Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,708
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,916
EN ORIGINAL-KÄRLEKSHISTORIA FRÅN NETFLIX
3
00:00:15,333 --> 00:00:22,333
EN MINUT I NUET
OCH TIO MINUTER I DET FÖRFLUTNA
4
00:00:23,416 --> 00:00:25,375
-Du äcklar mig.
-Vad snällt.
5
00:00:25,458 --> 00:00:28,583
-Du säger bara skällsord.
-Jag pratar i alla fall.
6
00:00:28,666 --> 00:00:30,625
Du beter dig som om allt är bra.
7
00:00:30,708 --> 00:00:33,458
-För fan.
-Varför säger du det inte, Nico?
8
00:00:33,958 --> 00:00:36,583
Du älskar mig inte längre.
Vi avslutar det här.
9
00:00:36,666 --> 00:00:38,583
-Du är omogen.
-Nej, du är det.
10
00:00:38,666 --> 00:00:41,125
Du älskades inte som barn,
och nu betalar jag för det.
11
00:00:41,208 --> 00:00:42,541
Visst, du älskar mig.
12
00:00:42,625 --> 00:00:46,041
Är det därför du är otrogen?
Eller är det för att du vill göra slut?
13
00:00:46,125 --> 00:00:49,583
Lina, kanske personen du blev kär i
inte finns längre.
14
00:00:49,666 --> 00:00:52,125
Jag kan inte övertyga dig om
att det här kan repareras.
15
00:00:52,208 --> 00:00:53,083
Nico, sluta!
16
00:00:53,166 --> 00:00:54,291
Erkänn.
17
00:00:55,416 --> 00:00:58,291
-Jag måste höra det från dig.
-Vad ska jag säga?
18
00:00:59,541 --> 00:01:01,000
Att jag inte älskar dig längre?
19
00:01:01,083 --> 00:01:03,916
Att du är svår att vara med?
Att du får mig att må dåligt?
20
00:01:04,416 --> 00:01:07,041
Att jag slösade nio år av mitt liv på dig?
21
00:01:21,958 --> 00:01:22,791
Ursäkta.
22
00:01:25,000 --> 00:01:25,833
Ja?
23
00:01:26,833 --> 00:01:28,166
Kan jag få en kopp kaffe?
24
00:01:29,375 --> 00:01:30,208
Tja…
25
00:01:34,125 --> 00:01:36,625
Om det är för mycket besvär
kan jag laga den själv.
26
00:01:37,416 --> 00:01:40,000
Du har tur.
Jag har inte rengjort apparaten än.
27
00:01:40,750 --> 00:01:41,875
Annars, aldrig.
28
00:01:49,708 --> 00:01:52,083
Hur många delfinkoppar försvann idag?
29
00:01:52,166 --> 00:01:56,291
Jag vet inte, massor.
Folk tycker de är vackra. Jag fattar inte.
30
00:01:56,916 --> 00:01:58,625
Jag funderar på att ta en.
31
00:02:01,458 --> 00:02:02,541
Tack.
32
00:02:16,083 --> 00:02:17,083
Behöver du hjälp?
33
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Låt mig hjälpa till.
34
00:02:26,541 --> 00:02:27,583
Vad ska jag göra?
35
00:02:27,666 --> 00:02:29,291
Ge mig soporna.
36
00:02:30,833 --> 00:02:31,750
Tack.
37
00:02:31,833 --> 00:02:33,458
-Är det sopor?
-Ja.
38
00:02:34,458 --> 00:02:35,291
Det här med?
39
00:02:40,416 --> 00:02:42,125
Stiger du alltid upp tidigt?
40
00:02:42,625 --> 00:02:43,458
Ja.
41
00:02:44,041 --> 00:02:45,750
Men baren är aldrig öppen då.
42
00:02:48,791 --> 00:02:51,333
Hur många timmar
är du under vattnet varje dag?
43
00:02:52,416 --> 00:02:53,541
Runt två.
44
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
-Dyker du?
-Jag? Aldrig i livet.
45
00:02:59,125 --> 00:03:00,125
Det skrämmer mig.
46
00:03:00,208 --> 00:03:01,333
Vad exakt?
47
00:03:01,916 --> 00:03:04,416
Jag vet inte. Att fastna där nere.
48
00:03:04,916 --> 00:03:06,250
Tystnaden…
49
00:03:07,083 --> 00:03:10,041
Tomheten.
Att höra sig själv andas hela tiden.
50
00:03:12,208 --> 00:03:13,250
Fattar du?
51
00:03:13,833 --> 00:03:15,166
Jag vet vad du är rädd för.
52
00:03:16,791 --> 00:03:17,625
Vadå?
53
00:03:18,208 --> 00:03:19,666
Det händer alla.
54
00:03:19,750 --> 00:03:21,041
Vadå?
55
00:03:21,125 --> 00:03:23,166
Du är rädd för att få
den skitiga våtdräkten.
56
00:03:23,250 --> 00:03:25,958
-Den skitiga våtdräkten?
-Ja, den skitiga.
57
00:03:26,458 --> 00:03:27,500
Den illaluktande.
58
00:03:28,500 --> 00:03:29,875
Den som nån kissade i.
59
00:03:30,666 --> 00:03:31,833
Va?
60
00:03:32,333 --> 00:03:34,416
Usch! Nu gör jag det aldrig.
61
00:03:34,916 --> 00:03:36,291
Vad heter du?
62
00:03:37,416 --> 00:03:38,250
Lina.
63
00:03:39,125 --> 00:03:41,000
Nico. Trevligt att träffas.
64
00:03:44,375 --> 00:03:45,708
Vilken storlek har du?
65
00:03:46,666 --> 00:03:47,500
Small?
66
00:03:50,333 --> 00:03:51,166
Ja.
67
00:03:51,250 --> 00:03:54,541
Jag svär att jag fick in
en ny våtdräkt i small igår.
68
00:03:55,166 --> 00:03:56,583
Du får den först.
69
00:03:57,291 --> 00:03:58,416
Jo då.
70
00:04:01,458 --> 00:04:03,708
-Fina koppar.
-Du skulle bara våga.
71
00:04:03,791 --> 00:04:05,291
Stjäl den en annan gång.
72
00:04:09,625 --> 00:04:11,583
Vad tycker du om att jobba natt?
73
00:04:12,541 --> 00:04:13,500
Det är okej.
74
00:04:14,500 --> 00:04:18,500
Jag är inte synkad med nån,
men man vänjer sig vid det.
75
00:04:19,375 --> 00:04:20,208
Du då?
76
00:04:20,791 --> 00:04:24,416
-Jag hatar att vakna mitt i natten.
-Jag gör det motsatta.
77
00:04:24,500 --> 00:04:26,583
Jag går i säng innan solen går upp.
78
00:04:28,833 --> 00:04:30,208
Men idag ska du dyka.
79
00:04:30,291 --> 00:04:33,916
Jag tänker inte dyka.
Jag kan inte somna efter soluppgången.
80
00:04:39,458 --> 00:04:40,666
Vill du äta frukost?
81
00:04:41,458 --> 00:04:42,291
Visst.
82
00:04:42,958 --> 00:04:43,833
Kom.
83
00:04:58,375 --> 00:05:00,291
-Blir vi inte påkomna?
-Nej.
84
00:05:00,375 --> 00:05:02,125
Ingen kommer in förrän sex.
85
00:05:02,916 --> 00:05:05,041
Här är gelé, yoghurt…
86
00:05:05,125 --> 00:05:06,583
Jag ska ta lite juice.
87
00:05:08,625 --> 00:05:10,458
Den här är god. Den är ny.
88
00:05:13,125 --> 00:05:14,083
Ta för dig.
89
00:05:14,166 --> 00:05:15,125
Tja…
90
00:05:15,791 --> 00:05:16,666
Okej.
91
00:05:35,208 --> 00:05:37,250
-Jag tar lite flingor.
-Okej.
92
00:05:39,208 --> 00:05:40,625
Jag älskar chokladsås.
93
00:05:50,375 --> 00:05:52,083
Jag som bara ville ha en kaffe…
94
00:05:54,125 --> 00:05:55,041
Överraskning.
95
00:05:58,625 --> 00:06:00,125
Gör du det här varje dag?
96
00:06:01,916 --> 00:06:02,750
Ja.
97
00:06:05,125 --> 00:06:07,375
Jag äter frukost innan jag lägger mig.
98
00:06:09,541 --> 00:06:11,541
Det är värre än att stjäla en kopp.
99
00:06:17,541 --> 00:06:19,208
Skulle du semestra här?
100
00:06:21,041 --> 00:06:23,750
Inte i mitt rum.
Det vetter mot parkeringen.
101
00:06:24,333 --> 00:06:26,000
Du är i alla fall här.
102
00:06:26,625 --> 00:06:29,458
Jag är i lägenheterna
på andra sidan stranden.
103
00:06:29,541 --> 00:06:31,458
-Jag har fem rumskompisar.
-Oj.
104
00:06:34,375 --> 00:06:37,125
Sviten med terrass. Den med akvariet.
105
00:06:39,291 --> 00:06:40,375
Jag skulle bo där.
106
00:06:44,958 --> 00:06:46,208
Oj, jag måste gå.
107
00:06:47,916 --> 00:06:50,083
Jag följer med. Det är på vägen.
108
00:06:50,666 --> 00:06:51,500
Okej.
109
00:06:54,708 --> 00:06:56,083
Är du från ön?
110
00:06:57,041 --> 00:06:59,291
Ingen är härifrån på sommaren.
111
00:06:59,916 --> 00:07:03,208
-Var kommer du ifrån?
-En stad vid Valencia.
112
00:07:04,666 --> 00:07:09,125
Jag kom hit för att tjäna lite pengar
och studera vård, antar jag.
113
00:07:09,208 --> 00:07:10,041
Antar du?
114
00:07:10,541 --> 00:07:12,500
Ja, jag vet inte än.
115
00:07:13,083 --> 00:07:14,833
-Okej.
-Jag måste komma in först.
116
00:07:17,125 --> 00:07:18,041
Du då?
117
00:07:18,750 --> 00:07:21,458
Jag är biolog.
Jag har precis tagit examen.
118
00:07:23,291 --> 00:07:25,500
Jag borde avsluta ekonomistudierna.
119
00:07:25,583 --> 00:07:26,958
-Ekonomi?
-Ja.
120
00:07:27,041 --> 00:07:27,875
Wow.
121
00:07:27,958 --> 00:07:31,916
Ja. Men jag slutade för att…
det var inte för mig.
122
00:07:32,875 --> 00:07:35,708
Jag ville inte göra nåt
som inte kändes rätt.
123
00:07:35,791 --> 00:07:36,666
Självklart.
124
00:07:37,333 --> 00:07:38,333
Det är logiskt.
125
00:07:42,208 --> 00:07:43,625
Och varför dykning?
126
00:07:44,666 --> 00:07:49,000
Jag har varit intresserad av havet,
fisk och dykning sedan jag var liten.
127
00:07:50,041 --> 00:07:52,625
Det började som en hobby.
Nu får jag betalt för det.
128
00:07:56,416 --> 00:07:57,625
Var kommer du ifrån?
129
00:07:58,458 --> 00:07:59,958
Jag växte upp i Zaragoza.
130
00:08:00,458 --> 00:08:04,750
Men där finns det inget hav.
Jag kom inte nånvart där.
131
00:08:07,708 --> 00:08:09,125
Har du några planer?
132
00:08:09,208 --> 00:08:12,333
Jag jobbar säsongen ut. Sen får vi se.
133
00:08:21,500 --> 00:08:23,166
Okej, allt klart.
134
00:08:23,750 --> 00:08:24,583
Min kompis
135
00:08:25,250 --> 00:08:27,000
kan lasta dem på båten.
136
00:08:27,458 --> 00:08:29,250
-Har du varit på piren?
-Nej.
137
00:08:29,333 --> 00:08:30,750
-Då går vi.
-Okej.
138
00:08:36,375 --> 00:08:37,791
Några problem med öronen?
139
00:08:38,500 --> 00:08:39,458
Va?
140
00:08:39,541 --> 00:08:45,000
Gör det ont när lufttrycket förändras
eller när du flyger eller klättrar i berg?
141
00:08:45,500 --> 00:08:46,958
-Nej.
-Okej.
142
00:08:47,041 --> 00:08:48,708
Några andningsproblem?
143
00:08:49,500 --> 00:08:52,208
-Astma, bronkit, sinusit, nåt sånt?
-Nej.
144
00:08:52,291 --> 00:08:53,291
Röker du?
145
00:08:53,375 --> 00:08:54,208
-Nej.
-Bra.
146
00:08:54,750 --> 00:08:56,958
Har du nånsin haft hjärtproblem?
147
00:08:58,166 --> 00:08:59,208
Nej.
148
00:08:59,291 --> 00:09:01,750
Undersökningen är klar.
Du är redo att dyka.
149
00:09:01,833 --> 00:09:04,791
-Nej, jag menar det. Jag tänker inte dyka.
-Vänta…
150
00:09:05,375 --> 00:09:06,208
Vänta där.
151
00:09:22,083 --> 00:09:22,916
Här är den.
152
00:09:23,416 --> 00:09:25,125
Den som luktar helt ny.
153
00:09:28,250 --> 00:09:29,875
-Den är din.
-Okej.
154
00:09:55,958 --> 00:09:57,000
Hur går det?
155
00:09:57,500 --> 00:09:58,333
Bra.
156
00:10:01,416 --> 00:10:03,166
Jag tror att den fastnade.
157
00:10:03,250 --> 00:10:05,625
-Behöver du hjälp?
-Ja.
158
00:10:06,208 --> 00:10:07,416
-Får jag?
-Jag kan inte…
159
00:10:07,500 --> 00:10:08,833
-Såklart.
-Få se.
160
00:10:10,125 --> 00:10:11,125
Okej.
161
00:10:11,208 --> 00:10:12,333
Armen går hit…
162
00:10:13,541 --> 00:10:14,416
Bra jobbat.
163
00:10:14,500 --> 00:10:17,416
-Vänta.
-Den andra armen hit.
164
00:10:17,500 --> 00:10:18,583
-Bra.
-Mitt hår.
165
00:10:18,666 --> 00:10:19,875
-Ditt hår.
-Mitt hår.
166
00:10:19,958 --> 00:10:21,041
Det är viktigt.
167
00:10:21,125 --> 00:10:22,541
-Klar.
-Okej.
168
00:10:23,291 --> 00:10:24,125
Och…
169
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
-Bra så?
-Ja.
170
00:10:29,708 --> 00:10:31,583
Du kommer inte att kunna somna.
171
00:10:34,958 --> 00:10:35,875
Du har rätt.
172
00:11:14,541 --> 00:11:15,375
Toppen.
173
00:11:17,291 --> 00:11:18,458
Så det är över.
174
00:11:19,500 --> 00:11:21,166
Jag önskar att vi aldrig mötts.
175
00:12:43,875 --> 00:12:47,833
DET HÄR ÄR ETT FIKTIVT VERK.
EVENTUELLA LIKHETER ÄR TILLFÄLLIGHETER.
176
00:12:51,875 --> 00:12:55,791
Undertexter: Borgir Ahlström
10961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.