Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,188 --> 00:00:32,364
Hostage being held at gunpoint,
2
00:00:32,538 --> 00:00:34,670
corner of Bostwick and Second.
3
00:00:41,677 --> 00:00:45,768
White male, passenger seat, white female driver seat.
4
00:00:50,686 --> 00:00:53,167
Identified gunman as Billy Smith.
5
00:00:57,519 --> 00:00:59,086
This guy's acting crazy,
6
00:00:59,260 --> 00:01:00,870
waving his fucking gun around. He's gonna kill her.
7
00:01:01,045 --> 00:01:02,742
Hold tight. That's an order.
8
00:01:13,231 --> 00:01:14,841
No!
9
00:01:16,930 --> 00:01:19,367
Hey, Billy! Billy!
10
00:01:19,541 --> 00:01:21,152
Billy, I need you to put that gun down
11
00:01:21,326 --> 00:01:22,631
and step out of the car and talk to me.
12
00:01:24,329 --> 00:01:25,721
This got nothing to do with you.
13
00:01:25,895 --> 00:01:27,680
This is a family matter,
14
00:01:27,854 --> 00:01:30,378
and you are not part of this goddamn family.
15
00:01:30,552 --> 00:01:32,032
You find my goddamn wife
16
00:01:32,206 --> 00:01:34,339
and you bring me my son right fucking now.
17
00:01:34,513 --> 00:01:36,602
He's gonna fucking kill her.
18
00:01:36,776 --> 00:01:38,256
- Shut up! - Billy!
19
00:01:38,430 --> 00:01:40,040
Look, if I'm here dealing with this,
20
00:01:40,214 --> 00:01:41,476
I can't be out looking for your son.
21
00:01:42,477 --> 00:01:44,262
Now, put the gun down.
22
00:01:44,436 --> 00:01:46,916
Get out of the car and we'll go find your wife together, okay?
23
00:01:47,091 --> 00:01:49,136
Goddammit, John, there's a kid in the backseat.
24
00:01:50,050 --> 00:01:51,225
Oh. Goddammit.
25
00:01:53,314 --> 00:01:54,228
Billy. No!
26
00:01:54,402 --> 00:01:56,796
We're looking for your wife.
27
00:01:56,970 --> 00:01:58,493
I've got him. I got a clean shot.
28
00:01:58,667 --> 00:02:00,234
Do not fire into that vehicle.
29
00:02:01,801 --> 00:02:03,324
You don't want to come to me?
30
00:02:04,804 --> 00:02:06,371
How about I come to you? All right?
31
00:02:07,633 --> 00:02:08,590
Now, look, I'm unarmed.
32
00:02:08,764 --> 00:02:12,377
Do not come over here, Sheriff!
33
00:02:12,551 --> 00:02:13,900
That's all I want. I just wanna see my--
34
00:02:14,074 --> 00:02:16,511
I know you want to be a good dad.
35
00:02:16,685 --> 00:02:18,034
But you need to be a good uncle right now.
36
00:02:18,209 --> 00:02:19,079
All right?
37
00:02:19,253 --> 00:02:20,776
You get that, don't you?
38
00:02:20,950 --> 00:02:21,864
- Get out of the way. - Stay back!
39
00:02:22,038 --> 00:02:23,953
You're gonna put that gun down.
40
00:02:24,128 --> 00:02:25,129
And we're just gonna talk.
41
00:02:25,303 --> 00:02:27,174
Don't come any closer.
42
00:02:27,348 --> 00:02:29,437
- You motherfucker, I swear to Christ! - It'll be all right.
43
00:02:29,611 --> 00:02:32,005
I swear I will fucking kill her.
44
00:02:33,049 --> 00:02:34,834
It's gonna be all right.
45
00:02:35,008 --> 00:02:36,531
We're just gonna talk. It's gonna be all right.
46
00:02:40,318 --> 00:02:42,494
Don't come any closer.
47
00:02:43,973 --> 00:02:45,410
It's gonna be all right.
48
00:02:54,114 --> 00:02:54,941
No!
49
00:02:59,989 --> 00:03:01,034
Goddammit!
50
00:03:11,131 --> 00:03:12,915
No, no, no! Okay.
51
00:03:13,089 --> 00:03:14,439
Hey! We need help!
52
00:03:14,613 --> 00:03:16,267
We need to get an ambulance here. Come on!
53
00:03:16,441 --> 00:03:17,703
Let me see. Let me see.
54
00:03:17,877 --> 00:03:19,400
Oh, shit!
55
00:03:19,574 --> 00:03:21,054
Goddammit!
56
00:03:47,472 --> 00:03:49,082
Run, run, run, run.
57
00:04:06,708 --> 00:04:07,883
John.
58
00:04:08,057 --> 00:04:09,581
John, wake up.
59
00:04:09,755 --> 00:04:11,060
- John-- - Yeah. What?
60
00:04:11,235 --> 00:04:12,148
There's somebody outside.
61
00:04:13,933 --> 00:04:15,804
- There's somebody outside. - Okay, okay, okay.
62
00:04:18,546 --> 00:04:19,982
- Hey! Who's out there? - Go, go, go.
63
00:04:20,156 --> 00:04:22,028
Run, run, run.
64
00:04:22,202 --> 00:04:23,334
What the hell?
65
00:04:33,561 --> 00:04:35,911
I'm pretty sure our lives aren't in danger.
66
00:04:36,085 --> 00:04:38,000
Well, go after them.
67
00:04:38,174 --> 00:04:39,480
I'm sure it was the Killroy kids.
68
00:04:39,654 --> 00:04:40,699
I'll ride over there and talk to Wyler
69
00:04:40,873 --> 00:04:41,743
about it in the morning.
70
00:04:41,917 --> 00:04:44,485
Wyler isn't gonna do shit.
71
00:04:44,659 --> 00:04:47,096
Hell, he probably paid for the toilet paper.
72
00:04:52,493 --> 00:04:53,451
What happened to you?
73
00:05:24,438 --> 00:05:25,439
Let's go.
74
00:05:30,575 --> 00:05:31,793
Oh, shit!
75
00:05:33,491 --> 00:05:34,405
Get down!
76
00:05:37,582 --> 00:05:38,757
Everybody get down!
77
00:05:40,715 --> 00:05:41,673
Don't you fucking look at me!
78
00:05:41,847 --> 00:05:43,414
Get down!
79
00:05:43,588 --> 00:05:44,893
Pull open the drawer. Pull out the cash!
80
00:05:45,067 --> 00:05:47,243
Get it on the counter!
81
00:05:47,418 --> 00:05:48,201
- Who's the manager? - You've got two hands. Use 'em.
82
00:05:48,375 --> 00:05:49,811
Who's the fucking manager?
83
00:05:49,985 --> 00:05:50,986
- Is that you? - Face in the dirt.
84
00:05:51,160 --> 00:05:52,814
- You the manager? - Yes.
85
00:05:52,988 --> 00:05:54,512
All right, you're gonna take my friend into the vault.
86
00:05:54,686 --> 00:05:55,426
You're gonna give him this morning's cash pickup.
87
00:05:55,600 --> 00:05:56,862
Don't fuck around! Go!
88
00:05:57,036 --> 00:05:58,254
Hey, you!
89
00:05:58,429 --> 00:05:59,691
- Open. Drawer. Now! - Okay, okay.
90
00:05:59,865 --> 00:06:01,083
Cash on the counter! Hurry up!
91
00:06:01,257 --> 00:06:01,997
Okay, okay.
92
00:06:02,171 --> 00:06:04,391
Faster!
93
00:06:05,523 --> 00:06:07,699
Everybody stay calm.
94
00:06:07,873 --> 00:06:10,005
Pretty soon we'll be out of here.
95
00:06:10,179 --> 00:06:12,530
Go! The vault's in the back.
96
00:06:12,704 --> 00:06:14,314
Sixty seconds, boys. Let's go!
97
00:06:14,488 --> 00:06:15,881
Fuck!
98
00:06:16,055 --> 00:06:17,535
- Hey, get down! - Open the vault.
99
00:06:17,709 --> 00:06:19,101
Get down on the fucking floor now!
100
00:06:19,275 --> 00:06:20,102
Get down!
101
00:06:22,017 --> 00:06:22,931
What about you? You want to be a hero?
102
00:06:23,105 --> 00:06:24,063
Get down!
103
00:06:25,369 --> 00:06:26,282
Fucking stay there.
104
00:06:27,283 --> 00:06:28,241
Come on, let's go!
105
00:06:30,112 --> 00:06:31,679
Hands where I can fucking see them!
106
00:06:31,853 --> 00:06:33,115
Don't do anything stupid.
107
00:06:34,029 --> 00:06:35,770
We're good?
108
00:06:35,944 --> 00:06:37,511
- We're heavy. - Okay, come on.
109
00:06:37,685 --> 00:06:40,079
Go, go, go, go, go, go!
110
00:07:00,229 --> 00:07:01,535
Oh, shit.
111
00:07:38,398 --> 00:07:41,053
Marshal, reports confirm Tipton bank hit
112
00:07:41,227 --> 00:07:42,271
just 15 minutes ago.
113
00:07:46,188 --> 00:07:47,625
Well...
114
00:07:47,799 --> 00:07:48,974
I suppose your boyfriend's
115
00:07:49,148 --> 00:07:50,497
gonna be pretty excited to see you
116
00:07:50,671 --> 00:07:52,934
when he gets back from a hard day at work.
117
00:07:53,108 --> 00:07:54,283
Um... Marshal Hayden?
118
00:07:54,458 --> 00:07:57,156
- Yeah? - This Kyle Rusk,
119
00:07:57,330 --> 00:07:58,636
how long have you been hunting him?
120
00:07:59,767 --> 00:08:01,160
Seven years.
121
00:08:01,334 --> 00:08:04,119
So how does he keep getting away?
122
00:08:04,293 --> 00:08:06,644
Small time rookie cops like you keep screwing up.
123
00:08:08,384 --> 00:08:09,298
Don't screw up.
124
00:08:10,038 --> 00:08:10,865
Yes, sir.
125
00:08:20,222 --> 00:08:21,963
Oh, it's cramped in here.
126
00:08:22,137 --> 00:08:23,269
We should have brought our car.
127
00:08:23,443 --> 00:08:24,966
Suck it up.
128
00:08:25,140 --> 00:08:26,664
We'll be out of here soon enough.
129
00:08:30,755 --> 00:08:32,191
- Anything? - Not yet.
130
00:08:34,976 --> 00:08:35,847
There.
131
00:08:45,291 --> 00:08:47,293
All right, boys, we're on.
132
00:08:47,467 --> 00:08:49,513
- That's not him. - Hold tight.
133
00:08:49,687 --> 00:08:50,731
We need Rusk.
134
00:08:57,608 --> 00:08:59,305
That's him.
135
00:08:59,479 --> 00:09:00,524
Rusk approaching.
136
00:09:19,020 --> 00:09:19,804
Fuck!
137
00:09:22,328 --> 00:09:24,112
The cops are here! The cops are here!
138
00:09:28,682 --> 00:09:31,424
We're made, we're made! I repeat, we are made.
139
00:09:31,598 --> 00:09:32,381
Go, go, go!
140
00:09:32,556 --> 00:09:33,948
Hey! Let's go!
141
00:09:37,604 --> 00:09:38,518
Oh, shit.
142
00:09:57,145 --> 00:09:58,320
Freeze!
143
00:11:09,478 --> 00:11:10,697
This dude ain't worth shit.
144
00:11:12,786 --> 00:11:13,874
I need an ambulance.
145
00:11:17,922 --> 00:11:21,099
Yeah, that doesn't look very good.
146
00:11:21,273 --> 00:11:22,361
One question first.
147
00:11:23,231 --> 00:11:24,189
Where's Rusk?
148
00:11:24,363 --> 00:11:25,712
I don't fucking know.
149
00:11:25,886 --> 00:11:27,279
Somebody fucking help me.
150
00:11:27,453 --> 00:11:29,368
You don't know where your partner is?
151
00:11:33,067 --> 00:11:34,721
He's not my fucking roommate, bitch.
152
00:11:36,854 --> 00:11:38,464
He thinks he's gonna split the cash.
153
00:11:39,508 --> 00:11:41,554
We ain't gonna let you live.
154
00:11:41,728 --> 00:11:44,775
No. I mean, all things considered,
155
00:11:44,949 --> 00:11:46,341
I'd say you're lucky.
156
00:11:46,515 --> 00:11:48,474
I don't know, you fucking psycho!
157
00:11:54,175 --> 00:11:56,090
All right.
158
00:11:56,264 --> 00:11:57,701
Okay.
159
00:11:57,875 --> 00:12:00,660
They fucking have a farm in Burnham, Georgia.
160
00:12:08,276 --> 00:12:09,451
Oh, fuck.
161
00:12:11,671 --> 00:12:14,152
I guess we're going to Burnham.
162
00:12:14,326 --> 00:12:15,980
If we can catch him, we can beat him there.
163
00:12:16,154 --> 00:12:17,503
We can't take these cops to Burnham.
164
00:12:17,677 --> 00:12:19,157
It's across state lines.
165
00:12:19,331 --> 00:12:20,941
It's out of their jurisdiction.
166
00:12:21,115 --> 00:12:22,769
So find out who's in that jurisdiction.
167
00:13:10,034 --> 00:13:12,297
I bet he threw a damn fit when he saw it.
168
00:13:12,471 --> 00:13:13,994
I bet he did.
169
00:13:14,168 --> 00:13:17,258
More like Sheriff Dipshit, if you ask me, you know.
170
00:13:17,432 --> 00:13:18,607
Look at him, still cleaning up.
171
00:13:18,782 --> 00:13:21,523
Oh, man. That's sad. Sad.
172
00:13:22,437 --> 00:13:23,438
Good morning, Sheriff.
173
00:13:31,707 --> 00:13:33,797
- Sheriff. - Jonas.
174
00:13:34,885 --> 00:13:36,016
That's your truck outside?
175
00:13:36,190 --> 00:13:39,541
Yeah. Yeah, it is.
176
00:13:39,715 --> 00:13:42,457
- It's in my spot. - Oh.
177
00:13:42,631 --> 00:13:44,590
I just figured you'd be coming in late and all, you know.
178
00:13:45,852 --> 00:13:46,722
You figured that, did you?
179
00:13:46,897 --> 00:13:47,680
I did.
180
00:13:47,854 --> 00:13:49,813
Hey, look. Relax, John.
181
00:13:49,987 --> 00:13:51,118
We're just heading out.
182
00:13:51,292 --> 00:13:52,467
I'm gonna follow him up to his farm
183
00:13:52,641 --> 00:13:53,991
and see about those power lines.
184
00:13:54,165 --> 00:13:55,731
Yeah. Danny.
185
00:13:56,820 --> 00:13:58,256
Good seeing you, Sheriff.
186
00:13:58,430 --> 00:13:59,910
Jonas.
187
00:14:00,084 --> 00:14:03,261
Those kids got you good, huh?
188
00:14:03,435 --> 00:14:05,219
Yeah.
189
00:14:05,393 --> 00:14:07,874
I'm gonna head up to Killroy's after to fill out a report.
190
00:14:08,919 --> 00:14:10,007
A report?
191
00:14:11,225 --> 00:14:12,400
Seriously?
192
00:14:12,574 --> 00:14:13,924
Yeah. Why not?
193
00:14:14,098 --> 00:14:16,056
Uh, they're just kids being kids, man.
194
00:14:16,230 --> 00:14:18,276
Come on. You want to give them a juvie record?
195
00:14:20,408 --> 00:14:21,627
Look, I already talked to Wyler, man.
196
00:14:21,801 --> 00:14:23,107
It's taken care of.
197
00:14:23,281 --> 00:14:24,935
- You talked to Wyler? - Yeah.
198
00:14:25,109 --> 00:14:27,546
Laura called this morning.
199
00:14:27,720 --> 00:14:29,635
She told me what happened, so I made a few calls.
200
00:14:29,809 --> 00:14:31,115
It was his boys.
201
00:14:31,289 --> 00:14:32,681
They'll...
202
00:14:32,856 --> 00:14:33,944
They'll have your place cleaned up by noon.
203
00:14:34,118 --> 00:14:35,554
Won't happen again.
204
00:14:37,295 --> 00:14:38,862
Oh, and, uh...
205
00:14:39,036 --> 00:14:40,254
...about those election signs,
206
00:14:40,428 --> 00:14:41,690
I had nothing to do with that.
207
00:14:43,692 --> 00:14:44,693
I didn't figure you did.
208
00:14:45,999 --> 00:14:46,870
Catch you later.
209
00:14:49,089 --> 00:14:50,134
All right, let's do it.
210
00:16:09,865 --> 00:16:10,823
You going somewhere,
211
00:16:12,520 --> 00:16:13,391
Ms. Rusk?
212
00:16:15,262 --> 00:16:16,263
Jackpot, baby.
213
00:16:21,529 --> 00:16:22,400
Well, now...
214
00:16:23,879 --> 00:16:25,055
look at you, Emily.
215
00:16:28,058 --> 00:16:31,191
You got yourself a little fixer upper.
216
00:16:32,976 --> 00:16:34,803
Marshal Hayden.
217
00:16:34,978 --> 00:16:36,501
Touch thinner than I remember.
218
00:16:36,675 --> 00:16:38,329
Well, I appreciate that.
219
00:16:39,330 --> 00:16:40,505
No, I meant your hair.
220
00:16:40,679 --> 00:16:42,507
My hair?
221
00:16:43,682 --> 00:16:45,118
Mmm.
222
00:16:45,292 --> 00:16:47,381
You boys look a little rough to be marshals.
223
00:16:47,555 --> 00:16:48,774
- What's your story? - Just shut up.
224
00:16:48,948 --> 00:16:50,080
Cuff her, Rattlin.
225
00:16:52,865 --> 00:16:54,736
Whatever this shithead is paying you,
226
00:16:54,910 --> 00:16:56,477
I'll double it for you to walk away.
227
00:16:56,651 --> 00:16:57,913
That and your lives.
228
00:17:01,352 --> 00:17:02,396
No one's going anywhere.
229
00:17:04,050 --> 00:17:05,921
Rattlin, you get her inside.
230
00:17:06,096 --> 00:17:08,576
Nash, Mangrum, ditch your car behind the house
231
00:17:08,750 --> 00:17:10,317
then sweep the house while you can.
232
00:17:10,491 --> 00:17:12,058
I'm gonna...
233
00:17:12,232 --> 00:17:15,018
go and get acquainted with the local sheriff.
234
00:17:38,128 --> 00:17:40,086
Hi there. You're the sheriff?
235
00:17:46,397 --> 00:17:47,267
How can I help you?
236
00:17:48,355 --> 00:17:49,487
Butch Hayden.
237
00:17:50,618 --> 00:17:52,533
Marshal. John Dorsey.
238
00:17:52,707 --> 00:17:55,275
I'm looking to bring in a wanted man,
239
00:17:55,449 --> 00:17:57,973
and I was hoping that maybe, uh,
240
00:17:58,148 --> 00:17:59,714
you could spare some men to help us out.
241
00:17:59,888 --> 00:18:01,934
I'd love to help you, but it's just me and my deputy.
242
00:18:02,848 --> 00:18:04,023
Who's it you're after?
243
00:18:04,197 --> 00:18:05,068
Kyle Rusk.
244
00:18:06,286 --> 00:18:07,505
Heard of him?
245
00:18:07,679 --> 00:18:09,072
No, but I'm guessing he's a bad guy
246
00:18:09,246 --> 00:18:10,290
if you're looking for more men.
247
00:18:10,464 --> 00:18:11,683
Well, that he is.
248
00:18:11,857 --> 00:18:13,424
Uh...
249
00:18:13,598 --> 00:18:16,166
I've got three men back up at the farm right now,
250
00:18:16,340 --> 00:18:19,082
but I could sure take whoever you could spare.
251
00:18:19,256 --> 00:18:21,649
What farm? I know most of the people around here.
252
00:18:21,823 --> 00:18:24,565
I believe they go by Owen and April Hall.
253
00:18:26,219 --> 00:18:28,526
- And they know this Rusk guy? - They are Rusk.
254
00:18:28,700 --> 00:18:30,832
Kyle and Emily Rusk wanted for multiple counts
255
00:18:31,006 --> 00:18:32,660
of bank robbery and murder.
256
00:18:32,834 --> 00:18:36,795
Now I got the wife in custody back up at the farm,
257
00:18:36,969 --> 00:18:39,189
and I'm pretty confident
258
00:18:39,363 --> 00:18:41,800
Kyle's on his way back there now so...
259
00:18:43,889 --> 00:18:46,283
How about just you, huh?
260
00:18:46,457 --> 00:18:47,501
You want to give me a hand?
261
00:18:49,808 --> 00:18:52,071
It'd look a lot better if local law enforcement were involved,
262
00:18:52,245 --> 00:18:55,553
and it sure would save us all on a lot of paperwork.
263
00:18:59,948 --> 00:19:02,734
I'd head up to White Pine and talk to Sheriff Fernsby.
264
00:19:02,908 --> 00:19:05,040
- They got a hell lot-- - The clock is ticking, Sheriff.
265
00:19:05,215 --> 00:19:06,607
He can show up any minute.
266
00:19:06,781 --> 00:19:08,305
What about your deputy?
267
00:19:09,567 --> 00:19:11,221
Deputy Raise is out on a call.
268
00:19:15,486 --> 00:19:19,533
So is this mutiny personal or professional?
269
00:19:20,926 --> 00:19:22,057
It doesn't matter.
270
00:19:22,232 --> 00:19:23,929
He ain't fit to be sheriff, anyway.
271
00:19:25,191 --> 00:19:26,279
You saw combat, right?
272
00:19:27,454 --> 00:19:28,629
Two tours.
273
00:19:28,803 --> 00:19:30,501
You know what you need, Sheriff?
274
00:19:30,675 --> 00:19:32,764
An endorsement from the US Marshal's Office.
275
00:19:34,722 --> 00:19:36,333
You want to keep this kid from getting your badge?
276
00:19:36,507 --> 00:19:38,857
Then you help me put Rusk behind bars.
277
00:19:39,031 --> 00:19:40,511
We'll give you our full endorsement.
278
00:19:40,685 --> 00:19:43,035
Hell, we'll paint you as a goddamn hero.
279
00:19:43,209 --> 00:19:44,341
No one wants to be the asshole
280
00:19:44,515 --> 00:19:45,559
who doesn't vote for...
281
00:19:45,733 --> 00:19:47,170
...for, for a hero.
282
00:19:50,869 --> 00:19:51,783
What do you say?
283
00:19:52,958 --> 00:19:53,785
Huh?
284
00:19:59,834 --> 00:20:01,445
Bring that too, while you're at it.
285
00:20:45,619 --> 00:20:46,794
What do you think, boys?
286
00:20:48,274 --> 00:20:49,536
Is she worth all that money?
287
00:20:49,710 --> 00:20:52,191
Yeah. Shit no.
288
00:20:52,365 --> 00:20:55,238
Such a pretty face.
289
00:20:55,412 --> 00:20:57,588
No wonder Rusk keeps you around.
290
00:20:57,762 --> 00:20:59,198
You know, I always wondered...
291
00:21:01,853 --> 00:21:03,028
the rest of you that pretty?
292
00:21:03,202 --> 00:21:05,248
Hey, what are you doing?
293
00:21:08,729 --> 00:21:09,904
Whatever the hell I want.
294
00:21:12,167 --> 00:21:13,212
She has rights.
295
00:21:13,386 --> 00:21:15,040
Not this one.
296
00:21:15,214 --> 00:21:16,302
She's a cop killer.
297
00:21:17,608 --> 00:21:19,349
Holster that weapon, Marshal.
298
00:21:21,481 --> 00:21:23,831
You know, I thought Hayden was going to get the sheriff,
299
00:21:24,005 --> 00:21:24,919
not some Boy Scout.
300
00:21:25,093 --> 00:21:27,574
I guess we're desperate now.
301
00:21:27,748 --> 00:21:29,359
How are we doing?
302
00:21:29,533 --> 00:21:32,057
Finished searching the house yet?
303
00:21:32,231 --> 00:21:33,972
- Not yet. - Why the hell not?
304
00:21:34,146 --> 00:21:36,148
They got weapons stashed here someplace.
305
00:21:36,322 --> 00:21:37,715
- Find them. - We could make her tell us where they are.
306
00:21:37,889 --> 00:21:39,673
I say we shoot her now.
307
00:21:39,847 --> 00:21:41,284
Save us a lot of trouble.
308
00:21:44,504 --> 00:21:46,158
Then you'd be making trouble with me.
309
00:21:46,332 --> 00:21:48,639
Jesus, this one's a real fucking cock block.
310
00:21:48,813 --> 00:21:49,944
Would you just find them?
311
00:21:51,076 --> 00:21:51,990
Yeah, Nash...
312
00:21:53,992 --> 00:21:55,210
go find their stash.
313
00:22:04,481 --> 00:22:06,265
Are you sure this is the woman you're after?
314
00:22:06,439 --> 00:22:07,310
No doubt?
315
00:22:10,965 --> 00:22:12,576
I winged her
316
00:22:12,750 --> 00:22:14,969
when she was robbing a Brinks truck.
317
00:22:15,143 --> 00:22:16,536
Wasn't that about a few months...
318
00:22:16,710 --> 00:22:19,452
- Hey. - Thank you, Rattlin.
319
00:22:19,626 --> 00:22:23,456
A few months back, she was caught at the scene.
320
00:22:23,630 --> 00:22:26,111
The rest of her crew got away, didn't they?
321
00:22:26,285 --> 00:22:27,765
If you caught her, what she's doing here?
322
00:22:27,939 --> 00:22:31,725
Well, uh, she sprung herself during transfer.
323
00:22:31,899 --> 00:22:35,338
Yeah. Pretty little Emily. She's a... She's a tricky one.
324
00:22:35,512 --> 00:22:38,036
I would watch my six around her, Rattlin.
325
00:22:38,210 --> 00:22:40,734
She got eight murders on her head.
326
00:22:40,908 --> 00:22:43,607
So many compliments. But you should get your facts straight.
327
00:22:43,781 --> 00:22:45,304
Only one man died by my hand.
328
00:22:46,523 --> 00:22:48,612
Actually, let's make it two.
329
00:22:48,786 --> 00:22:50,135
I'll take advanced credit for you, Rattlin.
330
00:22:50,309 --> 00:22:52,572
Oh, you try it. I will lay you out.
331
00:22:52,746 --> 00:22:54,661
Hey!
332
00:22:54,835 --> 00:22:57,360
How long has this trash been living here anyway?
333
00:22:57,534 --> 00:22:59,187
Since before I was sheriff.
334
00:22:59,362 --> 00:23:00,450
Yeah, well, you're a great fucking sheriff, ain't you?
335
00:23:00,624 --> 00:23:01,929
All right, that's enough.
336
00:23:02,103 --> 00:23:04,671
Now Rusk is gonna be here any minute.
337
00:23:04,845 --> 00:23:10,024
Rattlin, you go help Nash find their guns.
338
00:23:10,198 --> 00:23:12,549
I want one man on watch full time.
339
00:23:15,203 --> 00:23:16,944
I'll take first watch.
340
00:23:17,118 --> 00:23:19,207
Mangrum, prepare our weapons.
341
00:23:19,382 --> 00:23:21,427
I want to be fire ready.
342
00:23:24,909 --> 00:23:26,737
Do you think this thing's gonna go south?
343
00:23:28,086 --> 00:23:29,130
Prepare for the worst.
344
00:23:32,003 --> 00:23:32,873
You watch her.
345
00:23:37,312 --> 00:23:38,966
Sheriff...
346
00:23:39,140 --> 00:23:40,315
nice of you to stop by.
347
00:24:27,798 --> 00:24:29,669
Hey, what's going on with the bike?
348
00:24:29,843 --> 00:24:30,931
I don't know.
349
00:24:32,019 --> 00:24:33,020
Bad luck, I guess.
350
00:24:35,545 --> 00:24:37,503
You want me to take a look at it?
351
00:24:37,677 --> 00:24:39,287
What, you know about bikes?
352
00:24:39,462 --> 00:24:40,767
I mean, enough to be dangerous.
353
00:24:42,029 --> 00:24:43,422
Sure. Take a look at it.
354
00:24:43,596 --> 00:24:44,989
- All right. - Appreciate it.
355
00:24:54,564 --> 00:24:55,478
Ma'am.
356
00:24:58,306 --> 00:24:59,394
Are these bullet holes?
357
00:25:04,138 --> 00:25:05,923
Looks like you may have found the problem.
358
00:25:23,854 --> 00:25:26,683
You know, holding a hostage is different
359
00:25:26,857 --> 00:25:28,467
than holding a prisoner.
360
00:25:28,641 --> 00:25:30,600
Not sure which side of the law this will come down on.
361
00:25:31,862 --> 00:25:33,428
What would you call me?
362
00:25:33,603 --> 00:25:35,561
A hostage or a prisoner?
363
00:25:35,735 --> 00:25:37,345
I'd call you a criminal.
364
00:25:39,347 --> 00:25:41,959
Oh. Well, this all must be legal then.
365
00:25:43,961 --> 00:25:45,745
I'm sure Marshal Hayden knows the law.
366
00:25:49,401 --> 00:25:50,924
There's no time to take you in.
367
00:25:51,098 --> 00:25:52,839
Your husband could be back any minute.
368
00:25:53,013 --> 00:25:57,017
I mean, sure, but wasn't he just at the station with you?
369
00:25:57,191 --> 00:25:59,672
It seems like he could have just brought me on down then.
370
00:26:02,066 --> 00:26:04,895
Hey, look what I found.
371
00:26:06,636 --> 00:26:07,941
There's no ammo.
372
00:26:10,640 --> 00:26:12,380
It's probably hidden with the money.
373
00:26:12,555 --> 00:26:13,991
- Hmm? - Hmm?
374
00:26:24,915 --> 00:26:26,133
A little help, John.
375
00:26:26,307 --> 00:26:27,395
Something to drink?
376
00:26:27,570 --> 00:26:28,483
Fuck her.
377
00:26:32,792 --> 00:26:33,619
Please?
378
00:26:47,285 --> 00:26:48,199
Very funny.
379
00:26:51,594 --> 00:26:53,117
Oh, the top, I...
380
00:26:57,251 --> 00:26:58,122
Thank you.
381
00:27:11,831 --> 00:27:13,485
You mind if I ask how you and Laura are doing?
382
00:27:15,226 --> 00:27:16,053
We're good.
383
00:27:18,272 --> 00:27:19,534
Small town, John.
384
00:27:20,971 --> 00:27:22,668
Laura talked to Pam.
385
00:27:22,842 --> 00:27:23,974
Pam talked to Julia.
386
00:27:25,584 --> 00:27:27,151
I trade garden produce with Julia.
387
00:27:31,372 --> 00:27:32,852
What are you doing here, John?
388
00:27:35,333 --> 00:27:38,684
Bringing criminals into justice is part of the job description.
389
00:27:40,207 --> 00:27:41,339
Well, that's not gonna happen.
390
00:27:41,513 --> 00:27:42,819
I can promise you that.
391
00:27:44,211 --> 00:27:45,865
So why don't you do the smart thing?
392
00:27:47,127 --> 00:27:48,389
Go home and fuck your wife.
393
00:27:57,311 --> 00:27:58,182
How are we doing?
394
00:27:59,705 --> 00:28:00,837
Nash found these.
395
00:28:02,795 --> 00:28:05,102
Can't wait to run ballistics on that Uzi.
396
00:28:08,061 --> 00:28:09,584
- You take watch. - Okay.
397
00:28:15,721 --> 00:28:16,679
I'm gonna pee.
398
00:28:24,121 --> 00:28:24,991
Just me and you, huh?
399
00:28:29,604 --> 00:28:31,781
Hey, it's me. I just want to let you know
400
00:28:31,955 --> 00:28:33,652
I might be home late.
401
00:28:33,826 --> 00:28:35,262
I'm out here at the Hall farm, dealing with some things.
402
00:28:38,918 --> 00:28:42,269
I think we need to talk about some stuff tonight.
403
00:28:42,443 --> 00:28:44,402
You know, I just think that if we want to make this...
404
00:28:52,018 --> 00:28:53,367
We got a single motorcycle approaching.
405
00:28:53,541 --> 00:28:54,455
Could be Rusk.
406
00:29:00,113 --> 00:29:01,375
What's going on?
407
00:29:01,549 --> 00:29:02,463
Got a motorcycle.
408
00:29:11,951 --> 00:29:13,039
What's he doing?
409
00:29:17,914 --> 00:29:20,786
I mean, does he know we're here?
410
00:29:20,960 --> 00:29:23,310
- Did he see you? - No, he was still too far out.
411
00:29:27,924 --> 00:29:28,794
Where's he going?
412
00:29:38,064 --> 00:29:39,674
He sniffed us out again.
413
00:29:39,849 --> 00:29:41,981
Nah. She signaled him somehow.
414
00:29:42,155 --> 00:29:43,635
You think he'd run away and leave her behind?
415
00:29:43,809 --> 00:29:44,723
He ain't running.
416
00:29:46,420 --> 00:29:48,553
He's gonna go get more men.
417
00:29:48,727 --> 00:29:51,556
Bad men who do bad things.
418
00:29:52,731 --> 00:29:53,863
Men like you.
419
00:29:58,476 --> 00:29:59,433
Well, fuck.
420
00:30:01,566 --> 00:30:03,786
Well, you said this would be an easy two for one.
421
00:30:03,960 --> 00:30:05,048
Is that what he told you?
422
00:30:06,179 --> 00:30:07,528
Shut up!
423
00:30:07,702 --> 00:30:08,529
Watch her.
424
00:30:48,526 --> 00:30:50,180
Oh. That's very clever.
425
00:30:50,354 --> 00:30:51,921
That's very clever.
426
00:30:52,095 --> 00:30:54,706
She stopped the windmill to warn him.
427
00:30:54,880 --> 00:30:56,664
Marshal, just call in more men.
428
00:30:56,839 --> 00:30:58,318
They won't get here soon enough.
429
00:30:58,492 --> 00:30:59,972
What do you mean? Rusk could be gone for hours.
430
00:31:00,146 --> 00:31:02,235
- Just call it in. - Let it go.
431
00:31:02,409 --> 00:31:03,410
Where's the warrant?
432
00:31:10,765 --> 00:31:12,332
The what?
433
00:31:12,506 --> 00:31:14,813
The warrant for being here, for Emily's arrest.
434
00:31:14,987 --> 00:31:15,858
There's no warrant.
435
00:31:16,946 --> 00:31:17,860
What?
436
00:31:19,078 --> 00:31:20,906
There is no warrant.
437
00:31:21,080 --> 00:31:22,473
There are no marshals.
438
00:31:23,474 --> 00:31:24,475
Not today.
439
00:31:26,303 --> 00:31:27,695
What are you talking about?
440
00:31:31,569 --> 00:31:33,266
This guy killed six of my men.
441
00:31:34,224 --> 00:31:35,660
Men I consider brothers,
442
00:31:35,834 --> 00:31:37,357
and that is all you need to know.
443
00:31:44,887 --> 00:31:46,410
This is illegal.
444
00:31:46,584 --> 00:31:49,892
You do not bend the law to stop a man like Rusk.
445
00:31:50,066 --> 00:31:51,850
You break it.
446
00:31:52,024 --> 00:31:53,634
You break it even if it breaks you.
447
00:31:56,333 --> 00:31:57,203
It ends.
448
00:31:58,291 --> 00:31:59,162
It ends today.
449
00:32:02,252 --> 00:32:04,036
No. We're doing this right
450
00:32:04,210 --> 00:32:06,430
and that starts with me taking Emily into custody.
451
00:32:07,735 --> 00:32:08,911
Get out of my fucking way.
452
00:32:12,958 --> 00:32:13,872
Shit.
453
00:32:14,873 --> 00:32:16,005
Where's the key?
454
00:32:16,179 --> 00:32:17,745
What do you want that for, Sheriff?
455
00:32:17,920 --> 00:32:19,530
I'm done with this shit. I'm taking her to the station.
456
00:32:24,709 --> 00:32:27,712
Yeah, that ain't how this is gonna play out, Sheriff.
457
00:32:29,714 --> 00:32:31,324
I knew you were dumb,
458
00:32:31,498 --> 00:32:33,152
but not dumb enough to take down a sheriff.
459
00:32:34,414 --> 00:32:37,243
Well...
460
00:32:37,417 --> 00:32:39,811
I got witnesses that say you came at me.
461
00:32:51,866 --> 00:32:53,129
You know, she's likely
462
00:32:53,303 --> 00:32:54,608
to get killed if the shooting starts.
463
00:32:54,782 --> 00:32:56,175
I get paid whether she's dead or alive.
464
00:32:57,829 --> 00:32:58,612
This isn't about money.
465
00:33:02,399 --> 00:33:04,357
Yeah. You're fucking wrong about that, son.
466
00:34:45,110 --> 00:34:46,024
Hey, yo.
467
00:34:47,112 --> 00:34:47,982
You're late.
468
00:34:50,898 --> 00:34:51,769
How's it going, fellas?
469
00:35:04,347 --> 00:35:05,609
Peekaboo!
470
00:35:10,309 --> 00:35:11,354
What's in the fucking bag?
471
00:35:13,095 --> 00:35:14,096
You want to take a look?
472
00:35:16,141 --> 00:35:17,099
Yeah. We'll take a look.
473
00:35:18,883 --> 00:35:19,840
Zilla, what we got?
474
00:35:23,366 --> 00:35:25,324
Looks like we got a whole bunch of fucking cash.
475
00:35:25,498 --> 00:35:28,197
Ooh! Generous.
476
00:35:31,635 --> 00:35:32,549
You brought that for me?
477
00:35:34,116 --> 00:35:35,595
You gonna get that gun out of my face?
478
00:35:35,769 --> 00:35:38,076
"Get that gun out of my face."
479
00:35:38,250 --> 00:35:39,295
Listen to this, mother--
480
00:35:57,269 --> 00:35:58,183
That's enough.
481
00:36:04,363 --> 00:36:05,582
I said that's enough.
482
00:36:15,461 --> 00:36:16,506
Kyle Rusk.
483
00:36:18,464 --> 00:36:19,335
Big Buck.
484
00:36:22,164 --> 00:36:23,687
Did you bring us a deer,
485
00:36:23,861 --> 00:36:25,558
or you just want us to mount Earl there for you?
486
00:36:29,867 --> 00:36:30,781
I came here
487
00:36:31,695 --> 00:36:32,609
to ask a favor.
488
00:36:36,569 --> 00:36:38,223
I need some men.
489
00:36:38,397 --> 00:36:40,530
Yeah, well, it looks like I might need some more, too,
490
00:36:40,704 --> 00:36:43,010
if we don't ease the tension in here a little bit.
491
00:36:44,534 --> 00:36:45,404
Agreed.
492
00:36:48,494 --> 00:36:49,800
Let's take this in the back.
493
00:36:52,672 --> 00:36:53,543
Come on.
494
00:36:56,720 --> 00:36:58,548
Somebody make that go away.
495
00:37:17,306 --> 00:37:19,830
So what are you, prisoner or hostage?
496
00:37:22,267 --> 00:37:23,834
Right now, I'm the only thing standing between you
497
00:37:24,008 --> 00:37:25,923
and a bullet in your brain.
498
00:37:26,097 --> 00:37:29,100
John, please do not say that you came out here to protect me.
499
00:37:30,971 --> 00:37:32,843
I came to bring you and Kyle in peacefully,
500
00:37:33,017 --> 00:37:34,279
and that's what I intend to do.
501
00:37:36,977 --> 00:37:39,545
When Kyle gets here, all hell is gonna break loose.
502
00:37:41,417 --> 00:37:43,201
There won't be anything peaceful about it.
503
00:37:44,246 --> 00:37:45,247
There are laws and...
504
00:37:47,161 --> 00:37:48,075
I have a duty.
505
00:37:49,947 --> 00:37:50,948
Is it worth dying for?
506
00:37:53,820 --> 00:37:54,691
Some things are.
507
00:37:59,957 --> 00:38:02,351
Did you hear about the self-driving car that killed the guy?
508
00:38:02,525 --> 00:38:04,266
No. What's up with that?
509
00:38:04,440 --> 00:38:06,529
It took him out into the woods and stabbed him nine times.
510
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
Is that real?
511
00:38:09,836 --> 00:38:11,621
No.
512
00:38:11,795 --> 00:38:13,187
That's a shitty joke.
513
00:38:20,499 --> 00:38:22,022
Man, I shouldn't have had this soda.
514
00:38:35,906 --> 00:38:37,734
Hey, she's got to use the restroom.
515
00:38:37,908 --> 00:38:39,518
Shit.
516
00:38:39,692 --> 00:38:41,694
Should charge him extra for babysitting.
517
00:38:59,669 --> 00:39:00,626
Speed up.
518
00:39:02,541 --> 00:39:03,847
Give me your fucking hand.
519
00:39:14,292 --> 00:39:15,380
So what would you have done
520
00:39:15,554 --> 00:39:17,208
if you'd known about us earlier?
521
00:39:17,382 --> 00:39:19,558
Come out here and politely arrest us?
522
00:39:21,299 --> 00:39:22,344
You'd be dead and I'd be living
523
00:39:22,518 --> 00:39:23,693
with Kyle in some other state.
524
00:39:27,914 --> 00:39:28,828
Maybe.
525
00:39:30,613 --> 00:39:31,483
Maybe not.
526
00:40:03,733 --> 00:40:06,649
Is it hard being so soft?
527
00:40:06,823 --> 00:40:08,564
That's why you're about to lose your job, right?
528
00:40:10,566 --> 00:40:11,915
You can't pull the trigger.
529
00:40:12,089 --> 00:40:13,525
I've pulled the trigger plenty in my life.
530
00:40:13,699 --> 00:40:15,005
But I'm a lawman now.
531
00:40:15,179 --> 00:40:16,354
Not for much longer.
532
00:40:16,528 --> 00:40:17,268
You're about to lose that title
533
00:40:17,442 --> 00:40:19,401
to that twat, Danny.
534
00:40:19,575 --> 00:40:20,402
And you're about to lose your wife.
535
00:40:20,576 --> 00:40:22,273
Don't talk about my wife.
536
00:40:23,230 --> 00:40:24,449
I know women like Laura.
537
00:40:24,623 --> 00:40:25,711
She's a driver.
538
00:40:25,885 --> 00:40:27,104
She's in control of her shit
539
00:40:27,278 --> 00:40:28,932
and she wants a man in control of his.
540
00:40:29,106 --> 00:40:30,281
You think you know Laura
541
00:40:30,455 --> 00:40:31,325
because you traded seeds with her
542
00:40:31,500 --> 00:40:33,719
at the fucking farmers' market?
543
00:40:33,893 --> 00:40:36,026
I know she doesn't see you as dangerous.
544
00:40:36,200 --> 00:40:37,462
No one does.
545
00:40:37,636 --> 00:40:38,898
That's probably why she's fucking Danny.
546
00:40:39,072 --> 00:40:41,248
Shut your Goddamn mouth!
547
00:40:42,075 --> 00:40:42,859
There you go.
548
00:40:43,033 --> 00:40:44,338
Now you're dangerous.
549
00:40:46,558 --> 00:40:47,733
Hey, Sheriff.
550
00:40:47,907 --> 00:40:49,126
Whoa, whoa.
551
00:40:49,866 --> 00:40:51,389
Hey, now,
552
00:40:51,563 --> 00:40:53,609
that's how accidents happen.
553
00:40:53,783 --> 00:40:54,653
I got her.
554
00:40:55,524 --> 00:40:56,438
Let's go.
555
00:41:18,460 --> 00:41:19,373
Here.
556
00:41:24,291 --> 00:41:26,642
Tell us something, Mrs. Rusk, um...
557
00:41:28,426 --> 00:41:30,863
I heard you and your crew
558
00:41:31,037 --> 00:41:34,171
jacked a few million on that Brinks job. Yeah?
559
00:41:38,088 --> 00:41:41,526
I mean, you certainly didn't spend it all on this dump.
560
00:41:42,353 --> 00:41:43,267
I'm offended.
561
00:41:43,833 --> 00:41:44,703
Sure.
562
00:41:49,969 --> 00:41:52,406
How much of that you got stashed around here?
563
00:41:57,324 --> 00:41:59,588
You'd think that we'd be dumb enough to keep it here?
564
00:41:59,762 --> 00:42:04,549
Wherever it is, you can't take it with you.
565
00:42:04,723 --> 00:42:06,029
So I should give it away, right?
566
00:42:10,250 --> 00:42:11,077
Yeah.
567
00:42:15,125 --> 00:42:19,259
Hey, hey, hey, little starling. Hey, hey, over here, baby doll.
568
00:42:19,433 --> 00:42:22,611
I'm thinking it might be a boatload more
569
00:42:22,785 --> 00:42:24,874
than the reward for you and Kyle.
570
00:42:27,398 --> 00:42:28,312
Maybe we could...
571
00:42:29,705 --> 00:42:30,749
work something out.
572
00:42:34,710 --> 00:42:35,537
Maybe we can.
573
00:42:53,032 --> 00:42:54,947
- Rattlin, knock it off. - Back off, Sheriff!
574
00:42:58,647 --> 00:43:00,344
Come on, Rattlin, I thought you liked pretty things.
575
00:43:00,518 --> 00:43:02,041
Oh, I like pretty things.
576
00:43:02,215 --> 00:43:04,130
Goddammit! I said, knock it off!
577
00:43:04,304 --> 00:43:06,002
Don't listen to him. He's weak.
578
00:43:06,176 --> 00:43:07,830
Yeah, you like that, don't you?
579
00:43:09,005 --> 00:43:10,963
Yeah. Do it, Rattlin.
580
00:43:11,137 --> 00:43:12,965
Yeah. Show these boys what you're made of.
581
00:43:13,139 --> 00:43:14,097
Come on, man.
582
00:43:15,707 --> 00:43:16,578
Do it!
583
00:43:17,622 --> 00:43:18,536
Fuck it!
584
00:43:21,974 --> 00:43:24,368
Oh, fuck! Oh, fuck!
585
00:43:26,109 --> 00:43:26,892
Fuck!
586
00:43:28,198 --> 00:43:29,286
Oh, fuck.
587
00:43:31,157 --> 00:43:33,464
Oh, fuck, man!
588
00:43:37,076 --> 00:43:38,382
Stay with me, Goddammit!
589
00:44:12,590 --> 00:44:13,460
Your turn.
590
00:44:20,337 --> 00:44:21,512
- Hayden, that's enough. - Don't.
591
00:44:23,166 --> 00:44:24,080
Don't.
592
00:44:30,956 --> 00:44:31,783
Take her upstairs.
593
00:45:27,099 --> 00:45:27,970
Are we staying?
594
00:45:31,974 --> 00:45:34,411
- Why not? - We're down to four men, Nash.
595
00:45:36,543 --> 00:45:39,198
We didn't tail this bitch for six months to give up now.
596
00:45:40,678 --> 00:45:42,071
Yeah, man, I know that.
597
00:45:42,245 --> 00:45:44,638
I'm just saying it's like risk versus reward.
598
00:45:46,597 --> 00:45:48,555
Yeah, you can fuck off. I'll take your cut.
599
00:46:22,328 --> 00:46:23,895
He had it coming.
600
00:46:24,069 --> 00:46:27,986
The only man I ever killed deserved what he got.
601
00:46:28,160 --> 00:46:30,032
Same with that piece of shit downstairs.
602
00:46:31,903 --> 00:46:33,426
A badge doesn't make you a good person.
603
00:46:33,600 --> 00:46:36,690
It just gives assholes something to hide behind.
604
00:46:43,175 --> 00:46:45,612
Hayden and Rattlin,
605
00:46:45,787 --> 00:46:48,224
they may be marshals, but they're as villainous as they come.
606
00:46:52,358 --> 00:46:53,229
A few years back,
607
00:46:54,752 --> 00:46:55,840
he and his boys,
608
00:46:57,668 --> 00:46:59,975
they opened fire on us in the streets.
609
00:47:00,149 --> 00:47:03,369
Innocent people caught in the crossfire.
610
00:47:05,719 --> 00:47:08,026
People were running and screaming
611
00:47:09,811 --> 00:47:10,812
and they didn't care.
612
00:47:11,813 --> 00:47:13,075
They just kept shooting.
613
00:47:15,860 --> 00:47:17,688
And they put it all on us, of course.
614
00:47:28,264 --> 00:47:31,006
The only reason our job exists is because of people like you.
615
00:47:33,486 --> 00:47:35,793
You chose to rob banks, and I choose to stop you.
616
00:47:40,406 --> 00:47:41,799
You're very committed, John.
617
00:47:51,635 --> 00:47:54,420
Maybe I shouldn't have said what I did before
618
00:47:54,594 --> 00:47:57,336
about your wife messing around with Danny.
619
00:47:57,510 --> 00:47:58,990
I don't know that she is. It's just...
620
00:48:00,296 --> 00:48:01,166
gossip.
621
00:48:05,823 --> 00:48:06,911
Are you suspicious?
622
00:48:14,963 --> 00:48:16,529
John, why are you still with her?
623
00:48:22,100 --> 00:48:22,971
Leaving's easy.
624
00:48:26,539 --> 00:48:27,801
I ain't afraid of the hard things.
625
00:48:28,977 --> 00:48:30,369
Leaving ain't easy.
626
00:48:32,284 --> 00:48:33,677
If it was, I'd be...
627
00:48:36,462 --> 00:48:37,594
Fuck it.
628
00:49:09,017 --> 00:49:10,453
Have you ever thought about it?
629
00:49:14,239 --> 00:49:15,284
About leaving Kyle?
630
00:49:17,503 --> 00:49:18,417
Just...
631
00:49:19,418 --> 00:49:20,637
turn yourself in.
632
00:49:22,639 --> 00:49:23,509
Leave him and...
633
00:49:24,815 --> 00:49:25,947
all of this behind.
634
00:49:28,906 --> 00:49:30,038
There's no out for me.
635
00:49:35,608 --> 00:49:36,479
There is for you.
636
00:49:48,360 --> 00:49:49,187
Sorry, John.
637
00:49:52,321 --> 00:49:53,191
Hands up, Marshal.
638
00:49:54,453 --> 00:49:55,933
Get your hands up!
639
00:49:56,107 --> 00:49:57,413
Let's go for a fucking walk.
640
00:50:00,242 --> 00:50:01,199
Sherrif!
641
00:50:01,373 --> 00:50:02,766
Ah, fuck.
642
00:50:08,598 --> 00:50:09,729
Back the fuck up.
643
00:50:14,125 --> 00:50:15,692
Drop your fucking weapons.
644
00:50:28,313 --> 00:50:29,793
Kick 'em away.
645
00:50:32,448 --> 00:50:34,145
Emily!
646
00:50:34,319 --> 00:50:35,973
Put your fucking gun down, John.
647
00:50:39,368 --> 00:50:40,717
One of you has the keys.
648
00:50:40,891 --> 00:50:42,284
- Who has the fucking keys? - Hey, fuck you!
649
00:50:47,898 --> 00:50:49,508
Face the wall, Nash.
650
00:50:57,603 --> 00:50:59,170
Drop the gun.
651
00:50:59,344 --> 00:51:00,563
Let him go.
652
00:51:11,008 --> 00:51:13,663
Lucky, Hayden.
653
00:51:13,837 --> 00:51:17,667
Unabated to the end, and I guarantee you this is the end.
654
00:51:17,841 --> 00:51:19,799
How about cuffing both of her hands next time?
655
00:51:22,715 --> 00:51:24,065
Well, thank you, Deputy...
656
00:51:25,805 --> 00:51:27,764
Raise, is it?
657
00:51:27,938 --> 00:51:29,809
Yeah, that's right.
658
00:51:29,983 --> 00:51:32,551
You wanna tell me why you've got Mrs. Hall in handcuffs?
659
00:51:32,725 --> 00:51:37,861
- Mrs. Hall is actually Mrs. Emily Rusk. - As in Kyle Rusk?
660
00:51:39,384 --> 00:51:41,691
You heard of him? Yeah, that's right.
661
00:51:41,865 --> 00:51:44,128
We're-- We're waiting for her husband right now.
662
00:51:44,302 --> 00:51:45,956
How about giving us a hand?
663
00:51:49,264 --> 00:51:51,004
Hell, yeah.
664
00:51:51,179 --> 00:51:53,050
All right. Nice to have you aboard.
665
00:51:53,224 --> 00:51:55,487
You'll make a hell of a sheriff one day.
666
00:51:59,143 --> 00:52:00,362
I believe this is yours.
667
00:52:11,590 --> 00:52:13,114
Yeah.
668
00:52:13,288 --> 00:52:15,203
Not so fun, ain't it? Huh?
669
00:52:15,377 --> 00:52:17,770
How do you like that, face against the fucking wall?
670
00:52:17,944 --> 00:52:20,295
- Oughta put a fucking bullet in your head. - Just cuff her to the pipe.
671
00:52:21,948 --> 00:52:23,211
Assume the position.
672
00:52:29,913 --> 00:52:32,263
Hey, stop messing with all that.
673
00:52:32,437 --> 00:52:34,309
- Hey! - This is some heavy shit, man.
674
00:52:34,483 --> 00:52:36,441
What is all this? Is that blood?
675
00:52:36,615 --> 00:52:38,182
What are you doing here?
676
00:52:38,356 --> 00:52:40,228
I've been trying to call you all day.
677
00:52:40,402 --> 00:52:42,360
You didn't answer your phone, so I called Laura.
678
00:52:42,534 --> 00:52:43,840
Why?
679
00:52:44,014 --> 00:52:45,624
Trying to find you.
680
00:52:45,798 --> 00:52:48,192
She said you left a message saying you were here.
681
00:52:48,366 --> 00:52:50,542
Good thing I did, huh?
682
00:52:50,716 --> 00:52:53,197
Well, you found me. Now get the hell out of here.
683
00:52:53,371 --> 00:52:55,025
Seriously? I just saved your ass.
684
00:52:55,199 --> 00:52:56,113
I'm not going anywhere.
685
00:52:56,287 --> 00:52:57,854
Go back to the station now.
686
00:52:58,028 --> 00:52:59,116
That's an order.
687
00:53:01,205 --> 00:53:04,252
Yeah, well, it looks like the marshal is running this show.
688
00:53:04,426 --> 00:53:05,992
I think I'll take my orders from him.
689
00:53:31,017 --> 00:53:32,367
It's him.
690
00:53:39,287 --> 00:53:42,420
Well, hi, honey. You almost home?
691
00:53:42,594 --> 00:53:44,248
- Where's my wife? - Oh, she's right here...
692
00:53:45,902 --> 00:53:46,859
waiting for you.
693
00:53:47,860 --> 00:53:48,905
Say hi.
694
00:53:50,820 --> 00:53:51,995
Hey, babe.
695
00:53:52,169 --> 00:53:54,127
Hey, Em.
696
00:53:54,302 --> 00:53:56,260
I ain't too happy coming home to find you with houseguests.
697
00:53:56,434 --> 00:53:59,089
I ain't too happy about it either.
698
00:53:59,263 --> 00:54:00,656
So you coming to get me or what?
699
00:54:00,830 --> 00:54:03,093
Oh, I'll be there soon enough.
700
00:54:03,267 --> 00:54:05,400
Just visiting with some new friends.
701
00:54:05,574 --> 00:54:07,184
By the hour, no doubt.
702
00:54:09,621 --> 00:54:12,668
Does Mrs. Rusk mean anything to you?
703
00:54:12,842 --> 00:54:17,368
Or is it just like this morning with the blonde at the motel?
704
00:54:17,542 --> 00:54:19,805
Hmm? Another hideout.
705
00:54:19,979 --> 00:54:21,285
Another whore.
706
00:54:21,459 --> 00:54:24,027
I'll be seeing you soon enough.
707
00:54:24,201 --> 00:54:26,203
Yeah, you come waving anything but a white flag,
708
00:54:26,377 --> 00:54:29,511
I will bury you here.
709
00:54:29,685 --> 00:54:33,123
Yeah, well, you dig that grave because I'm gonna fucking bury you in it.
710
00:54:44,743 --> 00:54:45,701
Are you a hunter?
711
00:54:47,529 --> 00:54:48,399
No.
712
00:54:50,183 --> 00:54:51,489
No, these ain't my kills.
713
00:54:53,796 --> 00:54:56,102
I do appreciate hunters, though.
714
00:54:56,277 --> 00:54:58,540
A necessary part of the cycle...
715
00:54:59,976 --> 00:55:01,586
essential part of business.
716
00:55:05,198 --> 00:55:06,374
What about you, Rusk?
717
00:55:08,898 --> 00:55:10,900
Are you a hunter, or are you hunted?
718
00:55:13,946 --> 00:55:17,036
I reckon a little bit of both right about now.
719
00:55:17,210 --> 00:55:19,691
Well, how can I help you with that?
720
00:55:21,171 --> 00:55:22,738
I knew your brother, Axel.
721
00:55:23,869 --> 00:55:25,741
He was a good man.
722
00:55:25,915 --> 00:55:27,569
I'm sorry to hear about his passing.
723
00:55:29,527 --> 00:55:30,398
"Passing."
724
00:55:32,574 --> 00:55:34,706
You say that like he died of old age or something.
725
00:55:34,880 --> 00:55:36,229
My brother was gunned down.
726
00:55:36,404 --> 00:55:38,667
Yeah. Shot in the back, right?
727
00:55:38,841 --> 00:55:43,454
Shot in the back by the same guy I was just talking to on that phone.
728
00:55:43,628 --> 00:55:47,197
- Hayden. - Yeah, that's right.
729
00:55:48,459 --> 00:55:49,417
I need a crew.
730
00:55:51,114 --> 00:55:53,421
I'll give you that bag of money for some hunters.
731
00:55:55,031 --> 00:55:56,554
Just business.
732
00:55:56,728 --> 00:55:59,688
And maybe a day of reckoning for you and me both.
733
00:56:08,827 --> 00:56:09,785
Bring me that bag.
734
00:56:27,759 --> 00:56:29,979
Bring Hayden's head to me in this bag.
735
00:56:30,153 --> 00:56:31,328
Whoever does that,
736
00:56:33,156 --> 00:56:34,113
this money's yours.
737
00:56:53,655 --> 00:56:57,136
Hey, maybe we should, like, rethink this a little bit, huh?
738
00:56:57,310 --> 00:57:00,792
Rethink what? What are you talking about?
739
00:57:00,966 --> 00:57:02,228
There's nothing to rethink.
740
00:57:03,969 --> 00:57:06,668
We bring in more men? I know a few.
741
00:57:06,842 --> 00:57:09,932
- We're not bringing any goddamn civilians into this. - Just for appearances.
742
00:57:10,106 --> 00:57:12,151
The men I'm talking about are capable men.
743
00:57:12,325 --> 00:57:13,936
They're idiots who play paintball.
744
00:57:14,110 --> 00:57:16,155
No, we are not bringing in civilians.
745
00:57:17,722 --> 00:57:20,072
Now we are in a fortified position,
746
00:57:20,246 --> 00:57:24,207
and that gives us a two-to-one advantage, right?
747
00:57:24,381 --> 00:57:25,382
Nash?
748
00:57:27,123 --> 00:57:29,734
Yeah. Yeah.
749
00:57:29,908 --> 00:57:34,217
Rock and roll all the way home. Um, you know, as long as Boy Scout steps up.
750
00:57:36,524 --> 00:57:37,786
I ain't going anywhere.
751
00:58:10,949 --> 00:58:13,474
"Another hideout, another whore," huh?
752
00:58:15,084 --> 00:58:16,651
Hit a nerve?
753
00:58:19,218 --> 00:58:20,611
I could give two shits.
754
00:58:20,785 --> 00:58:22,918
Ah, something's got you spun up.
755
00:58:23,092 --> 00:58:25,486
If it wasn't the blonde at the motel, then what is it?
756
00:58:32,841 --> 00:58:35,496
Why weren't you at the bank today?
757
00:58:35,670 --> 00:58:38,063
Why is Clyde off robbing banks without his Bonnie?
758
00:58:41,893 --> 00:58:43,678
You didn't know he was hitting the bank today, did you?
759
00:58:43,852 --> 00:58:45,418
I'm not his mom.
760
00:58:45,593 --> 00:58:48,552
No, you're his partner, and your partner went rogue
761
00:58:48,726 --> 00:58:50,032
and pulled a job without you.
762
00:58:50,206 --> 00:58:52,338
Yeah, that hit a nerve.
763
00:58:56,386 --> 00:58:57,561
Fuck you, John.
764
00:59:17,363 --> 00:59:22,630
The first guy I ever shot during a robbery was a bank guard in Kentucky.
765
00:59:22,804 --> 00:59:26,547
He could see I was the gentle one, so he challenged me...
766
00:59:26,721 --> 00:59:28,418
and I shot him.
767
00:59:28,592 --> 00:59:31,508
Winged him, nothing serious.
768
00:59:31,682 --> 00:59:35,860
But from then on out, everyone did exactly as I said.
769
00:59:42,519 --> 00:59:45,348
- And? - When you avoid fights,
770
00:59:46,828 --> 00:59:49,004
people assume it's because you're weak.
771
00:59:49,178 --> 00:59:52,964
Sometimes you have to remind them that you're the goddamn sheriff.
772
00:59:58,448 --> 00:59:59,754
The badge says that.
773
00:59:59,928 --> 01:00:01,669
But action makes sure they hear it.
774
01:00:03,975 --> 01:00:06,369
Make them hear it, John.
775
01:00:12,593 --> 01:00:15,596
I believe the expression is, "We got company."
776
01:00:28,347 --> 01:00:29,261
Who the hell is this?
777
01:00:29,435 --> 01:00:31,002
Oh, wait. I know these guys.
778
01:00:45,495 --> 01:00:48,933
What have you got us into, Danny Boy?
779
01:00:49,107 --> 01:00:50,065
Appreciate it.
780
01:00:52,545 --> 01:00:55,157
- What you think? - Jonas, what are y'all doing here?
781
01:00:55,331 --> 01:00:57,463
Well, I heard you could use the extra men, Sheriff.
782
01:00:57,638 --> 01:00:59,814
Heard from who?
783
01:00:59,988 --> 01:01:02,338
They can hold their own. We need more men.
784
01:01:02,512 --> 01:01:05,297
Plus, we heard there's a pretty nice reward for their capture, so...
785
01:01:05,471 --> 01:01:07,822
I thought we agreed having civilians was a bad idea.
786
01:01:07,996 --> 01:01:11,216
Well, you look like you're capable with a weapon.
787
01:01:11,390 --> 01:01:14,045
- Yeah, we're tactical and hunting badasses, man. - Yeah.
788
01:01:14,219 --> 01:01:15,525
Is that right?
789
01:01:15,699 --> 01:01:18,789
Well, we could sure use the manpower.
790
01:01:18,963 --> 01:01:22,053
- Why don't y'all come on inside and we'll-- - Let's go, boys.
791
01:01:22,227 --> 01:01:23,402
We'll bring you up to speed.
792
01:01:29,887 --> 01:01:31,933
Check this shit out. Straight on back.
793
01:01:33,543 --> 01:01:34,979
The place is a shithole.
794
01:01:46,774 --> 01:01:49,994
Hey, now. Hey, now. Um...
795
01:01:50,168 --> 01:01:52,388
These extra guys ain't gonna be affecting our deal, right?
796
01:01:52,562 --> 01:01:54,738
Yeah. We ain't paying these assholes.
797
01:01:54,912 --> 01:01:59,134
Yeah, we're not interested in doing some advanced algebra on this split.
798
01:01:59,308 --> 01:02:02,354
Well, I think you're gonna have to negotiate that with them, all right?
799
01:02:04,922 --> 01:02:08,665
Maybe you two take Kyle and they can take claim to Emily.
800
01:02:08,839 --> 01:02:10,188
No, we want both claims.
801
01:02:10,362 --> 01:02:11,320
That's the deal.
802
01:02:12,930 --> 01:02:14,671
Right now,
803
01:02:14,845 --> 01:02:17,848
I think they're the best shot you got at getting any deal.
804
01:02:18,022 --> 01:02:20,546
So let's just take the win and get ready for Rusk.
805
01:02:26,030 --> 01:02:27,162
Shit.
806
01:02:32,123 --> 01:02:33,864
So this is her, huh?
807
01:02:34,038 --> 01:02:35,170
Yeah, I've seen her around town.
808
01:02:36,171 --> 01:02:37,041
Yep.
809
01:02:39,348 --> 01:02:41,872
I know you, Little Miss Thing.
810
01:02:42,046 --> 01:02:44,222
Met a couple of months ago at the seed auction.
811
01:02:44,396 --> 01:02:46,442
You remember me?
812
01:02:46,616 --> 01:02:48,661
Everyone knows Minuteman Jonas.
813
01:02:51,969 --> 01:02:54,058
Are you fucking with me?
814
01:02:54,232 --> 01:02:56,321
Hey, Jonas. Why don't you move it along?
815
01:02:56,495 --> 01:02:57,496
You fucking with me?
816
01:02:57,670 --> 01:02:59,368
Fucking bitch.
817
01:02:59,542 --> 01:03:00,673
Did you hear what the fuck I said?
818
01:03:00,848 --> 01:03:02,284
- Move on! - All yours, Johnny boy.
819
01:03:09,639 --> 01:03:10,640
Danny.
820
01:03:20,084 --> 01:03:22,217
Sorry about that.
821
01:03:22,391 --> 01:03:24,306
I thought we weren't bringing in any more men.
822
01:03:24,480 --> 01:03:25,481
So did I.
823
01:03:29,050 --> 01:03:30,616
So how much are you worth, anyway?
824
01:03:31,443 --> 01:03:33,576
Half a million.
825
01:03:33,750 --> 01:03:38,886
Which is a pretty nice payday, but split so many ways, it ain't so much.
826
01:03:52,029 --> 01:03:53,378
Hey, man, where are you?
827
01:03:54,336 --> 01:03:55,641
Yeah. Perfect. Okay.
828
01:03:55,816 --> 01:03:56,817
Yeah. Get here quick.
829
01:03:56,991 --> 01:03:58,035
Fuck.
830
01:04:11,440 --> 01:04:12,441
What?
831
01:04:14,051 --> 01:04:15,009
Who you calling?
832
01:04:19,013 --> 01:04:20,057
Checking on my sister.
833
01:04:21,624 --> 01:04:22,625
She's in the hospital.
834
01:04:25,149 --> 01:04:26,107
Is that okay with you?
835
01:05:02,752 --> 01:05:03,666
You want a coffee?
836
01:05:03,840 --> 01:05:05,102
I'm all right.
837
01:05:07,278 --> 01:05:10,194
I think we need to collect everybody's cell phones.
838
01:05:10,368 --> 01:05:12,893
- Why? - Well, you want to keep this thing under control, right?
839
01:05:13,067 --> 01:05:16,635
We've already had one call go out. We got more people and more phones.
840
01:05:17,854 --> 01:05:18,768
Good idea.
841
01:05:18,942 --> 01:05:19,987
All right.
842
01:05:26,167 --> 01:05:29,257
All right. Cell phones in the bag.
843
01:05:29,431 --> 01:05:31,259
- What are you talking about? What? - Marshal's orders.
844
01:05:31,433 --> 01:05:32,913
Put your phone in the bag.
845
01:05:37,134 --> 01:05:38,701
Yeah. Thank you.
846
01:05:38,875 --> 01:05:42,400
Thank you. Thank you.
847
01:05:42,574 --> 01:05:45,186
- I want this shit back, Sheriff man. - Roger that.
848
01:05:49,364 --> 01:05:52,323
Yeah, all right. Yeah. Yeah, that's a good idea.
849
01:07:02,437 --> 01:07:05,527
Check this bad boy out. New scope.
850
01:07:05,701 --> 01:07:07,659
Got it online. Got a deal.
851
01:07:07,833 --> 01:07:09,574
You can drop someone from 800 yards away.
852
01:07:09,748 --> 01:07:11,576
Eight hundred? You can't hit a hundred, man.
853
01:07:11,750 --> 01:07:14,362
Every Saturday, you missed that target by, like, so much.
854
01:07:19,976 --> 01:07:21,195
It's go time.
855
01:07:21,369 --> 01:07:22,587
What about my phone?
856
01:07:22,761 --> 01:07:23,762
I'll buy you a new one.
857
01:07:27,418 --> 01:07:29,203
- Way over that-- - Fuck that damn scope, Jonas.
858
01:07:29,377 --> 01:07:31,074
There's a dead body in here, man.
859
01:07:31,248 --> 01:07:32,336
Yeah, man. This ain't no joke, you know?
860
01:07:35,731 --> 01:07:37,515
What?
861
01:07:38,951 --> 01:07:40,127
Are you fucking my wife?
862
01:07:40,301 --> 01:07:42,390
Oh, shit.
863
01:07:46,263 --> 01:07:48,004
He found out.
864
01:07:50,311 --> 01:07:52,791
Guilty.
865
01:07:57,405 --> 01:07:58,710
Oh!
866
01:07:58,884 --> 01:08:01,017
Shit!
867
01:08:01,191 --> 01:08:02,888
You gonna take that, Danny? Huh?
868
01:08:05,108 --> 01:08:07,415
What the--
869
01:08:13,160 --> 01:08:16,685
Get him! Come on, Danny!
870
01:08:16,859 --> 01:08:18,382
All right, move your ass, sweet pea.
871
01:08:28,305 --> 01:08:30,264
Shit! They're taking Emily!
872
01:08:30,438 --> 01:08:31,830
Get off of him!
873
01:08:41,231 --> 01:08:42,189
God damn you, Nash!
874
01:08:43,581 --> 01:08:44,800
Emily, duck!
875
01:10:51,622 --> 01:10:52,493
Jonas?
876
01:10:53,494 --> 01:10:54,321
Oh, fuck, Wyler!
877
01:10:54,495 --> 01:10:55,670
Wyler, shit!
878
01:11:25,003 --> 01:11:25,874
Are you okay?
879
01:11:26,048 --> 01:11:27,441
Oh, I'm fine.
880
01:11:29,312 --> 01:11:30,313
Four dead and one wounded.
881
01:11:30,487 --> 01:11:31,793
You should've just let 'em go.
882
01:11:31,967 --> 01:11:34,622
Why? They fired first.
883
01:11:34,796 --> 01:11:37,320
As long as everyone remembers it that way,
884
01:11:37,494 --> 01:11:39,975
- there ain't gonna be a prob-- - You're not even trying to hide behind the shield anymore.
885
01:11:40,149 --> 01:11:41,846
You lost your fucking mind.
886
01:11:42,020 --> 01:11:43,587
You're losing control, Hayden.
887
01:12:11,267 --> 01:12:13,313
Everything going according to plan?
888
01:12:22,539 --> 01:12:24,193
I guess you do bleed, don't you?
889
01:12:27,414 --> 01:12:29,546
We'll find out soon enough if you do.
890
01:12:39,817 --> 01:12:40,905
Shit!
891
01:12:41,079 --> 01:12:42,342
All right, hey. Stick with me.
892
01:12:43,343 --> 01:12:44,256
Shit!
893
01:12:45,301 --> 01:12:47,129
Fucking shit, Danny!
894
01:12:48,696 --> 01:12:50,611
- Oh, God. - Shit.
895
01:12:54,441 --> 01:12:55,703
How's he doing?
896
01:12:55,877 --> 01:12:58,662
- How you-- How you doing? - Not good.
897
01:12:58,836 --> 01:13:01,317
It didn't hit any vitals, did it?
898
01:13:01,491 --> 01:13:03,493
He's gonna bleed out.
899
01:13:03,667 --> 01:13:07,454
- Why don't you patch him up so he don't? - Screw you, Marshal.
900
01:13:07,628 --> 01:13:11,632
- If you can breathe, you can shoot. - He needs a hospital.
901
01:13:11,806 --> 01:13:14,374
Yeah, he'll go when Rusk is dead.
902
01:13:17,986 --> 01:13:19,422
Danny.
903
01:13:19,596 --> 01:13:21,903
Danny, we're done, man. We are fucking done.
904
01:13:22,077 --> 01:13:23,774
Yeah, I know! You don't think I know that?
905
01:13:28,039 --> 01:13:29,214
I know.
906
01:13:31,826 --> 01:13:32,783
Shit!
907
01:13:45,013 --> 01:13:49,017
- You okay? - I'll live.
908
01:13:49,191 --> 01:13:51,367
- But you won't. - Give it a rest.
909
01:13:53,630 --> 01:13:56,720
I'm sorry. Just reflex.
910
01:14:00,898 --> 01:14:02,117
We're on the same team now.
911
01:14:03,379 --> 01:14:05,337
How do you figure that?
912
01:14:05,512 --> 01:14:07,688
Because we're the only two smart enough to survive this shit.
913
01:14:07,862 --> 01:14:09,254
Yeah.
914
01:14:10,734 --> 01:14:14,216
So, you and Danny work through some things?
915
01:14:16,044 --> 01:14:17,480
I checked his cell phone.
916
01:14:17,654 --> 01:14:19,264
You were right about him and Laura.
917
01:14:19,439 --> 01:14:22,398
Hmm. Never saw you as a phone hacker.
918
01:14:23,312 --> 01:14:24,313
It's a department phone.
919
01:14:24,487 --> 01:14:25,662
We all have the same passcodes.
920
01:14:25,836 --> 01:14:27,055
He's an idiot.
921
01:14:29,405 --> 01:14:31,102
Maybe you're not what I thought you were.
922
01:14:31,886 --> 01:14:32,843
Yeah, maybe.
923
01:14:34,976 --> 01:14:36,281
Maybe I'm not either.
924
01:14:39,720 --> 01:14:42,026
You know, I could ask you the same question.
925
01:14:42,200 --> 01:14:43,898
And what question is that?
926
01:14:44,072 --> 01:14:46,204
Why are you here?
927
01:14:46,378 --> 01:14:49,773
And why did you choose to go down this road with Rusk?
928
01:14:54,604 --> 01:14:56,563
I met Kyle when I was still in high school.
929
01:14:58,347 --> 01:14:59,957
The town knew him as trouble, but...
930
01:15:01,568 --> 01:15:02,525
he was kind to me.
931
01:15:03,221 --> 01:15:04,222
He...
932
01:15:05,049 --> 01:15:05,920
heard me.
933
01:15:08,400 --> 01:15:11,142
He taught me to stand up for myself when no one else would.
934
01:15:14,537 --> 01:15:15,886
The first guy I ever shot...
935
01:15:17,148 --> 01:15:18,280
was a cop.
936
01:15:19,934 --> 01:15:22,240
"Cop killer." That always stuck with me.
937
01:15:24,852 --> 01:15:27,507
Nobody cared that it was my stepfather.
938
01:15:27,681 --> 01:15:32,599
- An abusive piece of shit. - Hiding behind the badge.
939
01:15:32,773 --> 01:15:33,948
You got it.
940
01:15:36,516 --> 01:15:40,302
Kyle taught me to fight, so that way I'd never have to fear any man ever again.
941
01:15:42,565 --> 01:15:44,524
It's been a long fight now.
942
01:15:52,880 --> 01:15:54,011
So why are you a cop?
943
01:15:57,014 --> 01:15:59,408
It just seemed like the natural role for me.
944
01:15:59,582 --> 01:16:03,020
I was always the peacekeeper in the family.
945
01:16:03,194 --> 01:16:07,808
To keep my brother and sister safe from a... ...really bad guy.
946
01:16:09,897 --> 01:16:12,160
And they still ended up being pretty messed up.
947
01:16:14,118 --> 01:16:15,555
Yeah. We're on the same team.
948
01:16:28,611 --> 01:16:30,613
Oh, you kept your phone.
949
01:16:34,835 --> 01:16:37,315
Shit. It's Laura.
950
01:16:45,280 --> 01:16:48,065
- What? - Hey. Everything okay?
951
01:16:48,239 --> 01:16:50,502
Everything's fine. What do you want?
952
01:16:50,677 --> 01:16:53,593
I just wanted to make sure you and Danny were okay.
953
01:16:53,767 --> 01:16:55,725
I hadn't heard from either of you.
954
01:16:55,899 --> 01:16:56,857
I'm fine.
955
01:16:59,555 --> 01:17:00,556
And Danny?
956
01:17:04,429 --> 01:17:05,387
What about Danny?
957
01:17:10,435 --> 01:17:11,436
Is he okay?
958
01:17:15,310 --> 01:17:17,312
Have your shit out of the house by morning.
959
01:17:24,101 --> 01:17:26,016
Look at you, taking care of shit.
960
01:17:32,457 --> 01:17:35,199
No, no. Listen to me. You gotta let me take him. He's running out of time.
961
01:17:35,373 --> 01:17:37,114
"He's running out of time."
962
01:17:37,288 --> 01:17:38,725
He's gonna die here.
963
01:17:42,598 --> 01:17:45,209
Your friend brought a weapon here today.
964
01:17:45,383 --> 01:17:46,733
What did he think was gonna happen?
965
01:17:46,907 --> 01:17:48,386
A right-to-carry protest?
966
01:17:48,560 --> 01:17:49,910
- Get these men out of here. - Huh?
967
01:17:50,084 --> 01:17:51,215
That's it. They're not trained for this.
968
01:17:51,389 --> 01:17:52,303
Jesus! One of them is dead,
969
01:17:52,477 --> 01:17:53,609
and the other shot up.
970
01:17:53,783 --> 01:17:54,915
Jonas is shook to the core.
971
01:17:55,089 --> 01:17:56,481
- Just-- - "Shook to the core."
972
01:17:56,656 --> 01:17:58,179
- Jesus Christ. - Just let 'em go.
973
01:18:02,357 --> 01:18:03,837
Fine. Fine.
974
01:18:04,011 --> 01:18:05,229
Get 'em out of here.
975
01:18:05,403 --> 01:18:06,796
What good are they anyway?
976
01:18:06,970 --> 01:18:09,712
Here. She's your responsibility now.
977
01:18:18,460 --> 01:18:20,810
All right. Jonas, get up. Let's go. We're getting you out of here.
978
01:18:20,984 --> 01:18:22,594
Come on. Let's go.
979
01:18:22,769 --> 01:18:24,422
Come back, I'll help you with Wyler.
980
01:18:25,510 --> 01:18:26,598
Sheriff!
981
01:18:26,773 --> 01:18:28,339
John! Listen...
982
01:18:34,476 --> 01:18:37,653
I-- I can't be here anymore. I can't do this.
983
01:18:40,221 --> 01:18:41,309
It's your job.
984
01:18:42,397 --> 01:18:44,007
Remember that.
985
01:18:44,181 --> 01:18:46,662
Get your friends out of here and then get back.
986
01:18:55,323 --> 01:18:56,193
So what's the plan?
987
01:18:57,325 --> 01:18:58,195
It's fluid right now.
988
01:18:58,369 --> 01:18:59,806
Well, that's comforting.
989
01:19:01,459 --> 01:19:02,373
You with me?
990
01:19:12,514 --> 01:19:16,083
- Hang in there, D. - Hey. Don't die out here, man.
991
01:21:14,897 --> 01:21:15,855
They're coming.
992
01:21:20,468 --> 01:21:21,773
Okay.
993
01:21:24,254 --> 01:21:25,212
Jesus.
994
01:21:38,878 --> 01:21:41,837
- I count six. - I'm only interested in one.
995
01:21:51,978 --> 01:21:53,936
Damn, Rusk.
996
01:21:54,110 --> 01:21:56,460
Looks like they already had fun without us, huh?
997
01:21:56,634 --> 01:21:58,288
Somebody should cover the back door.
998
01:21:58,462 --> 01:21:59,594
I got it.
999
01:21:59,768 --> 01:22:00,900
Hey...
1000
01:22:02,902 --> 01:22:03,903
Get the shotgun.
1001
01:22:16,741 --> 01:22:18,700
Hey, hey!
1002
01:22:18,874 --> 01:22:21,355
Nobody touches the woman, okay? She's with me. You understand?
1003
01:22:21,529 --> 01:22:23,096
Anybody else in there,
1004
01:22:23,270 --> 01:22:25,272
fuck 'em. But don't touch the woman.
1005
01:22:25,446 --> 01:22:26,534
Let's fucking get it.
1006
01:22:39,764 --> 01:22:40,983
John.
1007
01:22:50,166 --> 01:22:53,953
Hey, Hayden! I don't know who else you got up in there.
1008
01:22:54,954 --> 01:22:56,346
But you all listen up.
1009
01:22:58,827 --> 01:23:01,134
You send Hayden out here right now.
1010
01:23:03,092 --> 01:23:05,747
- You do that... - Danny ran.
1011
01:23:05,921 --> 01:23:07,705
We'll let the rest of you go.
1012
01:23:07,879 --> 01:23:10,491
John, you should do the same.
1013
01:23:10,665 --> 01:23:12,449
There's no sense in dying for Hayden's cause.
1014
01:23:14,495 --> 01:23:16,932
- I didn't come here for Hayden. - John, it is over.
1015
01:23:17,106 --> 01:23:18,586
It ain't over.
1016
01:23:18,760 --> 01:23:20,892
It is far from over.
1017
01:23:21,067 --> 01:23:24,853
And I swear to God, we will rain down hell upon you.
1018
01:23:25,027 --> 01:23:25,941
You hear me?
1019
01:23:29,031 --> 01:23:31,512
John, it is not too late for you to follow Danny.
1020
01:23:33,993 --> 01:23:34,994
Not my style.
1021
01:23:37,822 --> 01:23:39,781
I mean, look at us.
1022
01:23:39,955 --> 01:23:42,131
Am I right?
1023
01:23:44,003 --> 01:23:46,005
Hey, Emily!
1024
01:23:46,179 --> 01:23:48,181
If you're anywhere near Hayden,
1025
01:23:49,399 --> 01:23:50,705
it's time to duck.
1026
01:24:03,500 --> 01:24:05,415
Come on, boys. Let 'em have it!
1027
01:25:20,664 --> 01:25:21,622
You all right?
1028
01:25:21,796 --> 01:25:23,189
Yeah. I'll be okay.
1029
01:25:31,806 --> 01:25:32,850
How many we got?
1030
01:25:34,200 --> 01:25:35,288
I think just one now.
1031
01:27:19,435 --> 01:27:20,393
Hey...
1032
01:27:22,699 --> 01:27:24,048
you're doing great.
1033
01:27:29,271 --> 01:27:30,620
Clear?
1034
01:27:30,794 --> 01:27:32,013
Clear.
1035
01:27:34,189 --> 01:27:37,018
I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk to the cotton gin.
1036
01:27:37,192 --> 01:27:40,543
You-- You keep their attention on the house.
1037
01:27:40,717 --> 01:27:41,675
I got you.
1038
01:27:41,849 --> 01:27:43,546
All right.
1039
01:27:55,645 --> 01:27:58,126
Okay. Hey, you boys take the house.
1040
01:27:58,300 --> 01:27:59,606
I'm going after Hayden.
1041
01:28:18,059 --> 01:28:19,060
Let me help.
1042
01:28:31,072 --> 01:28:32,160
We can survive this.
1043
01:28:33,117 --> 01:28:34,031
You and me.
1044
01:29:28,738 --> 01:29:31,698
I see you picked up a few friends along the way.
1045
01:29:31,872 --> 01:29:36,355
Yeah. A few of Big Buck's boys come to settle the score.
1046
01:29:55,330 --> 01:29:57,158
Hey, you mind helping me out here?
1047
01:29:59,029 --> 01:29:59,987
Fuck you.
1048
01:30:00,161 --> 01:30:01,336
Fuck you!
1049
01:30:18,919 --> 01:30:20,921
How does it feel to have money on your head, Hayden?
1050
01:30:43,291 --> 01:30:45,467
You know, I was happy playing this game with you, Hayden.
1051
01:30:45,641 --> 01:30:47,469
You shouldn't have come here.
1052
01:30:48,775 --> 01:30:50,254
You left me no choice.
1053
01:32:08,855 --> 01:32:09,769
Fuck.
1054
01:32:26,394 --> 01:32:27,395
Oh, shit.
1055
01:33:24,408 --> 01:33:25,758
John.
1056
01:33:31,764 --> 01:33:34,680
I'm not doing so good.
1057
01:33:34,854 --> 01:33:36,812
We're not out of this yet.
1058
01:33:40,120 --> 01:33:41,077
Emily!
1059
01:33:42,296 --> 01:33:43,253
Are you okay?
1060
01:33:44,777 --> 01:33:46,343
Yeah, baby, I'm good.
1061
01:33:46,517 --> 01:33:47,823
Anybody left in there?
1062
01:33:50,826 --> 01:33:51,740
No one.
1063
01:33:51,914 --> 01:33:53,524
I'm coming out.
1064
01:33:53,699 --> 01:33:54,613
All right, well, hurry up.
1065
01:33:54,787 --> 01:33:55,918
We gotta move.
1066
01:33:59,400 --> 01:34:01,750
- No. - You gotta let him go, John.
1067
01:34:02,403 --> 01:34:04,231
No.
1068
01:34:04,405 --> 01:34:06,189
It's still not your fight.
1069
01:34:06,363 --> 01:34:07,756
Play dead and stay alive.
1070
01:34:07,930 --> 01:34:09,584
And don't come out till we're gone.
1071
01:34:19,594 --> 01:34:21,596
Hey, baby.
1072
01:34:21,770 --> 01:34:22,858
- What the fuck? - What the hell?
1073
01:34:23,032 --> 01:34:24,425
I just saved your life.
1074
01:34:24,599 --> 01:34:26,296
- You hit Tipton today? - Yeah, I hit Tipton.
1075
01:34:26,470 --> 01:34:27,689
Tipton was an easy score.
1076
01:34:27,863 --> 01:34:29,430
- That's why. - You said we were done.
1077
01:34:29,604 --> 01:34:31,998
- Look, I know what I said. - You're a fucking addict.
1078
01:34:32,172 --> 01:34:33,216
You'll never be done.
1079
01:34:37,220 --> 01:34:38,482
You fucking listen to me, okay?
1080
01:34:40,006 --> 01:34:41,616
You're my woman.
1081
01:34:41,790 --> 01:34:43,444
And I came back here for you.
1082
01:34:43,618 --> 01:34:45,315
Don't ever fucking forget that.
1083
01:34:45,489 --> 01:34:48,188
You came back for your money over Hayden's head.
1084
01:34:51,147 --> 01:34:52,627
You don't give a shit about me.
1085
01:34:54,760 --> 01:34:55,717
That's not true.
1086
01:35:05,118 --> 01:35:06,815
I thought you said everybody was dead.
1087
01:35:09,775 --> 01:35:10,732
Well, I lied.
1088
01:35:12,299 --> 01:35:13,604
How does it feel?
1089
01:35:15,389 --> 01:35:16,346
God damn you!
1090
01:35:17,608 --> 01:35:19,001
Kyle and Emily Rusk.
1091
01:35:21,221 --> 01:35:22,135
You're under arrest.
1092
01:35:26,052 --> 01:35:27,357
How's it going, Sheriff?
1093
01:35:29,925 --> 01:35:31,231
You sure you want to do this?
1094
01:35:33,755 --> 01:35:35,714
Just keep your hands where I can see them.
1095
01:35:42,851 --> 01:35:44,244
He is a good guy.
1096
01:35:45,811 --> 01:35:46,768
Let him live.
1097
01:35:56,604 --> 01:35:58,693
Looks like you already took a hit, Sheriff.
1098
01:36:00,303 --> 01:36:02,349
I say we call it even.
1099
01:36:02,523 --> 01:36:06,135
Put the gun down on the floor right now and you can walk away.
1100
01:36:06,309 --> 01:36:08,137
That'll be the end of the business here.
1101
01:36:08,311 --> 01:36:09,269
What you say?
1102
01:36:11,184 --> 01:36:12,489
Just get down on the ground.
1103
01:36:17,233 --> 01:36:19,453
You know, I really feel like I'm trying to help you out here.
1104
01:36:19,627 --> 01:36:21,020
I'm the goddamn sheriff.
1105
01:37:00,363 --> 01:37:01,756
Love you, babe.
1106
01:37:06,543 --> 01:37:09,285
No. No!
1107
01:37:11,287 --> 01:37:12,158
No.
1108
01:37:21,689 --> 01:37:22,690
Emily.
1109
01:37:28,914 --> 01:37:30,611
No! Stop.
1110
01:37:34,484 --> 01:37:36,095
- Emily, come here. - No.
1111
01:37:36,269 --> 01:37:38,271
Come here, come here.
1112
01:37:38,445 --> 01:37:40,795
I got you. I got you.
1113
01:37:43,058 --> 01:37:44,625
It's okay.
1114
01:37:44,799 --> 01:37:46,583
It's okay. It's okay.
1115
01:37:47,715 --> 01:37:48,803
You're okay now.
1116
01:37:48,977 --> 01:37:51,240
I got you.
1117
01:37:51,414 --> 01:37:52,589
It's okay.
1118
01:38:06,952 --> 01:38:09,563
I'm not gonna let you kill her.
1119
01:38:09,737 --> 01:38:11,217
I'm bringing her in.
1120
01:38:14,263 --> 01:38:17,832
Death is the only thing these people know.
1121
01:38:24,360 --> 01:38:26,536
So what are we gonna do here, Sheriff?
1122
01:38:26,710 --> 01:38:31,019
We gonna stand here and see who bleeds out first?
1123
01:38:31,193 --> 01:38:32,281
I said I'm taking her in.
1124
01:38:32,455 --> 01:38:33,413
I heard you.
1125
01:38:39,723 --> 01:38:42,901
I'm a goddamn US Marshal.
1126
01:40:31,835 --> 01:40:33,098
Oh, God.
1127
01:43:01,594 --> 01:43:03,726
Excuse me. Are you the sheriff?
1128
01:43:05,163 --> 01:43:07,643
Yeah. Yes, I am.
76882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.