All language subtitles for Valley.Of.The.Wolves.Palestine.2011.DVDRip.XviD.AC3-ZERO.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,750 --> 00:00:54,050 VALLEY OF THE WOLVES: PALESTINE 2 00:01:07,720 --> 00:01:11,633 we've set course for Gazza Harbor will not change course. 3 00:01:14,680 --> 00:01:18,719 we have come here to help our brothers in Gazza. 4 00:01:20,760 --> 00:01:25,515 Our only concern is to provide... 5 00:01:25,680 --> 00:01:28,717 ...for their basic human needs. 6 00:01:31,640 --> 00:01:36,634 we are here in the name of peace and whatever we do is in the cause of peace. 7 00:01:40,640 --> 00:01:45,555 Even if we die, we will be martyrs who died in the name of peace. 8 00:02:12,600 --> 00:02:13,715 were you not given orders to board the ship? 9 00:02:14,600 --> 00:02:18,639 Go and show the whole world what the state of lsrael can do! 10 00:02:24,680 --> 00:02:26,557 Follow your orders. 11 00:02:51,600 --> 00:02:53,750 Can you hear me? we've been boarded! 12 00:03:28,640 --> 00:03:32,758 Send the boys some cigars, despite everything, they pulled off a good piece of work. 13 00:04:36,760 --> 00:04:38,716 Present ID. 14 00:04:56,640 --> 00:04:57,675 The road is closed... 15 00:04:57,800 --> 00:04:59,552 You have to let me through, I've got business on that side. 16 00:04:59,640 --> 00:05:01,756 The road is closed. Get your car out of the road. 17 00:05:18,640 --> 00:05:21,757 They've closed the road. There's no way I can come from here... 18 00:05:22,600 --> 00:05:24,750 You wait there Abdullah, we'll come to you... 19 00:06:07,600 --> 00:06:10,558 I'm a tour guide, my group has already gone through. 20 00:06:12,600 --> 00:06:13,589 There is no entry. 21 00:06:13,760 --> 00:06:15,671 But my group went through just a second ago. 22 00:06:15,760 --> 00:06:18,513 This entrance is closed. Use another entrance. 23 00:06:18,640 --> 00:06:22,553 By the time I go through another entrance they'll be lost. 24 00:06:25,760 --> 00:06:27,716 what country issued your passport? 25 00:06:27,800 --> 00:06:28,755 Turkey. 26 00:06:29,680 --> 00:06:30,715 Turkey. 27 00:06:31,680 --> 00:06:34,752 Polat Alemdar, why have you come to Israel? 28 00:06:35,600 --> 00:06:36,555 I didn't come to Israel... 29 00:06:36,640 --> 00:06:37,709 ... I came to Palestine. 30 00:06:38,560 --> 00:06:39,709 Examine their passports. 31 00:06:40,560 --> 00:06:43,518 -we need to get moving, we've got business. -what business? 32 00:06:44,640 --> 00:06:46,710 I'm going to kill Moshe Ben'e Layzir. 33 00:06:50,720 --> 00:06:52,711 Then let's take you to see the man you want to kill. 34 00:06:52,800 --> 00:06:54,631 Get them out of here. 35 00:06:54,760 --> 00:06:56,591 we've got diplomatic immunity. 36 00:06:56,680 --> 00:06:59,592 You can't take us anywhere or question us. 37 00:06:59,720 --> 00:07:03,554 In Israel, only Israelis have immunity. 38 00:07:03,720 --> 00:07:05,517 Don't cause problems and I won't cause any problems. 39 00:07:06,720 --> 00:07:09,632 Man, this is going to take a while. Let's use another entrance. 40 00:07:09,760 --> 00:07:13,719 Don't waste your breath on these robots. They don't know the first thing about law. 41 00:07:16,680 --> 00:07:17,749 Shut up you idiot. 42 00:07:19,600 --> 00:07:22,558 we just want to get through, we don't want there to be any trouble. 43 00:07:22,680 --> 00:07:24,557 As long as I'm here, you're not going anywhere. 44 00:07:24,680 --> 00:07:27,592 Are you a complete lunatic? Give me your name! I'm going to sue you. 45 00:07:27,680 --> 00:07:30,752 Boss, words are not getting through to these guys. 46 00:07:31,680 --> 00:07:35,639 Depends on your words Memati, I'm sure we can find a language they'll understand. 47 00:07:36,680 --> 00:07:37,590 Move it. 48 00:10:36,720 --> 00:10:37,755 wait a minute. 49 00:10:38,600 --> 00:10:41,717 I didn't do anything ! I've got a group... 50 00:10:44,720 --> 00:10:46,597 Should I let her out or not? 51 00:10:46,720 --> 00:10:48,597 Eyes on the road Abdullah. 52 00:10:53,720 --> 00:10:55,517 who's the girl, she with you? 53 00:10:55,640 --> 00:10:57,676 She's one of ours, one of our wild and crazy girls... 54 00:10:57,800 --> 00:11:00,633 I'm not one of you, I don't even know you... 55 00:11:00,720 --> 00:11:03,518 where are you taking me? 56 00:11:31,720 --> 00:11:33,597 I've been shot! 57 00:11:34,640 --> 00:11:36,756 You're alright. 58 00:11:52,800 --> 00:11:54,597 The only thing missing was an American. 59 00:11:54,680 --> 00:11:57,672 American? She's the spy boss, let's toss her out of the car and get it over with. 60 00:11:57,800 --> 00:12:00,519 what are you talking about? they'll kill her! 61 00:12:00,600 --> 00:12:02,716 Abdulhey, you've been getting on my nerves since Jordan. 62 00:12:03,560 --> 00:12:06,677 If you don't watch out, I'll take out some of what I've been saving for Moshe on you. 63 00:13:11,680 --> 00:13:14,638 The Arab population will exceed our own... 64 00:13:15,720 --> 00:13:19,554 Jews will be a minority in our own nation... 65 00:13:20,680 --> 00:13:23,638 There is no legal means to prevent this... 66 00:13:23,760 --> 00:13:29,630 And killing them is no solution, because these Muslims reproduce at an unbelievable pace... 67 00:13:30,680 --> 00:13:32,750 There's only one way to stop it... 68 00:13:34,640 --> 00:13:39,668 To create a greater Israel, one no one could even consider destroying. 69 00:13:40,640 --> 00:13:42,551 ...one that stretches from the Euphrates to the Nile... 70 00:13:42,760 --> 00:13:44,671 -Shalom... -Shalom... 71 00:13:45,600 --> 00:13:46,715 The bullets have arrived... 72 00:13:54,680 --> 00:14:00,596 The whole world must acknowledge our power, that we are the most powerful in the world... 73 00:14:01,640 --> 00:14:04,632 Notjust a bullet, a work of art... 74 00:14:05,640 --> 00:14:09,713 A bullet that works in every gun, that is indistinguishable from other bullets... 75 00:14:10,600 --> 00:14:14,673 ...but that, after it penetrates the human body, sets it afire with the chemicals it contains... 76 00:14:15,640 --> 00:14:17,551 That is banned by the United Nations... 77 00:14:17,640 --> 00:14:21,553 Since when have we abided by United Nations decisions? 78 00:14:21,640 --> 00:14:23,676 That's not this one... 79 00:14:24,640 --> 00:14:26,676 That was the original model, which was very obvious. 80 00:14:26,800 --> 00:14:28,711 This can only be identified by autopsy. 81 00:14:29,560 --> 00:14:33,712 Since you're going to sell them in Africa, it's not like they'll be discovered by autopsy. 82 00:14:34,680 --> 00:14:37,672 But if they notice the wounds we're going to be in some deep... 83 00:14:38,600 --> 00:14:41,592 They're not going to notice them. I'll prove it to you. 84 00:14:42,800 --> 00:14:44,518 How much do you want? 85 00:14:44,640 --> 00:14:46,676 Avi, you hear the man? He's talking to you. 86 00:14:46,800 --> 00:14:51,510 Of course there's no discount. You're going to pay what I ask. 87 00:14:51,680 --> 00:14:55,719 If we weren't behind you, who'd let you sell guns at all? 88 00:15:55,640 --> 00:15:57,710 Looks just like any other bullet. 89 00:15:57,800 --> 00:16:00,633 How many can you produce in a year? 90 00:16:00,760 --> 00:16:04,548 If you can convince this truculent old man, enough to supply the world. 91 00:16:04,720 --> 00:16:08,554 Anything he says OK to, no one in lsrael will contradict. 92 00:16:33,600 --> 00:16:35,670 -we've got a problem. -what? 93 00:16:38,600 --> 00:16:42,718 Polat Alemdar, Abdulhey Coban and Memati Ba?. 94 00:16:43,680 --> 00:16:46,717 They've got an American woman with them. They set all hell loose in East Jerusalem. 95 00:16:46,800 --> 00:16:49,678 Nine soldiers dead and ten wounded. 96 00:16:49,800 --> 00:16:51,597 what do we look like? Cops? 97 00:16:51,720 --> 00:16:54,757 Before all hell broke loose, they said they'd come to kill you. 98 00:16:55,600 --> 00:16:57,670 You ever run into anybody that didn't want to kill me? 99 00:16:57,760 --> 00:17:01,514 Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks... 100 00:17:01,640 --> 00:17:05,599 The woman with them is a tour guide, an American citizen of Jewish extraction. 101 00:17:06,720 --> 00:17:10,508 we do not know their exact location, but we have determined which district they are in. 102 00:17:10,680 --> 00:17:11,749 Please, let's treat this with a little seriousness. 103 00:17:12,600 --> 00:17:15,751 Take it seriously then. Go and capture them. 104 00:17:16,760 --> 00:17:21,629 Distribute the bullets we brought to the settlers as well. Get this body out of here. 105 00:17:52,760 --> 00:17:54,637 Shall I bring anything else? 106 00:17:54,760 --> 00:17:56,671 No, I can get it out with this. 107 00:18:18,800 --> 00:18:22,588 If Allah wills, in the next few months I'll add a second story. 108 00:18:22,800 --> 00:18:24,711 Please, have some of this also... 109 00:18:26,720 --> 00:18:30,508 They have a holiday, that's why they're not coming to tear anything down... 110 00:18:30,760 --> 00:18:33,752 It's not a long one, but I'm still going to build it. 111 00:18:39,760 --> 00:18:42,638 Young lady are you getting sleepy? 112 00:18:42,800 --> 00:18:44,597 Come here... 113 00:18:48,720 --> 00:18:53,589 He's built it six times and six times they tore it down. why are you even doing it? 114 00:18:53,760 --> 00:18:56,558 They'll tear it down again, but he's stubborn. 115 00:18:56,720 --> 00:18:58,517 If he doesn't, what else is he going to do? 116 00:18:58,640 --> 00:18:59,675 You didn't like it? 117 00:18:59,800 --> 00:19:02,678 No, not that, I'm a vegetarian. I don't eat meat. 118 00:19:09,760 --> 00:19:13,719 Buddy you studied engineering, set up your own operation and made good money... 119 00:19:14,600 --> 00:19:15,749 ...why'd you come back from Lebanon? 120 00:19:16,600 --> 00:19:21,549 If I leave, the other guy leaves and the next guy leaves, then who's left? 121 00:19:21,680 --> 00:19:22,669 This is our nation. 122 00:19:22,800 --> 00:19:26,713 There are those that fight the war and those that earn the money to pay for the war. 123 00:19:27,600 --> 00:19:29,750 You kept saying the same in Istanbul. 124 00:19:30,640 --> 00:19:34,599 I want to be able to spend the money l earned however I want and in my own country. 125 00:19:35,640 --> 00:19:37,596 Please offer our guest something else... 126 00:19:37,720 --> 00:19:39,676 Thanks, I'm not hungry. 127 00:19:39,760 --> 00:19:42,513 when we first came back it wasn't like this. 128 00:19:42,600 --> 00:19:45,592 The lntifada was over, and you could build houses. 129 00:19:45,720 --> 00:19:50,555 we recognized Israel; they recognized us. we were going to build ourselves a house to live in... 130 00:19:52,720 --> 00:19:54,551 Didn't you get a building permit? 131 00:19:54,680 --> 00:19:58,559 They don't give permits... But they do take bribes. 132 00:19:58,720 --> 00:20:00,711 when you're building the house they don't do anything. 133 00:20:01,600 --> 00:20:04,558 They wait for us to move in before they tear it down. 134 00:20:04,640 --> 00:20:06,676 If you knew they were going to tear the house down, why'd you insist on building it? 135 00:20:06,760 --> 00:20:13,552 If we ever stop resisting, lsrael won't leave even one of us on this land. 136 00:20:15,720 --> 00:20:16,596 who's this? 137 00:20:16,720 --> 00:20:18,631 My husband. He's in prison. 138 00:20:19,600 --> 00:20:22,751 It's been a year and there hasn't been even a single hearing. 139 00:20:23,600 --> 00:20:25,591 why? Because he's Palestinian. 140 00:20:27,760 --> 00:20:29,671 -Is this yours? -It's mine. 141 00:20:30,600 --> 00:20:31,635 Give it to him, son. why won't you give it to him? 142 00:20:31,760 --> 00:20:33,637 I'm not giving it, it's mine. 143 00:20:35,680 --> 00:20:38,558 I'm full, I'm going to my room. 144 00:20:58,760 --> 00:20:59,670 Put this on. 145 00:20:59,760 --> 00:21:01,751 Thank you, but I can't accept it. 146 00:21:03,600 --> 00:21:05,591 I have to go to the embassy and explain all of this. 147 00:21:05,720 --> 00:21:06,709 They're notjust looking for us, they're looking for you too. 148 00:21:07,600 --> 00:21:09,556 It was great to meet you. 149 00:21:09,640 --> 00:21:13,553 Actually, it would have been better to get to know each other some other way, but don't worry... 150 00:21:13,680 --> 00:21:17,514 ... I'll tell them the truth, that you're innocent. 151 00:21:17,640 --> 00:21:18,755 It's dangerous out there. 152 00:21:19,640 --> 00:21:21,676 Thanks so much for your hospitality. 153 00:21:21,800 --> 00:21:24,633 Don't go out there. They'll shoot you. 154 00:21:25,600 --> 00:21:26,669 why would they shoot me honey? 155 00:21:26,800 --> 00:21:28,677 They shot me. 156 00:21:32,760 --> 00:21:33,670 why? 157 00:21:33,760 --> 00:21:38,709 They shot him coming home from school. There was a curfew, and they shoot anyone out in the street. 158 00:21:45,720 --> 00:21:47,711 I'm so sorry. 159 00:21:48,640 --> 00:21:51,632 These violent policies have nothing to do with us. 160 00:21:52,600 --> 00:21:54,670 A real Jew would never allow that. 161 00:22:02,640 --> 00:22:03,755 You are Jewish? 162 00:24:27,800 --> 00:24:29,631 what are you doing? 163 00:24:30,600 --> 00:24:32,670 There are terrorists here, and we've come to apprehend them. 164 00:24:32,760 --> 00:24:34,637 This is Palestinian territory... 165 00:24:34,760 --> 00:24:36,557 You have no authority here. 166 00:24:36,640 --> 00:24:38,517 Leave and get you men out of here. 167 00:24:38,640 --> 00:24:39,675 we're going to enter this district. 168 00:24:39,760 --> 00:24:40,670 You cannot enter. 169 00:24:40,800 --> 00:24:43,633 In 10 minutes, I can bring this neighborhood down round your ears. 170 00:24:43,800 --> 00:24:45,597 You'd have to be alive to do that. 171 00:25:01,720 --> 00:25:02,709 Abdullah, you stay with your family. 172 00:25:02,800 --> 00:25:04,552 My family can take care of themselves... 173 00:25:04,640 --> 00:25:06,517 I need to get you guys some place safe. 174 00:25:06,640 --> 00:25:08,710 You do what I said and just concentrate on keeping your family safe. 175 00:25:08,800 --> 00:25:11,598 No way, where you go, I go. 176 00:25:14,760 --> 00:25:16,637 what's going to happen to me? 177 00:25:16,800 --> 00:25:19,598 -Hey... -what kid... 178 00:25:21,680 --> 00:25:24,752 when they shot me, I'd forgotten my amulet. 179 00:25:25,680 --> 00:25:28,592 Put this on, and you won't get hit. 180 00:25:28,720 --> 00:25:29,755 You keep it... 181 00:25:30,760 --> 00:25:33,593 ...because you're going to need it when you can walk again and start fighting... 182 00:25:33,680 --> 00:25:34,715 ...against all this. 183 00:25:35,560 --> 00:25:38,518 when I can walk again you promise you'll give it back, right? 184 00:25:39,760 --> 00:25:40,715 Promise. 185 00:25:48,640 --> 00:25:49,709 Go inside. 186 00:25:56,720 --> 00:25:58,756 Don't leave me here... 187 00:25:59,640 --> 00:26:00,675 Get in the house. 188 00:26:28,800 --> 00:26:30,518 Moshe... 189 00:26:30,760 --> 00:26:34,639 ...the Palestinian police aren't letting us enter the neighborhood. 190 00:27:08,720 --> 00:27:11,678 This is our territory. Take your soldiers and get out of here. 191 00:27:11,800 --> 00:27:15,634 l decide what territory is going to belong to whom and when. 192 00:27:16,720 --> 00:27:19,678 we're not going to leave until we've offed Moshe. 193 00:27:20,640 --> 00:27:21,595 Go that way. 194 00:27:30,800 --> 00:27:33,553 who do you think you are? 195 00:28:33,720 --> 00:28:34,755 Daddy, daddy. 196 00:31:34,760 --> 00:31:36,637 Get outside, now! Hurry! 197 00:31:43,720 --> 00:31:46,518 Adbulhey, they're coming... 198 00:31:47,800 --> 00:31:49,631 This way. 199 00:32:54,720 --> 00:32:56,551 Moshe's been shot. 200 00:34:13,600 --> 00:34:14,635 Grandma... 201 00:34:15,760 --> 00:34:17,591 ... Simone is afraid. 202 00:34:17,720 --> 00:34:18,709 why is she afraid? 203 00:34:18,800 --> 00:34:23,590 She's afraid the people here will hurt her because she's Jewish. 204 00:34:24,680 --> 00:34:28,639 Our oppressors are our enemies, not the Jews. 205 00:34:30,680 --> 00:34:34,559 Nobody looks at you differently, can look at you differently. 206 00:34:52,600 --> 00:34:53,589 Hurry up, hurry up. 207 00:35:09,680 --> 00:35:12,752 Abdullah, why are their technology centers on the Palestinian side? 208 00:35:13,560 --> 00:35:15,630 wouldn't they be safer in Israel? 209 00:35:15,720 --> 00:35:18,632 The Israeli army has hundreds of outposts on the Palestinian side... 210 00:35:18,800 --> 00:35:21,678 ...so they have to do that in order to keep them supplied. 211 00:35:22,600 --> 00:35:23,669 In particular, they like to do their dirty work here... 212 00:35:23,800 --> 00:35:27,759 ... because if somebody asks, then they can say that nothing like that goes on in Israel. 213 00:35:30,560 --> 00:35:33,632 At this time of night, they're the only ones who can go anywhere around here. 214 00:35:36,600 --> 00:35:38,670 Let's stop one of these and hop on. 215 00:35:39,600 --> 00:35:42,558 -You stopping a minibus, dude? -what minibus jackass... 216 00:35:42,760 --> 00:35:45,672 You headed to Taksim or Topkapi? 217 00:35:46,800 --> 00:35:51,749 Abdulhey that's number two... Number three, I'll just land one on you good. 218 00:35:52,640 --> 00:35:53,675 Mind your own business. 219 00:35:53,800 --> 00:35:57,554 Come on, let's put a bullet in the tire of one of these vehicles... 220 00:36:18,720 --> 00:36:20,711 Peace be upon you... 221 00:36:59,600 --> 00:37:01,636 Moshe is alive... 222 00:38:30,760 --> 00:38:32,637 You OK Memati? 223 00:38:32,720 --> 00:38:34,551 I'm good boss, I'm good. 224 00:38:40,840 --> 00:38:42,637 Hand me that bag. 225 00:39:03,720 --> 00:39:06,712 Abdullah, you help Memati. Abdulhey, you come with me. 226 00:39:48,640 --> 00:39:49,629 Moshe... 227 00:39:50,760 --> 00:39:52,671 ...and Avi... 228 00:39:55,600 --> 00:39:58,637 Memati, Abdullah, you get out of here. 229 00:40:14,720 --> 00:40:15,755 Give me the bag. 230 00:41:06,800 --> 00:41:08,552 Memati, you going to be able to do it? 231 00:41:08,680 --> 00:41:10,750 I'm going to have to aren't l? 232 00:41:46,760 --> 00:41:49,558 Remember how I told you... 233 00:41:49,680 --> 00:41:54,549 ...about Sheikh Omer Hudai who's the big guy around these parts... A spiritual leader. 234 00:41:54,760 --> 00:41:57,638 l remember. Let's not cause him any problems now. 235 00:41:58,680 --> 00:42:00,716 Nothing goes to him unless it's a problem. 236 00:42:01,720 --> 00:42:03,551 Right then... 237 00:42:37,640 --> 00:42:38,629 You got it? 238 00:42:38,760 --> 00:42:42,673 It's a major miracle that your life was saved. You need to rest for several weeks. 239 00:42:42,800 --> 00:42:44,711 Do not exert yourself. 240 00:42:47,720 --> 00:42:50,757 Please no, don't get up. 241 00:43:28,760 --> 00:43:31,593 He needs to rest for a few days. 242 00:43:32,840 --> 00:43:36,594 OK, then Memati stays here while we go take care of things. 243 00:43:36,720 --> 00:43:40,508 Boss, it's not like it's the first time I got shot, it's no big deal. 244 00:43:41,600 --> 00:43:43,636 whatever you're going to do, do it a few days from now. 245 00:43:43,720 --> 00:43:47,633 There's no time to wait... Moshe is going to persecute people because of us... 246 00:43:47,760 --> 00:43:51,548 They need no pretexts in order to persecute people... 247 00:43:51,680 --> 00:43:54,513 I have often asked myself why these people, these innocent people... 248 00:43:54,600 --> 00:43:57,717 ...are persecuted and their blood spilled in the streets. 249 00:43:58,600 --> 00:44:02,513 Their fears have overpowered both their minds and their consciences. 250 00:44:02,720 --> 00:44:06,508 It has reached the point where they think that everyone... 251 00:44:06,640 --> 00:44:09,632 ...who is not a Jew is their enemy. 252 00:44:16,760 --> 00:44:18,637 Did that hurt? 253 00:44:18,800 --> 00:44:20,677 No, I'm fine. 254 00:44:21,560 --> 00:44:25,678 lslam is a religion of peace. In this land, Jews, Christians... 255 00:44:25,800 --> 00:44:31,511 ...and Muslims lived together in peace for centuries. 256 00:44:31,680 --> 00:44:34,717 wherever there's' a war anywhere in the world, it's Muslims who are being oppressed... 257 00:44:34,800 --> 00:44:36,631 we're tired of being persecuted. 258 00:44:36,760 --> 00:44:41,754 From now on, we will not be oppressed and their cruelty and arrogance will come to an end. 259 00:48:24,800 --> 00:48:26,631 How's that? 260 00:48:27,420 --> 00:48:31,379 It's beautiful... Now you're a real woman. 261 00:48:33,340 --> 00:48:35,171 Is that so? 262 00:48:37,300 --> 00:48:39,211 It takes more than that to be a woman. 263 00:48:39,300 --> 00:48:40,289 why? 264 00:48:41,260 --> 00:48:43,251 where's your family, your children? 265 00:48:43,340 --> 00:48:46,298 Those pills you take rob you of your womanhood. 266 00:48:47,080 --> 00:48:49,150 I wanted to start a family... 267 00:48:52,080 --> 00:48:54,958 ... but my boyfriend left me. 268 00:48:57,120 --> 00:48:59,156 No, I'm not going to cry... 269 00:49:01,240 --> 00:49:04,073 That's why I take medication. 270 00:49:04,160 --> 00:49:06,151 To help me forget the pain. 271 00:49:07,000 --> 00:49:11,118 People can't forget their pain, remembering pain helps us remember our humanity. 272 00:49:12,040 --> 00:49:13,996 Maybe, but I can't handle it. 273 00:49:14,240 --> 00:49:19,075 what are you talking about? Haven't you seen what people around here go through? 274 00:49:22,080 --> 00:49:23,991 Get out of here, out, out! 275 00:49:28,080 --> 00:49:29,957 -Let go! -Let go! 276 00:50:07,120 --> 00:50:09,111 So you're a hero, huh? 277 00:50:11,240 --> 00:50:13,959 So, where are the rest of the heroes? 278 00:50:14,080 --> 00:50:17,117 what happened to your eye? Did they blind you? 279 00:50:19,160 --> 00:50:21,151 Since you're a hero now, I bet... 280 00:50:22,160 --> 00:50:25,072 ...you can leave this house all by yourself... 281 00:50:25,200 --> 00:50:27,031 Right? 282 00:50:44,080 --> 00:50:45,957 what are you doing? 283 00:50:56,040 --> 00:50:57,996 Let go! Let go! 284 00:50:58,200 --> 00:51:02,034 what are you doing? who do you think you are? 285 00:51:02,200 --> 00:51:06,079 what right do you have to abuse women? 286 00:51:07,040 --> 00:51:08,075 what kind of Jew are you? 287 00:51:08,200 --> 00:51:11,192 what kind of human are you? Let go... 288 00:51:17,120 --> 00:51:18,109 Take her away... 289 00:51:18,200 --> 00:51:21,112 You can't take me anywhere. Let go! 290 00:51:27,120 --> 00:51:29,076 where is Abdullah? 291 00:51:34,200 --> 00:51:37,033 where is Abdullah? 292 00:51:40,080 --> 00:51:42,071 You can't take me... 293 00:51:46,120 --> 00:51:47,951 Tear down the house... 294 00:51:49,080 --> 00:51:50,195 Ahmet... 295 00:51:52,040 --> 00:51:53,155 Ahmet... 296 00:53:27,305 --> 00:53:31,093 Do not cry Ahmet, the angels are with you... 297 00:53:32,145 --> 00:53:37,139 Do not cry Ahmet, Mohamed, the messenger of Allah is with you... 298 00:53:37,345 --> 00:53:40,143 Do not cry Ahmet... 299 00:53:40,385 --> 00:53:42,341 ...Allah is with you... 300 00:53:43,385 --> 00:53:45,137 Ahmet, my Ahmet... 301 00:53:51,345 --> 00:53:53,301 Rest in peace Ahmet. 302 00:53:58,385 --> 00:54:00,137 Do not go... 303 00:54:00,345 --> 00:54:06,102 ...you lie in Palestinian soil... 304 00:56:30,225 --> 00:56:34,184 Now, where's Palestine, where is Israel? 305 00:56:35,305 --> 00:56:37,216 Here... And here... 306 00:56:38,185 --> 00:56:41,257 Buddy, isn't Palestine an independent nation? 307 00:56:42,185 --> 00:56:44,221 what are all these Israelis doing here? 308 00:56:44,345 --> 00:56:48,133 They allow us to be a state in name only. Land they would not give us... 309 00:56:51,185 --> 00:56:53,141 Let's look at the plan one more time. 310 00:56:54,225 --> 00:56:56,216 Boss, we've memorized it. 311 00:56:58,225 --> 00:57:01,137 we go down the tunnel, past the fan blades. 312 00:57:01,305 --> 00:57:05,218 There are two sentries there. we take care of them silently. 313 00:57:06,185 --> 00:57:09,257 Then, while you and Abdulhey go through the hangar... 314 00:57:09,385 --> 00:57:13,264 ...and out into the courtyard, I'm going to get everybody out of the cells. 315 00:57:14,145 --> 00:57:16,295 Buddy, how you going to do that with this leg? 316 00:57:17,225 --> 00:57:21,343 Abdulhey, I can take care of them with one good leg... 317 00:57:24,305 --> 00:57:26,261 Abdullah is coming with us... 318 00:57:26,385 --> 00:57:28,137 Praise to Allah... 319 00:57:29,185 --> 00:57:30,174 Now... 320 00:57:31,265 --> 00:57:34,098 ...you enter the section where the prisoners are held... 321 00:57:34,265 --> 00:57:37,143 ...you go in here to open the doors... There are guards... 322 00:57:37,265 --> 00:57:38,334 Three guards. 323 00:57:40,225 --> 00:57:44,104 You are going to be responsible for getting the prisoners out Abdullah. 324 00:57:45,185 --> 00:57:49,178 Abdulhey, you will distribute the guns from the warehouse to the Palestinian prisoners. 325 00:57:49,345 --> 00:57:52,143 Outside, on the roof, there's a machine gun. 326 00:57:52,225 --> 00:57:53,340 I know boss. 327 00:57:55,185 --> 00:57:57,141 After you're finished, plant the C4. 328 00:57:57,265 --> 00:57:59,301 How should I set the timing boss? 329 00:57:59,385 --> 00:58:01,182 Five minutes is plenty. 330 00:58:01,305 --> 00:58:02,260 Boss... 331 00:58:03,385 --> 00:58:05,296 ...what if we make it ten minutes? 332 00:58:07,385 --> 00:58:09,216 Not because of my leg... 333 00:58:09,345 --> 00:58:12,223 ... because of that guy we were going to catch... what was his name? 334 00:58:12,345 --> 00:58:13,221 Avi... 335 00:58:13,305 --> 00:58:16,183 Yeah, right, him... He's so old... 336 00:58:16,385 --> 00:58:19,218 ...it would take five minutes for what I'm saying to sink in. 337 00:58:31,305 --> 00:58:33,136 Abdullah... 338 00:58:34,265 --> 00:58:36,301 ... your mother and son have been killed ! 339 00:58:46,225 --> 00:58:47,260 How did it happen? 340 00:58:48,185 --> 00:58:49,254 They attacked the house... 341 00:58:50,265 --> 00:58:53,177 Then they demolished the house with Ahmet inside... 342 00:59:28,385 --> 00:59:33,175 I saw you kill him with my own eyes... You're going to answer for this in court! 343 00:59:34,225 --> 00:59:37,103 I'll be after you for the rest of my life... 344 00:59:37,225 --> 00:59:39,181 Half my family are lawyers... 345 00:59:39,265 --> 00:59:41,176 Your family should be embarrassed to have a daughter like you... 346 00:59:41,305 --> 00:59:45,218 You are an embarrassment to Jewishness! The Torah says, ''Thou shalt not kill.'' 347 00:59:45,305 --> 00:59:48,342 You're wrong... It says, ''Thou shalt not kill Jews.'' 348 00:59:50,185 --> 00:59:54,144 I'm not going to argue religion with you... You're not a Jew... 349 00:59:54,345 --> 00:59:56,301 You're a disgusting brute! 350 00:59:57,145 --> 00:59:59,340 It's me who's not going to debate Judaism with you. 351 01:00:00,225 --> 01:00:03,217 You are an idiot who has no concept of how this country was founded. 352 01:00:03,345 --> 01:00:05,336 You don't deserve to live... 353 01:00:06,345 --> 01:00:10,338 ...but there aren't many of us, so a Jew is a Jew. 354 01:00:12,385 --> 01:00:15,138 Get her out of here and see she learns to be a proper Jew! 355 01:00:15,265 --> 01:00:17,256 I'm not leaving these people and going anywhere... 356 01:00:17,345 --> 01:00:19,256 They're going to be released... 357 01:00:20,385 --> 01:00:22,216 You're not! 358 01:00:31,305 --> 01:00:36,299 Follow the Arabs and find out where they go, who they contact! 359 01:00:53,385 --> 01:00:55,182 Let's blast it. 360 01:00:56,225 --> 01:00:59,137 The wall's eight meters high, half a meter thick. 361 01:00:59,225 --> 01:01:02,137 The only way to get past this is to be a little birdie and fly over it... 362 01:01:04,145 --> 01:01:06,101 Boss, we going through the gate? 363 01:01:09,345 --> 01:01:10,221 No... 364 01:01:10,305 --> 01:01:13,103 So how are we getting through... 365 01:01:40,185 --> 01:01:41,254 Cover me... 366 01:04:09,265 --> 01:04:11,142 Get up. You're coming with me. 367 01:04:11,225 --> 01:04:13,341 I have the right to a telephone call. 368 01:04:14,265 --> 01:04:19,100 l refuse to speak without my attorney present. 369 01:05:39,385 --> 01:05:42,218 Are you the warden of this prison? 370 01:05:43,265 --> 01:05:46,302 I am the warden of this entire prison... 371 01:05:47,185 --> 01:05:51,258 warden, I am an American citizen, you can't keep me here... 372 01:05:52,185 --> 01:05:54,255 Please call the Embassy and ask them to come and get me. 373 01:05:54,385 --> 01:05:57,183 If you are going to try me, l should be tried in my own country. 374 01:05:57,265 --> 01:06:00,302 This is your country. Your surname is Levi. 375 01:06:01,345 --> 01:06:06,294 Don't you know what that name means, what the pure blood that runs in your veins means? 376 01:06:07,185 --> 01:06:10,177 You're not going to teach me the history of my own family. 377 01:06:11,185 --> 01:06:16,100 If you know my last name then you know who my family are... 378 01:06:21,305 --> 01:06:24,217 I know very well who your family are. 379 01:06:27,385 --> 01:06:30,218 Open it. Page 216. 380 01:06:31,185 --> 01:06:36,213 See what it says about the things your grandfather suffered in Poland... . 381 01:06:36,305 --> 01:06:39,297 ...how he sent your mother and father to the United States... 382 01:06:40,385 --> 01:06:45,300 My grandfather didn't give his life so that you could be free to kill people here. 383 01:06:46,225 --> 01:06:49,297 My grandfather was murdered by killers like you. 384 01:06:50,265 --> 01:06:56,135 Does this book talk about any Jews that were killed by Arabs in Poland? 385 01:06:56,265 --> 01:07:00,338 It was not easy to create a homeland for homeless Jews little lady. 386 01:07:01,225 --> 01:07:04,183 The Arabs do not want us here, in our land... 387 01:07:04,345 --> 01:07:07,143 ...in the land promised to us... 388 01:07:07,265 --> 01:07:12,134 You're lying. At first, you're right, they wouldn't recognize the state of Israel... 389 01:07:13,225 --> 01:07:15,295 ...but now everyone recognizes Israel... 390 01:07:16,185 --> 01:07:19,257 ...but because of you and what you do, they have to suffer in these lands. 391 01:07:19,345 --> 01:07:22,303 And there will be much more pain. 392 01:07:23,225 --> 01:07:28,094 Pain teaches even rats where they can go and where they cannot go. 393 01:07:28,265 --> 01:07:33,259 Animals learn only through pain ! 394 01:07:36,225 --> 01:07:38,181 Get the woman out of here. 395 01:08:02,225 --> 01:08:05,262 The woman is a Levi... Her blood is sacred. 396 01:08:06,225 --> 01:08:12,221 Only Palestinians would spill sacred blood, not Jews... 397 01:08:13,385 --> 01:08:16,183 Or at least that's what everyone should think. 398 01:09:21,305 --> 01:09:23,261 How are you doing Memati? Can you handle it? 399 01:09:23,385 --> 01:09:26,138 Don't worry boss, I'll manage. 400 01:13:02,345 --> 01:13:03,300 Quickly... 401 01:13:03,385 --> 01:13:05,296 Get upstairs. 402 01:13:33,145 --> 01:13:34,180 Get out... 403 01:13:49,185 --> 01:13:51,096 Come on... Hurry, hurry... 404 01:14:21,225 --> 01:14:25,138 OK, it's over. Calm down. 405 01:15:35,225 --> 01:15:36,135 what's going on? 406 01:15:36,265 --> 01:15:39,257 Sir, we've been attacked. we need to get you out of here immediately. 407 01:16:08,225 --> 01:16:09,214 Sit down. 408 01:16:52,225 --> 01:16:54,181 Call Moshe and tell him to get over here. 409 01:16:54,345 --> 01:16:56,142 I said call him. 410 01:17:06,185 --> 01:17:07,220 Moshe... 411 01:17:10,265 --> 01:17:14,304 This is Polat Alemdar... I think you should have figured out where I am. 412 01:17:18,265 --> 01:17:20,301 what do you think you will accomplish? 413 01:17:21,225 --> 01:17:22,294 You know who I am. 414 01:17:23,305 --> 01:17:24,260 Yes... 415 01:17:25,345 --> 01:17:28,257 ...but it never occurred to me that you would act so irrationally. 416 01:17:28,385 --> 01:17:33,095 But since you have, know that you will never leave here alive. 417 01:17:34,345 --> 01:17:37,303 If it had been up to you, I never would have made it this far. 418 01:17:38,265 --> 01:17:41,302 what do you want, what is your objective? 419 01:17:42,305 --> 01:17:45,263 You're saying you have the power to give me whatever I want... 420 01:17:46,145 --> 01:17:50,297 I have the power to grant you whatever you want, anywhere in the world. 421 01:17:51,305 --> 01:17:57,141 OK then, give back the lives of the people you murdered. 422 01:17:58,225 --> 01:18:00,295 Ask me for something reasonable... 423 01:18:01,385 --> 01:18:04,218 ...and let's resolve this amicably. 424 01:18:05,185 --> 01:18:07,096 Are you trying to negotiate with me? 425 01:18:08,305 --> 01:18:09,340 Yes... 426 01:18:11,305 --> 01:18:14,217 ... I am sure we can reach a mutually agreeable settlement. 427 01:18:17,305 --> 01:18:18,294 My position is simple... 428 01:18:19,225 --> 01:18:23,104 Get Moshe here so I can kill him. Then I kill you. 429 01:18:23,305 --> 01:18:25,102 Then I leave amicably. 430 01:19:57,385 --> 01:20:00,343 Let's see how much you really mean to Polat Alemdar... 431 01:20:01,225 --> 01:20:04,103 l fear no one but Allah... 432 01:20:04,265 --> 01:20:08,224 But what you fear most will, ultimately, come to pass. 433 01:20:18,265 --> 01:20:19,300 He's not from around here. 434 01:20:20,225 --> 01:20:22,295 and he asked me to watch out for you... 435 01:20:23,145 --> 01:20:26,137 ... so I brought you here for him to see with his own eyes. 436 01:20:28,225 --> 01:20:30,261 Just how well can you see with only one eye? 437 01:20:30,385 --> 01:20:34,094 I can see well enough to spot your weaknesses. 438 01:20:35,185 --> 01:20:36,300 Make sure to remember what you see... 439 01:20:37,225 --> 01:20:39,341 ...because I'm not going to let you see any more. 440 01:20:40,225 --> 01:20:42,295 Isn't it a shame that you're going to die in this land? 441 01:20:43,145 --> 01:20:45,215 You will pollute the Promised Land... 442 01:20:45,345 --> 01:20:48,303 I don't know what part of this land was promised to you... 443 01:20:48,385 --> 01:20:51,183 But I can promise you the part six feet under. 444 01:20:51,385 --> 01:20:53,182 You are very generous... 445 01:21:00,345 --> 01:21:03,303 And if he asks, you'll give your life as well won't you? 446 01:21:04,345 --> 01:21:06,142 Boss. 447 01:21:08,385 --> 01:21:10,216 Let me tell you a little story. 448 01:21:13,185 --> 01:21:18,213 A long, long time ago, one of the Russian Tsars started a war against the Turks... 449 01:21:19,185 --> 01:21:21,255 ...and some of the soldiers he drafted into his army were Jews. 450 01:21:22,225 --> 01:21:25,262 while packing her son's rucksack, the Jewish mother gave her son some advice. 451 01:21:25,385 --> 01:21:31,096 Son, when you wake up in the morning, kill a Turk, but then take a rest. 452 01:21:31,385 --> 01:21:33,296 If you get too tired you'll get sick. 453 01:21:34,145 --> 01:21:38,184 Then kill another Turk, change your shirt, because if you're all sweaty, you'll catch a chill. 454 01:21:39,265 --> 01:21:42,143 Then kill another Turk and have dinner... 455 01:21:42,225 --> 01:21:45,262 ...then kill another Turk and get a good night's sleep. 456 01:21:45,385 --> 01:21:47,262 Of course, the son couldn't contain himself and said, 457 01:21:47,385 --> 01:21:52,300 I'm killing Turks and all, but it's not like they're doing nothing... 458 01:21:53,185 --> 01:21:55,255 ...what if one of them kills me? 459 01:21:55,385 --> 01:21:58,263 And his mother replied, why would a Turk kill you? 460 01:21:58,385 --> 01:22:01,297 what did you ever do to a Turk? 461 01:22:02,185 --> 01:22:04,176 what I don't understand is this... 462 01:22:04,305 --> 01:22:07,297 what did we ever do to you to make you come here? 463 01:22:09,385 --> 01:22:12,183 Memati we've got to get going. 464 01:22:14,305 --> 01:22:15,294 Boss... 465 01:22:18,345 --> 01:22:20,336 But there was some advice your mother forgot to give you... 466 01:22:21,265 --> 01:22:26,214 we are a people who, even on the front worry about a kid who's afraid of catching a chill... 467 01:22:27,305 --> 01:22:33,221 we say, he's just a kid, so we're patient, we say, he'll grow up, realize he's making a mistake 468 01:22:34,265 --> 01:22:38,304 we wait patiently for him to grow into a man but if we see that's not going to happen... . 469 01:22:39,265 --> 01:22:45,215 ...we won't wait, we'd sacrifice the entire world rather than seeing the innocent suffer. 470 01:22:46,385 --> 01:22:50,264 Get in the helicopter and leave this country. 471 01:22:53,385 --> 01:22:59,176 Make sure and rest until I get back, let that sweat dry... we'll meet again. 472 01:23:00,265 --> 01:23:01,300 we're going... 473 01:23:02,185 --> 01:23:04,255 Take Avi inside. 474 01:23:57,385 --> 01:23:59,262 Aviiii... 475 01:24:12,385 --> 01:24:18,335 I don't care if you have to go to the very pit of Hell, find them, find them ! 476 01:24:32,345 --> 01:24:34,301 This is an Israeli base... 477 01:24:36,185 --> 01:24:39,302 That's exactly what I wanted. we're going to confiscate their weapons... 478 01:25:51,345 --> 01:25:53,222 Boss, how we going to carry these? 479 01:28:28,305 --> 01:28:31,103 You take care of the children 480 01:30:37,685 --> 01:30:40,563 what are you waiting for, drop those phosphorus bombs! 481 01:42:22,685 --> 01:42:35,485 Subrip: easytobeaman 39834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.