Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,543 --> 00:00:09,980
-Девушка, придержите дверь, пожалуйста.
2
00:00:29,953 --> 00:00:32,312
Привет. Ты же Соня?
3
00:00:32,874 --> 00:00:35,187
-Да.
-Я друг Аскара. Ты Аскара знаешь?
4
00:00:35,904 --> 00:00:38,102
-А он где?
-Да он домой отчалил.
5
00:00:38,353 --> 00:00:41,766
Слушай, я уточнить чисто.
Он тебя про свёрток спрашивал уже?
6
00:00:42,510 --> 00:00:44,010
-Про какой? Нет.
7
00:00:46,414 --> 00:00:47,914
-Куришь?
8
00:00:49,047 --> 00:00:54,757
У него в тачке, вы когда в аварию попали,
был свёрток, пакет с моими вещами.
9
00:00:55,496 --> 00:00:56,996
И он что-то зассал,
10
00:00:58,757 --> 00:01:00,444
что его менты могут отнять.
11
00:01:02,180 --> 00:01:04,242
И спрятал на обочине под деревом.
12
00:01:04,493 --> 00:01:06,173
Сказал, что ты видела где.
13
00:01:06,859 --> 00:01:08,359
-Я не видела.
14
00:01:09,492 --> 00:01:10,992
-Подумай ещё раз.
15
00:01:11,614 --> 00:01:14,664
За правду же тебе ничего не будет.
А за враньё...
16
00:01:15,984 --> 00:01:17,984
-Я правда... То есть...
17
00:01:18,312 --> 00:01:21,762
Я видела, как он что-то уронил,
но не обратила внимания.
18
00:01:22,013 --> 00:01:25,375
-Уже лучше. Ты увидела,
подошла, посмотрела, что там.
19
00:01:25,626 --> 00:01:28,350
-Нет, ничего такого.
Мне вообще не до этого было.
20
00:01:29,142 --> 00:01:31,842
-Кто ещё видел, как он что-то уронил?
-Никто.
21
00:01:32,093 --> 00:01:33,968
-Ты даже не задумалась сейчас.
22
00:01:34,219 --> 00:01:38,477
-Я правда... Я не знаю.
Может, кто-то и видел, я не видела.
23
00:01:40,406 --> 00:01:43,320
-Хорошо, кто ещё рядом стоял?
-Я не знаю.
24
00:01:43,968 --> 00:01:47,153
Я не обратила внимания, мне плохо было.
Я не видела.
25
00:01:52,031 --> 00:01:55,151
-Поменять в ответах ничего не хочешь,
пока не поздно?
26
00:02:03,867 --> 00:02:05,856
Я, если что, вернусь.
27
00:02:20,488 --> 00:02:24,275
(звонок телефона)
28
00:02:44,539 --> 00:02:46,219
(сигнал исходящего вызова)
29
00:02:49,430 --> 00:02:50,930
(Олег)
-Да.
30
00:02:53,177 --> 00:02:54,805
-Алло? Олег?
31
00:02:55,056 --> 00:02:58,056
Добрый вечер, это Анна.
Прошу прощения, что поздно.
32
00:02:58,307 --> 00:03:01,172
-Всё в порядке. Что-то случилось?
33
00:03:01,939 --> 00:03:03,439
-Ну...
34
00:03:04,728 --> 00:03:06,228
Как вам сказать.
35
00:03:06,525 --> 00:03:09,579
Собака от меня сбежала. Собака моей дочери.
36
00:03:10,398 --> 00:03:11,898
Вот хожу ищу.
37
00:03:12,524 --> 00:03:14,024
Дочка меня убьёт.
38
00:03:15,749 --> 00:03:19,332
-Вам нужна моя помощь?
-Нет-нет, что вы, ни в коем случае.
39
00:03:19,583 --> 00:03:21,258
Просто я подумала, что...
40
00:03:22,365 --> 00:03:27,718
Если даже с моими собачьими проблемами
мне не с кем поделиться,
41
00:03:27,970 --> 00:03:29,810
не с кем поговорить,
42
00:03:30,061 --> 00:03:33,174
то, наверное, вам в сто раз хуже.
43
00:03:34,608 --> 00:03:36,108
-Где вы сейчас?
44
00:03:36,951 --> 00:03:40,044
-Нет, Олег, вы простите меня.
Я какую-то чушь несу.
45
00:03:40,295 --> 00:03:43,524
Я думаю, что я неправильно сделала,
что вам позвонила.
46
00:03:43,775 --> 00:03:46,928
Я не должна была вас беспокоить.
-Но я не против.
47
00:03:47,866 --> 00:03:50,264
И лучше искать собаку с вами, чем...
48
00:03:52,725 --> 00:03:55,432
делать то, что я сейчас делаю.
-Нет-нет, правда...
49
00:03:55,683 --> 00:03:57,183
(лай собаки)
50
00:03:57,562 --> 00:04:00,217
Стоп. Она, кажется, там.
51
00:04:01,507 --> 00:04:04,020
Олег, я проверю и вам перезвоню, хорошо?
52
00:04:04,271 --> 00:04:07,388
-Если это не она, я сразу приеду,
поищем вместе.
53
00:04:08,246 --> 00:04:09,821
-Да-да, договорились.
54
00:04:25,361 --> 00:04:27,228
(шум)
55
00:04:28,674 --> 00:04:30,174
(хлопает дверь)
56
00:04:34,291 --> 00:04:37,635
-Аскар, я тебя о двух вещах предупреждал.
57
00:04:38,494 --> 00:04:41,705
Никогда не трогать мои магнитики
на холодильнике.
58
00:04:42,133 --> 00:04:46,086
-Да не трогал я твои магнитики.
-И никогда не пытаться меня на***.
59
00:04:57,289 --> 00:04:59,189
(звонок телефона)
60
00:05:03,061 --> 00:05:05,788
-Ну как?
(Анна) -Нашёлся беглец, всё нормально.
61
00:05:06,631 --> 00:05:09,069
-Значит, не приезжаю?
62
00:05:10,131 --> 00:05:12,514
-Видимо, нет. Зря я вас побеспокоила.
63
00:05:12,780 --> 00:05:15,350
-Ну... Я вообще могу.
64
00:05:16,740 --> 00:05:20,576
Подстраховать. Вдруг собака опять сорвётся.
-Нет-нет, не надо.
65
00:05:21,881 --> 00:05:24,569
Тем более, наверное, это было бы неуместно.
66
00:05:25,325 --> 00:05:27,200
-Хорошо, спокойной ночи, Анна.
67
00:05:27,562 --> 00:05:29,062
-Спокойной ночи.
68
00:05:40,795 --> 00:05:42,525
(плачет)
69
00:05:51,509 --> 00:05:53,236
(шум входной двери)
70
00:06:02,079 --> 00:06:03,579
-Где Кира?
71
00:06:05,539 --> 00:06:08,306
-Убежала.
-Ты отпустила её с поводка?
72
00:06:09,566 --> 00:06:14,149
-Нет, она сорвалась.
Видимо, я просто плохо пристегнула.
73
00:06:14,400 --> 00:06:16,252
Я всё обыскала вокруг, Сонь.
74
00:06:16,955 --> 00:06:19,080
-Я пойду её искать!
-Не надо, Сонь.
75
00:06:19,331 --> 00:06:24,384
Уже слишком поздно. Мы с тобой завтра
перед школой обязательно её поищем. Хорошо?
76
00:06:25,728 --> 00:06:29,064
Сонь, не волнуйся,
мы обязательно найдём её.
77
00:06:35,642 --> 00:06:37,322
Прости меня, пожалуйста.
78
00:07:14,963 --> 00:07:16,463
(вздыхает)
79
00:07:18,389 --> 00:07:19,964
-Когда Лика подъедет?
80
00:07:24,354 --> 00:07:26,291
Жень, я просил. Ты ей написала?
81
00:07:26,901 --> 00:07:29,276
-Я думала, мы с тобой вместе зависнем.
82
00:07:32,963 --> 00:07:36,526
-То есть ты меня не слушала.
-Но мы же с тобой две больняшки.
83
00:07:36,854 --> 00:07:41,002
Можем лежать целый день под пледиком,
смотреть какую-то хрень.
84
00:07:43,330 --> 00:07:44,830
-Жень.
-Ну останься.
85
00:07:47,674 --> 00:07:50,369
Мне, конечно, ещё нельзя ничего, но я...
86
00:07:52,221 --> 00:07:54,596
Я могу сделать тебе хорошо по-другому.
87
00:07:57,213 --> 00:08:00,151
-Послушай, всё не так...
-Что не так?
88
00:08:02,222 --> 00:08:03,902
-Ты не так меня поняла.
89
00:08:07,541 --> 00:08:10,150
Хотя это я виноват, сам не удержался вчера.
90
00:08:10,401 --> 00:08:14,455
-Не удержался где, на карнизе?
-Когда поцеловал тебя. Я не должен был.
91
00:08:15,993 --> 00:08:17,493
Прости, пожалуйста.
92
00:08:18,966 --> 00:08:20,466
-Прикольно.
93
00:08:22,385 --> 00:08:23,885
Конечно, нет.
94
00:08:24,330 --> 00:08:26,893
Кому ты что должен? Только зачем приехал?
95
00:08:27,599 --> 00:08:29,635
-Поддержать тебя.
-Ты придурок?
96
00:08:30,291 --> 00:08:33,249
На *** твоя поддержка нужна?
Мне нужен ты, весь!
97
00:08:35,665 --> 00:08:37,165
-Прости.
98
00:08:37,752 --> 00:08:39,713
-Ну ты и мудак. Тварь какая.
99
00:08:41,494 --> 00:08:44,313
-Так и есть. Но я мудак,
который боится за тебя.
100
00:08:44,564 --> 00:08:46,376
Я не могу оставить тебя одну.
101
00:08:46,627 --> 00:08:49,323
-Мне с тобой в миллиард раз хуже,
чем одной!
102
00:08:49,574 --> 00:08:51,761
Ты тупой? Разве ты этого не видишь?
103
00:08:52,299 --> 00:08:55,463
Зачем ты приехал?
Отвали от меня! Пошёл ***!
104
00:08:56,354 --> 00:08:58,417
-Звони Лике, пусть приедет.
-Пошёл ***!
105
00:08:58,668 --> 00:09:00,744
-Женя!
-Я сейчас охрану вызову.
106
00:09:00,995 --> 00:09:02,675
-Перестань, пожалуйста.
107
00:09:02,926 --> 00:09:05,916
-Алло, охрана!
Ко мне в дом вломился посторонний!
108
00:09:06,725 --> 00:09:09,814
Он мне угрожает. Можете кого-то прислать?
-Ты серьёзно?
109
00:09:10,065 --> 00:09:13,849
-Нет, оружия не вижу, но мне страшно.
Это здоровый тупой урод!
110
00:09:14,100 --> 00:09:17,064
-Жень, мне очень жаль,
что я сделал тебе больно.
111
00:09:17,315 --> 00:09:20,408
-Хотя, знаете, у него в кармане,
кажется, пистолет.
112
00:09:20,675 --> 00:09:23,181
Да, пистолет! Спасите меня, пожалуйста!
113
00:09:23,432 --> 00:09:24,995
Спасите, пожалуйста!
114
00:10:28,290 --> 00:10:30,259
-Ну ты чего?
-Сам дойду.
115
00:10:30,697 --> 00:10:32,400
-Нет, папа сказал, до турникета.
116
00:10:32,651 --> 00:10:35,440
Он по компьютеру проверит,
что ты отметился. Пойдём.
117
00:10:41,941 --> 00:10:43,441
(открывается дверь)
118
00:10:50,137 --> 00:10:52,754
-Привет.
-Тебя выписали или опять сбежал?
119
00:10:53,473 --> 00:10:54,973
-Мне уже лучше.
120
00:10:55,363 --> 00:10:56,863
-Хорошо.
121
00:10:57,902 --> 00:10:59,402
С этим справишься?
122
00:11:00,316 --> 00:11:02,223
-Ты серьёзно вот так решила?
123
00:11:02,589 --> 00:11:04,543
-Нет, я для красоты поставила.
124
00:11:07,965 --> 00:11:09,965
-Ань, я не оставлю вас, слышишь?
125
00:11:10,473 --> 00:11:12,988
-Ну, значит, уйдём мы с Соней.
126
00:11:16,675 --> 00:11:20,573
-Пожалуйста, только её не надо впутывать,
давай сами разберёмся.
127
00:11:20,824 --> 00:11:22,504
-Поздновато спохватился.
128
00:11:26,090 --> 00:11:27,590
-Аня.
129
00:11:27,988 --> 00:11:29,668
-А в чём тут разбираться?
130
00:11:31,183 --> 00:11:32,683
-Ты нужна мне.
131
00:11:33,457 --> 00:11:34,957
-Это правда.
132
00:11:35,402 --> 00:11:36,902
-А я нужен тебе.
133
00:11:37,996 --> 00:11:39,496
-Для чего?
134
00:11:40,183 --> 00:11:42,019
-Ань...
-Повторяешься.
135
00:11:42,972 --> 00:11:46,573
То, что я тебе нужна, это понятно.
Потому что тебе так удобно.
136
00:11:46,824 --> 00:11:48,889
А ты мне зачем?
-Да брось.
137
00:11:50,238 --> 00:11:52,551
Наш брак никогда не был про удобство.
138
00:11:53,238 --> 00:11:57,824
Я с тобой только потому, что люблю тебя.
-Тогда давай переспим и всё забудем.
139
00:11:58,149 --> 00:11:59,829
-А я не предлагаю забыть.
140
00:12:01,183 --> 00:12:05,263
Я предлагаю с этим работать.
-Потому что ты уверен, что ты мне нужен.
141
00:12:05,514 --> 00:12:08,815
А с чего ты так уверен?
-Потому что хорошо тебя знаю.
142
00:12:09,066 --> 00:12:10,855
-И что же ты знаешь?
-Всё.
143
00:12:11,106 --> 00:12:14,495
Могу с закрытыми глазами описать
каждый уголок твоего тела.
144
00:12:14,746 --> 00:12:16,956
-Раз ты всё так хорошо знаешь, скажи.
145
00:12:17,207 --> 00:12:18,887
Я могу простить измену?
146
00:12:25,418 --> 00:12:28,170
-Она ничего для меня не значит,
это был просто секс.
147
00:12:29,510 --> 00:12:31,160
-Даже если это правда,
148
00:12:31,411 --> 00:12:33,911
суть не в том, что ты трахался с другой.
149
00:12:34,246 --> 00:12:36,783
Гораздо хуже, Витя, то, что ты мне врал.
150
00:12:37,034 --> 00:12:38,684
Ты предал моё доверие.
151
00:12:47,238 --> 00:12:49,324
-Сонька! Привет! Как ты?
152
00:12:50,206 --> 00:12:51,706
-Мы уходим.
153
00:12:53,170 --> 00:12:54,670
-А где Кира?
154
00:12:59,218 --> 00:13:00,968
-Кира убежала вчера вечером.
155
00:13:01,219 --> 00:13:04,793
-Ты её с поводка отпустила?
Ты же знаешь, что она убежит!
156
00:13:05,371 --> 00:13:07,120
Я пойду её искать.
-Мы сами.
157
00:13:07,724 --> 00:13:09,387
-Втроём быстрее.
-Нет!
158
00:13:09,638 --> 00:13:11,318
Она сбежала из-за тебя!
159
00:13:11,598 --> 00:13:15,316
Я не хочу тебя слышать, не хочу видеть,
я хочу, чтобы ты...
160
00:13:17,777 --> 00:13:20,152
Мам, скажи ему.
-Я уже всё сказала.
161
00:13:20,730 --> 00:13:23,213
-Она всё сказала.
Забирай вещи и проваливай!
162
00:13:23,464 --> 00:13:25,933
-Сонь, так нельзя.
-Тебе можно, а мне нельзя?
163
00:13:26,184 --> 00:13:29,058
-Сонь, спускайся во двор, я следом.
164
00:13:41,744 --> 00:13:43,244
Дай ей остыть.
165
00:13:44,102 --> 00:13:45,677
Иначе ещё хуже будет.
166
00:13:48,564 --> 00:13:50,244
Займись пока чемоданами.
167
00:14:06,587 --> 00:14:08,587
-Илюша, куда вы с мамой пропали?
168
00:14:10,056 --> 00:14:12,275
Илюша?
-Эй! Вы кто?
169
00:14:12,808 --> 00:14:14,861
-Я врач Ильи, психолог.
170
00:14:15,876 --> 00:14:17,526
-Пойдём в школу.
-Но...
171
00:14:18,162 --> 00:14:20,350
-Дайте минуту поговорить.
В вашем присутствии.
172
00:14:20,601 --> 00:14:22,976
-Решайте эти вопросы с его родителями.
173
00:14:23,227 --> 00:14:25,946
-Послушайте, речь о здоровье
и безопасности ребёнка.
174
00:14:26,197 --> 00:14:27,697
-Я непонятно сказал?
175
00:14:28,633 --> 00:14:30,133
-Да нет, понятно.
176
00:14:31,986 --> 00:14:33,486
-Пойдём.
177
00:14:39,384 --> 00:14:42,384
-Ольга Владимировна,
это капельница с ноотропным препаратом.
178
00:14:42,635 --> 00:14:44,323
Для улучшения работы мозга.
179
00:14:44,864 --> 00:14:46,544
Улучшает память, внимание.
180
00:14:48,425 --> 00:14:49,925
-Это надолго?
181
00:14:50,696 --> 00:14:52,931
-Процедура займёт примерно полчаса.
182
00:14:54,384 --> 00:14:57,798
-Да ты не волнуйся, я рядом буду.
183
00:15:02,426 --> 00:15:04,832
-Петь, ты это, иди.
184
00:15:05,395 --> 00:15:07,082
Я не хочу тебя задерживать.
185
00:15:07,762 --> 00:15:11,059
-Ну я же отгул взял специально на полдня.
186
00:15:14,464 --> 00:15:16,964
-Петь, ты можешь перестать меня опекать?
187
00:15:17,684 --> 00:15:20,473
Я не твой ребёнок, я твоя жена.
188
00:15:21,535 --> 00:15:23,035
Пока что.
189
00:15:23,309 --> 00:15:25,184
-Пётр Евгеньевич, к сожалению,
190
00:15:25,435 --> 00:15:28,675
когнитивные расстройства вашей супруги
резко усилились.
191
00:15:29,158 --> 00:15:30,838
Прогресс очень нехороший.
192
00:15:31,543 --> 00:15:33,653
-А из-за чего? Лекарства не те?
193
00:15:34,332 --> 00:15:37,121
-Я говорила, что при органическом
расстройстве личности
194
00:15:37,372 --> 00:15:38,910
из-за черепно-мозговой травмы
195
00:15:39,161 --> 00:15:42,855
лекарства могут только замедлить
течение болезни. Остановить невозможно.
196
00:15:43,535 --> 00:15:45,035
-Ну выпишите другие.
197
00:15:46,332 --> 00:15:48,027
Чтобы сильнее замедляли.
198
00:15:48,278 --> 00:15:51,605
-Я добавлю нейролептик
для купирования галлюцинаций и бреда.
199
00:15:51,856 --> 00:15:54,582
Но состояние Ольги Владимировны
уже сейчас такое,
200
00:15:54,833 --> 00:15:56,590
что я бы её не оставляла одну.
201
00:15:56,841 --> 00:15:58,341
А дальше...
202
00:15:58,732 --> 00:16:01,262
Дальше она утратит способность
заботиться о себе.
203
00:16:01,513 --> 00:16:05,207
Учитывая динамику, произойдёт это
через полгода, может быть, раньше.
204
00:16:05,458 --> 00:16:06,958
-Я уже ищу сиделку.
205
00:16:07,950 --> 00:16:09,950
И сам с ней буду больше времени.
206
00:16:13,154 --> 00:16:15,660
-Есть другой вариант. Интернат.
207
00:16:16,332 --> 00:16:18,395
-Я не отдам свою жену в психушку.
208
00:16:18,646 --> 00:16:22,426
-Я говорю о частном лечебном заведении
с круглосуточным уходом.
209
00:16:22,677 --> 00:16:26,157
С постоянными занятиями
по поддержанию когнитивных функций.
210
00:16:27,004 --> 00:16:29,230
Поймите, совсем скоро наступит момент,
211
00:16:29,481 --> 00:16:32,601
когда ваша супруга окажется
в вегетативном состоянии.
212
00:16:33,022 --> 00:16:35,922
Для качества её жизни...
-Они вам деньги платят?
213
00:16:37,176 --> 00:16:39,686
Чтобы вы туда пациентов запихивали, так?
214
00:16:40,567 --> 00:16:44,504
-Нет, конечно.
-Моей жене будет лучше со мной. Дома.
215
00:17:04,153 --> 00:17:06,598
(печальная музыка)
216
00:17:15,309 --> 00:17:17,496
-Ты так и не уехал на службу, Петь?
217
00:17:47,305 --> 00:17:50,986
-А почему ты мне вчера не позвонила?
-Давай не будем об этом.
218
00:17:51,237 --> 00:17:54,658
-Я бы его не подпустила к тебе
и была бы права! Видишь?
219
00:17:57,033 --> 00:17:58,713
Я хочу заботиться о тебе.
220
00:17:59,416 --> 00:18:03,736
Ну почему ты считаешь, что не заслуживаешь
хорошего настоящего отношения?
221
00:18:15,586 --> 00:18:17,670
Ещё один канал написал про ДТП.
222
00:18:18,974 --> 00:18:20,857
Но без имён и подробностей.
223
00:18:21,217 --> 00:18:23,592
Какая-то высшая сила нас пока бережёт.
224
00:18:24,811 --> 00:18:26,311
-Бережёт? Серьёзно?
225
00:18:26,959 --> 00:18:29,419
-Ну типа не понеслись заголовки:
226
00:18:30,185 --> 00:18:34,025
"Женя Лейн попала в смертельное ДТП
со своим женатым любовником".
227
00:18:35,232 --> 00:18:37,465
Хотя всё может всплыть в любую минуту.
228
00:18:37,716 --> 00:18:40,622
Я бы уже дала задание
нашим пиарщикам готовиться.
229
00:18:42,310 --> 00:18:45,482
-Нет, я же сказала.
Никому нельзя об этом говорить.
230
00:18:46,992 --> 00:18:48,492
-Женечка.
231
00:18:51,559 --> 00:18:53,614
Такую историю всё равно не утаишь.
232
00:18:53,865 --> 00:18:56,646
Кто-то первый сольёт -
и понеслось говно по трубам.
233
00:18:56,897 --> 00:18:59,147
-Твои пиарщики и сольют, как узнают.
234
00:19:00,240 --> 00:19:04,497
-А вот это обидно. Считаешь, что я не умею
подбирать надёжных людей?
235
00:19:05,443 --> 00:19:08,343
-Судя по тому,
что ты меня подобрала - не очень.
236
00:19:08,649 --> 00:19:10,649
-Во-первых, тебя я не подбирала.
237
00:19:11,255 --> 00:19:13,880
Я тебя выбрала. Как самый яркий бриллиант.
238
00:19:15,060 --> 00:19:19,029
-Какая-то тупая смазливая тёлка
из жопы мира с неплохим голосом.
239
00:19:19,576 --> 00:19:22,264
-Этот урод не только тебя
страдать заставил,
240
00:19:22,515 --> 00:19:25,943
ещё и самооценку порушил?
-Лика, он тут вообще ни при чём!
241
00:19:26,264 --> 00:19:28,139
-Жень, ну как ты не понимаешь?
242
00:19:28,575 --> 00:19:32,372
Он вообще тебя не стоит, ты гораздо выше.
-Что ты такое вообще говоришь?
243
00:19:32,623 --> 00:19:36,051
-Ты выше и талантливее всех, кого я знаю.
-Я верила твоим словам.
244
00:19:36,302 --> 00:19:39,536
-Это правда.
-Теперь смотри, что вышло. Что я натворила.
245
00:19:39,787 --> 00:19:43,294
-Я тебя умоляю. Залетела от женатика?
Не бог весть как страшно.
246
00:19:43,545 --> 00:19:46,107
-Лика, я убила человека.
247
00:19:48,301 --> 00:19:49,801
-Жень, ты о чём?
248
00:19:53,573 --> 00:19:55,073
-Я убила человека.
249
00:19:58,834 --> 00:20:01,780
Витя убедил меня сказать,
что он сидел за рулём.
250
00:20:02,031 --> 00:20:03,531
Но я вела машину.
251
00:20:04,179 --> 00:20:05,679
Я её убила.
252
00:20:07,318 --> 00:20:08,818
Девушку, человека.
253
00:20:16,799 --> 00:20:18,299
Я убийца.
254
00:20:32,750 --> 00:20:35,732
-Что это?
-Мои показания.
255
00:20:36,263 --> 00:20:39,958
-Вы пишете, что не справились с управлением
и вылетели на встречку.
256
00:20:40,209 --> 00:20:41,709
-Да, всё верно.
257
00:20:42,116 --> 00:20:45,092
-Виктор Александрович,
а вы разговаривали со своим тестем?
258
00:20:45,386 --> 00:20:48,941
-Для чего? Его там не было.
В машине был я и...
259
00:20:49,192 --> 00:20:50,706
Я подробно всё описал.
260
00:20:53,256 --> 00:20:55,318
-Понятно. Вы пока свободны.
261
00:20:57,525 --> 00:20:59,025
Свободны.
262
00:21:00,443 --> 00:21:02,035
(звонок телефона)
263
00:21:02,286 --> 00:21:03,786
-Вам уже доложили?
264
00:21:04,209 --> 00:21:06,638
Умеют быстро работать, когда хотят.
265
00:21:06,889 --> 00:21:11,177
-Виктор, ты меня давно знаешь.
Я когда-нибудь кидал слова на ветер?
266
00:21:11,466 --> 00:21:13,646
-Это вы по поводу своих угроз?
267
00:21:13,897 --> 00:21:17,036
Нет, охотно верю,
что вы попытаетесь их исполнить.
268
00:21:18,333 --> 00:21:22,825
Только не вам меня увольнять из клиники,
Дмитрий Константинович. Это решает Анна.
269
00:21:23,076 --> 00:21:27,706
А она, я уверен, меня поддержит,
когда узнает, что вы затеяли.
270
00:21:27,957 --> 00:21:29,787
-Уверен?
-Абсолютно.
271
00:21:30,584 --> 00:21:33,242
Я знаю вас, но свою жену я знаю ещё лучше.
272
00:21:33,493 --> 00:21:34,993
-Окей, до скорого.
273
00:21:39,287 --> 00:21:40,787
-Фига у тебя обнова!
274
00:21:41,038 --> 00:21:43,710
Тебе бы туда титановые спицы вживить,
как Терминатор была бы.
275
00:21:43,961 --> 00:21:47,681
-Тебе было бы неплохо мозги вживить.
-Ладно. Влад, ты в той стороне расклеивай.
276
00:21:47,932 --> 00:21:49,995
Я здесь буду. А ты по набережной.
277
00:21:51,055 --> 00:21:52,555
-Одному скучно.
278
00:21:53,531 --> 00:21:55,031
-Иди давай, баклан.
279
00:21:55,282 --> 00:21:57,190
-Эй!
-На автопилоте. Давай-давай.
280
00:21:57,847 --> 00:21:59,347
-Спасибо.
281
00:22:02,664 --> 00:22:04,352
-Тебе помочь?
-Ты ещё здесь?
282
00:22:12,420 --> 00:22:14,263
-Ну одна же не справишься.
283
00:22:15,822 --> 00:22:17,322
-Ну, давай.
284
00:22:18,435 --> 00:22:21,467
-Сонь, а почему ты не воспринимаешь меня?
285
00:22:22,709 --> 00:22:25,787
Ну, как парня.
-А как я тебя воспринимаю? Как табурет?
286
00:22:26,038 --> 00:22:29,810
-Да ладно, ты же понимаешь.
-Опять начнёшь эту тему - иди лучше домой!
287
00:22:30,061 --> 00:22:31,741
-Да я просто спрашиваю.
288
00:22:32,474 --> 00:22:34,974
Может, ты по девкам вообще. Я что, знаю?
289
00:22:36,583 --> 00:22:38,083
-Да иди в жопу!
290
00:22:38,638 --> 00:22:40,513
-Домой или в жопу, определись.
291
00:22:41,859 --> 00:22:43,359
-Не ходи за мной!
292
00:22:44,177 --> 00:22:46,365
-Что ты психуешь? Я просто спросил.
293
00:23:29,798 --> 00:23:32,673
(по телефону)
-Недостаточно средств для звонка.
294
00:23:52,408 --> 00:23:53,908
(сигнал сообщения)
295
00:23:54,876 --> 00:23:56,376
(Женя)
-Мама пишет.
296
00:23:57,048 --> 00:23:58,548
Она спрашивает,
297
00:24:00,423 --> 00:24:02,611
как я себя чувствую после выкидыша.
298
00:24:03,705 --> 00:24:06,017
Как она узнала? Я никому не говорила.
299
00:24:08,017 --> 00:24:09,791
Лика! Как она узнала?
300
00:24:11,595 --> 00:24:13,095
-Об этом написали.
301
00:24:14,169 --> 00:24:15,837
-Кто? Когда?
302
00:24:16,230 --> 00:24:18,266
-Разные СМИ, минут 20 назад.
303
00:24:18,517 --> 00:24:20,017
-И ты молчала?
304
00:24:21,443 --> 00:24:23,818
-Я же знала, что ты станешь психовать.
305
00:24:24,587 --> 00:24:26,712
Хотя, Жень, это не самое страшное.
306
00:24:27,299 --> 00:24:29,049
Пусть лучше напишут об этом.
307
00:24:30,259 --> 00:24:33,025
Жень, Жень, иди сюда.
308
00:24:33,574 --> 00:24:35,074
Пожалуйста.
309
00:24:37,118 --> 00:24:38,618
Мы прорвёмся.
310
00:24:38,978 --> 00:24:41,751
Ты самая талантливая и невероятная.
311
00:24:42,837 --> 00:24:45,625
И никто этого у тебя никогда не отнимет.
312
00:24:45,876 --> 00:24:47,376
Слышишь?
313
00:24:48,814 --> 00:24:50,611
Уж я в этом что-то понимаю.
314
00:24:51,431 --> 00:24:53,181
Иначе давно бы нашла другую.
315
00:24:54,742 --> 00:24:56,242
Но я же рядом.
316
00:25:45,817 --> 00:25:49,684
-Анна Дмитриевна, пациентка Зимина
уже в шестой, готовится к операции.
317
00:25:49,935 --> 00:25:51,629
Настрой так себе, нервничает.
318
00:25:54,364 --> 00:25:56,044
-Напомни, как её зовут?
319
00:25:56,356 --> 00:25:59,059
-Виктория Зимина. Которую муж изуродовал.
320
00:25:59,349 --> 00:26:00,849
-Ну очень боюсь.
321
00:26:01,278 --> 00:26:04,878
Столько случаев пишут,
что после наркоза люди не просыпались.
322
00:26:05,528 --> 00:26:07,653
Да, дорогой, ты прав, наверное.
323
00:26:09,520 --> 00:26:12,145
Васенька, не дави на меня, я не могу пока.
324
00:26:12,557 --> 00:26:14,747
Когда зашьёшься, тогда видно будет.
325
00:26:15,473 --> 00:26:17,153
Ты десять раз уже обещал.
326
00:26:18,325 --> 00:26:20,005
Хорошо, посмотрим, ладно.
327
00:26:20,557 --> 00:26:22,807
Я тебе позвоню сразу после операции.
328
00:26:23,622 --> 00:26:25,309
Скучаю, люблю, целую. Пока.
329
00:26:26,423 --> 00:26:28,103
-Вы помирились с мужем?
330
00:26:29,567 --> 00:26:31,067
-Вы...
331
00:26:32,059 --> 00:26:34,957
-Ясно. В таком случае нам придётся
пересмотреть условия.
332
00:26:35,208 --> 00:26:38,137
Все услуги клиники для вас теперь платны.
-Как? Почему?
333
00:26:38,388 --> 00:26:40,621
-Бесплатную помощь
мы оказываем нуждающимся,
334
00:26:40,872 --> 00:26:43,465
а у вас в семейном плане,
похоже, всё налаживается.
335
00:26:43,716 --> 00:26:47,593
-Нет, ещё до этого не дошло, я только...
-Виктория, хоть себе не врите.
336
00:26:47,844 --> 00:26:50,184
И меня не заставляйте делать
напрасную работу.
337
00:26:50,435 --> 00:26:52,410
Через полгода вернётесь с таким же лицом.
338
00:26:52,661 --> 00:26:54,719
Вот ассистент, обговорите новые условия.
339
00:26:54,970 --> 00:26:57,336
Если в нашей клинике
вам операция не по карману,
340
00:26:57,587 --> 00:27:00,667
мы порекомендуем государственную больницу.
-Анна Дмитриевна...
341
00:27:00,918 --> 00:27:02,418
-Пожалуйста.
342
00:27:13,206 --> 00:27:17,362
-График до конца недели мы тебе расчистили,
можешь спокойно долечиваться.
343
00:27:17,613 --> 00:27:20,862
-Лена написала,
у моей пациентки Черенковой отёк не сходит.
344
00:27:21,113 --> 00:27:23,916
Другим врачам не даётся.
-Подтверждаю. Скандал закатила.
345
00:27:24,167 --> 00:27:26,075
Требует нашу рок-звезду.
346
00:27:27,190 --> 00:27:30,015
-Мне ничего не сказали.
-Чтобы не беспокоить.
347
00:27:30,266 --> 00:27:32,079
Я поднимусь к ней, всё улажу.
348
00:27:32,734 --> 00:27:35,151
-Только другим пациенткам
на глаза не попадайся.
349
00:27:35,402 --> 00:27:37,502
Не хватало ещё, чтобы начали скандалить.
350
00:27:39,206 --> 00:27:41,659
-Фу-фу. Я аж теперь спать не буду.
351
00:27:41,910 --> 00:27:44,810
Пока не узнаю, какая кошка
между вами проскочила.
352
00:27:52,674 --> 00:27:54,174
-Мы ехали в ресторан.
353
00:27:55,139 --> 00:27:56,819
Я не превышал скорости.
354
00:27:57,503 --> 00:27:59,190
90 километров в час где-то.
355
00:28:01,019 --> 00:28:02,594
Ехал по своей полосе.
356
00:28:04,667 --> 00:28:08,550
Последнее, что помню -
фары встречной машины.
357
00:28:09,004 --> 00:28:10,504
И сразу удар.
358
00:28:12,237 --> 00:28:14,940
А потом всё как-то вспышками.
359
00:28:15,440 --> 00:28:20,401
-А вот перед ударом на том участке дороги
вы видели только одну машину? "Ауди"?
360
00:28:21,501 --> 00:28:23,448
-Только свет фар, я бы так сказал.
361
00:28:23,699 --> 00:28:26,751
-То есть момент столкновения "деу" с "ауди"
вы пропустили?
362
00:28:27,002 --> 00:28:31,527
-Я разговаривал с супругой
и, наверное, был не очень внимательным.
363
00:28:34,097 --> 00:28:38,347
-Ну вот это в письменном виде и изложите.
364
00:28:39,245 --> 00:28:41,003
Вот по этому образцу.
365
00:28:44,448 --> 00:28:46,769
-Она была бы жива.
-Ваша жена?
366
00:28:48,714 --> 00:28:50,526
-Если бы я успел её вытащить.
367
00:28:55,292 --> 00:28:57,855
-Олег Игоревич, вам не в чем себя винить.
368
00:28:58,106 --> 00:29:03,401
По заключению эксперта, Наталья получила
травму головы, не совместимую с жизнью.
369
00:29:04,588 --> 00:29:06,088
То есть она...
370
00:29:06,956 --> 00:29:10,496
погибла при столкновении ещё до того,
как машина загорелась.
371
00:29:35,336 --> 00:29:36,836
-Здравствуйте, Анна.
372
00:29:37,265 --> 00:29:39,833
-Вы от следователя? Как прошло?
-Быстро.
373
00:29:40,999 --> 00:29:43,406
-Ясно. Моя следующая.
374
00:29:45,851 --> 00:29:47,531
До свидания.
-До свидания.
375
00:29:49,218 --> 00:29:52,741
-Это же его жена в машине была.
Откуда ты его знаешь?
376
00:29:53,073 --> 00:29:56,313
-Разговорились в больнице,
когда тебе гипс накладывали.
377
00:29:56,564 --> 00:29:58,064
-Анна!
378
00:30:00,444 --> 00:30:01,944
-Подожди секунду.
379
00:30:10,539 --> 00:30:12,602
-Я хочу с вами увидеться сегодня.
380
00:30:18,116 --> 00:30:20,804
Скажите "нет",
и я вас больше не побеспокою.
381
00:30:24,726 --> 00:30:27,351
-Олег...
-Я напишу вам сегодня, после семи.
382
00:30:36,116 --> 00:30:37,866
-Мам, что он хотел?
383
00:30:39,249 --> 00:30:41,749
-Предупредил, что следователь не в духе.
384
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
Пойдём.
385
00:30:46,171 --> 00:30:47,821
-Добрый день.
-Здрасте.
386
00:30:48,820 --> 00:30:50,470
-Здравствуйте.
-Привет.
387
00:30:51,132 --> 00:30:52,632
-Здравствуйте.
388
00:30:55,952 --> 00:30:59,399
-Я получил записи с камер на парковке
у банкетного зала.
389
00:30:59,650 --> 00:31:01,963
За руль села твоя любовница, а не ты.
390
00:31:04,163 --> 00:31:06,592
-Ну на трассе мы поменялись местами.
391
00:31:06,843 --> 00:31:08,418
-Соня это подтвердит?
392
00:31:10,158 --> 00:31:11,838
-Чего вы хотите вообще?
393
00:31:21,765 --> 00:31:23,890
-Ты был за рулём, а не Олейникова.
394
00:31:24,339 --> 00:31:26,464
-Я уже всё сказал по этому поводу.
395
00:31:26,715 --> 00:31:30,577
-Следак отправит на экспертизу
образцы с подушек безопасности.
396
00:31:30,858 --> 00:31:33,265
От удара на них остаются следы ДНК.
397
00:31:33,897 --> 00:31:36,522
Определить, кто был за рулём, плёвое дело.
398
00:31:42,821 --> 00:31:44,610
Твою мать, Витя!
399
00:31:45,842 --> 00:31:47,850
У тебя совсем мозги отъехали.
400
00:31:48,195 --> 00:31:51,890
Пьяная тёлка убивает человека,
а ты берёшь её вину на себя.
401
00:31:52,922 --> 00:31:54,422
И чего ты добился?
402
00:31:54,673 --> 00:31:58,796
Вы оба под статью - она за пьяное ДТП,
ты за дачу ложных показаний.
403
00:32:02,781 --> 00:32:05,031
Да что она тебе такое сделала, Витя?
404
00:32:05,741 --> 00:32:09,273
Что ты из-за неё готов
всю свою жизнь перечеркнуть.
405
00:32:09,898 --> 00:32:12,765
Сосала как не в себя?
-Да что вы несёте такое?
406
00:32:13,288 --> 00:32:15,913
-Я хочу, чтобы ты понимал, что ты творишь.
407
00:32:16,420 --> 00:32:18,108
И ради кого ты это творишь.
408
00:32:24,898 --> 00:32:29,240
Я сейчас могу за секунду подкинуть СМИ
информацию о вашем рандеву.
409
00:32:29,491 --> 00:32:32,475
И на твою певичку выльется ведро грязи.
410
00:32:32,976 --> 00:32:36,906
И её без того уже нестабильная психика
крякнет на раз.
411
00:32:37,157 --> 00:32:40,913
-О господи, что вы за человек такой,
Дмитрий Константинович.
412
00:32:41,164 --> 00:32:45,852
-Я тот, кто благословил тебя на брак
со своей единственной дочерью.
413
00:32:46,695 --> 00:32:51,296
Я тот человек, который сумел
разглядеть в тебе талант
414
00:32:51,547 --> 00:32:54,991
и дал тебе работу,
от которой ты получаешь удовольствие.
415
00:32:55,679 --> 00:32:58,757
Я тот, кто оплатил твои курсы
в Европе и Америке.
416
00:32:59,452 --> 00:33:01,264
-Я все деньги вернул вдвойне.
417
00:33:01,515 --> 00:33:04,072
-Я не про деньги, Витя, я про жизнь.
418
00:33:05,202 --> 00:33:07,702
Которую ты хочешь благополучно просрать.
419
00:33:08,277 --> 00:33:09,934
Если бы не я,
420
00:33:10,185 --> 00:33:14,826
ты бы после ординатуры так бы до сих пор
благополучно ушивал грыжи
421
00:33:15,077 --> 00:33:17,282
и лечил непроходимость кишечника.
422
00:33:17,974 --> 00:33:21,293
Я поставил на тебя
и сейчас защищаю свои инвестиции.
423
00:33:21,544 --> 00:33:26,025
Защищаю тебя, дурака,
чтобы ты мог заботиться о своей семье.
424
00:33:26,481 --> 00:33:29,185
О своей дочери. О своей жене.
425
00:33:33,576 --> 00:33:35,076
Подведём итог.
426
00:33:37,310 --> 00:33:39,778
За смерть на дороге сядет либо певица,
427
00:33:40,308 --> 00:33:44,076
а ты потянешься за ней
за дачу ложных показаний,
428
00:33:45,216 --> 00:33:46,791
или наркоман-мигрант.
429
00:33:47,537 --> 00:33:49,037
Делай, Витя, выбор.
430
00:33:53,669 --> 00:33:57,548
-Моя дочь не будет давать показания
на основании 51 статьи Конституции.
431
00:33:57,799 --> 00:33:59,479
-Хорошо, я вас услышал.
432
00:33:59,730 --> 00:34:02,334
Тогда оставим ДТП. Другой вопрос.
433
00:34:03,661 --> 00:34:08,349
Аскар Нурбаев склонял вас к употреблению
каких-либо наркотических веществ?
434
00:34:11,410 --> 00:34:12,910
-Нет.
435
00:34:13,161 --> 00:34:16,529
-Может, предлагал покурить что-нибудь
или купить у него?
436
00:34:16,780 --> 00:34:18,280
-Нет.
437
00:34:18,531 --> 00:34:21,700
-В машине Нурбаева,
гражданина другого государства,
438
00:34:21,951 --> 00:34:24,201
были найдены наркотические вещества.
439
00:34:24,452 --> 00:34:27,138
Если он склонял вашу дочь
к их употреблению,
440
00:34:27,389 --> 00:34:30,575
то защищать его вам точно не следует.
441
00:34:32,826 --> 00:34:34,888
-Нет, он мне ничего не предлагал.
442
00:34:37,278 --> 00:34:39,864
-Мы его не защищаем. А что касается аварии,
443
00:34:40,115 --> 00:34:44,693
у вас и так должно быть достаточно улик,
чтобы определить, кто виновен. Правильно?
444
00:34:45,873 --> 00:34:49,413
Моя дочь пережила сильный шок,
она не может давать показания
445
00:34:49,664 --> 00:34:53,287
и пользуется 51-й статьёй Конституции.
-Хорошо, я вас услышал.
446
00:34:57,747 --> 00:35:00,810
-Жень? Ты мой телефон не видела?
447
00:35:02,356 --> 00:35:03,856
Женя?
448
00:35:07,547 --> 00:35:09,047
-Он у меня.
449
00:35:12,162 --> 00:35:15,062
Это ты слила журналистам,
что у меня был выкидыш.
450
00:35:16,234 --> 00:35:20,247
-Читаешь мою переписку?
-Чтобы узнать, какая ты лицемерная тварь.
451
00:35:22,074 --> 00:35:24,145
-Можно я объясню сначала?
452
00:35:25,331 --> 00:35:26,831
-Ну давай.
453
00:35:31,043 --> 00:35:33,012
-Я сделала лучше для тебя.
454
00:35:33,263 --> 00:35:34,763
-Для меня?
-Да.
455
00:35:36,192 --> 00:35:39,956
Теперь люди узнают, что у тебя трагедия,
и станут сочувствовать.
456
00:35:40,207 --> 00:35:43,510
И в голове у них останется,
что ты была в ужасном состоянии.
457
00:35:43,761 --> 00:35:46,221
И если всплывёт,
что ты в кого-то врезалась,
458
00:35:46,472 --> 00:35:49,427
тебя будет проще простить.
-Выкидыш был после аварии.
459
00:35:49,678 --> 00:35:52,105
-Фанаты не будут разбираться в хронологии.
460
00:35:52,356 --> 00:35:55,191
Главное - что первым попадёт
в информационное поле.
461
00:35:55,442 --> 00:35:58,216
-То есть ты и про аварию сольёшь.
-Я - нет.
462
00:35:59,207 --> 00:36:01,238
А кто-то может. Твой же Виктор.
463
00:36:03,176 --> 00:36:04,856
Даст заднюю и сознается.
464
00:36:05,887 --> 00:36:07,567
Мы должны подстраховаться.
465
00:36:07,818 --> 00:36:09,614
Жень, это ради тебя.
466
00:36:10,371 --> 00:36:11,946
Я всё делаю для тебя.
467
00:36:13,145 --> 00:36:15,300
Ты даже мой пароль угадала, видишь?
468
00:36:15,551 --> 00:36:18,034
Потому что это дата
нашего первого концерта.
469
00:36:18,285 --> 00:36:20,495
Да вся моя жизнь крутится вокруг тебя.
470
00:36:20,746 --> 00:36:23,027
И я этому рада. Я так хочу.
471
00:36:25,214 --> 00:36:29,027
Ты в буквальном смысле моё, сука, солнце.
-Нет. Ни хрена.
472
00:36:29,878 --> 00:36:32,363
Ты не обсудила это со мной,
сделала по-своему.
473
00:36:32,614 --> 00:36:35,974
Я не знаю, что у тебя там крутится,
но ты меня не знаешь.
474
00:36:37,379 --> 00:36:40,121
Ты просто видишь мой образ, и всё.
475
00:36:40,372 --> 00:36:42,117
Вы все такие.
-Это не так.
476
00:36:42,818 --> 00:36:46,385
-Я поделилась с тобой не как с продюсером,
а как с подругой.
477
00:36:46,636 --> 00:36:48,484
И просила не говорить об этом.
478
00:36:48,735 --> 00:36:51,610
Но знаешь, нет подруги -
не будет и продюсера.
479
00:36:51,861 --> 00:36:54,423
Ты уволена. Так что давай, катись отсюда.
480
00:36:54,674 --> 00:36:56,699
-Женя, пожалуйста.
-Не уйдёшь -
481
00:36:57,621 --> 00:36:59,121
я себя порежу.
482
00:37:00,546 --> 00:37:02,226
И скажу всем, что это ты.
483
00:37:04,856 --> 00:37:06,356
-Тебе нужна помощь.
484
00:37:08,785 --> 00:37:10,832
-Да насрать. Всё, дорогая.
485
00:37:12,846 --> 00:37:14,920
Закатилось твоё солнышко к ***.
486
00:37:22,355 --> 00:37:24,121
(шум машины)
487
00:38:04,854 --> 00:38:08,260
-У меня на телефоне деньги кончились.
-Потом положу, сейчас некогда.
488
00:38:08,511 --> 00:38:12,434
-Мне надо домашку уточнить по математике.
-В следующий раз на уроке запишешь.
489
00:38:12,685 --> 00:38:15,629
-А почему у нас вайфай не работает?
Ты выключил?
490
00:39:13,623 --> 00:39:15,123
(сигнал сообщения)
491
00:39:35,947 --> 00:39:38,224
(задумчивая музыка)
492
00:40:37,130 --> 00:40:38,630
(сигнал сообщения)
493
00:40:48,594 --> 00:40:52,445
-Знаменитый писатель пишет роман,
который типа меняет его реальность.
494
00:40:52,696 --> 00:40:55,288
Но не может контролировать то, что пишет.
495
00:40:55,539 --> 00:40:59,617
И этот роман начинает разрушать его жизнь.
И вообще в целом всё.
496
00:40:59,984 --> 00:41:02,734
И потом, короче,
появляется тёмная сущность,
497
00:41:02,985 --> 00:41:05,672
которая опасно близко
к нему подкрадывается.
498
00:41:06,196 --> 00:41:08,139
(без звука)
499
00:41:14,812 --> 00:41:17,273
-Аскарчик, хинкали будешь?
500
00:41:24,589 --> 00:41:26,269
Хинкали, говорю, будешь?
501
00:41:30,096 --> 00:41:31,671
Не хочешь - как хочешь.
502
00:42:11,839 --> 00:42:14,199
(настороженная музыка)
503
00:42:41,815 --> 00:42:43,495
-Слушаю.
-Дядя Паша, это я.
504
00:42:43,994 --> 00:42:46,604
-Илья?
-Да, я у няни взял телефон.
505
00:42:47,135 --> 00:42:50,799
Я хочу вам рассказать...
-Илья, прости, я не могу говорить.
506
00:42:51,050 --> 00:42:53,690
-А когда? Мне надо вам...
-Прости меня, Илюша.
507
00:42:53,941 --> 00:42:57,362
У тебя всё будет хорошо. Папа тебя любит.
Он позаботится о тебе.
508
00:42:57,613 --> 00:43:00,175
-Нет, он...
-Я не смогу, я плохой человек.
509
00:43:00,426 --> 00:43:02,364
Не звони мне больше.
-Дядя Паша!
510
00:43:30,276 --> 00:43:31,776
(стук в дверь)
511
00:43:52,197 --> 00:43:53,877
-Я так никогда не делала.
512
00:43:56,923 --> 00:43:58,861
-Если вам что-то не понравится,
513
00:43:59,625 --> 00:44:01,200
вы сразу можете уйти.
514
00:44:01,735 --> 00:44:03,415
Без слов, без вопросов.
515
00:44:06,056 --> 00:44:07,556
Просто пойдёте.
516
00:44:43,178 --> 00:44:44,678
-Мне надо в душ.
517
00:44:47,959 --> 00:44:49,639
-Мне нравится твой запах.
518
00:44:51,082 --> 00:44:52,762
-Я целый день на ногах.
519
00:45:10,688 --> 00:45:13,196
(медленная музыка)
520
00:45:33,826 --> 00:45:35,326
-Повернись.
521
00:46:23,899 --> 00:46:25,549
Ты сводишь меня с ума.
522
00:46:31,478 --> 00:46:33,158
(удар, Анна вскрикивает)
523
00:46:50,305 --> 00:46:52,580
(стоны)
524
00:48:29,757 --> 00:48:31,801
(напряжённая музыка)
525
00:49:33,443 --> 00:49:35,776
(Анна)
-Я сама не понимаю, что я чувствую.
526
00:49:38,467 --> 00:49:40,592
-Я никуда не денусь, я верну маму.
527
00:49:40,843 --> 00:49:42,144
Мы будем вместе.
528
00:49:42,584 --> 00:49:44,140
(Женя)
-Всё поменялось.
529
00:49:44,391 --> 00:49:47,144
Одна жизнь оборвалась, ещё пара разрушена.
530
00:49:47,955 --> 00:49:50,080
-Значит, для чего-то всё это было нужно.
531
00:49:50,441 --> 00:49:52,379
Наша задача теперь - выбраться.
532
00:49:54,865 --> 00:49:56,664
(Илья)
-Это тебе за маму.
54820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.