All language subtitles for Thunderbolts RGB version Indonesia HDTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (musik dramatis) 2 00:00:30,000 --> 00:00:39,083 (angin bertiup) 3 00:00:43,958 --> 00:00:48,083 Ada yang salah dengan diriku. 4 00:00:51,958 --> 00:00:52,541 Sebuah kekosongan. 5 00:00:57,416 --> 00:00:59,666 Kupikir itu dimulai ketika saudariku meninggal, 6 00:00:59,875 --> 00:01:03,416 tapi sekarang terasa seperti sesuatu yang lebih besar. 7 00:01:06,625 --> 00:01:09,125 Hanya sebuah kekosongan. 8 00:01:19,958 --> 00:01:21,000 Atau mungkin Aku hanya bosan. 9 00:01:22,750 --> 00:01:25,541 (musik dramatis) 10 00:01:35,083 --> 00:01:37,708 (musik dramatis) 11 00:01:38,500 --> 00:01:38,708 Oh, ya. 12 00:01:40,875 --> 00:01:42,750 (berteriak) 13 00:01:46,875 --> 00:01:48,000 Mereka mengirimiku pekerjaan, aku 14 00:01:48,083 --> 00:01:49,541 masuk, Aku keluar bersamamu. 15 00:01:51,416 --> 00:01:53,041 (tertawa) 16 00:01:57,750 --> 00:01:58,916 Aku bekerja di bidang pembersihan. 17 00:01:59,875 --> 00:02:00,958 (menangis) 18 00:02:01,041 --> 00:02:04,000 Minggu ini, Malaysia tampil menakjubkan. 19 00:02:06,083 --> 00:02:07,083 Aku pikir Aku akan melemparkan diri Aku sendiri 20 00:02:07,166 --> 00:02:08,500 bekerja adalah jawabannya. 21 00:02:11,500 --> 00:02:14,166 Tapi aku tidak fokus dan aku tidak bahagia 22 00:02:14,500 --> 00:02:15,708 dan aku tidak punya tujuan. 23 00:02:16,208 --> 00:02:17,500 Tanpa tujuan, aku 24 00:02:17,583 --> 00:02:20,583 meledak seperti sungai. 25 00:02:24,833 --> 00:02:26,000 Atau seperti daun tua. 26 00:02:28,333 --> 00:02:29,458 Atau seperti daun tua di 27 00:02:29,541 --> 00:02:31,333 sungai, yang Kau pikir begitu, tapi hei. 28 00:02:33,083 --> 00:02:34,375 Kamu tidak mendengarkanku. 29 00:02:34,833 --> 00:02:36,666 Seolah-olah pikiranmu berada di tempat lain. 30 00:02:39,166 --> 00:02:40,583 Baiklah, terserahlah, kau tidak berguna bagiku 31 00:02:40,666 --> 00:02:41,666 kecuali kamu bisa melewatiku 32 00:02:41,750 --> 00:02:44,958 benda pengenalan wajah itu. 33 00:02:45,166 --> 00:02:47,041 (menghela napas) 34 00:02:47,666 --> 00:02:50,791 (musik dramatis) 35 00:02:55,500 --> 00:02:57,958 Halo, bisakah Kau membantuku mendapatkan nama? 36 00:03:00,083 --> 00:03:00,291 Tidak? 37 00:03:01,166 --> 00:03:03,750 Aku rasa itu masalah Aku sendiri. 38 00:03:05,541 --> 00:03:06,708 Baiklah, aku tidak mengatakan bagaimana 39 00:03:06,791 --> 00:03:07,666 untuk menghancurkan bukti 40 00:03:07,750 --> 00:03:08,458 dalam tugas. 41 00:03:09,291 --> 00:03:10,250 Ini akan jadi berantakan. 42 00:03:10,791 --> 00:03:11,416 Jangan patah di situ. 43 00:03:19,041 --> 00:03:19,458 Hai. 44 00:03:21,333 --> 00:03:22,125 Itulah wajahnya 45 00:03:22,208 --> 00:03:23,250 yang dapat membuka pemindai. 46 00:03:23,791 --> 00:03:24,833 Apakah Valentina yang mengirimmu? 47 00:03:25,416 --> 00:03:27,583 Penelitian ini merupakan milik OX- 48 00:03:27,666 --> 00:03:28,208 Hei, ada- 49 00:03:28,291 --> 00:03:28,958 Kau akan memberitahuku 50 00:03:29,041 --> 00:03:29,625 bagaimana Aku tidak mengerti. 51 00:03:30,041 --> 00:03:30,666 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 52 00:03:30,750 --> 00:03:31,666 Dan Aku membuat terobosan nyata. 53 00:03:32,333 --> 00:03:33,750 Dan itu akan mengubah dunia. 54 00:03:33,833 --> 00:03:35,250 Tidak, tidak, tidak, tidak, itu bisa mengakhiri dunia. 55 00:03:35,500 --> 00:03:35,958 Valentina tidak 56 00:03:36,041 --> 00:03:38,000 mengerti apa yang terjadi di sini. 57 00:03:39,958 --> 00:03:41,291 Lihat, salahkan pemerintah AS 58 00:03:41,375 --> 00:03:42,583 untuk penyelidikan mereka yang menyebalkan. 59 00:03:43,000 --> 00:03:43,708 Sekarang kita harus menyingkirkan 60 00:03:43,791 --> 00:03:44,666 dari semua hal ini. 61 00:03:45,125 --> 00:03:46,291 Kamu pikir aku suka menerima perintah, 62 00:03:46,791 --> 00:03:47,916 berpindah dari satu pekerjaan ke pekerjaan lain, melakukan 63 00:03:48,000 --> 00:03:50,250 hal yang sama sepanjang waktu. 64 00:03:50,333 --> 00:03:51,041 Jangan lakukan itu. 65 00:03:51,541 --> 00:03:52,458 Aku tidak akan jahat. 66 00:03:53,708 --> 00:03:57,166 Semua masalah ini untuknya? 67 00:04:01,041 --> 00:04:04,333 Kamu tembak, aku dorong. 68 00:04:04,916 --> 00:04:05,541 Ya Tuhan. 69 00:04:07,833 --> 00:04:09,416 Valentina, dia membuat kesalahan. 70 00:04:13,458 --> 00:04:14,750 Kalian tidak akan pernah bisa mengakhiri omong kosong kalian. 71 00:04:16,500 --> 00:04:19,166 (musik dramatis) 72 00:04:19,708 --> 00:04:20,750 Mari kumpulkan semua kerusakan. 73 00:04:23,625 --> 00:04:25,375 Kau mencoba mengucapkan kata-kata terakhir. 74 00:04:25,458 --> 00:04:27,208 Abad sihir bukanlah 75 00:04:27,291 --> 00:04:29,125 apa pendapatnya tentang semua ini. 76 00:04:29,500 --> 00:04:30,791 (berteriak) 77 00:04:32,500 --> 00:04:37,500 Oh, kalau begitu. 78 00:04:39,208 --> 00:04:40,041 Aku membutuhkan wajah itu. 79 00:04:43,250 --> 00:04:45,833 Baiklah, tandanya akan hilang begitu saja. 80 00:04:45,916 --> 00:04:50,500 (musik dramatis) 81 00:04:51,583 --> 00:04:52,666 tanda itu akan selesai. 82 00:04:54,500 --> 00:04:55,000 Apa selanjutnya? 83 00:05:04,541 --> 00:05:05,625 Dari Senator Barnes, sebagai 84 00:05:05,708 --> 00:05:06,500 seorang anggota kongres baru, 85 00:05:06,916 --> 00:05:08,000 Ada kata-kata tentang sidang hari ini? 86 00:05:08,250 --> 00:05:09,458 Baiklah, aku tidak ada di 87 00:05:09,541 --> 00:05:10,416 komite pemakzulan, 88 00:05:10,500 --> 00:05:12,625 tapi rumor 89 00:05:12,708 --> 00:05:14,958 kesalahan yang dilakukan sangat mengkhawatirkan. 90 00:05:15,500 --> 00:05:17,458 Mereka sangat, sangat 91 00:05:17,541 --> 00:05:19,416 mengkhawatirkan dan mengkhawatirkan. 92 00:05:20,166 --> 00:05:21,708 Dan kupikir Brooklyn Aku 93 00:05:21,791 --> 00:05:23,333 konstituen berhak mendapatkan yang lebih baik. 94 00:05:23,541 --> 00:05:24,791 Jadi kita akan sampai ke 95 00:05:24,875 --> 00:05:28,541 dasar dari masalah yang mengkhawatirkan ini. 96 00:05:30,208 --> 00:05:30,750 Terima kasih. 97 00:05:33,166 --> 00:05:33,208 (penonton tertawa) 98 00:05:34,166 --> 00:05:35,666 Hari ini, komite 99 00:05:35,750 --> 00:05:37,000 sedang rapat untuk membahas 100 00:05:37,083 --> 00:05:38,791 pejabat yang duduk di hadapan Kau. 101 00:05:39,541 --> 00:05:40,416 Pasal-pasal pemakzulan 102 00:05:40,500 --> 00:05:41,625 telah diajukan ke pengadilan. 103 00:05:42,666 --> 00:05:44,583 Dan ketika kita memilih 104 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 mendukung pemakzulan, 105 00:05:45,958 --> 00:05:46,583 dia akan disingkirkan 106 00:05:46,666 --> 00:05:47,750 dari jabatannya secara permanen. 107 00:05:48,791 --> 00:05:49,958 Harap sebutkan nama Kau untuk dicatat. 108 00:05:51,458 --> 00:05:53,250 Valentina Allegra De Fontaine. 109 00:05:55,208 --> 00:05:56,208 Sekarang Bu Fontaine. 110 00:05:56,291 --> 00:05:58,333 Tidak, itu De Fontaine. 111 00:05:58,833 --> 00:05:59,625 Kau lupa "duh." 112 00:06:00,500 --> 00:06:01,583 Tuan Anderson, untuk 113 00:06:01,666 --> 00:06:03,625 contohnya adalah menteri pertahanan, 114 00:06:04,333 --> 00:06:06,416 bukan sekretaris pagar. 115 00:06:08,208 --> 00:06:10,083 Nona De Fontaine. 116 00:06:10,500 --> 00:06:12,083 Saat ini, Kau sedang melayani 117 00:06:12,250 --> 00:06:13,958 sebagai direktur CIA, benar? 118 00:06:14,041 --> 00:06:14,583 Itu benar. 119 00:06:15,041 --> 00:06:16,416 Dan sebelum itu, Kau adalah ketua 120 00:06:16,500 --> 00:06:18,625 dewan direksi Ox Group? 121 00:06:18,958 --> 00:06:22,041 Ya, meskipun Aku sudah mencernanya sepenuhnya di Ox 122 00:06:22,208 --> 00:06:23,416 sejak menjabat, 123 00:06:23,500 --> 00:06:24,583 Aku sekarang duduk di dewan 124 00:06:24,875 --> 00:06:27,125 dalam kapasitas arahan strategis. 125 00:06:27,500 --> 00:06:30,708 Mengikuti arahan strategis ini, 126 00:06:31,375 --> 00:06:32,000 Grup Sapi 127 00:06:32,083 --> 00:06:33,625 mempertahankan kepemilikan yang signifikan 128 00:06:33,791 --> 00:06:36,291 di laboratorium yang tidak teregulasi di negara asing 129 00:06:36,625 --> 00:06:38,958 dan rumor tentang percobaan pada manusia. 130 00:06:39,625 --> 00:06:41,500 Semua bagian dari operasi ilegal 131 00:06:41,583 --> 00:06:46,083 untuk mengembangkan pribadi super Kau sendiri. 132 00:06:47,500 --> 00:06:48,666 Bolehkah Aku bicara sekarang, Anggota Kongres? 133 00:06:50,291 --> 00:06:50,541 Ya. 134 00:06:51,458 --> 00:06:52,958 Pertama-tama, Aku tidak punya waktu 135 00:06:53,083 --> 00:06:54,500 untuk menghibur orang-orang ini 136 00:06:54,583 --> 00:06:56,041 rumor dan gosip ini. 137 00:06:56,541 --> 00:06:57,458 Saat ini, ada 138 00:06:57,541 --> 00:06:59,250 banyak negara jahat 139 00:06:59,416 --> 00:07:00,250 dengan teknologi 140 00:07:00,333 --> 00:07:02,250 yang jauh melampaui kemampuan kita. 141 00:07:02,875 --> 00:07:03,791 Dan Kau akan mengingatnya 142 00:07:03,875 --> 00:07:05,166 presiden terakhir kita berubah 143 00:07:05,291 --> 00:07:08,375 menjadi monster super berwarna merah terang 144 00:07:08,666 --> 00:07:10,458 yang hampir menghancurkan kota ini. 145 00:07:13,041 --> 00:07:14,708 The Avengers tidak 146 00:07:14,791 --> 00:07:16,166 berjalan melewati pintu itu. 147 00:07:17,083 --> 00:07:19,500 Kita tidak memiliki pahlawan yang dapat diKaulkan. 148 00:07:20,416 --> 00:07:23,375 Oleh karena itu, tanggung jawabnya ada padaku, pada kita semua, 149 00:07:24,208 --> 00:07:25,041 pemerintah Amerika 150 00:07:25,125 --> 00:07:27,583 untuk melindungi warga negaranya. 151 00:07:27,875 --> 00:07:29,958 Dan Kau tahu, apa pun 152 00:07:30,041 --> 00:07:31,458 Aku telah melakukan tugas Aku 153 00:07:31,541 --> 00:07:34,708 untuk Ox atau di CIA telah dilakukan 154 00:07:34,833 --> 00:07:36,875 dengan tujuan tersebut dalam pikiran. 155 00:07:37,583 --> 00:07:39,000 Perintah Ordo Adam. 156 00:07:39,083 --> 00:07:40,875 Aku secara resmi menolak ini 157 00:07:40,958 --> 00:07:42,083 pasal-pasal pemakzulan. 158 00:07:42,750 --> 00:07:45,083 Ini adalah pemborosan waktu yang dilakukan oleh partai 159 00:07:45,416 --> 00:07:46,958 dan kap mobilmu akan kosong. 160 00:07:47,041 --> 00:07:49,166 Tidak peduli berapa banyak sudut dan celah 161 00:07:49,500 --> 00:07:51,208 Kau kebetulan menempelkan hidung Kau ke dalamnya. 162 00:07:51,541 --> 00:07:52,541 Jadi Kau tidak keberatan jika 163 00:07:52,625 --> 00:07:53,875 komite ini terus berlanjut 164 00:07:54,416 --> 00:07:54,958 penyelidikan ini? 165 00:07:55,416 --> 00:07:56,208 Oh, tentu saja tidak. 166 00:07:59,250 --> 00:07:59,625 Sial. 167 00:08:00,500 --> 00:08:02,250 Harus segera mengeluarkan semua ini dari sini. 168 00:08:02,625 --> 00:08:02,833 Benar. 169 00:08:03,000 --> 00:08:04,583 Sejauh ini mereka telah menghapus semua kasusnya. 170 00:08:04,666 --> 00:08:05,333 Bukankah mereka hanya mendapatkan 171 00:08:05,416 --> 00:08:06,916 membersihkan chads yang menggantung 172 00:08:07,041 --> 00:08:08,000 Itu bisa membuat Aku dimakzulkan 173 00:08:08,083 --> 00:08:09,541 untuk menempatkanku di penjara federal? 174 00:08:09,875 --> 00:08:11,041 Salin, tidak ada penjara. 175 00:08:11,291 --> 00:08:12,333 Bagaimana dengan bayangan kita 176 00:08:12,416 --> 00:08:13,583 peluang di lapangan? 177 00:08:13,666 --> 00:08:14,958 Dan semua ujung yang lepas itu diikat? 178 00:08:15,375 --> 00:08:16,541 Baiklah, ujung-ujungnya diikat, ya, 179 00:08:16,625 --> 00:08:17,916 tapi talinya terbakar. 180 00:08:18,708 --> 00:08:18,958 Apa? 181 00:08:19,625 --> 00:08:21,291 Bisakah kamu mengatakannya normal saja? 182 00:08:21,875 --> 00:08:22,166 Baiklah. 183 00:08:23,083 --> 00:08:23,875 Seorang anggota polisi meledak 184 00:08:23,958 --> 00:08:24,791 seluruh laboratorium 185 00:08:25,083 --> 00:08:26,166 di tengah Kuala Lumpur. 186 00:08:26,250 --> 00:08:26,500 Terserah. 187 00:08:27,083 --> 00:08:29,166 Apakah tugas baru sudah dikirim? 188 00:08:29,250 --> 00:08:29,708 Ya, Bu. 189 00:08:30,000 --> 00:08:31,083 Semua kecuali satu sudah check in. 190 00:08:33,458 --> 00:08:33,958 Dimana dia? 191 00:08:35,375 --> 00:08:35,750 Aku tidak tahu. 192 00:08:37,958 --> 00:08:38,916 Itulah kamu. 193 00:08:39,500 --> 00:08:39,916 Tidak ada penjara. 194 00:08:41,291 --> 00:08:42,875 Orang-orang ini akan menjauh. 195 00:08:43,125 --> 00:08:44,333 Minggir dari jalanku. 196 00:08:45,208 --> 00:08:45,791 Aku tidak tahu, Bung. 197 00:08:46,750 --> 00:08:48,166 Aku klik tinggalkan di teras. 198 00:08:50,916 --> 00:08:52,333 Bawahan Kau akan 199 00:08:52,416 --> 00:08:54,458 dilaporkan ke markas door dash. 200 00:09:00,125 --> 00:09:00,458 Milena? 201 00:09:04,125 --> 00:09:04,291 Buka! 202 00:09:07,083 --> 00:09:10,875 (musik dramatis) 203 00:09:19,125 --> 00:09:21,041 Menjaga Kau agar tidak mengaburkan malam. 204 00:09:24,958 --> 00:09:25,291 Milena! 205 00:09:26,208 --> 00:09:27,500 Jadi, bisakah kamu melihatmu? 206 00:09:28,916 --> 00:09:29,416 Hai, Ayah. 207 00:09:30,666 --> 00:09:31,875 Maaf atas penantian Kau. 208 00:09:32,375 --> 00:09:33,916 Aku sedang melakukan panggilan penting. 209 00:09:34,875 --> 00:09:35,750 Sangat rahasia. 210 00:09:37,291 --> 00:09:38,083 Bagaimana kabarnya, Bung? 211 00:09:39,416 --> 00:09:39,708 Setahun. 212 00:09:41,333 --> 00:09:43,791 Wah, ya, Aku rasa begitu. 213 00:09:45,833 --> 00:09:47,375 Kau sibuk dengan pekerjaan? 214 00:09:48,000 --> 00:09:48,500 Oh ya. 215 00:09:49,500 --> 00:09:52,458 Ya, banyak sekali pekerjaan. 216 00:09:53,166 --> 00:09:53,708 Aku juga. 217 00:09:53,791 --> 00:09:57,416 Cara Aku terbakar, keamanan, 218 00:09:58,791 --> 00:09:59,625 bisnis kecilku, 219 00:10:00,250 --> 00:10:01,541 Kau tidak akan percaya hal yang penting 220 00:10:01,625 --> 00:10:02,625 orang yang Aku temui saat mengemudi. 221 00:10:04,625 --> 00:10:06,541 Jadi kamu merasa puas? 222 00:10:07,458 --> 00:10:08,000 Oh ya. 223 00:10:08,708 --> 00:10:10,500 Ya, sangat puas. 224 00:10:11,458 --> 00:10:13,458 Pergi ke DC, keputusan terbaik yang pernah Aku buat. 225 00:10:14,291 --> 00:10:15,375 Bukankah ini secara teknis Baltimore? 226 00:10:15,958 --> 00:10:18,000 Tidak, giliran Baltimore untuk blok berikutnya. 227 00:10:18,708 --> 00:10:19,750 Tapi mengapa Kau menanyakan hal ini? 228 00:10:20,208 --> 00:10:22,291 Apa yang membawamu ke sini? 229 00:10:24,041 --> 00:10:28,083 Aku ingin berbicara dengan Kau tentang Valentina. 230 00:10:29,208 --> 00:10:29,750 Baiklah. 231 00:10:30,750 --> 00:10:34,000 Tidak ada tugas, temui wali, 232 00:10:34,083 --> 00:10:35,000 Kau ingin bantuan? 233 00:10:35,083 --> 00:10:37,708 Tidak, Aku rasa Aku akan berhenti. 234 00:10:41,416 --> 00:10:42,500 Aku akan membakar kota itu 235 00:10:42,583 --> 00:10:43,875 lahan untuk bekerja baginya. 236 00:10:43,958 --> 00:10:44,166 Apa? 237 00:10:44,708 --> 00:10:45,958 Kau baru saja mengatakan bahwa Kau merasa puas. 238 00:10:46,458 --> 00:10:47,333 Milena, aku berbohong. 239 00:10:47,416 --> 00:10:48,458 Lihatlah sekelilingmu, aku merasa sengsara. 240 00:10:48,750 --> 00:10:49,500 Berikan aku nomor teleponnya. 241 00:10:49,833 --> 00:10:50,458 Tidak mungkin! 242 00:10:50,541 --> 00:10:52,083 Sudah terlalu dekat, aku memanggilnya, aku tahu itu. 243 00:10:52,166 --> 00:10:52,833 Mari kita berhenti, berhenti. 244 00:10:54,500 --> 00:10:54,875 Milena! 245 00:10:56,291 --> 00:10:57,541 Milena, ada apa? 246 00:10:58,541 --> 00:10:59,958 Cahaya di dalam dirimu meredup, 247 00:11:00,041 --> 00:11:01,500 bahkan berdasarkan standar Eropa. 248 00:11:03,625 --> 00:11:05,500 Aku hanya bertanya-tanya, Kau tahu, seperti, 249 00:11:05,708 --> 00:11:11,708 apa gunanya semua ini? 250 00:11:13,041 --> 00:11:15,333 Tujuan dari pekerjaan adalah ketenaran dan kekayaan. 251 00:11:16,458 --> 00:11:17,958 Keberuntungan membeli teman dan 252 00:11:18,041 --> 00:11:21,125 cinta dan banyak pakaian keren. 253 00:11:21,625 --> 00:11:21,833 Baiklah. 254 00:11:22,458 --> 00:11:23,250 Tidak, oke, oke. 255 00:11:23,333 --> 00:11:24,333 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 256 00:11:24,416 --> 00:11:25,583 Baiklah, kamu ingin tahu 257 00:11:25,666 --> 00:11:26,500 ketika Aku benar-benar bahagia? 258 00:11:27,541 --> 00:11:28,208 Ya, silahkan. 259 00:11:31,083 --> 00:11:34,625 Ketika Aku mengabdi pada negara Aku sebagai pahlawan, 260 00:11:36,250 --> 00:11:37,791 menyelamatkan warga sipil di jalanan, 261 00:11:39,000 --> 00:11:40,250 diberi semangat oleh penonton, 262 00:11:41,541 --> 00:11:42,916 dipuja seperti dewa, 263 00:11:44,666 --> 00:11:46,416 tidak ada satupun yang memilikinya. 264 00:11:47,458 --> 00:11:48,541 Tidak ada panggilan yang lebih tinggi. 265 00:11:52,083 --> 00:11:52,916 Kakakmu mengerti 266 00:11:53,000 --> 00:11:54,125 ada sesuatu tentang itu, 267 00:11:54,500 --> 00:11:56,958 tapi mungkin sekarang saatnya 268 00:11:57,041 --> 00:11:58,791 bahwa Kau mengikuti jejaknya. 269 00:12:02,833 --> 00:12:04,708 Mengapa kamu memiliki foto dirimu yang ini? 270 00:12:09,875 --> 00:12:11,333 Kami sangat buruk. 271 00:12:12,958 --> 00:12:13,916 Kamu bahagia. 272 00:12:15,708 --> 00:12:16,791 Kamu membuat dirimu bahagia. 273 00:12:19,500 --> 00:12:20,916 Tidak, aku masih super 274 00:12:21,000 --> 00:12:22,541 prajurit dalam perjalanan ini. 275 00:12:23,958 --> 00:12:25,875 Mungkin Kau bisa memberikan kata-kata baik dengan 276 00:12:26,166 --> 00:12:28,333 Valentina buatku ya? 277 00:12:29,416 --> 00:12:30,000 Baiklah, Val. 278 00:12:31,375 --> 00:12:32,250 Melaporkan tugas, 279 00:12:32,500 --> 00:12:33,416 apa tugas Aku selanjutnya? 280 00:12:34,250 --> 00:12:35,375 Terima kasih, Ibu Belova, 281 00:12:35,458 --> 00:12:36,500 Aku mulai khawatir. 282 00:12:36,833 --> 00:12:39,125 Namun, setelah ini Aku butuh perubahan. 283 00:12:39,833 --> 00:12:40,750 Oh, benarkah? 284 00:12:41,250 --> 00:12:44,791 Ya, mungkin sesuatu yang lebih bersifat publik. 285 00:12:45,750 --> 00:12:46,041 Menarik. 286 00:12:46,833 --> 00:12:48,500 Elaine siap untuk pemotretan jarak dekat. 287 00:12:49,166 --> 00:12:51,375 Ya, ini tidak 288 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 tidak lagi bekerja untuk Aku. 289 00:12:53,833 --> 00:12:55,083 Baiklah, baiklah, kau tahu aku 290 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 suka mempromosikan wanita. 291 00:12:56,750 --> 00:12:57,625 Kau menyelesaikan ini 292 00:12:57,708 --> 00:12:59,958 tugas terakhir untuk Oxen, 293 00:13:00,041 --> 00:13:00,708 Kau punya kesepakatan. 294 00:13:02,291 --> 00:13:02,583 Baiklah. 295 00:13:05,125 --> 00:13:05,375 Baiklah. 296 00:13:08,291 --> 00:13:10,583 Ada fasilitas gudang penyimpanan 297 00:13:10,708 --> 00:13:12,833 dibangun satu mil di dalam gunung. 298 00:13:13,833 --> 00:13:15,416 Itu menyimpan semua Ox 299 00:13:15,500 --> 00:13:17,666 Aset paling sensitif milik Grup. 300 00:13:18,541 --> 00:13:19,750 Intel hadir dalam bentuk a 301 00:13:19,833 --> 00:13:21,333 Operasi nakal dengan atribut 302 00:13:21,625 --> 00:13:22,500 sangat cocok untuk 303 00:13:22,583 --> 00:13:24,083 merampokku berarti bermaksud untuk, 304 00:13:26,250 --> 00:13:27,416 baiklah, rampok saja aku. 305 00:13:28,083 --> 00:13:30,125 Aku butuh Kau untuk mengikuti sisi yang menjadi target 306 00:13:30,333 --> 00:13:33,125 dan mencari tahu apa yang ingin dia curi. 307 00:13:34,166 --> 00:13:36,375 Aku akan menambahkan biometrik Kau ke sistem, 308 00:13:36,458 --> 00:13:37,875 Kau akan memiliki akses penuh. 309 00:13:40,500 --> 00:13:42,250 Setelah Kau menilai apa yang dicuri, 310 00:13:42,458 --> 00:13:43,208 kamu harus maju 311 00:13:43,291 --> 00:13:44,708 untuk mengakhiri di tempat. 312 00:13:46,375 --> 00:13:47,250 Dan tidak ada masalah. 313 00:13:47,791 --> 00:13:48,541 Kau tahu, kami bisa menemukanmu 314 00:13:48,625 --> 00:13:49,750 beberapa materi data yang bagus. 315 00:13:52,416 --> 00:13:53,416 (musik dramatis) 316 00:13:55,250 --> 00:13:55,916 Sebenarnya sederhana saja, 317 00:13:56,083 --> 00:13:57,291 itu hanya satu target kecil. 318 00:13:58,375 --> 00:13:59,000 Dan Kau sudah selesai. 319 00:14:00,000 --> 00:14:02,041 (musik dramatis) 320 00:14:25,541 --> 00:14:25,583 (musik dramatis) 321 00:14:25,625 --> 00:14:37,083 (berbicara dalam bahasa asing) 322 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 (berbicara dalam bahasa asing) 323 00:14:50,041 --> 00:14:58,541 (musik dramatis) 324 00:15:01,583 --> 00:15:07,875 (musik dramatis) 325 00:15:13,500 --> 00:15:18,083 Apa yang sedang terjadi? 326 00:15:21,541 --> 00:15:22,625 (musik dramatis) 327 00:15:24,958 --> 00:15:26,250 Kamu bahkan bukan targetku. 328 00:15:26,750 --> 00:15:27,291 Kamu milikku. 329 00:15:28,541 --> 00:15:29,958 (musik dramatis) 330 00:15:31,583 --> 00:15:42,458 (musik dramatis) 331 00:15:53,500 --> 00:15:54,416 Aku tidak di sini untukmu. 332 00:15:56,750 --> 00:15:58,291 (musik dramatis) 333 00:16:01,583 --> 00:16:10,291 (musik dramatis) 334 00:16:13,791 --> 00:16:14,416 Itulah kamu. 335 00:16:15,083 --> 00:16:15,666 Sekarang apa? 336 00:16:16,625 --> 00:16:17,625 Jangan keluar dari dirimu sendiri. 337 00:16:20,833 --> 00:16:21,625 (musik dramatis) 338 00:16:31,541 --> 00:16:33,625 (musik dramatis) 339 00:16:35,208 --> 00:16:36,208 Nah, kamu sedang dalam perjalanan. 340 00:16:37,958 --> 00:16:40,083 (musik dramatis) 341 00:17:01,583 --> 00:17:04,333 (musik dramatis) 342 00:17:54,916 --> 00:17:57,166 (musik dramatis) 343 00:17:57,250 --> 00:17:58,875 Apakah dia benar-benar ada di sana? 344 00:18:01,541 --> 00:18:07,333 (musik dramatis) 345 00:18:09,708 --> 00:18:15,125 Oh tidak, aku, aku, aku Bob. 346 00:18:17,541 --> 00:18:20,791 (musik dramatis) 347 00:18:24,083 --> 00:18:26,250 Ya, ini adalah borgol Chitauri 348 00:18:26,833 --> 00:18:28,500 dipulihkan dari Pertempuran New York 349 00:18:28,583 --> 00:18:29,625 oleh responden pertama. 350 00:18:30,291 --> 00:18:31,500 Mereka datang dengan properti baru. 351 00:18:31,833 --> 00:18:32,625 Hanya mengingatkan kita bahwa 352 00:18:32,708 --> 00:18:33,875 Tentu saja kami berjuang, 353 00:18:34,166 --> 00:18:35,375 tapi kemudian kita bangkit kembali. 354 00:18:35,458 --> 00:18:36,208 Wah, gila sekali. 355 00:18:36,500 --> 00:18:36,666 Ya. 356 00:18:37,625 --> 00:18:38,458 Itu sebuah titik. 357 00:18:38,541 --> 00:18:39,000 Aku tahu. 358 00:18:39,583 --> 00:18:39,916 (tertawa kecil) 359 00:18:40,166 --> 00:18:40,916 Terima kasih, Anggota Kongres. 360 00:18:41,500 --> 00:18:43,000 Aku sangat senang Kau ada di sini. 361 00:18:43,500 --> 00:18:45,416 Ya, ini adalah peristiwa palsu yang indah. 362 00:18:45,791 --> 00:18:48,666 Yah, pertengkaran keluarga para penanggap pertama. 363 00:18:48,750 --> 00:18:49,000 Ya. 364 00:18:49,708 --> 00:18:50,083 Itu lucu. 365 00:18:50,666 --> 00:18:50,958 Lucu? 366 00:18:51,500 --> 00:18:51,708 Oh, ya. 367 00:18:51,791 --> 00:18:52,458 Ini akan mempengaruhi 368 00:18:52,541 --> 00:18:53,833 gerakan keledai penyelamat. 369 00:18:54,416 --> 00:18:54,625 Oh, ya. 370 00:18:55,791 --> 00:18:55,958 (tertawa) 371 00:18:57,166 --> 00:18:59,375 Baiklah, jadi bisakah kamu menjemputnya sekarang? 372 00:18:59,458 --> 00:18:59,625 Ya. 373 00:19:00,666 --> 00:19:01,625 Gordia Wind Chaser ini 374 00:19:01,708 --> 00:19:03,791 minggu-minggu propaganda yang penuh keputusasaan. 375 00:19:04,541 --> 00:19:05,458 Jika Kau benar-benar berpikir 376 00:19:05,541 --> 00:19:06,666 kalau begitu, kamu tidak akan ada di sini. 377 00:19:07,416 --> 00:19:09,625 Kau takut karena penyelidikan Kau 378 00:19:09,875 --> 00:19:11,500 kantor Aku bersih. 379 00:19:12,375 --> 00:19:13,000 Sangat bersih. 380 00:19:13,083 --> 00:19:13,375 Mm-hmm. 381 00:19:14,000 --> 00:19:15,958 Hampir seperti seseorang yang panik 382 00:19:16,250 --> 00:19:17,416 dilakukan di mana untuk menggulung undestim. 383 00:19:17,500 --> 00:19:19,708 Atau seperti seseorang yang sangat polos. 384 00:19:20,166 --> 00:19:22,250 Tanpa bukti, hal pemakzulan ini 385 00:19:22,333 --> 00:19:23,500 waktunya hampir habis. 386 00:19:24,708 --> 00:19:25,541 Maaf, itu panas sekali. 387 00:19:27,000 --> 00:19:27,333 Oh, ya. 388 00:19:28,083 --> 00:19:28,500 (tertawa) 389 00:19:28,791 --> 00:19:29,333 Hebat sekali. 390 00:19:29,625 --> 00:19:30,125 Terima kasih. 391 00:19:30,208 --> 00:19:31,125 Terima kasih banyak. 392 00:19:31,208 --> 00:19:31,500 Terima kasih, Sayang. 393 00:19:32,208 --> 00:19:35,250 (musik dramatis) 394 00:19:35,333 --> 00:19:38,625 Bagaimana menurutmu? 395 00:19:39,500 --> 00:19:39,750 Oh, ya. 396 00:19:41,625 --> 00:19:41,750 Hai. 397 00:19:42,000 --> 00:19:42,541 Mel, benar? 398 00:19:42,791 --> 00:19:43,166 Mm-hmm. 399 00:19:44,708 --> 00:19:45,375 Semua ini pasti tampak 400 00:19:45,458 --> 00:19:46,625 seperti sejarah Asia bagimu. 401 00:19:48,541 --> 00:19:50,583 Tahukah Kau, Kierkegaard mengatakan bahwa kehidupan 402 00:19:50,666 --> 00:19:52,083 hanya dapat dipahami secara terbalik. 403 00:19:53,833 --> 00:19:54,250 Benar sekali. 404 00:19:55,208 --> 00:19:55,875 Bukankah begitu? 405 00:19:56,166 --> 00:19:56,958 Sebenarnya Aku tidak tahu. 406 00:19:57,500 --> 00:19:58,416 Kedengarannya bagus. 407 00:19:59,041 --> 00:19:59,833 Kau percaya bahwa 408 00:19:59,916 --> 00:20:00,666 Itu tergantung pada masing-masing individu 409 00:20:00,916 --> 00:20:01,875 untuk menciptakan nilai. 410 00:20:02,333 --> 00:20:02,541 Hmm. 411 00:20:07,083 --> 00:20:09,333 Aku tahu siapa Kau dan apa yang Kau lakukan. 412 00:20:10,166 --> 00:20:10,666 Apa yang sedang Aku lakukan? 413 00:20:11,125 --> 00:20:11,958 Kau membuatku bekerja. 414 00:20:12,458 --> 00:20:14,041 Kau mencoba untuk membuatku berada di pihakmu. 415 00:20:15,875 --> 00:20:19,000 Baiklah, lihat, kamu bilang kamu tahu siapa aku, 416 00:20:19,458 --> 00:20:21,958 jadi kamu tahu ceritaku, dan kamu tahu aku 417 00:20:22,041 --> 00:20:22,625 tidak punya pilihan 418 00:20:22,708 --> 00:20:25,375 yang Aku ajak bekerja sama, tapi Kau melakukannya. 419 00:20:25,458 --> 00:20:27,375 (musik dramatis) 420 00:20:28,583 --> 00:20:30,000 Aku harus menjaga Valentino sesuai jadwal. 421 00:20:30,916 --> 00:20:32,458 Oh, apa ini? 422 00:20:33,041 --> 00:20:33,583 Apakah ini sampahmu? 423 00:20:34,500 --> 00:20:35,583 Itu kartu namaku. 424 00:20:35,666 --> 00:20:35,916 Oh, ya. 425 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 Jika Kau membutuhkan bantuan atau Kau tahu, 426 00:20:38,583 --> 00:20:39,333 kamu ingin berbagi beberapa 427 00:20:39,416 --> 00:20:40,416 bukti tersembunyi yang rahasia. 428 00:20:41,250 --> 00:20:41,458 Hai. 429 00:20:42,125 --> 00:20:43,083 Baiklah, selamat tinggal. 430 00:20:48,458 --> 00:20:49,000 Siapakah kamu? 431 00:20:49,250 --> 00:20:51,000 Aku Bob, sudah kubilang. 432 00:20:51,458 --> 00:20:52,791 Aku Bob. 433 00:20:53,708 --> 00:20:55,041 Ya Tuhan, aku Sam Bob. 434 00:20:55,333 --> 00:20:56,333 Siapa yang mengirimmu, Bob? 435 00:20:56,500 --> 00:20:57,750 Tidak seorang pun, mengapa Aku harus dikirim? 436 00:20:58,791 --> 00:21:00,000 Apakah kalian semua dikirim? 437 00:21:00,791 --> 00:21:01,875 Aku tidak yakin apa yang terjadi di sini, 438 00:21:01,958 --> 00:21:02,208 tapi kalian semua 439 00:21:02,291 --> 00:21:03,833 melelahkan dan pekerjaanku sudah selesai. 440 00:21:03,916 --> 00:21:05,333 Jadi, aku akan melakukan pekerjaanku saja, 441 00:21:05,625 --> 00:21:06,708 adalah untuk mengawasi Kau, 442 00:21:06,791 --> 00:21:07,500 jadi tidak, kamu tidak 443 00:21:07,583 --> 00:21:08,666 tidak akan pergi ke mana pun lagi. 444 00:21:09,000 --> 00:21:10,250 Jadi kau mengawasiku, ya? 445 00:21:11,083 --> 00:21:12,041 Itu adalah sampul yang lumayan bagus 446 00:21:12,125 --> 00:21:13,916 untuk seseorang yang mencuri aset dari Ox. 447 00:21:14,375 --> 00:21:15,791 Aku tidak mencuri, dia yang mencuri. 448 00:21:16,125 --> 00:21:19,833 (musik sedih) 449 00:21:24,333 --> 00:21:24,583 Baiklah. 450 00:21:26,416 --> 00:21:27,500 Jelas kita punya 451 00:21:27,583 --> 00:21:28,708 semuanya bekerja untuk Valentina 452 00:21:28,875 --> 00:21:30,833 dalam semacam kapasitas Ox bayangan. 453 00:21:31,708 --> 00:21:32,375 Ya, jadi? 454 00:21:32,458 --> 00:21:34,458 Jadi semua hal ini adalah rahasia Ox, 455 00:21:35,000 --> 00:21:37,791 tapi kita juga demikian, yang menjadikan kita sebagai beban 456 00:21:38,125 --> 00:21:38,916 dan sekarang aku dalam kekacauan. 457 00:21:39,500 --> 00:21:40,125 Bicaralah tentang diri Kau sendiri. 458 00:21:40,416 --> 00:21:41,458 Kami adalah buktinya 459 00:21:41,541 --> 00:21:42,625 dan ini adalah mesin penghancurnya. 460 00:21:43,083 --> 00:21:44,083 Dia ingin kita pergi. 461 00:21:44,625 --> 00:21:45,625 Teori Kau cacat. 462 00:21:46,083 --> 00:21:47,833 Oh, silakan lanjutkan. 463 00:21:48,166 --> 00:21:49,500 Baiklah, baiklah lihatlah faktanya. 464 00:21:50,416 --> 00:21:52,916 Ghost yang terkenal, perisai yang diperiksa ulang 465 00:21:53,000 --> 00:21:54,416 dalam pelarian dari 15 negara. 466 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 Yang mati di sana, 467 00:21:55,875 --> 00:21:57,000 dia baru saja mengendarai setengah Budapest. 468 00:21:57,083 --> 00:21:57,916 Jangan membicarakannya lagi. 469 00:21:58,000 --> 00:22:00,583 Dan Kau, mantan pembunuh Red Room, 470 00:22:00,916 --> 00:22:02,708 Hanya Tuhan yang tahu darah di tanganmu. 471 00:22:03,041 --> 00:22:03,625 Benar-benar menggelikan 472 00:22:03,708 --> 00:22:04,875 berasal dari toko serba ada 473 00:22:04,958 --> 00:22:05,625 Kapten Amerika. 474 00:22:05,916 --> 00:22:06,708 Yang aku tahu hanyalah 475 00:22:06,791 --> 00:22:08,375 Captain America resmi, jadi. 476 00:22:08,458 --> 00:22:10,166 Ya, selama dua detik 477 00:22:10,250 --> 00:22:11,708 sebelum kamu membunuh di depan umum 478 00:22:11,791 --> 00:22:12,666 seorang pria tak bersalah di 479 00:22:12,750 --> 00:22:13,708 jalanan, apakah Aku punya hak itu? 480 00:22:14,041 --> 00:22:14,958 Benar-benar menantang, kataku. 481 00:22:15,541 --> 00:22:17,458 Lihat, aku lebih unggul dalam pertarungan. 482 00:22:17,625 --> 00:22:18,916 Baiklah, Aku memiliki seorang istri yang penyayang dan seorang putra. 483 00:22:19,708 --> 00:22:20,416 Jujur saja, kalian 484 00:22:20,500 --> 00:22:22,375 hanya tentara bayaran murahan, oke? 485 00:22:22,666 --> 00:22:23,541 Jadi, Aku jelas bukan 486 00:22:23,625 --> 00:22:24,291 seharusnya membawa Kau masuk. 487 00:22:24,708 --> 00:22:25,750 (tertawa) 488 00:22:25,875 --> 00:22:26,916 Itu lucu, terima kasih 489 00:22:27,000 --> 00:22:27,833 Kau, kami membutuhkan itu. 490 00:22:29,083 --> 00:22:30,000 (tertawa) 491 00:22:30,625 --> 00:22:31,416 Aku jadi sangat tegang 492 00:22:31,500 --> 00:22:33,458 di sini sebentar. 493 00:22:36,541 --> 00:22:37,125 Aku tidak akan pergi dari sini 494 00:22:37,208 --> 00:22:38,250 tanpa menyelesaikan misiku. 495 00:22:39,375 --> 00:22:41,333 Valentina memberiku jaminan bahwa aku akan mendapatkan awal yang bersih 496 00:22:41,625 --> 00:22:42,833 dan Aku tidak mengacaukannya. 497 00:22:43,333 --> 00:22:45,125 Orang aneh ini adalah bagian dari 498 00:22:45,208 --> 00:22:46,541 pekerjaannya, jadi Aku harus tahu. 499 00:22:49,458 --> 00:22:49,958 Bagaimana kamu bisa masuk? 500 00:22:51,958 --> 00:22:53,000 Aku tidak ingat. 501 00:22:56,750 --> 00:22:57,458 Jawaban yang luar biasa. 502 00:22:57,750 --> 00:22:59,916 Baiklah, ikat dirimu. 503 00:23:00,458 --> 00:23:03,416 Wah, tidak, dan selamat tinggal. 504 00:23:05,291 --> 00:23:08,250 (musik dramatis) 505 00:23:13,333 --> 00:23:16,541 (musik dramatis) 506 00:23:20,916 --> 00:23:24,375 Kalian mendengarnya? 507 00:23:36,416 --> 00:23:38,000 (musik dramatis) 508 00:23:39,666 --> 00:23:40,375 Datanglah ke persidangan. 509 00:23:40,666 --> 00:23:41,666 Hei, Aku punya rencana. 510 00:23:42,791 --> 00:23:43,666 Astaga, Valentina. 511 00:23:45,291 --> 00:23:48,958 Asistennya, dia Dr., Dr., ya. 512 00:23:49,625 --> 00:23:51,708 Oh, aku ingin bertemu Dick, tapi lain kali, 513 00:23:51,791 --> 00:23:52,375 kenapa kamu tidak mengirim pesan saja 514 00:23:52,458 --> 00:23:53,291 Aku seperti orang normal? 515 00:23:53,541 --> 00:23:54,583 Lihat, kita aman di sini. 516 00:23:54,833 --> 00:23:55,833 Kita berada di titik buta, oke, 517 00:23:55,916 --> 00:23:56,958 jauh dari kedua kamera tersebut. 518 00:23:57,291 --> 00:23:58,875 Tunggu saja, oke? 519 00:23:59,375 --> 00:24:01,666 Kita tidak perlu menjadi nakal dalam kegelapan 520 00:24:01,750 --> 00:24:02,708 atau apa pun yang kalian lakukan. 521 00:24:02,791 --> 00:24:03,833 Tunggu dulu, kamu tidak tahu 522 00:24:03,916 --> 00:24:05,041 apa yang mampu dilakukan Val. 523 00:24:05,125 --> 00:24:06,291 Kita harus bergerak cepat dan 524 00:24:06,375 --> 00:24:07,416 asistennya sedang bertahan. 525 00:24:07,708 --> 00:24:08,500 Namun itu bukan bukti yang kuat. 526 00:24:09,250 --> 00:24:10,875 Kesempatan terbaik untuk menyingkirkan Val dari kekuasaan 527 00:24:11,166 --> 00:24:12,000 adalah untuk mencambuk suara 528 00:24:12,083 --> 00:24:13,500 dan Kau dapat membantu dalam hal itu 529 00:24:13,916 --> 00:24:15,541 lalu biarkan sistem melakukan tugasnya. 530 00:24:15,625 --> 00:24:16,458 Sistemnya? 531 00:24:16,541 --> 00:24:18,208 Itu berlangsung pada jam istirahat setiap hari pukul 4 sore 532 00:24:18,291 --> 00:24:20,333 Kita berada di posisi yang baik, Aku jamin. 533 00:24:20,750 --> 00:24:21,375 Tim Aku sedang 534 00:24:21,458 --> 00:24:22,916 bersama-sama satu paket yang lezat 535 00:24:23,458 --> 00:24:24,083 untuk sidang berikutnya. 536 00:24:25,333 --> 00:24:25,625 Paket? 537 00:24:26,416 --> 00:24:28,750 Ya, Bucky, bacalah bungkusannya. 538 00:24:34,791 --> 00:24:38,000 Sebagai waktu, Aku dapat mengonfirmasi semua tamumu 539 00:24:38,375 --> 00:24:40,208 hadir dan berada di level lima 540 00:24:40,291 --> 00:24:41,791 telah ditutup sepenuhnya. 541 00:24:42,125 --> 00:24:42,750 Lalu apa kabarmu? 542 00:24:44,791 --> 00:24:46,041 Baiklah, lanjut ke 543 00:24:46,125 --> 00:24:48,750 langkah terakhir untuk penyiksaan. 544 00:24:50,125 --> 00:24:53,458 Apakah kamu yakin? 545 00:24:53,791 --> 00:24:54,291 Ya Tuhan. 546 00:24:56,416 --> 00:24:58,291 Hei, pekerjaan atau tidak, bisakah kamu 547 00:24:58,375 --> 00:24:59,625 tolong hormati aku, ya? 548 00:25:00,000 --> 00:25:00,666 Ya, Yesus. 549 00:25:02,000 --> 00:25:02,958 Tidak, ini semua tentang hari ini. 550 00:25:04,833 --> 00:25:05,958 Apa, tunjukkan padaku topinya? 551 00:25:06,958 --> 00:25:07,375 Aku membutuhkannya. 552 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 (musik dramatis) 553 00:25:12,250 --> 00:25:13,000 Bagaimana itu? 554 00:25:13,333 --> 00:25:15,416 Kedengarannya tidak seperti mesin penghancur. 555 00:25:16,333 --> 00:25:17,041 Itu insinerator. 556 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 Dua menit, lalu 557 00:25:20,500 --> 00:25:21,708 Perpisahan Valentina terhapus bersih. 558 00:25:22,208 --> 00:25:23,416 Kau tidak tahu pasti, 559 00:25:23,500 --> 00:25:24,208 bisa untuk apa saja, 560 00:25:24,458 --> 00:25:24,791 ini bisa jadi untuk saat ini 561 00:25:24,875 --> 00:25:25,708 mereka datang menjemputku. 562 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Apakah Kau merasakannya? 563 00:25:27,208 --> 00:25:29,041 Suhu meningkat secara drastis 564 00:25:29,333 --> 00:25:30,666 seolah-olah dia terlibat? 565 00:25:33,291 --> 00:25:34,166 Baiklah, itu insinerator. 566 00:25:34,250 --> 00:25:36,541 Wah, itu bukan cara yang tepat. 567 00:25:36,625 --> 00:25:38,166 Bagaimana menurutmu, A-Bob? 568 00:25:38,375 --> 00:25:39,125 Baiklah, nona Ghost. 569 00:25:39,500 --> 00:25:39,750 Ada. 570 00:25:39,833 --> 00:25:40,958 Tentu saja, terserah, tidak peduli. 571 00:25:41,041 --> 00:25:42,125 Kita harus membantumu melewati tembok 572 00:25:42,208 --> 00:25:43,333 agar Kau dapat membuka pintunya. 573 00:25:43,541 --> 00:25:44,625 Dia sudah mencobanya. 574 00:25:44,708 --> 00:25:45,625 Aku tahu dia melakukannya, 575 00:25:45,708 --> 00:25:46,333 tapi kami belum mencobanya 576 00:25:46,416 --> 00:25:47,500 mematikan penghalang suara. 577 00:25:48,791 --> 00:25:49,916 Dibangun khusus untuknya 578 00:25:50,000 --> 00:25:52,750 harus menjadi sumber daya yang independen. 579 00:25:53,916 --> 00:25:55,583 Oh, ayo, kita pergi. 580 00:25:59,541 --> 00:26:01,208 Apa sebenarnya yang kita cari? 581 00:26:01,291 --> 00:26:02,833 Mungkin ini pertanyaan yang bodoh, Bob. 582 00:26:08,208 --> 00:26:11,958 (musik menegangkan) 583 00:26:16,916 --> 00:26:18,291 Aku rasa Aku menemukannya. 584 00:26:19,625 --> 00:26:19,833 Bergerak! 585 00:26:23,208 --> 00:26:24,500 Aku dapat mengesampingkan ini. 586 00:26:24,583 --> 00:26:25,000 Di pangkuanmu. 587 00:26:26,000 --> 00:26:28,791 Oh, itu berhasil, Aku harap. 588 00:26:28,875 --> 00:26:29,833 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo. 589 00:26:38,791 --> 00:26:42,708 (musik menegangkan) 590 00:26:45,000 --> 00:26:45,916 Apakah hanya Kau dan punggung Kau? 591 00:26:47,291 --> 00:26:48,416 Aku seharusnya sudah memperkirakan hal ini akan terjadi. 592 00:26:51,000 --> 00:26:52,083 (musik menegangkan) 593 00:27:17,666 --> 00:27:18,750 (musik menegangkan) Milena! 594 00:27:22,916 --> 00:27:23,583 Milena! 595 00:27:28,250 --> 00:27:28,958 Milena, siapa di sana? 596 00:27:34,541 --> 00:27:34,708 Apa? 597 00:27:37,000 --> 00:27:38,291 (berbicara dalam bahasa asing) 598 00:27:41,708 --> 00:27:42,500 Anya, kamu ini. 599 00:27:45,666 --> 00:27:45,791 Tidak. 600 00:28:02,041 --> 00:28:04,666 (berbicara dalam bahasa asing) (membanting pintu) 601 00:28:04,750 --> 00:28:09,708 (berbicara dalam bahasa asing) 602 00:28:09,791 --> 00:28:11,833 (musik menegangkan) 603 00:28:22,125 --> 00:28:26,208 (musik menegangkan) 604 00:28:36,291 --> 00:28:36,625 Kamu baik-baik saja? 605 00:28:38,875 --> 00:28:39,791 Ya, aku baik-baik saja. 606 00:28:44,500 --> 00:28:45,500 Hei, tidak menyangka 607 00:28:45,583 --> 00:28:46,666 kamu akan kembali, terima kasih. 608 00:28:47,000 --> 00:28:47,916 Aku mendengarmu, seseorang mendapat 609 00:28:48,000 --> 00:28:48,875 kekuatan untuk lift. 610 00:28:49,916 --> 00:28:51,291 (musik menegangkan) 611 00:28:51,958 --> 00:28:52,500 Senang sekali malam ini. 612 00:28:52,958 --> 00:28:54,333 Senang berada di ruangan ini, lho. 613 00:28:56,375 --> 00:28:57,541 Baiklah, ada apa, Mal, 614 00:28:57,625 --> 00:28:58,708 katakan saja. 615 00:28:58,791 --> 00:28:58,958 Apa? 616 00:28:59,500 --> 00:29:02,041 Eh, ini tamumu. 617 00:29:02,541 --> 00:29:03,500 Mereka entah bagaimana berhasil menghindari 618 00:29:03,583 --> 00:29:05,208 hadiah pindah rumah. 619 00:29:05,875 --> 00:29:06,458 Oh, ayolah. 620 00:29:06,708 --> 00:29:09,291 Dan mungkinkah mereka mungkin 621 00:29:10,291 --> 00:29:11,625 bergabung untuk melawanmu? 622 00:29:13,666 --> 00:29:16,583 Mal, mereka adalah pecundang yang cacat. 623 00:29:17,541 --> 00:29:20,291 Tragedi antisosial dalam bentuk manusia. 624 00:29:20,500 --> 00:29:21,541 Kau tahu, sejujurnya, aku 625 00:29:21,625 --> 00:29:23,125 tidak bisa memikirkan kelompok yang lebih buruk 626 00:29:23,208 --> 00:29:23,875 orang-orang yang mencoba 627 00:29:23,958 --> 00:29:25,458 bekerja sama, ya Tuhan. 628 00:29:25,958 --> 00:29:27,833 Benar, hanya itu saja, 629 00:29:27,916 --> 00:29:31,041 Apa, mereka bekerja sama? 630 00:29:34,541 --> 00:29:34,708 Apa? 631 00:29:37,875 --> 00:29:39,083 Siapa sih orang ini? 632 00:29:40,250 --> 00:29:41,000 Aku tidak tahu. 633 00:29:41,791 --> 00:29:43,708 Aku butuh tanda pengenal pada John Doe. 634 00:29:44,208 --> 00:29:45,625 Aku ingin tahu bagaimana pria ini 635 00:29:45,708 --> 00:29:47,458 anak laki-laki masuk ke dalam diriku yang seharusnya 636 00:29:47,666 --> 00:29:50,708 benteng yang tidak dapat ditembus dan panggil Holt 637 00:29:50,791 --> 00:29:52,125 dan memberinya koordinat bola. 638 00:29:52,833 --> 00:29:54,500 Aku ingin tim penyerang lengkap, Mo. 639 00:29:54,833 --> 00:29:56,416 Kita harus mengakhiri ini sekarang, oke? 640 00:29:57,083 --> 00:29:57,583 Aku menelepon sekarang. 641 00:29:59,375 --> 00:30:00,250 Holt, ayo berangkat. 642 00:30:00,750 --> 00:30:03,208 (musik menegangkan) 643 00:30:03,541 --> 00:30:06,791 (musik menegangkan) 644 00:30:13,875 --> 00:30:14,750 Setiap orang punya alasan untuk 645 00:30:14,833 --> 00:30:15,958 berada di sini kecuali orang ini. 646 00:30:17,041 --> 00:30:18,625 Hei Bobby, mari kita bicara 647 00:30:18,708 --> 00:30:20,000 dirimu sendiri, lebih banyak bicara dengan kami. 648 00:30:23,208 --> 00:30:25,125 Omong kosong, katakan padaku bagaimana kau bisa masuk ke sini 649 00:30:25,208 --> 00:30:26,250 sekarang juga. 650 00:30:26,333 --> 00:30:27,875 Sumpah deh, gue cuma 651 00:30:27,958 --> 00:30:28,916 terbangun di tempat ini. 652 00:30:29,791 --> 00:30:31,625 Suatu saat Aku sedang menjalani pengambilan darah 653 00:30:31,791 --> 00:30:32,583 untuk penelitian medis ini 654 00:30:32,666 --> 00:30:33,708 dan selanjutnya aku sudah selesai di sini. 655 00:30:34,291 --> 00:30:35,416 Dengan piyama Aku, Aku tidak 656 00:30:35,500 --> 00:30:36,375 mengetahui apa yang sedang terjadi. 657 00:30:36,458 --> 00:30:37,958 Baiklah, kalau begitu tunjukkan padaku di mana kamu bangun. 658 00:30:38,833 --> 00:30:41,041 Di sana, di mana semuanya terbakar. 659 00:30:41,500 --> 00:30:42,458 Itu sungguh nyaman. 660 00:30:42,916 --> 00:30:43,583 Jalan di sebelah kiri. 661 00:30:43,875 --> 00:30:45,125 Kau tidak ingat apa pun. 662 00:30:45,875 --> 00:30:47,500 Kantong di kepalamu, jarum di lehermu. 663 00:30:47,833 --> 00:30:48,291 Tidak. 664 00:30:48,541 --> 00:30:49,625 Tercekik, saraf terjepit? 665 00:30:50,000 --> 00:30:50,291 Tidak. 666 00:30:52,000 --> 00:30:53,291 Menurutku dia hanya warga sipil. 667 00:30:53,791 --> 00:30:54,833 Jika dia seorang warga sipil, dia 668 00:30:54,916 --> 00:30:55,875 tahu terlalu banyak tentang seorang agen. 669 00:30:55,958 --> 00:30:56,833 Dia tetap menyebalkan, menurutku 670 00:30:56,916 --> 00:30:57,916 kita lemparkan dia kembali ke dalam api. 671 00:30:58,666 --> 00:30:59,666 (menangis) 672 00:31:02,500 --> 00:31:03,500 Tidak apa-apa. 673 00:31:04,458 --> 00:31:05,875 Kamu bilang kamu adalah Captain America. 674 00:31:07,458 --> 00:31:07,916 Mengapa kamu tertawa? 675 00:31:10,166 --> 00:31:13,541 Hanya karena kau seorang bajingan, kau tahu. 676 00:31:19,125 --> 00:31:19,916 Itu hanya lucu. 677 00:31:20,541 --> 00:31:20,833 Baiklah. 678 00:31:24,166 --> 00:31:25,916 Hei, wah, oke, oke, 679 00:31:26,125 --> 00:31:27,791 Wah, wah, wah, wah. 680 00:31:27,875 --> 00:31:29,500 Kami mengayunkan penis kecil kami. 681 00:31:29,875 --> 00:31:31,125 Itu sangat menyenangkan. 682 00:31:31,666 --> 00:31:34,458 Kamu pergi ke sana, Bob, ikut aku. 683 00:31:36,916 --> 00:31:37,208 Kemarilah. 684 00:31:38,583 --> 00:31:39,166 Sudahkah Kau mendengarnya? 685 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 Aku baik-baik saja, Aku baik-baik saja. 686 00:31:43,041 --> 00:31:44,166 Kamu nampaknya tidak baik-baik saja. 687 00:31:44,583 --> 00:31:46,000 Ya, baiklah, kita baru saja bertemu. 688 00:31:46,208 --> 00:31:48,500 Begitulah diriku. 689 00:31:49,500 --> 00:31:52,416 Oh, kamu bicara pada dirimu sendiri? 690 00:31:52,916 --> 00:31:53,125 Ya. 691 00:31:54,791 --> 00:31:55,500 Kau lebih agresif. 692 00:31:55,791 --> 00:31:57,791 Maksudku, orang itu sudah 693 00:31:57,875 --> 00:31:58,958 membuat Aku ketagihan sejak awal. 694 00:31:59,041 --> 00:32:00,500 Oh, aku mengerti, dia menyebalkan. 695 00:32:01,083 --> 00:32:02,208 Tapi kita harus bekerja 696 00:32:02,291 --> 00:32:04,291 bersama-sama untuk keluar dari sini, jadi. 697 00:32:06,291 --> 00:32:07,833 Baiklah, kalian sebaiknya pergi saja dengan Abby. 698 00:32:07,916 --> 00:32:08,750 Akan lebih mudah. 699 00:32:09,083 --> 00:32:10,291 Oh tidak, kita akan mati di sini. 700 00:32:11,541 --> 00:32:12,708 Yah, terserahlah, maksudku, 701 00:32:13,333 --> 00:32:14,625 Menurutku semua orang lebih baik 702 00:32:14,708 --> 00:32:16,125 tidak jadi kalau aku tinggal saja, tapi. 703 00:32:20,333 --> 00:32:22,125 Baiklah, Aku mengerti. 704 00:32:22,208 --> 00:32:23,458 Kita semua terkadang merasa buruk. 705 00:32:24,750 --> 00:32:26,708 Dan kesepian, aku mengerti itu, aku mengerti. 706 00:32:27,666 --> 00:32:31,375 Dan kegelapan itu menjadi sangat menggoda. 707 00:32:32,291 --> 00:32:33,291 Dan kemudian itu mulai 708 00:32:33,375 --> 00:32:34,875 merasa sedikit seperti... 709 00:32:38,708 --> 00:32:39,000 Hindari. 710 00:32:43,000 --> 00:32:44,500 Ya, hindari. 711 00:32:49,083 --> 00:32:50,083 Apa yang akan Kau lakukan terhadap hal tersebut? 712 00:32:55,083 --> 00:32:56,083 Sekarang kau tutup mulutmu. 713 00:32:56,458 --> 00:32:59,541 Kau tinggal menekannya ke bawah. 714 00:33:02,083 --> 00:33:03,500 Scrud, itu saran yang sangat bagus. 715 00:33:04,833 --> 00:33:05,250 Baiklah, sama-sama. 716 00:33:07,875 --> 00:33:10,583 Kamu sudah menjalani terapi, aku 717 00:33:10,666 --> 00:33:11,708 Aku rasa Aku menemukan jalan keluar. 718 00:33:14,375 --> 00:33:18,750 Lihat, kita semua sendirian, kita semua. 719 00:33:20,083 --> 00:33:21,041 Mari kita tetap bersatu 720 00:33:21,125 --> 00:33:22,375 sampai kita sampai ke permukaan. 721 00:33:22,666 --> 00:33:24,541 Dan setelah itu, Kau bisa memulai pertarungan 722 00:33:24,625 --> 00:33:25,333 dengan prajurit super, 723 00:33:25,583 --> 00:33:25,916 kamu mendapatkan dirimu sendiri 724 00:33:26,000 --> 00:33:27,666 dibunuh, aku tidak peduli, oke? 725 00:33:29,916 --> 00:33:30,166 Baiklah. 726 00:33:31,416 --> 00:33:31,708 Ya. 727 00:33:38,083 --> 00:33:38,541 Ada beberapa mesin 728 00:33:38,625 --> 00:33:39,625 dan hal-hal dari sini. 729 00:33:39,916 --> 00:33:42,750 Baguette bodoh. 730 00:33:49,166 --> 00:33:50,833 Ya Tuhan. 731 00:33:51,875 --> 00:33:52,041 Membosankan. 732 00:33:56,250 --> 00:33:56,375 Halo. 733 00:33:57,000 --> 00:33:59,083 Hai, ini Mel. 734 00:34:00,125 --> 00:34:01,583 Mel, hai. 735 00:34:03,250 --> 00:34:03,625 Kamu menelepon. 736 00:34:04,125 --> 00:34:04,750 Aku melakukannya. 737 00:34:05,500 --> 00:34:06,166 Aku tahu Kau baru di 738 00:34:06,250 --> 00:34:09,333 DC dan Aku ingin berjejaring. 739 00:34:11,708 --> 00:34:11,916 Jaringan. 740 00:34:13,750 --> 00:34:14,541 Jadi apa kabarmu 741 00:34:14,625 --> 00:34:15,875 perasaan Kau tentang pekerjaan baru Kau? 742 00:34:16,500 --> 00:34:19,333 Wah, hebat sekali, aku suka sekali. 743 00:34:20,166 --> 00:34:21,750 Itu bukan sejarah kuno, lho. 744 00:34:23,000 --> 00:34:25,458 Aku masih SMA ketika alien datang 745 00:34:26,500 --> 00:34:27,625 dan Avengers. 746 00:34:29,041 --> 00:34:30,000 Sekolah menengah, ya? 747 00:34:30,541 --> 00:34:31,291 Aku berusia sekitar 90 tahun. 748 00:34:33,791 --> 00:34:34,916 Agak aneh bahwa 749 00:34:35,000 --> 00:34:36,208 semuanya sudah berakhir sekarang, kan? 750 00:34:37,000 --> 00:34:38,875 Maksudku, Avengers, kalian sudah tiada. 751 00:34:40,000 --> 00:34:41,666 Tidak ada orang lain yang datang untuk menyelamatkan hari ini. 752 00:34:42,791 --> 00:34:43,500 Mungkin kita bisa menjadi 753 00:34:43,583 --> 00:34:44,375 orang-orang yang datang. 754 00:34:45,583 --> 00:34:48,000 Datang saja dan berikan kesaksian terhadapnya. 755 00:34:49,333 --> 00:34:51,041 Kau pasti benar-benar tidak mengenal bosku. 756 00:34:51,500 --> 00:34:52,416 Kami dapat melindungimu. 757 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 Oh, bisakah kamu? 758 00:34:53,833 --> 00:34:54,708 Apakah itu berasal dari 759 00:34:54,791 --> 00:34:55,666 anggota kongres baru 760 00:34:55,958 --> 00:34:56,666 siapa yang belum menerima tagihan 761 00:34:56,750 --> 00:34:58,500 lulus atau Winter Soldier? 762 00:34:59,166 --> 00:34:59,916 Ayo, Mel. 763 00:35:00,208 --> 00:35:01,000 Berikan saja padaku sesuatu. 764 00:35:03,000 --> 00:35:05,250 Kamu bisa membuat ponselku tersandung, kan? 765 00:35:05,666 --> 00:35:08,666 Ya, Aku bisa, tetapi Aku tidak melakukannya lagi. 766 00:35:08,750 --> 00:35:09,791 Terima kasih, Anggota Kongres. 767 00:35:10,125 --> 00:35:10,791 Semoga malammu menyenangkan. 768 00:35:21,500 --> 00:35:23,750 (musik dramatis) 769 00:35:24,250 --> 00:35:27,500 Jadi, tak seorang pun di antara kita yang terbang? 770 00:35:29,666 --> 00:35:31,458 Ataukah kita semua hanya meninju dan menembak? 771 00:35:32,625 --> 00:35:34,666 Baiklah, jangan khawatir, aku bisa mengatasinya. 772 00:35:38,166 --> 00:35:42,666 (musik dramatis) 773 00:35:45,666 --> 00:35:47,333 Kau harus mencobanya lagi. 774 00:35:48,375 --> 00:35:49,333 Oh, kita sudah cukup jauh di sini. 775 00:35:50,791 --> 00:35:53,708 Hei, oke, kenapa kamu tidak 776 00:35:53,791 --> 00:35:55,500 berjalan melewati tembok 777 00:35:55,583 --> 00:35:56,166 atau apa pun dan kemudian 778 00:35:56,250 --> 00:35:57,250 cukup lemparkan tali ke bawah? 779 00:35:57,750 --> 00:35:57,958 Ya. 780 00:35:58,125 --> 00:35:58,291 Itu-- 781 00:35:58,833 --> 00:35:59,500 Baiklah, pertama-tama 782 00:35:59,583 --> 00:36:00,500 semua, seseorang selain kamu 783 00:36:00,583 --> 00:36:02,083 harus bertanya kepadaku, dan kedua, 784 00:36:02,166 --> 00:36:03,333 Aku harus tahu ke mana Aku pergi, 785 00:36:03,416 --> 00:36:04,333 Karena aku tidak pernah mampu menahannya 786 00:36:04,416 --> 00:36:05,083 lebih dari satu menit, 787 00:36:05,166 --> 00:36:06,708 jadi aku tersesat di lautan kotoran 788 00:36:06,791 --> 00:36:08,291 lalu aku akan tertimpa reruntuhan sampai mati, kan? 789 00:36:08,916 --> 00:36:09,458 Tunggu sebentar. 790 00:36:09,833 --> 00:36:10,416 Oh, diam saja. 791 00:36:10,750 --> 00:36:12,125 Ya Tuhan, ini menyebalkan. 792 00:36:13,833 --> 00:36:16,125 Aku punya ide. 793 00:36:18,125 --> 00:36:18,541 Kamu tidak bisa. 794 00:36:18,916 --> 00:36:21,666 Kanan, kiri, kanan. 795 00:36:22,250 --> 00:36:23,958 Ih, siapa di antara kalian yang basah? 796 00:36:24,916 --> 00:36:26,250 Aku kepanasan, maaf. 797 00:36:26,958 --> 00:36:28,416 Seseorang memiliki hati yang aneh, tapi-- 798 00:36:28,500 --> 00:36:30,166 Oh, itu bukan pantatku, itu jasku. 799 00:36:30,583 --> 00:36:32,083 Baiklah, kamu perlu membeli baju baru. 800 00:36:33,000 --> 00:36:34,083 Sebagian dari diriku adalah ketidaknyamanan itu. 801 00:36:34,416 --> 00:36:34,958 Maksudku, aku hanya menghabiskan 802 00:36:35,041 --> 00:36:36,416 seluruh hidupku ada di situ. 803 00:36:36,958 --> 00:36:37,958 Datang dan bicara dengan mesin, jadi Aku 804 00:36:38,041 --> 00:36:39,000 dapat menciptakan kandang fisik ini 805 00:36:39,083 --> 00:36:40,208 untuk menjaga tubuh material Aku dari 806 00:36:40,291 --> 00:36:41,416 hancur sepanjang waktu. 807 00:36:41,666 --> 00:36:42,458 Maaf tentang hal itu. 808 00:36:42,958 --> 00:36:44,125 Aiden, Aku ingin memulai 809 00:36:44,208 --> 00:36:45,500 seluruh permainan penjelajahan. 810 00:36:46,291 --> 00:36:48,416 Aku menang dan Aku takut 811 00:36:48,500 --> 00:36:50,000 pembunuh anak di sini. 812 00:36:50,208 --> 00:36:51,500 Aku tahu kamu masih anak-anak, jadi. 813 00:36:52,375 --> 00:36:54,000 Oh, jadi itu hal yang baik? 814 00:36:54,208 --> 00:36:54,666 Aku hanya memikirkannya 815 00:36:54,750 --> 00:36:55,250 mungkin menyenangkan untuk mengetahuinya 816 00:36:55,333 --> 00:36:56,166 bahwa Kau tidak benar-benar mengenal pasanganmu. 817 00:36:57,000 --> 00:36:58,375 Terima kasih, Aku merasa jauh lebih baik. 818 00:36:58,458 --> 00:36:58,916 Aku tahu, tapi aku-- 819 00:36:59,083 --> 00:36:59,833 Oh, sudahlah. 820 00:37:00,875 --> 00:37:05,541 (musik dramatis) 821 00:37:10,916 --> 00:37:12,083 Baiklah, baiklah. 822 00:37:12,333 --> 00:37:12,666 Hei, hai. 823 00:37:12,750 --> 00:37:14,291 (musik dramatis) 824 00:37:14,375 --> 00:37:18,333 (terkesiap) 825 00:37:18,500 --> 00:37:20,041 Ya Tuhan, mengapa kamu terengah-engah? 826 00:37:20,750 --> 00:37:22,166 Jangan terengah-engah saat bekerja. 827 00:37:22,750 --> 00:37:26,125 Itu John Doe, dia Century Project. 828 00:37:27,166 --> 00:37:28,250 Sekarang, semua orang yang pergi 829 00:37:28,333 --> 00:37:29,625 melalui Proyek Abad 830 00:37:29,791 --> 00:37:30,666 sudah meninggal, Mel. 831 00:37:30,958 --> 00:37:31,708 Itulah sebabnya kami ada di 832 00:37:31,791 --> 00:37:32,958 semua kekacauan bodoh ini. 833 00:37:33,416 --> 00:37:35,208 Ya, tapi lihat, itu. 834 00:37:36,958 --> 00:37:38,083 Robert Reynolds memasuki 835 00:37:38,166 --> 00:37:39,291 program praperadilan di Malaysia 836 00:37:40,291 --> 00:37:42,791 dan dia sudah mengalami masa sulit sebelumnya. 837 00:37:42,875 --> 00:37:44,083 Salah satu subjek uji. 838 00:37:44,833 --> 00:37:46,083 Bagaimana dia bisa masuk ke brankasku? 839 00:37:46,875 --> 00:37:49,041 Dia seharusnya sudah mati. 840 00:37:49,125 --> 00:37:49,750 Dia melemparkannya ke mana-mana dengan 841 00:37:49,833 --> 00:37:50,666 bukti sisanya. 842 00:37:52,625 --> 00:37:53,916 Jika dia selamat 843 00:37:54,000 --> 00:37:55,916 prosedur, yang berarti-- 844 00:37:56,208 --> 00:37:58,708 Ya, itu mungkin berhasil. 845 00:38:01,375 --> 00:38:02,000 Ya Tuhan. 846 00:38:05,500 --> 00:38:05,541 (mengerang) 847 00:38:07,208 --> 00:38:08,583 Gila, aku bahkan tidak melihat lantai. 848 00:38:09,000 --> 00:38:09,500 Kita tidak berbicara 849 00:38:09,583 --> 00:38:10,583 tentang seberapa tingginya kita 850 00:38:10,666 --> 00:38:11,791 hanya tentang menjadi ketat. 851 00:38:13,000 --> 00:38:13,833 Hei, kurasa aku melihat pintunya. 852 00:38:14,291 --> 00:38:16,875 Aku tahu, oke, oke. 853 00:38:19,250 --> 00:38:19,958 Sekarang apa? 854 00:38:21,375 --> 00:38:27,666 Aku kira salah satu dari kita harus pergi ke selatan. 855 00:38:29,208 --> 00:38:31,333 Lalu tiga lainnya langsung jatuh. 856 00:38:31,791 --> 00:38:32,625 Oh sial, oh sial. 857 00:38:33,375 --> 00:38:35,041 Maaf, ya, kurasa aku tidak benar-benar 858 00:38:35,125 --> 00:38:36,125 pikirkan sejauh ini. 859 00:38:36,250 --> 00:38:37,125 Rencana yang jenius, Bobby. 860 00:38:38,041 --> 00:38:39,166 Aku selalu memperburuk keadaan. 861 00:38:39,416 --> 00:38:40,666 Oh, kalian gadis-gadis sialan. 862 00:38:40,750 --> 00:38:41,083 Aku rasa Aku tidak bisa 863 00:38:41,166 --> 00:38:42,125 tahan ini lebih lama. 864 00:38:42,208 --> 00:38:43,000 Hei, hei, berikan padaku 865 00:38:43,083 --> 00:38:44,375 tongkat, aku bisa meraihnya. 866 00:38:44,458 --> 00:38:44,666 Apa? 867 00:38:45,166 --> 00:38:46,833 Tidak mungkin, kau akan meninggalkan kami begitu saja. 868 00:38:47,333 --> 00:38:49,375 Baiklah, putar kami dan 869 00:38:49,458 --> 00:38:51,166 lalu aku bisa mengunci kita. 870 00:38:51,333 --> 00:38:53,583 Aku tidak memutarbalikkan fakta, oke, 871 00:38:53,666 --> 00:38:54,291 seseorang harus pergi-- 872 00:38:54,375 --> 00:38:55,833 Mentimun, mentimun, mentimun. 873 00:38:55,916 --> 00:38:56,916 Apa yang sebenarnya terjadi? 874 00:38:57,000 --> 00:38:57,916 Ketika Aku tumbuh dewasa, seseorang mengatakan kepadaku bahwa 875 00:38:58,000 --> 00:38:58,583 bisa berhenti dan bersin 876 00:38:58,666 --> 00:38:59,916 jika Kau bisa membingungkan otak Kau. 877 00:39:00,000 --> 00:39:00,791 Aku selalu berteriak, "Mentimun." 878 00:39:00,875 --> 00:39:01,416 Baiklah. 879 00:39:01,500 --> 00:39:02,958 Aku harus bersin, tetapi jika Aku bersin, 880 00:39:03,041 --> 00:39:04,333 kamu tahu aku akan kehilangan kendali. 881 00:39:04,416 --> 00:39:05,625 Ini gila, oke, aku 882 00:39:05,708 --> 00:39:06,541 bisa mengeluarkan kita semua dari sini. 883 00:39:06,625 --> 00:39:07,291 Aku hanya perlu pergi dulu. 884 00:39:08,041 --> 00:39:08,625 Itu akan menjadi keinginannya. 885 00:39:09,125 --> 00:39:09,625 Oh tidak. 886 00:39:11,041 --> 00:39:13,666 Mentimun, mentimun, mentimun, mentimun. 887 00:39:14,041 --> 00:39:15,416 Tidak, berikan saja padaku, aku yang memilikinya. 888 00:39:16,708 --> 00:39:19,791 (berteriak) 889 00:39:29,416 --> 00:39:31,625 Dasar kau bajingan yang egois. 890 00:39:32,083 --> 00:39:33,083 Baiklah, sini, Aku lihat saja. 891 00:39:34,041 --> 00:39:34,708 Semoga taktik 892 00:39:34,791 --> 00:39:36,291 keputusan mengamankan keselamatan Aku sendiri 893 00:39:36,541 --> 00:39:37,750 dan memastikan semua milik Kau. 894 00:39:39,708 --> 00:39:41,916 Cukup tidak tahu terima kasih jika Kau bertanya kepadaku, tapi Kau 895 00:39:42,000 --> 00:39:42,500 akan berhasil, Bobby? 896 00:39:45,500 --> 00:39:46,208 Sepertinya Kau pergi ke 897 00:39:46,291 --> 00:39:50,333 badai seperti aku hanya... 898 00:39:50,416 --> 00:39:59,000 Apa? 899 00:40:02,458 --> 00:40:03,500 Apakah kamu sedang mengawasinya? 900 00:40:04,666 --> 00:40:06,166 Apa, aku melakukannya, aku mengawasinya. 901 00:40:06,541 --> 00:40:11,125 (menangis) 902 00:40:16,500 --> 00:40:18,625 John. Apa? 903 00:40:19,041 --> 00:40:19,541 Olivia, apa? 904 00:40:20,125 --> 00:40:20,500 Silakan. 905 00:40:20,791 --> 00:40:22,125 Aku mengawasinya, dia baik-baik saja. 906 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 Kau ada di telponmu. 907 00:40:24,833 --> 00:40:26,333 Kamu tidak menyukai caraku melakukannya, 908 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 kalau begitu kamu bisa melakukannya sendiri, oke? 909 00:40:29,166 --> 00:40:31,208 (menangis) 910 00:40:36,541 --> 00:40:39,750 (musik yang tidak menyenangkan) 911 00:40:41,375 --> 00:40:41,583 Pejalan kaki. 912 00:40:43,500 --> 00:40:46,291 Apa yang sebenarnya kamu lakukan? 913 00:40:55,750 --> 00:40:56,000 Aku baik-baik saja. 914 00:41:00,333 --> 00:41:01,666 Baiklah, ayo kita keluar dari sini. 915 00:41:06,541 --> 00:41:10,458 (musik yang tidak menyenangkan) 916 00:41:20,750 --> 00:41:21,875 Kita perlu membuat rencana. 917 00:41:21,958 --> 00:41:22,833 Inilah yang akan kita lakukan. 918 00:41:22,916 --> 00:41:24,125 Aku butuh bus sekarang, Keith. 919 00:41:24,208 --> 00:41:24,708 Oh ya, itu satu-satunya 920 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 peluang untuk keluar dari sini, 921 00:41:25,916 --> 00:41:27,000 Baiklah, kurasa aku mungkin 922 00:41:27,083 --> 00:41:28,250 mungkin tetap di sana saja. 923 00:41:28,333 --> 00:41:29,541 Baiklah, baiklah, masing-masing untuk dirinya sendiri. 924 00:41:29,791 --> 00:41:30,875 Mengapa Kau harus bertanggung jawab? 925 00:41:30,958 --> 00:41:32,666 Kau hampir membunuh kami semua saat itu. 926 00:41:32,750 --> 00:41:33,791 Baiklah, mari kita lihat, aku sudah 927 00:41:33,875 --> 00:41:34,333 sudah berada di parit 928 00:41:34,500 --> 00:41:35,166 di setiap daerah yang dilanda perang 929 00:41:35,250 --> 00:41:36,583 negara di planet ini yang menyelamatkan. 930 00:41:36,791 --> 00:41:37,708 Tuhan tahu berapa banyak sandera 931 00:41:37,791 --> 00:41:39,458 dan berjabat tangan dengan dua presiden AS. 932 00:41:39,833 --> 00:41:40,250 Apa lagi? 933 00:41:41,250 --> 00:41:42,875 Oh, juara sepak bola tingkat negara bagian di sekolah menengah, 934 00:41:43,208 --> 00:41:44,375 sekali lagi, maju terus, Bears. 935 00:41:44,833 --> 00:41:45,541 Wah, luar biasa. 936 00:41:46,125 --> 00:41:47,041 Ketika Aku berusia lima tahun, Aku 937 00:41:47,125 --> 00:41:48,083 berada di tim sepak bola PV 938 00:41:48,166 --> 00:41:48,583 disebut Barat 939 00:41:48,666 --> 00:41:49,958 Petir Lembah Chesapeake 940 00:41:50,041 --> 00:41:51,333 disponsori oleh Shane's Tire Shop. 941 00:41:51,666 --> 00:41:52,625 Kami tidak memenangkan satu pertandingan pun dan 942 00:41:52,708 --> 00:41:53,791 suatu ketika gadis ini, Mindy, 943 00:41:53,875 --> 00:41:54,833 dia melakukan kesalahan di lini tengah. 944 00:41:55,250 --> 00:41:56,250 Apakah ada orang lain yang punya 945 00:41:56,333 --> 00:41:58,083 cerita masa kecil yang tidak ada gunanya untuk diceritakan? 946 00:41:58,875 --> 00:41:59,708 Tumbuh di penjara laboratorium. 947 00:42:00,750 --> 00:42:02,541 tanda yang dimetodifikasi, ayam yang berputar. 948 00:42:03,958 --> 00:42:04,416 Nak, kita sudah selesai. 949 00:42:05,291 --> 00:42:06,375 Baiklah, oke, ini rencananya. 950 00:42:06,875 --> 00:42:08,833 Kami menyiapkan ledakan untuk mendatangkan mereka. 951 00:42:08,916 --> 00:42:09,458 Aku tidak tahu, terlalu banyak 952 00:42:09,541 --> 00:42:10,708 variabel ledakan. 953 00:42:10,791 --> 00:42:11,958 Mereka menyalakan penglihatan malam mereka, 954 00:42:12,041 --> 00:42:12,750 kamu menangani yang pertama 955 00:42:12,833 --> 00:42:14,083 melambaikan tangan, tapi kau menungguku 956 00:42:14,250 --> 00:42:15,708 setelah aku membutakan pasukan yang tersisa. 957 00:42:15,791 --> 00:42:16,666 Apakah semua orang hanya akan menunggu kamu? 958 00:42:16,750 --> 00:42:18,625 Itu hanya akan berhasil jika Kau menunggu. 959 00:42:18,708 --> 00:42:19,125 Itu rencana yang pasti. 960 00:42:19,500 --> 00:42:20,708 April, Kau menemukan kendaraan pelarian. 961 00:42:25,125 --> 00:42:26,000 Bagaimana denganku? 962 00:42:28,208 --> 00:42:30,166 Tetaplah di belakangku, Bob. 963 00:42:33,583 --> 00:42:34,208 Aku akan melakukan ini. 964 00:42:36,041 --> 00:42:37,458 (musik dramatis) 965 00:42:40,000 --> 00:42:40,541 Apa yang terbaru? 966 00:42:42,083 --> 00:42:43,250 Kami sudah bertekad, Bu. 967 00:42:43,583 --> 00:42:44,416 Sudah tercakup semuanya 968 00:42:44,500 --> 00:42:45,750 sudut, tidak ada jalan keluar. 969 00:42:46,166 --> 00:42:47,500 Menjangkau tim yang siap di garis depan. 970 00:42:47,875 --> 00:42:49,250 Itu akan menjadi protokol yang tidak mematikan. 971 00:42:50,083 --> 00:42:50,291 Tidak mematikan? 972 00:42:51,291 --> 00:42:52,708 Tidak seorang pun memberi tahu Aku bahwa ini tidak mematikan. 973 00:42:53,041 --> 00:42:54,375 Baiklah, aku katakan sekarang, Holt. 974 00:42:54,708 --> 00:42:57,000 Hanya saja, Aku menghabiskan banyak uang 975 00:42:57,083 --> 00:42:58,458 waktu perencanaan untuk yang mematikan. 976 00:42:58,541 --> 00:43:00,291 Kalau begitu, ubahlah rencananya, ya? 977 00:43:00,500 --> 00:43:01,500 Ada seseorang di dalam sana, 978 00:43:01,583 --> 00:43:02,958 Aku tidak ingin menangkap orang heteroseksual. 979 00:43:03,041 --> 00:43:05,500 (ledakan) 980 00:43:07,166 --> 00:43:08,875 Tim penyerang empat, masuk sekarang. 981 00:43:09,458 --> 00:43:09,750 Tidak mematikan. 982 00:43:10,666 --> 00:43:12,875 (musik dramatis) 983 00:43:12,958 --> 00:43:24,291 (musik dramatis) 984 00:43:30,000 --> 00:43:31,833 Satu menit, semua ini kembali berjalan. 985 00:43:32,791 --> 00:43:33,291 Ya ampun. 986 00:43:34,208 --> 00:43:35,125 Kamu benar-benar punya pistol? 987 00:43:36,041 --> 00:43:37,250 Tidak, Aku tidak berpikir begitu. 988 00:43:37,625 --> 00:43:38,375 Tapi kita akan membutuhkan, 989 00:43:38,458 --> 00:43:39,583 Kita butuh pertarungan, kan? 990 00:43:39,875 --> 00:43:41,916 Mm-hmm, aku akan bertarung, kau tetaplah di belakangku. 991 00:43:43,958 --> 00:43:44,875 Uji coba medis 992 00:43:44,958 --> 00:43:45,666 diharapkan membuatku lebih baik 993 00:43:45,750 --> 00:43:48,416 dan Aku merasa mungkin Aku bisa membantu. 994 00:43:51,416 --> 00:43:52,375 Kupikir kamu mengatakan itu 995 00:43:52,458 --> 00:43:53,750 tidak tahu apa pun tentang itu. 996 00:43:55,000 --> 00:43:55,958 Tidak, tidak banyak, aku hanya 997 00:43:56,041 --> 00:43:57,416 ingat mereka mengatakan itu untuk orang-orang 998 00:43:57,500 --> 00:43:59,500 siapa yang ingin membuat 999 00:43:59,583 --> 00:44:00,791 sesuatu yang lebih baik dari diri mereka sendiri. 1000 00:44:01,375 --> 00:44:03,375 Kamu bisa percaya padaku, Bob. 1001 00:44:05,750 --> 00:44:06,000 Bisakah Aku? 1002 00:44:07,750 --> 00:44:08,375 Tidak, tidak juga. 1003 00:44:10,000 --> 00:44:10,208 (tertawa) 1004 00:44:13,750 --> 00:44:14,583 Aku selalu memiliki ini 1005 00:44:14,666 --> 00:44:16,250 episode sejak Aku masih kecil. 1006 00:44:16,750 --> 00:44:19,583 Ada yang tinggi, ada yang rendah, 1007 00:44:20,208 --> 00:44:22,375 dan kemudian ingatanku menjadi kosong. 1008 00:44:24,541 --> 00:44:26,708 Tapi kali ini aku merasa seperti ada 1009 00:44:26,791 --> 00:44:28,041 sesuatu yang buruk terjadi 1010 00:44:28,125 --> 00:44:29,458 atau Aku melakukan sesuatu yang buruk. 1011 00:44:30,000 --> 00:44:30,666 Maksudku, semua orang di sini 1012 00:44:30,750 --> 00:44:31,583 telah melakukan hal-hal buruk. 1013 00:44:32,250 --> 00:44:33,125 Menurutku seperti ini 1014 00:44:33,208 --> 00:44:34,833 jenis baru-- 1015 00:44:35,083 --> 00:44:35,291 Ya. 1016 00:44:37,583 --> 00:44:37,958 Bangun. 1017 00:44:38,416 --> 00:44:41,125 (musik dramatis) 1018 00:44:41,708 --> 00:44:44,625 Tidak, mengapa itu tidak berhasil? 1019 00:44:45,541 --> 00:44:47,458 Tapi kamu harus menyalakan kembali listriknya, 1020 00:44:47,541 --> 00:44:48,500 Maksudku, kau terus menerbangkan orang itu. 1021 00:44:48,583 --> 00:44:49,791 Ya, aku tahu itu, Bob. 1022 00:44:49,875 --> 00:44:50,708 Itu rencanamu. 1023 00:44:50,791 --> 00:44:52,166 Aku tidak membantu, Bob, berikan itu kepadaku. 1024 00:44:53,000 --> 00:44:53,416 Ikuti aku. 1025 00:44:54,041 --> 00:44:55,125 Aku tidak suka mengatakan bahwa Aku 1026 00:44:55,208 --> 00:44:56,000 merasa Walter benar. 1027 00:44:56,250 --> 00:44:58,125 Namanya Walker Bob. 1028 00:45:00,791 --> 00:45:02,208 Matikan lampunya sekarang. 1029 00:45:02,291 --> 00:45:06,708 (musik dramatis) 1030 00:45:07,208 --> 00:45:08,500 Aku melakukan semuanya sendiri. 1031 00:45:14,625 --> 00:45:17,916 Aku akan mengulanginya, Tango 1032 00:45:18,000 --> 00:45:20,125 Foxtrot Lima meminta laporan. 1033 00:45:23,166 --> 00:45:24,500 Selanjutnya bergabunglah dalam tim, masuklah ke sana. 1034 00:45:29,375 --> 00:45:29,875 Dimana dia? 1035 00:45:29,958 --> 00:45:30,375 Dia sudah pergi. 1036 00:45:31,958 --> 00:45:33,125 Dia mengingatkan dirinya sendiri, kan? 1037 00:45:34,958 --> 00:45:35,166 Tentu saja. 1038 00:45:41,250 --> 00:45:48,708 (musik dramatis) 1039 00:45:48,791 --> 00:45:53,291 (berbicara bahasa asing) 1040 00:46:01,041 --> 00:46:02,750 (musik dramatis) 1041 00:46:03,000 --> 00:46:05,958 Tunggu, Aku bisa membantu. 1042 00:46:10,791 --> 00:46:11,333 (musik dramatis) 1043 00:46:11,750 --> 00:46:12,333 Ambillah ini, Jack. 1044 00:46:13,083 --> 00:46:13,958 Bagaimana cara menggunakannya? 1045 00:46:14,208 --> 00:46:17,541 Kamu pergi dan kamu-- 1046 00:46:17,625 --> 00:46:18,041 (musik dramatis) 1047 00:46:20,875 --> 00:46:21,041 Maaf. 1048 00:46:21,791 --> 00:46:22,750 Kamu seorang pengendara kecil. 1049 00:46:24,500 --> 00:46:25,625 (musik dramatis) 1050 00:46:26,250 --> 00:46:27,041 Itu luar biasa. 1051 00:46:27,458 --> 00:46:28,000 Bukan aku. 1052 00:46:29,208 --> 00:46:29,541 (musik dramatis) 1053 00:46:31,083 --> 00:46:33,333 Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti. 1054 00:46:34,500 --> 00:46:35,541 Kamu dimana? 1055 00:46:35,625 --> 00:46:36,166 Siapakah kamu? 1056 00:46:36,500 --> 00:46:38,083 Hasil ledakannya adalah-- 1057 00:46:38,166 --> 00:46:39,833 Aku sudah memberi tahu Kau terlalu banyak variabel, Aku tahu itu. 1058 00:46:39,916 --> 00:46:41,208 Dan kemudian Kau tidak menunggu. 1059 00:46:41,291 --> 00:46:42,416 Aku menunggu dan kemudian-- 1060 00:46:42,500 --> 00:46:43,500 Apa yang terjadi di sana? 1061 00:46:43,875 --> 00:46:44,541 Apakah kita perlu menempuh jalur hukum? 1062 00:46:45,625 --> 00:46:45,833 Baiklah. 1063 00:46:47,458 --> 00:46:48,458 Kami mungkin mendapat sekitar 60 1064 00:46:48,541 --> 00:46:49,500 detik hingga mereka dimobilisasi. 1065 00:46:50,458 --> 00:46:51,166 Nona Ghost sebenarnya 1066 00:46:51,250 --> 00:46:52,416 melakukan apa yang seharusnya dia lakukan. 1067 00:46:52,833 --> 00:46:54,375 Mungkin kita semua akan keluar dari sini hidup-hidup. 1068 00:46:55,750 --> 00:46:57,250 (musik dramatis) 1069 00:47:02,875 --> 00:47:03,583 Aku tidak tahu apa yang aku 1070 00:47:03,666 --> 00:47:04,708 akan membawa lagi. 1071 00:47:05,333 --> 00:47:06,916 Aku punya lima di sini, kita harus ingat. 1072 00:47:11,791 --> 00:47:18,458 (musik dramatis) 1073 00:47:18,541 --> 00:47:23,000 Aku butuh truk. 1074 00:47:24,583 --> 00:47:25,208 Dimana Ava? 1075 00:47:26,458 --> 00:47:26,916 Dia sudah pergi. 1076 00:47:27,750 --> 00:47:28,583 Tentu saja dia sudah pergi. 1077 00:47:29,541 --> 00:47:30,041 Tidak mungkin. 1078 00:47:31,916 --> 00:47:33,125 Hei, masuklah. 1079 00:47:36,666 --> 00:47:37,250 Kau ingin menuliskannya di atas kertas? 1080 00:47:38,375 --> 00:47:39,791 Ya, ya, Aku akan menuliskannya di atas kertas. 1081 00:47:40,458 --> 00:47:43,333 (musik dramatis) 1082 00:47:45,416 --> 00:47:46,416 Kedua kalinya kamu kembali. 1083 00:47:47,875 --> 00:47:49,250 Ini satu-satunya jalan keluar, oke? 1084 00:47:49,583 --> 00:47:49,958 Itu saja. 1085 00:47:51,833 --> 00:47:54,250 Oh sial, aku lelah. 1086 00:47:54,750 --> 00:47:55,875 Aku akan membuat Kau berbicara. 1087 00:47:56,041 --> 00:47:56,833 Ya Tuhan. 1088 00:48:03,166 --> 00:48:04,083 Identifikasi diri kalian, para prajurit. 1089 00:48:04,500 --> 00:48:05,583 Bagian dari tim medis. 1090 00:48:06,000 --> 00:48:07,125 Apakah Kau membawa lukanya ke rumah sakit? 1091 00:48:07,750 --> 00:48:09,083 Basis medis didirikan di sisi utara. 1092 00:48:09,625 --> 00:48:10,833 Tidak, basis medis ingin bertarung. 1093 00:48:11,208 --> 00:48:12,208 Kami sedang menuju ke luar pangkalan. 1094 00:48:15,958 --> 00:48:16,000 (musik dramatis) 1095 00:48:19,291 --> 00:48:20,291 Identifikasi diri Kau. 1096 00:48:24,166 --> 00:48:24,291 Tidak. 1097 00:48:24,750 --> 00:48:26,541 Wah, keren sekali. 1098 00:48:27,708 --> 00:48:28,458 Lepaskan helmmu 1099 00:48:28,541 --> 00:48:29,541 dan identifikasikan diri Kau. 1100 00:48:29,625 --> 00:48:30,708 Sekarang prajurit. 1101 00:48:30,791 --> 00:48:32,125 Kau bermain-main dengan hal yang salah. 1102 00:48:37,416 --> 00:48:39,083 (musik dramatis) 1103 00:48:43,333 --> 00:48:43,500 Hai! 1104 00:48:46,500 --> 00:48:47,166 Cepatlah! 1105 00:48:55,333 --> 00:48:56,166 Aku tidak akan pernah membantu. 1106 00:48:58,041 --> 00:48:59,708 Tembak, akhiri ini sekarang, 1107 00:48:59,791 --> 00:49:00,916 Aku ingin dia menutup diri. 1108 00:49:03,000 --> 00:49:04,416 (suara tembakan) 1109 00:49:07,708 --> 00:49:08,708 Apa yang sebenarnya kamu lakukan? 1110 00:49:08,791 --> 00:49:09,208 Tidak, aku tidak. 1111 00:49:11,250 --> 00:49:12,791 Kebakaran ini, kebakaran ini. 1112 00:49:13,750 --> 00:49:13,958 (suara tembakan) 1113 00:49:16,666 --> 00:49:20,333 Ayo, kita pergi. 1114 00:49:22,833 --> 00:49:24,208 Ayo, kita pergi, itu sebabnya dia melakukannya. 1115 00:49:28,375 --> 00:49:30,083 (musik dramatis) 1116 00:49:57,375 --> 00:50:09,000 (musik dramatis) 1117 00:50:09,083 --> 00:50:13,500 (suara tembakan) 1118 00:50:16,416 --> 00:50:17,041 Ini buruk. 1119 00:50:32,000 --> 00:50:35,583 (musik dramatis) 1120 00:50:36,500 --> 00:50:37,541 Mel, aku butuh kamu untuk 1121 00:50:37,625 --> 00:50:38,750 hubungkan Aku ke satelit kita. 1122 00:50:39,000 --> 00:50:39,541 Aku ingin kamu tahu 1123 00:50:39,625 --> 00:50:40,541 tepatnya ke mana dia akan pergi 1124 00:50:40,625 --> 00:50:41,541 dan aku membutuhkannya sekarang. 1125 00:50:42,125 --> 00:50:44,541 Aku pikir dia akan kembali pulih. 1126 00:50:47,333 --> 00:50:50,250 (musik dramatis) 1127 00:50:52,708 --> 00:50:54,125 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, 1128 00:50:54,208 --> 00:50:54,333 tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1129 00:50:54,583 --> 00:50:54,791 Sial. 1130 00:50:57,375 --> 00:51:00,041 (musik dramatis) 1131 00:51:00,125 --> 00:51:24,000 (suara tembakan) 1132 00:51:24,708 --> 00:51:27,500 Aku akan menyebut kata kerjanya. 1133 00:51:29,166 --> 00:51:29,583 Yesus Kristus. 1134 00:51:30,000 --> 00:51:31,125 Oh tidak, apa itu tadi? 1135 00:51:32,041 --> 00:51:32,750 Itu dia. 1136 00:51:33,791 --> 00:51:34,833 Dia melakukan hal itu padanya. 1137 00:51:34,916 --> 00:51:35,833 Dia berubah menjadi 1138 00:51:35,916 --> 00:51:37,000 Rudal jelajah Tomahawk. 1139 00:51:37,875 --> 00:51:38,833 Kamu benar, dia 1140 00:51:38,916 --> 00:51:39,916 pasti ingin kita mati. 1141 00:51:41,083 --> 00:51:42,625 Untuk diuji pada orang seperti itu? 1142 00:51:43,708 --> 00:51:44,208 Itu tidak manusiawi. 1143 00:51:44,791 --> 00:51:45,416 Dia sudah kehilangan kendali. 1144 00:51:45,500 --> 00:51:47,833 Tidak, dia sudah menemukannya. 1145 00:51:48,625 --> 00:51:49,625 Dan dia akan menggunakannya. 1146 00:51:50,416 --> 00:51:51,291 Apa ini? 1147 00:51:52,666 --> 00:51:54,333 Aku memiliki seribu putra yang pandai menjelaskan. 1148 00:51:55,500 --> 00:51:56,708 Penjaga emas kebaikan. 1149 00:51:57,416 --> 00:51:58,041 Itu banyak sekali. 1150 00:52:00,208 --> 00:52:00,416 Wow. 1151 00:52:02,458 --> 00:52:02,666 Abad. 1152 00:52:03,583 --> 00:52:04,041 Sangat berkilau. 1153 00:52:04,791 --> 00:52:05,000 Orang baik. 1154 00:52:05,583 --> 00:52:06,541 Apa yang Kau ketahui tentang ini? 1155 00:52:07,083 --> 00:52:07,708 Ada rumor, 1156 00:52:08,041 --> 00:52:08,958 sapi di ambang beberapa 1157 00:52:09,041 --> 00:52:10,208 semacam terobosan besar. 1158 00:52:10,750 --> 00:52:12,250 Apapun itu, itu terlalu ekstrem. 1159 00:52:12,500 --> 00:52:13,500 Subjek uji sedang sekarat. 1160 00:52:13,916 --> 00:52:15,250 Dan kemudian pemerintah menyelidikinya, 1161 00:52:15,333 --> 00:52:16,125 Val mematikannya. 1162 00:52:16,375 --> 00:52:17,208 Dia menugaskanku untuk tugas penjepit. 1163 00:52:18,833 --> 00:52:19,708 Kita buat saja lebih tegas 1164 00:52:19,791 --> 00:52:20,875 tanpa menjadi gila. 1165 00:52:21,416 --> 00:52:22,375 Mungkin butuh rumah baru. 1166 00:52:22,875 --> 00:52:23,416 Ada yang lapar? 1167 00:52:25,666 --> 00:52:26,083 Kaktusberi. 1168 00:52:27,458 --> 00:52:28,791 Aku tidak tahu apa yang mereka katakan di sini. 1169 00:52:29,250 --> 00:52:31,416 Jadi, ada seorang wanita di sana, 1170 00:52:31,500 --> 00:52:35,125 dia mengenalnya? 1171 00:52:37,041 --> 00:52:37,375 Dia mengakhiri. 1172 00:52:39,375 --> 00:52:40,208 Dia memiliki kehidupan yang sulit. 1173 00:52:41,333 --> 00:52:41,958 Dia membunuh banyak 1174 00:52:42,041 --> 00:52:43,208 orang-orang dan kemudian dia terbunuh. 1175 00:52:44,625 --> 00:52:45,458 Sama seperti kita suatu hari nanti. 1176 00:52:47,083 --> 00:52:47,791 Hidup ini menyebalkan. 1177 00:52:49,625 --> 00:52:53,000 Baiklah, kehidupan apa lagi yang bisa kita miliki? 1178 00:52:54,083 --> 00:52:55,333 Kata orang yang punya 1179 00:52:55,416 --> 00:52:56,541 Keluarga Norman Rock Quell 1180 00:52:56,750 --> 00:52:57,791 di depan jalan raya. 1181 00:53:00,625 --> 00:53:00,791 Ya. 1182 00:53:03,125 --> 00:53:03,750 Bagaimana Kau melakukannya? 1183 00:53:08,291 --> 00:53:09,875 Teruslah mengerjakannya setiap hari. 1184 00:53:12,000 --> 00:53:12,416 Jangan pernah menyerah. 1185 00:53:15,416 --> 00:53:15,833 Indah. 1186 00:53:17,750 --> 00:53:19,458 Dokter Phil, itu sungguh indah. 1187 00:53:23,833 --> 00:53:24,833 Ya, itu terlihat jelas di situ. 1188 00:53:25,250 --> 00:53:26,166 Ya, benar, Aku menontonnya. 1189 00:53:26,708 --> 00:53:28,125 Ya, Aku ditolak beberapa tahun yang lalu. 1190 00:53:28,625 --> 00:53:30,083 Itu pekerjaan yang bagus, banyak yang berhasil. 1191 00:53:30,291 --> 00:53:31,083 Itu tidak dalam perjalanan. 1192 00:53:31,916 --> 00:53:33,708 Ya, YouTube tak mungkin menjadi pilihan. 1193 00:53:35,750 --> 00:53:36,833 Yah, itu tidak bagus. 1194 00:53:37,333 --> 00:53:38,291 Tujuh gerai lokal telah 1195 00:53:38,375 --> 00:53:39,458 mengambil cerita tentang ledakan tersebut. 1196 00:53:40,375 --> 00:53:41,958 Seseorang telah menghubungkan brankas ke Ox 1197 00:53:42,666 --> 00:53:44,000 dan Aku punya 15 pesan 1198 00:53:44,083 --> 00:53:45,041 dari peretas rumah yang khawatir 1199 00:53:45,125 --> 00:53:46,125 di pihak kita. 1200 00:53:46,875 --> 00:53:48,375 Tahukah kamu, aku tidak cukup sering mengatakannya, 1201 00:53:48,458 --> 00:53:50,666 tapi Aku sangat terkesan bahwa di 1202 00:53:50,750 --> 00:53:52,166 kondisi seperti ini, 1203 00:53:52,375 --> 00:53:53,416 kamu masih bisa mendapatkanku 1204 00:53:53,500 --> 00:53:54,250 secangkir kopi yang enak. 1205 00:53:55,166 --> 00:53:56,250 Sungguh luar biasa. 1206 00:53:57,500 --> 00:53:58,000 Terima kasih. 1207 00:53:58,791 --> 00:53:59,750 Baiklah, saatnya untuk mengubah haluan. 1208 00:54:00,458 --> 00:54:02,250 Aku akan membutuhkan tim ilmuwan baru 1209 00:54:02,708 --> 00:54:04,416 dan Aku ingin mereka ada di sana saat kami tiba. 1210 00:54:05,208 --> 00:54:05,625 Apakah kamu melihatnya? 1211 00:54:06,916 --> 00:54:07,083 Tidak. 1212 00:54:07,583 --> 00:54:08,000 Tempat baru. 1213 00:54:09,083 --> 00:54:11,000 Tapi kami berhenti di tengah-tengah renovasi 1214 00:54:11,375 --> 00:54:12,375 ketika kami menutup proyek tersebut. 1215 00:54:12,875 --> 00:54:13,250 Tepat sekali. 1216 00:54:13,958 --> 00:54:15,416 Kami secara resmi tidak lagi beroperasi. 1217 00:54:16,041 --> 00:54:17,958 Bagaimana dengan Belena dan yang lainnya? 1218 00:54:18,541 --> 00:54:19,041 Belum ada. 1219 00:54:20,666 --> 00:54:21,375 Singkirkan Mel. 1220 00:54:22,500 --> 00:54:24,041 Itu adalah bukti terakhir. 1221 00:54:26,041 --> 00:54:26,791 Beritahu aku kapan anak laki-laki kita 1222 00:54:26,875 --> 00:54:28,375 di dalam kotak itu sampai ke New York. 1223 00:54:31,500 --> 00:54:40,833 (musik yang tidak menyenangkan) 1224 00:54:49,583 --> 00:54:49,916 Hai. 1225 00:54:51,125 --> 00:54:52,291 Burung-burung itu terlalu tinggi. 1226 00:54:53,000 --> 00:54:55,041 Mereka melakukan pengintaian di ketinggian 4.000 kaki. 1227 00:54:55,125 --> 00:54:55,666 Maksudku, mereka tidak 1228 00:54:55,750 --> 00:54:56,250 tahu apa yang mereka lakukan. 1229 00:54:57,041 --> 00:54:57,791 Bagaimana mereka akan berusia lima atau 1230 00:54:57,875 --> 00:54:58,583 10 klik saat ini. 1231 00:54:59,250 --> 00:55:00,500 Mengapa kita harus mendapatkannya? 1232 00:55:00,583 --> 00:55:01,250 Kau berada di militer. 1233 00:55:01,958 --> 00:55:02,625 Lima atau 10 klik. 1234 00:55:03,000 --> 00:55:06,833 (bergumam) 1235 00:55:09,125 --> 00:55:09,333 Ya. 1236 00:55:12,875 --> 00:55:13,791 Itu, eh, 1237 00:55:15,875 --> 00:55:16,291 ini sebuah... 1238 00:55:19,666 --> 00:55:21,000 Oh tidak. 1239 00:55:24,666 --> 00:55:25,458 Itu akan langsung keluar. 1240 00:55:25,916 --> 00:55:26,583 Siapa dia? 1241 00:55:26,875 --> 00:55:27,875 Itu bukan siapa-siapa. 1242 00:55:28,791 --> 00:55:29,375 Tidak ada apa-apa. 1243 00:55:32,125 --> 00:55:34,666 (musik yang tidak menyenangkan) 1244 00:55:39,041 --> 00:55:39,625 Ya Tuhan. 1245 00:55:40,166 --> 00:55:41,375 Kamu dan aku adalah, 1246 00:55:42,666 --> 00:55:43,791 Sekarang giliran Kau! 1247 00:55:45,083 --> 00:55:46,500 Jangan masuk ke dalam kotak! 1248 00:55:47,500 --> 00:55:48,666 Tapi aku lihat itu akan membakarmu hidup-hidup! 1249 00:55:48,750 --> 00:55:50,500 Bakar hidupmu! 1250 00:55:53,500 --> 00:55:54,041 Kamu tidak pernah! 1251 00:55:57,375 --> 00:56:00,541 Jadi Aku bisa menjemput Tuan Fontaine 1252 00:56:00,833 --> 00:56:02,416 dan meyakinkan Kau dan Aku 1253 00:56:02,500 --> 00:56:03,625 berpikir jaringan yang baik, 1254 00:56:03,833 --> 00:56:05,458 tapi begitu aku mendengarnya 1255 00:56:05,541 --> 00:56:07,208 koordinat brankas, 1256 00:56:07,291 --> 00:56:09,375 Aku bergegas pulang, Aku mendapatkan kunci teknis, 1257 00:56:09,625 --> 00:56:11,000 kalau begitu Aku langsung berkendara ke sini. 1258 00:56:11,833 --> 00:56:12,958 Wah, besar sekali. 1259 00:56:13,166 --> 00:56:15,208 Pernahkah Kau berkendara melewati Oklahoma secepat itu? 1260 00:56:15,791 --> 00:56:16,833 Oh, aku lupa memberitahumu, 1261 00:56:16,916 --> 00:56:18,708 jangan minum dari mimpi buruk yang besar. 1262 00:56:20,708 --> 00:56:21,541 Alexei, apakah kamu sudah tidur? 1263 00:56:21,958 --> 00:56:23,416 Aku tidak tidur saat Aku mati! 1264 00:56:24,208 --> 00:56:26,000 Aku ingin tidak mati hari ini, 1265 00:56:26,083 --> 00:56:27,208 Jadi mungkin orang lain yang akan menyetir? 1266 00:56:27,791 --> 00:56:28,750 Tidak lebih lama. 1267 00:56:29,583 --> 00:56:31,500 Kedatangan kedua Captain America. 1268 00:56:31,708 --> 00:56:33,541 Kau dan Aku sama-sama memiliki keberuntungan, lho. 1269 00:56:33,916 --> 00:56:36,000 Aku setuju dengan yang disponsori negara 1270 00:56:36,083 --> 00:56:38,416 prajurit super di Rusia. 1271 00:56:39,208 --> 00:56:40,666 Tapi juga sangat berbeda 1272 00:56:40,750 --> 00:56:42,250 Karena Walker benar-benar tahu 1273 00:56:42,333 --> 00:56:43,166 apa yang sedang dia lakukan. 1274 00:56:43,291 --> 00:56:43,583 Tentu saja. 1275 00:56:44,333 --> 00:56:45,458 Aku tidak menginginkan pesulap, 1276 00:56:45,833 --> 00:56:48,625 kamu menghilang, kamu muncul kembali. 1277 00:56:48,875 --> 00:56:49,791 Saat Kau muncul kembali, 1278 00:56:49,875 --> 00:56:50,708 kadang-kadang ada hal-hal 1279 00:56:50,791 --> 00:56:51,958 yang muncul dengan cara yang benar. 1280 00:56:52,458 --> 00:56:53,666 Menurut Aku, yang terbaik adalah 1281 00:56:53,750 --> 00:56:55,000 kadang-kadang abaikan dia. 1282 00:56:55,500 --> 00:56:56,833 Sungguh teman yang mengesankan yang akan Kau kirimkan. 1283 00:56:56,916 --> 00:56:58,000 Kita tidak melakukan revitalisasi. 1284 00:56:58,541 --> 00:57:00,500 Tidak, kami hanya para penjahat yang bisa dibuang. 1285 00:57:00,583 --> 00:57:02,166 Apapun dirimu, cahaya 1286 00:57:02,250 --> 00:57:03,958 di dalam dirimu ada kehidupan yang lebih cerah. 1287 00:57:05,916 --> 00:57:06,500 Bagaimana dengan ini? 1288 00:57:07,000 --> 00:57:10,291 Kau adalah seorang raja, seorang anti-pahlawan yang tangguh. 1289 00:57:11,541 --> 00:57:13,083 Ayo Thunderbolts. 1290 00:57:13,166 --> 00:57:13,458 Apa? 1291 00:57:14,708 --> 00:57:18,000 Kau sebutkan master dari underhook AS? 1292 00:57:18,375 --> 00:57:19,000 Ya Tuhan. 1293 00:57:19,750 --> 00:57:22,208 Petir Lembah Chesapeake Barat, 1294 00:57:22,291 --> 00:57:23,875 disponsori oleh Dimitris, 1295 00:57:23,958 --> 00:57:24,875 industri utama 1296 00:57:24,958 --> 00:57:26,041 pencahayaan dan elektronik. 1297 00:57:26,625 --> 00:57:29,000 Tidak pernah memenangkan permainan, tapi 1298 00:57:29,083 --> 00:57:30,333 kamu sangat bersenang-senang. 1299 00:57:30,625 --> 00:57:32,208 Ada sekelompok kotoran. 1300 00:57:32,291 --> 00:57:32,916 Tidak, itu-- 1301 00:57:33,000 --> 00:57:34,750 Itu gila. 1302 00:57:35,500 --> 00:57:36,750 Aku berteriak ke arah kanan. 1303 00:57:36,833 --> 00:57:39,250 Disponsori oleh Shane's Tire Shop. 1304 00:57:39,541 --> 00:57:39,875 Apa itu Shane? 1305 00:57:40,208 --> 00:57:40,541 Ya. 1306 00:57:40,625 --> 00:57:42,000 Apa yang kamu bicarakan, Shane? 1307 00:57:42,541 --> 00:57:44,000 Kau tidak punya uang sebanyak itu. 1308 00:57:44,083 --> 00:57:44,583 Apa itu? 1309 00:57:44,666 --> 00:57:46,416 Tidak, Shane, sungguh lelucon. 1310 00:57:46,625 --> 00:57:47,708 Kamu benar-benar perlu tidur. 1311 00:57:48,333 --> 00:57:50,083 Bagaimana dengan ini, Bob, yang Kau sebutkan? 1312 00:57:50,291 --> 00:57:51,041 Apa rencananya? 1313 00:57:51,125 --> 00:57:52,125 Di mana Aku mencoba? 1314 00:57:52,208 --> 00:57:53,000 Tidak seperti itu. 1315 00:57:53,083 --> 00:57:54,666 Kita harus melarikan diri dan bersembunyi. 1316 00:57:54,750 --> 00:57:56,500 Ya, aku rela menghabiskan lebih banyak uang agar kita bisa berpisah. 1317 00:57:56,583 --> 00:57:57,041 Sebenarnya ada 1318 00:57:57,125 --> 00:57:58,458 lapangan terbang tidak jauh dari sini. 1319 00:57:58,541 --> 00:57:59,625 Kita akan menghilang saja dari sini. 1320 00:57:59,750 --> 00:58:01,250 Jadi kumohon, jangan, jangan, jangan. 1321 00:58:02,166 --> 00:58:03,541 Kau mungkin tidak melihat apa yang Aku lihat, 1322 00:58:03,625 --> 00:58:05,708 tapi Aku sudah ada sejak lama. 1323 00:58:05,791 --> 00:58:06,291 Oh sial. 1324 00:58:06,375 --> 00:58:07,708 Ini memiliki potensi untuk menjadi 1325 00:58:07,791 --> 00:58:10,416 tim yang mampu bangkit menuju kejayaan. 1326 00:58:11,750 --> 00:58:12,958 Tim yang bisa membawa 1327 00:58:13,041 --> 00:58:14,583 cahaya dari kegelapan. 1328 00:58:15,333 --> 00:58:17,708 Sebuah tim pahlawan yang 1329 00:58:17,791 --> 00:58:19,500 bisa berada di tempat tunggu 1330 00:58:20,166 --> 00:58:23,250 dan memiliki anak laki-laki kecil. 1331 00:58:23,333 --> 00:58:24,333 Tidak, tidak, ini bukan 1332 00:58:24,416 --> 00:58:26,000 peluang pemasaran, oke? 1333 00:58:26,875 --> 00:58:27,666 Valentina sedang berburu 1334 00:58:27,750 --> 00:58:29,000 kita dan kita tidak bisa menang. 1335 00:58:29,708 --> 00:58:30,291 Apakah kamu mengerti? 1336 00:58:30,791 --> 00:58:32,125 Aku melakukannya, kamu tidak. 1337 00:58:32,833 --> 00:58:33,666 Lihat, kamu mengatakan itu 1338 00:58:33,750 --> 00:58:34,750 Valentina akan menggunakan 1339 00:58:34,833 --> 00:58:35,458 kekuatan ini 1340 00:58:35,541 --> 00:58:37,250 proyek abad ini akan mengambil alih 1341 00:58:37,333 --> 00:58:38,083 dan membunuh kita semua. 1342 00:58:38,625 --> 00:58:40,458 Kamu harus melawannya. 1343 00:58:40,541 --> 00:58:41,833 Kau dan timmu. 1344 00:58:42,541 --> 00:58:43,291 Kau mendapat konvoi 1345 00:58:43,375 --> 00:58:45,416 mendekati dengan cepat, injaklah. 1346 00:58:45,500 --> 00:58:46,083 Baik, baik. 1347 00:58:46,333 --> 00:58:46,541 Periksa. 1348 00:58:52,500 --> 00:58:55,250 Hanya itu saja? 1349 00:58:56,000 --> 00:58:56,458 Baiklah, kapan saja. 1350 00:58:57,875 --> 00:58:58,208 Kita terbunuh. 1351 00:58:59,000 --> 00:59:00,333 Sedikit lebih cepat. 1352 00:59:00,416 --> 00:59:00,916 Itu sama saja. 1353 00:59:01,250 --> 00:59:01,791 Aku suka ini. 1354 00:59:07,416 --> 00:59:07,833 Aku mengerti. 1355 00:59:08,208 --> 00:59:09,375 Baiklah, jangan khawatir, jangan khawatir. 1356 00:59:10,166 --> 00:59:10,958 Anti peluru, ya? 1357 00:59:11,333 --> 00:59:13,291 Mengambil tindakan defensif. 1358 00:59:23,583 --> 00:59:24,458 Kau tidak sedang mengemudi. 1359 00:59:31,041 --> 00:59:31,916 Anti peluru! 1360 00:59:32,208 --> 00:59:33,333 Anti peluru, ya! 1361 00:59:33,416 --> 00:59:34,000 Yesus Kristus! 1362 00:59:34,083 --> 00:59:36,125 Tidak semua orang adalah klinik saat ini. 1363 00:59:36,375 --> 00:59:40,083 Saatnya keluar, servis otot yang bagus. 1364 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 Ayolah Ghost, berikan aku hal-hal baik. 1365 00:59:42,916 --> 00:59:44,166 Kamu tidak pantas. 1366 00:59:44,791 --> 00:59:46,416 Tidak mau pergi, tidak mau pergi, tidak! 1367 00:59:46,708 --> 00:59:48,458 Ya Tuhan, memang begitulah 1368 00:59:48,541 --> 00:59:49,875 beruntungnya aku telah terbunuh. 1369 00:59:50,375 --> 00:59:51,541 Oh, aku mabuk. 1370 00:59:54,083 --> 00:59:57,625 Ah! 1371 00:59:59,125 --> 00:59:59,583 Ah! 1372 01:00:10,125 --> 01:00:10,833 Kamu adalah temanku. 1373 01:00:14,916 --> 01:00:15,541 Hai, aku akan kembali. 1374 01:00:16,041 --> 01:00:16,458 Aku punya sesuatu. 1375 01:00:18,291 --> 01:00:18,583 Ah! 1376 01:00:29,375 --> 01:00:31,208 Aku tidak tahan lagi! 1377 01:00:36,875 --> 01:00:38,500 Ingat, aku tahu kamu mabuk. 1378 01:00:38,791 --> 01:00:40,333 Tidak ada hubungannya dengan ini. 1379 01:00:47,125 --> 01:00:47,458 Apa? 1380 01:00:59,666 --> 01:01:09,250 (musik dramatis) 1381 01:01:10,250 --> 01:01:10,750 Namaku! 1382 01:01:12,125 --> 01:01:13,916 Hop, hop, prajurit yang lebih lemah. 1383 01:01:32,125 --> 01:02:04,708 (musik dramatis) Ah ha, itulah yang mereka bicarakan! 1384 01:02:05,083 --> 01:02:06,416 Ya, ya! 1385 01:02:13,000 --> 01:02:14,583 Hei, tentu saja! 1386 01:02:24,375 --> 01:02:26,500 Aku bergabung dengan dua orang 1387 01:02:26,583 --> 01:02:27,083 sidang darurat 1388 01:02:27,166 --> 01:02:30,500 dari komite kereta MP. Yang bisa Aku katakan adalah Aku telah mendapat informasi 1389 01:02:30,583 --> 01:02:32,000 dari kelompok yang terpercaya yang akan 1390 01:02:32,083 --> 01:02:33,166 membawa beberapa bukti baru, 1391 01:02:33,250 --> 01:02:35,125 dan bukti itu sangat kuat. 1392 01:02:35,708 --> 01:02:36,833 Pemakzulan hanyalah hidangan pembuka. 1393 01:02:37,791 --> 01:02:38,083 Mereka seharusnya 1394 01:02:38,166 --> 01:02:39,625 mendapatkan sel yang bagus dan nyaman 1395 01:02:39,708 --> 01:02:40,416 di penjara federal 1396 01:02:40,500 --> 01:02:42,250 siap untuk Nona Bob Jay. 1397 01:02:43,541 --> 01:02:44,500 Aku hanya berpikir untuk bekerja dengan anggota parlemen 1398 01:02:44,583 --> 01:02:46,000 karena komite akan bersidang malam ini. 1399 01:02:46,083 --> 01:02:47,083 Ini serius, Val. 1400 01:02:47,166 --> 01:02:47,708 Apakah Kau bisa mendapatkan 1401 01:02:47,791 --> 01:02:49,125 laboratorium beroperasi penuh? 1402 01:02:49,791 --> 01:02:50,708 Ya, tapi sisanya 1403 01:02:50,791 --> 01:02:52,208 Bangunannya baru 70% selesai. 1404 01:02:52,541 --> 01:02:53,958 Baiklah, sekarang, kita akan sampai di sana. 1405 01:02:54,750 --> 01:02:55,833 Selamat datang di kota pengawas. 1406 01:02:57,125 --> 01:02:59,750 (musik dramatis) 1407 01:03:00,291 --> 01:03:02,458 Val, sesuatu terjadi di Malaysia. 1408 01:03:02,750 --> 01:03:03,708 Apakah Kau sudah membaca berkasnya? 1409 01:03:04,250 --> 01:03:05,625 Delusi kebesaran, depresi, 1410 01:03:06,250 --> 01:03:07,708 seseorang yang tidak seimbang 1411 01:03:07,791 --> 01:03:08,916 diperkuat oleh pengobatan? 1412 01:03:10,166 --> 01:03:11,458 Orang-orang di laboratorium, mereka 1413 01:03:11,541 --> 01:03:12,500 hanyalah subjek uji. 1414 01:03:13,625 --> 01:03:15,000 Kamu tidak akan pernah menjadi orangnya. 1415 01:03:15,291 --> 01:03:16,583 Apakah ini terlihat cukup mendidik? 1416 01:03:20,083 --> 01:03:20,583 Sangat mengasuh. 1417 01:03:21,125 --> 01:03:24,500 (musik dramatis) 1418 01:03:26,041 --> 01:03:29,000 Hai, apa kabar, Robert? 1419 01:03:29,958 --> 01:03:30,458 Apakah Kau merasa nyaman? 1420 01:03:32,875 --> 01:03:33,083 Ya. 1421 01:03:33,875 --> 01:03:37,916 Namaku Valentina Allegra Defonte. 1422 01:03:38,666 --> 01:03:40,791 Tidak, tidak, tidak, kamu mencoba membunuh kami. 1423 01:03:42,250 --> 01:03:47,791 (berdiam diri) Biar aku jelaskan. 1424 01:03:48,208 --> 01:03:49,125 Apakah kamu menginginkan hal itu? 1425 01:03:50,125 --> 01:03:51,208 Ya. 1426 01:03:51,791 --> 01:03:53,916 Kau mendaftar untuk studi medis, 1427 01:03:54,250 --> 01:03:55,250 yang seperti 1428 01:03:55,333 --> 01:03:57,583 diiklankan di garis depan 1429 01:03:57,666 --> 01:03:59,666 perbaikan manusia, tapi 1430 01:03:59,750 --> 01:04:01,250 tidak semua orang bisa mengatasinya 1431 01:04:01,333 --> 01:04:01,833 jumlah 1432 01:04:01,916 --> 01:04:03,541 kehebatan yang kami bayangkan. 1433 01:04:03,625 --> 01:04:04,625 Apa yang terjadi dengan Yelena? 1434 01:04:05,916 --> 01:04:07,958 Yelena, ah, baiklah, 1435 01:04:08,041 --> 01:04:09,041 orang-orang yang bersamamu, 1436 01:04:09,291 --> 01:04:10,791 Mereka bukan orang jujur. 1437 01:04:11,125 --> 01:04:13,291 Mereka penjahat, sebenarnya penjahat. 1438 01:04:13,791 --> 01:04:16,041 Tidak, tidak, mereka membantuku. 1439 01:04:17,041 --> 01:04:17,125 Oh, Robert. 1440 01:04:19,125 --> 01:04:21,083 Lupakan saja 1441 01:04:21,166 --> 01:04:22,541 mereka dan mari kita fokus padamu 1442 01:04:22,625 --> 01:04:27,125 dan betapa sempurnanya dirimu. 1443 01:04:27,208 --> 01:04:28,250 Sempurna. 1444 01:04:28,875 --> 01:04:29,625 Kamu selalu memikirkan 1445 01:04:29,708 --> 01:04:30,791 dirimu sebagai korban, 1446 01:04:32,208 --> 01:04:33,208 tapi kamu berhasil mengatasinya. 1447 01:04:34,166 --> 01:04:35,291 Kamu pergi ke Malaysia, 1448 01:04:35,625 --> 01:04:36,791 kamu tersesat, kan? 1449 01:04:36,875 --> 01:04:40,458 Kamu mencari, dan kamu menemukanku. 1450 01:04:41,125 --> 01:04:43,875 Bagaimana Kau tahu semua itu? 1451 01:04:43,958 --> 01:04:44,958 Aku tahu semuanya. 1452 01:04:45,250 --> 01:04:47,083 Aku tahu tentang penyakit mental ibumu. 1453 01:04:47,166 --> 01:04:48,416 Aku tahu tentang Kau 1454 01:04:48,500 --> 01:04:50,791 kecanduan dan catatan remaja Kau. 1455 01:04:51,000 --> 01:04:51,958 Maksudku, aku bahkan tahu 1456 01:04:52,041 --> 01:04:53,500 tentang saat-saat ayahmu-- 1457 01:04:53,833 --> 01:04:55,125 Berhenti, tidak, tidak, tidak. 1458 01:04:55,208 --> 01:04:56,500 Aku tidak mengatakan Kau tidak dapat melakukan hal itu. 1459 01:04:59,750 --> 01:05:02,125 Robert, aku tahu segalanya tentangmu, 1460 01:05:02,541 --> 01:05:04,500 dan aku masih ingin kau menjadi lelakiku. 1461 01:05:07,208 --> 01:05:08,416 Bukankah itu yang Kau inginkan? 1462 01:05:08,875 --> 01:05:11,541 Untuk diterima, untuk dipilih. 1463 01:05:13,000 --> 01:05:16,125 Tidak ada orang lain yang melihatnya, tapi aku melihatnya. 1464 01:05:17,166 --> 01:05:18,916 Dan Aku pikir mungkin masa lalumu 1465 01:05:19,000 --> 01:05:21,250 Itulah yang membuatmu begitu sempurna. 1466 01:05:47,125 --> 01:05:47,791 Aku tidak akan melakukan hal itu. 1467 01:05:47,875 --> 01:05:49,416 Baiklah, tapi Aku akan melakukannya. 1468 01:05:50,375 --> 01:05:51,916 Baiklah, Aku akan melakukannya. 1469 01:05:52,291 --> 01:05:52,375 Aku akan melakukan itu. 1470 01:05:52,416 --> 01:05:52,458 Aku akan melakukan itu. 1471 01:05:52,500 --> 01:05:55,041 (mengetuk pintu) 1472 01:06:00,208 --> 01:06:00,500 Maaf. 1473 01:06:02,000 --> 01:06:04,208 (berbicara dalam bahasa asing) 1474 01:06:04,666 --> 01:06:04,958 Baiklah. 1475 01:06:13,125 --> 01:06:16,250 (berbicara dalam bahasa asing) 1476 01:06:25,583 --> 01:06:29,875 Bisakah Kau permisi sebentar? 1477 01:06:37,583 --> 01:06:38,958 Tidak, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 1478 01:06:43,416 --> 01:06:46,541 Aku bisa mengendalikannya. 1479 01:06:49,708 --> 01:06:49,916 Bagus sekali. 1480 01:06:56,125 --> 01:06:58,625 Baiklah, mari kita panggil pers ke sini. 1481 01:06:58,708 --> 01:06:59,500 Di pagi hari, itu 1482 01:06:59,583 --> 01:07:00,333 Saatnya menunjukkannya kepada semua orang 1483 01:07:00,416 --> 01:07:01,416 apa yang sedang Aku kerjakan. 1484 01:07:01,500 --> 01:07:03,500 Baiklah, Kau memasukkan serum ke dalam 1485 01:07:03,583 --> 01:07:04,583 seseorang seperti Steve Rogers, 1486 01:07:04,958 --> 01:07:06,166 dia menjadi Captain America, 1487 01:07:06,500 --> 01:07:09,500 tapi kamu melakukannya pada seseorang yang tidak stabil ini, 1488 01:07:09,750 --> 01:07:11,125 Maksudku, siapa tahu apa yang terjadi padanya. 1489 01:07:11,625 --> 01:07:13,125 Itulah sebabnya kami membangun pengamanan. 1490 01:07:13,375 --> 01:07:14,333 Bukankah kita sudah membuat tombol pemutus? 1491 01:07:14,708 --> 01:07:16,500 Ya, tapi kami membuangnya 1492 01:07:16,583 --> 01:07:18,250 bersama dengan segala hal lainnya. 1493 01:07:18,750 --> 01:07:19,916 Baiklah, kalau begitu kita buat saja. 1494 01:07:21,000 --> 01:07:23,333 Aku tidak peduli siapa orang ini. 1495 01:07:24,041 --> 01:07:25,583 Aku tahu dia tidak bisa menjadi apa. 1496 01:07:27,500 --> 01:07:29,083 Bawa pers ke sini, seperti yang Aku minta. 1497 01:07:29,166 --> 01:07:34,666 (musik dramatis) 1498 01:07:39,458 --> 01:07:41,000 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1499 01:07:41,833 --> 01:07:43,791 Tepat saat Aku mengumpulkan tim Aku, 1500 01:07:44,791 --> 01:07:45,958 Tuan Prajurit, Kau 1501 01:07:46,041 --> 01:07:47,666 membuat kesalahan besar. 1502 01:07:48,708 --> 01:07:49,500 Simpan dia untuk komite. 1503 01:07:50,541 --> 01:07:51,125 Komite apa? 1504 01:07:51,875 --> 01:07:52,916 Kalian semua adalah buktinya 1505 01:07:53,000 --> 01:07:53,625 sidang pemakzulan 1506 01:07:53,708 --> 01:07:54,458 melawan Valentina. 1507 01:07:55,291 --> 01:07:55,708 (tertawa) 1508 01:07:55,875 --> 01:07:57,750 Kami bahkan tidak bekerja untuk Valentina lagi. 1509 01:07:57,833 --> 01:07:58,125 Dia mencoba membunuh kita. 1510 01:07:58,750 --> 01:07:59,500 Kau diperintahkan untuk 1511 01:07:59,583 --> 01:08:00,666 menghancurkan semua rahasianya. 1512 01:08:00,750 --> 01:08:01,458 Kau benar-benar dikirim ke 1513 01:08:01,541 --> 01:08:02,583 saling bunuh di brankas ini. 1514 01:08:02,875 --> 01:08:03,750 Tapi kemudian kami bertemu Bob. 1515 01:08:04,541 --> 01:08:04,791 Bob. 1516 01:08:05,833 --> 01:08:06,833 Ada seorang pria di dalam brankas itu. 1517 01:08:07,291 --> 01:08:08,541 Dia telah melakukan sesuatu padanya. 1518 01:08:08,791 --> 01:08:09,958 Namanya Project Centric. 1519 01:08:10,041 --> 01:08:12,625 Dia melesat ke langit, dia meledak, 1520 01:08:13,083 --> 01:08:14,500 dan kemudian dia menabrak gunung ini, 1521 01:08:14,583 --> 01:08:15,833 dan kemudian dia meninggal, tidak meninggal. 1522 01:08:15,916 --> 01:08:16,791 Ya, Aku mengerti. 1523 01:08:16,875 --> 01:08:17,750 Dia sangat, sangat menakutkan. 1524 01:08:18,583 --> 01:08:18,875 Baiklah. 1525 01:08:20,333 --> 01:08:20,791 Anggota Kongres Barnes. 1526 01:08:23,666 --> 01:08:24,333 Baiklah, Walker. 1527 01:08:25,791 --> 01:08:26,083 Apa maksudnya itu? 1528 01:08:26,166 --> 01:08:26,625 Itulah yang seharusnya dimaksud. 1529 01:08:27,125 --> 01:08:28,083 Dan kau mengenalku, Bucky. 1530 01:08:29,041 --> 01:08:30,291 Jadi hentikan omong kosong ini dan dengarkan 1531 01:08:30,375 --> 01:08:31,125 apa yang ingin kami sampaikan kepadamu. 1532 01:08:31,375 --> 01:08:32,500 Ya, aku kenal kamu, John. 1533 01:08:33,083 --> 01:08:34,125 Dan Kau telah membuat pilihan Kau. 1534 01:08:35,458 --> 01:08:37,000 Aku tahu ini sulit sejak Olivia pergi 1535 01:08:37,083 --> 01:08:37,833 kamu dan membawamu, anak kecil, 1536 01:08:37,916 --> 01:08:39,708 tapi tetap saja, ini salahmu. 1537 01:08:43,958 --> 01:08:45,458 Bucky, tidak akan ada komite yang tersisa. 1538 01:08:46,375 --> 01:08:46,875 Tapi di sini, aku 1539 01:08:46,958 --> 01:08:47,916 bahkan jangan menjadi pemerintah. 1540 01:08:48,375 --> 01:08:49,541 Dia punya beberapa yang besar-- 1541 01:08:49,625 --> 01:08:49,833 Benar. 1542 01:08:50,333 --> 01:08:51,541 Ya, Aku mengerti. 1543 01:08:51,916 --> 01:08:54,083 Bernama Bob atau Centric yang terbang, kan? 1544 01:08:54,166 --> 01:08:56,416 Dan kalian semua adalah pahlawan yang mengejar Val, 1545 01:08:56,500 --> 01:08:57,375 siap untuk menyelamatkan hari. 1546 01:08:57,458 --> 01:08:57,666 Jauh lebih baik. 1547 01:08:58,000 --> 01:08:59,625 Kita tidak akan mengejarnya bersama-sama. 1548 01:08:59,708 --> 01:09:00,333 Kami hanya mencoba untuk 1549 01:09:00,416 --> 01:09:01,958 sampai di rumah dengan selamat, sebenarnya. 1550 01:09:02,041 --> 01:09:03,041 Itu bahkan lebih menyedihkan. 1551 01:09:03,541 --> 01:09:04,333 Tidak, tidak, itulah yang 1552 01:09:04,416 --> 01:09:04,958 Aku akan memberitahumu. 1553 01:09:05,041 --> 01:09:05,708 Kamu harus pergi. 1554 01:09:06,625 --> 01:09:08,500 Baiklah, rencana akan berjalan dalam enam menit. 1555 01:09:08,583 --> 01:09:09,125 Kamu harus pergi. 1556 01:09:09,375 --> 01:09:09,666 Ya. 1557 01:09:10,500 --> 01:09:11,500 Bucky, aku butuh bantuanmu. 1558 01:09:12,583 --> 01:09:13,000 Apa itu? 1559 01:09:13,583 --> 01:09:15,708 Val sudah keluar jalur. 1560 01:09:16,000 --> 01:09:16,958 Maksud Aku, Project Centric, 1561 01:09:17,041 --> 01:09:17,833 ini bukan hanya sebuah kegagalan, 1562 01:09:17,916 --> 01:09:18,500 itu berbahaya. 1563 01:09:19,250 --> 01:09:19,916 Berpusat pada Proyek. 1564 01:09:20,125 --> 01:09:20,666 Kata-katanya bagus. 1565 01:09:21,166 --> 01:09:24,000 Dia memiliki terlalu banyak kekuasaan di tangannya. 1566 01:09:24,375 --> 01:09:25,625 Dan orang ini adalah 1567 01:09:25,708 --> 01:09:27,000 bencana menunggu untuk terjadi. 1568 01:09:27,583 --> 01:09:28,083 Pria yang mana? 1569 01:09:29,000 --> 01:09:29,166 Bob. 1570 01:09:30,166 --> 01:09:30,416 Bob. 1571 01:09:31,791 --> 01:09:32,000 Bob. 1572 01:09:32,208 --> 01:09:32,416 Bob. 1573 01:09:32,833 --> 01:09:33,750 Kami berada di tempat Avengers yang lama. 1574 01:09:34,000 --> 01:09:34,625 Pers sudah siap untuk 1575 01:09:34,708 --> 01:09:35,458 datanglah besok pagi. 1576 01:09:36,166 --> 01:09:37,166 Seseorang harus melakukan sesuatu. 1577 01:09:38,500 --> 01:09:40,083 Sial, oke, aku harus pergi, tapi ayolah. 1578 01:09:40,458 --> 01:09:40,958 Sekarang, silakan. 1579 01:09:41,375 --> 01:09:41,708 Bawa siapa saja. 1580 01:09:42,083 --> 01:09:42,666 Semua orang yang Kau bisa. 1581 01:09:43,125 --> 01:09:52,500 [telepon berbunyi] Bob. 1582 01:09:53,125 --> 01:09:53,333 Bob. 1583 01:09:53,791 --> 01:09:53,833 Bob. 1584 01:09:53,875 --> 01:09:54,791 Berapa kali? 1585 01:09:57,250 --> 01:09:58,166 Ini buruk, Bucky. 1586 01:10:04,916 --> 01:10:09,666 Apa yang sedang kamu lakukan? 1587 01:10:10,833 --> 01:10:11,750 Aku akan membiarkanmu pergi. 1588 01:10:11,833 --> 01:10:12,625 Kau ikut denganku. 1589 01:10:13,125 --> 01:10:13,291 Mengapa? 1590 01:10:14,125 --> 01:10:14,708 Shh. 1591 01:10:15,666 --> 01:10:16,666 Untuk kemuliaan. 1592 01:10:17,791 --> 01:10:19,083 Yah, kau tahu Val ada di sini. 1593 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 Dia punya benda itu di luar sana. 1594 01:10:21,875 --> 01:10:22,791 Orang-orang akan terluka. 1595 01:10:23,458 --> 01:10:24,458 Aku harus menghentikannya. 1596 01:10:24,541 --> 01:10:26,166 Dan kamu akan membantuku. 1597 01:10:26,291 --> 01:10:27,000 Tunggu, kami? 1598 01:10:27,875 --> 01:10:29,000 Apa, kamu punya tempat untuk dituju? 1599 01:10:31,208 --> 01:10:32,458 Bucky, kamu memukul orang yang salah. 1600 01:10:36,833 --> 01:10:38,000 Lihat, aku pernah berada di posisimu. 1601 01:10:40,125 --> 01:10:41,958 Kau bisa lari, tapi itu tidak akan hilang. 1602 01:10:43,333 --> 01:10:44,666 Cepat atau lambat hal itu akan menimpa Kau, 1603 01:10:44,750 --> 01:10:46,000 dan ketika hal itu terjadi, sudah terlambat. 1604 01:10:49,125 --> 01:10:49,750 Jadi Kau bisa melakukan 1605 01:10:49,833 --> 01:10:50,708 ada sesuatu tentang itu sekarang, 1606 01:10:52,750 --> 01:10:53,500 atau menjalaninya selamanya. 1607 01:11:05,166 --> 01:11:06,500 Hentikan Val dan selamatkan Bob. 1608 01:11:08,625 --> 01:11:09,166 Apa? 1609 01:11:09,708 --> 01:11:09,916 Hmm? 1610 01:11:10,083 --> 01:11:10,375 Ya. 1611 01:11:14,708 --> 01:11:15,125 Hubungi itu. 1612 01:11:17,583 --> 01:11:17,916 Tidak! 1613 01:11:20,375 --> 01:11:21,333 Tidak! 1614 01:11:27,500 --> 01:11:28,666 Menurutmu, pekerjaan apa yang akan diberikan? 1615 01:11:31,583 --> 01:11:32,791 Aku tidak tahu. 1616 01:11:32,875 --> 01:11:34,750 Aku harap Aku telah melakukan sesuatu yang baik. 1617 01:11:35,750 --> 01:11:35,958 Bagus. 1618 01:11:37,791 --> 01:11:38,250 Gadis yang baik. 1619 01:11:38,916 --> 01:11:39,333 Cukup baik. 1620 01:11:41,458 --> 01:11:42,208 Kamu ingin menjadi baik? 1621 01:11:43,166 --> 01:11:43,833 Atau kamu ingin menjadi 1622 01:11:43,916 --> 01:11:44,125 seseorang yang mengubah suara? 1623 01:11:45,166 --> 01:11:47,500 Bisakah Aku menjadi keduanya? 1624 01:11:48,208 --> 01:11:50,291 Maksudku, kupikir kamu ingin berubah 1625 01:11:50,375 --> 01:11:51,416 dunia menjadi lebih baik juga. 1626 01:11:51,708 --> 01:11:53,708 Mala, kebenaran 1627 01:11:53,791 --> 01:11:55,875 tanpa kekuatan hanyalah sebuah opini. 1628 01:11:56,875 --> 01:11:59,458 Lihat, kamu dibesarkan dengan keyakinan bahwa 1629 01:11:59,541 --> 01:12:01,791 ada orang baik dan orang jahat. 1630 01:12:02,208 --> 01:12:04,125 Tapi kemudian akhirnya Kau menyadari 1631 01:12:04,208 --> 01:12:08,541 bahwa ada orang jahat dan orang yang lebih buruk. 1632 01:12:09,791 --> 01:12:10,083 Dan tidak ada yang lain. 1633 01:12:10,166 --> 01:12:13,458 Beritahu aku jika kamu sudah sadar. 1634 01:12:19,458 --> 01:12:22,166 Hm, Aku tidak tahu. 1635 01:12:23,166 --> 01:12:23,666 Baiklah, tidak. 1636 01:12:24,000 --> 01:12:24,958 Coba lagi saja. 1637 01:12:25,041 --> 01:12:25,208 Ya. 1638 01:12:25,916 --> 01:12:26,791 Mari kita fokus saja. 1639 01:12:29,833 --> 01:12:30,125 Aku percaya padamu. 1640 01:12:40,166 --> 01:12:51,041 [musik dramatis] 1641 01:12:51,958 --> 01:12:56,583 Aku bisa melakukan itu. 1642 01:12:59,125 --> 01:13:00,083 Kau bisa melakukan apa saja. 1643 01:13:01,625 --> 01:13:03,500 Orang-orang mengira mereka mengenal Kau. 1644 01:13:04,666 --> 01:13:06,041 Mereka hanya melihatmu sebagai Bob. 1645 01:13:06,875 --> 01:13:07,625 Mereka mengasihani Bob. 1646 01:13:09,250 --> 01:13:11,666 Aku satu-satunya yang tahu apa yang sebenarnya Kau katakan 1647 01:13:11,750 --> 01:13:13,125 potensi itu ada, Robert. 1648 01:13:14,958 --> 01:13:15,916 Dan itu tidak terbatas. 1649 01:13:19,125 --> 01:13:20,541 Siap untuk pelajaran berikutnya? 1650 01:13:29,083 --> 01:13:33,583 Dan kemudian Aku punya ini 1651 01:13:33,666 --> 01:13:36,666 seperti, benda milik Widow kecil. 1652 01:13:37,166 --> 01:13:37,708 Aku ingat. 1653 01:13:38,625 --> 01:13:40,083 Dan kemudian Aku punya yang 19. 1654 01:13:41,666 --> 01:13:42,000 45. 1655 01:13:43,250 --> 01:13:43,750 Gadis yang panjang. 1656 01:13:44,666 --> 01:13:45,666 Wah, luar biasa. 1657 01:13:46,916 --> 01:13:47,333 Itu panjang. 1658 01:13:48,666 --> 01:13:50,916 Ya, agak panjang. 1659 01:13:52,041 --> 01:13:53,916 Dan bagaimana dengan topimu? 1660 01:13:54,666 --> 01:13:55,000 Topi. 1661 01:13:55,875 --> 01:13:56,208 Helm? 1662 01:13:56,958 --> 01:13:58,791 Ya, terserah Kau menyebutnya apa. 1663 01:13:58,875 --> 01:14:00,333 Keren, kan? 1664 01:14:00,500 --> 01:14:00,916 Kamu menyukainya? 1665 01:14:01,625 --> 01:14:02,708 Apakah kamu menyukai topi itu? 1666 01:14:05,041 --> 01:14:07,666 Ya, menurutku itu cukup manis. 1667 01:14:07,916 --> 01:14:08,291 Lalu dinginkan. 1668 01:14:08,875 --> 01:14:10,416 Serum super jenis apa yang kamu dapatkan? 1669 01:14:12,166 --> 01:14:13,875 Aku tidak tahu, biasa saja, hidro. 1670 01:14:14,291 --> 01:14:15,666 Aku tidak tahu, fantasi perang. 1671 01:14:16,666 --> 01:14:18,208 Aku tahu bahwa sangatlah baik berada dalam proses penciptaan, 1672 01:14:18,291 --> 01:14:19,541 tapi ini sangat bagus, tahu? 1673 01:14:21,208 --> 01:14:23,125 Kita aman, kamu dan aku. 1674 01:14:24,041 --> 01:14:24,541 Maksudku, kita 1675 01:14:24,625 --> 01:14:25,875 berbeda, tetapi kita aman. 1676 01:14:26,375 --> 01:14:27,708 Kau tahu, kita bisa menjadi pemimpin bersama dalam hal ini. 1677 01:14:28,208 --> 01:14:28,708 Tidak, Jack. 1678 01:14:29,000 --> 01:14:29,791 Kau menjadi lelah. 1679 01:14:30,583 --> 01:14:31,083 Aku yang menyetir. 1680 01:14:31,166 --> 01:14:33,666 Aku tidak merasa lelah. 1681 01:14:34,125 --> 01:14:35,416 Tidak, maksudku itu seperempat bit. 1682 01:14:35,500 --> 01:14:36,666 Sebenarnya Aku tidak ingin menyetir. 1683 01:14:38,541 --> 01:14:38,750 Hampir! 1684 01:14:39,208 --> 01:14:39,416 Hampir! 1685 01:14:41,541 --> 01:14:44,458 Baiklah, Tuan Prajurit, apa 1686 01:14:44,541 --> 01:14:46,250 apakah itu bendera rahasia? 1687 01:14:47,541 --> 01:14:47,916 Sebuah rencana. 1688 01:14:48,833 --> 01:14:49,125 Di sana. 1689 01:15:02,458 --> 01:15:03,250 Aku suka yang ini! 1690 01:15:35,666 --> 01:15:36,583 Ya Tuhan, kalian, aku sungguh 1691 01:15:36,666 --> 01:15:38,500 letakkan saja drywall itu. 1692 01:15:39,250 --> 01:15:41,250 Aku biarkan pintunya tidak terkunci untukmu. 1693 01:15:41,333 --> 01:15:41,708 Naiklah. 1694 01:15:58,208 --> 01:16:01,666 Betapa gilanya jika kita memikirkan semua 1695 01:16:01,750 --> 01:16:04,125 pertarungan monumental yang terjadi persis 1696 01:16:04,208 --> 01:16:05,458 di sini tempat kamu berdiri? 1697 01:16:06,833 --> 01:16:09,166 Hm, aku tidak peduli. 1698 01:16:10,166 --> 01:16:11,166 Maksudku, tempat itu tidak 1699 01:16:11,250 --> 01:16:13,208 murah, tapi optiknya bagus. 1700 01:16:13,625 --> 01:16:14,916 Yah, itu semua relevan, tahu? 1701 01:16:15,750 --> 01:16:16,625 Pengertian hari ini. 1702 01:16:17,000 --> 01:16:18,416 Anggota Kongres Barnes, wah. 1703 01:16:18,958 --> 01:16:20,416 Kau tahu, aku tidak pernah benar-benar berpikir kau akan 1704 01:16:20,500 --> 01:16:22,708 memiliki karir politik yang menjanjikan, tetapi 1705 01:16:22,791 --> 01:16:25,000 kurang dari setengah semester. 1706 01:16:26,083 --> 01:16:26,416 Astaga. 1707 01:16:28,000 --> 01:16:28,833 Kami mengambil yang in-val. 1708 01:16:29,791 --> 01:16:31,208 Aku rasa tidak. 1709 01:16:32,500 --> 01:16:34,666 Tim Junior, Captain America. 1710 01:16:36,125 --> 01:16:36,500 Pejalan kaki. 1711 01:16:39,208 --> 01:16:40,583 Senang sekali bertemu denganmu, Ava. 1712 01:16:42,333 --> 01:16:45,000 Elena, kamu tampak mengerikan. 1713 01:16:46,291 --> 01:16:47,583 Kamu yakin kamu benar-benar siap untuk itu 1714 01:16:47,666 --> 01:16:49,833 peran yang menghadap publik yang Kau tanyakan kepadaku? 1715 01:16:49,916 --> 01:16:51,083 Itu buruk, Valentina. 1716 01:16:51,500 --> 01:16:52,041 Dimana Bob? 1717 01:16:52,666 --> 01:16:53,625 Lihatlah dirimu. 1718 01:16:54,083 --> 01:16:56,041 Kalian semua sangat menggemaskan. 1719 01:16:56,291 --> 01:16:56,791 Coba pikirkan. 1720 01:16:57,166 --> 01:16:59,291 Aku mengirim kalian ke sana untuk saling membunuh, 1721 01:16:59,583 --> 01:17:00,208 dan sebaliknya, Kau mendapatkan teman baik. 1722 01:17:01,208 --> 01:17:02,583 Kamu baik, dan kamu membentuk sebuah tim. 1723 01:17:04,000 --> 01:17:05,083 Siapakah Sinterklas tua ini? 1724 01:17:06,958 --> 01:17:08,125 Aku Alexis Shostakoff. 1725 01:17:10,208 --> 01:17:11,041 Penjaga Merah. 1726 01:17:12,750 --> 01:17:13,083 Apa? 1727 01:17:15,291 --> 01:17:15,833 Dimana Mel? 1728 01:17:16,375 --> 01:17:16,666 Mel? 1729 01:17:17,250 --> 01:17:17,708 Oh, Mel. 1730 01:17:18,000 --> 01:17:18,208 Ya. 1731 01:17:18,750 --> 01:17:21,833 Mel memiliki sedikit masalah loyalitas, tapi 1732 01:17:21,916 --> 01:17:25,125 Aku sangat bersyukur dia bertahan lama 1733 01:17:25,208 --> 01:17:27,375 cukup untuk memikat kalian semua. 1734 01:17:31,833 --> 01:17:32,416 Aku tidak sendirian. 1735 01:17:34,375 --> 01:17:34,750 Robert? 1736 01:17:39,208 --> 01:17:40,291 Ya Tuhan. 1737 01:17:43,250 --> 01:17:43,875 Itu Bob. 1738 01:17:44,291 --> 01:17:45,791 Ya, dia sedikit berubah. 1739 01:17:48,708 --> 01:17:52,041 Merupakan suatu kehormatan besar bagiku 1740 01:17:52,125 --> 01:17:54,416 perkenalkan padaku Sentry. 1741 01:17:56,166 --> 01:17:56,625 Hai, teman-teman. 1742 01:17:57,791 --> 01:17:58,250 Wow. 1743 01:17:58,875 --> 01:17:59,208 Itu keren, Elena. 1744 01:18:00,666 --> 01:18:03,666 Mahakuasa, tak terkalahkan, lebih kuat dari 1745 01:18:03,750 --> 01:18:06,375 semua Avengers bergabung menjadi satu dan 1746 01:18:06,458 --> 01:18:08,083 akan segera dikenal sebagai 1747 01:18:08,166 --> 01:18:10,750 Pahlawan terkuat di Bumi. 1748 01:18:12,666 --> 01:18:13,583 Apakah kamu mati dengan baik, ya? 1749 01:18:15,000 --> 01:18:16,041 Ya, baiklah, itu-- 1750 01:18:16,125 --> 01:18:17,041 Ya, itu ideku. 1751 01:18:18,041 --> 01:18:19,500 Orang-orang menyukai pahlawan klasik. 1752 01:18:20,791 --> 01:18:21,541 Baiklah, aku akan menggigitnya. 1753 01:18:22,041 --> 01:18:22,666 Apa rencananya? 1754 01:18:23,583 --> 01:18:25,291 Kamu belum menemukan jawabannya, Bucky. 1755 01:18:25,375 --> 01:18:27,208 Yah, setidaknya kamu agak imut. 1756 01:18:27,750 --> 01:18:29,833 Aku tidak akan menyakiti orang lain. 1757 01:18:30,583 --> 01:18:31,083 Oh, tidak. 1758 01:18:31,916 --> 01:18:33,250 Tidak, Aku tidak akan menyakiti orang lain. 1759 01:18:33,958 --> 01:18:34,791 Aku akan menyakitimu. 1760 01:18:35,625 --> 01:18:37,916 Kau lihat, pers sedang dalam perjalanan ke sini 1761 01:18:38,000 --> 01:18:40,041 sekarang, dan mereka akan menyaksikan 1762 01:18:40,125 --> 01:18:43,041 kekuatan Sentry yang luar biasa saat dia mengalahkan 1763 01:18:43,125 --> 01:18:46,500 kelompok agen nakal yang kejam ini, dengan demikian 1764 01:18:46,583 --> 01:18:50,041 memulai era baru di mana Aku memutuskan bagaimana 1765 01:18:50,125 --> 01:18:51,833 untuk menjaga keamanan rakyat Amerika, 1766 01:18:52,500 --> 01:18:53,166 tidak menjawab kepada siapa pun. 1767 01:18:53,250 --> 01:18:56,666 Aku tidak akan bisa dibantah. 1768 01:18:57,958 --> 01:19:00,166 Itu tidak akan pernah terjadi. 1769 01:19:01,708 --> 01:19:05,083 Sentry, misi pertamamu adalah 1770 01:19:05,166 --> 01:19:06,333 untuk menangkap para penjahat ini. 1771 01:19:10,583 --> 01:19:12,458 Aku tidak ingin menyakiti kalian. 1772 01:19:13,958 --> 01:19:15,708 Mengapa kalian tidak menyerahkan diri saja? 1773 01:19:17,041 --> 01:19:18,625 Kamu tidak ingin melakukan ini, Bucky. 1774 01:19:19,958 --> 01:19:21,208 Kau bisa memanggil Aku Sang Penjaga. 1775 01:19:22,416 --> 01:19:23,291 Tolong jangan lakukan ini. 1776 01:19:23,375 --> 01:19:24,708 Kau tidak perlu mendengarkannya. 1777 01:19:25,416 --> 01:19:26,541 Robert, mereka tidak 1778 01:19:26,625 --> 01:19:27,500 berpikir Kau cukup baik. 1779 01:19:27,583 --> 01:19:28,333 Itu tidak benar. 1780 01:19:28,666 --> 01:19:30,791 Ingat, Kau bisa percaya padaku. 1781 01:19:30,875 --> 01:19:31,333 Aku mengenalmu. 1782 01:19:33,208 --> 01:19:35,291 Aku rasa Kau tidak melakukannya. 1783 01:19:39,250 --> 01:19:40,375 Cukup bicara! 1784 01:19:41,625 --> 01:19:44,500 Tidak ada yang main-main dengan West Chesapeake 1785 01:19:44,583 --> 01:19:47,125 Petir Lembah! 1786 01:19:48,083 --> 01:19:48,208 Petir? 1787 01:19:48,500 --> 01:19:49,000 Petir? 1788 01:19:52,708 --> 01:19:52,916 Tunggu. 1789 01:19:53,375 --> 01:19:56,291 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1790 01:19:58,208 --> 01:19:58,458 Tunggu! 1791 01:19:59,416 --> 01:19:59,875 Robert, jangan! 1792 01:20:07,208 --> 01:20:08,666 Alexi, tunggu! 1793 01:20:35,041 --> 01:20:35,458 Tidak! 1794 01:20:43,250 --> 01:20:46,208 Jangan jatuh! 1795 01:20:48,208 --> 01:20:48,666 Tidak! 1796 01:20:50,000 --> 01:20:50,375 Tidak! 1797 01:20:52,166 --> 01:20:53,750 Tolong, tolong! 1798 01:20:55,833 --> 01:20:56,083 Tidak! 1799 01:21:18,250 --> 01:21:19,208 Tidak! 1800 01:21:49,208 --> 01:21:52,458 Aku sangat senang Kau bisa menangkap 1801 01:21:52,541 --> 01:21:54,041 melihat sekilas ke depan... 1802 01:21:54,958 --> 01:21:55,500 pensiun. 1803 01:21:58,625 --> 01:21:59,958 Kru Cameron sedang berkumpul. 1804 01:22:01,041 --> 01:22:02,125 Selesaikan pekerjaannya, Robert. 1805 01:22:03,833 --> 01:22:04,625 Menyelesaikan pekerjaan? 1806 01:22:07,208 --> 01:22:07,625 Tidak. 1807 01:22:09,541 --> 01:22:09,833 Apa? 1808 01:22:11,166 --> 01:22:12,541 Mereka bukan ancaman bagiku, jadi... 1809 01:22:13,625 --> 01:22:14,208 mengapa Aku harus membunuh mereka? 1810 01:22:16,708 --> 01:22:18,666 Kamu harus melakukan apa yang aku katakan, Robert. 1811 01:22:22,500 --> 01:22:22,666 Mengapa? 1812 01:22:25,000 --> 01:22:25,208 Mengapa? 1813 01:22:30,500 --> 01:22:30,666 Baiklah. 1814 01:22:31,875 --> 01:22:32,750 Kita tidak membutuhkan darah. 1815 01:22:33,750 --> 01:22:35,500 Aku tidak tahu rencana apa pun. 1816 01:22:36,041 --> 01:22:39,208 Benda itu terlalu kuat. 1817 01:22:39,666 --> 01:22:41,750 Kau hanya perlu membiarkannya terbuka. 1818 01:22:41,958 --> 01:22:42,708 Menurut Aku pasti ada 1819 01:22:42,791 --> 01:22:43,208 cara untuk menghentikan orang itu. 1820 01:22:44,500 --> 01:22:46,000 Berkumpul lagi? Ini bahkan bukan sebuah tim. 1821 01:22:46,083 --> 01:22:47,166 Tentu saja kami adalah sebuah tim. 1822 01:22:47,541 --> 01:22:49,125 Kami adalah Thunderbolts. 1823 01:22:49,208 --> 01:22:50,166 Aku tidak tahu apa artinya. 1824 01:22:50,250 --> 01:22:52,333 Itulah yang disebutnya sebagai "pipis-bersama-kaus-satu-tim." 1825 01:22:52,416 --> 01:22:54,083 Kita perlu pergi ke suatu tempat untuk membicarakan ini. 1826 01:22:54,166 --> 01:22:54,875 Hanya apa? 1827 01:22:54,958 --> 01:22:56,041 Kita tidak akan berkumpul kembali. 1828 01:22:56,125 --> 01:22:57,291 Kita akan kembali ke sana 1829 01:22:57,375 --> 01:22:58,750 perisai prima dengan Taka. 1830 01:22:58,833 --> 01:22:59,625 Ya Tuhan! 1831 01:22:59,958 --> 01:23:00,250 Berhenti! 1832 01:23:02,166 --> 01:23:03,708 Tidak ada kita. 1833 01:23:03,958 --> 01:23:04,875 Tidak ada kita. 1834 01:23:05,916 --> 01:23:07,416 Bob berubah menjadi benda itu, 1835 01:23:07,625 --> 01:23:08,750 dan tidak ada apa pun 1836 01:23:08,833 --> 01:23:09,958 Apa yang dapat Kau lakukan tentang hal itu. 1837 01:23:10,041 --> 01:23:11,166 Dan apa yang sebenarnya Kau lakukan? 1838 01:23:11,250 --> 01:23:12,875 Karena Aku pikir kamu ingat kamu mendapatkan 1839 01:23:12,958 --> 01:23:14,666 sekitar menjadi jauh lebih kecil dari milikku. 1840 01:23:14,750 --> 01:23:16,000 Ya, ya, aku payah. 1841 01:23:16,583 --> 01:23:17,208 Aku buruk sekali. 1842 01:23:17,875 --> 01:23:18,875 Kita semua mengerikan. 1843 01:23:19,958 --> 01:23:21,041 Dan kamu bukan pahlawan. 1844 01:23:21,125 --> 01:23:22,375 Kamu bahkan bukan orang baik. 1845 01:23:23,625 --> 01:23:23,833 Wanita jalang. 1846 01:23:24,500 --> 01:23:24,875 Sialan. 1847 01:23:25,166 --> 01:23:25,875 Pelan-pelan saja. 1848 01:23:26,208 --> 01:23:27,875 Alexei, aku bukan amichika-mu. 1849 01:23:28,791 --> 01:23:29,583 Aku belum mendengar kabarmu 1850 01:23:29,666 --> 01:23:31,333 atau melihatmu dalam setahun. 1851 01:23:31,416 --> 01:23:32,916 Baiklah, jangan terlalu keras padanya. 1852 01:23:33,000 --> 01:23:34,250 Oh, jadi sekarang kamu baik. 1853 01:23:34,333 --> 01:23:35,000 Sekarang giliranku? 1854 01:23:35,250 --> 01:23:36,041 Tidak, kamu tahu kamu 1855 01:23:36,125 --> 01:23:37,041 sepotong sampah pejalan kaki. 1856 01:23:37,125 --> 01:23:37,708 Begitu juga keluargamu. 1857 01:23:38,666 --> 01:23:38,875 Yesus. 1858 01:23:40,750 --> 01:23:41,500 Kita semua pecundang. 1859 01:23:43,958 --> 01:23:44,583 Dan kami kalah. 1860 01:23:52,208 --> 01:23:53,041 Kau tidak punya cukup. 1861 01:23:55,541 --> 01:23:57,416 Ini perlu lebih merupakan sebuah kolaborasi. 1862 01:23:58,250 --> 01:23:59,541 Rambut, misalnya. 1863 01:24:00,083 --> 01:24:00,958 Kau tahu, mungkin aku harus 1864 01:24:01,041 --> 01:24:01,833 memiliki lebih banyak suara. 1865 01:24:01,916 --> 01:24:03,875 Jangan biarkan orang-orang idiot itu mengganggu pikiranmu. 1866 01:24:03,958 --> 01:24:05,416 Si pirang itu hebat. 1867 01:24:05,875 --> 01:24:06,208 Kamu yakin? 1868 01:24:06,583 --> 01:24:07,083 Aku tidak tahu. 1869 01:24:07,166 --> 01:24:07,750 Aku pikir Aku menyukainya 1870 01:24:07,833 --> 01:24:08,208 dan sekarang Aku tidak begitu yakin. 1871 01:24:08,708 --> 01:24:09,875 Cukup tentang rambut. 1872 01:24:09,958 --> 01:24:11,166 Yah, ini bukan hanya tentang rambut. 1873 01:24:11,250 --> 01:24:13,000 Yah, kamu terus saja bicara tentang rambut. 1874 01:24:13,083 --> 01:24:13,833 Tidak, itu segalanya. 1875 01:24:14,625 --> 01:24:16,458 Setelanku, namaku, misiku. 1876 01:24:17,041 --> 01:24:19,583 Maksudku, apa? 1877 01:24:20,625 --> 01:24:22,666 Mengapa Tuhan mengambil 1878 01:24:22,750 --> 01:24:25,083 pesanan dari siapa pun? 1879 01:24:25,500 --> 01:24:26,416 Aku pikir kamu sedang melempar 1880 01:24:26,500 --> 01:24:28,291 di sekitar kata tuhan sedikit longgar. 1881 01:24:28,500 --> 01:24:30,541 Tidak, tidak, karena kamu bilang aku adalah segalanya 1882 01:24:30,625 --> 01:24:31,541 kuat, tak terkalahkan, 1883 01:24:31,833 --> 01:24:32,666 dan lebih kuat dari 1884 01:24:32,750 --> 01:24:34,125 seluruh tim Avengers, 1885 01:24:34,208 --> 01:24:35,666 yang mencakup setidaknya satu dewa. 1886 01:24:36,208 --> 01:24:41,541 Jadi... Tapi aku menyesal memikirkannya 1887 01:24:41,625 --> 01:24:45,250 mungkin Kau tidak tahu siapa Aku. 1888 01:24:46,083 --> 01:24:47,666 Oh, sialan. 1889 01:24:47,750 --> 01:24:49,166 Atau apa yang mampu kulakukan. 1890 01:24:52,458 --> 01:24:53,291 Mungkin aku perlu menunjukkannya padamu. 1891 01:24:55,000 --> 01:24:57,166 Ini sangat menjengkelkan. 1892 01:25:04,916 --> 01:25:06,208 Kau akan menyerangku. 1893 01:25:08,125 --> 01:25:09,583 Sama seperti yang lainnya. 1894 01:25:10,625 --> 01:25:11,833 Aku tidak takut padamu, Robert. 1895 01:25:14,208 --> 01:25:15,375 Itu bukan Robert. 1896 01:25:15,666 --> 01:25:17,333 Kamu harus takut padanya. 1897 01:25:23,875 --> 01:25:24,208 Gadis yang baik. 1898 01:25:33,958 --> 01:25:34,833 Itu sampai ke akal sehatmu. 1899 01:25:37,791 --> 01:25:38,833 Kemarilah dan bantu aku berdiri. 1900 01:25:42,208 --> 01:25:42,875 Aku ingin kenaikan gaji. 1901 01:25:44,666 --> 01:25:45,291 Baiklah. 1902 01:25:45,541 --> 01:25:47,541 Bersihkan tubuhnya dan beri tahu Holt 1903 01:25:47,625 --> 01:25:48,875 akhirnya saatnya untuk pergi 1904 01:25:48,958 --> 01:25:50,208 mematikan bagi para pecundang ini. 1905 01:26:03,208 --> 01:26:06,375 (musik yang tidak menyenangkan) 1906 01:26:07,166 --> 01:26:07,583 Sekarang Kau sudah memilikinya. 1907 01:26:09,500 --> 01:26:10,000 Silakan, kami akan menonton. 1908 01:26:10,083 --> 01:26:10,625 Pergi. 1909 01:26:10,875 --> 01:26:11,583 Tidak, aku tidak akan melakukannya. 1910 01:26:12,208 --> 01:26:13,416 Baiklah, kalau begitu, kejarlah aku selamanya. 1911 01:26:13,791 --> 01:26:14,583 Baiklah, aku akan melakukannya, karena 1912 01:26:14,666 --> 01:26:15,791 Itulah yang dilakukan keluarga. 1913 01:26:15,875 --> 01:26:16,791 Ya ampun, hentikan. 1914 01:26:17,541 --> 01:26:19,250 Jika Kau peduli, Kau tidak akan menelepon. 1915 01:26:19,500 --> 01:26:20,833 Aku ingin mendengar kabar darimu. 1916 01:26:23,541 --> 01:26:26,541 Aku kehilangan saudaraku lagi, tapi untuk selamanya. 1917 01:26:29,208 --> 01:26:30,125 Dan kamu menghilang. 1918 01:26:30,833 --> 01:26:31,166 Cantik sekali, Sayang. 1919 01:26:31,250 --> 01:26:32,416 Aku minta maaf. 1920 01:26:35,000 --> 01:26:36,083 Aku tidak tahu bagaimana melakukan ini. 1921 01:26:38,458 --> 01:26:40,083 Aku tidak pandai dalam hal itu. 1922 01:26:42,708 --> 01:26:44,666 Aku pikir kamu tidak menginginkanku. 1923 01:26:48,750 --> 01:26:49,000 Kau melakukannya? 1924 01:26:52,291 --> 01:26:52,791 Aku melihatnya. 1925 01:26:55,666 --> 01:26:58,208 Aku terlambat, tapi Aku sudah di sini sekarang. 1926 01:27:03,250 --> 01:27:04,583 Ayah, aku sangat kesepian. 1927 01:27:07,708 --> 01:27:09,291 Aku tidak punya apa-apa lagi. 1928 01:27:11,875 --> 01:27:15,666 Yang Aku lakukan hanyalah duduk dan melihat ponsel Aku 1929 01:27:16,208 --> 01:27:17,416 dan pikirkan semua 1930 01:27:17,500 --> 01:27:18,833 hal-hal buruk yang telah Aku lakukan, 1931 01:27:18,916 --> 01:27:21,041 lalu aku pergi bekerja, lalu aku minum, 1932 01:27:21,541 --> 01:27:23,291 dan kemudian aku pulang ke rumah tanpa seorang pun, 1933 01:27:23,791 --> 01:27:24,958 dan aku duduk dan aku berpikir 1934 01:27:25,041 --> 01:27:26,291 tentang semua hal yang mengerikan 1935 01:27:26,375 --> 01:27:28,375 Aku sudah melakukannya lagi, dan kemudian Aku pergi ke-- 1936 01:27:28,416 --> 01:27:28,458 Kau tahu, berhenti. 1937 01:27:28,500 --> 01:27:29,208 Kalian semua punya hal-hal yang kami sesali. 1938 01:27:30,083 --> 01:27:31,791 Tidak, tapi Aku punya banyak sekali. 1939 01:27:34,708 --> 01:27:38,125 Ujian pertamaku di Red Room, 1940 01:27:39,916 --> 01:27:41,458 Anya, dia masih anak-anak. 1941 01:27:41,666 --> 01:27:42,750 Dia sangat kecil. 1942 01:27:43,000 --> 01:27:43,500 Begitu juga kamu. 1943 01:27:45,375 --> 01:27:45,958 Aku tahu. 1944 01:27:46,791 --> 01:27:48,125 Aku tahu ada kegelapan 1945 01:27:48,208 --> 01:27:49,916 waktu, waktu yang sangat, sangat gelap, 1946 01:27:50,000 --> 01:27:53,125 tapi sebelumnya, kamu 1947 01:27:53,208 --> 01:27:54,791 gadis kecil yang istimewa. 1948 01:27:55,125 --> 01:27:55,208 Apakah Kau memperhatikan? 1949 01:27:56,208 --> 01:27:59,583 Kau memasuki sebuah ruangan. 1950 01:28:00,208 --> 01:28:01,000 Kau membuatnya cerah. 1951 01:28:02,583 --> 01:28:04,291 Kau merasakan banyak kegembiraan. 1952 01:28:05,791 --> 01:28:07,916 Aku tidak ingat perasaan itu. 1953 01:28:08,541 --> 01:28:09,791 Kamu sangat baik. 1954 01:28:11,708 --> 01:28:14,291 Apakah kamu ingat mengapa kamu ingin menjadi penjaga gawang? 1955 01:28:14,375 --> 01:28:15,791 di tim sepak bolamu yang buruk? 1956 01:28:17,791 --> 01:28:21,875 Jadi Aku tidak perlu terlalu banyak berlari. 1957 01:28:21,958 --> 01:28:22,166 Mungkin itu juga, tapi kau sudah memberitahuku. 1958 01:28:22,250 --> 01:28:27,583 Aku ingin menjadi orangnya. 1959 01:28:28,208 --> 01:28:29,291 Semua orang bisa mengandalkan 1960 01:28:29,375 --> 01:28:31,083 jika mereka melakukan kesalahan. 1961 01:28:33,250 --> 01:28:35,958 Itu, Lena, masih ada di dalam dirimu. 1962 01:28:37,250 --> 01:28:38,416 Aku masih melihatnya. 1963 01:28:41,041 --> 01:28:41,500 Aku tidak. 1964 01:28:42,166 --> 01:28:43,708 Kau terjebak. Kau sendirian. 1965 01:28:44,000 --> 01:28:45,125 Kau hanya melihat ke tempat tidur. 1966 01:28:46,500 --> 01:28:48,791 Saat aku melihatmu, aku 1967 01:28:48,875 --> 01:28:49,791 jangan melihat kesalahanmu. 1968 01:28:50,208 --> 01:28:55,125 Aku tidak melihat kesalahan Kau. Itulah mengapa kita saling membutuhkan. 1969 01:28:59,750 --> 01:29:01,583 Baiklah, itu terlihat sangat bagus. 1970 01:29:17,916 --> 01:29:18,125 Apa? 1971 01:29:18,666 --> 01:29:18,875 Ya. 1972 01:29:18,958 --> 01:29:20,166 Mereka membersihkan penthouse, 1973 01:29:20,250 --> 01:29:21,041 dan mereka berkata, 1974 01:29:21,416 --> 01:29:22,791 "Yah, tidak ada mayat." 1975 01:29:24,041 --> 01:29:24,333 Apa? 1976 01:29:40,708 --> 01:29:42,291 Aku tidak tahu apa yang Aku lihat di sini. 1977 01:29:43,375 --> 01:29:44,208 Aku tidak tahu apa yang sedang Aku lihat. 1978 01:29:51,208 --> 01:29:53,041 Apakah kamu lelah berkelahi? 1979 01:29:54,625 --> 01:29:57,625 Biarkanku membantumu. 1980 01:30:00,791 --> 01:30:01,000 Tahan. 1981 01:30:03,375 --> 01:30:04,333 Apakah Kau melihat ini? 1982 01:30:05,208 --> 01:30:05,708 Itu ada di sana. 1983 01:30:06,875 --> 01:30:07,208 Oh, tidak. 1984 01:30:56,375 --> 01:30:57,625 [suara guntur bergemuruh] 1985 01:30:58,000 --> 01:30:58,458 Orang ini. 1986 01:31:00,791 --> 01:31:06,208 [suara guntur bergemuruh] 1987 01:31:06,291 --> 01:31:08,208 [suara guntur bergemuruh] 1988 01:31:08,291 --> 01:31:11,416 Ikuti aku! 1989 01:31:13,708 --> 01:31:16,166 Tidak, tidak, tidak! 1990 01:31:16,250 --> 01:31:16,916 Tidak! Tidak! 1991 01:31:17,833 --> 01:31:18,000 Tidak! 1992 01:31:20,833 --> 01:31:21,041 Tidak! 1993 01:31:23,833 --> 01:31:24,625 Tidak! 1994 01:31:46,208 --> 01:31:57,583 [suara guntur bergemuruh] 1995 01:31:57,666 --> 01:32:01,958 [suara guntur bergemuruh] 1996 01:32:02,041 --> 01:32:10,791 [bersiul] 1997 01:32:16,250 --> 01:32:22,583 [suara guntur bergemuruh] 1998 01:32:22,666 --> 01:32:30,208 [suara guntur bergemuruh] 1999 01:32:30,250 --> 01:32:30,291 [bersiul] 2000 01:32:30,333 --> 01:32:34,541 [suara guntur bergemuruh] 2001 01:32:34,625 --> 01:33:10,666 [suara gemuruh] [Musik] 2002 01:33:12,041 --> 01:33:14,708 Kamu aman, anak kecil. 2003 01:33:16,000 --> 01:33:19,166 [Musik] 2004 01:33:24,041 --> 01:33:25,291 Kalian semua tahu kebenarannya. 2005 01:33:26,041 --> 01:33:32,958 [Musik] 2006 01:33:33,041 --> 01:33:35,083 Kau tidak dapat berlari lebih cepat dari kekosongan. 2007 01:33:36,041 --> 01:33:38,291 Sisi Gelap Big Bob mendapat kekuatan super. 2008 01:33:38,708 --> 01:33:39,500 Usir semua orang dari jalanan. 2009 01:33:39,875 --> 01:33:43,625 Ayo, ayo, ayo! 2010 01:33:43,708 --> 01:33:44,458 [Musik] 2011 01:33:51,041 --> 01:34:02,375 [Berteriak] 2012 01:34:02,458 --> 01:34:14,625 Kamu mendengarnya, apa 2013 01:34:14,708 --> 01:34:15,291 apa yang sedang kamu lakukan? 2014 01:34:16,291 --> 01:34:18,958 [Musik] 2015 01:34:19,083 --> 01:34:20,625 Itulah yang dia katakan. 2016 01:34:21,958 --> 01:34:22,666 Mereka semua sendirian. 2017 01:34:24,041 --> 01:34:25,041 Kita semua. 2018 01:34:26,833 --> 01:34:27,083 Tunggu! 2019 01:34:28,166 --> 01:34:28,833 Apakah mereka terlihat? 2020 01:34:34,583 --> 01:34:34,708 [Musik] 2021 01:34:40,041 --> 01:34:43,791 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 2022 01:34:44,083 --> 01:34:50,833 [Musik] 2023 01:35:07,041 --> 01:35:10,958 [Musik] 2024 01:35:35,041 --> 01:35:35,416 Bob? 2025 01:35:48,250 --> 01:35:48,333 [Musik] 2026 01:36:02,041 --> 01:36:03,541 [Musik] 2027 01:36:03,625 --> 01:36:11,166 [Musik] 2028 01:36:20,041 --> 01:36:20,625 Bagaimana dengan ini? 2029 01:36:22,291 --> 01:36:22,666 Ibu? 2030 01:36:22,750 --> 01:36:23,500 Ibu, apakah kamu mengerti? 2031 01:36:24,583 --> 01:36:25,333 Kepalamu. 2032 01:36:25,708 --> 01:36:27,291 Bagaimana dengan ini, aku bisa merasakan seluruh salad kolmu? 2033 01:36:28,500 --> 01:36:29,166 Ibu, Ibu sudah meninggal. 2034 01:36:31,083 --> 01:36:31,750 (musik yang tidak menyenangkan) 2035 01:36:50,458 --> 01:36:58,083 (suara teredam) 2036 01:36:58,166 --> 01:36:58,333 Ibu? 2037 01:36:59,208 --> 01:37:00,291 Kita tidak punya waktu untuk ini. 2038 01:37:03,833 --> 01:37:03,958 Berhenti. 2039 01:37:05,500 --> 01:37:06,833 Kau tidak pernah berhenti. 2040 01:37:15,500 --> 01:37:15,708 Baiklah. 2041 01:37:21,000 --> 01:37:26,125 (musik yang tidak menyenangkan) 2042 01:37:26,208 --> 01:37:26,375 (suara teredam) 2043 01:37:26,458 --> 01:37:31,166 Itulah kamu. 2044 01:37:32,583 --> 01:37:36,541 (musik yang tidak menyenangkan) 2045 01:37:50,083 --> 01:38:04,583 (musik yang tidak menyenangkan) 2046 01:38:04,625 --> 01:38:04,666 (suara teredam) 2047 01:38:04,708 --> 01:38:06,916 (suara teredam) 2048 01:38:20,041 --> 01:38:22,333 Bu, aku cukup baik, Ayah. 2049 01:38:22,666 --> 01:38:23,166 Aku tidak pernah bekerja. 2050 01:38:24,375 --> 01:38:26,208 Jika dia melakukan itu, dia melakukannya karena suatu alasan. 2051 01:38:26,291 --> 01:38:27,208 Baiklah, bagaimana kalau dia sudah meninggal? 2052 01:38:27,916 --> 01:38:28,083 Hah? 2053 01:38:28,500 --> 01:38:29,541 Bagaimana jika tidak ada jalan kembali? 2054 01:38:30,541 --> 01:38:31,250 Bagaimana jika dia tidak? 2055 01:38:31,541 --> 01:38:32,291 Aku tidak tahu hal itu. 2056 01:38:32,500 --> 01:38:33,541 Tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu, tunggu dulu, 2057 01:38:33,625 --> 01:38:34,333 Aku pikir dia mungkin ada benarnya. 2058 01:38:35,458 --> 01:38:36,458 Ketika Aku kembali ke 2059 01:38:36,541 --> 01:38:37,791 lemari besi, aku melihat sesuatu, 2060 01:38:38,000 --> 01:38:39,083 Aku pergi ke suatu tempat, aku 2061 01:38:39,166 --> 01:38:40,208 tidak bisa menjelaskannya, tapi... 2062 01:38:41,541 --> 01:38:42,500 Apa yang kau katakan? 2063 01:38:42,791 --> 01:38:46,708 (musik yang tidak menyenangkan) 2064 01:38:48,833 --> 01:38:49,791 Cukup, Bob. 2065 01:38:53,083 --> 01:38:53,416 Cukup. 2066 01:38:54,625 --> 01:38:55,125 Kamu mau pergi? 2067 01:39:02,291 --> 01:39:02,500 Hai. 2068 01:39:04,041 --> 01:39:04,083 Hai. 2069 01:39:06,708 --> 01:39:07,958 Aku hanya ingin bicara, oke? 2070 01:39:10,416 --> 01:39:10,916 Tentang apa? 2071 01:39:15,083 --> 01:39:15,666 Tentang hal-hal yang kami 2072 01:39:15,750 --> 01:39:16,791 berbicara tentang hal itu di dalam brankas. 2073 01:39:28,958 --> 01:39:29,208 Hai. 2074 01:39:30,791 --> 01:39:31,583 Apa itu? 2075 01:39:32,750 --> 01:39:36,333 Tidak banyak, lho, hanya 2076 01:39:36,416 --> 01:39:38,541 menyaksikan New York menghilang 2077 01:39:38,791 --> 01:39:40,583 ke dalam labirin besar 2078 01:39:40,666 --> 01:39:42,750 ruang malu yang saling terhubung. 2079 01:39:43,500 --> 01:39:44,500 Apakah Kau pernah melihat sesuatu 2080 01:39:44,583 --> 01:39:45,666 gila seperti itu sebelumnya? 2081 01:39:47,333 --> 01:39:49,208 Aku tidak tahu mengapa Kau ingin Aku mengatakannya. 2082 01:39:49,291 --> 01:39:50,000 Bahwa kamu akan berhenti. 2083 01:39:51,208 --> 01:39:52,708 Oh, itu bukan aku, aku. 2084 01:39:54,458 --> 01:39:57,416 Itu dia, itu dia. 2085 01:39:59,000 --> 01:39:59,333 Kekosongan. 2086 01:40:01,750 --> 01:40:04,000 Aku punya hari-hari yang baik, Kau tahu, 2087 01:40:05,583 --> 01:40:08,208 di mana aku merasa, aku merasa tak terkalahkan. 2088 01:40:08,791 --> 01:40:11,708 Tapi ada juga banyak hari buruk, 2089 01:40:12,583 --> 01:40:13,500 dan aku ingat bahwa 2090 01:40:13,583 --> 01:40:17,958 Tidak ada, tidak ada yang penting, kau tahu? 2091 01:40:20,708 --> 01:40:21,708 Jadi kamu hanya akan duduk 2092 01:40:21,791 --> 01:40:22,833 di sini dan membiarkannya mengambil alih? 2093 01:40:23,916 --> 01:40:25,125 Tidak ada gunanya melawannya. 2094 01:40:26,583 --> 01:40:27,666 Setidaknya aku menemukan kamar yang bagus. 2095 01:40:29,791 --> 01:40:31,166 Ruangan lainnya jauh lebih buruk. 2096 01:40:33,541 --> 01:40:35,625 Di sini nyaman dan tenang, ya. 2097 01:40:39,291 --> 01:40:41,666 Aku tidak membiarkan mereka libur setiap hari. 2098 01:40:41,958 --> 01:40:43,541 Tunggu lagi, tunggu lagi. 2099 01:40:43,916 --> 01:40:46,416 Sudah kubilang, jangan sentuh dia. 2100 01:40:46,916 --> 01:40:47,666 Kau tidak dapat berbicara sambil berhenti. 2101 01:40:48,375 --> 01:40:49,000 Coba lihat. 2102 01:40:49,125 --> 01:40:49,333 Ibu. 2103 01:40:49,750 --> 01:40:49,958 Siapa? 2104 01:40:50,291 --> 01:40:51,708 Akulah pahlawannya, aku hanya melihatmu. 2105 01:40:51,791 --> 01:40:52,000 Berhenti. 2106 01:40:52,750 --> 01:40:53,333 Pahlawan Bobby. 2107 01:40:53,875 --> 01:40:56,291 Sial, kau membuatnya semakin parah. 2108 01:40:57,833 --> 01:40:59,000 Kau selalu memperburuknya. 2109 01:41:03,208 --> 01:41:03,583 Aku minta maaf. 2110 01:41:05,791 --> 01:41:06,208 Tidak apa-apa. 2111 01:41:08,791 --> 01:41:22,208 (musik sedih) 2112 01:41:34,458 --> 01:41:36,375 Apa yang aku katakan kepadamu sebelumnya salah, 2113 01:41:36,458 --> 01:41:39,333 tetapi Kau tidak bisa menghentikannya. 2114 01:41:40,875 --> 01:41:43,500 Kau tidak bisa menahannya sendirian. 2115 01:41:44,291 --> 01:41:45,000 Tidak seorang pun bisa. 2116 01:41:47,541 --> 01:41:48,666 Kita harus mengeluarkannya, kita 2117 01:41:48,750 --> 01:41:50,000 harus menghabiskan waktu bersama. 2118 01:41:52,500 --> 01:41:53,500 Dan bahkan jika itu tidak 2119 01:41:53,583 --> 01:41:54,916 menghilangkan kekosongan, 2120 01:41:55,000 --> 01:41:57,208 Aku jamin Kau akan merasa seperti dia. 2121 01:42:00,083 --> 01:42:00,583 Ah, kau tahu. 2122 01:42:01,291 --> 01:42:04,958 (musik sedih) 2123 01:42:05,916 --> 01:42:07,541 Karena hal itu sudah terjadi padaku. 2124 01:42:12,041 --> 01:42:13,833 Kita bisa menemukan jalan keluar dari sini bersama-sama. 2125 01:42:16,583 --> 01:42:18,875 Maukah kau mencoba pergi dari sini bersamaku? 2126 01:42:21,125 --> 01:42:23,833 (mesin bergemuruh) 2127 01:42:25,875 --> 01:42:27,000 Jangan pergi. 2128 01:42:27,250 --> 01:42:27,500 Tidak. 2129 01:42:28,416 --> 01:42:29,208 (mesin bergemuruh) 2130 01:42:29,291 --> 01:42:29,750 Jangan pergi. 2131 01:42:32,291 --> 01:42:32,708 Aku di sini. 2132 01:42:37,791 --> 01:42:40,833 (mesin bergemuruh) 2133 01:42:40,916 --> 01:42:45,291 Apa yang kamu lakukan di sana, Bobby? 2134 01:42:45,750 --> 01:42:46,208 Ayo. 2135 01:42:46,291 --> 01:42:47,625 Tidak, tidak, tidak. 2136 01:42:48,833 --> 01:42:49,416 Aku akan diam. 2137 01:42:50,916 --> 01:42:53,375 (mesin bergemuruh) 2138 01:42:53,458 --> 01:42:59,583 Cobalah untuk membiasakan diri, oke? 2139 01:43:00,916 --> 01:43:02,000 Tidak ada kematian di sini. 2140 01:43:02,708 --> 01:43:03,791 Rasa sakitnya malah bertambah parah. 2141 01:43:07,875 --> 01:43:09,166 (mesin bergemuruh) 2142 01:43:09,250 --> 01:43:11,750 (berteriak) 2143 01:43:11,833 --> 01:43:17,500 (berteriak) 2144 01:43:17,875 --> 01:43:19,000 Kau akan merasakannya. 2145 01:43:21,958 --> 01:43:22,958 Dengarkan. 2146 01:43:25,875 --> 01:43:29,083 (musik sedih) 2147 01:43:29,791 --> 01:43:30,500 Kau baik-baik saja untuk kami? 2148 01:43:33,458 --> 01:43:34,541 Apa yang kamu lihat, apakah kamu baik-baik saja? 2149 01:43:34,958 --> 01:43:35,625 Oh, Aku baik-baik saja. 2150 01:43:36,000 --> 01:43:37,666 Aku punya jalan yang bagus, jadi Aku baik-baik saja. 2151 01:43:38,250 --> 01:43:39,750 Ya, tempat ini berantakan. 2152 01:43:40,458 --> 01:43:41,208 Kita di sini bersama-sama. 2153 01:43:42,791 --> 01:43:43,291 Hanya itu yang penting. 2154 01:43:45,958 --> 01:43:46,625 Terima kasih, teman-teman. 2155 01:43:48,041 --> 01:43:48,250 Benarkah? 2156 01:43:48,958 --> 01:43:49,375 Tentu saja. 2157 01:43:50,125 --> 01:43:51,166 Ini dia, Shane 2158 01:43:51,250 --> 01:43:52,666 petir elektronik elit. 2159 01:43:53,041 --> 01:43:54,083 Tidak, Shane. 2160 01:43:54,375 --> 01:43:55,166 Tidak, tidak, tidak, oke. 2161 01:43:55,250 --> 01:43:57,000 Bagaimana kita keluar dari sini? 2162 01:44:01,708 --> 01:44:02,625 Sejauh yang Aku ketahui, 2163 01:44:02,708 --> 01:44:05,125 Itu hanyalah ruangan yang tak berujung. 2164 01:44:07,166 --> 01:44:07,750 Tunggu, kamu bilang begitu 2165 01:44:07,833 --> 01:44:08,708 ini adalah ruangan yang paling bagus 2166 01:44:08,791 --> 01:44:09,375 kamu temukan di 2167 01:44:09,458 --> 01:44:10,875 Yang lain jauh lebih buruk, kan? 2168 01:44:11,750 --> 01:44:11,875 Ya. 2169 01:44:14,208 --> 01:44:15,958 Baiklah, baiklah, tunjukkan pada kami yang terburuk. 2170 01:44:17,625 --> 01:44:19,333 (mesin bergemuruh) 2171 01:44:29,666 --> 01:44:36,833 (musik menegangkan) 2172 01:44:40,625 --> 01:44:41,916 Tunggu, teruskan saja, Robert. 2173 01:44:43,000 --> 01:44:43,875 (mendengus) 2174 01:44:44,083 --> 01:44:45,083 Oh, dia nampaknya baik. 2175 01:44:46,166 --> 01:44:48,000 (bergumam) 2176 01:44:48,458 --> 01:44:49,041 Ayo, berhenti. 2177 01:44:49,166 --> 01:44:50,541 Tunggu, oh tidak, tidak, berhenti, ayolah. 2178 01:44:57,208 --> 01:45:00,333 (bergumam) 2179 01:45:00,416 --> 01:45:00,666 Oh tidak. 2180 01:45:04,708 --> 01:45:06,916 Oh, kamu memukulku dengan 2181 01:45:07,000 --> 01:45:08,000 sisi itu sekali lagi. 2182 01:45:08,375 --> 01:45:10,208 Wah, Aku ada di sini! 2183 01:45:14,166 --> 01:45:14,666 Lewat sini! 2184 01:45:22,125 --> 01:45:24,833 (bergumam) 2185 01:45:31,375 --> 01:45:32,500 Aku pernah ke sini sebelumnya. 2186 01:45:33,916 --> 01:45:35,000 Di situlah semuanya dimulai. 2187 01:45:36,791 --> 01:45:38,833 Aku sedang berkeliaran di Asia Tenggara. 2188 01:45:40,166 --> 01:45:41,416 Aku akan mencari tahu sesuatu, 2189 01:45:41,500 --> 01:45:42,791 setidaknya temukan lebih banyak obat. 2190 01:45:45,541 --> 01:45:46,416 Dan ada orang ini, 2191 01:45:47,666 --> 01:45:48,625 mulai berbicara padaku 2192 01:45:48,708 --> 01:45:51,541 tentang studi medis. 2193 01:45:52,500 --> 01:45:54,916 Obat uji coba yang dapat membuat Aku lebih kuat. 2194 01:45:56,625 --> 01:45:57,583 Merasa seperti sebuah keajaiban. 2195 01:46:00,208 --> 01:46:01,208 Akhirnya aku bisa menunjukkannya 2196 01:46:01,291 --> 01:46:02,833 setiap orang bahwa aku lebih. 2197 01:46:05,291 --> 01:46:08,750 Bahwa aku adalah sesuatu. 2198 01:46:10,666 --> 01:46:12,833 Dan lihat apa yang telah kau lepaskan. 2199 01:46:15,916 --> 01:46:20,500 Hal yang paling memalukan dari semuanya 2200 01:46:21,000 --> 01:46:21,958 berpikir kamu bisa 2201 01:46:22,041 --> 01:46:25,291 apa pun lebih dari tidak sama sekali. 2202 01:46:27,833 --> 01:46:28,125 Kami berangkat. 2203 01:46:35,583 --> 01:46:35,958 Tidak ada. 2204 01:46:38,541 --> 01:46:40,666 (mendengus) 2205 01:46:51,000 --> 01:46:54,291 (bergumam) 2206 01:46:54,416 --> 01:46:54,625 Berhenti. 2207 01:46:56,916 --> 01:46:58,500 Biarkan mereka pergi. 2208 01:46:59,541 --> 01:47:01,875 Apakah kamu pikir mereka peduli padamu? 2209 01:47:04,333 --> 01:47:06,958 Kamu tidak berarti bagi siapa pun. 2210 01:47:07,958 --> 01:47:08,750 Itu tidak benar. 2211 01:47:10,875 --> 01:47:11,583 (tertawa) Tidak! 2212 01:47:12,541 --> 01:47:14,000 Jangan sakiti dia. 2213 01:47:15,791 --> 01:47:16,541 Robert sang pahlawan. 2214 01:47:18,375 --> 01:47:19,166 (menggeram) 2215 01:47:21,000 --> 01:47:24,583 (musik dramatis) 2216 01:47:26,291 --> 01:47:27,375 Aku lebih kuat darimu. 2217 01:47:29,625 --> 01:47:30,000 Mari kita lihat. 2218 01:47:33,916 --> 01:47:37,083 (mendengus) 2219 01:47:41,208 --> 01:47:43,666 Bangun, Bobby. 2220 01:47:44,833 --> 01:47:45,333 Kamu pikir kamu 2221 01:47:45,416 --> 01:47:46,875 akan menjadi pria hebat, 2222 01:47:48,166 --> 01:47:48,708 seorang penyelamat. 2223 01:47:51,333 --> 01:47:52,500 Bahkan dirimu sendiri tidak bisa diselamatkan. 2224 01:48:00,791 --> 01:48:04,583 Kita akan selalu sendirian. 2225 01:48:08,000 --> 01:48:08,875 (menggeram) 2226 01:48:45,458 --> 01:48:46,625 (musik dramatis) 2227 01:48:46,708 --> 01:48:47,541 Hanya itu saja yang kamu punya? 2228 01:48:51,000 --> 01:48:59,875 (tertawa) 2229 01:49:01,875 --> 01:49:04,666 Benar sekali. 2230 01:49:06,833 --> 01:49:07,625 Berhenti, berhenti. 2231 01:49:08,791 --> 01:49:09,916 Inilah yang Kau inginkan. 2232 01:49:21,000 --> 01:49:38,583 (menggeram) 2233 01:49:38,666 --> 01:49:39,416 Aku di sini. 2234 01:49:48,375 --> 01:49:50,625 (musik dramatis) 2235 01:49:50,791 --> 01:49:53,416 Akan selalu hanya kita. 2236 01:49:56,833 --> 01:50:00,458 (musik dramatis) 2237 01:50:05,166 --> 01:50:05,791 Aku di sini. 2238 01:50:06,625 --> 01:50:07,458 Kau tidak sendirian. 2239 01:50:10,333 --> 01:50:11,375 (musik dramatis) 2240 01:50:18,375 --> 01:50:21,083 (musik dramatis) 2241 01:50:48,375 --> 01:50:51,083 (musik dramatis) 2242 01:51:18,375 --> 01:51:23,166 (musik dramatis) 2243 01:51:33,500 --> 01:51:34,500 Kamu hebat di sana, Bobby. 2244 01:51:36,875 --> 01:51:37,500 Terima kasih, Walker. 2245 01:51:39,208 --> 01:51:40,041 Hei, di mana? 2246 01:51:42,666 --> 01:51:45,333 Oh, apa yang terjadi di sini? 2247 01:51:46,916 --> 01:51:49,000 Maaf, Aku hanya sedikit bingung. 2248 01:51:51,625 --> 01:51:53,083 Baiklah, apakah kamu serius? 2249 01:51:54,000 --> 01:51:54,583 Apakah kamu baik-baik saja? 2250 01:51:57,416 --> 01:51:58,666 Ya, aku baik-baik saja. 2251 01:52:02,208 --> 01:52:05,041 Ya, Aku butuh pencabutan sekarang. 2252 01:52:06,208 --> 01:52:08,041 Apa, tidak, Aku tidak punya cadangan. 2253 01:52:08,583 --> 01:52:09,416 Aku butuh bantuan. 2254 01:52:10,875 --> 01:52:12,000 Tentu saja kau pembunuhnya. 2255 01:52:12,833 --> 01:52:13,458 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu dulu. 2256 01:52:13,541 --> 01:52:14,875 Apa yang terjadi ketika dia mendapatkan kembali ingatannya? 2257 01:52:16,250 --> 01:52:17,250 Baiklah, ayo. 2258 01:52:17,708 --> 01:52:18,541 Oh, aku juga? 2259 01:52:18,625 --> 01:52:21,041 Ya, kita akan tetap bersama mulai sekarang. 2260 01:52:21,500 --> 01:52:22,083 Ini bagus. 2261 01:52:22,958 --> 01:52:24,458 Tidak bisa membunuhnya, kita harus mengambil cincin. 2262 01:52:24,541 --> 01:52:26,000 Tidak bisa membunuhnya, mungkin 2263 01:52:26,083 --> 01:52:27,041 ketika kita mengambil sebuah cincin, 2264 01:52:27,125 --> 01:52:29,541 Aku akan menaruh beberapa serangga. 2265 01:52:30,125 --> 01:52:31,166 Oh, Aku ingin membunuhnya. 2266 01:52:31,541 --> 01:52:33,291 Jika dia benar-benar mendapatkan ingatannya kembali, 2267 01:52:33,375 --> 01:52:34,916 dia bisa memperbaiki benda bodoh ini. 2268 01:52:35,500 --> 01:52:38,000 Baiklah, teman-teman, Aku tahu kita 2269 01:52:38,083 --> 01:52:39,125 semua memiliki banyak perasaan 2270 01:52:39,291 --> 01:52:40,458 saat ini, Aku lelah. 2271 01:52:40,541 --> 01:52:41,583 A--aku mengerti. 2272 01:52:41,833 --> 01:52:43,291 Beri aku waktu setengah, setengah detik. 2273 01:52:45,625 --> 01:52:47,500 (penonton bersorak) 2274 01:52:48,625 --> 01:52:49,000 Apakah kita siaran langsung? 2275 01:52:50,916 --> 01:52:52,666 Hebat, selama bertahun-tahun, Aku 2276 01:52:52,750 --> 01:52:53,791 telah bekerja secara rahasia 2277 01:52:54,166 --> 01:52:56,625 untuk mengembangkan era perlindungan baru. 2278 01:52:57,333 --> 01:52:59,583 Saat ini, warga negara Amerika Serikat 2279 01:52:59,833 --> 01:53:01,250 membutuhkan perlindungan itu, 2280 01:53:01,333 --> 01:53:03,416 dan terima kasih atas kerja kerasku, 2281 01:53:04,625 --> 01:53:05,458 mereka mendapatkannya. 2282 01:53:06,166 --> 01:53:07,000 Hadirin sekalian, 2283 01:53:08,625 --> 01:53:11,583 temui Avengers baru. 2284 01:53:12,166 --> 01:53:13,166 (penonton bersorak) 2285 01:53:15,625 --> 01:53:26,833 (musik dramatis) 2286 01:53:37,833 --> 01:53:38,666 Kami memilikimu sekarang. 167761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.