Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,200 --> 00:01:37,656
Documents obtained by itv news show
2
00:01:37,680 --> 00:01:40,336
that claims Mr. De
menezes fled from the police,
3
00:01:40,360 --> 00:01:41,856
that he was dressed suspiciously,
4
00:01:41,880 --> 00:01:44,376
and that he was behaving
erratically, are false.
5
00:01:44,400 --> 00:01:46,576
Police believed that a
suspected terrorist bomber
6
00:01:46,600 --> 00:01:49,256
lived in this block of flats behind me.
7
00:01:49,280 --> 00:01:53,976
At 9.30 am Jean Charles left to walk
to the bus stop on a journey to work
8
00:01:54,000 --> 00:01:56,440
that would ultimately end in his death.
9
00:01:57,840 --> 00:02:00,296
None of the police officers
covertly watching outside
10
00:02:00,320 --> 00:02:02,216
was sure he was the
man they were after,
11
00:02:02,240 --> 00:02:05,080
but they decided to follow him anyway.
12
00:02:07,120 --> 00:02:09,776
At stock well train station, the
commander of the operation,
13
00:02:09,800 --> 00:02:12,776
cressida dick, ordered that
de menezes was to be stopped
14
00:02:12,800 --> 00:02:15,856
from entering the tube
network. Code red was called.
15
00:02:15,880 --> 00:02:19,736
The firearms officers had now been
given permission to shoot at Jean Charles,
16
00:02:19,760 --> 00:02:22,376
but as they raced after
him into the tube station,
17
00:02:22,400 --> 00:02:25,056
contrary to numerous
police reports since issued,
18
00:02:25,080 --> 00:02:28,296
the documents we've seen
point to a catastrophic failure
19
00:02:28,320 --> 00:02:30,536
of the police surveillance operation
20
00:02:30,560 --> 00:02:34,136
which resulted in a violent
and unnecessary killing.
21
00:02:34,160 --> 00:02:36,310
Dan rivers, itv news, stock well.
22
00:03:09,400 --> 00:03:11,000
Who the bloody hell leaked this?
23
00:03:11,720 --> 00:03:12,896
We're looking into it.
24
00:03:12,920 --> 00:03:15,216
Well, this is catastrophic.
25
00:03:15,240 --> 00:03:16,576
These were honest mistakes.
26
00:03:16,600 --> 00:03:20,096
The whole thing would have come out
once the ipcc had delivered its findings.
27
00:03:20,120 --> 00:03:23,136
I think what we're facing
here is the perception that,
28
00:03:23,160 --> 00:03:26,760
whatever the truth, the met
won't face up to its failings.
29
00:03:27,400 --> 00:03:28,440
Nonsense.
30
00:03:30,240 --> 00:03:31,840
What utter nonsense.
31
00:04:13,720 --> 00:04:16,256
- Hey.
- Did you watch the news last night?
32
00:04:16,280 --> 00:04:18,336
Yeah. Yeah.
33
00:04:18,360 --> 00:04:20,360
It's gone mad in here this morning.
34
00:04:24,280 --> 00:04:26,560
They think it's someone
from inside this office.
35
00:04:27,240 --> 00:04:28,760
What do you think about it?
36
00:04:29,280 --> 00:04:30,520
I don't really know.
37
00:04:31,440 --> 00:04:33,096
I tell you what I think.
38
00:04:33,120 --> 00:04:36,320
Whoever's done this must have
been paid a lot of money for it.
39
00:04:37,120 --> 00:04:39,256
Why do you think they did it for money?
40
00:04:39,280 --> 00:04:41,120
Well, why else would you do it?
41
00:04:41,960 --> 00:04:44,320
I think it's incredibly
selfish what they've done.
42
00:04:47,640 --> 00:04:48,840
Yeah, I suppose so.
43
00:04:56,120 --> 00:04:58,456
I think we have to get our
side of the story out there.
44
00:04:58,480 --> 00:05:01,000
Yes, we can't let this define us.
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,496
My suggestion would
be the news of the world.
46
00:05:04,520 --> 00:05:06,016
You don't look convinced, Brian.
47
00:05:06,040 --> 00:05:09,360
I'm just not sure now's the
time to try and launch a defense.
48
00:05:09,920 --> 00:05:12,816
It shouldn't be about
trying to protect ourselves.
49
00:05:12,840 --> 00:05:16,376
Sir, shooting an innocent
man's a huge thing.
50
00:05:16,400 --> 00:05:18,720
Well, it's a tragedy, of course it is.
51
00:05:19,520 --> 00:05:22,976
But only two weeks ago, the
whole world was mesmerized
52
00:05:23,000 --> 00:05:25,896
by our responses to two bomb attacks
53
00:05:25,920 --> 00:05:29,640
and by our ability to
detect and prevent others.
54
00:05:30,240 --> 00:05:31,960
Isn't that what we
should be talking about?
55
00:06:02,960 --> 00:06:04,776
The purpose of this meeting is purely
56
00:06:04,800 --> 00:06:09,000
for us to express our condolences
and to discuss funeral expenses.
57
00:06:09,720 --> 00:06:12,800
Here... in your letter,
58
00:06:13,400 --> 00:06:14,680
what does this mean?
59
00:06:15,240 --> 00:06:17,680
Fifteen thousand pounds?
60
00:06:20,120 --> 00:06:22,656
You want us to take this money
61
00:06:22,680 --> 00:06:26,136
and we don't talk about
Jean Charles anymore?
62
00:06:26,160 --> 00:06:27,496
No, no, the letter was very clear
63
00:06:27,520 --> 00:06:32,000
no, so we don't talk about how you
shoot my brother seven times in the head?
64
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
No.
65
00:06:35,280 --> 00:06:37,560
We won't exchange
money for my brother's life.
66
00:06:38,640 --> 00:06:40,576
The money is an ex-gratia payment.
67
00:06:40,600 --> 00:06:43,400
It's to compensate you
and your family for your loss.
68
00:06:44,000 --> 00:06:47,720
It doesn't stop you from taking
legal proceedings in the future.
69
00:07:01,480 --> 00:07:02,656
I'm very sorry
70
00:07:02,680 --> 00:07:05,720
but I cannot discuss the
circumstances of your son's death.
71
00:07:37,760 --> 00:07:40,296
Yesterday, the family of
Jean Charles de menezes
72
00:07:40,320 --> 00:07:42,456
and we, their lawyers
73
00:07:42,480 --> 00:07:46,696
became aware that virtually
the entire body of information,
74
00:07:46,720 --> 00:07:50,576
either placed, or allowed to remain
in the public domain since his killing
75
00:07:50,600 --> 00:07:54,056
on July 22nd 2005, has been false.
76
00:07:54,080 --> 00:07:58,376
The family asks that the truth
surrounding his death be made public now
77
00:07:58,400 --> 00:08:00,280
as a matter of urgency.
78
00:08:15,800 --> 00:08:19,600
Ms. Vandenberghe, could
we have a quiet word, please?
79
00:08:33,960 --> 00:08:36,056
Firstly, commissioner,
thank you for agreeing to this
80
00:08:36,080 --> 00:08:39,040
at a very difficult time
for you and the met.
81
00:08:40,480 --> 00:08:41,920
Let's get started.
82
00:08:42,560 --> 00:08:43,560
Okay.
83
00:08:44,320 --> 00:08:48,656
Well, I'd like to start by asking
you about the moment you found out
84
00:08:48,680 --> 00:08:52,080
that the man who'd been shot at
stock well station wasn't a terrorist,
85
00:08:52,640 --> 00:08:53,640
but an innocent man.
86
00:08:54,120 --> 00:08:55,856
Yes, I remember it distinctly.
87
00:08:55,880 --> 00:09:00,600
I was in my office at about
10:30 on the morning of July 23rd,
88
00:09:01,400 --> 00:09:04,216
the day after Mr. De menezes was shot,
89
00:09:04,240 --> 00:09:07,160
and I was told that an
innocent man had been killed.
90
00:09:07,840 --> 00:09:11,920
My first thought was,
"Houston, we have a problem."
91
00:09:17,360 --> 00:09:19,376
So you didn't know straight away?
92
00:09:19,400 --> 00:09:20,496
No.
93
00:09:20,520 --> 00:09:23,336
The key component
was that at that time,
94
00:09:23,360 --> 00:09:25,856
and for the next 24 hours or so,
95
00:09:25,880 --> 00:09:28,376
I, and everybody who advised me,
96
00:09:28,400 --> 00:09:31,240
believed the person shot
was a suicide bomber.
97
00:09:31,760 --> 00:09:36,240
Either one of the four or,
even worse, someone else.
98
00:10:09,960 --> 00:10:12,936
Okay, he's saying that for
24 hours after the shooting,
99
00:10:12,960 --> 00:10:14,336
he and all his senior team believed
100
00:10:14,360 --> 00:10:17,416
that the person who was shot
was a suicide bomber, right?
101
00:10:17,440 --> 00:10:19,416
Even though on the
afternoon of the shooting,
102
00:10:19,440 --> 00:10:22,256
two of his closest advisors told me,
103
00:10:22,280 --> 00:10:24,776
"we have shot a Brazilian tourist."
104
00:10:24,800 --> 00:10:26,896
And by three o'clock that
afternoon, we had his wallet,
105
00:10:26,920 --> 00:10:29,176
for god's sake, with
a driving permit in it,
106
00:10:29,200 --> 00:10:32,816
photo ID with the name
Jean Charles de menezes.
107
00:10:32,840 --> 00:10:35,376
Alan brown read out the
name Jean Charles de menezes
108
00:10:35,400 --> 00:10:37,176
in that meeting we had
about community issues.
109
00:10:37,200 --> 00:10:38,616
When was that?
110
00:10:38,640 --> 00:10:41,560
I mean, what was
that, about four o'clock?
111
00:10:42,320 --> 00:10:45,856
The public are gonna believe he's
lying or withholding vital information.
112
00:10:45,880 --> 00:10:48,320
This is about credibility.
113
00:10:50,280 --> 00:10:52,976
I can't stay quiet, alf.
114
00:10:53,000 --> 00:10:54,120
Not anymore.
115
00:10:54,760 --> 00:10:56,080
Be careful, Brian.
116
00:11:04,600 --> 00:11:06,000
Brian.
117
00:11:06,800 --> 00:11:08,040
Will this take long?
118
00:11:10,360 --> 00:11:13,880
The first thing to say is
that I am here as a friend.
119
00:11:14,720 --> 00:11:15,720
Is that right?
120
00:11:17,320 --> 00:11:19,120
- Can I sit down?
- Of course.
121
00:11:28,000 --> 00:11:32,016
Ian, you spoke at a press conference
on July 22nd, the day of the shooting,
122
00:11:32,040 --> 00:11:35,136
and you said that the shooting
was directly linked to the ongoing
123
00:11:35,160 --> 00:11:37,336
and expanding anti-terrorist operation.
124
00:11:37,360 --> 00:11:39,600
The timing of this was 3:39 P.M.
125
00:11:41,000 --> 00:11:42,136
What of it?
126
00:11:42,160 --> 00:11:44,376
Well, by then, moir Stewart
and Caroline Murdoch,
127
00:11:44,400 --> 00:11:45,936
speaking to me just out there,
128
00:11:45,960 --> 00:11:49,016
had already told me that it was a
Brazilian tourist who'd been shot,
129
00:11:49,040 --> 00:11:51,016
clearly implying that we
had killed the wrong guy.
130
00:11:51,040 --> 00:11:53,096
You must have got the wrong time.
131
00:11:53,120 --> 00:11:54,920
I haven't got my timings wrong.
132
00:11:56,960 --> 00:12:01,480
Because I then told alf Hitchcock
that we had shot a Brazilian tourist.
133
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
You're wrong.
134
00:12:08,960 --> 00:12:11,736
The point is, Ian, that up until
that article was published yesterday,
135
00:12:11,760 --> 00:12:15,056
I had managed to convince myself
that Jean Charles being directly linked
136
00:12:15,080 --> 00:12:17,976
to the ongoing anti-terrorist
operation was arguably correct,
137
00:12:18,000 --> 00:12:21,136
given that he had emerged from a
building that was under observation.
138
00:12:21,160 --> 00:12:22,776
That's exactly what I meant.
139
00:12:22,800 --> 00:12:23,936
Yes, yes, yes.
140
00:12:23,960 --> 00:12:28,456
But you've just said in your
news of the world interview
141
00:12:28,480 --> 00:12:30,736
that for 24 hours after the shooting,
142
00:12:30,760 --> 00:12:32,896
you, and everyone that advised you,
143
00:12:32,920 --> 00:12:36,640
believed that the man who
was shot was a suicide bomber.
144
00:12:37,560 --> 00:12:40,736
You see, I'm telling you this, Ian,
because if your team told me on the 22nd
145
00:12:40,760 --> 00:12:44,600
that Jean Charles was a Brazilian
tourist, but they didn't tell you,
146
00:12:45,240 --> 00:12:46,880
then, in my opinion,
147
00:12:47,600 --> 00:12:48,640
they should have.
148
00:12:55,880 --> 00:12:58,640
I'm wondering if you got the wrong day.
149
00:13:00,360 --> 00:13:04,880
I'm wondering if you heard what you
heard on the 23rd, rather than the 22nd.
150
00:13:08,840 --> 00:13:12,936
Alan brown asked alf Hitchcock at a
meeting on the afternoon of the 22nd,
151
00:13:12,960 --> 00:13:17,536
to prepare a community impact assessment
on the basis that we'd shot the wrong guy.
152
00:13:17,560 --> 00:13:20,536
The computer system shows
a document being created
153
00:13:20,560 --> 00:13:24,560
just after 5 P.M. on the 22nd.
154
00:13:26,960 --> 00:13:31,496
I distinctly remember being told on
the Saturday morning by Alan brown
155
00:13:31,520 --> 00:13:33,960
that we had shot the wrong man.
156
00:13:37,840 --> 00:13:40,160
I just thought it was
important that you knew...
157
00:13:42,200 --> 00:13:43,320
What I knew.
158
00:13:49,760 --> 00:13:51,920
I'm genuinely trying to help you here, Ian.
159
00:13:56,040 --> 00:13:58,280
You must do what you have to do.
160
00:14:03,080 --> 00:14:06,440
But we both know the
penalty for not telling the truth.
161
00:14:44,360 --> 00:14:47,840
They used dum-dum
bullets to kill Jean Charles.
162
00:14:48,400 --> 00:14:53,056
How can the police in the UK use bullets
that not even the army is allowed to use?
163
00:14:53,080 --> 00:14:57,016
The police needs to be
open about what they're doing.
164
00:14:57,040 --> 00:15:00,590
And if they act illegally,
they should be punished.
165
00:15:07,080 --> 00:15:09,280
The pain of the loss of our cousin
166
00:15:09,560 --> 00:15:12,560
at the hands of the police was immense.
167
00:15:14,080 --> 00:15:16,656
But the fact that the police
lied about what happened,
168
00:15:16,680 --> 00:15:20,880
and tried to cover up the
truth made our pain unbearable.
169
00:15:22,440 --> 00:15:27,336
For Ian Blair to say he did not know
for 24 hours that Jean is innocent
170
00:15:27,360 --> 00:15:29,096
is hard to believe.
171
00:15:29,120 --> 00:15:32,016
We say Jean Charles
was killed unlawfully.
172
00:15:32,040 --> 00:15:36,080
The ipcc investigation should
not have been delayed by Ian Blair.
173
00:15:36,880 --> 00:15:40,270
Who knows what evidence
was lost in this period?
174
00:15:59,040 --> 00:16:02,136
I thought the family were
so dignified, so full of humility.
175
00:16:02,160 --> 00:16:05,920
Yeah, I was thinking that too.
Watching them tonight, so inspiring.
176
00:16:32,240 --> 00:16:35,256
Shameful! Their behaviour is shameful!
177
00:16:35,280 --> 00:16:37,296
They must tell the truth!
178
00:16:37,320 --> 00:16:38,480
No lies!
179
00:16:52,000 --> 00:16:53,456
When did they know?
180
00:16:53,480 --> 00:16:55,216
That is the key.
181
00:16:55,240 --> 00:16:59,296
Did the met know only hours
after Jean Charles was killed
182
00:16:59,320 --> 00:17:01,216
that he was an innocent man
183
00:17:01,240 --> 00:17:04,016
and yet still released
misleading press statements
184
00:17:04,040 --> 00:17:06,000
about what had happened?
185
00:17:06,560 --> 00:17:08,416
Home affairs correspondent
Holly Salisbury,
186
00:17:08,440 --> 00:17:10,280
what do you make of the situation?
187
00:17:11,760 --> 00:17:13,896
Well, the problem is
we don't really believe
188
00:17:13,920 --> 00:17:15,736
what the police are telling us anymore.
189
00:17:15,760 --> 00:17:16,936
Trust has been eroded.
190
00:17:16,960 --> 00:17:20,120
And the truth now seems to
have become just a commodity.
191
00:17:20,840 --> 00:17:25,416
Clearly, when we recognized
that we had killed an innocent man,
192
00:17:25,440 --> 00:17:29,816
we could have put the record
straight about the issues around him
193
00:17:29,840 --> 00:17:32,976
jumping over barriers,
heavy coats and so on,
194
00:17:33,000 --> 00:17:36,896
but, in a terrible way at that time,
195
00:17:36,920 --> 00:17:39,360
the met was transfixed on other things.
196
00:17:40,080 --> 00:17:43,160
It was transfixed on,
"where are the bombers?"
197
00:17:43,800 --> 00:17:45,000
That was our mistake.
198
00:17:45,440 --> 00:17:49,536
The family of Jean Charles
de menezes want to know why,
199
00:17:49,560 --> 00:17:52,696
for a number of days after his shooting,
200
00:17:52,720 --> 00:17:57,496
you prevented an independent
investigation into what had happened.
201
00:17:57,520 --> 00:18:00,576
Because we were hunting
for four suicide bombers.
202
00:18:00,600 --> 00:18:04,840
They want to know what evidence
was lost or damaged in that period.
203
00:18:05,520 --> 00:18:07,880
Look, the answer to all
of this is that, you know,
204
00:18:08,560 --> 00:18:12,416
we will have to account
for what happened.
205
00:18:12,440 --> 00:18:14,440
We're not looking to blame anybody else.
206
00:18:19,920 --> 00:18:20,920
Police!
207
00:18:23,800 --> 00:18:26,016
Police!
208
00:18:26,040 --> 00:18:27,360
One second.
209
00:18:36,000 --> 00:18:37,336
Lana vandenberghe?
210
00:18:37,360 --> 00:18:38,440
Yeah.
211
00:18:39,960 --> 00:18:41,096
What... hey, what
212
00:18:41,120 --> 00:18:43,720
- we have a warrant to search the premises.
- What are you doing?
213
00:18:44,480 --> 00:18:45,880
What are you looking for?
214
00:18:46,600 --> 00:18:49,816
- Hey...
- Lana vandenberghe, I am arresting you
215
00:18:49,840 --> 00:18:52,576
on suspicion of
misconduct in a public office
216
00:18:52,600 --> 00:18:54,456
and theft from your place of work
217
00:18:54,480 --> 00:18:56,656
- on August 16th.
- Theft? What have I stolen?
218
00:18:56,680 --> 00:18:59,096
You do not have to say anything
but it may harm your defense
219
00:18:59,120 --> 00:19:03,240
if you do not mention when questioned
something that you later rely on in court.
220
00:19:11,000 --> 00:19:14,776
Did you provide itn with documents
and photographs from restricted files
221
00:19:14,800 --> 00:19:16,560
to help them compile their news report?
222
00:19:17,240 --> 00:19:18,440
No comment.
223
00:19:21,200 --> 00:19:22,840
Do you know Neil Garrett?
224
00:19:23,400 --> 00:19:24,400
No comment.
225
00:19:25,320 --> 00:19:27,000
Did he pay you for this information?
226
00:19:30,600 --> 00:19:34,640
Right, you do realize you could be
facing a long prison sentence here?
227
00:19:38,200 --> 00:19:41,440
When I was arrested, one of the
of fences I was accused of was theft.
228
00:19:43,280 --> 00:19:45,560
- Theft of what?
- The documents.
229
00:19:47,000 --> 00:19:49,600
You do know I never
signed the official secrets act.
230
00:19:50,480 --> 00:19:52,920
The theft refers to the
physical documents.
231
00:19:54,480 --> 00:19:55,600
The paper?
232
00:19:56,680 --> 00:19:59,520
The paper and the ink, yeah.
233
00:20:01,600 --> 00:20:02,640
Really?
234
00:20:22,000 --> 00:20:26,576
This is the so12 surveillance
team log for the 22nd,
235
00:20:26,600 --> 00:20:28,560
which we've finally been able to examine.
236
00:20:29,120 --> 00:20:31,200
I wanna show you page eleven.
237
00:20:32,160 --> 00:20:35,336
As you can see, two words
have been added to the log.
238
00:20:35,360 --> 00:20:38,736
In the text, nt is nettle tip, the suspect,
239
00:20:38,760 --> 00:20:41,376
who was, in fact, Jean
Charles de menezes.
240
00:20:41,400 --> 00:20:45,360
"A split second view of his
face and I believe it was not nt."
241
00:20:46,120 --> 00:20:49,776
So it looks as if somebody has
added the word 'and' and the word 'not',
242
00:20:49,800 --> 00:20:54,560
changing it from "I believe it was
nt" to "and I believe it was not nt."
243
00:20:56,120 --> 00:20:58,360
The whole meaning of the
entry has been changed.
244
00:20:59,400 --> 00:21:01,680
Nobody has admitted to
making the amendments.
245
00:21:02,240 --> 00:21:04,496
Well, there may be a
simple explanation for all this,
246
00:21:04,520 --> 00:21:05,696
but it's just another example
247
00:21:05,720 --> 00:21:08,320
of why we should not have
been excluded from the scene.
248
00:21:12,720 --> 00:21:16,576
Commissioner, we have a note made
by your chief of staff Caroline Murdoch,
249
00:21:16,600 --> 00:21:18,976
of a meeting to discuss a press release
250
00:21:19,000 --> 00:21:20,696
which you attended at around 5:30 p.M,
251
00:21:20,720 --> 00:21:24,496
on Friday, 22nd July,
the day of the shooting.
252
00:21:24,520 --> 00:21:28,016
She notes that the person
shot was referred to as
253
00:21:28,040 --> 00:21:30,256
"not being one of the four",
254
00:21:30,280 --> 00:21:33,656
meaning one of the
four suspected terrorists
255
00:21:33,680 --> 00:21:35,520
from the failed explosions the day before.
256
00:21:36,520 --> 00:21:38,696
Assistant commissioner
hayman then says,
257
00:21:38,720 --> 00:21:42,320
"we need to present this
that he is believed to be.
258
00:21:42,840 --> 00:21:46,000
This is different to
confirming that he is".
259
00:21:46,840 --> 00:21:48,040
What...
260
00:21:49,360 --> 00:21:50,480
What does that mean?
261
00:21:54,480 --> 00:21:57,176
Well, I have no memory of it.
262
00:21:57,200 --> 00:21:59,040
That's the first thing to say.
263
00:22:00,800 --> 00:22:02,960
I really don't understand it.
264
00:22:04,080 --> 00:22:06,720
No, I'm genuinely puzzled by it.
265
00:22:07,920 --> 00:22:11,976
I repeatedly pressed Andy
hayman during the day for information
266
00:22:12,000 --> 00:22:15,536
as to the connection between the dead
man and the previous day's bombings,
267
00:22:15,560 --> 00:22:20,120
and, long into the evening,
he did not provide an answer.
268
00:22:21,200 --> 00:22:25,136
But I can say that I would
never preside over a meeting
269
00:22:25,160 --> 00:22:28,960
where press statements were
designed to deliberately mislead.
270
00:22:43,280 --> 00:22:44,640
Are you kidding me?
271
00:22:54,000 --> 00:22:55,520
I've read your notes.
272
00:22:56,520 --> 00:22:59,496
Chief superintendent Stewart
accepts discussing with you,
273
00:22:59,520 --> 00:23:01,616
on the afternoon of the 22nd,
274
00:23:01,640 --> 00:23:05,016
a wallet being found with
Brazilian identity documents in it,
275
00:23:05,040 --> 00:23:09,480
but denies saying that a
Brazilian tourist had been shot.
276
00:23:10,520 --> 00:23:12,160
You mistaken about that phrase?
277
00:23:16,880 --> 00:23:18,760
Absolutely not.
278
00:23:23,760 --> 00:23:28,120
The commissioner insists he did
not know the dead man's identity
279
00:23:28,800 --> 00:23:31,480
when he left work at
around 9 o'clock that evening.
280
00:23:32,120 --> 00:23:33,680
Then my point is a simple one.
281
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Why not?
282
00:23:37,200 --> 00:23:39,776
Why, on one of the most
crucial days in police history,
283
00:23:39,800 --> 00:23:42,456
does the commissioner of the
metropolitan police leave his office
284
00:23:42,480 --> 00:23:45,840
still not knowing who it
was his officers had shot?
285
00:23:47,840 --> 00:23:49,160
Or at the very least,
286
00:23:50,240 --> 00:23:51,496
why did no one think to tell him
287
00:23:51,520 --> 00:23:54,480
what was being openly discussed
amongst senior management?
288
00:23:56,880 --> 00:23:59,456
I recently had a meeting
with Brian pad dick
289
00:23:59,480 --> 00:24:01,696
where he brought all this up with me
290
00:24:01,720 --> 00:24:05,760
and I told him that I thought he
was mistaken with his timings.
291
00:24:06,720 --> 00:24:10,416
Tell me, did Brian make
notes of our meeting?
292
00:24:10,440 --> 00:24:12,080
I mean, it was just a quick chat.
293
00:24:13,320 --> 00:24:15,816
Yes, he did. He made
them just after the meeting.
294
00:24:15,840 --> 00:24:17,240
And he has given them to us.
295
00:24:18,600 --> 00:24:19,840
I'd like to read them.
296
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
Please.
297
00:24:23,320 --> 00:24:24,960
You gave the commissioner my notes?
298
00:24:25,520 --> 00:24:27,976
He said that you were
very seriously mistaken
299
00:24:28,000 --> 00:24:29,920
about your recollection of the meeting.
300
00:24:30,440 --> 00:24:32,960
He says he fundamentally
disagrees with your account.
301
00:24:35,880 --> 00:24:38,176
Commissioner, I have to
ask if you know of any reason
302
00:24:38,200 --> 00:24:40,616
why Brian pad dick is saying what he is?
303
00:24:40,640 --> 00:24:45,080
I do have concerns, and
a number of ideas, but...
304
00:24:46,400 --> 00:24:49,360
It would be unfair to
make those points here,
305
00:24:50,080 --> 00:24:51,400
so I'll stop at that.
306
00:24:55,880 --> 00:24:57,400
"A number of ideas"?
307
00:25:03,280 --> 00:25:05,680
I honestly have no idea
what he's talking about.
308
00:25:12,120 --> 00:25:13,896
Where did this story come from?
309
00:25:13,920 --> 00:25:16,056
My instinct is that the
leak to the Sunday mirror
310
00:25:16,080 --> 00:25:17,576
came from a police source.
311
00:25:17,600 --> 00:25:19,760
Jean Charles rape a girl?
312
00:25:20,800 --> 00:25:22,576
No, no way.
313
00:25:22,600 --> 00:25:23,920
This is lies.
314
00:25:24,640 --> 00:25:26,056
This is bullshit.
315
00:25:26,080 --> 00:25:28,800
First they kill him, now
they want to kill his name?
316
00:25:29,880 --> 00:25:33,496
They say the alleged attack took
place more than three years ago,
317
00:25:33,520 --> 00:25:35,376
and the woman involved contacted them
318
00:25:35,400 --> 00:25:37,416
and provided them with
the name of a suspect,
319
00:25:37,440 --> 00:25:40,080
and the name she gave them
was Jean Charles de menezes.
320
00:25:40,640 --> 00:25:43,056
All they will say at this
stage is inquiries are ongoing.
321
00:25:43,080 --> 00:25:45,576
Of course. They
spread these lies around,
322
00:25:45,600 --> 00:25:48,136
this way they can make everybody
forget what they have done to him.
323
00:25:48,160 --> 00:25:51,520
It is the same when they say
he have cocaine in his body.
324
00:25:52,280 --> 00:25:54,976
I've never seen Jean take cocaine once.
325
00:25:55,000 --> 00:25:56,376
Well, that was ridiculous.
326
00:25:56,400 --> 00:25:58,016
It was such a tiny amount.
327
00:25:58,040 --> 00:26:00,656
But they say it, so they
can say he's a cocaine addict
328
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
or something like that,
329
00:26:02,520 --> 00:26:03,840
so it's okay to shoot him.
330
00:26:05,440 --> 00:26:08,000
With regard to the rape accusation,
331
00:26:08,480 --> 00:26:10,080
they're going to ask you one thing.
332
00:26:10,920 --> 00:26:13,776
They're going to want
permission to take DNA samples
333
00:26:13,800 --> 00:26:16,560
taken from Jean Charles'
body after his death.
334
00:26:17,120 --> 00:26:18,240
This is disgusting.
335
00:26:19,800 --> 00:26:20,896
This is too much.
336
00:26:20,920 --> 00:26:22,040
No.
337
00:26:22,640 --> 00:26:23,720
I say go ahead.
338
00:26:29,800 --> 00:26:31,840
He would never force
himself on a woman.
339
00:26:33,000 --> 00:26:34,720
They probably want us to say no.
340
00:26:36,720 --> 00:26:37,840
Let them do the test.
341
00:26:52,800 --> 00:26:55,536
The BBC has learned that the
metropolitan police commissioner,
342
00:26:55,560 --> 00:26:59,456
sir Ian Blair, is facing new
questions about exactly when he knew
343
00:26:59,480 --> 00:27:02,696
that an innocent man had been
shot dead on the London underground.
344
00:27:02,720 --> 00:27:06,536
Jean Charles de menezes was shot at
stock well underground station last July
345
00:27:06,560 --> 00:27:09,016
after he was mistaken for a terrorist.
346
00:27:09,040 --> 00:27:10,336
Sir Ian Blair has always said
347
00:27:10,360 --> 00:27:14,136
he didn't know an innocent man
had been killed until the following day.
348
00:27:14,160 --> 00:27:16,136
Now investigators are studying a claim
349
00:27:16,160 --> 00:27:18,656
that someone in sir Ian's
private office believed,
350
00:27:18,680 --> 00:27:21,216
as soon as six hours after the shooting,
351
00:27:21,240 --> 00:27:23,160
that the wrong man had been shot.
352
00:27:38,400 --> 00:27:39,456
Thank you.
353
00:27:39,480 --> 00:27:40,560
Commissioner.
354
00:27:43,840 --> 00:27:44,840
Martin.
355
00:27:47,640 --> 00:27:49,136
I've asked Martin to be here.
356
00:27:49,160 --> 00:27:51,080
I thought hr should be present.
357
00:27:53,880 --> 00:27:55,320
I'll come straight to the point.
358
00:27:55,800 --> 00:27:59,600
I believe that someone is
leaking information to the press.
359
00:28:00,920 --> 00:28:05,920
Information that calls into question the
integrity of the met and me personally.
360
00:28:08,120 --> 00:28:10,440
I believe you are the source, Brian.
361
00:28:13,960 --> 00:28:15,120
Well, I'm not.
362
00:28:16,320 --> 00:28:18,320
I don't know who it was, but it wasn't me.
363
00:28:20,720 --> 00:28:23,360
Yes, we disagree about what
happened at certain moments.
364
00:28:24,480 --> 00:28:28,720
And I do and have spoken to
journalists from time to time,
365
00:28:31,520 --> 00:28:34,400
but I have absolutely not
briefed against you or the met
366
00:28:34,880 --> 00:28:35,920
about any of this.
367
00:28:37,080 --> 00:28:38,760
I'm sorry but I don't believe you.
368
00:28:40,560 --> 00:28:42,960
And in any event, I've
lost confidence in you.
369
00:28:44,200 --> 00:28:46,536
I can't have you at
management board meetings,
370
00:28:46,560 --> 00:28:49,136
so I'm moving you from territorial policing
371
00:28:49,160 --> 00:28:53,120
to management of police
information with immediate effect.
372
00:28:54,120 --> 00:28:57,696
Those wishing to turn this
tragedy into something it isn't,
373
00:28:57,720 --> 00:29:00,800
are, I'm afraid, going
to be very disappointed.
374
00:29:47,160 --> 00:29:49,520
Justice! Justice! Justice!
375
00:30:06,880 --> 00:30:10,576
The ipcc and the cps are
acting like gang members,
376
00:30:10,600 --> 00:30:14,920
trying to cover up the actions
of their bosses, the police.
377
00:30:15,520 --> 00:30:18,520
It's clear they want to hide
the truth from everybody.
378
00:30:52,040 --> 00:30:54,736
Patricia, I'd like you to meet somebody.
379
00:30:54,760 --> 00:30:58,376
This is Lana vandenberghe. She's
the woman from the ipcc who
380
00:30:58,400 --> 00:30:59,680
I know who she is.
381
00:31:00,440 --> 00:31:01,720
You're the whistleblower.
382
00:31:05,600 --> 00:31:07,120
Thank you for telling the truth.
383
00:31:08,000 --> 00:31:09,760
Thank you, thank you.
384
00:31:10,840 --> 00:31:12,160
- Hi.
- Hi.
385
00:31:17,920 --> 00:31:19,936
I was so nervous to meet you.
386
00:31:19,960 --> 00:31:22,040
What you did was very brave.
387
00:31:22,600 --> 00:31:24,616
Do you know what's
going to happen to you?
388
00:31:24,640 --> 00:31:28,240
You know, I only just found out that
I'm not going to face criminal charges.
389
00:31:28,800 --> 00:31:31,496
I'm glad they didn't put you in
prison just for telling the truth.
390
00:31:31,520 --> 00:31:32,976
Well, the ones that should be in prison
391
00:31:33,000 --> 00:31:35,856
are the ones that lie about
why they kill an innocent man.
392
00:31:35,880 --> 00:31:37,496
So, what will the family do next?
393
00:31:37,520 --> 00:31:38,696
Keep fighting.
394
00:31:38,720 --> 00:31:40,616
But with no police facing charges,
395
00:31:40,640 --> 00:31:43,376
our only hope is the
inquest into Jean's death.
396
00:31:43,400 --> 00:31:45,880
This is our best chance for justice.
397
00:31:46,600 --> 00:31:48,776
This is not the police
investigating the police.
398
00:31:48,800 --> 00:31:50,640
This time there will be a jury.
399
00:32:01,800 --> 00:32:03,856
Brian, thank you so much for coming.
400
00:32:03,880 --> 00:32:05,696
- Of course.
- Let me introduce you to a few people.
401
00:32:05,720 --> 00:32:06,800
Yes, please.
402
00:32:08,760 --> 00:32:11,160
- George, it's Brian.
- Hi, George. Brian pad dick.
403
00:32:16,520 --> 00:32:18,120
I've heard you're going to resign.
404
00:32:18,600 --> 00:32:19,800
It's a good idea.
405
00:32:21,840 --> 00:32:24,656
- I met you in...
- I work in the mayor's office.
406
00:32:24,680 --> 00:32:26,736
- I remember you. Brian.
- Yeah, hello.
407
00:32:26,760 --> 00:32:27,920
Hi.
408
00:32:29,800 --> 00:32:31,680
So, why is it a good idea I should resign?
409
00:32:33,120 --> 00:32:35,496
Well, someone from
the commissioner's office
410
00:32:35,520 --> 00:32:38,736
phoned our office on the afternoon
of the day Jean Charles was shot
411
00:32:38,760 --> 00:32:41,000
to say they'd shot the wrong man.
412
00:32:43,240 --> 00:32:45,480
- Friday, 22nd?
- Yeah.
413
00:32:46,320 --> 00:32:48,080
Thought you should know.
414
00:32:51,200 --> 00:32:54,456
Yes. Yes. He's just told
me he's certain of the date.
415
00:32:54,480 --> 00:32:56,536
He couldn't be sure
who made the call though.
416
00:32:56,560 --> 00:32:57,840
Interesting.
417
00:32:58,320 --> 00:33:00,856
Perhaps we should have seized
the records of all telephone calls made
418
00:33:00,880 --> 00:33:02,880
from the commissioner's
office on the Friday.
419
00:33:03,920 --> 00:33:05,440
Are you telling me you didn't?
420
00:33:14,520 --> 00:33:17,336
Three years after the
shooting by police officers
421
00:33:17,360 --> 00:33:21,936
of an innocent young man,
Brazilian Jean Charles de menezes
422
00:33:21,960 --> 00:33:25,856
the inquest into what happened
finally gets underway today.
423
00:33:25,880 --> 00:33:28,736
It's in the unlikely setting
of the oval cricket ground
424
00:33:28,760 --> 00:33:32,320
as it was decided southwark
coroners court was too small.
425
00:33:33,440 --> 00:33:35,016
Over the next seven weeks...
426
00:33:35,040 --> 00:33:37,936
Over the next seven weeks,
a jury will be asked to decide
427
00:33:37,960 --> 00:33:40,576
how Jean Charles came to be shot dead
428
00:33:40,600 --> 00:33:42,480
during a police surveillance operation.
429
00:33:43,520 --> 00:33:47,280
And whether what happened that
day amounted to an unlawful killing.
430
00:33:52,160 --> 00:33:54,016
Could you tell the jury,
431
00:33:54,040 --> 00:33:57,096
after all the briefings that you'd had,
432
00:33:57,120 --> 00:33:58,576
what it felt like...
433
00:33:58,600 --> 00:34:00,776
As you ran along the
platform that morning
434
00:34:00,800 --> 00:34:03,160
and got as far as the
next set of open doors?
435
00:34:04,520 --> 00:34:05,936
I wasn't running.
436
00:34:05,960 --> 00:34:08,600
It was a controlled, purposeful walk.
437
00:34:09,200 --> 00:34:13,560
And I remember thinking we were gonna be
coming up against totally unknown threat,
438
00:34:14,760 --> 00:34:17,616
the highest possible threat that
certainly I could ever imagine.
439
00:34:17,640 --> 00:34:20,320
Okay, now tell us what happened
as you entered the carriage.
440
00:34:21,280 --> 00:34:22,880
Sir, can I just pause for a moment?
441
00:34:23,640 --> 00:34:26,560
I know obviously where we're leading to.
442
00:34:27,600 --> 00:34:28,920
I'm a family man myself,
443
00:34:30,280 --> 00:34:34,096
and to lose a son or any member
of your family in this situation,
444
00:34:34,120 --> 00:34:35,680
I just couldn't imagine.
445
00:34:36,320 --> 00:34:37,936
So, I offer my sincere condolences.
446
00:34:37,960 --> 00:34:40,240
I really, really respectfully do that.
447
00:34:44,480 --> 00:34:46,000
Thank you very much.
448
00:34:51,600 --> 00:34:54,896
What I suggest was in your mind was,
449
00:34:54,920 --> 00:34:56,976
once you knew he was identified
450
00:34:57,000 --> 00:35:01,216
as a potential mass
killer from the day before,
451
00:35:01,240 --> 00:35:02,296
that was it.
452
00:35:02,320 --> 00:35:06,880
You were down the escalators,
in the carriage, and he's dead.
453
00:35:07,720 --> 00:35:09,640
This couldn't be further from the truth.
454
00:35:12,120 --> 00:35:14,480
Let me take you now
through your statement,
455
00:35:15,400 --> 00:35:16,520
made the following day.
456
00:35:17,240 --> 00:35:20,616
You say as you entered
the tube carriage,
457
00:35:20,640 --> 00:35:23,896
"the male immediately looked
in my direction and stood up.
458
00:35:23,920 --> 00:35:27,216
I was aware of the male
wearing a bulky denim jacket".
459
00:35:27,240 --> 00:35:29,416
That's not quite the right order of things.
460
00:35:29,440 --> 00:35:32,416
The jacket actually appeared bulky
to me whilst he was sitting down,
461
00:35:32,440 --> 00:35:33,736
not when he was standing up.
462
00:35:33,760 --> 00:35:38,016
"The male immediately looked
in my direction and stood up".
463
00:35:38,040 --> 00:35:41,056
So he's standing up,
or is he sitting down?
464
00:35:41,080 --> 00:35:42,896
As I've just said, the
bulkiness of the jacket
465
00:35:42,920 --> 00:35:44,896
was what I perceived
when he was sitting down.
466
00:35:44,920 --> 00:35:47,776
You see, you're having to say that
because you now recognize, don't you,
467
00:35:47,800 --> 00:35:49,696
that he wasn't wearing a bulky jacket
468
00:35:49,720 --> 00:35:52,536
that might be consistent
with hiding an explosive.
469
00:35:52,560 --> 00:35:56,136
The snapshot I had was him sitting
down and that it was a bulky jacket.
470
00:35:56,160 --> 00:35:59,496
But you don't make any distinction
between standing and sitting
471
00:35:59,520 --> 00:36:02,680
and the bulkiness of the
jacket in your statement.
472
00:36:03,400 --> 00:36:06,176
You only do so now, when
the inconsistency is pointed out.
473
00:36:06,200 --> 00:36:08,936
I can only say it's a mistake
in my statement writing,
474
00:36:08,960 --> 00:36:10,680
as I have just explained to you.
475
00:36:11,440 --> 00:36:14,120
And did you discuss this
with your fellow officer, c2?
476
00:36:23,160 --> 00:36:24,880
I can't recall, sir.
477
00:36:39,960 --> 00:36:42,976
This incident, it happened
over a very short space of time,
478
00:36:43,000 --> 00:36:46,696
and the initial impression I had
was that the jacket appeared bulky.
479
00:36:46,720 --> 00:36:51,736
And that's just on the basis of
a fraction of a second glimpse.
480
00:36:51,760 --> 00:36:56,000
What did he do after he'd been
pointed to by the surveillance officer?
481
00:36:56,640 --> 00:36:59,320
Well, he turned and looked at us,
482
00:37:00,360 --> 00:37:01,920
he stood up very quickly,
483
00:37:02,480 --> 00:37:05,400
and he advanced towards us
with his hands down at his side.
484
00:37:08,960 --> 00:37:10,240
But, sir...
485
00:37:11,240 --> 00:37:13,760
Can I take the opportunity
to acknowledge the family.
486
00:37:14,760 --> 00:37:17,320
Because, well.
487
00:37:19,360 --> 00:37:21,480
I'm very aware about...
488
00:37:22,560 --> 00:37:24,280
What I'm about to describe.
489
00:37:26,000 --> 00:37:28,200
And I find it very distressing.
490
00:37:31,760 --> 00:37:35,520
But I completely respect and
understand how difficult it is for them.
491
00:37:35,920 --> 00:37:37,200
Thank you very much.
492
00:37:39,000 --> 00:37:40,456
Now back to your statement.
493
00:37:40,480 --> 00:37:43,736
"I shouted 'armed police' and
brought my weapon to bear on him.
494
00:37:43,760 --> 00:37:45,320
He continued to close me down."
495
00:37:45,440 --> 00:37:47,216
That was the perception that I had,
496
00:37:47,240 --> 00:37:49,296
that he wanted to get as close to me
497
00:37:49,320 --> 00:37:50,920
as possible before detonation.
498
00:37:51,040 --> 00:37:53,856
So a lot of this depends on
whether you did shout "armed police,"
499
00:37:53,880 --> 00:37:56,400
and whether you did bring
your weapon up to bear on him,
500
00:37:56,520 --> 00:38:00,936
and whether he effectively closed you down
and you thought he was going to detonate?
501
00:38:00,960 --> 00:38:02,656
That is what happened, sir, yes.
502
00:38:02,680 --> 00:38:05,520
I'm going to suggest to you
in the clearest terms, it didn't.
503
00:38:06,760 --> 00:38:08,480
I would like you to think carefully.
504
00:38:09,440 --> 00:38:12,560
Could this be subject
to perceptual distortion
505
00:38:13,160 --> 00:38:14,960
and you just got it all wrong?
506
00:38:20,120 --> 00:38:21,120
No, sir.
507
00:38:22,400 --> 00:38:24,960
Now, why did you shout "armed police"?
508
00:38:25,520 --> 00:38:27,336
Because if you thought
he was a suicide bomber,
509
00:38:27,360 --> 00:38:31,000
the one thing you don't do is warn the
person because they might detonate.
510
00:38:31,520 --> 00:38:33,336
I think I just reverted
back to my training.
511
00:38:33,360 --> 00:38:36,320
It was just an instant
reaction for me to challenge.
512
00:38:39,640 --> 00:38:42,456
Before you came into the witness box,
513
00:38:42,480 --> 00:38:46,536
did you either listen
to or read the evidence
514
00:38:46,560 --> 00:38:49,680
your fellow officer c12 gave yesterday?
515
00:38:57,840 --> 00:38:59,480
Yes, I did, sir.
516
00:39:00,320 --> 00:39:04,680
Have you been influenced by what
he said, in what you have said today?
517
00:39:05,440 --> 00:39:07,456
Absolutely not. No, sir.
518
00:39:07,480 --> 00:39:10,000
- What, there's no possibility of that?
- No, sir.
519
00:39:10,680 --> 00:39:14,656
Not even to the adoption by you
of phrases he used in evidence
520
00:39:14,680 --> 00:39:16,640
that do not appear in your statement?
521
00:39:19,080 --> 00:39:20,080
No, sir.
522
00:39:21,960 --> 00:39:25,096
You went straight down
the escalator that morning
523
00:39:25,120 --> 00:39:27,520
with one object in mind, didn't you?
524
00:39:28,200 --> 00:39:29,200
No, sir.
525
00:39:30,240 --> 00:39:32,816
That object was, I suggest,
526
00:39:32,840 --> 00:39:35,296
to kill the man who you thought,
527
00:39:35,320 --> 00:39:38,136
because of the way you
interpreted what you'd been told,
528
00:39:38,160 --> 00:39:41,816
was a suicide bomber who
was about to blow up the train.
529
00:39:41,840 --> 00:39:43,040
No, sir.
530
00:39:44,600 --> 00:39:46,040
When I first saw him.
531
00:39:47,560 --> 00:39:49,640
I described to you what
I saw with his jacket,
532
00:39:50,760 --> 00:39:52,960
he turned and looked at us.
533
00:39:53,840 --> 00:39:55,240
He stood up quickly.
534
00:39:56,200 --> 00:39:59,280
He then advanced towards us.
535
00:40:00,600 --> 00:40:02,800
I believed at that time
that he was a threat.
536
00:40:03,440 --> 00:40:05,440
I believed that he was
about to blow up the train.
537
00:40:11,360 --> 00:40:12,760
I thought I was gonna die.
538
00:40:13,640 --> 00:40:16,096
I don't want to be
rude to you or offensive,
539
00:40:16,120 --> 00:40:20,216
but you do seem to be in
automatic mode, as it were,
540
00:40:20,240 --> 00:40:23,320
just repeating various things.
541
00:40:25,240 --> 00:40:27,040
Absolutely not. No, sir.
542
00:40:31,240 --> 00:40:36,120
So, the surveillance officer,
ivor, is by the partition...
543
00:40:36,440 --> 00:40:38,240
He doesn't hear you
shout "armed police."
544
00:40:39,240 --> 00:40:41,480
Another surveillance officer, Geoff,
545
00:40:42,000 --> 00:40:43,840
he doesn't hear you say "armed police."
546
00:40:44,840 --> 00:40:46,856
Ken, another surveillance officer,
547
00:40:46,880 --> 00:40:50,376
he doesn't describe this
scenario of "armed police,"
548
00:40:50,400 --> 00:40:55,056
a raised gun and a man
continuing to go forward.
549
00:40:55,080 --> 00:40:57,336
And, of course, there
are a number of civilians
550
00:40:57,360 --> 00:41:00,136
in the carriage, 17 in total.
551
00:41:00,160 --> 00:41:03,176
No civilian, who is in a
position to see what happened,
552
00:41:03,200 --> 00:41:07,040
says they heard or saw
the scenario you describe.
553
00:41:07,720 --> 00:41:11,536
I'm going to suggest, the truth of
the situation was you were pumped up
554
00:41:11,560 --> 00:41:15,216
and just wanted to dispatch
this man altogether, irrespective.
555
00:41:15,240 --> 00:41:17,336
- He's here.
- Absolutely not. No, sir.
556
00:41:17,360 --> 00:41:21,880
And that what you failed to do, dismally,
was after you entered the tube station,
557
00:41:22,480 --> 00:41:26,000
you had an obligation to make
an independent assessment,
558
00:41:26,440 --> 00:41:28,856
even if you thought the
man was a suicide bomber.
559
00:41:28,880 --> 00:41:30,440
I did make that assessment...
560
00:41:31,320 --> 00:41:33,480
And it is my responsibility,
and I accept that.
561
00:41:34,360 --> 00:41:35,376
I killed an innocent man
562
00:41:35,400 --> 00:41:37,760
and I've gotta live with
that for the rest of my life.
563
00:41:44,800 --> 00:41:48,680
Do you think, one final
time, that you could be wrong,
564
00:41:49,520 --> 00:41:52,240
and that you've made a
serious mistake of assessment?
565
00:41:55,600 --> 00:41:57,720
No, I don't.
566
00:42:29,480 --> 00:42:31,696
What happened on that day
567
00:42:31,720 --> 00:42:35,296
under your authority and responsibility
568
00:42:35,320 --> 00:42:39,880
was a chain of events that spiral led
out of your control so disastrously,
569
00:42:40,720 --> 00:42:44,016
and I'm gonna use the colloquial phrase,
570
00:42:44,040 --> 00:42:47,896
so that you may understand,
that essentially from the beginning,
571
00:42:47,920 --> 00:42:50,016
you were sprinting to catch up
572
00:42:50,040 --> 00:42:53,880
with something that had not been
properly organized that morning.
573
00:42:54,000 --> 00:42:55,456
Now, do you follow that?
574
00:42:55,480 --> 00:42:56,640
I follow it.
575
00:42:57,280 --> 00:42:58,480
I don't accept it.
576
00:42:59,960 --> 00:43:01,000
Please understand...
577
00:43:02,280 --> 00:43:03,360
Everybody is human.
578
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
We all make mistakes.
579
00:43:05,560 --> 00:43:09,240
It's very pleasant when people
say, "I have made a mistake."
580
00:43:15,840 --> 00:43:20,640
You are really not prepared to say that
any mistake was made here, are you?
581
00:43:28,480 --> 00:43:29,480
No.
582
00:43:30,640 --> 00:43:35,080
What I am trying to portray,
sir, is, on any operation,
583
00:43:35,720 --> 00:43:39,000
some things that in an
ideal world would happen,
584
00:43:39,880 --> 00:43:40,880
don't happen.
585
00:43:41,360 --> 00:43:43,520
You don't think the
met did anything wrong?
586
00:43:46,280 --> 00:43:50,576
If you ask me whether anybody
did anything wrong or unreasonable
587
00:43:50,600 --> 00:43:52,120
on the operation.
588
00:43:53,360 --> 00:43:54,600
I don't think they did.
589
00:43:56,200 --> 00:43:58,416
If the met did nothing wrong,
590
00:43:58,440 --> 00:44:01,720
then what did go wrong
on the 22nd of July?
591
00:44:02,920 --> 00:44:04,440
Well, sir, you've started then,
592
00:44:04,960 --> 00:44:06,920
I would start with two weeks before that.
593
00:44:08,240 --> 00:44:11,600
I think one thing that clearly went
wrong was that we, as a nation,
594
00:44:12,080 --> 00:44:16,016
did not manage to prevent
those attacks on the 7th of July,
595
00:44:16,040 --> 00:44:20,480
or indeed hussain osman's
and others' attempts on the 21st.
596
00:44:22,080 --> 00:44:26,640
Mr. De menezes was
extraordinarily unfortunate
597
00:44:27,480 --> 00:44:30,240
to live in the same block as
hussain osman had lived in,
598
00:44:31,120 --> 00:44:34,680
and he was desperately unfortunate
to look very like hussain osman.
599
00:44:38,600 --> 00:44:41,976
There was the fact that the first
surveillance officer was indisposed
600
00:44:42,000 --> 00:44:45,096
and only able to get a
relatively short glance at him.
601
00:44:45,120 --> 00:44:48,280
Some of the things he did in all
innocence, the way he behaved,
602
00:44:48,920 --> 00:44:51,000
the way he got off the
bus and back on the bus,
603
00:44:51,800 --> 00:44:53,816
the fact that three of the
bombers from the day before
604
00:44:53,840 --> 00:44:55,600
had entered stock well station,
605
00:44:56,680 --> 00:44:58,776
all of this contributed
to our assessment...
606
00:44:58,800 --> 00:45:01,120
My assessment of him as a bomber,
607
00:45:01,880 --> 00:45:05,240
and someone who might be intent
on causing an explosion today.
608
00:45:07,480 --> 00:45:10,880
So he was desperately unfortunate
609
00:45:11,440 --> 00:45:13,880
to look very like hussain osman?
610
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
Yes.
611
00:45:18,400 --> 00:45:20,200
But he didn't, did he?
612
00:45:22,280 --> 00:45:23,456
I know that is what
613
00:45:23,480 --> 00:45:26,696
the metropolitan police
would have us to believe.
614
00:45:26,720 --> 00:45:31,096
Now, I accept that this has nothing
to do with you, commander dick,
615
00:45:31,120 --> 00:45:34,720
or should I say now, deputy
assistant commissioner dick,
616
00:45:35,160 --> 00:45:38,080
but if you and the jury could
turn your attention to the screen.
617
00:45:39,600 --> 00:45:43,016
You will see a composite picture
created by the metropolitan police
618
00:45:43,040 --> 00:45:46,200
for the recent health
and safety proceedings.
619
00:45:46,880 --> 00:45:50,816
It shows half of each man's
face, Jean Charles on the right,
620
00:45:50,840 --> 00:45:54,480
and is intended to show
how similar they are.
621
00:45:55,200 --> 00:45:57,000
But it has been manipulated.
622
00:45:57,840 --> 00:46:01,880
Jean Charles' face has been
elongated to make the noses fit,
623
00:46:02,400 --> 00:46:04,936
and the picture has been brightened
624
00:46:04,960 --> 00:46:08,256
so that it washes out
some clear differences.
625
00:46:08,280 --> 00:46:11,376
This shows us, I suggest,
626
00:46:11,400 --> 00:46:14,520
how desperate the
metropolitan police are
627
00:46:14,640 --> 00:46:16,960
to persuade us that hussain osman
628
00:46:17,080 --> 00:46:20,480
and Jean Charles de menezes look alike.
629
00:46:22,640 --> 00:46:27,376
Now, if I told you that the
evidence before this jury
630
00:46:27,400 --> 00:46:29,920
is that no surveillance officer says
631
00:46:30,600 --> 00:46:32,960
there was a positive identification
632
00:46:33,840 --> 00:46:35,896
of the suspect as nettle tip,
633
00:46:35,920 --> 00:46:40,200
that their identification
never went beyond "possible,"
634
00:46:41,680 --> 00:46:42,920
does that come as a shock?
635
00:46:44,800 --> 00:46:48,176
I know what I was being told, and
I know what that made me think.
636
00:46:48,200 --> 00:46:51,456
And were you aware that
there are photographs available
637
00:46:51,480 --> 00:46:54,960
that could have been given
to the surveillance team,
638
00:46:55,560 --> 00:46:58,376
photographs that were found
in hussain osman's rucksack
639
00:46:58,400 --> 00:46:59,496
the day before?
640
00:46:59,520 --> 00:47:04,256
Clear photographs, rather
than the fuzzy photocopies
641
00:47:04,280 --> 00:47:06,160
they were issued with that morning?
642
00:47:08,160 --> 00:47:11,816
I was not aware of that, sir,
until maybe three weeks ago
643
00:47:11,840 --> 00:47:13,800
when I was shown
some correspondence.
644
00:47:14,400 --> 00:47:16,376
These are the wedding photographs?
645
00:47:16,400 --> 00:47:18,416
They're on the screen now.
646
00:47:18,440 --> 00:47:20,176
So, up until this inquest,
647
00:47:20,200 --> 00:47:22,536
nobody had told you
about these photographs,
648
00:47:22,560 --> 00:47:25,136
which could have been
distributed to the surveillance team
649
00:47:25,160 --> 00:47:26,896
to give them a much better chance
650
00:47:26,920 --> 00:47:30,496
of eliminating as a suspect
the man they were following,
651
00:47:30,520 --> 00:47:32,016
Jean Charles de menezes?
652
00:47:32,040 --> 00:47:33,120
No, sir.
653
00:47:34,400 --> 00:47:38,280
Where were the firearms
officers that morning, dac dick?
654
00:47:38,840 --> 00:47:40,976
You were misled, weren't you?
655
00:47:41,000 --> 00:47:45,800
They were not in a position to deal
with the suspect when he got off the bus,
656
00:47:46,440 --> 00:47:48,080
when you thought they were.
657
00:47:48,880 --> 00:47:53,480
Do you accept even
now, that you were misled?
658
00:47:53,960 --> 00:47:55,480
No, sir, I don't.
659
00:47:56,200 --> 00:47:58,856
I accept that, with
the benefit of hindsight,
660
00:47:58,880 --> 00:48:01,256
it is clear that they did not arrive,
661
00:48:01,280 --> 00:48:04,256
we have seen that on the
video at the tube station,
662
00:48:04,280 --> 00:48:06,360
until a minute behind him.
663
00:48:06,800 --> 00:48:08,480
I don't accept that I was misled.
664
00:48:09,080 --> 00:48:12,240
Then, what has gone wrong here?
665
00:48:12,960 --> 00:48:16,216
I think you could turn that on its
head and say they did incredibly well
666
00:48:16,240 --> 00:48:19,400
to get there in that time,
given what was going on.
667
00:48:20,400 --> 00:48:24,256
Of course, Mr. De menezes
wouldn't have been on the bus
668
00:48:24,280 --> 00:48:29,016
if you hadn't taken the decision
not to suspend the bus services
669
00:48:29,040 --> 00:48:30,936
near scotia road that morning.
670
00:48:30,960 --> 00:48:33,640
Do you now accept
that that was a mistake?
671
00:48:34,520 --> 00:48:36,056
I don't, sir, no.
672
00:48:36,080 --> 00:48:37,456
My thinking was that
673
00:48:37,480 --> 00:48:41,360
suspending the buses may have
alerted the terrorists to our operation.
674
00:48:45,000 --> 00:48:46,120
Right...
675
00:48:46,680 --> 00:48:49,896
Dac dick, I come back to that question
676
00:48:49,920 --> 00:48:52,160
I asked you initially.
677
00:48:52,600 --> 00:48:54,400
What do you think went wrong?
678
00:48:55,520 --> 00:48:56,696
I mean, apart from
679
00:48:56,720 --> 00:48:59,416
the surveillance officer
needing to relieve himself,
680
00:48:59,440 --> 00:49:03,496
your answer had everything to
do with Jean Charles de menezes
681
00:49:03,520 --> 00:49:06,720
and absolutely nothing
to do with the police.
682
00:49:07,840 --> 00:49:09,056
It was all his fault.
683
00:49:09,080 --> 00:49:11,776
I certainly did not intend that.
684
00:49:11,800 --> 00:49:15,736
But the met even had
a pathologist tell us
685
00:49:15,760 --> 00:49:19,000
how minute traces
of cocaine in his blood
686
00:49:19,200 --> 00:49:21,760
may have made Jean Charles anxious
687
00:49:21,920 --> 00:49:24,336
and paranoid in the
carriage that morning.
688
00:49:24,360 --> 00:49:25,696
His fault.
689
00:49:25,720 --> 00:49:29,176
Is there a problem within the
metropolitan police hierarchy
690
00:49:29,200 --> 00:49:31,776
about admitting when things go wrong?
691
00:49:31,800 --> 00:49:32,976
No.
692
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
Is there within you a problem
693
00:49:36,680 --> 00:49:38,360
about admitting when things go wrong?
694
00:49:42,400 --> 00:49:46,496
I regard myself as somebody who
will always take full responsibility
695
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
for what I have done.
696
00:49:49,000 --> 00:49:52,400
I regret tremendously
that Mr. De menezes died,
697
00:49:53,680 --> 00:49:57,640
but I don't look back and
think I made irrational decisions,
698
00:49:58,800 --> 00:50:00,160
unreasonable decisions,
699
00:50:01,600 --> 00:50:03,640
and nor do I think anybody else did.
700
00:50:11,600 --> 00:50:15,760
Members of the jury, before
you consider your verdict,
701
00:50:16,320 --> 00:50:19,336
I have to tell you that the
conclusion I have come to
702
00:50:19,360 --> 00:50:23,176
is that the evidence in this
case, taken at its highest,
703
00:50:23,200 --> 00:50:28,080
would not justify my leaving
verdicts of unlawful killing to you.
704
00:50:28,680 --> 00:50:32,496
This is so in respect of
Charlie 12 and Charlie 2,
705
00:50:32,520 --> 00:50:36,800
concerning their direct involvement
in the shooting of Mr. De menezes.
706
00:50:38,280 --> 00:50:42,240
This is also in respect of any
of the particular senior officers
707
00:50:42,880 --> 00:50:46,760
in relation to their management
and conduct of the operation.
708
00:50:52,920 --> 00:50:55,920
A verdict of unlawful killing...
709
00:50:56,800 --> 00:51:00,296
Could have only been left
to you if you could be sure
710
00:51:00,320 --> 00:51:04,560
that a specific officer had
committed a very serious crime
711
00:51:04,720 --> 00:51:06,960
such as murder or manslaughter.
712
00:51:07,720 --> 00:51:12,200
And I don't believe that the evidence
we have heard passes that threshold.
713
00:51:17,560 --> 00:51:22,376
There was uproar in court yesterday
when the coroner, sir Michael Wright,
714
00:51:22,400 --> 00:51:26,760
told the jury they could not
return a verdict of unlawful killing,
715
00:51:27,320 --> 00:51:30,416
leaving them with just
two possible verdicts,
716
00:51:30,440 --> 00:51:33,616
lawful killing or an open verdict,
717
00:51:33,640 --> 00:51:36,696
which would suggest
the jury were not satisfied
718
00:51:36,720 --> 00:51:40,160
that the force used by
the police was justified.
719
00:51:41,160 --> 00:51:44,976
As sir Michael continued his
summing up to the jury today,
720
00:51:45,000 --> 00:51:48,456
proceedings were
interrupted by a silent protest
721
00:51:48,480 --> 00:51:51,016
from Mr. De menezes' family.
722
00:51:51,040 --> 00:51:55,216
They say he has presided
over a complete whitewash,
723
00:51:55,240 --> 00:52:00,016
but he says he will ask the jury a
series of questions after the verdict
724
00:52:00,040 --> 00:52:03,800
to help explain how
Mr. De menezes died.
725
00:52:20,680 --> 00:52:22,280
Forewoman of the jury,
726
00:52:23,040 --> 00:52:25,040
I am now going to
ask you for your verdict.
727
00:52:30,440 --> 00:52:31,600
Open verdict.
728
00:52:32,280 --> 00:52:35,200
That is unanimous or a majority verdict?
729
00:52:36,680 --> 00:52:38,720
A majority, by eight to two.
730
00:52:42,440 --> 00:52:46,776
We now move on to the series of
questions I asked you to decide upon.
731
00:52:46,800 --> 00:52:50,256
Could you indicate please if
your decisions are unanimous
732
00:52:50,280 --> 00:52:51,680
or by majority.
733
00:52:52,520 --> 00:52:55,240
Did the firearms officer Charlie 12
734
00:52:55,360 --> 00:52:57,440
shout the words "armed police"
735
00:52:58,000 --> 00:53:00,320
at Mr. De menezes before he fired?
736
00:53:00,880 --> 00:53:03,320
No. And that is unanimous.
737
00:53:03,880 --> 00:53:07,720
Did Mr. De menezes
move towards officer c12
738
00:53:08,560 --> 00:53:12,560
before he was grabbed in a bear
hug by the surveillance officer ivor?
739
00:53:13,080 --> 00:53:14,800
No. Unanimous.
740
00:53:15,640 --> 00:53:18,736
Do you consider that
any of the following factors
741
00:53:18,760 --> 00:53:22,696
caused or contributed to the death of Mr.
742
00:53:22,720 --> 00:53:27,736
A failure to obtain and provide better
photographic images of the suspect
743
00:53:27,760 --> 00:53:30,840
hussain osman for
the surveillance team?
744
00:53:31,400 --> 00:53:33,000
Yes. Unanimous.
745
00:53:33,800 --> 00:53:38,560
A failure by the police to ensure
that Mr. De menezes was stopped
746
00:53:38,680 --> 00:53:40,680
before he reached public transport?
747
00:53:41,720 --> 00:53:43,800
Yes, sir. Unanimous.
748
00:53:45,480 --> 00:53:47,496
That the views of the
surveillance officers
749
00:53:47,520 --> 00:53:51,176
regarding identification were
not accurately communicated
750
00:53:51,200 --> 00:53:54,176
to the command team
and the firearms officers?
751
00:53:54,200 --> 00:53:56,080
Yes. Unanimous.
752
00:53:57,440 --> 00:54:02,336
Did the suicide attacks and
attempted attacks of July 2005
753
00:54:02,360 --> 00:54:04,816
place pressure upon
the metropolitan police
754
00:54:04,840 --> 00:54:06,936
in responding to the threat?
755
00:54:06,960 --> 00:54:08,360
Cannot decide, sir.
756
00:54:10,280 --> 00:54:14,256
Did the behaviour of Mr. De menezes,
though entirely innocent, play a role
757
00:54:14,280 --> 00:54:17,200
by increasing the
suspicions of some officers?
758
00:54:17,760 --> 00:54:20,496
No. Majority eight to two.
759
00:54:20,520 --> 00:54:23,656
That concludes your verdict. Thank you.
760
00:54:23,680 --> 00:54:25,040
Thank you.
761
00:56:27,560 --> 00:56:29,616
Scotland yard commissioner
sir Ian Blair today
762
00:56:29,640 --> 00:56:31,256
apologized to the family,
763
00:56:31,280 --> 00:56:34,816
but also said the shooting
had to be put into context.
764
00:56:34,840 --> 00:56:38,816
So we have to consider what would have
happened if these officers had not shot
765
00:56:38,840 --> 00:56:42,736
and that man had been a suicide bomber
and got on the tube, and the doors closed,
766
00:56:42,760 --> 00:56:44,856
with the officers having
taken the wrong decision.
767
00:56:44,880 --> 00:56:46,736
That would have been
absolutely dreadful.
768
00:56:46,760 --> 00:56:49,976
The most important thing I can
do is to, you know, offer our regrets,
769
00:56:50,000 --> 00:56:52,816
but then we have to move
on in the biggest operation
770
00:56:52,840 --> 00:56:54,680
the metropolitan police
has ever undertaken.
63893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.