All language subtitles for UFO Sweden (2022).1080p.BD.h264.AC3-MIRCrew.SW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,251 --> 00:01:07,042
...fyra till Ätta plusgrader,
i Ăstergötland upp mot tio grader.
2
00:01:07,209 --> 00:01:09,667
Omkring halvklart och uppehÄll.
3
00:01:09,834 --> 00:01:12,876
Varför tar det sÄ lÀnge?
Kan vi inte höra pÄ musik?
4
00:01:13,042 --> 00:01:15,334
Jag försöker lyssna.
5
00:01:16,376 --> 00:01:20,209
En sydvÀstlig vind
för upp mild luft över hela landet.
6
00:01:20,376 --> 00:01:24,834
Det vÀntas uppehÄllsvÀder och flera
plusgrader. Svealand och Norrland...
7
00:01:25,001 --> 00:01:27,751
Det skulle vÀl inte snöa?
8
00:01:28,876 --> 00:01:31,626
Nu stÀller du rÀtt frÄgor.
9
00:01:32,167 --> 00:01:36,917
NÄt dÀruppe stör
SMHI:s prognoser igen. Jag hade rÀtt.
10
00:01:37,126 --> 00:01:38,667
Nu kommer han!
11
00:01:42,376 --> 00:01:44,584
- Gick det bra?
- Ja, allting Àr med.
12
00:01:44,751 --> 00:01:47,376
SatellitmÀtningar och prognoser
frÄn 60-talet och framÄt.
13
00:01:47,542 --> 00:01:49,834
Jag visste jag kunde rÀkna med dig,
Lennart.
14
00:01:50,001 --> 00:01:51,751
Vad stÄr det?
15
00:01:52,626 --> 00:01:55,917
Hej, Denise! Borde inte du
ligga hemma i sÀngen nu?
16
00:01:56,709 --> 00:01:59,001
Det Àr lugnt. Hon har koll pÄ lÀget.
17
00:02:03,001 --> 00:02:05,584
Ăr du klar snart?
Jag tror att Kicki sÄg mig.
18
00:02:05,751 --> 00:02:07,917
Jag behöver ta med de hÀr
till föreningslokalen för analys.
19
00:02:08,126 --> 00:02:11,292
Nej. Vad ska jag sÀga
nÀr det saknas mÀtningar i arkivet?
20
00:02:11,459 --> 00:02:13,834
Sanningen. Att det hÀr Àr större Àn oss.
21
00:02:14,001 --> 00:02:18,084
- Föreningen gÄr aldrig med pÄ det, Uno.
- DÄ kanske vi inte behöver dem.
22
00:02:19,459 --> 00:02:21,667
Det hÀr var ett misstag. Ge mig de dÀr.
23
00:02:21,834 --> 00:02:24,084
Uno, ge hit de dÀr!
24
00:02:24,667 --> 00:02:27,417
- Fan, Kicki...!
- SÀtt pÄ dig bÀltet!
25
00:02:27,584 --> 00:02:29,917
Ge mig dem!
26
00:03:25,001 --> 00:03:26,626
Skaplig bögpulka.
27
00:03:28,917 --> 00:03:30,626
Var har du bultsaxen, dÄ?
28
00:03:30,792 --> 00:03:35,251
Bruden, vad heter du?
Du fÄr en bÀrs om du fixar in oss!
29
00:03:46,876 --> 00:03:49,417
Bangar ni, eller?
30
00:04:11,876 --> 00:04:14,084
Shit, kolla! StjÀrnfall!
31
00:04:14,251 --> 00:04:17,376
- DÄ fÄr man önska sig nÄt.
- Ăr'u fem, eller?
32
00:04:18,084 --> 00:04:21,709
Det Àr ingen stjÀrna. Det Àr en sten
som brinner upp i jordens atmosfÀr.
33
00:04:23,084 --> 00:04:27,501
- Shit. Hur kan du sÄnt?
- Farsan ledde ju vÀrsta UFO-sekten.
34
00:04:28,751 --> 00:04:32,292
- Vad dÄ, sÄ du tror pÄ aliens och sÄnt?
- KĂ€ften.
35
00:04:33,126 --> 00:04:36,667
Farsan var dum i huvudet, men han
Àr död nu, sÄ det spelar ingen roll.
36
00:04:36,834 --> 00:04:40,917
- Vad fan Àr det med henne?
- Det Àr hon, jag lovar.
37
00:04:41,126 --> 00:04:43,251
Ăr det hon som Ă€r UFO-bruden?
38
00:04:50,751 --> 00:04:52,417
Vad Àr det som hÀnder?
39
00:05:11,292 --> 00:05:12,584
VĂ€nta!
40
00:05:36,667 --> 00:05:38,626
Hej, Tomi.
41
00:05:39,417 --> 00:05:41,292
Hej, Denise.
42
00:05:49,876 --> 00:05:52,251
Var Àr rÀksalladen?
43
00:06:03,542 --> 00:06:08,917
- Du fick den för att ha nÄt kul att göra.
- Jag hade ju kul.
44
00:06:09,126 --> 00:06:12,126
Vad skulle de sÀga dÀr hemma
om de fick reda pÄ vad du hÄller pÄ med?
45
00:06:13,334 --> 00:06:16,751
- Som att du tÀnker gola.
- Jag Àr bra sugen den hÀr gÄngen.
46
00:06:16,917 --> 00:06:20,292
- Vill du bli utkickad igen?
- Jag behöver ingen, jag klarar mig sjÀlv.
47
00:06:20,459 --> 00:06:25,376
Hur gÄr det, dÄ? Ska vi dra till stationen
sÄ du fattar vad du hÄller pÄ med?
48
00:06:29,834 --> 00:06:33,834
Vet du vad soc sa nÀr jag hittade dig
dÀr nere i kÀllaren?
49
00:06:35,001 --> 00:06:38,667
"Ingen mamma och en foliehatt till pappa.
Tjejen Àr körd." Vet du vad jag sa?
50
00:06:38,834 --> 00:06:41,001
- KĂ€ften.
- Exakt.
51
00:06:41,709 --> 00:06:43,751
SÄ lÄt inte de dÀr idioterna ha rÀtt.
52
00:06:43,917 --> 00:06:49,917
- Jag kanske Àr ett freak, som pappa.
- Du Àr inget freak. Bara jÀvligt trög.
53
00:06:53,917 --> 00:06:55,751
Stopp!
54
00:06:57,084 --> 00:06:59,167
Vad Àr det som hÀnder?
55
00:06:59,334 --> 00:07:03,334
Trafikljusen har ju gÄtt sönder!
Han körde för fan bara rakt ut!
56
00:07:13,376 --> 00:07:17,626
7-15. Allvarlig olycka i korsningen
Nelins - Trozelli. Strul med trafikljusen.
57
00:07:17,917 --> 00:07:21,709
Ett lÄgtryck över Danmark
rör sig österut, in över södra Sverige.
58
00:07:21,876 --> 00:07:26,834
Ett omfattande nederbördsomrÄde
har dragit in över landet -
59
00:07:27,001 --> 00:07:29,334
- med kraftigt regn pÄ flera hÄll.
60
00:07:29,501 --> 00:07:34,751
I Ăstergötland varnar vi för stora
regnmÀngder med upp mot 50 mm.
61
00:07:34,917 --> 00:07:39,834
Vind omkring syd med friska
eller hÄrda vindbyar. Mulet och regn...
62
00:07:40,001 --> 00:07:42,042
Sitt kvar i bilen.
63
00:08:19,584 --> 00:08:21,584
Vad i helvete...?
64
00:09:15,001 --> 00:09:17,167
Jag menar inte sÄ.
65
00:09:17,334 --> 00:09:22,542
Om jag hade kommit hem med en polisbil
hade jag inte fÄtt gÄ ut pÄ en vecka.
66
00:09:22,709 --> 00:09:27,834
- Polisen sa ju att Denise inte gjort nÄt.
- Tror du pÄ det?
67
00:09:29,001 --> 00:09:30,334
God morgon!
68
00:09:30,417 --> 00:09:32,876
Det Àr oklart
vad som orsakat nattens strömavbrott.
69
00:09:33,042 --> 00:09:36,584
Nu i morse var flera omrÄden
i Norrköping utan ström.
70
00:09:37,751 --> 00:09:40,126
Var var du i natt, dÄ?
71
00:09:40,292 --> 00:09:44,667
Vad Kenneth försöker sÀga Àr
att du kan prata med oss, Denise.
72
00:09:46,876 --> 00:09:49,292
Vad fan gör du?
73
00:10:14,084 --> 00:10:17,709
Exakt samma modell
och exakt samma fÀrg.
74
00:10:17,876 --> 00:10:19,834
TÀnk om det Àr pappas bil!
75
00:10:20,001 --> 00:10:23,084
Uno gick vilse och försvann pÄ fjÀllet.
Du vet det.
76
00:10:23,251 --> 00:10:25,626
- Vi hittade hans bil och allting.
- Jag vet.
77
00:10:25,792 --> 00:10:30,042
Men tÀnk om ni tog fel.
Kolla vad bonden sÀger.
78
00:10:30,209 --> 00:10:34,709
En förarlös bil kraschade genom taket
frÄn ett stort rött sken pÄ himlen.
79
00:10:34,876 --> 00:10:38,917
- StÄr det hur mycket han har druckit?
- Vi vet inte vad som hÀnde pappa.
80
00:10:39,084 --> 00:10:42,542
Va? Vad snackar du om?
81
00:10:42,709 --> 00:10:46,542
TÀnk om han hittade nÄt pÄ fjÀllet...
82
00:10:47,334 --> 00:10:49,501
...som tog honom.
83
00:10:50,376 --> 00:10:53,292
Du har rÀtt.
Vi ringer UFO Sweden.
84
00:10:54,376 --> 00:10:56,917
- PĂ„ riktigt?
- Nej! AlltsÄ, vad hÄller du pÄ med?!
85
00:10:57,126 --> 00:11:00,167
Du Àr en prick ifrÄn
att hamna pÄ ungdomsanstalt.
86
00:11:00,334 --> 00:11:04,209
- Ska du hÀnga med de dÀr dÄrarna igen?
- Du tror mig inte...
87
00:11:04,376 --> 00:11:08,584
Jag vet vad tro gör med mÀnniskor.
Jag har sett det. Det har du ocksÄ.
88
00:11:10,209 --> 00:11:13,751
- Pappa hade trott mig.
- Det Àr det som Àr problemet.
89
00:12:40,501 --> 00:12:46,292
...jag tror det Àr det som Àr bra,
att visa folk som inte har koll.
90
00:12:46,459 --> 00:12:50,834
- Hur fan gick det hÀr till, dÄ?
- Det mÄste vara 45-50 bort till vÀgen.
91
00:12:51,001 --> 00:12:55,584
Om den inte flög in genom taket
som bonden sa, dÄ.
92
00:12:57,084 --> 00:13:00,876
Fan, han har kollat nÄgra avsnitt
Arkiv X för mycket, den dÀr.
93
00:13:03,751 --> 00:13:05,251
Ja, fy fan...
94
00:13:05,417 --> 00:13:07,751
Fan, det sitter nÄn i bilen.
95
00:13:29,626 --> 00:13:31,834
- Vart fan Àr hon?!
- DĂ€r uppe!
96
00:13:32,001 --> 00:13:33,542
Stanna!
97
00:14:13,167 --> 00:14:15,792
Vad hÀnde med din kompis?
98
00:14:15,917 --> 00:14:18,001
Vill du veta en hemlis?
99
00:14:18,167 --> 00:14:22,042
Vi tvÄ klarar oss sjÀlva.
Vi behöver inga jÀkla fegisar.
100
00:14:38,376 --> 00:14:41,167
Ge mig vindstyrkan
för Norrköping och JukkasjÀrvi.
101
00:14:41,334 --> 00:14:44,542
11 april och 1 december -75.
102
00:14:47,292 --> 00:14:53,417
HÀr. Vindstyrkan i Norrköping 7 mps,
2 i JukkasjÀrvi.
103
00:14:53,584 --> 00:14:59,376
Bra, bra. RF för alla svenska stÀder
med mer Àn 15 mm nederbörd, 1965-1975.
104
00:14:59,542 --> 00:15:03,792
- RF. Du menar luftfuktighet?
- Det Àr min lilla Sputnik, det.
105
00:15:05,459 --> 00:15:10,876
Lund 96 % i januari,
Mjölby hade 95 i maj.
106
00:15:23,792 --> 00:15:26,542
Det kommer frÄn fjÀllen.
107
00:15:26,709 --> 00:15:28,709
- Jag hÀmtar jackan.
- Nej!
108
00:15:31,876 --> 00:15:34,834
Det kommer vara iskallt,
och metervis med snö.
109
00:15:35,001 --> 00:15:38,917
- Men jag har ju koll pÄ lÀget.
- Vet du vad?
110
00:15:39,084 --> 00:15:43,792
Det Àr dÀrför jag behöver dig hÀr,
vid radion.
111
00:15:43,917 --> 00:15:48,834
- SÄ att du kan hjÀlpa mig hem igen.
- Men jag hatar ju att vara ensam.
112
00:15:50,751 --> 00:15:53,584
Jag tror inte att vi Àr ensamma.
113
00:15:57,167 --> 00:15:58,667
HĂ€r...
114
00:16:32,209 --> 00:16:34,626
Vi ses snart, Sputnik!
115
00:16:38,876 --> 00:16:40,667
Klart slut.
116
00:19:13,459 --> 00:19:15,292
JĂ€ttestort, ja.
117
00:19:15,459 --> 00:19:19,334
Och i vilken riktning sa du
att du sÄg objektet?
118
00:19:19,501 --> 00:19:21,792
Söder? Mhm...
119
00:19:22,917 --> 00:19:26,501
Och dÄ strÄlade det starkt, liksom? Mm...
120
00:19:26,667 --> 00:19:30,584
Det kan inte ha vart sÄ
att det var mÄnen du sÄg, dÄ?
121
00:19:31,876 --> 00:19:36,126
Jag bara nÀmner't,
för att det var fullmÄne i gÄr, ser'ru.
122
00:19:37,376 --> 00:19:40,501
DĂ„ har vi nog rett ut
det fenomenet med, ser'ru.
123
00:19:40,667 --> 00:19:43,501
Ja. Tack för att du ringde.
124
00:19:45,084 --> 00:19:47,667
FullmÄnen, igen.
125
00:19:47,834 --> 00:19:53,834
Den gamla klassikern. - Mats,
fÄr du med det i sammanstÀllningen?
126
00:19:54,001 --> 00:19:56,084
Den Àr redan klar.
127
00:19:57,167 --> 00:20:01,251
Förutom mÄnen har vi
strömavbrott, satelliter, billyktor -
128
00:20:01,417 --> 00:20:04,292
- smuts pÄ kameralins, norrsken -
129
00:20:04,459 --> 00:20:08,209
- plastpÄse som fladdrar i vinden,
och en med psykologisk förklaring.
130
00:20:08,376 --> 00:20:11,709
Inga UFO:n den hÀr mÄnaden heller.
131
00:20:11,876 --> 00:20:13,917
Jag har en grej.
132
00:20:15,542 --> 00:20:18,209
Det gÀller er ordförande.
133
00:20:22,459 --> 00:20:27,084
- Lennart!
- Ja? Jag hÀmtade de hÀr rapport...
134
00:20:31,876 --> 00:20:33,584
Denise...
135
00:20:33,751 --> 00:20:36,459
Vad dÄ? Unos unge?
136
00:20:38,334 --> 00:20:39,751
Sputnik!
137
00:20:43,334 --> 00:20:45,917
Och vad vill du?
138
00:20:47,001 --> 00:20:51,084
I fredags gick SMHI ut och varnade
för asmycket regn.
139
00:20:51,251 --> 00:20:53,709
Det kom noll millimeter.
140
00:20:54,709 --> 00:21:00,042
21.55 gick strömmen över hela Norrköping.
Ingen fattar varför.
141
00:21:00,209 --> 00:21:04,209
15 minuter senare
kraschar en röd Saab 90 -
142
00:21:04,376 --> 00:21:07,917
- genom taket
pÄ Ulf Göranssons lada.
143
00:21:08,084 --> 00:21:11,751
Enligt honom sjÀlv kom den
frÄn ett stort rött sken pÄ himlen.
144
00:21:11,917 --> 00:21:15,667
Han ringer snuten, som bara skrattar.
SÄ jag Äker dit sjÀlv.
145
00:21:18,709 --> 00:21:22,376
NummerplÄtarna saknades tyvÀrr,
men i radion...
146
00:21:22,542 --> 00:21:25,417
...satt pappas kassettband.
147
00:21:26,417 --> 00:21:29,459
Det hÀr Àr pappas bil.
148
00:21:31,584 --> 00:21:35,876
- Lilla vÀn. Du kan inte bara komma och...
- Gunnar.
149
00:21:39,084 --> 00:21:43,042
TÀnk om det bonden sÄg...
150
00:21:43,209 --> 00:21:47,209
...var det som pappa
har letat efter hela tiden.
151
00:21:49,542 --> 00:21:51,751
Det som tog honom.
152
00:21:51,917 --> 00:21:53,917
Kan man fÄ se det dÀr bandet?
153
00:21:55,834 --> 00:21:58,876
- Det Àr kvar i bilen.
- Och bilen Àr...?
154
00:22:00,917 --> 00:22:02,917
Hos polisen.
155
00:22:03,917 --> 00:22:08,626
- SÄ du har inga belÀgg för det du sÀger.
- Vad dÄ belÀgg?
156
00:22:10,417 --> 00:22:15,084
- Ni tror ju pÄ sÄnt hÀr.
- Vi Àr en objektiv granskande förening...
157
00:22:15,251 --> 00:22:17,334
...som arbetar med fakta och bevis.
158
00:22:17,501 --> 00:22:19,626
- SÄ du sÀger att bonden Ijuger?
- Nej.
159
00:22:19,792 --> 00:22:24,542
Jag sÀger att tro Àr en sak,
men att veta Àr nÄt helt annat. - Mats?
160
00:22:24,709 --> 00:22:28,042
"Det observerade fenomenet
Ă€r ett resultat av laddade partiklar" -
161
00:22:28,209 --> 00:22:32,042
- "som i en geomagnetisk storm
slungats frÄn solens yta" -
162
00:22:32,209 --> 00:22:36,334
- "kolliderat med syre i jordens atmosfÀr
och orsakat aurora borealis."
163
00:22:36,501 --> 00:22:38,376
Ăven kallat norrsken.
164
00:22:38,542 --> 00:22:41,501
Bonden var inte den enda
som sÄg ett rött fenomen den kvÀllen.
165
00:22:41,667 --> 00:22:45,334
Jag tror vi fick in
sexton liknande observationer.
166
00:22:45,501 --> 00:22:48,792
- SÄ fenomenet Àr redan utrett.
- Strömavbrottet, dÄ?
167
00:22:50,626 --> 00:22:53,542
Ja, vad... Om du...
168
00:22:53,709 --> 00:22:59,001
Om du tar en magnet och kör den
genom en spole ledningar sÄ fÄr du...
169
00:22:59,167 --> 00:23:01,251
En generator. Jag vet.
170
00:23:02,251 --> 00:23:05,251
Bra.
Vad tror du hÀnder dÄ -
171
00:23:05,417 --> 00:23:09,626
- om du tar en nÀve magnetiska partiklar
frÄn solen -
172
00:23:09,792 --> 00:23:12,917
- och kastar dem
genom jordens elnÀt?
173
00:23:13,084 --> 00:23:16,709
Fast ett norrsken fÄr inte
pappas bil att hamna i en lada.
174
00:23:16,876 --> 00:23:20,251
Nej, men ett rattfyllo som ser
ett norrsken kan lÀtt missa en kurva.
175
00:23:20,417 --> 00:23:23,584
Du ser vad du vill se, precis
som din pappa. - FÄr jag lite kaffe?
176
00:23:23,751 --> 00:23:25,709
Precis, Lennart.
177
00:23:25,876 --> 00:23:29,501
Nu jobbar vi inte lÀngre
efter antaganden och spekulationer.
178
00:23:29,667 --> 00:23:33,001
Nej, nej. Den tiden Àr förbi.
Men fint att se dig.
179
00:23:33,167 --> 00:23:36,459
- Ta en bulle nÀr du gÄr.
- Javisst.
180
00:23:36,626 --> 00:23:42,084
Pappa rÀknade ut att det finns nÄt dÀr ute
- exakt var och nÀr det skulle hamna hÀr.
181
00:23:42,251 --> 00:23:45,584
Unos gamla ekvation?
Var fick du tag pÄ den hÀr?
182
00:23:45,751 --> 00:23:49,334
Det spelar ingen roll. Hans teorier om
störda vÀderprognoser var ÀndÄ fel.
183
00:23:49,501 --> 00:23:51,334
Tror du, ja.
184
00:23:51,501 --> 00:23:54,126
DÄ kan du vÀl förklara
vad det dÀr tramset betyder, dÄ.
185
00:23:54,292 --> 00:23:58,167
- Det betyder att vi inte Àr ensamma.
- Och ÀndÄ var det sÄ han dog. Ensam.
186
00:23:58,334 --> 00:24:00,126
Lennart!
187
00:24:00,292 --> 00:24:06,501
Fast vid nyinkommet vittnesmÄl kan
kompletterande undersökning genomföras...
188
00:24:06,667 --> 00:24:08,584
...efter omröstning.
189
00:24:08,751 --> 00:24:10,751
Det stÄr sÄ i stadgarna.
190
00:24:11,792 --> 00:24:15,459
Stadgarna sÀger att vi ska motverka
okritiskt tÀnkande.
191
00:24:15,626 --> 00:24:19,542
- Tillika obefogad skepsis.
- Det Àr bara ett norrsken.
192
00:24:19,709 --> 00:24:24,376
Fast utan en fÀltundersökning,
hur kan du veta sÀkert?
193
00:24:24,542 --> 00:24:28,501
Jag vet inte. Men det kan ju bero pÄ att
jag har en magister i astrofysik, Mats.
194
00:24:28,667 --> 00:24:31,001
Men har du nÄgra bevis?
195
00:24:31,626 --> 00:24:35,334
Vilka röstar för vidare undersökning
av fenomenet?
196
00:24:38,626 --> 00:24:43,834
Absolut, om det Àr vad föreningen vill
sÄ ska vi vÀl genomföra en undersökning.
197
00:24:44,001 --> 00:24:47,376
Men enligt stadgarna ska vi börja
med det mest sannolika.
198
00:24:47,542 --> 00:24:49,709
Och det Àr att det har skett en solstorm.
199
00:24:49,917 --> 00:24:55,334
DÄ finns förhöjda vÀrden av elektro-
magnetism kvar som gÄr att mÀta. Bevis.
200
00:24:55,917 --> 00:25:00,209
Packa UHF-antenner,
signalförstÀrkare, EMS-mÀtare.
201
00:25:00,376 --> 00:25:02,917
- Var har vi alla de sakerna?
- Kolla förrÄdet.
202
00:25:03,126 --> 00:25:06,917
- Glöm inte skarvsladd den hÀr gÄngen.
- Uppfattat! - AvfÀrd T -2 minuter!
203
00:25:07,626 --> 00:25:11,709
Vi ska till SMHI:s gamla mÀtplats
bakom Krokek.
204
00:25:53,917 --> 00:25:57,876
Sydostlig vind. Vi fÄr slÄ upp
EMS-mÀtarna pÄ andra sidan dungen.
205
00:26:02,042 --> 00:26:05,751
- Karl var det, va?
- Ja, Karl-Tefat.
206
00:26:08,792 --> 00:26:11,876
Tack för att du hjÀlpte mig innan.
207
00:26:12,042 --> 00:26:17,376
Det Àr jag som ska tacka. För auraliten
jag fick lÄna nÀr du var sju.
208
00:26:18,459 --> 00:26:24,167
Jag tÀnker klarare nÀr den blockerar
alla astrala energier de strÄlar mot oss.
209
00:26:24,334 --> 00:26:26,917
- HĂ€r.
- Det Àr lugnt.
210
00:26:27,084 --> 00:26:30,209
- Du kan behÄlla den.
- Schyst!
211
00:26:30,376 --> 00:26:35,001
Ja, ja. LÄt dem ha
sitt lilla Àventyr.
212
00:26:35,167 --> 00:26:40,834
Allt Àr snart som vanligt nÀr de upptÀcker
att hon Àr precis lika tokig som sin far.
213
00:26:43,209 --> 00:26:46,834
- Hur gÄr det?
- StÄ inte och glo, Tefat. Han har ramlat!
214
00:26:51,876 --> 00:26:56,209
- Vad Àr det hÀr?
- Vet inte. Det borde inte ligga nÄt hÀr.
215
00:26:58,167 --> 00:27:02,001
- Det Àr vÀl en vanlig vÀderstation.
- Det hÀr Àr ingen vÀderstation.
216
00:27:03,251 --> 00:27:05,876
- Vad Àr det, dÄ?
- Shit.
217
00:27:06,042 --> 00:27:09,917
Det dÀr Àr ett CTE 8-agg.
Vi snackar top of the line!
218
00:27:10,126 --> 00:27:15,251
Det anvÀnds för att driva Intels
senaste superprocessorer. G+serien.
219
00:27:17,167 --> 00:27:21,751
Vad de Àn mÀter hÀr sÄ krÀver det
astung processorkraft.
220
00:27:21,917 --> 00:27:26,001
Om vi bryter oss in kan jag hacka
nÀtverket och fÄ ut alla mÀtningar.
221
00:27:26,167 --> 00:27:28,126
AlltsÄ, svaren till allt som har hÀnt.
222
00:27:28,292 --> 00:27:31,042
- Hörde du, Lennart?
- Va? Ja, ja. Idiotiskt.
223
00:27:31,209 --> 00:27:34,209
Kom nu,
sÄ vi inte blir inblandade i nÄt.
224
00:27:42,001 --> 00:27:46,417
Tror inte du att jag vet
vad du hÄller pÄ med, va?
225
00:27:48,376 --> 00:27:54,126
Din pappa satte oss i skiten allihopa,
pÄ grund av hans idéer.
226
00:27:54,751 --> 00:28:00,042
Stackars Lennart vart utslÀngd frÄn SMHI.
Och inte nog med det.
227
00:28:00,209 --> 00:28:04,917
Sen vart han uthÀngd som
kriminell foliehatt i vetenskapsvÀrlden!
228
00:28:05,084 --> 00:28:09,626
Om du ens tÀnker tanken pÄ
att göra nÄt likadant...
229
00:28:09,792 --> 00:28:15,417
DĂ„ ska jag se till att en borttappad pappa
blir ditt minsta bekymmer.
230
00:28:20,292 --> 00:28:22,584
JĂ€vla kryck-mongo.
231
00:28:36,209 --> 00:28:38,834
Ja... Klar för mÀtning.
232
00:28:57,001 --> 00:28:59,542
- Vad har ni gjort för fel?
- Vad dÄ?
233
00:28:59,709 --> 00:29:02,417
Den funkar inte.
Ni mÄste ha kopplat nÄt fel.
234
00:29:02,584 --> 00:29:04,834
Visst ja!
235
00:29:05,001 --> 00:29:07,251
Jag har ju en auralit i fickan.
236
00:29:07,417 --> 00:29:10,751
Den kanske blockerar
elektromagnetisk strÄlning med.
237
00:29:11,542 --> 00:29:14,292
- Funkar det nu?
- Nej.
238
00:29:17,584 --> 00:29:19,667
Funkar det nu?
239
00:29:21,626 --> 00:29:24,292
- Jag hÀmtar honom.
- Ja, det Àr din tur.
240
00:29:24,459 --> 00:29:28,459
- Tefat! Tefat!
- Vad dÄ?
241
00:29:32,417 --> 00:29:34,167
Men vad i helvete...?
242
00:29:36,542 --> 00:29:38,292
- Lennart...
- Jag hÀmtar henne.
243
00:29:38,459 --> 00:29:40,459
Vi fÄr besök.
244
00:29:45,792 --> 00:29:49,709
Kanske dags att vika in hovarna nu.
245
00:29:49,876 --> 00:29:53,126
Det dÀr kan bli
en nyttig lÀxa för henne.
246
00:29:56,167 --> 00:29:58,376
Vi packar ihop grejerna.
Det Àr dags att dra.
247
00:30:14,001 --> 00:30:19,626
- Var Àr Denise?
- Ja, du. Hon stack. Typiskt en StjÀrne.
248
00:30:23,709 --> 00:30:25,792
Vad gör hon hÀr?
249
00:30:28,626 --> 00:30:32,126
Det Àr vÀl bara ett vanligt servicejobb,
ska du se.
250
00:30:32,292 --> 00:30:37,417
Skickar SMHI sin forskningschef
pÄ servicejobb klockan nio en lördag?
251
00:30:48,751 --> 00:30:51,376
Jag hoppas ni fÄr OB för det hÀr.
252
00:30:51,542 --> 00:30:55,834
- Backa. Det hÀr Àr skyddsklassat omrÄde.
- Jag sÄg det, det stod pÄ skylten.
253
00:30:56,001 --> 00:30:57,626
Hur kommer det sig, Kicki?
254
00:31:02,167 --> 00:31:03,584
Lennart?
255
00:31:05,334 --> 00:31:09,876
- Ăr du ute och letar efter tefat?
- Skippa det dÀr skitsnacket.
256
00:31:10,042 --> 00:31:15,917
Tror inte du att jag ser
att det dÀr Àr ett...CTE...8-agg?
257
00:31:16,084 --> 00:31:18,501
För ett astungt G+serie.
258
00:31:18,667 --> 00:31:21,334
HÀr Àr det nÄn som har tagit datakörkort.
HĂ€rligt.
259
00:31:21,501 --> 00:31:24,459
Grattis. Lika bra att jag erkÀnner, dÄ.
260
00:31:24,626 --> 00:31:31,251
Sen du fick sparken har SMHI blivit tÀck-
mantel för statens hemliga UFO-institut.
261
00:31:45,376 --> 00:31:48,542
Den hÀr anlÀggningen,
varför Àr inte den med pÄ kartan?
262
00:31:48,709 --> 00:31:52,709
Vad tror du? För att du och ditt UFO-gÀng
ska hÄlla er borta.
263
00:31:52,876 --> 00:31:57,334
Eller sÄ kanske du inte vill att dina
chefer ska veta vad du sysslar med hÀr.
264
00:31:57,501 --> 00:32:01,001
- Va?
- Fan, du har fortsatt leta, eller hur?
265
00:32:02,126 --> 00:32:05,209
Du förstod att jag och Uno
var nÄnting pÄ spÄren.
266
00:32:05,376 --> 00:32:09,792
Och sÄ hÀngde du ut mig,
för att stjÀla vÄr upptÀckt!
267
00:32:09,917 --> 00:32:14,126
Inga utomjordingar stör vÀderprognoserna.
Det hÀr handlar om helt...
268
00:32:19,834 --> 00:32:22,042
Helt rÀtt beslut, Lennart.
269
00:32:35,292 --> 00:32:37,042
Hoppa in!
270
00:32:41,917 --> 00:32:46,417
De har vÄra mÀtdata!
Ăppna grinden nu. Ăppna dörren!
271
00:32:52,876 --> 00:32:54,751
Lennart...
272
00:33:08,417 --> 00:33:11,709
- Lennart...!
- Denise! LÀgg pÄ ett kol!
273
00:33:14,834 --> 00:33:16,751
- Paketet Àr inne!
- Kör!
274
00:33:30,376 --> 00:33:32,167
Hon Ijög mig rakt upp i ansiktet!
275
00:33:32,334 --> 00:33:34,917
Kicki letar fortfarande efter
vad som stör prognoserna.
276
00:33:35,084 --> 00:33:36,667
Kan du se vad som Àr i den dÀr?
277
00:33:36,834 --> 00:33:41,209
Det kan du fethaja, gubbjÀvel! Har ni
en 12-volts spÀnningsomvandlare, eller?
278
00:33:43,626 --> 00:33:47,167
Vad tror ni hÀnder
nÀr polisen fÄr nys om det hÀr?
279
00:33:47,334 --> 00:33:50,542
- Ser du vad som Àr i den dÀr?
- VÀnta! Jag har inte ens kommit i gÄng!
280
00:33:52,792 --> 00:33:58,292
En himla massa förkortningar.
EM, CA, RF, BU, N, NT...
281
00:33:58,459 --> 00:34:02,417
- N? Sa du N? N som i Niklas?
- Ja, det Àr jÀttemycket N.
282
00:34:02,584 --> 00:34:04,751
- Vad betyder det?
- Newton.
283
00:34:04,917 --> 00:34:08,751
- Och vad betyder det, dÄ?
- Att Uno hade rÀtt.
284
00:34:08,917 --> 00:34:12,334
Newton Àr mÀtvÀrde för gravitation.
Uno hade en teori.
285
00:34:12,501 --> 00:34:14,834
Varje gÄng SMHI:s prognoser slog fel -
286
00:34:15,001 --> 00:34:17,501
- sÄ berodde det pÄ
att jordens gravitationsfÀlt -
287
00:34:17,667 --> 00:34:19,834
- pÄverkades av nÄgot - eller nÄgon.
288
00:34:20,001 --> 00:34:21,417
Ett UFO?
289
00:34:21,584 --> 00:34:26,042
Allt vi behövde var mer mÀtdata, men SMHI
avfÀrdade allt som en galnings pÄfund.
290
00:34:26,209 --> 00:34:30,042
- SMHI letar inte efter utomjordningar.
- Nej, men Kicki gör.
291
00:34:30,209 --> 00:34:33,126
Vilket betyder
att Uno var nÄnting pÄ spÄren.
292
00:34:33,292 --> 00:34:35,584
Hur hittar vi det hÀr UFO:t?
293
00:34:35,751 --> 00:34:38,459
Vi kan ju prova med
att följa de blinkande lamporna.
294
00:34:52,834 --> 00:34:55,751
- Gasa! Kör!
- Klockan 10!
295
00:35:06,709 --> 00:35:08,376
Gasa!
296
00:36:22,209 --> 00:36:24,917
Vad i helvete...!
297
00:36:52,501 --> 00:36:55,292
Vi kan inte stanna hÀr.
Vi mÄste hÀrifrÄn.
298
00:37:45,084 --> 00:37:48,667
Men alltsÄ, det ligger ett UFO i skogen
och vi kör dÀrifrÄn!
299
00:37:48,834 --> 00:37:50,667
Man stjÀl inte statlig egendom.
300
00:37:50,834 --> 00:37:55,917
Vi mÄste lÀmna tillbaka apparaten,
sÄ vi inte blir inblandade i nÄt.
301
00:37:56,126 --> 00:37:58,459
SMHI kommer att lÄsa in allt
i sitt jÀvla arkiv.
302
00:37:58,626 --> 00:38:01,292
BÀttre det Àn oss.
303
00:38:01,459 --> 00:38:04,667
Jag vill ju bara föreningens bÀsta.
304
00:38:04,834 --> 00:38:07,167
Vilka Àr med pÄ det?
305
00:38:07,334 --> 00:38:10,626
Vi tar det pÄ styrelsemötet
i eftermiddag.
306
00:38:10,792 --> 00:38:13,917
- Ja, men...
- SÄ att vi fÄr det i protokollet.
307
00:38:14,126 --> 00:38:16,126
Enligt stadgarna.
308
00:38:26,417 --> 00:38:28,792
Mötet börjar klockan ett.
309
00:38:28,917 --> 00:38:33,126
Kan du hitta nÄt i den dÀr apparaten innan
Gunnar tvingar oss att lÀmna tillbaka den?
310
00:38:33,292 --> 00:38:36,084
Kan du knÀcka pappas ekvation?
311
00:38:37,417 --> 00:38:41,209
Kom inte för sent till mötet.
Det börjar klockan ett.
312
00:38:55,084 --> 00:38:56,834
Vad Àr det som har hÀnt?
313
00:38:57,001 --> 00:39:01,667
Strömavbrottet mÄste ha överbelastat
elektroniken och utlöst en kedjereaktion.
314
00:39:01,834 --> 00:39:05,917
- Vilken förödelse. För ett strömavbrott?
- Verkligen...
315
00:39:06,126 --> 00:39:09,167
- Fler frÄgor?
- Nej, det Àr bra sÄ. Tack.
316
00:39:29,917 --> 00:39:33,626
Det hÀr Àr skyddat omrÄde.
Jag mÄste be dig gÄ hÀrifrÄn.
317
00:39:34,542 --> 00:39:38,292
- Du tycker inte att det saknas nÄt hÀr?
- Ser jag ut som en tekniker?
318
00:39:38,459 --> 00:39:40,876
Jag tar det med mina kolleger
och Äterkommer.
319
00:39:41,042 --> 00:39:43,042
Jag kan prata med dem nu.
320
00:39:43,209 --> 00:39:46,667
Du, ett tips frÄn en
som redan har gjort karriÀr.
321
00:39:47,584 --> 00:39:49,584
Försök inte sÄ mycket.
322
00:39:51,542 --> 00:39:54,417
Ett tips frÄn en som Àr polis.
323
00:39:54,584 --> 00:39:56,376
Ljug inte.
324
00:39:57,876 --> 00:40:00,751
- De var hÀr, eller hur?
- Vilka dÄ?
325
00:40:01,917 --> 00:40:03,834
UFO Sweden.
326
00:40:05,292 --> 00:40:07,626
Det var mitt första fall hÀr i Norrköping.
327
00:40:07,792 --> 00:40:10,917
En liten flicka förlorade sin pappa
i samma veva.
328
00:40:11,584 --> 00:40:14,834
Det Àr pÄ tiden att nÄn sÀtter punkt
för den hÀr UFO-sekten.
329
00:40:15,001 --> 00:40:19,209
Ge mig ditt vittnesmÄl sÄ kan jag
sy in dem för stöld och olaga intrÄng.
330
00:40:21,251 --> 00:40:23,917
En vecka. Det Àr allt jag behöver.
331
00:40:24,751 --> 00:40:28,001
SĂ„ kommer du aldrig mer
ha problem med gubbarna.
332
00:40:34,334 --> 00:40:36,834
Fixa tillbaka min data...
333
00:40:37,001 --> 00:40:38,792
...sÄ har du mitt vittnesmÄl.
334
00:40:43,042 --> 00:40:44,459
Du...
335
00:40:46,376 --> 00:40:48,792
De Àr inte bara gubbar.
336
00:40:48,917 --> 00:40:50,792
De hade hjÀlp.
337
00:40:50,917 --> 00:40:52,751
Av en ung tjej.
338
00:41:05,292 --> 00:41:08,042
StÀng av internet!
Jag ska ringa morsan!
339
00:41:31,876 --> 00:41:34,709
- Vad har hÀnt?
- Jag tar det med henne först.
340
00:41:34,876 --> 00:41:36,751
Denise, polisen hÀr vill prata med dig.
341
00:41:38,626 --> 00:41:40,626
Har du tid?
342
00:41:43,209 --> 00:41:44,667
Lennart...
343
00:41:46,084 --> 00:41:50,751
VÀntar vi pÄ nÄt, eller?
Alla Àr ju hÀr. Kan vi vÀl börja, eller?
344
00:41:50,917 --> 00:41:55,501
Mötet börjar klockan ett,
sÄ... Det Àr nÄn minut kvar.
345
00:41:55,667 --> 00:41:58,501
SÄ alla hinner fÄ kaffe...
346
00:41:58,667 --> 00:42:01,917
Det finns bullar ocksÄ
som Gunnar har köpt.
347
00:42:06,001 --> 00:42:07,709
Vem Àr det?
348
00:42:08,334 --> 00:42:10,126
KĂ€nner du inte igen honom?
349
00:42:11,626 --> 00:42:14,042
Han Àr ordförande i din pappas förening.
350
00:42:17,001 --> 00:42:20,209
Om de har kontaktat dig,
eller pÄ nÄt sÀtt bett om din hjÀlp -
351
00:42:20,376 --> 00:42:22,792
- mÄste du berÀtta det för mig nu.
352
00:42:23,376 --> 00:42:26,167
Varför dÄ?
Du lyssnar ÀndÄ aldrig pÄ mig.
353
00:42:27,626 --> 00:42:29,001
Ăr du klar, eller?
354
00:42:31,292 --> 00:42:33,709
- Vad har du i ryggan?
- Inget.
355
00:42:33,876 --> 00:42:38,417
- Ge hit.
- Aj! FÄr man inte ha ett privatliv?
356
00:42:39,792 --> 00:42:43,376
Okej, kolla. Kolla, dÄ!
NÀsta gÄng kan du gripa mig direkt.
357
00:42:44,917 --> 00:42:49,834
- Sorry. Jag tÀnkte bara...
- Att jag Àr ett freak, som pappa?
358
00:42:52,876 --> 00:42:54,251
FörlÄt.
359
00:43:06,209 --> 00:43:10,584
DĂ€r slog klockan ett.
Det Àr vÀl dags att börja mötet?
360
00:43:10,751 --> 00:43:14,292
Ska vi ta omröstningen
sÄ kan vi slÀppa den sen?
361
00:43:14,459 --> 00:43:17,917
Ska mötet vara giltigt
mÄste vi följa dagordningen.
362
00:43:18,084 --> 00:43:21,042
Och jag ser att den punkten
hamnade sist.
363
00:43:32,709 --> 00:43:36,667
DÄ hÀlsar jag er vÀlkomna
till dagens styrelsemöte.
364
00:43:36,834 --> 00:43:40,459
VÀlkomna. Och förklarar hÀrmed...
365
00:43:42,459 --> 00:43:44,292
...mötet öppnat.
366
00:43:47,042 --> 00:43:49,459
- Val av ordförande?
- Sittande.
367
00:43:54,292 --> 00:43:56,542
NÄgra fler förslag?
368
00:44:02,376 --> 00:44:04,209
Lennart Svahn.
369
00:44:06,584 --> 00:44:08,709
Sorry att jag Àr sen!
370
00:44:11,209 --> 00:44:14,417
PĂ„ loggen var det en massa data
och jag ba', shit, det Àr helt stört.
371
00:44:14,584 --> 00:44:17,251
Och sÄ ba' - boom! Ta-da! Bevis!
372
00:44:20,376 --> 00:44:22,459
Och vad Àr det vi gluttar pÄ, dÄ?
373
00:44:22,626 --> 00:44:27,584
VÀdertanten har sökt efter gravitations-
avvikelser sen 25 november 1988.
374
00:44:27,751 --> 00:44:29,751
Samma dag som pappa försvann.
375
00:44:29,917 --> 00:44:32,751
Det bevisar att de fattade att pappa
var nÄt pÄ spÄret -
376
00:44:32,917 --> 00:44:35,667
- och att UFO:t vi sÄg krascha
har med pappas försvinnande att göra.
377
00:44:36,917 --> 00:44:39,501
Vad din pappa var pÄ spÄret,
det vet vi inte.
378
00:44:39,667 --> 00:44:43,709
Varför SMHI började jaga gravitation,
det vet vi inte heller.
379
00:44:43,876 --> 00:44:46,584
Bara en massa frÄgor
som leder till nya frÄgor.
380
00:44:46,751 --> 00:44:49,042
Men det Àr ju sÄ man hittar svaren!
381
00:44:51,167 --> 00:44:53,876
Var det inte dÀrför
ni startade den hÀr föreningen?
382
00:44:55,501 --> 00:45:00,042
För att förklara det oförklarliga.
Och för att hitta svaren.
383
00:45:00,209 --> 00:45:04,542
Hur ska ni nÄnsin hitta nÄgra svar
om ni aldrig vÄgar stÀlla frÄgan?
384
00:45:06,876 --> 00:45:10,584
Jag tror du har rÀtt, Gunnar.
Vi tar omröstningen pÄ en gÄng.
385
00:45:10,751 --> 00:45:15,459
Hur mÄnga vill behÄlla hÄrddisken
och hitta svar? Upp med hÀnderna.
386
00:45:20,167 --> 00:45:22,001
Ja, en grej till ocksÄ.
387
00:45:22,167 --> 00:45:24,334
- Snuten Àr pÄ vÀg.
- Va?
388
00:45:26,834 --> 00:45:30,001
DÄ föreslÄr jag att vi avslutar mötet
och fortsÀtter hemma hos mig.
389
00:45:30,167 --> 00:45:33,167
Omröstningen Àr inte godkÀnd
om vi inte följer dagordningen.
390
00:45:36,751 --> 00:45:41,084
Val av sekreterare - Karl. NÄn emot?
Val av justerare - Töna. NÄn emot?
391
00:45:41,251 --> 00:45:44,626
FaststÀllande av dagordning. NÄn emot?
Ekonomisk redovisning?
392
00:45:46,709 --> 00:45:50,292
Jaha...
Ja, vi har ju till fika...
393
00:45:50,459 --> 00:45:55,542
UtmÀrkt. DÄ beslutar vi hÀrmed att
genomföra Denises fÀltundersökning, 4-1.
394
00:45:56,251 --> 00:45:58,501
Ăvriga frĂ„gor?
395
00:45:58,667 --> 00:46:01,667
- Denise?
- Har ni en bakdörr?
396
00:46:42,501 --> 00:46:45,001
Det Àr bra, Töna. Tack, tack.
397
00:46:54,917 --> 00:46:59,917
Det hÀr blir vÀl en bra sambandscentral
medan polisen lugnar ner sig.
398
00:47:00,126 --> 00:47:02,584
Vi kan röja upp lite.
399
00:47:03,667 --> 00:47:05,792
Bor du hÀr?
400
00:47:08,542 --> 00:47:12,917
Ja, det Àr lite roligt.
Det hÀr Àr min farfars gamla skrot.
401
00:47:13,084 --> 00:47:17,751
Efter incidenten pÄ SMHI flyttade jag hit
för att fÄ vara lite i fred.
402
00:47:18,667 --> 00:47:21,459
Det Àr Ätta Är nu,
men det Àr vad det Àr.
403
00:47:22,626 --> 00:47:24,626
Det Àr fantastiskt!
404
00:47:31,084 --> 00:47:33,292
HÀr. Du fÄr ta den dÀr.
405
00:47:33,459 --> 00:47:36,376
Jag förstÄr inte hur Uno
fick fram nÄt vettigt ur det dÀr.
406
00:47:36,542 --> 00:47:39,667
Jag har en kÀnsla av att vi kommer
att klara oss bra ÀndÄ.
407
00:47:44,292 --> 00:47:47,917
TÀnk om det Àr kopplat
till spökraketerna frÄn 1946?
408
00:47:48,084 --> 00:47:51,376
Ge dig.
Jag fÄr gÄshud, Tefat.
409
00:47:51,542 --> 00:47:54,209
Vilka Àr redo för lite UFO-jakt?
410
00:47:54,376 --> 00:47:56,126
Born ready!
411
00:47:56,292 --> 00:48:01,251
SÀtt pÄ dubbla kaffekannor. Det hÀr blir
vÄr största fÀltundersökning nÄnsin.
412
00:48:01,417 --> 00:48:03,792
- Coolt!
- Nu kör vi.
413
00:48:04,334 --> 00:48:08,626
Ja, ni vet vad som gÀller.
Första steget i varje fÀltundersökning -
414
00:48:08,792 --> 00:48:11,542
- Àr att var och en
fyller i sitt eget rapportformulÀr.
415
00:48:11,709 --> 00:48:15,626
Vi vill inte riskera att kontamineras
av varandras vittnesmÄl -
416
00:48:15,792 --> 00:48:19,001
- sÄ tjuvkika inte pÄ varandra.
417
00:48:28,876 --> 00:48:33,834
NÀsta steg: ÄtervÀnd till observations-
platsen för att bekrÀfta uppgifterna.
418
00:48:34,001 --> 00:48:36,667
Förhoppningsvis korrelerar de
med verkligheten.
419
00:48:40,417 --> 00:48:43,001
Samtidigt sÄ samlar vi in
kompletterande fakta -
420
00:48:43,167 --> 00:48:46,584
- för att utesluta sÄ mÄnga potentiella
förklaringar som möjligt.
421
00:48:46,751 --> 00:48:50,584
BekrÀftat: Det Àr inga
militÀrövningar i omrÄdet.
422
00:48:52,751 --> 00:48:57,876
Sen Àr det dags att samla in fler
vittnesmÄl. Jag vet att det hÀr Àr svÄrt -
423
00:48:58,042 --> 00:49:01,084
- men Àven ett nej
kan utesluta stora sökomrÄden.
424
00:49:01,251 --> 00:49:03,709
Jag heter Töna,
kommer frÄn UFO Sweden.
425
00:49:03,876 --> 00:49:06,626
TÀnkte frÄga om vi fÄr stÀlla
nÄgra frÄgor till dig.
426
00:49:06,792 --> 00:49:10,376
La du mÀrke till nÄnting annorlunda
i gÄr kvÀll?
427
00:49:10,459 --> 00:49:11,792
Ingen aning.
428
00:49:11,876 --> 00:49:15,292
- Var du hemma i gÄr kvÀll vid 20.30?
- Nej.
429
00:49:15,459 --> 00:49:18,167
- 20.32?
- 20.32-tiden?
430
00:49:18,334 --> 00:49:21,876
20.32?
Nej, dÄ var jag hemma med kÀringen.
431
00:49:22,042 --> 00:49:24,834
- Och var bor du?
- DĂ€r borta.
432
00:49:25,001 --> 00:49:28,626
- DÀr? SÄg du inget, dÄ?
- Nej.
433
00:49:28,792 --> 00:49:33,084
Tefat, rapporterna om spökraketerna,
har du sett dem?
434
00:49:33,251 --> 00:49:36,917
Baserat pÄ vittnesmÄlet,
kom UFO:t frÄn vÀster.
435
00:49:37,126 --> 00:49:40,126
Det betyder att UFO:t har kraschat...
436
00:49:40,292 --> 00:49:41,584
...hÀr.
437
00:49:41,751 --> 00:49:45,917
- Kommer du?
- Nej, nej. Jag klarar mig.
438
00:49:46,126 --> 00:49:49,834
Jag kÀnner allt av benet lite,
sÄ Äk ni.
439
00:49:50,001 --> 00:49:52,917
Vill du kliva av det hÀr sÄ Àr det okej.
440
00:49:54,084 --> 00:49:57,292
Ăn hade jag inte tĂ€nkt att sluta,
om det Àr det du undrar.
441
00:49:57,459 --> 00:50:01,667
Jag tÀnkte vÀl bara lite vÀlförtjÀnt vila.
Föreningen klarar sig.
442
00:50:01,834 --> 00:50:05,376
Lennart, ser du inte
vad som hÄller pÄ att hÀnda hÀr?
443
00:50:05,542 --> 00:50:11,084
Gunnar, titta pÄ dem. Titta pÄ Karl.
NÀr sÄg du honom sÄ hÀr senast?
444
00:50:11,251 --> 00:50:14,126
Du, jag vet vad en StjÀrne gÄr för.
445
00:50:14,292 --> 00:50:18,167
NÀr hon Àr klar med er Àr det jag
som fÄr sopa upp spillrorna.
446
00:50:24,917 --> 00:50:29,126
Hej, du. Det Àr Gunnar. Hej...
447
00:50:29,292 --> 00:50:34,792
Du, jag skulle behöva
lite hjÀlp med en röd Saab 90.
448
00:50:36,584 --> 00:50:39,292
Idén bygger pÄ samma princip
som maskhÄl.
449
00:50:39,459 --> 00:50:45,084
Att man med gravitation kröker rumstiden
och pÄ sÄ sÀtt fÀrdas enorma avstÄnd.
450
00:50:45,251 --> 00:50:47,292
Du, Tefat,
det lÄter som science fiction.
451
00:50:47,459 --> 00:50:50,876
Jag sÀger bara att warp-drive
Àr ett möjligt transportmedel.
452
00:50:52,292 --> 00:50:54,792
Ăstra sidan sonderad.
Negativt resultat.
453
00:50:54,917 --> 00:50:59,459
- Jag fattar inte. Det borde vara hÀr.
- Vi mÄste se om vi gjort nÄt misstag.
454
00:50:59,626 --> 00:51:01,459
Jag har inte gjort nÄt fel!
455
00:51:01,626 --> 00:51:05,709
Det skulle inte vara första gÄngen
ett UFO slipper undan.
456
00:51:05,876 --> 00:51:09,709
Warp-drive. Jag bara nÀmner't.
457
00:51:09,876 --> 00:51:13,292
NĂ€mner det, heter det.
LĂ€r er snacka svenska.
458
00:51:23,459 --> 00:51:25,751
Vad Àr det hÀr för jÀvla skitgrej!
459
00:51:28,542 --> 00:51:31,917
Har du inte tÀnkt pÄ att SMHI sÀkert
har en massa hemliga mÀtstationer.
460
00:51:32,126 --> 00:51:37,334
Om jag bara hackar deras nÀtverk kunde jag
triangulera den exakta nedslagsplatsen.
461
00:51:37,501 --> 00:51:40,417
Vi hÄller inte pÄ sÄ lÀngre.
462
00:51:40,584 --> 00:51:43,126
Skiter du i vad som hÀnde med pappa?
463
00:51:43,292 --> 00:51:47,834
- Jag vill inte riskera föreningen.
- Vem bryr sig om er jÀvla förening?
464
00:51:48,001 --> 00:51:50,917
Vad skulle de dÀr göra
utan föreningen?
465
00:51:51,917 --> 00:51:55,209
- Förlora den vore som att förlora sin...
- Familj?
466
00:52:05,709 --> 00:52:08,876
Ska jag ta och snacka med henne, eller?
467
00:52:09,042 --> 00:52:13,292
- NĂ€... Hon kommer tillbaka.
- Ja.
468
00:52:23,251 --> 00:52:27,584
Kristina?
Vi vill vÀxla nÄgra ord med dig.
469
00:52:39,376 --> 00:52:41,626
Vet du vad det hÀr Àr?
470
00:52:41,792 --> 00:52:46,917
En faktura pÄ bortforsling och sanering
av en mÀtstation i Krokek.
471
00:52:49,834 --> 00:52:51,792
- Nej.
- Konstigt.
472
00:52:52,792 --> 00:52:54,709
Den har din namnteckning.
473
00:52:56,709 --> 00:52:59,459
Jaha... Nu vet jag.
474
00:52:59,626 --> 00:53:02,667
Det var ett litet pilotprojekt
som vi gjorde.
475
00:53:02,834 --> 00:53:05,834
Tre stycken CTE 8-aggregat.
476
00:53:07,126 --> 00:53:09,917
Varför har de hÀr summorna
inte redovisats?
477
00:53:10,917 --> 00:53:14,876
Jag förstÄr ju hur det hÀr lÄter, men...
478
00:53:15,042 --> 00:53:18,251
Jag kan försÀkra er
att allt Àr som det ska.
479
00:53:19,584 --> 00:53:21,459
En polis söker dig.
480
00:53:24,167 --> 00:53:25,501
UrsÀkta.
481
00:53:27,751 --> 00:53:31,167
- SĂ€g att du har den.
- Nej. Föreningen har gÄtt under jord.
482
00:53:31,334 --> 00:53:36,167
- DÄ Àr vi klara med varandra.
- Men jag vet hur vi hittar dem. SÄ hÀr...
483
00:53:36,334 --> 00:53:39,334
Har de satt hÄrddisken
i en uppkopplad dator -
484
00:53:39,501 --> 00:53:42,917
- sÄ finns deras IP-nummer pingat
i ert nÀtverk.
485
00:53:43,084 --> 00:53:48,251
Digitala fingeravtryck.
FÄr jag tag i det kan jag spÄra dem.
486
00:53:50,876 --> 00:53:53,376
Du nÄr nÀtverket via min dator.
487
00:53:53,542 --> 00:53:56,792
Se till att hitta de dÀr foliehattarna
och kom tillbaka med min data.
488
00:54:14,126 --> 00:54:15,792
GÄr den att laga?
489
00:54:20,251 --> 00:54:23,209
Jag Àr bara sÄ trött pÄ
att ingen lyssnar pÄ mig.
490
00:54:25,876 --> 00:54:27,917
Jag kÀnner mig inte normal.
491
00:54:28,126 --> 00:54:32,917
Skulle det vara onormalt att tro att ens
pappa blivit bortförd av utomjordingar?
492
00:54:33,084 --> 00:54:35,667
Ăh! Vem pĂ„stĂ„r nĂ„t sĂ„ dumt?
493
00:54:40,876 --> 00:54:42,709
Men du...
494
00:54:44,292 --> 00:54:46,626
Vi Àr nÄt stort pÄ spÄren.
495
00:54:46,792 --> 00:54:51,459
Senast det hÀnde var det en solospelare
som saboterade allt.
496
00:54:53,042 --> 00:54:56,459
Mitt förslag Àr att vi försöker
lösa det hÀr, men...
497
00:54:57,876 --> 00:54:59,876
...vi gör det tillsammans.
498
00:55:04,292 --> 00:55:06,834
Det var inte okej,
det pappa gjorde mot dig.
499
00:55:07,709 --> 00:55:10,542
Han borde inte
ha lÀmnat dig sÄ dÀr.
500
00:55:12,084 --> 00:55:14,376
Det var inte bara mig han lÀmnade.
501
00:55:29,292 --> 00:55:33,542
- Kan du hjÀlpa mig med en grej först?
- Jag mÄste hem. Kenneth kommer bli tokig.
502
00:55:33,709 --> 00:55:35,417
Det gÄr fort.
503
00:55:36,292 --> 00:55:39,126
Lennart... Lennart, vÀnta!
504
00:55:41,876 --> 00:55:44,834
- Vad hÄller du pÄ med?
- Det Àr nÄn hÀr!
505
00:55:48,667 --> 00:55:52,209
- Vad hÄller ni pÄ med?
- Firar.
506
00:55:52,292 --> 00:55:56,834
- Vad dÄ?
- Ditt medlemsintag...
507
00:55:58,251 --> 00:56:02,626
Det vore tjÀnstefel att inte vÀrva
en sÄ duktig fÀltundersökare som du.
508
00:56:11,084 --> 00:56:14,167
Det Àr en nÄl, inte en ring. SÄklart.
509
00:56:28,542 --> 00:56:31,042
Ni Àr fan sjuka i huvudet!
510
00:56:31,209 --> 00:56:34,584
Ett fyrfaldigt leve för Denise!
Hon leve. Hipp, hipp...
511
00:56:34,751 --> 00:56:38,126
Hurra, hurra, hurra, hurra!
512
00:56:40,042 --> 00:56:44,084
- Jag har fÄtt lite rök i ögat hÀr...
- FÄr jag?
513
00:56:53,584 --> 00:56:57,751
- En liten förbÀttring i alla fall.
- Skit pÄ dig!
514
00:56:59,376 --> 00:57:03,251
Se dÀr, ja. Man fÄr gratulera.
515
00:57:03,417 --> 00:57:08,376
SĂ€g, har min kalasinbjudan
kommit bort pÄ posten, eller?
516
00:57:09,792 --> 00:57:14,626
Nej, det gör inget.
För jag har ocksÄ en present.
517
00:57:16,126 --> 00:57:21,084
NÀr ni var i vÀg
gjorde jag lite egna efterforskningar.
518
00:57:21,251 --> 00:57:25,001
Till skillnad frÄn er
sÄ hade jag en viss framgÄng.
519
00:57:25,167 --> 00:57:30,459
Kan ni tÀnka er?
DÀr pÄ polisens uppstÀllningsplats...
520
00:57:30,626 --> 00:57:32,917
...dÀr hittade jag den.
521
00:57:34,792 --> 00:57:37,376
SÄ jag köpte loss den
för en liten slant.
522
00:57:39,042 --> 00:57:41,084
TĂ€nkte det kunde bli en fin present.
523
00:57:42,542 --> 00:57:46,292
Det kan inte...
Jag hittade ju pappas bil i ladan.
524
00:57:46,459 --> 00:57:50,084
HĂ€r...
HÀr har ni Àgarbeviset.
525
00:57:50,251 --> 00:57:53,209
Polisen Àr helt sÀkra.
526
00:57:57,292 --> 00:58:00,709
- De har fel.
- Hur kom du fram till den slutsatsen, dÄ?
527
00:58:02,042 --> 00:58:04,917
- Pappas musik.
- Ăh, musik...
528
00:58:06,292 --> 00:58:11,001
Ett kassettband, det kan du ju köpa
pÄ varenda bensinmack.
529
00:58:11,167 --> 00:58:14,209
Du Ijuger.
Du vill ju bara sabba.
530
00:58:14,376 --> 00:58:16,917
Ni har inte kommit fram till nÄnting.
531
00:58:17,792 --> 00:58:19,167
Och nu vet ni varför.
532
00:58:19,292 --> 00:58:23,251
Lyssna inte pÄ honom.
Han vet inte vad som Àr sant.
533
00:58:23,417 --> 00:58:29,917
Sanningen Àr att det Àr den hÀr bilen
Uno lÀmnade efter sig uppe pÄ fjÀllet.
534
00:58:34,876 --> 00:58:39,292
Jag Àr ledsen, men pappa
kommer inte tillbaka mer.
535
00:59:20,876 --> 00:59:23,167
Tja. Var har du varit?
536
00:59:25,501 --> 00:59:28,126
AlltsÄ, jag Àr astrött.
537
00:59:28,292 --> 00:59:30,917
Har du hört talas om
digitala fingeravtryck?
538
00:59:32,376 --> 00:59:34,667
- Ja...
- Kom.
539
00:59:34,834 --> 00:59:37,126
- Vad...?
- Kom hit, sÀtt dig.
540
00:59:41,292 --> 00:59:44,042
Du fÄr rÀtta mig om jag har fel.
541
00:59:44,209 --> 00:59:47,334
Om man pluggar in en hÄrddisk
i en uppkopplad dator -
542
00:59:47,501 --> 00:59:51,501
- borde inte IP-adressen pingas
i vÀrdens nÀtverk dÄ?
543
00:59:52,917 --> 00:59:54,751
Jo...
544
00:59:54,917 --> 00:59:57,626
Nu jÀvlar Àr freaksen rökta.
545
00:59:57,792 --> 01:00:00,042
Hur fÄr man fram den hÀr adressen, dÄ?
546
01:00:02,126 --> 01:00:05,792
- Vad dÄ? Har du den inte?
- Jag fattar inte ett skit av det hÀr.
547
01:00:05,917 --> 01:00:08,834
Det Àr dÀrför jag Àr hÀr.
Jag behöver proffshjÀlp.
548
01:00:09,001 --> 01:00:12,167
- Hur kom du in pÄ SMHI:s nÀtverk?
- Lite kontakter bara...
549
01:00:12,334 --> 01:00:16,917
Men det hÀr Àr verkligen superhemligt.
Jag kan lita pÄ dig, va?
550
01:00:20,126 --> 01:00:21,459
Absolut.
551
01:00:25,251 --> 01:00:27,042
GÄr det att klicka lite lÄngsammare?
552
01:00:27,209 --> 01:00:31,501
Jag kollar bara sÄ att IP-numren i DOS
matchar abonnent och operatör.
553
01:00:36,834 --> 01:00:38,251
Klart!
554
01:00:40,126 --> 01:00:42,084
- Och?
- Nada.
555
01:00:42,251 --> 01:00:45,126
MÄste varit ett superproffs
som hjÀlper dem.
556
01:00:46,126 --> 01:00:50,459
- Jag mÄste dra.
- SÄ klart. Men du, tack för hjÀlpen.
557
01:00:52,001 --> 01:00:53,626
God natt.
558
01:01:23,626 --> 01:01:25,001
Denise!
559
01:01:29,626 --> 01:01:32,667
Denise!
Vad fan har du gjort? Va?
560
01:01:35,084 --> 01:01:39,834
Ăppna dörren! Fattar du vad jag sĂ€ger?
Ăppna dörren!
561
01:01:41,626 --> 01:01:45,042
Denise! Nu öppnar du!
562
01:01:45,209 --> 01:01:48,459
Nu ligger du jÀvligt risigt till!
563
01:01:48,626 --> 01:01:50,001
Denise!
564
01:01:53,167 --> 01:01:55,167
Vad Àr det som hÀnder?
565
01:02:22,209 --> 01:02:25,126
Gunnar har fel! Jag vet
att det var pappas bil i ladan.
566
01:02:25,292 --> 01:02:28,417
Och jag vet var UFO:t kraschade.
I Lilla Ălgsjön!
567
01:02:28,584 --> 01:02:30,751
UFO:t lÄg i vattnet hela tiden.
568
01:02:30,917 --> 01:02:34,042
Ligger UFO:t i vattnet?
Hur vet du det hÀr?
569
01:02:34,209 --> 01:02:37,709
Ett vittne ringde in. Jag sa ju det.
Men det spelar ingen roll.
570
01:02:37,876 --> 01:02:40,667
- Samla bara alla pÄ skroten!
- Jag ringer dem.
571
01:02:57,084 --> 01:02:59,376
Balle, vad du skrÀms!
572
01:03:01,834 --> 01:03:04,751
Ett nytt vittne ringde in,
sÄ du kan behÄlla din bil.
573
01:03:05,626 --> 01:03:08,459
Jag hörde inga ringsignaler.
574
01:03:10,251 --> 01:03:13,917
MÄste vara Äldern.
Hörseln ryker ju först.
575
01:03:14,126 --> 01:03:17,709
Jag Àr kanske gammal,
men jag Àr inte dum.
576
01:03:23,334 --> 01:03:26,042
Nu fÄr det bli sÄ hÀr, flicka lilla.
577
01:03:26,209 --> 01:03:31,584
Du lÀmnar föreningen frivilligt. Annars
berÀttar jag vad du hÄller pÄ med.
578
01:03:36,917 --> 01:03:40,209
Hörru, stanna!
Det hÀr kommer du fÄ fan för.
579
01:03:40,376 --> 01:03:43,501
- Polis! Stanna!
- Det Àr henne ni ska ta!
580
01:03:43,667 --> 01:03:46,417
SlÀpp kÀppen. SlÀpp kÀppen!
581
01:03:55,126 --> 01:03:58,917
- Var Àr Gunnar?
- I lokalen. Kaffekokaren gick sönder.
582
01:03:59,084 --> 01:04:02,042
Vi har aldrig gjort en sÄn hÀr
undersökning utan Gunnar.
583
01:04:02,209 --> 01:04:04,792
Har ni nÄnsin hittat nÄt, dÄ?
584
01:04:04,917 --> 01:04:07,292
Skulle vi göra det tillsammans,
eller vad dÄ?
585
01:04:09,001 --> 01:04:15,542
Vi Àr stora nog att klara det utan Gunnar.
För fasen, vi har ett UFO att bÀrga!
586
01:04:16,584 --> 01:04:20,834
- Det Àr vÀl bara att kroka pÄ containern.
- Tefat, startar du kranen?
587
01:04:26,001 --> 01:04:27,834
Har du nÄn plan?
588
01:04:32,001 --> 01:04:33,459
Fisketur.
589
01:04:34,917 --> 01:04:36,917
Ah! JĂ€vlar...!
590
01:04:46,251 --> 01:04:48,167
Lite till...
591
01:04:48,334 --> 01:04:50,417
SÀnk, Töna!
592
01:05:05,417 --> 01:05:07,626
Flytta in sÄ lÄngt du kan.
593
01:05:13,292 --> 01:05:14,834
Nu tar vi det hÀr UFO:t.
594
01:05:40,209 --> 01:05:43,584
HĂ€r, ta emot.
Kommer rötter hÀr, Mats.
595
01:06:42,376 --> 01:06:44,792
Uno hade varit stolt över dig.
596
01:06:48,542 --> 01:06:53,626
Det Àr sÄ mÀrkligt. Jag har
i hela mitt liv sökt efter svar.
597
01:06:56,417 --> 01:06:59,667
Och nu Àr jag nÀstan
lite rÀdd för svaret.
598
01:07:00,834 --> 01:07:03,834
Det finns en flytvÀst dÀr bak
om du vill hoppa av.
599
01:07:06,501 --> 01:07:09,084
Gunnar har fel,
det vet du, va?
600
01:07:09,251 --> 01:07:12,876
Du Àr inte alls lik din pappa.
Inte de dÄliga sidorna, i alla fall.
601
01:07:15,042 --> 01:07:18,792
NÀr vi fÄr upp det dÀr UFO:t
kommer hela vÀrlden vilja prata med oss.
602
01:07:19,792 --> 01:07:23,751
Vi kommer inte att fÄ en lugn stund.
Passa pÄ och njut lite.
603
01:07:24,626 --> 01:07:26,792
Det hÀr Àr lugnet före stormen.
604
01:07:28,917 --> 01:07:30,917
- Lennart...
- Ja?
605
01:07:32,376 --> 01:07:34,209
Det Àr en sak jag mÄste berÀtta.
606
01:08:24,834 --> 01:08:27,792
Vi har fÄtt napp!
607
01:08:29,376 --> 01:08:32,792
Ja! I want to believe! Töna!
608
01:08:33,834 --> 01:08:35,667
Vi mÄste in!
609
01:08:37,209 --> 01:08:40,751
Tack sÄ mycket. - Karl,
ta dig upp till containern och sÄ...
610
01:08:40,917 --> 01:08:44,751
Karl! Koppla magneten till vinschen.
- Töna, dra pÄ min signal. LÀgsta vÀxel.
611
01:08:44,917 --> 01:08:48,584
Mats, hÀll sista dieseln i aggregaten.
- Det Àr allvar nu. Fattar ni?
612
01:08:48,751 --> 01:08:50,584
Sir, yes, sir!
613
01:09:07,084 --> 01:09:09,917
Denise till Töna. Starta vinschen!
614
01:09:22,084 --> 01:09:24,251
Soppatorsk pÄ trean!
615
01:09:25,459 --> 01:09:27,084
Töna, lÀgg i andra vÀxeln!
616
01:10:16,584 --> 01:10:19,292
- Nej, fortsÀtt dra!
- Denise, jag tror inte att...
617
01:10:19,459 --> 01:10:22,334
Vi riskerar bottennapp
om vi stannar! - Dra!
618
01:10:39,417 --> 01:10:41,876
Lennart? Lennart!
619
01:10:45,209 --> 01:10:48,542
Töna, starta motorn!
Jag fixar grepp!
620
01:11:18,042 --> 01:11:20,209
Men ta, dÄ!
621
01:11:24,292 --> 01:11:26,459
Avbryt! Avb...!
622
01:11:48,209 --> 01:11:49,751
Akta!
623
01:12:11,417 --> 01:12:13,334
Karl! Mats!
Gick det bra?
624
01:12:13,501 --> 01:12:16,917
Vad i helvete hÄller du pÄ med?
Vi kunde ha dött!
625
01:12:18,209 --> 01:12:21,667
- Jag fattar inte. Det var...
- Det var ett flygplan.
626
01:12:24,584 --> 01:12:27,667
- Det stÀmmer inte. UFO:t mÄste...
- IFO:t.
627
01:12:27,834 --> 01:12:31,209
- Objektet Àr identifierat. DÀrmed IFO.
- KĂ€ften!
628
01:12:31,376 --> 01:12:34,126
Vi mÄste fÄ upp det igen!
Annars vet vi ju inte.
629
01:12:34,292 --> 01:12:36,376
- Lennart!
- Vad var det för nÄt?
630
01:12:36,542 --> 01:12:39,667
- Det var ett flygplan.
- Hur sÀker Àr du pÄ det?
631
01:12:39,834 --> 01:12:43,292
Det var ett danskt Piper PA-28 Cherokee.
Vittnet mÄste ha sett fel.
632
01:12:43,459 --> 01:12:45,667
Det fanns ju inget vittne!
633
01:12:45,834 --> 01:12:50,209
Jag hackade SMHI och mÀtningarna sa
att UFO:t skulle landa exakt dÀr!
634
01:12:56,751 --> 01:13:01,417
Vad skulle jag ha gjort, dÄ?
Era jÀvla amatörmetoder funkar ju inte!
635
01:13:07,334 --> 01:13:12,209
Kom igen, vi mÄste fÄ upp det innan kryck-
mongot tjallar för polisen var vi Àr.
636
01:13:16,376 --> 01:13:19,501
Ăr du sĂ„ blĂ„st sĂ„ du tror mer pĂ„
de hÀr töntarna Àn pÄ mig?
637
01:13:19,667 --> 01:13:23,334
De hÀr töntarna Àr mina vÀnner.
Vad har hÀnt med Gunnar?
638
01:13:24,084 --> 01:13:25,417
VĂ€nner?
639
01:13:26,334 --> 01:13:27,917
Du menar freaks?
640
01:13:31,709 --> 01:13:35,917
De Ijuger inte och beter sig
som en egoistisk jÀvla skitunge.
641
01:13:36,126 --> 01:13:40,292
Gunnar hade rÀtt.
Ăpplet faller inte lĂ„ngt ifrĂ„n trĂ€det.
642
01:13:44,917 --> 01:13:48,834
Jag fattar varför du hÀnger med dem.
Ingen normal kan tycka om dig!
643
01:13:49,001 --> 01:13:54,001
Skit i det, Töna. Vi packar bara ner sÄnt
som kan kopplas till oss.
644
01:13:54,167 --> 01:13:56,834
Sen gör vi klart för avfÀrd.
645
01:14:09,501 --> 01:14:10,917
Ak...
646
01:16:15,292 --> 01:16:17,876
Du kommer att bli placerad
pÄ ett ungdomshem.
647
01:16:19,126 --> 01:16:21,501
Med tanke pÄ vad du har gjort...
648
01:16:21,667 --> 01:16:24,042
...Ă€r det kanske en bra grej.
649
01:16:25,792 --> 01:16:27,792
Det blir nog bra.
650
01:16:43,876 --> 01:16:47,334
Stanna bilen...
Det Àr samma plan! Stanna bilen!
651
01:16:47,501 --> 01:16:50,501
- Vad snackar du om?
- Stanna bilen!
652
01:16:50,667 --> 01:16:52,459
Ta det lugnt!
653
01:16:54,709 --> 01:16:59,417
Sluta! Vad fan hÄller du pÄ med?
Denise, hör du? Sluta!
654
01:17:32,334 --> 01:17:34,626
HallÄ, 7-15, hör du mig? Kom.
655
01:17:36,042 --> 01:17:38,667
Vi behöver en ambulans till 7-15, kom.
656
01:17:44,376 --> 01:17:47,084
Tomi... Tomi?
657
01:17:48,126 --> 01:17:50,417
Tomi! Tomi!
658
01:18:26,917 --> 01:18:29,501
Hittade du vad du sökte?
659
01:18:31,292 --> 01:18:36,709
Kaffet kokar. Kan nÄn se efter
om det finns mazariner i frysen?
660
01:18:49,834 --> 01:18:54,501
DK-2342.
Försvann över Ăstersjön 1978.
661
01:18:54,667 --> 01:18:57,334
Samma plan som kom ut ur
det röda skenet.
662
01:18:57,501 --> 01:18:59,792
Precis som pappas bil!
Allt hÀnger ihop!
663
01:19:02,251 --> 01:19:04,792
Töna, tar du fram sockret?
664
01:19:07,876 --> 01:19:09,792
Pappa rÀknade ut allting!
665
01:19:11,084 --> 01:19:15,042
Han visste exakt var UFO:t skulle dyka upp
innan det gjorde det.
666
01:19:15,209 --> 01:19:18,209
VĂ€dertanten kanske kan fatta
pappas utrÀkningar.
667
01:19:18,376 --> 01:19:20,334
Vi kan göra samma sak.
668
01:19:22,209 --> 01:19:24,626
Jag klarar inte det hÀr utan er.
669
01:19:26,126 --> 01:19:29,417
Jag tyckte du sa
att du inte behövde nÄgra freaks.
670
01:19:29,584 --> 01:19:32,001
Om det Àr nÄn som Àr ett freak...
671
01:19:32,167 --> 01:19:33,917
...sÄ Àr det jag.
672
01:19:35,501 --> 01:19:37,126
FörlÄt.
673
01:19:39,209 --> 01:19:41,084
Vilka vill fortfarande hitta svar?
674
01:19:44,917 --> 01:19:49,876
Behöver du hjÀlp med att rÀkna hÀnderna?
Eller klarar du det sjÀlv?
675
01:20:04,501 --> 01:20:07,334
Jag tror att Denise har rÀtt.
676
01:20:07,501 --> 01:20:11,751
Vi mÄste gÄ genom Kicki
för att ha en chans att förstÄ det hÀr.
677
01:20:11,917 --> 01:20:16,626
Jag tÀnker inte tillÄta att du drar ner
föreningen i smutsen en gÄng till.
678
01:20:16,792 --> 01:20:19,834
- Det sÀger vi allihop hÀr.
- SjÀlvklart.
679
01:20:21,334 --> 01:20:23,042
SÄ dÀrför...
680
01:20:56,584 --> 01:21:00,917
- AnmÀler vi oss i entrén, eller?
- Den bron Àr nog brÀnd för mig.
681
01:21:01,084 --> 01:21:02,792
Jag vet en annan vÀg.
682
01:21:17,334 --> 01:21:18,751
Damerna först.
683
01:21:26,417 --> 01:21:29,626
VÀnta...! Vad ligger dÀr borta?
684
01:21:29,792 --> 01:21:31,584
Det Àr bara förrÄd.
685
01:21:31,751 --> 01:21:34,917
I sÄ fall har dammsugaren
landets fetaste internetuppkoppling.
686
01:21:36,917 --> 01:21:38,292
Kom...
687
01:21:47,001 --> 01:21:48,501
Fan!
688
01:21:48,667 --> 01:21:51,084
Det Àr din ÄrgÄng pÄ lÄset.
689
01:22:16,084 --> 01:22:19,167
Windows NT 4.0.
Den hÀr har inte ens slÀppts Àn.
690
01:22:20,584 --> 01:22:22,876
Jag vill ha svarta lÄdan digitaliserad...
691
01:22:27,376 --> 01:22:30,084
Ni har arrangerat om lite hÀr uppe, va?
692
01:22:35,917 --> 01:22:38,709
- SlÀpp mig!
- En minut Àr allt jag begÀr.
693
01:22:38,876 --> 01:22:41,792
Vill du att jag ska fÄ sparken,
din jÀvla foliehatt?
694
01:22:41,917 --> 01:22:44,126
Vill du att jag pÄminner om
vem som angav mig?
695
01:22:44,292 --> 01:22:46,626
- Jag gjorde bara mitt jobb.
- FörlÄt.
696
01:22:46,792 --> 01:22:49,084
Jag visste inte att skvallerbytta
ingick i den arbetsbeskrivningen.
697
01:22:49,251 --> 01:22:52,167
Jag visste inte att omdömeslös galning
ingick i din.
698
01:22:52,334 --> 01:22:57,251
Sluta! Kan ni skÀrpa er
och sluta bete er som barn?
699
01:22:57,417 --> 01:22:59,709
Vi vill bara snacka lite.
700
01:22:59,876 --> 01:23:03,167
Om ledningen fÄr reda pÄ att ni Àr hÀr
Àr det kört för mig.
701
01:23:03,334 --> 01:23:06,542
- Ingen sÄg oss, det Àr lugnt.
- Och vi Àr inga skvallerkÀringar.
702
01:23:06,709 --> 01:23:08,542
SkÀrp dig.
703
01:23:08,709 --> 01:23:11,876
Kan du, snÀlla,
bara kolla pÄ den hÀr?
704
01:23:12,751 --> 01:23:17,334
Vi vill bara ha din tanke om det.
Hittar du inget sÄ drar vi.
705
01:23:25,209 --> 01:23:27,084
Vad Àr det för trams?
706
01:23:27,251 --> 01:23:31,542
Varför Àr dU2 definierad
som egentidsderivatan? Va?
707
01:23:31,709 --> 01:23:36,751
Det skulle betyda
att Y Àr lika med dT...
708
01:23:38,876 --> 01:23:41,667
...i stÀllet för Ui...
709
01:23:46,751 --> 01:23:49,667
Lennart, det hÀr Àr genialt.
710
01:23:49,834 --> 01:23:51,209
Tack.
711
01:23:52,042 --> 01:23:54,501
Jag mÄste fÄ in det hÀr i vÄrt system.
712
01:23:55,292 --> 01:24:00,209
Om Unos ekvation stÀmmer borde vi kunna
rÀkna ut vad vi har att göra med.
713
01:24:00,376 --> 01:24:03,709
- Kan du det hÀr systemet?
- Det kan du fethaja.
714
01:24:05,792 --> 01:24:08,792
Uppdatera den senaste algoritmen
med Unos ekvation.
715
01:24:08,917 --> 01:24:12,542
SĂ„ matar jag databasen
med de senaste vÀderprognoserna.
716
01:24:13,542 --> 01:24:15,126
Vad kan jag göra?
717
01:24:17,667 --> 01:24:20,667
Kaffe... Kan du fixa det?
718
01:24:23,417 --> 01:24:29,001
Vi skulle vÀl egentligen
ha bokat in ett formellt möte -
719
01:24:29,167 --> 01:24:31,334
- angÄende ordförandeposten.
720
01:24:32,126 --> 01:24:36,126
Men jag har redan nu nÄgra idéer
om omstruktureringar.
721
01:24:36,292 --> 01:24:40,876
Jag vill inte att vem som helst ska
rÀnna in hÀr och börja styra och stÀlla.
722
01:24:41,042 --> 01:24:44,126
- Ta en mazarin.
- Tack, det Àr bra.
723
01:24:44,292 --> 01:24:46,292
Ta en mazarin, sÀger jag!
724
01:24:54,501 --> 01:24:59,251
Den hÀr spökjakten,
den har kostat oss nÀstan allt.
725
01:25:00,709 --> 01:25:02,834
Och vi har inte hittat nÄt.
726
01:25:05,042 --> 01:25:07,001
Vi har visst hittat nÄt.
727
01:25:07,167 --> 01:25:09,834
- Jag menar nÄt riktigt, Karl.
- Jag med.
728
01:25:10,876 --> 01:25:12,917
Och vi bara lÀt henne gÄ!
729
01:25:15,917 --> 01:25:19,917
- Vad gör du? SÀtt dig ner.
- Denise behöver oss.
730
01:25:24,167 --> 01:25:27,626
SkÀrp er!
Vi fikar ju hÀr!
731
01:25:31,792 --> 01:25:36,042
Det hÀr, det gÄr emot
alla vÄra stadgar.
732
01:25:36,209 --> 01:25:40,917
GÄr ni dit nu fÄr ni aldrig se mig mer!
Ja, ni hör vad jag sÀger.
733
01:25:41,792 --> 01:25:44,667
Sen kan ni koka erat eget jÀvla kaffe.
734
01:25:46,042 --> 01:25:47,626
Jag föredrar ÀndÄ te.
735
01:26:09,792 --> 01:26:14,417
Jag skulle vilja lÀmna ett anonymt tips.
UFO Sweden...
736
01:26:16,917 --> 01:26:19,792
...tÀnker sprÀnga SMHI i natt.
737
01:26:19,917 --> 01:26:23,459
Se till att bura in
hela jÀvla bunten.
738
01:26:43,917 --> 01:26:49,209
Kan de hÀr apparaterna rÀkna ut vad
som har orsakat gravitationsavvikelserna?
739
01:26:49,376 --> 01:26:52,084
Det fÄr vi snart veta. Klar!
740
01:27:00,167 --> 01:27:01,834
Vad har ni gjort för fel?
741
01:27:02,001 --> 01:27:04,417
- Skrev du in ekvationen som den stod?
- Ja.
742
01:27:07,917 --> 01:27:11,251
- Ni sa att ni inte blivit upptÀckta.
- Vi blev inte upptÀckta!
743
01:27:11,417 --> 01:27:14,292
- Gunnar, din jÀvel...
- Ni mÄste hÀrifrÄn.
744
01:27:14,459 --> 01:27:16,584
Ge mig tvÄ minuter till!
745
01:27:24,376 --> 01:27:29,417
- Snöade det pÄ julafton?
- Vet inte. StÄr vÀl i vÀderprognoserna?
746
01:27:29,584 --> 01:27:34,709
UtgÄr maskinerna frÄn era prognoser
eller frÄn faktiska mÀtdata?
747
01:27:34,876 --> 01:27:38,626
- Kicki, var har ni all mÀtdata?
- Det borde vÀl du veta.
748
01:27:40,792 --> 01:27:43,417
Bra. Stanna hÀr.
749
01:27:45,251 --> 01:27:48,334
Jag sticker ner till arkivet
och fixar allt som ni behöver.
750
01:27:48,501 --> 01:27:52,626
- Det kryllar ju av poliser dÀr.
- Bra. Jag hatar att vara ensam.
751
01:27:54,501 --> 01:27:57,042
Utrym byggnaden!
752
01:27:57,209 --> 01:28:00,834
Byggnaden mÄste utrymmas!
AnlÀggningen Àr under bombhot!
753
01:28:01,917 --> 01:28:04,417
Varför skulle nÄn bombhota SMHI?
754
01:28:14,167 --> 01:28:19,292
- Ăr ni redo?
- Yes. Ge oss vÀrdena för -94 och -95.
755
01:28:19,459 --> 01:28:21,376
- 94 ser ut att stÀmma.
756
01:28:21,542 --> 01:28:24,542
- 95 fÄr du justera ner RF 20 %...
757
01:28:24,709 --> 01:28:26,709
...GÀvle, Malmö och SÀter.
758
01:28:26,876 --> 01:28:31,667
Vindstyrkan samma Är i Ullared och Kiruna
10 mps, inte 8.
759
01:28:35,042 --> 01:28:36,542
Utrym! Utrym!
760
01:28:36,709 --> 01:28:39,292
Norrköping, julafton -95.
761
01:28:40,417 --> 01:28:42,001
Ingen snö.
762
01:29:01,042 --> 01:29:03,709
- Det Àr helt otroligt!
- Vad?
763
01:29:03,876 --> 01:29:05,417
Vad ser ni?
764
01:29:05,584 --> 01:29:09,376
Gravitationsavvikelserna
Ă€r en Einstein-Rosen-bro.
765
01:29:12,251 --> 01:29:14,709
Vad dÄ för bro?
766
01:29:15,501 --> 01:29:18,626
- Ett maskhÄl.
- MaskhÄl? Vad snackar ni om?
767
01:29:18,792 --> 01:29:21,376
Einsteins allmÀnna relativitetsteori -
768
01:29:21,542 --> 01:29:25,917
- beskriver ett möjligt scenario av
sammankopplade svarta hÄl - maskhÄl.
769
01:29:26,126 --> 01:29:29,251
Extremt stark gravitation...
770
01:29:30,709 --> 01:29:35,584
...kan kröka universum och skapa
en genvÀg mellan tvÄ punkter.
771
01:29:35,751 --> 01:29:39,876
Problemet Àr bara
att vÄr vÀrld inte Àr tvÄdimensionell.
772
01:29:40,042 --> 01:29:45,126
Den bestÄr av fyra dimensioner.
Bredd, lÀngd, djup, tid.
773
01:29:45,292 --> 01:29:49,626
Det Àr omöjligt att skapa ett maskhÄl
utan att andra tider och platser möts.
774
01:29:49,792 --> 01:29:52,751
VÄra prognoser Àr fel
för att de har bytt plats!
775
01:29:54,542 --> 01:29:58,626
VĂ€nta.
SĂ„ pappas bil och flygplanet...
776
01:29:58,792 --> 01:30:02,251
...hamnade dÀr de hamnade
pÄ grund av ett maskhÄl?
777
01:30:02,417 --> 01:30:05,376
Varför var han inte i bilen, dÄ?
778
01:30:05,542 --> 01:30:09,917
För att han klev av
- hos dem som skapade det.
779
01:30:10,126 --> 01:30:11,459
SĂ„...
780
01:30:13,917 --> 01:30:15,917
...pappa lever?
781
01:30:17,334 --> 01:30:19,376
Polis! Ăppna dörren!
782
01:30:20,084 --> 01:30:22,792
Kom inte in! Vi Àr bevÀpnade!
783
01:30:27,209 --> 01:30:31,334
- Vad hÄller du pÄ med?
- Tankar över sÄ vi hittar nÀsta maskhÄl.
784
01:30:31,417 --> 01:30:32,792
Ăppna!
785
01:30:32,876 --> 01:30:37,709
- Du ska vÀl inte försöka hitta det dÀr?
- Jo, jag tÀnker försöka hitta min pappa.
786
01:30:48,251 --> 01:30:50,501
Polis! Polis!
787
01:30:59,709 --> 01:31:01,917
StÀllet ska utrymmas!
788
01:31:02,126 --> 01:31:04,209
Vad Àr det som har hÀnt hÀr?
789
01:31:05,792 --> 01:31:08,501
Ja, vad fan Àr det som har hÀnt hÀr?
790
01:31:11,542 --> 01:31:12,876
Stanna!
791
01:31:13,834 --> 01:31:15,292
Stanna!
792
01:31:16,376 --> 01:31:17,667
Stanna!
793
01:31:32,167 --> 01:31:33,751
Spring!
794
01:31:33,917 --> 01:31:35,834
Polis! Stanna!
795
01:31:46,001 --> 01:31:49,667
Tomi... Allt finns i spelet.
Jag vet vad som hÀnde med pappa.
796
01:31:49,834 --> 01:31:51,417
Uno hade rÀtt.
797
01:31:53,001 --> 01:31:55,042
Tomi, lyssna pÄ mig, snÀlla...
798
01:32:26,292 --> 01:32:29,209
Hoppa in! VerkstÀll!
799
01:32:31,376 --> 01:32:34,084
- De Àr inte inne!
- Du sa ju "verkstÀll"!
800
01:32:36,001 --> 01:32:39,751
- Men gasa, dÄ!
- Jag gör't, men jag kommer inte dÀn!
801
01:32:44,001 --> 01:32:45,376
Skydd!
802
01:32:51,126 --> 01:32:52,667
Visa hÀnderna!
803
01:32:52,834 --> 01:32:54,792
Har vi nÄn plan B?
804
01:33:02,626 --> 01:33:05,501
Var hÀlsade, jordbor!
805
01:33:06,334 --> 01:33:12,334
Den galaktiska federationens
moderrymdskepp har anlÀnt.
806
01:33:12,501 --> 01:33:16,417
- Tredje klotet frÄn solen...
- Nej, nej! Vad fan hÄller de pÄ med?
807
01:33:16,584 --> 01:33:17,917
Försöker de hjÀlpa oss?
808
01:33:18,126 --> 01:33:23,917
...uppkallat till samtal
pÄ Alpha Centauri.
809
01:33:24,084 --> 01:33:25,917
We come in peace!
810
01:33:26,126 --> 01:33:27,542
Vapen!
811
01:33:43,667 --> 01:33:47,126
Gunnar hade rÀtt. Det Àr pappas bil.
812
01:33:47,792 --> 01:33:50,292
- Kom ut!
- Nej! Nej!
813
01:34:20,209 --> 01:34:22,126
Har du en cigg att bjussa pÄ, eller?
814
01:34:26,626 --> 01:34:29,792
- Vad hÄller vi pÄ med?
- Den hÀr och bilen i ladan Àr samma bil!
815
01:34:29,917 --> 01:34:31,917
Hur dÄ? VÀjningsplikt!
816
01:34:33,792 --> 01:34:35,376
Har du ens börjat övningsköra?
817
01:34:35,542 --> 01:34:39,167
MaskhÄlet tog planet framÄt
i tiden, och bilen bakÄt - till ladan!
818
01:34:39,334 --> 01:34:43,917
Den hÀr bilen kommer hamna i maskhÄlet.
Det Àr enda sÀttet allt gÄr ihop pÄ!
819
01:34:46,417 --> 01:34:51,001
Det behöver inte hÀnda just i kvÀll.
Det kan ju hÀnda om flera Är.
820
01:34:52,876 --> 01:34:54,751
TÀnkte inte pÄ det...
821
01:35:56,459 --> 01:35:59,751
Tryck ner kopplingen, ge lite gas,
vrid pÄ start...
822
01:35:59,917 --> 01:36:01,542
Jag vet hur man gör!
823
01:36:42,084 --> 01:36:43,917
Kliv ur bilen!
824
01:36:51,917 --> 01:36:54,251
Kliv ur bilen!
825
01:36:57,626 --> 01:37:01,084
- Alla enheter avvaktar. Jag har koll.
- Uppfattat.
826
01:37:01,251 --> 01:37:03,251
Var smart nu, tjejen...
827
01:37:14,126 --> 01:37:16,917
Om den hÀr bilen
ska hamna i ladan...
828
01:37:18,001 --> 01:37:22,834
...dÄ Àr det ju helt omöjligt att den
kommer krascha ner i gatan hÀr, eller hur?
829
01:37:32,334 --> 01:37:34,167
Vi vet ju inte.
830
01:37:34,334 --> 01:37:38,584
Ăr det nĂ„nting du har lĂ€rt mig, Denise,
sÄ Àr det att veta Àr en sak...
831
01:37:39,584 --> 01:37:41,584
...men att tro Àr nÄt helt annat.
832
01:40:00,292 --> 01:40:01,584
Nej!
833
01:40:24,792 --> 01:40:26,626
Lennart?
834
01:40:31,626 --> 01:40:34,459
Ingen fara. Jag mÄste bara...
835
01:40:54,542 --> 01:40:56,209
GÄr det bra?
836
01:41:00,917 --> 01:41:03,626
Vi mÄste hitta pappa
innan de tar honom.
837
01:41:03,792 --> 01:41:06,376
Kom nu! Res pÄ dig!
838
01:41:06,542 --> 01:41:11,626
Nej, nej! Jag mÄste vila. Jag vilar mig
bara lite först... Lite grann bara.
839
01:41:15,459 --> 01:41:16,751
Okej...
840
01:41:17,667 --> 01:41:22,042
Stanna hÀr, sÄ hittar jag pappa.
Sen tar vi bilen tillbaka till ladan.
841
01:42:07,376 --> 01:42:08,751
Pappa...
842
01:42:12,626 --> 01:42:15,167
Pappa! Pappa!
843
01:42:48,001 --> 01:42:49,334
Pappa...
844
01:42:53,917 --> 01:42:55,459
Pappa!
845
01:42:56,751 --> 01:43:00,084
Jag Àr hÀr!
Det Àr jag, Sputnik!
846
01:43:28,792 --> 01:43:30,167
Denise!
847
01:43:40,459 --> 01:43:42,751
De vÀntar pÄ mig!
848
01:43:44,542 --> 01:43:46,792
Du tÀnkte aldrig komma tillbaka.
849
01:43:48,084 --> 01:43:51,001
Skynda dig!
MaskhÄlet Àr pÄ vÀg att kollapsa!
850
01:44:01,751 --> 01:44:03,751
Följ med, dÄ!
851
01:44:16,667 --> 01:44:20,084
Kom nu, dÄ!
Du hatar ju att vara ensam!
852
01:44:23,792 --> 01:44:26,042
Jag Àr inte ensam!
853
01:44:52,084 --> 01:44:54,417
Lennart! Lennart!
854
01:44:56,126 --> 01:45:00,292
Lennart! SkÀrp dig!
MaskhÄlet kollapsar.
855
01:45:00,459 --> 01:45:03,042
Vi mÄste till bilen
innan den försvinner till ladan!
856
01:45:03,209 --> 01:45:04,626
Du kom tillbaka.
857
01:45:04,792 --> 01:45:07,667
Vi foliehattar hÄller ihop,
eller hur?
858
01:46:04,709 --> 01:46:06,292
Titta...
859
01:46:16,417 --> 01:46:18,709
Tog vi med nÄgra rapportformulÀr?
860
01:47:17,876 --> 01:47:20,292
Var hÀlsad, frÀmling.
861
01:47:23,667 --> 01:47:25,292
Var Àr jag?
862
01:47:27,001 --> 01:47:28,501
Vilket Är Àr det?
863
01:47:28,667 --> 01:47:32,917
NÄdens Är, anno 1361.
864
01:47:37,292 --> 01:47:39,209
JĂ€vla fett blod!
865
01:47:39,376 --> 01:47:41,834
- Ăr det sĂ„na hĂ€ra ampuller?
- Denise...
866
01:47:42,001 --> 01:47:45,042
Shit pommes frites,
du blöder ju pÄ riktigt.
867
01:47:45,209 --> 01:47:46,626
Denise...
868
01:47:47,542 --> 01:47:50,917
Anders, ring en ambulans!
869
01:47:51,084 --> 01:47:53,126
- Han blöder!
- Denise!
870
01:47:53,292 --> 01:47:56,292
- Off lajv! Off lajv!
- Denise!
871
01:47:57,542 --> 01:47:59,834
Denise! Denise!
872
01:48:01,709 --> 01:48:03,834
Denise!
873
01:48:39,126 --> 01:48:42,584
UFO Sweden, du talar
med fÀltundersökare Karl.
874
01:49:44,459 --> 01:49:47,376
Hörni, det Àr tre nya
medlemsansökningar.
875
01:49:47,542 --> 01:49:50,126
- Inte illa pinkat det, eller?
- Nej.
876
01:50:00,292 --> 01:50:02,584
NÀmen, finfrÀmmat!
877
01:50:02,751 --> 01:50:05,167
Du skulle inte skrivas ut
förrÀn nÀsta vecka.
878
01:50:05,334 --> 01:50:08,167
Om nÄn frÄgar Àr jag inte hÀr.
Finns det kaffe?
879
01:50:08,334 --> 01:50:11,126
Jag fÄr inte ner en klunk till
av sjukhustjÀran.
880
01:50:13,501 --> 01:50:18,251
- Hörru du, den hÀr lÄg i lÄdan.
- Oj... Den tar jag.
881
01:50:24,584 --> 01:50:27,042
Jag jobbar med en grej bara.
882
01:50:28,042 --> 01:50:31,917
Har det möjligtvis att göra
med det osannolika sammantrÀffandet -
883
01:50:32,126 --> 01:50:35,584
- att vi av oÀndliga platser och tider -
884
01:50:35,751 --> 01:50:38,501
- ramlade ut just hÀr, just nu?
885
01:50:39,751 --> 01:50:41,584
Vi kanske fick hjÀlp.
886
01:50:43,209 --> 01:50:46,501
- Vad...? Av...?
- Bordet Àr dukat!
887
01:50:46,667 --> 01:50:49,292
- Vem fick vi hjÀlp av?
- Du vill ju inte ha nÄgra svar.
888
01:50:49,459 --> 01:50:51,917
- BerÀtta nu. Vad...?
- Fika först, Lelle!
889
01:50:52,126 --> 01:50:54,459
- Vad har du sett för nÄnting?
- Kom nu, gubbjÀvel.
890
01:50:54,626 --> 01:50:56,334
NÄn som vill ha bullar?
891
01:51:07,001 --> 01:51:09,001
Kan jag fÄ en tallrik?
892
01:51:10,292 --> 01:51:14,584
- Kan jag ta tvÄ av de hÀr?
- En av var, ifall det kommer fler.
893
01:51:32,834 --> 01:51:35,376
Textning: Karina Berg Johanson
Svensk Medietext
70385