 --> 00:48:49,029
WHY DO YOU TALK
ABOUT LOVE?
874
00:48:49,098 --> 00:48:50,065
WHEN?
875
00:48:50,134 --> 00:48:53,275
BEFORE.
876
00:48:53,344 --> 00:48:54,483
I'’M JUST TRYING
TO FIGURE OUT
877
00:48:54,552 --> 00:48:55,863
IF THIS IS SUPPOSED
TO MEAN SOMETHING.
878
00:48:55,933 --> 00:48:57,796
I DON'’T KNOW, NORA.
879
00:48:57,865 --> 00:48:59,488
WE HAVE NO CONTRACT.
880
00:48:59,557 --> 00:49:02,318
WE ARE JUST MEETING
EACH OTHER.
881
00:49:05,666 --> 00:49:08,117
YOU'’RE RIGHT.
I'’M SORRY, I'’M SORRY.
882
00:49:14,675 --> 00:49:17,023
YOU STILL DIDN'’T
TELL ME WHAT YOU DO.
883
00:49:17,092 --> 00:49:19,266
I START TO RECORD
SOUND ON MOVIES.
884
00:49:19,335 --> 00:49:21,303
AH. MYSTERY SOLVED.
885
00:49:21,372 --> 00:49:22,752
DO YOU LIKE IT?
IS IT FUN?
886
00:49:22,821 --> 00:49:24,547
YES, I LIKE IT.
887
00:49:24,616 --> 00:49:26,825
I LIKE TO LISTEN
TO PEOPLE,
888
00:49:26,894 --> 00:49:30,381
TO HEAR THEIR VOICE,
HOW THEY FEEL,
889
00:49:30,450 --> 00:49:31,761
AND I GET TO TRAVEL.
890
00:49:34,661 --> 00:49:35,696
BUT THERE'’S
NOT ONLY WORK.
891
00:49:35,765 --> 00:49:37,112
I ALSO PLAY
SOME MUSIC.
892
00:49:37,181 --> 00:49:40,356
UGH. I'’M SO GLAD
I DON'’T HAVE AN ACOUSTIC GUITAR.
893
00:49:51,367 --> 00:49:53,162
NORA?
894
00:49:53,231 --> 00:49:55,440
GUY, HI.
HOW ARE YOU?
895
00:49:55,509 --> 00:49:56,821
I'’M GREAT.
HOW ARE YOU?
896
00:49:56,890 --> 00:49:57,960
GOOD. HOW ARE YOU?
897
00:49:58,029 --> 00:49:59,237
I'’M GREAT.
I JUST GOT BACK
898
00:49:59,306 --> 00:50:01,446
FROM A WEDDING
IN ROME LAST NIGHT.
899
00:50:01,515 --> 00:50:02,930
YOU KNOW JIM, RIGHT?
YEAH.
900
00:50:03,000 --> 00:50:04,104
YEAH. IT WAS
HIS WEDDING.
901
00:50:04,173 --> 00:50:05,450
IT WAS TOTALLY
INSANE.
902
00:50:05,519 --> 00:50:06,520
THAT SOUNDS GREAT.
903
00:50:06,589 --> 00:50:10,800
YEAH. HEY.
UH, I'’M GUY.
904
00:50:10,869 --> 00:50:11,870
SORRY.
905
00:50:11,939 --> 00:50:13,010
HI. I'’M JULIAN.
906
00:50:14,666 --> 00:50:16,427
YOU, UH, YOU
AROUND THIS SUMMER?
907
00:50:16,496 --> 00:50:18,015
YEAH. YEAH.
I HAVE NO PLANS.
908
00:50:18,084 --> 00:50:19,775
I'’M JUST WORKING,
YOU KNOW?
909
00:50:19,844 --> 00:50:21,880
OK. WELL, COOL.
910
00:50:21,949 --> 00:50:23,089
UM, I'’M HERE
AND AT THE BEACH,
911
00:50:23,158 --> 00:50:24,400
SO I'’LL GIVE YOU
A CALL.
912
00:50:24,469 --> 00:50:25,815
GREAT.
NICE TO MEET YOU, MAN.
913
00:50:25,884 --> 00:50:26,920
NICE TO MEET YOU.
914
00:50:26,989 --> 00:50:28,301
SEE YOU.
BYE.
915
00:50:37,310 --> 00:50:41,245
I'’LL HAVE, UM,
HALF A DOZEN
916
00:50:41,314 --> 00:50:43,868
OF THE WHITE COOKIES
WITH THE SPRINKLES
917
00:50:43,937 --> 00:50:46,664
AND, UM--THEY'’RE
FAMOUS FOR THEIR CANNOLIS.
918
00:50:46,733 --> 00:50:48,493
I'’LL HAVE A HALF
A DOZEN OF THOSE
919
00:50:48,562 --> 00:50:49,563
AND, UM...
920
00:51:00,988 --> 00:51:03,094
I'’M SO SORRY.
I WAS SO RUDE.
921
00:51:03,163 --> 00:51:05,131
I DON'’T KNOW
WHAT HAPPENED.
922
00:51:07,616 --> 00:51:09,100
I'’M JUST SO STUPID
SOMETIMES.
923
00:51:09,169 --> 00:51:10,653
I JUST GOT CAUGHT
OFF GUARD.
924
00:51:10,722 --> 00:51:14,140
I'’M JUST NOT USED
TO BEING WITH SOMEONE.
925
00:51:14,209 --> 00:51:16,003
I MEAN, NOT THAT WE'’RE
TOGETHER OR ANYTHING,
926
00:51:16,073 --> 00:51:18,005
BUT I'’M JUST NOT
THAT EXPERIENCED
927
00:51:18,075 --> 00:51:21,388
IN HOW TO ACT
WITH A GUY.
928
00:51:21,457 --> 00:51:22,838
IT'’S JUST SO WEIRD
YOU COME INTO MY LIFE,
929
00:51:22,907 --> 00:51:25,496
AND--I DON'’T KNOW--
YOU'’VE...
930
00:51:30,984 --> 00:51:32,330
I HAVE TO GO
TO THE BATHROOM.
931
00:51:42,237 --> 00:51:43,893
What are you doing here?
932
00:51:43,962 --> 00:51:45,447
I'’m such a freak.
933
00:51:48,622 --> 00:51:51,625
I'’VE TURNED INTO
SUCH A BITCH.
934
00:52:08,849 --> 00:52:10,057
ARE YOU OK?
935
00:52:10,127 --> 00:52:12,198
YEAH.
936
00:52:12,267 --> 00:52:13,751
I'’M NOT MAD AT YOU.
937
00:52:13,820 --> 00:52:16,581
OH, GOOD.
I'’M RELIEVED.
938
00:52:16,650 --> 00:52:19,653
SOMETHING WRONG?
939
00:52:19,722 --> 00:52:21,241
I JUST WANT TO
GO HOME.
940
00:52:25,797 --> 00:52:27,074
HEY. I DON'’T THINK
YOU'’RE OK.
941
00:52:27,144 --> 00:52:30,319
I'’M OK. I JUST WANT
TO GO HOME.
942
00:52:30,388 --> 00:52:32,183
DO YOU RUN FROM ME?
NO.
943
00:52:32,252 --> 00:52:33,702
DO YOU FEEL SICK?
944
00:52:33,771 --> 00:52:35,290
YES, I FEEL SICK.
945
00:52:35,359 --> 00:52:37,084
I FEEL LIKE I'’M
GOING TO DIE.
946
00:52:45,300 --> 00:52:46,301
WHAT ARE YOU DOING?
947
00:52:46,370 --> 00:52:47,509
OH, COME ON, NO.
WHAT ARE YOU DOING?
948
00:52:47,578 --> 00:52:48,613
NO, NO!
GIVE IT TO ME!
949
00:52:48,682 --> 00:52:49,752
GIVE IT TO ME!
I'’M NOT GONNA KILL MYSELF!
950
00:52:49,821 --> 00:52:51,547
I'’M JUST GONNA
TAKE ONE!
951
00:53:28,515 --> 00:53:29,792
ARE YOU OK?
952
00:53:33,002 --> 00:53:34,418
I WILL BE.
953
00:53:37,214 --> 00:53:39,906
IS THERE SOMETHING
WRONG WITH YOU?
954
00:53:39,975 --> 00:53:41,563
YEAH. I'’M A FREAK.
955
00:53:44,738 --> 00:53:46,706
I HAD
AN ANXIETY ATTACK.
956
00:53:50,813 --> 00:53:51,952
DO YOU WANT ME
TO STAY WITH YOU,
957
00:53:52,021 --> 00:53:55,232
OR DO YOU WANT
TO BE ALONE?
958
00:53:55,301 --> 00:53:56,647
YOU CAN STAY.
959
00:54:02,066 --> 00:54:03,895
I'’M NOT GOOD FOR ANY
ACTION, THOUGH.
960
00:54:17,461 --> 00:54:21,016
THAT HASN'’T HAPPENED
IN A REALLY LONG TIME.
961
00:54:21,085 --> 00:54:22,569
IT'’S REALLY SCARY.
962
00:54:44,902 --> 00:54:46,317
JULIAN?
963
00:54:53,082 --> 00:54:54,118
JULIAN?
964
00:56:00,149 --> 00:56:01,185
HI.
965
00:56:01,254 --> 00:56:05,431
HEY. YOU CAME BACK.
966
00:56:05,500 --> 00:56:07,156
I'’M--I'M VERY SORRY
FOR WHAT I DID.
967
00:56:07,225 --> 00:56:09,883
NO. I'’M SORRY.
I'’M JUST AN IDIOT.
968
00:56:09,952 --> 00:56:11,368
YOU DIDN'’T DO
ANYTHING.
969
00:56:11,437 --> 00:56:13,680
I JUST BLEW THINGS
OUT OF PROPORTION.
970
00:56:13,749 --> 00:56:15,199
WE WERE HAVING
SO MUCH FUN.
971
00:56:15,268 --> 00:56:16,476
I'’M FINE NOW.
972
00:56:20,342 --> 00:56:22,793
YOU KNOW, NORA,
I'’M LEAVING TOMORROW,
973
00:56:22,862 --> 00:56:25,968
AND I THOUGHT MAYBE
WE COULD SPEND THIS NIGHT TOGETHER IF YOU WANT.
974
00:56:26,037 --> 00:56:27,314
TOMORROW?
975
00:56:27,384 --> 00:56:29,109
YES. VERY EARLY.
976
00:56:37,048 --> 00:56:39,568
I HAD THE BEST TIME
WITH YOU, NORA.
977
00:56:39,637 --> 00:56:42,399
ME, TOO.
978
00:56:42,468 --> 00:56:44,539
COME WITH ME.
COME TO SEE PARIS.
979
00:56:44,608 --> 00:56:45,712
COME ON THE PLANE
TOMORROW
980
00:56:45,781 --> 00:56:47,196
AND RUN AWAY
WITH ME.
981
00:56:47,265 --> 00:56:48,370
NO. I CAN'’T.
982
00:56:48,439 --> 00:56:49,820
I CAN'’T.
WHY NOT?
983
00:56:49,889 --> 00:56:51,338
A MILLION REASONS.
984
00:56:51,408 --> 00:56:52,961
LIKE, I COULDN'’T
POSSIBLY BE READY TO DO THAT IN TIME.
985
00:56:53,030 --> 00:56:55,619
I--I HAVE TO WORK.
I HAVE OBLIGATIONS.
986
00:56:55,688 --> 00:56:57,690
THOSE ARE ONLY SOME
EXCUSES, ALL RIGHT?
987
00:56:57,759 --> 00:56:58,932
I WANT YOU TO COME.
988
00:56:59,001 --> 00:57:00,071
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
989
00:57:00,140 --> 00:57:01,935
STAY ALL YOUR LIFE,
DO THE SAME THING?
990
00:57:02,004 --> 00:57:06,146
NO. I'’M--I'M JUST
BEING REALISTIC.
991
00:57:06,215 --> 00:57:08,390
WE'’VE ONLY
KNOWN EACH OTHER FOR A COUPLE OF DAYS.
992
00:57:08,459 --> 00:57:09,667
I CAN'’T JUST PRETEND
THAT EVERYTHING
993
00:57:09,736 --> 00:57:11,151
WOULD JUST MAGICALLY
WORK ITSELF OUT.
994
00:57:11,220 --> 00:57:12,256
I KNOW BETTER.
995
00:57:16,571 --> 00:57:18,607
YOU SHOULDN'’T MAKE
PROMISES THAT YOU CAN'’T KEEP.
996
00:57:18,676 --> 00:57:20,954
WHY NOT?
997
00:57:21,023 --> 00:57:23,543
I DON'’T KNOW.
UH...
998
00:57:23,612 --> 00:57:25,234
IT'’S JUST NOT WHAT
I IMAGINED FOR MYSELF.
999
00:57:25,303 --> 00:57:27,374
I'’M NOT LIKE THAT.
1000
00:57:27,444 --> 00:57:29,169
WHY? BECAUSE
I'’M FRENCH,
1001
00:57:29,238 --> 00:57:30,274
BECAUSE I'’M YOUNGER
THAN YOU?
1002
00:57:30,343 --> 00:57:33,139
WHAT IS IT?
1003
00:57:33,208 --> 00:57:35,210
YEAH. YOU LIVE
IN ANOTHER COUNTRY.
1004
00:57:41,492 --> 00:57:43,494
WE'’VE HAD
A REALLY NICE WEEKEND.
1005
00:57:46,221 --> 00:57:49,362
YOU SHOULDN'’T FEEL
BAD ABOUT IT.
1006
00:57:49,431 --> 00:57:51,398
I DON'’T WANT TO
FIGHT ABOUT THIS NOW.
1007
00:57:53,884 --> 00:57:55,264
I'’LL COME TO PARIS
WITH YOU
1008
00:57:55,333 --> 00:57:59,579
AND WE'’LL JUST SEE
HOW IT GOES SOMETIME IN THE FUTURE.
1009
00:57:59,648 --> 00:58:00,856
YOU PROMISE?
1010
00:58:03,583 --> 00:58:04,481
YEAH.
1011
00:59:00,398 --> 00:59:02,090
OK, NORA.
I HAVE TO GO.
1012
00:59:06,232 --> 00:59:08,165
I HAD A GREAT TIME
WITH YOU.
1013
00:59:12,134 --> 00:59:13,342
DON'’T CRY.
1014
00:59:17,623 --> 00:59:20,142
I LEFT MY CELL PHONE
NUMBER NEXT TO YOUR BED.
1015
00:59:21,834 --> 00:59:24,630
COME HERE.
1016
00:59:24,699 --> 00:59:25,700
KISS ME.
1017
01:00:17,786 --> 01:00:19,754
WHAT?
1018
01:00:19,823 --> 01:00:21,100
YOU NEED TO GO
ON A DATE.
1019
01:00:21,169 --> 01:00:23,689
UGH. NO.
MM-HMM.
1020
01:00:23,758 --> 01:00:25,138
DUTY DATING.
1021
01:00:25,207 --> 01:00:26,588
WHAT'’S THAT?
1022
01:00:26,657 --> 01:00:27,831
THERE'’S A THEORY
THAT YOU SHOULD GO OUT
1023
01:00:27,900 --> 01:00:29,280
WITH GUYS
WHO ASK YOU OUT,
1024
01:00:29,349 --> 01:00:32,076
EVEN IF YOU KNOW
YOU DON'’T LIKE THEM IN THAT WAY.
1025
01:00:32,145 --> 01:00:33,491
FOR PRACTICE.
1026
01:00:33,560 --> 01:00:36,460
THAT IS THE SADDEST
THING I THINK I'’VE EVER HEARD.
1027
01:00:36,529 --> 01:00:38,255
NO, IT'’S NOT.
1028
01:00:38,324 --> 01:00:40,084
YOU NEED TO
GET OUT THERE AGAIN.
1029
01:00:40,153 --> 01:00:41,776
OTHERWISE, YOU'’RE
JUST GONNA RETREAT.
1030
01:00:41,845 --> 01:00:43,467
I KNOW YOU, NORA.
1031
01:00:43,536 --> 01:00:45,331
NOBODY'’S ASKING
ME OUT.
1032
01:00:45,400 --> 01:00:47,022
♪ UH-UH ♪
1033
01:00:47,091 --> 01:00:51,233
STEVE, YOU TELL NORA
YOU WERE AN ARCHITECT?
1034
01:00:51,302 --> 01:00:54,823
YEAH. I WAS DOING
PRIVATE HOMES AND OFFICE BUILDINGS.
1035
01:00:54,892 --> 01:00:57,999
I MOSTLY BUILD
BOUTIQUE HOTELS NOW.
1036
01:00:58,068 --> 01:01:01,692
I HAVE TO SAY,
IT'’S REALLY CHALLENGING, YOU KNOW...
1037
01:01:01,761 --> 01:01:04,902
MM-HMM.
MAKING EACH ONE DIFFERENT.
1038
01:01:04,971 --> 01:01:05,903
MM.
1039
01:01:08,354 --> 01:01:10,736
NORA WORKS
IN A HOTEL, SULLIVAN HOUSE.
1040
01:01:10,805 --> 01:01:13,290
IS THAT RIGHT?
1041
01:01:13,359 --> 01:01:15,085
YEAH.
1042
01:01:15,154 --> 01:01:16,603
DO YOU LIKE IT?
1043
01:01:19,986 --> 01:01:20,987
NO.
1044
01:01:22,782 --> 01:01:23,956
NOT REALLY.
1045
01:01:36,002 --> 01:01:37,521
HI, NORA.
1046
01:01:37,590 --> 01:01:38,833
YOU GOT A MINUTE?
1047
01:01:38,902 --> 01:01:40,144
YEAH.
1048
01:01:40,213 --> 01:01:42,353
I JUST WANTED TO TALK
TO YOU SERIOUSLY
1049
01:01:42,422 --> 01:01:44,114
JUST FOR A BIT.
1050
01:01:44,183 --> 01:01:47,151
OK.
1051
01:01:47,220 --> 01:01:49,809
I WAS WONDERING, UM,
HOW IT'’S GOING,
1052
01:01:49,878 --> 01:01:54,400
HOW YOU'’RE DOING
WITH THE PLANNING OF THE COMPANY PICNIC.
1053
01:01:54,469 --> 01:01:56,264
OH. THAT.
1054
01:01:56,333 --> 01:02:01,165
UM, I, UH, HAVEN'’T
REALLY GOTTEN AROUND TO IT YET.
1055
01:02:01,234 --> 01:02:04,306
WE'’VE BEEN
KIND OF SWAMPED.
1056
01:02:04,375 --> 01:02:07,309
HAVEN'’T GOT
AROUND TO IT YET?
1057
01:02:07,378 --> 01:02:10,623
UH, NORA, THERE'’S
ONLY 5 WEEKS LEFT.
1058
01:02:10,692 --> 01:02:11,797
I MEAN, THERE'’S
A LOT MORE TO IT
1059
01:02:11,866 --> 01:02:14,938
THAN--THAN JUST
LOCATIONS ALONE.
1060
01:02:15,007 --> 01:02:16,871
I MEAN, YOU'’VE GOT FOOD
AND INVITES, BUSES,
1061
01:02:16,940 --> 01:02:18,942
GAMES,
EMPLOYEE OF THE MONTH.
1062
01:02:19,011 --> 01:02:22,014
HAVE YOU EVEN VOTED
FOR THE EMPLOYEE OF THE MONTH YET?
1063
01:02:22,083 --> 01:02:23,774
NOT YET.
1064
01:02:23,843 --> 01:02:26,604
WELL, WHEN WERE YOU
PLANNING ON DOING ALL OF THIS?
1065
01:02:26,673 --> 01:02:30,263
I DON'’T KNOW.
I'’M SORRY. I FORGOT.
1066
01:02:30,332 --> 01:02:31,402
LOOK. YOU KNOW WHAT?
I DON'’T UNDERSTAND WHAT'’S WRONG
1067
01:02:31,471 --> 01:02:32,852
WITH YOU LATELY, NORA.
1068
01:02:32,921 --> 01:02:35,096
YOU WERE ALWAYS
SO RELIABLE,
1069
01:02:35,165 --> 01:02:36,442
AND NOW YOU DON'’T EVEN
COME AROUND ANYMORE.
1070
01:02:36,511 --> 01:02:39,169
NOBODY'’S SEEN YOU.
WHAT'’S WRONG WITH YOU?
1071
01:02:39,238 --> 01:02:41,516
IS EVERYTHING OK?
1072
01:02:41,585 --> 01:02:44,519
BECAUSE YOU CANNOT
GO ON LIKE THIS.
1073
01:02:44,588 --> 01:02:46,210
YOU KNOW
WHAT, PERRY? YOU'’RE RIGHT.
1074
01:02:46,279 --> 01:02:48,005
I CAN'’T GO ON
LIKE THIS.
1075
01:02:48,074 --> 01:02:49,627
I'’VE BEEN AWFUL.
1076
01:02:49,696 --> 01:02:51,940
I CAN'’T DO THIS
ANYMORE.
1077
01:02:52,009 --> 01:02:53,493
DO WHAT?
1078
01:02:53,562 --> 01:02:57,118
THIS! I CAN'’T
DO THIS ANYMORE!
1079
01:03:46,098 --> 01:03:48,548
I SEE SOMETHING
IN YOU.
1080
01:03:48,617 --> 01:03:50,274
HUH?
1081
01:03:50,343 --> 01:03:53,036
I CAN TELL YOU THINGS
ABOUT YOUR LIFE.
1082
01:03:57,143 --> 01:04:01,630
YOUR FATHER
MISSES YOU.
1083
01:04:01,699 --> 01:04:04,771
YOU WERE HIS FAVORITE
PERSON IN THE WORLD.
1084
01:04:08,534 --> 01:04:11,502
HE KNOWS HOW LONELY
YOU ARE,
1085
01:04:11,571 --> 01:04:15,644
AND HE WANTS ME
TO HELP YOU.
1086
01:04:15,713 --> 01:04:17,094
COME INSIDE.
1087
01:04:22,824 --> 01:04:26,276
SO WAIT A MINUTE.
1088
01:04:26,345 --> 01:04:28,312
YOU WENT TO
A PSYCHIC TO HAVE
1089
01:04:28,381 --> 01:04:29,935
A CURSE PUT ON YOU.
1090
01:04:30,004 --> 01:04:32,765
PLEASE. I'’M HUMILIATED
ENOUGH AS IT IS.
1091
01:04:32,834 --> 01:04:33,904
SHE DIDN'’T PUT
A CURSE ON ME.
1092
01:04:33,973 --> 01:04:35,561
SHE REMOVED A CURSE.
1093
01:04:35,630 --> 01:04:37,321
DID YOU PAY HER?
1094
01:04:37,390 --> 01:04:38,460
I DON'’T WANT TO
TALK ABOUT IT.
1095
01:04:38,529 --> 01:04:40,497
NO. PLEASE.
I HAVE TO KNOW
1096
01:04:40,566 --> 01:04:42,671
SO I CAN UNDERSTAND
YOUR INSANITY.
1097
01:04:42,740 --> 01:04:44,984
I DON'’T KNOW.
1098
01:04:45,053 --> 01:04:46,813
I'’M GOING
TOTALLY CRAZY.
1099
01:04:46,883 --> 01:04:49,161
YOU'’LL BE FINE.
1100
01:04:49,230 --> 01:04:51,266
NO, I WON'’T.
I QUIT MY JOB,
1101
01:04:51,335 --> 01:04:54,166
AND I WENT
TO A WITCHDOCTOR.
1102
01:04:54,235 --> 01:04:56,202
I CAN'’T BELIEVE
YOU QUIT YOUR JOB.
1103
01:04:56,271 --> 01:04:58,446
I KNOW.
1104
01:04:58,515 --> 01:05:00,517
DO YOU THINK THAT
WAS THE RIGHT THING TO DO?
1105
01:05:04,279 --> 01:05:05,763
MAYBE IT WAS.
1106
01:05:08,594 --> 01:05:12,080
MAYBE I SHOULD HAVE
GONE WITH JULIAN.
1107
01:05:12,149 --> 01:05:15,187
WHY DIDN'’T YOU?
1108
01:05:15,256 --> 01:05:16,533
I'’M A COWARD.
1109
01:05:19,122 --> 01:05:22,504
SO...WHAT ARE YOU
GONNA DO ABOUT IT?
1110
01:05:27,475 --> 01:05:30,167
IS THIS SAFE?
1111
01:05:30,236 --> 01:05:32,169
IT'’S FINE. RELAX.
1112
01:05:32,238 --> 01:05:33,377
WE DON'’T EVEN KNOW
WHAT'’S IN HERE.
1113
01:05:33,446 --> 01:05:34,516
WHAT IF IT'’S DRUGS?
1114
01:05:34,585 --> 01:05:36,691
IT IS NOT DRUGS.
MY PARENTS KNOW THE GUY.
1115
01:05:36,760 --> 01:05:38,520
I CAN'’T BELIEVE
WE'’RE DOING THIS.
1116
01:05:38,589 --> 01:05:40,729
LISTEN. IT WAS THE ONLY
CHEAP TICKET. I SWEAR.
1117
01:05:40,798 --> 01:05:42,731
OH! I HATE MARK.
1118
01:05:42,800 --> 01:05:45,976
HE'’S MAD THAT WE'RE
DOING THIS COURIER SHIT,
1119
01:05:46,045 --> 01:05:48,599
RIDING COACH. OY.
1120
01:06:02,993 --> 01:06:06,203
UH, HI.
WE'’RE NOT SURE WHERE TO GO.
1121
01:06:06,272 --> 01:06:08,343
UM, WE NEED A SMALL,
LITTLE HOTEL
1122
01:06:08,412 --> 01:06:13,417
IN THE MIDDLE
OF TOWN THAT'’S NOT VERY EXPENSIVE.
1123
01:06:13,486 --> 01:06:15,661
I DON'’T THINK HE
UNDERSTANDS YOU.
1124
01:06:15,730 --> 01:06:17,145
OH, NO.
I THINK HE DOES.
1125
01:06:17,214 --> 01:06:19,044
THEY JUST PRETEND
NOT TO UNDERSTAND.
1126
01:06:19,113 --> 01:06:20,045
WATCH THIS.
1127
01:06:20,114 --> 01:06:22,219
EXCUSEZ-MOI.
VOUS COMPRENDRE?
1128
01:06:22,288 --> 01:06:25,705
OUI, OUI.
I UNDERSTAND.
1129
01:06:25,774 --> 01:06:26,706
HMM?
1130
01:06:48,625 --> 01:06:50,316
MERCI BEAUCOUP.
1131
01:06:51,973 --> 01:06:53,940
THANK YOU
VERY MUCH.
1132
01:06:54,010 --> 01:06:57,047
I HOPE YOU FIND
HAPPINESS.
1133
01:06:57,116 --> 01:06:58,669
A PENIS?
1134
01:06:58,738 --> 01:06:59,877
YES.
1135
01:07:14,340 --> 01:07:16,239
OH...
1136
01:07:16,308 --> 01:07:17,723
SKANKY.
1137
01:07:24,419 --> 01:07:26,870
WELL, AT LEAST IT
HAS A BATHROOM.
1138
01:07:26,939 --> 01:07:29,631
THIS REALLY SUCKS.
I'’M SORRY, AUDREY.
1139
01:07:29,700 --> 01:07:30,805
DON'’T BE RIDICULOUS.
WE'’RE IN PARIS.
1140
01:07:30,874 --> 01:07:32,669
WE'’RE GONNA FIND
JULIAN.
1141
01:07:32,738 --> 01:07:34,395
LET'’S DELIVER THESE
PACKAGES FIRST,
1142
01:07:34,464 --> 01:07:35,982
GET IT OUT
OF THE WAY.
1143
01:07:36,052 --> 01:07:37,398
WE'’RE SO CRAZY
FOR DOING THIS.
1144
01:07:37,467 --> 01:07:39,434
I KNOW.
IT'’S TOTALLY CRAZY.
1145
01:07:39,503 --> 01:07:42,437
YOU KNOW, WE COULD
PROBABLY GET A MAP DOWNSTAIRS.
1146
01:07:42,506 --> 01:07:44,163
OH, YOU'’RE SO ON IT.
1147
01:07:44,232 --> 01:07:45,440
WELL, IT'’S PROBABLY
JUST EASIER FOR ME
1148
01:07:45,509 --> 01:07:47,511
TO BE OBJECTIVE
RIGHT NOW.
1149
01:07:47,580 --> 01:07:49,617
WHEN SHOULD WE MEET
BACK HERE?
1150
01:07:49,686 --> 01:07:50,963
I DON'’T KNOW.
LIKE AN HOUR, AN HOUR AND A HALF?
1151
01:07:51,032 --> 01:07:53,414
BUT IF WE GET
HELD UP, LET'’S JUST CALL THE HOTEL
1152
01:07:53,483 --> 01:07:55,347
AND TOUCH BASE, OK?
OK.
1153
01:07:55,416 --> 01:07:58,074
OK. NOW WHICH WAY
IS THE SEINE?
1154
01:07:58,143 --> 01:08:00,973
BECAUSE I AM GOING
THE OPPOSITE DIRECTION.
1155
01:08:09,499 --> 01:08:11,501
EXCUSEZ-MOI.
OUI?
1156
01:08:11,570 --> 01:08:13,330
DO YOU SPEAK ENGLISH?
A LITTLE.
1157
01:08:13,399 --> 01:08:15,125
COULD YOU TELL ME
WHERE THE HOTEL MEURICE IS?
1158
01:08:15,194 --> 01:08:16,368
UH, IT'’S JUST
OVER THERE.
1159
01:08:16,437 --> 01:08:17,541
OK. GREAT.
1160
01:09:03,311 --> 01:09:04,899
MADAME GRENELLE?
1161
01:09:13,459 --> 01:09:15,254
MADAME GRENELLE?
1162
01:09:17,912 --> 01:09:19,983
QUI EST LAÀ?
1163
01:09:20,052 --> 01:09:22,468
UH, I'’M SORRY.
1164
01:09:22,537 --> 01:09:25,022
JE NE PARLEZ FRANCÇAIS.
1165
01:09:25,091 --> 01:09:27,093
DO YOU SPEAK ENGLISH?
1166
01:09:27,163 --> 01:09:28,647
OF COURSE I SPEAK
ENGLISH.
1167
01:09:28,716 --> 01:09:31,374
WHAT DO YOU WANT?
1168
01:09:31,443 --> 01:09:33,721
MY NAME IS NORA.
I HAVE A PACKAGE FOR YOU.
1169
01:09:33,790 --> 01:09:35,240
THE DOOR WAS OPEN.
1170
01:09:35,309 --> 01:09:37,587
WELL, BRING IT
TO ME.
1171
01:09:43,938 --> 01:09:45,871
I HOPE I'’M NOT
BOTHERING YOU.
1172
01:09:47,631 --> 01:09:50,324
IT'’S BEEN
A LONG TIME.
1173
01:09:50,393 --> 01:09:51,463
EXCUSE ME?
1174
01:09:58,435 --> 01:09:59,816
MR. LARSON?
1175
01:09:59,885 --> 01:10:01,956
HI. I'’M AUDREY.
1176
01:10:02,025 --> 01:10:03,164
COME IN.
1177
01:10:09,929 --> 01:10:11,241
PLEASE SIT DOWN.
1178
01:10:18,524 --> 01:10:19,905
THANK YOU VERY MUCH.
1179
01:10:26,567 --> 01:10:29,708
I WOULDN'’T ENTRUST THIS
TO THE REGULAR MAIL.
1180
01:10:31,434 --> 01:10:35,265
BUT I HAVE TO SAY
I DIDN'’T IMAGINE SOMEONE LIKE YOU
1181
01:10:35,334 --> 01:10:36,956
DELIVERING IT TO ME.
1182
01:10:47,001 --> 01:10:50,038
ARE YOU SURPRISED?
1183
01:10:50,107 --> 01:10:51,281
YES.
1184
01:10:55,803 --> 01:10:58,461
ARE YOU HUNGRY?
1185
01:11:02,361 --> 01:11:07,987
UM, ACTUALLY,
YEAH, I AM.
1186
01:11:08,056 --> 01:11:09,126
LET'’S GO.
1187
01:11:22,830 --> 01:11:26,937
YOU TURNED OUT
VERY PRETTY.
1188
01:11:27,006 --> 01:11:28,491
THANK YOU.
1189
01:11:31,045 --> 01:11:35,636
YOU KNOW, YOUR MOTHER
NEVER LET ME SEE YOU MUCH.
1190
01:11:35,705 --> 01:11:38,397
I THINK SHE WAS
ASHAMED OF ME,
1191
01:11:38,466 --> 01:11:40,365
AND SHE MOVED
TO AMERICA.
1192
01:11:40,434 --> 01:11:45,266
SHE WAS ALWAYS TAKING
THESE WILD CHANCES,
1193
01:11:45,335 --> 01:11:49,028
AND YOUR FATHER
WAS QUITE HANDSOME.
1194
01:11:52,480 --> 01:11:53,964
WHERE DO YOU LIVE?
1195
01:11:54,033 --> 01:11:55,759
NEW YORK CITY.
1196
01:11:55,828 --> 01:11:57,209
ARE YOU MARRIED?
1197
01:11:57,278 --> 01:11:58,486
NO.
1198
01:11:58,555 --> 01:12:01,144
BUT YOU WANT TO BE.
1199
01:12:01,213 --> 01:12:02,663
YEAH. I GUESS SO.
1200
01:12:02,732 --> 01:12:05,182
WHY?
1201
01:12:05,251 --> 01:12:06,425
I DON'’T KNOW.
1202
01:12:06,494 --> 01:12:08,427
I, UM...
1203
01:12:08,496 --> 01:12:13,743
I GUESS THEN I WOULD
REALLY KNOW THAT SOMEONE LOVED ME.
1204
01:12:13,812 --> 01:12:16,470
MARRIAGE IS A CONTRACT,
1205
01:12:16,539 --> 01:12:20,681
BUT TO FEEL LOVE IS
SOMETHING ELSE ENTIRELY.
1206
01:12:22,993 --> 01:12:26,342
I DON'’T THINK I'VE
EVER REALLY BEEN IN LOVE.
1207
01:12:26,411 --> 01:12:30,622
YOU HAVE PROBABLY
BEEN IN LOVE LOTS OF TIMES.
1208
01:12:30,691 --> 01:12:36,110
BESIDES, YOU ARE YOUNG.
YOU HAVE TIME.
1209
01:12:36,179 --> 01:12:38,802
BUT I'’M GETTING
OLDER.
1210
01:12:38,871 --> 01:12:41,564
YOU WILL BE FINE.
YOU ARE FROM GOOD STOCK.
1211
01:12:41,633 --> 01:12:45,050
DON'’T LET ANYONE
TELL YOU OTHERWISE.
1212
01:12:45,119 --> 01:12:47,501
YOU WILL GET NOWHERE
IN THIS WORLD
1213
01:12:47,570 --> 01:12:49,882
BY FEELING SORRY
FOR YOURSELF.
1214
01:12:53,921 --> 01:12:58,512
SO WHAT WILL HAPPEN
TO YOU WHEN YOUR FRIEND FINDS THIS MAN?
1215
01:12:58,581 --> 01:13:01,584
DEPENDING ON HOW
HAPPY HE IS TO SEE HER,
1216
01:13:01,653 --> 01:13:03,379
EITHER I'’LL LEAVE
ON MY OWN,
1217
01:13:03,448 --> 01:13:05,104
OR I'’LL TAKE
NORA WITH ME.
1218
01:13:07,417 --> 01:13:09,350
I LOVE BEING
IN PARIS.
1219
01:13:10,800 --> 01:13:13,112
MY WIFE
LOVES IT HERE.
1220
01:13:13,181 --> 01:13:16,461
SOMETIMES COMES
WITH OUR CHILDREN.
1221
01:13:16,530 --> 01:13:19,705
AND SHE DOESN'’T MIND
YOU TAKING ANOTHER WOMAN TO LUNCH?
1222
01:13:19,774 --> 01:13:21,327
NOT AT ALL.
1223
01:13:21,397 --> 01:13:25,608
DOES YOUR FIANCEÉ MIND
YOU GOING TO LUNCH WITH ME?
1224
01:13:25,677 --> 01:13:27,817
YEAH. I DON'’T THINK
HE'’D BE TOO CRAZY
1225
01:13:27,886 --> 01:13:29,094
ABOUT ME HAVING
LUNCH
1226
01:13:29,163 --> 01:13:32,718
WITH A HANDSOME
STRANGER IN PARIS.
1227
01:13:32,787 --> 01:13:34,202
NO.
1228
01:13:34,271 --> 01:13:36,239
AND HE'’S MY HUSBAND.
1229
01:13:36,308 --> 01:13:39,104
I JUST FORGOT
TO WEAR MY RING.
1230
01:13:41,624 --> 01:13:44,178
IS THAT TERRIBLE?
1231
01:13:44,247 --> 01:13:47,768
YOU KNOW, I THINK
IN RELATIONSHIPS
1232
01:13:47,837 --> 01:13:51,496
THERE ARE THINGS
YOU ARE HONEST ABOUT
1233
01:13:51,565 --> 01:13:55,223
AND THINGS YOU CHOOSE
TO KEEP TO YOURSELF.
1234
01:13:55,292 --> 01:13:59,262
ARE YOU GOOD
AT KEEPING SECRETS, AUDREY?
1235
01:14:04,301 --> 01:14:05,302
I HAVE TO CALL
MY FRIEND.
1236
01:14:05,371 --> 01:14:08,305
CAN I BORROW YOUR
CELL PHONE, PLEASE?
1237
01:14:30,086 --> 01:14:31,777
SORRY I'’M LATE.
1238
01:14:37,818 --> 01:14:40,406
WHAT'’S GOING ON
HERE?
1239
01:14:40,476 --> 01:14:42,650
WHAT HAPPENED?
1240
01:14:42,719 --> 01:14:44,065
NORA, WHAT HAPPENED?
1241
01:14:44,134 --> 01:14:46,033
DID WE GET ROBBED
OR SOMETHING?
1242
01:14:48,725 --> 01:14:50,451
I LOST THE PIECE
OF PAPER
1243
01:14:50,520 --> 01:14:54,110
WITH JULIAN'’S
NUMBER ON IT.
1244
01:14:54,179 --> 01:14:55,111
WHAT?
1245
01:14:55,180 --> 01:14:56,975
I LOOKED EVERYWHERE.
1246
01:14:57,044 --> 01:14:59,287
LOOK AT THIS PLACE.
1247
01:14:59,356 --> 01:15:01,497
IT'’S GONE.
1248
01:15:01,566 --> 01:15:04,085
OK. WE'’LL FIND IT.
1249
01:15:04,154 --> 01:15:05,466
YOU DON'’T UNDERSTAND.
1250
01:15:05,535 --> 01:15:09,332
I LOOKED EVERYWHERE
20 TIMES.
1251
01:15:09,401 --> 01:15:12,438
WELL, I'’LL LOOK AGAIN
WITH FRESH EYES, OK?
1252
01:15:12,508 --> 01:15:15,441
WHAT ABOUT
THE PHONE BOOK OR INFORMATION?
1253
01:15:17,651 --> 01:15:20,136
HIS LAST NAME
IS DURAND.
1254
01:15:20,205 --> 01:15:23,277
IT'’S LIKE THE SMITH
OF FRANCE.
1255
01:15:23,346 --> 01:15:26,729
THEN I TALKED
TO THE CONCIERGE FOR, LIKE, AN HOUR.
1256
01:15:26,798 --> 01:15:31,181
I'’VE TRIED EVERYTHING.
1257
01:15:31,250 --> 01:15:35,531
I EVEN CALLED GLEN.
HE WASN'’T THERE.
1258
01:15:37,394 --> 01:15:38,603
ARE YOU OK?
1259
01:15:44,332 --> 01:15:47,370
WELL, I WANT TO
FEEL THAT WAY, TOO.
1260
01:15:47,439 --> 01:15:48,613
ALL RIGHT.
1261
01:15:51,270 --> 01:15:53,756
THIS.
1262
01:15:53,825 --> 01:15:55,240
I'’M GONNA GO TAKE
A SHOWER.
1263
01:15:55,309 --> 01:15:56,621
I'’LL BE BACK.
1264
01:15:56,690 --> 01:15:57,656
OK.
1265
01:16:50,019 --> 01:16:53,850
I'’M SORRY
ABOUT TODAY.
1266
01:16:53,919 --> 01:16:56,750
YOU CALLED.
1267
01:16:56,819 --> 01:16:58,337
TOMORROW
WILL BE FUN.
1268
01:17:01,547 --> 01:17:03,619
THANKS FOR COMING
WITH ME.
1269
01:17:06,035 --> 01:17:08,416
I LOVE YOU, NORA.
1270
01:17:08,485 --> 01:17:10,211
I LOVE YOU, TOO.
1271
01:17:13,145 --> 01:17:14,319
GOOD NIGHT.
1272
01:17:29,265 --> 01:17:31,647
GOOD MORNING.
1273
01:17:31,716 --> 01:17:34,719
WHOA. YOU'’RE
PRETTY CHIPPER TODAY.
1274
01:17:34,788 --> 01:17:37,860
YEAH. THIS IS
RIDICULOUS.
1275
01:17:37,929 --> 01:17:39,931
I CAME HERE TO
SURPRISE SOME GUY I HARDLY KNOW
1276
01:17:40,000 --> 01:17:42,312
THAT I CAN'’T FIND,
BUT SO WHAT?
1277
01:17:42,381 --> 01:17:43,486
WE'’RE IN PARIS.
1278
01:17:43,555 --> 01:17:45,626
YEAH. WE'’VE ALWAYS
WANTED TO DO THIS.
1279
01:17:45,695 --> 01:17:47,973
YEAH. SO LET'’S
JUST ENJOY IT.
1280
01:17:48,042 --> 01:17:49,837
IT'’S TIME I GOT MY
SENSE OF HUMOR BACK.
1281
01:17:49,906 --> 01:17:51,943
GOOD FOR YOU.
1282
01:17:52,012 --> 01:17:53,151
I THINK WE SHOULD
STILL LOOK AROUND TOWN
1283
01:17:53,220 --> 01:17:54,221
FOR YOUR MYSTERY MAN.
1284
01:17:54,290 --> 01:17:55,843
YOU NEVER KNOW.
WE MAY RUN INTO HIM.
1285
01:17:55,912 --> 01:17:57,742
YEAH. WHAT DO I
HAVE TO LOSE AT THIS POINT?
1286
01:17:57,811 --> 01:17:58,777
NOTHING.
1287
01:17:58,846 --> 01:18:01,228
PLUS WE CAN GO
SHOPPING.
1288
01:18:01,297 --> 01:18:02,608
RIGHT.
1289
01:18:05,611 --> 01:18:08,062
OHH.
I CAN'’T BELIEVE
1290
01:18:08,131 --> 01:18:11,307
IT'’S RAINING
IN PARIS.
1291
01:18:11,376 --> 01:18:14,966
I CAN'’T BELIEVE
I THOUGHT I'’D FIND JULIAN IN THESE PLACES
1292
01:18:15,035 --> 01:18:17,554
UNLESS HE'’S
INTO WOMEN'’S CLOTHES.
1293
01:18:20,523 --> 01:18:24,147
DO YOU WANT TO GET
A TEA OR SOMETHING?
1294
01:18:24,216 --> 01:18:26,184
A TEA?
1295
01:18:26,253 --> 01:18:27,185
THAT'’S FUNNY.
1296
01:18:27,254 --> 01:18:28,186
HA HA HA!
1297
01:18:28,255 --> 01:18:32,259
THANK YOU.
MERCI.
1298
01:18:32,328 --> 01:18:34,226
DID YOU SEE WHAT
WAS IN THE PACKAGE?
1299
01:18:36,470 --> 01:18:38,783
JUST SOME
BUSINESS PAPERS.
1300
01:18:38,852 --> 01:18:39,853
WHAT ABOUT YOU?
1301
01:18:39,922 --> 01:18:42,545
NO. NOTHING
TOO EXCITING.
1302
01:18:42,614 --> 01:18:44,789
THE OLD LADY WAS
REALLY COOL.
1303
01:18:47,688 --> 01:18:50,173
SHE THOUGHT I WAS
HER GRANDDAUGHTER.
1304
01:18:50,242 --> 01:18:53,245
GOD. THAT KIND OF THING
ONLY HAPPENS TO YOU, NORA.
1305
01:18:53,314 --> 01:18:55,731
HA HA!
1306
01:18:55,800 --> 01:18:57,663
AHH.
1307
01:18:57,733 --> 01:18:59,424
MARK CALLED
THIS MORNING.
1308
01:19:01,288 --> 01:19:02,945
HE SAID HE MISSED ME.
1309
01:19:03,014 --> 01:19:06,880
WANTED TO KNOW
IF I WANTED TO WORK ON OUR RELATIONSHIP.
1310
01:19:06,949 --> 01:19:09,952
DO YOU?
1311
01:19:10,021 --> 01:19:12,195
I SUPPOSE.
1312
01:19:12,264 --> 01:19:14,025
I MEAN, I GUESS
I JUST SHOULDN'’T THROW MY MARRIAGE AWAY
1313
01:19:14,094 --> 01:19:16,406
WITHOUT TRYING.
1314
01:19:16,475 --> 01:19:18,892
I MEAN, I DO
REALLY LOVE HIM.
1315
01:19:18,961 --> 01:19:20,169
MAYBE I JUST SHOULDN'’T
BE SO CRITICAL
1316
01:19:20,238 --> 01:19:21,584
JUST BECAUSE THINGS AREN'’T
IN THE GREATEST PLACE,
1317
01:19:21,653 --> 01:19:24,380
YOU KNOW?
1318
01:19:24,449 --> 01:19:26,140
I THINK THAT'’S
GREAT, AUDREY.
1319
01:19:37,186 --> 01:19:38,808
OK.
1320
01:19:40,741 --> 01:19:42,018
LET'’S DO IT.
1321
01:19:46,022 --> 01:19:48,438
AUDREY...
1322
01:19:48,507 --> 01:19:49,646
I KNOW I'’M CRAZY,
1323
01:19:49,715 --> 01:19:52,753
BUT I THINK I'’M
GONNA STAY.
1324
01:19:55,031 --> 01:19:57,447
NORA, I AM
YOUR FRIEND, AND I LOVE YOU,
1325
01:19:57,516 --> 01:19:59,380
BUT THIS JUST ISN'’T
WORKING OUT.
1326
01:20:02,142 --> 01:20:05,490
YOU GOT TO
GIVE THIS UP.
1327
01:20:05,559 --> 01:20:08,148
I CAN'’T.
1328
01:20:08,217 --> 01:20:09,390
YOU GO.
1329
01:20:09,459 --> 01:20:11,116
I KNOW MARK IS
WAITING FOR YOU.
1330
01:20:11,185 --> 01:20:12,842
NORA, YOU HAVE
NO SENSE OF DIRECTION,
1331
01:20:12,911 --> 01:20:15,362
AND YOU ARE
WAY TOO SHY.
1332
01:20:15,431 --> 01:20:16,812
DO YOU WANT ME TO
STAY WITH YOU?
1333
01:20:16,881 --> 01:20:18,296
BECAUSE I WILL.
1334
01:20:18,365 --> 01:20:22,438
NO. I HAVE TO DO
THIS FOR MYSELF.
1335
01:20:22,507 --> 01:20:24,509
I HAVE TO STOP RELYING
ON OTHER PEOPLE
1336
01:20:24,578 --> 01:20:26,476
TO MAKE DECISIONS
FOR ME.
1337
01:20:28,478 --> 01:20:29,894
YOU'’RE GONNA COME
HOME, AREN'’T YOU?
1338
01:20:29,963 --> 01:20:32,793
YEAH. I HAVE NO JOB
AND NO MONEY.
1339
01:20:32,862 --> 01:20:34,899
I HAVE TO COME BACK
TO REALITY SOON.
1340
01:20:36,590 --> 01:20:38,316
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
1341
01:20:38,385 --> 01:20:40,214
I DON'’T KNOW.
1342
01:20:40,283 --> 01:20:43,666
SOMETHING I FEEL LIKE
DOING, I GUESS.
1343
01:20:43,735 --> 01:20:47,118
WELL, I'’M REALLY
PROUD OF YOU.
1344
01:20:50,569 --> 01:20:51,501
I GOT TO GO.
1345
01:20:51,570 --> 01:20:52,848
I KNOW.
1346
01:20:55,022 --> 01:20:56,541
OK.
1347
01:21:01,028 --> 01:21:03,272
I'’LL CALL YOU.
1348
01:21:03,341 --> 01:21:04,618
YOU WEIRDO.
1349
01:22:54,314 --> 01:22:55,487
I DON'’T SPEAK
FRENCH.
1350
01:22:55,556 --> 01:22:58,974
AH. I SAID,
"IT MAKES ME WANT TO CRY."
1351
01:22:59,043 --> 01:23:00,216
YOU ARE AMERICAN?
1352
01:23:02,839 --> 01:23:05,359
WHAT ARE YOU DOING
IN PARIS?
1353
01:23:05,428 --> 01:23:06,878
JUST LOOKING.
JUST LOOKING?
1354
01:23:06,947 --> 01:23:09,501
YOU LIKE ART.
1355
01:23:12,297 --> 01:23:14,748
AH. I GO
WITH MY FRIENDS.
1356
01:23:14,817 --> 01:23:15,852
WE GO HAVE
A COFFEE.
1357
01:23:15,921 --> 01:23:17,509
YOU WANT TO COME
WITH US?
1358
01:23:17,578 --> 01:23:18,786
NO, THANK YOU.
1359
01:23:18,855 --> 01:23:19,925
OK. WELL, IF YOU
CHANGE YOUR MIND,
1360
01:23:19,995 --> 01:23:22,376
WE'’LL BE JUST
ACROSS THE STREET, OK?
1361
01:23:22,445 --> 01:23:24,171
OK.
I'’LL SEE YOU THERE.
1362
01:23:44,674 --> 01:23:47,608
AH, SI, SI.
EH, COME, COME.
1363
01:23:52,372 --> 01:23:53,580
HI.
HI.
1364
01:23:53,649 --> 01:23:55,375
SIT DOWN,
SIT DOWN.
1365
01:23:55,444 --> 01:23:56,755
WHAT'’S YOUR NAME?
1366
01:23:56,824 --> 01:23:58,033
NORA.
NORA, HI.
1367
01:23:58,102 --> 01:23:59,551
I'’M GUILLAUME.
GUILLAUME.
1368
01:23:59,620 --> 01:24:00,621
THIS IS SEÉBASTIEN.
1369
01:24:00,690 --> 01:24:01,657
NICE TO MEET YOU.
1370
01:24:01,726 --> 01:24:03,314
AND THAT'’S KARIM.
ENCHANTEÉ.
1371
01:24:03,383 --> 01:24:05,178
WOULD YOU LIKE
A GLASS OF WINE?
1372
01:24:05,247 --> 01:24:08,388
YES?
1373
01:24:08,457 --> 01:24:09,389
LET'’S TOAST.
1374
01:24:12,288 --> 01:24:13,910
NO, NO, NO.
NO CROSSING.
1375
01:24:13,979 --> 01:24:15,981
GO FIRST.
1376
01:24:16,051 --> 01:24:16,982
AND THEN
THE OTHERS.
1377
01:24:17,052 --> 01:24:18,053
VOILAÀ!
1378
01:24:18,122 --> 01:24:19,502
IS THAT CROSSING
IF I DO THAT?
1379
01:24:19,571 --> 01:24:21,504
NO.
NO, NO. THAT'’S FINE.
1380
01:24:21,573 --> 01:24:23,506
IT'’S DIRECT LINE.
1381
01:24:23,575 --> 01:24:25,474
WE DRINK NOW.
HA HA HA!
1382
01:24:28,097 --> 01:24:29,857
SO WHAT ARE YOU
DOING IN PARIS, NORA?
1383
01:24:29,926 --> 01:24:30,927
I'’M LOOKING
FOR SOMEONE.
1384
01:24:30,996 --> 01:24:31,928
AND DID YOU
FIND HIM?
1385
01:24:31,997 --> 01:24:33,482
NO. NO.
1386
01:24:33,551 --> 01:24:36,416
WELL, YOU'’RE NOT
SO BAD RIGHT NOW.
1387
01:24:36,485 --> 01:24:38,556
NOT BAD.
1388
01:24:38,625 --> 01:24:40,005
ARE ALL FRENCH GUYS
LIKE THIS?
1389
01:24:40,075 --> 01:24:41,214
LIKE WHAT?
1390
01:24:41,283 --> 01:24:43,837
UM, PASSIONATE,
INTERESTED, UH...
1391
01:24:43,906 --> 01:24:45,010
MM-HMM.
1392
01:24:45,080 --> 01:24:46,426
ATTENTIVE
1393
01:24:46,495 --> 01:24:48,462
BUT KIND OF LIKE
DOGS, TOO?
1394
01:24:48,531 --> 01:24:49,670
NO, NO.
DOGS?
1395
01:24:49,739 --> 01:24:51,707
THE WOMEN--THE WOMEN
ARE THE ONES, YOU KNOW?
1396
01:24:51,776 --> 01:24:52,846
THE LAST TIME
I HAD A GIRLFRIEND,
1397
01:24:52,915 --> 01:24:54,192
ALL THE TIME
WE HAD SOME FIGHT.
1398
01:24:54,261 --> 01:24:56,712
SHE TRIED TO JUMP
OUT OF THE WINDOW ALL THE TIME.
1399
01:24:56,781 --> 01:24:58,438
YEAH. HA HA!
NO.
1400
01:24:58,507 --> 01:25:00,164
THAT WAS SUPER-SCARY.
IT WASN'’T FUNNY, YOU KNOW,
1401
01:25:00,233 --> 01:25:02,235
ESPECIALLY FOR ME.
SORRY.
1402
01:25:02,304 --> 01:25:04,409
THERE'’S ONE, SHE TRIED
TO STOP ME.
1403
01:25:04,478 --> 01:25:05,721
YEAH, BUT THAT WAS
CRAZY, YOU KNOW.
1404
01:25:05,790 --> 01:25:07,688
IT'’S TRUE.
1405
01:25:07,757 --> 01:25:09,311
DID YOU EVER THINK
THAT MAYBE YOU WERE THE ONES
1406
01:25:09,380 --> 01:25:11,002
DRIVING THEM CRAZY?
1407
01:25:11,071 --> 01:25:13,556
NO, NO, NO, NO.
I DON'’T THINK SO, NO.
1408
01:25:13,625 --> 01:25:14,833
NOT LIKE THIS.
1409
01:25:14,902 --> 01:25:16,387
BECAUSE I'’VE HEARD
DIFFERENTLY.
1410
01:25:16,456 --> 01:25:18,147
YEAH?
YEAH.
1411
01:25:18,216 --> 01:25:20,494
BECAUSE
OF THE FRENCH MOTHERS.
1412
01:25:20,563 --> 01:25:22,358
WHAT, UH--WHAT
ABOUT THE FRENCH MOTHERS?
1413
01:25:22,427 --> 01:25:25,120
THEY, UM, THEY'’RE
IN LOVE WITH THEIR SONS.
1414
01:25:25,189 --> 01:25:27,156
AND THE AMERICAN
MOTHERS ARE NOT?
1415
01:25:27,225 --> 01:25:28,261
NOT AS MUCH.
1416
01:25:28,330 --> 01:25:30,021
I THINK BECAUSE
OF THE FOOD.
1417
01:25:53,217 --> 01:25:54,149
HERE YOU GO.
1418
01:25:54,218 --> 01:25:55,219
MERCI.
1419
01:26:03,641 --> 01:26:06,091
BONSOIR, MONSIEUR.
1420
01:26:06,161 --> 01:26:08,093
BONSOIR,
MADEMOISELLE.
1421
01:26:08,163 --> 01:26:10,372
BONSOIR.
1422
01:26:10,441 --> 01:26:13,064
ARE YOU AMERICAN?
1423
01:26:13,133 --> 01:26:14,376
YES. WHY?
1424
01:26:14,445 --> 01:26:16,930
BECAUSE YOU LOOK
A VERY BEAUTIFUL AMERICAN WOMAN
1425
01:26:16,999 --> 01:26:19,691
SITTING ALONE
IN THIS BAR.
1426
01:26:19,760 --> 01:26:21,935
MAYBE I'’M WAITING
FOR SOMEONE.
1427
01:26:22,004 --> 01:26:24,731
WELL, BUT YOU
LOOK ALONE.
1428
01:26:24,800 --> 01:26:28,217
NO?
1429
01:26:28,286 --> 01:26:30,150
MY NAME IS
JEAN PAUL CLAREMONT.
1430
01:26:30,219 --> 01:26:31,151
WHAT'’S YOURS?
1431
01:26:31,220 --> 01:26:32,946
NORA WILDER.
1432
01:26:33,015 --> 01:26:34,085
NICE TO MEET YOU,
NORA.
1433
01:26:34,154 --> 01:26:35,328
NICE TO MEET YOU.
1434
01:26:35,397 --> 01:26:37,295
MAY I OFFER YOU
ANOTHER DRINK?
1435
01:26:37,364 --> 01:26:39,711
SURE. WELL,
AFTER THIS ONE.
1436
01:26:41,575 --> 01:26:42,507
CHEERS.
1437
01:26:44,440 --> 01:26:49,204
I MEAN, WHAT WERE
THE CHANCES THAT I WOULD FIND HIM?
1438
01:26:49,273 --> 01:26:51,033
BUT, YOU KNOW,
THE FUNNY THING IS
1439
01:26:51,102 --> 01:26:55,348
AFTER A WHILE
I WASN'’T EVEN LOOKING FOR JULIAN.
1440
01:26:55,417 --> 01:26:58,730
I WAS JUST DOING
MY OWN THING, AND IT FELT GOOD.
1441
01:26:58,799 --> 01:27:01,975
IT'’S NOT WRONG
TO WANT SOMEONE TO LOVE YOU.
1442
01:27:02,044 --> 01:27:03,735
MOST PEOPLE
ARE TOGETHER
1443
01:27:03,804 --> 01:27:05,944
JUST SO THEY
ARE NOT ALONE,
1444
01:27:06,013 --> 01:27:09,431
BUT SOME PEOPLE
WANT MAGIC.
1445
01:27:09,500 --> 01:27:12,951
I THINK YOU ARE ONE
OF THOSE PEOPLE.
1446
01:27:13,020 --> 01:27:14,401
NOTHING WRONG
WITH THAT?
1447
01:27:14,470 --> 01:27:19,372
NOTHING,
BUT IT DOESN'’T HAPPEN ALL THE TIME.
1448
01:27:19,441 --> 01:27:22,513
DOES IT EVER HAPPEN?
1449
01:27:22,582 --> 01:27:25,516
FIRST, NORA,
YOU MUST FIND LOVE
1450
01:27:25,585 --> 01:27:27,725
AND HAPPINESS
IN YOURSELF.
1451
01:27:27,794 --> 01:27:31,522
DO YOU UNDERSTAND?
1452
01:27:31,591 --> 01:27:33,869
I THINK SO.
1453
01:27:33,938 --> 01:27:37,562
OH. WE ARE
BOTH DRUNK.
1454
01:27:37,631 --> 01:27:41,359
I WILL PUT YOU
IN A TAXI TO YOUR HOTEL.
1455
01:27:41,428 --> 01:27:42,809
IT'’S TIME TO GO.
1456
01:27:52,059 --> 01:27:55,718
TOMORROW,
YOU WILL START YOUR LIFE AGAIN.
1457
01:27:55,787 --> 01:27:58,411
I DON'’T KNOW WHY,
BUT I WILL NEVER FORGET YOU.
1458
01:27:58,480 --> 01:28:00,344
I'’LL NEVER FORGET
YOU EITHER.
1459
01:28:00,413 --> 01:28:01,483
NEVER.
1460
01:28:13,633 --> 01:28:14,703
HELLO?
1461
01:28:14,772 --> 01:28:15,842
HEY, NORA.
IT'’S ME.
1462
01:28:15,911 --> 01:28:16,912
AUDREY, HI.
1463
01:28:16,981 --> 01:28:18,051
HOW'’S IT GOING?
1464
01:28:18,120 --> 01:28:19,570
EVERYTHING'’S OK.
1465
01:28:19,639 --> 01:28:21,468
I'’M JUST LEAVING
FOR THE AIRPORT IN A COUPLE OF MINUTES.
1466
01:28:21,537 --> 01:28:22,573
WELL, DID YOU
FIND HIM?
1467
01:28:22,642 --> 01:28:23,884
NO, I DIDN'’T,
BUT I'’M ALL RIGHT.
1468
01:28:23,953 --> 01:28:25,507
REALLY?
YEAH, I REALLY AM.
1469
01:28:25,576 --> 01:28:26,542
OK. GOOD.
1470
01:28:26,611 --> 01:28:27,992
LISTEN. I GOT TO GO,
BUT I'’LL CALL YOU
1471
01:28:28,061 --> 01:28:29,269
ON THE WAY
TO THE AIRPORT, OK?
1472
01:28:29,338 --> 01:28:30,512
OK. I MISS YOU.
1473
01:28:30,581 --> 01:28:31,754
OH, I MISS YOU, TOO.
1474
01:28:31,823 --> 01:28:33,273
FLY SAFE, OK?
OK.
1475
01:28:33,342 --> 01:28:34,274
ALL RIGHT. BYE.
1476
01:28:34,343 --> 01:28:35,275
BYE.
1477
01:29:51,178 --> 01:29:53,526
HI.
1478
01:29:53,595 --> 01:29:55,459
NORA.
1479
01:29:55,528 --> 01:29:56,632
I CAN'’T BELIEVE IT.
1480
01:29:56,701 --> 01:29:59,394
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1481
01:29:59,463 --> 01:30:03,294
WELL, I'’M--I'M GOING
TO A SOUND EXPO AT LE BOURGET,
1482
01:30:03,363 --> 01:30:05,572
BUT WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1483
01:30:05,641 --> 01:30:07,643
I--I'’M GOING
TO THE AIRPORT.
1484
01:30:14,581 --> 01:30:17,722
WHAT TIME IS
YOUR FLIGHT?
1485
01:30:17,791 --> 01:30:19,275
IN 3 HOURS.
1486
01:30:20,932 --> 01:30:23,418
THEY MAKE YOU GET
TO THE AIRPORT SO EARLY NOW.
1487
01:31:33,798 --> 01:31:34,765
MERCI.
1488
01:31:42,151 --> 01:31:45,983
OK. I JUST WANT TO ASK
WHAT YOU ARE DOING HERE.
1489
01:31:46,052 --> 01:31:48,192
DID YOU COME
TO SEE ME?
1490
01:31:48,261 --> 01:31:49,193
BECAUSE I DON'’T
UNDERSTAND.
1491
01:31:49,262 --> 01:31:50,643
I LIKE YOU SO MUCH,
1492
01:31:50,712 --> 01:31:52,783
AND I NEVER HEAR
ANYTHING FROM YOU,
1493
01:31:52,852 --> 01:31:53,853
AND THEN YOU ARE
JUST HERE
1494
01:31:53,922 --> 01:31:55,164
IN FRONT OF ME NOW.
1495
01:31:55,233 --> 01:31:56,303
WHY?
1496
01:31:56,372 --> 01:31:57,822
IT'’S REALLY
COMPLICATED.
1497
01:31:57,891 --> 01:31:59,755
OK, BUT TRY
TO EXPLAIN.
1498
01:32:03,448 --> 01:32:05,243
I CAME HERE
TO FIND YOU.
1499
01:32:07,867 --> 01:32:10,973
THEN I LOST
YOUR NUMBER.
1500
01:32:13,182 --> 01:32:14,805
YOU CAME HERE
TO SEE ME?
1501
01:32:18,153 --> 01:32:19,534
AND YOU NEVER
FIND ME?
1502
01:32:22,916 --> 01:32:24,504
BUT THEN YOU
FIND ME?
1503
01:32:28,163 --> 01:32:29,647
AND NOW YOU LEAVE?
1504
01:32:43,730 --> 01:32:45,180
SO YOU LIKE ME?
1505
01:32:49,322 --> 01:32:50,254
YES.
1506
01:32:55,431 --> 01:32:57,882
WOULD YOU STAY WITH ME
FOR ANOTHER DRINK?
1507
01:33:02,473 --> 01:33:04,406
BUT YOU KNOW YOU'’RE
GONNA MISS YOUR FLIGHT?
1508
01:33:06,822 --> 01:33:08,099
I KNOW.
1509
01:33:27,429 --> 01:33:29,914
♪ COULD HAVE COME THROUGH
1510
01:33:32,330 --> 01:33:34,263
♪ ANYTIME
1511
01:33:35,886 --> 01:33:37,853
♪ COLD, LONELY
1512
01:33:40,269 --> 01:33:43,756
♪ PURITAN
1513
01:33:43,825 --> 01:33:46,241
♪ WHAT ARE YOU ♪
1514
01:33:48,105 --> 01:33:51,833
♪ FIGHTING FOR?
1515
01:33:51,902 --> 01:33:53,904
♪ IT'’S NOT MY ♪
1516
01:33:55,630 --> 01:33:58,943
♪ SECURITY
1517
01:33:59,012 --> 01:34:02,775
♪ IT'’S JUST AN OLD WAR ♪
1518
01:34:02,844 --> 01:34:06,917
♪ NOT EVEN A COLD WAR ♪
1519
01:34:06,986 --> 01:34:10,714
♪ DON'’T SAY IT IN RUSSIAN ♪
1520
01:34:10,783 --> 01:34:15,235
♪ DON'’T SAY IT IN GERMAN ♪
1521
01:34:15,304 --> 01:34:23,174
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1522
01:34:23,243 --> 01:34:30,078
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1523
01:34:39,432 --> 01:34:41,399
♪ LOSE YOUR FATHER
1524
01:34:43,712 --> 01:34:46,370
♪ YOUR HUSBAND
1525
01:34:47,785 --> 01:34:49,614
♪ YOUR MOTHER
1526
01:34:51,651 --> 01:34:54,171
♪ YOUR CHILDREN
1527
01:34:55,862 --> 01:34:57,899
♪ WHAT ARE YOU
1528
01:35:00,384 --> 01:35:02,282
♪ DYING FOR?
1529
01:35:03,905 --> 01:35:05,872
♪ IT'’S NOT MY ♪
1530
01:35:07,840 --> 01:35:10,843
♪ REALITY
1531
01:35:10,912 --> 01:35:14,743
♪ IT'’S JUST AN OLD WAR ♪
1532
01:35:14,812 --> 01:35:18,816
♪ NOT EVEN A COLD WAR ♪
1533
01:35:18,885 --> 01:35:22,751
♪ DON'’T SAY IT IN RUSSIAN ♪
1534
01:35:22,820 --> 01:35:26,479
♪ DON'’T SAY IT IN GERMAN ♪
1535
01:35:26,548 --> 01:35:35,281
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1536
01:35:35,350 --> 01:35:42,184
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1537
01:35:43,392 --> 01:35:47,224
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR?
1538
01:35:47,293 --> 01:35:51,262
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1539
01:35:51,331 --> 01:35:55,094
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1540
01:35:55,163 --> 01:35:58,097
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1541
01:36:07,451 --> 01:36:09,798
♪ COULD HAVE COME THROUGH
1542
01:36:12,180 --> 01:36:14,216
♪ ANYTIME
1543
01:36:15,839 --> 01:36:17,772
♪ COLD, LONELY
1544
01:36:20,153 --> 01:36:23,708
♪ PURITAN
1545
01:36:23,778 --> 01:36:25,607
♪ WHAT ARE YOU ♪
1546
01:36:28,161 --> 01:36:31,647
♪ FIGHTING FOR?
1547
01:36:31,716 --> 01:36:33,857
♪ IT'’S NOT MY ♪
1548
01:36:35,824 --> 01:36:38,827
♪ SECURITY
1549
01:36:38,896 --> 01:36:42,693
♪ IT'’S JUST AN OLD WAR ♪
1550
01:36:42,762 --> 01:36:46,628
♪ NOT EVEN A COLD WAR ♪
1551
01:36:46,697 --> 01:36:50,632
♪ DON'’T SAY IT IN RUSSIAN ♪
1552
01:36:50,701 --> 01:36:55,016
♪ DON'’T SAY IT IN GERMAN ♪
1553
01:36:55,085 --> 01:37:03,162
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1554
01:37:03,231 --> 01:37:11,411
♪ SAY IT IN BROKEN ENGLISH ♪
1555
01:37:11,480 --> 01:37:15,346
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1556
01:37:15,415 --> 01:37:19,350
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1557
01:37:19,419 --> 01:37:23,389
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1558
01:37:23,458 --> 01:37:26,668
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
1559
01:37:26,737 --> 01:37:29,671
♪ WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? ♪
98587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.