All language subtitles for SurrealEstate - 03x03 - Death Does a Refi.JFF.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,700 --> 00:00:11,000
Previously on SurrealEstate.
2
00:00:11,070 --> 00:00:12,940
Are you two... ?
3
00:00:12,940 --> 00:00:14,470
Megan is seeing a urologist.
4
00:00:14,540 --> 00:00:16,440
- What's his name?
- Hunter.
5
00:00:16,510 --> 00:00:18,910
- What is happening to me?
- He has a demon in him.
6
00:00:18,980 --> 00:00:21,110
Jaylen! Wake up!
7
00:00:21,180 --> 00:00:23,680
Ahh!
8
00:00:23,750 --> 00:00:26,650
Executive director?
That's wonderful, shell.
9
00:00:26,860 --> 00:00:30,360
- I'm afraid I broke my promise.
- You're fired.
10
00:00:30,430 --> 00:00:33,960
712 Riverwalk is hitting the market.
11
00:00:33,960 --> 00:00:37,230
It's me! Can I get an
amen and a hallelujah!
12
00:00:37,300 --> 00:00:39,070
Elvis the elephant.
13
00:00:56,520 --> 00:00:57,750
Morning.
14
00:02:01,280 --> 00:02:03,850
Hi. Is, uh, Dr. Donovan here?
15
00:02:04,690 --> 00:02:06,291
Uh, she's with a patient.
16
00:02:06,302 --> 00:02:08,632
Can I just leave her
this? It's her sweater.
17
00:02:09,009 --> 00:02:10,549
Who are you?
18
00:02:10,560 --> 00:02:12,960
A friend. Luke Roman.
19
00:02:14,638 --> 00:02:15,919
Wait over there.
20
00:02:32,110 --> 00:02:34,350
Luke, hi.
21
00:02:34,820 --> 00:02:36,120
They said you'd be out here.
22
00:02:36,180 --> 00:02:37,820
Hey. Uh, I brought you this.
23
00:02:38,277 --> 00:02:39,942
You left it at the
heart the other night.
24
00:02:39,953 --> 00:02:42,513
Oh! Thanks.
25
00:02:43,190 --> 00:02:45,690
You didn't have to make a special trip.
26
00:02:45,690 --> 00:02:47,160
Well, it's on my way.
27
00:02:48,030 --> 00:02:49,730
So, how are ya?
28
00:02:50,530 --> 00:02:52,700
Code blue to room 124.
29
00:02:52,770 --> 00:02:54,700
Uh, I'm sorry. Luke, I gotta go.
30
00:02:54,770 --> 00:02:56,300
Yeah, go!
31
00:02:56,970 --> 00:02:58,370
You go.
32
00:02:58,710 --> 00:03:00,310
We'll, uh, catch up later!
33
00:03:10,872 --> 00:03:13,549
That one of ours? Or one of theirs?
34
00:03:13,560 --> 00:03:14,850
Ah.
35
00:03:14,860 --> 00:03:18,020
A security guard, a department head
36
00:03:18,030 --> 00:03:21,130
and a gentleman in a
suit wearing an earpiece
37
00:03:21,319 --> 00:03:24,219
all watched me clean out my desk
38
00:03:24,230 --> 00:03:25,570
and escorted me out.
39
00:03:26,182 --> 00:03:28,011
Well, we brought back all your stuff.
40
00:03:28,022 --> 00:03:29,429
- Yeah.
- Set it up just like you asked.
41
00:03:29,440 --> 00:03:32,540
I hope it feels like home.
42
00:03:33,229 --> 00:03:35,829
Home is the place where,
when you have to go there,
43
00:03:35,840 --> 00:03:37,580
they have to take you in.
44
00:03:37,591 --> 00:03:38,821
Robert frost.
45
00:03:39,210 --> 00:03:41,310
And Rochelle, she is cool with all this?
46
00:03:41,380 --> 00:03:44,250
Rochelle just wants me to be happy.
47
00:03:44,379 --> 00:03:46,879
Even when she says it
through clenched teeth.
48
00:03:46,890 --> 00:03:48,620
She is a prize.
49
00:03:49,090 --> 00:03:50,760
But to be clear, I, uh,
50
00:03:51,360 --> 00:03:54,630
I have no regrets about
my brief asdra sabbatical.
51
00:03:56,089 --> 00:03:57,289
I was reminded of,
52
00:03:57,300 --> 00:04:00,830
and humbled by the
awesome inspirational power
53
00:04:00,900 --> 00:04:02,370
of unlimited funding
54
00:04:02,721 --> 00:04:05,899
unburdened by supervision
and accountability.
55
00:04:06,165 --> 00:04:07,310
There is that.
56
00:04:07,369 --> 00:04:09,899
If we just get the
pope to fire Father Phil
57
00:04:09,910 --> 00:04:11,580
we would be back on top of the world.
58
00:04:11,864 --> 00:04:12,864
Mm.
59
00:04:12,875 --> 00:04:15,645
- Phil Orley is a rare gem.
- Mm.
60
00:04:15,863 --> 00:04:18,433
Very few of his parts
are interchangeable.
61
00:04:19,667 --> 00:04:20,697
Any ideas?
62
00:04:22,260 --> 00:04:24,960
I play an online RPG...
63
00:04:25,219 --> 00:04:28,319
Eh, a role-playing
game... on Thursday nights.
64
00:04:28,379 --> 00:04:31,719
It's, uh, sort of a game
of thrones-type world
65
00:04:31,918 --> 00:04:34,858
only it features llamas
instead of dragons.
66
00:04:36,208 --> 00:04:39,629
- Oh.
- It's called Alpacalypse.
67
00:04:39,829 --> 00:04:42,099
Anyway, there's a young man
in the group who did some
68
00:04:42,110 --> 00:04:45,480
freelance work for us
at Asdra. He's brilliant.
69
00:04:46,089 --> 00:04:48,165
Call him! Bring him in for an interview.
70
00:04:48,176 --> 00:04:50,476
Uh, that could be problematic.
71
00:04:51,290 --> 00:04:53,820
Strictly speaking, Tag doesn't actually
72
00:04:53,949 --> 00:04:55,749
leave his apartment.
73
00:04:55,760 --> 00:04:57,020
What? Like ever?
74
00:05:00,107 --> 00:05:01,527
I'm late for a showing.
75
00:05:01,538 --> 00:05:03,138
Could we do, like, a
videoconference later?
76
00:05:03,149 --> 00:05:05,319
- Does he do that?
- Constantly.
77
00:05:05,646 --> 00:05:08,618
Okay. I'll have Lomax
cover my open house.
78
00:05:08,629 --> 00:05:09,759
- Set it up?
- Mmm.
79
00:05:15,074 --> 00:05:17,214
And Gregory's new school
is, like, five minutes away!
80
00:05:17,225 --> 00:05:19,025
Oh, perfect!
81
00:05:19,036 --> 00:05:21,266
Gonna go take a look? Okay.
82
00:05:22,165 --> 00:05:24,832
Is it possible things
are finally going my way?
83
00:05:24,843 --> 00:05:27,503
You got some good luck coming, Isabel.
84
00:05:28,379 --> 00:05:31,219
I never thought I'd be able
to afford something like this.
85
00:05:31,421 --> 00:05:33,319
My real estate guy beat
him up so bad on the price.
86
00:05:33,448 --> 00:05:35,478
He just wore him down.
87
00:05:35,640 --> 00:05:37,940
And then he got the bank
to squeak me by on the loan.
88
00:05:37,951 --> 00:05:39,281
Oh, that's great.
89
00:05:40,396 --> 00:05:41,766
Isabel.
90
00:05:41,838 --> 00:05:42,838
Hey!
91
00:05:42,849 --> 00:05:44,079
You ready to do this?
92
00:05:44,090 --> 00:05:45,330
Yeah!
93
00:05:48,628 --> 00:05:50,588
All right, why don't you
go take a look around.
94
00:05:50,599 --> 00:05:52,699
Make sure they fixed
that stucco in the back
95
00:05:52,710 --> 00:05:54,550
and replaced the tile in the shower.
96
00:05:54,550 --> 00:05:55,707
Will do.
97
00:05:58,779 --> 00:06:00,609
Thanks for being so nice to my sister.
98
00:06:01,000 --> 00:06:03,979
She is a wonderful lady and a great mom.
99
00:06:03,990 --> 00:06:05,690
Yeah, she's had such a tough time.
100
00:06:05,878 --> 00:06:07,308
Her ex is such a jerk.
101
00:06:07,319 --> 00:06:10,559
But now she has a new job, a new house.
102
00:06:10,570 --> 00:06:12,060
A fresh start.
103
00:06:12,070 --> 00:06:13,700
Things are finally going her way.
104
00:06:25,169 --> 00:06:27,139
And over here, you should have it.
105
00:06:27,150 --> 00:06:28,780
If you don't have it, check your files.
106
00:06:29,050 --> 00:06:31,420
Well, that's not my
problem. Get it done!
107
00:06:33,250 --> 00:06:34,450
Everything okay, Keith?
108
00:06:35,256 --> 00:06:36,308
They're killing me.
109
00:06:36,319 --> 00:06:37,949
Uh, we can't start
tearing this place down
110
00:06:37,960 --> 00:06:39,830
'til we get the last
permit for the demolition.
111
00:06:40,121 --> 00:06:42,408
But now, now they want
to see the soil survey
112
00:06:42,419 --> 00:06:43,789
we did 18 months ago
113
00:06:43,800 --> 00:06:45,700
before they'll let us
start grading the roads.
114
00:06:46,083 --> 00:06:47,973
Well, the engineer
must have that on file.
115
00:06:47,984 --> 00:06:50,099
Any delay is going to cost us a fortune.
116
00:06:50,885 --> 00:06:53,348
See, that's why you were smart
to partner with Roman/Ireland.
117
00:06:53,359 --> 00:06:56,140
We can help with this stuff.
We'll get our people on it asap.
118
00:06:57,412 --> 00:06:58,442
Thanks.
119
00:06:58,453 --> 00:06:59,723
Did they clear out the house?
120
00:07:00,154 --> 00:07:01,580
All the good stuff went to auction.
121
00:07:01,772 --> 00:07:06,412
The junk's in the barn out back.
We've had some vandalism there.
122
00:07:06,972 --> 00:07:08,742
- You think it's kids?
- Yeah.
123
00:07:08,824 --> 00:07:10,724
Kids. It's all fun and games
124
00:07:10,735 --> 00:07:13,465
'til they step on a rusty nail
and daddy calls their lawyer.
125
00:07:13,962 --> 00:07:15,508
I was just gonna check
on the house to make sure
126
00:07:15,519 --> 00:07:16,789
we're ready for the bulldozers.
127
00:07:16,800 --> 00:07:17,867
Okay.
128
00:07:19,073 --> 00:07:22,243
Hey, Keith! Don't worry. We got this.
129
00:07:52,316 --> 00:07:53,572
And than I spent two years ***
130
00:07:53,583 --> 00:07:55,800
doing tech support. It
was a company that created
131
00:07:55,800 --> 00:07:57,870
and sustained the illusion
that they sold color printers,
132
00:07:57,940 --> 00:07:59,610
but were actually in the ink business.
133
00:07:59,670 --> 00:08:01,540
They promoted me three times
and it could have been four,
134
00:08:01,540 --> 00:08:03,210
but I would have had to
move to salt lake city
135
00:08:03,410 --> 00:08:05,280
and I detest choral
music and sodium chloride,
136
00:08:05,410 --> 00:08:07,910
so I began to do freelance
land survey analysis
137
00:08:07,980 --> 00:08:10,020
for energy companies, as
well as online book reviews
138
00:08:10,090 --> 00:08:11,590
and troubleshooting submarines.
139
00:08:13,079 --> 00:08:14,449
- Submarines?
- Oh, yeah.
140
00:08:14,460 --> 00:08:15,820
There's a million
things that can go wrong:
141
00:08:15,820 --> 00:08:17,490
Life support, weapons, power plant.
142
00:08:17,668 --> 00:08:20,068
And then, of course, the new
Virginia class attack subs
143
00:08:20,079 --> 00:08:22,449
replaced traditional periscopes
with two photonics masts
144
00:08:22,460 --> 00:08:24,500
that host visible and
infrared digital cameras
145
00:08:24,500 --> 00:08:25,830
at the end of telescoping arms.
146
00:08:26,156 --> 00:08:28,389
Picture the 18-armed
Hindu warrior goddess Durga
147
00:08:28,589 --> 00:08:30,429
in a wet suit riding a snorkeling tiger
148
00:08:30,499 --> 00:08:32,899
hurling tomahawk cruise
missiles, UGM-48 missiles
149
00:08:32,910 --> 00:08:34,610
and MK 48 torpedoes.
150
00:08:35,527 --> 00:08:37,157
Uh, we'll try.
151
00:08:37,168 --> 00:08:38,598
Now that's a movie.
152
00:08:38,609 --> 00:08:40,770
We need someone to do our research.
153
00:08:40,781 --> 00:08:42,428
Title searches, property histories,
154
00:08:42,439 --> 00:08:44,579
- who lived in the house before.
- Or died.
155
00:08:44,803 --> 00:08:49,333
And more than a little
digging into, uh... mythology.
156
00:08:49,529 --> 00:08:51,979
Mythology? You mean,
like, digging up dirt
157
00:08:52,268 --> 00:08:53,437
on Hera and Zeus?
158
00:08:53,448 --> 00:08:55,178
Not exactly.
159
00:08:55,189 --> 00:08:56,459
'Cuz it is out there.
160
00:08:56,470 --> 00:08:57,996
We deal more in the, uh,
161
00:08:58,007 --> 00:08:59,989
residual unpleasantness
that could impact
162
00:09:00,204 --> 00:09:02,744
a home's resale value or time on market.
163
00:09:02,755 --> 00:09:05,655
We need someone who can
provide a 360-degree view
164
00:09:05,655 --> 00:09:07,755
of a property's past and present.
165
00:09:08,125 --> 00:09:10,325
Generate a hypothesis around any, uh,
166
00:09:10,325 --> 00:09:13,865
metaphysical anomalies and
possible amelioration of same.
167
00:09:15,654 --> 00:09:17,094
And this is a job?
168
00:09:17,224 --> 00:09:18,824
Look, the last person in the position,
169
00:09:18,835 --> 00:09:20,565
they spent a lot of
time visiting archives,
170
00:09:20,705 --> 00:09:21,965
old dusty basements,
171
00:09:22,084 --> 00:09:23,524
digging up little-known facts
172
00:09:23,535 --> 00:09:25,975
that never made it
into the digital record.
173
00:09:26,175 --> 00:09:29,975
They walked property lines.
They interviewed family members.
174
00:09:30,045 --> 00:09:32,415
Well, I have relationships
with every archivist in the area
175
00:09:32,485 --> 00:09:35,385
as well as clerks,
curators and historians.
176
00:09:35,489 --> 00:09:37,315
Recognized experts in
virtually every field.
177
00:09:37,325 --> 00:09:39,925
Everything is somewhere.
You just need to find it.
178
00:09:40,469 --> 00:09:42,214
Some of the things you'll be researching
179
00:09:42,225 --> 00:09:43,955
are a bit... out there.
180
00:09:44,025 --> 00:09:45,825
Oh, I have no problem with "out there".
181
00:09:45,895 --> 00:09:48,365
I just need to do it in here.
182
00:09:48,685 --> 00:09:50,485
It's Susan. I need to take this.
183
00:09:52,335 --> 00:09:53,665
Can you tell me a little bit about
184
00:09:53,735 --> 00:09:56,175
the homeowner's association fees?
185
00:09:56,441 --> 00:10:03,411
I, uh, I don't actually have
that information offhand.
186
00:10:03,745 --> 00:10:05,815
I'm covering for my associate, Luke.
187
00:10:05,815 --> 00:10:09,615
This is really his property
that he's the lead on.
188
00:10:10,015 --> 00:10:13,225
He should be by anytime
soon now, miss...
189
00:10:14,495 --> 00:10:15,925
I'm sorry. I didn't get your name.
190
00:10:16,855 --> 00:10:18,055
I'm Madison.
191
00:10:18,288 --> 00:10:19,429
And, yes,
192
00:10:20,261 --> 00:10:21,731
'll wait. Hm.
193
00:10:24,765 --> 00:10:27,605
Sorry, but, uh, we're
gonna have to get going.
194
00:10:28,935 --> 00:10:30,335
That was Susan. She's tracking down
195
00:10:30,405 --> 00:10:32,775
some soil samples for
a huge developer client.
196
00:10:33,382 --> 00:10:34,863
She was going to
cancel her date tonight,
197
00:10:34,874 --> 00:10:36,304
but I said we'd handle it.
198
00:10:36,315 --> 00:10:37,645
Priorities.
199
00:10:39,115 --> 00:10:41,415
Thanks for your time, but, uh,
200
00:10:41,918 --> 00:10:44,718
I'm afraid we're looking for
someone a little more mobile.
201
00:10:44,955 --> 00:10:46,125
It was nice to meet you.
202
00:10:47,014 --> 00:10:48,444
See you Thursday night?
203
00:10:48,455 --> 00:10:51,055
Alpacalypse. Absolutely.
204
00:10:54,048 --> 00:10:55,748
Interesting kid.
205
00:10:56,495 --> 00:10:59,465
I think you may have
judged him a bit harshly.
206
00:11:02,875 --> 00:11:04,075
Lomax. Hey.
207
00:11:05,545 --> 00:11:06,775
Madison.
208
00:11:07,404 --> 00:11:08,464
Who?
209
00:11:10,305 --> 00:11:12,845
Of course some are
gonna die. They're old.
210
00:11:13,798 --> 00:11:15,998
Who says too many? What's too many?
211
00:11:18,355 --> 00:11:20,755
Wow, that is a lot.
212
00:11:27,160 --> 00:11:29,060
Okay, I'm gonna have to call you back.
213
00:11:30,252 --> 00:11:32,992
Seven. Been a while.
What are you doing here?
214
00:11:33,505 --> 00:11:35,835
Malech. You look fit.
215
00:11:36,305 --> 00:11:37,775
I know.
216
00:11:37,775 --> 00:11:40,305
The skin I lucked into
this time is amazing.
217
00:11:40,375 --> 00:11:42,975
And he's rich! He
warehouses the predeceased
218
00:11:43,045 --> 00:11:45,375
while killing them slowly
with golf and water aerobics.
219
00:11:45,536 --> 00:11:46,806
It's brilliant.
220
00:11:46,915 --> 00:11:48,785
And no one remembers?
221
00:11:48,985 --> 00:11:50,315
What, Elvis the elephant?
222
00:11:50,385 --> 00:11:51,585
Hm.
223
00:11:51,655 --> 00:11:54,725
Nah. I fuzzed them all out.
224
00:11:55,114 --> 00:11:57,514
To them, Elvis is just...
225
00:11:57,525 --> 00:12:00,325
some nightmare they had
once and don't remember.
226
00:12:00,415 --> 00:12:01,474
Hm.
227
00:12:03,335 --> 00:12:05,735
You were laughing at me, weren't you?
228
00:12:07,275 --> 00:12:11,875
You're all laughing,
saying, "Poor Charismalech.
229
00:12:12,045 --> 00:12:15,205
Sunk in a pond by a mortal
brat and his father!"
230
00:12:15,216 --> 00:12:16,336
There was...
231
00:12:17,315 --> 00:12:18,515
some laughter.
232
00:12:18,915 --> 00:12:20,045
Yeah.
233
00:12:20,915 --> 00:12:22,085
I bet I can tell you who.
234
00:12:23,615 --> 00:12:24,885
Nergal.
235
00:12:25,525 --> 00:12:28,225
Sedit. Mormo, right?
236
00:12:28,295 --> 00:12:31,055
- That smug, smarmy piece of shit.
- Malech...
237
00:12:31,065 --> 00:12:32,925
Look, I won't be laughed at, seven!
238
00:12:35,265 --> 00:12:40,335
Malech, there is a space
right now on the higher plane.
239
00:12:44,375 --> 00:12:46,445
Seven, you gotta hold me that spot.
240
00:12:46,825 --> 00:12:50,325
Look, I was just gonna
kill the guy and move on.
241
00:12:50,615 --> 00:12:51,915
Then I thought
242
00:12:52,768 --> 00:12:54,998
Luke Roman is no ordinary doofus.
243
00:12:55,055 --> 00:12:57,415
He has this link across the veil.
244
00:12:57,825 --> 00:13:00,355
Talks to 'em, negotiates with them.
245
00:13:00,955 --> 00:13:03,395
Just imagine if I
could hop into his skin.
246
00:13:05,465 --> 00:13:07,125
Open up a whole new territory.
247
00:13:07,195 --> 00:13:09,295
Death would no longer be the end for us.
248
00:13:10,965 --> 00:13:12,635
Why have you not done this already?
249
00:13:12,835 --> 00:13:15,405
Something about him resists it.
250
00:13:17,105 --> 00:13:18,375
I'm gonna find the way in.
251
00:13:19,145 --> 00:13:20,258
A weakness.
252
00:13:21,156 --> 00:13:22,496
An Achilles heel.
253
00:13:23,475 --> 00:13:24,875
Bingo bongo.
254
00:13:25,015 --> 00:13:27,085
This intrigues me, Malech.
255
00:13:27,415 --> 00:13:29,355
I'm going to give you
more time, but remember,
256
00:13:29,415 --> 00:13:33,625
if you fail, if you
inspire scornful laughter,
257
00:13:33,685 --> 00:13:37,025
oblivion will not be punishment enough.
258
00:13:37,344 --> 00:13:40,674
An eternity of agony awaits you.
259
00:13:41,795 --> 00:13:43,235
Sounds fair.
260
00:13:53,005 --> 00:13:57,315
So... I guess you two know each other?
261
00:13:58,095 --> 00:13:59,281
We've met.
262
00:14:02,715 --> 00:14:04,115
Okay.
263
00:14:04,325 --> 00:14:07,325
Well, I will leave you to it then.
264
00:14:08,381 --> 00:14:09,464
Okay?
265
00:14:10,311 --> 00:14:11,451
Okay.
266
00:14:11,665 --> 00:14:13,865
So, Madison... Madison?
267
00:14:14,869 --> 00:14:16,029
Madison.
268
00:14:16,315 --> 00:14:19,215
Luke. Love your work.
269
00:14:19,815 --> 00:14:21,845
Who are you really?
270
00:14:22,605 --> 00:14:25,475
Most people know me by my nom de guerre.
271
00:14:27,039 --> 00:14:28,059
Death.
272
00:14:29,915 --> 00:14:32,725
Well, that explains a lot.
273
00:14:33,145 --> 00:14:34,385
Hm.
274
00:15:00,175 --> 00:15:01,645
Goddam kids.
275
00:15:25,265 --> 00:15:27,035
I'm gonna call the cops!
276
00:15:27,435 --> 00:15:29,835
And you can explain that
shit to your parents!
277
00:15:52,265 --> 00:15:53,825
Get outta there!
278
00:15:54,575 --> 00:15:55,715
Banker!
279
00:16:04,235 --> 00:16:05,575
Gotta admit,
280
00:16:05,904 --> 00:16:08,334
I always pictured you as a redhead.
281
00:16:09,978 --> 00:16:12,278
So why am I only seeing you now?
282
00:16:12,718 --> 00:16:14,618
I choose when I'm seen.
283
00:16:15,774 --> 00:16:17,015
And by whom.
284
00:16:18,398 --> 00:16:19,658
Why me?
285
00:16:19,768 --> 00:16:21,438
The oldest reason in the world.
286
00:16:22,225 --> 00:16:23,995
I need a favor.
287
00:16:24,245 --> 00:16:27,545
I'm not unaware of your
special talents, Luke.
288
00:16:28,665 --> 00:16:31,035
You've helped many
troubled souls across.
289
00:16:32,865 --> 00:16:34,305
I'm grateful.
290
00:16:34,575 --> 00:16:36,905
Well, I'm just happy
to help the ball club.
291
00:16:38,745 --> 00:16:40,775
Oh, here. Pull over here.
292
00:16:47,805 --> 00:16:49,010
Wait.
293
00:16:50,089 --> 00:16:51,449
I know this house.
294
00:16:53,131 --> 00:16:54,861
Sold it a couple of years ago.
295
00:16:55,354 --> 00:16:58,154
It was a nice old guy
moving into assisted living.
296
00:16:58,165 --> 00:16:59,481
What was his name again?
297
00:16:59,492 --> 00:17:00,643
Padgett.
298
00:17:00,654 --> 00:17:03,524
Raymond. Padgett. That's it.
299
00:17:03,535 --> 00:17:05,365
Raymond became a client
of mine a few days ago
300
00:17:05,565 --> 00:17:07,765
and he's having a bit
of trouble moving on.
301
00:17:08,294 --> 00:17:09,694
Would you mind?
302
00:17:10,775 --> 00:17:11,875
Well, I could try.
303
00:17:17,458 --> 00:17:19,898
Yeah, he's in there, all right.
304
00:17:20,375 --> 00:17:21,775
God, I wish I could do that.
305
00:17:30,265 --> 00:17:31,795
Susan Ireland.
306
00:17:32,122 --> 00:17:33,522
Um, Susan Ireland?
307
00:17:33,725 --> 00:17:36,365
- Yes. Who's calling?
- I'm a friend of August Ripley.
308
00:17:36,435 --> 00:17:38,065
I have some information for you.
309
00:17:38,453 --> 00:17:40,853
I'm sorry, you, you said
August gave you this number?
310
00:17:40,864 --> 00:17:42,224
Look, if you're looking for soil studies
311
00:17:42,235 --> 00:17:44,405
done by empire engineering
about the property
312
00:17:44,475 --> 00:17:46,875
in the vicinity of 38.3332 degrees north
313
00:17:46,945 --> 00:17:49,745
and 123.0481 degrees west,
I have some information...
314
00:17:49,923 --> 00:17:51,353
I don't understand how you know...
315
00:17:51,364 --> 00:17:53,934
I hacked your car's GPS and
saw where you were this morning.
316
00:17:53,945 --> 00:17:56,785
Anyway, the test was 20 cores
and came in highly porous,
317
00:17:56,855 --> 00:17:58,585
less than six-millimeter aggregates,
318
00:17:58,585 --> 00:18:00,985
and a whole lot of
well-distributed roots. Yay.
319
00:18:01,443 --> 00:18:03,043
- And that's good?
- Oh, gosh.
320
00:18:03,054 --> 00:18:05,184
Yes, very positive for
development and construction.
321
00:18:05,195 --> 00:18:06,795
I can email you the complete report.
322
00:18:06,865 --> 00:18:08,625
Ah, let me send you my email address.
323
00:18:08,636 --> 00:18:10,154
Nope. Already got it.
Should be coming through
324
00:18:10,165 --> 00:18:12,365
right about... now!
325
00:18:12,635 --> 00:18:14,535
Who are you?
326
00:18:14,535 --> 00:18:16,165
Uh... how did you even know I was...
327
00:18:16,175 --> 00:18:19,175
My name is Tag. I'm
a friend of August's.
328
00:18:19,458 --> 00:18:21,518
But... Thank you, but...
329
00:18:21,775 --> 00:18:24,375
You might also be interested in
hearing about the murder-suicide
330
00:18:24,445 --> 00:18:27,445
that took place on the property
70 years ago, but that's a story
331
00:18:27,655 --> 00:18:29,696
for another time. Business
before pleasure, right?
332
00:18:29,707 --> 00:18:31,885
- Wait a second.
- Oh, you might tell Mr. Roman
333
00:18:31,885 --> 00:18:34,525
that perhaps mobility
is highly overrated.
334
00:18:34,825 --> 00:18:36,525
Okay, have fun on your date tonight.
335
00:18:58,145 --> 00:18:59,185
Keith?
336
00:19:01,585 --> 00:19:02,885
Keith, hello?
337
00:19:22,905 --> 00:19:24,875
Hi. You've reached the voicemail box...
338
00:19:31,185 --> 00:19:32,334
Keith?
339
00:19:43,455 --> 00:19:44,725
Keith?
340
00:20:09,755 --> 00:20:11,085
Oh my God! Keith!
341
00:20:18,174 --> 00:20:19,224
Oh.
342
00:20:21,933 --> 00:20:23,893
Goddamn bankers!
343
00:20:25,865 --> 00:20:28,105
Wait! I'm not... we're not... !
344
00:20:30,175 --> 00:20:31,210
Raymond?
345
00:20:33,156 --> 00:20:34,409
Come on, Raymond.
346
00:20:35,215 --> 00:20:36,675
I know you're here.
347
00:20:44,171 --> 00:20:45,501
Raymond.
348
00:20:46,111 --> 00:20:48,141
- Hello, Luke.
- Nice to see you again.
349
00:20:51,041 --> 00:20:52,325
You're with her?
350
00:20:53,912 --> 00:20:55,112
Yeah.
351
00:20:55,633 --> 00:20:57,233
She asked me for help.
352
00:20:59,605 --> 00:21:01,305
So, what's the deal, Raymond?
353
00:21:02,905 --> 00:21:05,735
You got a whole
universe waiting for you.
354
00:21:06,204 --> 00:21:08,564
What are you doing in
this musty old house?
355
00:21:10,402 --> 00:21:12,072
I... I can't find my pen.
356
00:21:13,511 --> 00:21:14,671
Pardon me?
357
00:21:14,819 --> 00:21:16,489
My pen.
358
00:21:16,705 --> 00:21:20,005
My lucky pen. I, I, I can't find it.
359
00:21:21,184 --> 00:21:22,984
Raymond, nobody can say for sure
360
00:21:22,995 --> 00:21:25,495
what waits for us
beyond the veil, but, uh,
361
00:21:25,565 --> 00:21:27,895
I don't think there's
a lot of paperwork.
362
00:21:32,505 --> 00:21:37,835
My granddad gave me that
pen when I graduated college.
363
00:21:38,975 --> 00:21:41,845
I was the first in the family to do it.
364
00:21:42,345 --> 00:21:45,575
I signed my marriage
license with that pen.
365
00:21:46,045 --> 00:21:49,515
A-and my first mortgage
on this very house.
366
00:21:49,774 --> 00:21:52,444
Where was the last
place that you saw it?
367
00:21:52,455 --> 00:21:54,625
Big rolltop desk up in the office.
368
00:21:54,636 --> 00:21:56,396
Top drawer. That's where I kept it.
369
00:21:56,525 --> 00:21:58,095
And it's not there.
370
00:21:58,365 --> 00:22:00,265
Okay. You wait here.
371
00:22:16,275 --> 00:22:17,775
So I gotta ask.
372
00:22:18,941 --> 00:22:20,811
You're facing eternity
373
00:22:20,955 --> 00:22:23,955
and you ask for your real estate agent?
374
00:22:25,185 --> 00:22:26,655
Well, you get to be a certain age,
375
00:22:26,725 --> 00:22:28,225
you lose a lot of your friends.
376
00:22:29,225 --> 00:22:31,025
You of all people know that.
377
00:22:32,525 --> 00:22:34,725
When we sold this house,
there was a lot of money
378
00:22:34,935 --> 00:22:36,195
on the table.
379
00:22:36,665 --> 00:22:39,435
And Luke, well, he could've
screwed this old codger
380
00:22:39,435 --> 00:22:42,505
six ways to Sunday, but he didn't.
381
00:22:43,034 --> 00:22:46,163
I trusted him then and I trust him now.
382
00:22:46,174 --> 00:22:47,275
And he...
383
00:22:54,615 --> 00:22:55,785
Where was it?
384
00:22:55,938 --> 00:22:57,608
In the office, just like you thought,
385
00:22:57,865 --> 00:23:01,065
on the floor wedged between
a baseboard and a rug.
386
00:23:01,775 --> 00:23:02,975
Thank you.
387
00:23:03,929 --> 00:23:05,329
So, here's what I can do.
388
00:23:05,465 --> 00:23:07,195
I can go to the cemetery in the morning
389
00:23:07,265 --> 00:23:08,925
and I can dig just a big-enough hole
390
00:23:08,995 --> 00:23:10,395
to put that in there.
391
00:23:10,465 --> 00:23:11,795
That way you'll have it there forever,
392
00:23:11,935 --> 00:23:13,135
in a manner of speaking.
393
00:23:13,925 --> 00:23:15,155
Or...
394
00:23:15,564 --> 00:23:18,264
I could drive over to
that assisted-living place,
395
00:23:18,275 --> 00:23:20,405
find that nurse you like so much...
396
00:23:20,416 --> 00:23:22,046
What was her name again?
397
00:23:22,057 --> 00:23:24,357
The one that always let
you beat her at cribbage.
398
00:23:24,545 --> 00:23:27,615
Jenny. She's a sweetheart.
399
00:23:27,685 --> 00:23:29,815
Jenny. Well, I could find Jenny,
400
00:23:29,955 --> 00:23:31,415
I can give her the pen.
401
00:23:31,685 --> 00:23:33,015
Say it was from you,
402
00:23:33,025 --> 00:23:34,755
to use to sign her marriage license
403
00:23:34,955 --> 00:23:36,425
and her first mortgage.
404
00:23:36,436 --> 00:23:37,866
Special things like that.
405
00:23:40,905 --> 00:23:42,305
Yeah. I...
406
00:23:42,435 --> 00:23:43,465
I'd like that.
407
00:24:19,580 --> 00:24:21,324
- Hello?
- Uh, uh, I'm sorry.
408
00:24:21,334 --> 00:24:22,965
I-I seem to have forgotten your name.
409
00:24:23,087 --> 00:24:24,517
It, it's Tag. Hi, Susan.
410
00:24:24,692 --> 00:24:26,264
Hi, uh, Tag, sorry. Y-you mentioned
411
00:24:26,275 --> 00:24:28,345
there was a murder-suicide
in this farmhouse?
412
00:24:28,415 --> 00:24:30,545
Yeah, let me pull it up.
413
00:24:30,734 --> 00:24:32,026
Here. Okay.
414
00:24:32,037 --> 00:24:34,615
The place belonged to an
Ike and Margaret Gatlin.
415
00:24:34,744 --> 00:24:38,274
They got behind in payments.
'51 was a bad year for milo.
416
00:24:38,285 --> 00:24:40,325
But there's only corn here now.
417
00:24:40,336 --> 00:24:41,736
Back then it was milo.
418
00:24:41,925 --> 00:24:44,025
Anyway, the bank sent
them a guy to serve them
419
00:24:44,155 --> 00:24:46,555
with an eviction notice
and he was never seen again.
420
00:24:46,625 --> 00:24:47,684
That same night,
421
00:24:47,695 --> 00:24:49,225
Ike shotgunned Margaret in the face
422
00:24:49,295 --> 00:24:51,595
before impaling himself on a pitchfork.
423
00:24:51,705 --> 00:24:53,635
Oh, that's why he called me the banker.
424
00:24:53,783 --> 00:24:55,435
Wha-wha-who... who called you a banker?
425
00:24:55,564 --> 00:24:58,594
Uh, never mind. Um, um, anything else?
426
00:24:59,771 --> 00:25:01,568
- Hello?
- Let's see.
427
00:25:01,579 --> 00:25:03,475
Nope. Uh, except the neighbors said
428
00:25:03,475 --> 00:25:05,575
that Margaret was terribly
vain about her looks
429
00:25:05,645 --> 00:25:07,045
and Ike had a terrible temper.
430
00:25:07,234 --> 00:25:09,704
Great. Um, okay, look, look, Tag,
431
00:25:09,715 --> 00:25:11,855
I need you to call
9-1-1 and get, and get
432
00:25:11,985 --> 00:25:13,825
the cops and ambul...
433
00:25:14,025 --> 00:25:16,695
- Okay?
- Susan, I can't... I...
434
00:25:16,761 --> 00:25:19,731
Tag? Tag! ... hear me?
435
00:25:19,795 --> 00:25:20,995
Susan?
436
00:25:22,606 --> 00:25:24,506
Oh! Shit.
437
00:25:44,262 --> 00:25:45,492
Vain about her looks.
438
00:26:28,065 --> 00:26:30,365
- Hi, Susan.
- Tag, two quick questions:
439
00:26:30,494 --> 00:26:32,654
The banker whose body they never found,
440
00:26:32,665 --> 00:26:34,535
he was serving an
eviction notice, right?
441
00:26:34,605 --> 00:26:35,653
Right.
442
00:26:35,664 --> 00:26:37,764
Second question. Do crows eat milo?
443
00:26:39,505 --> 00:26:41,005
Uh...
444
00:26:45,285 --> 00:26:47,215
In fact, they do not.
445
00:26:47,215 --> 00:26:50,155
Most birds don't like milo.
446
00:26:50,404 --> 00:26:52,274
I was not personally aware of that.
447
00:26:54,525 --> 00:26:55,855
I think I know what
happened to the banker!
448
00:27:00,265 --> 00:27:01,865
Tag, I need you...
449
00:27:32,195 --> 00:27:33,295
Isabel?
450
00:27:34,635 --> 00:27:35,695
Hello?
451
00:28:08,995 --> 00:28:10,265
The scarecrow.
452
00:28:24,248 --> 00:28:26,718
A client of mine, I found
her passed out in the house.
453
00:28:27,011 --> 00:28:28,271
The ambulance just brought her in.
454
00:28:29,002 --> 00:28:30,832
- Luke, I...
- God, I hope she's okay.
455
00:28:30,843 --> 00:28:32,483
She's just the nicest lady.
456
00:28:33,123 --> 00:28:34,883
Luke, I'm sorry.
457
00:29:03,585 --> 00:29:04,755
Oh.
458
00:29:20,961 --> 00:29:23,931
Ike. Margaret. I'm with the bank.
459
00:29:24,099 --> 00:29:26,382
There has been a mix-up
with your paperwork.
460
00:29:26,393 --> 00:29:28,823
A bookkeeping error.
These things happen.
461
00:29:29,263 --> 00:29:31,416
Thank goodness I got to you
before this eviction notice
462
00:29:31,427 --> 00:29:32,515
was served.
463
00:29:32,585 --> 00:29:35,345
'Cause that would have
been... unfortunate.
464
00:29:35,615 --> 00:29:39,655
Anyhow, the notice is canceled.
The farm is still yours.
465
00:29:39,666 --> 00:29:40,983
As long as it stands.
466
00:29:43,055 --> 00:29:45,081
But I think you two have
somewhere else to be.
467
00:29:45,092 --> 00:29:46,322
Don't you?
468
00:30:29,787 --> 00:30:31,587
You got this one wrong.
469
00:30:35,925 --> 00:30:37,085
She's young.
470
00:30:38,001 --> 00:30:39,285
She has a kid.
471
00:30:40,785 --> 00:30:43,125
She just got her world turned around.
472
00:30:43,855 --> 00:30:45,385
Things were looking up.
She just bought a house
473
00:30:45,455 --> 00:30:48,625
and she was nice. She was really nice!
474
00:30:50,855 --> 00:30:52,595
Why couldn't you take somebody mean?
475
00:30:54,165 --> 00:30:55,495
That's not the way it works
476
00:30:55,495 --> 00:30:57,065
- and you know...
- Then how the hell does it work?
477
00:31:03,235 --> 00:31:04,771
Now, what's it gonna take
478
00:31:05,331 --> 00:31:07,161
to get you to leave her alone?
479
00:31:07,605 --> 00:31:10,275
There's a ton of bad
people in the world.
480
00:31:10,275 --> 00:31:11,575
Just take one of them.
481
00:31:12,215 --> 00:31:14,085
Or somebody old.
482
00:31:14,411 --> 00:31:16,441
Somebody that already lived a good life.
483
00:31:18,125 --> 00:31:19,273
Come on.
484
00:31:20,925 --> 00:31:23,455
After all the souls
I've brought across...
485
00:31:25,295 --> 00:31:26,665
You owe me one.
486
00:31:30,195 --> 00:31:31,295
No can do.
487
00:31:40,088 --> 00:31:41,329
It was her time.
488
00:31:42,494 --> 00:31:44,994
And when it's your time, you have to go.
489
00:31:46,745 --> 00:31:48,515
And she didn't have it coming.
490
00:31:50,785 --> 00:31:52,115
You all have it coming.
491
00:31:55,282 --> 00:31:57,112
So, are you finished
492
00:31:57,195 --> 00:31:58,955
cycling through the stages of grief?
493
00:32:00,395 --> 00:32:01,825
'Cuz I need another favor.
494
00:32:07,134 --> 00:32:08,564
Um, Todd?
495
00:32:09,986 --> 00:32:11,026
You'd be Susan.
496
00:32:11,562 --> 00:32:12,721
Hi. Oh.
497
00:32:12,745 --> 00:32:15,675
So sorry I'm late. Whew! What a day.
498
00:32:15,775 --> 00:32:17,105
Oh! Yeah, tell me about it.
499
00:32:17,274 --> 00:32:19,174
Well, I'm working with
this developer, um,
500
00:32:19,185 --> 00:32:20,385
I'm in real estate, so, um...
501
00:32:20,445 --> 00:32:22,945
Oh! No, sorry. I, I didn't mean, like,
502
00:32:23,155 --> 00:32:24,685
"oh, tell me about it!"
just like, you know,
503
00:32:24,815 --> 00:32:26,115
it's the expression.
504
00:32:27,055 --> 00:32:28,425
Oh.
505
00:32:28,635 --> 00:32:31,775
Hello. I need all the bourbon, please.
506
00:32:31,786 --> 00:32:32,895
Neat.
507
00:32:34,937 --> 00:32:36,176
My cat's dying.
508
00:32:36,187 --> 00:32:37,217
Oh, no.
509
00:32:37,272 --> 00:32:39,454
Well, he, he's 18 so, it's not like
510
00:32:39,465 --> 00:32:42,035
a "struck down in his prime"
kind of thing. Still...
511
00:32:43,275 --> 00:32:44,535
They become part of our lives.
512
00:32:44,535 --> 00:32:46,605
- Mm. Have you had cats?
- Not yet.
513
00:32:46,616 --> 00:32:49,276
But I'm thinking I might
end up with a lot of them.
514
00:32:49,475 --> 00:32:51,275
He was coughing this morning.
515
00:32:51,286 --> 00:32:52,886
But not like the hairball cough.
516
00:32:53,015 --> 00:32:56,145
Like the whe-whe. It was deeper,
517
00:32:56,255 --> 00:32:58,815
more phlegmy, so it was
like a whuh-whuh-whuh.
518
00:32:59,003 --> 00:33:01,773
Oh, god, anyway, that's
how my day started.
519
00:33:01,784 --> 00:33:03,544
What was wrong, like, with yours?
520
00:33:03,555 --> 00:33:08,295
Um, well, for, for starters,
I, uh, I got locked in a barn.
521
00:33:14,935 --> 00:33:17,375
I'm sorry. Whew, God. I'm sorry.
522
00:33:17,375 --> 00:33:20,245
That, that just reminded
me of my dad. He, um...
523
00:33:20,605 --> 00:33:22,475
He got locked in a garage one time.
524
00:33:23,518 --> 00:33:25,364
- Really?
- And...
525
00:33:25,638 --> 00:33:28,863
- he had died in there.
- Oh, no.
526
00:33:28,874 --> 00:33:30,974
That was the summer he was
gonna teach me how to flyfish
527
00:33:30,985 --> 00:33:33,015
and so...
528
00:33:37,395 --> 00:33:38,825
Never again. No more.
529
00:33:40,495 --> 00:33:41,965
How bad can dying alone be?
530
00:33:58,245 --> 00:33:59,245
Luke?
531
00:34:02,181 --> 00:34:03,371
You can see me?
532
00:34:05,015 --> 00:34:07,555
Well, how exactly does that work?
533
00:34:07,758 --> 00:34:10,088
Forgive me for asking. I'm new here.
534
00:34:18,432 --> 00:34:20,062
Madison says you won't go.
535
00:34:21,112 --> 00:34:22,371
How can I?
536
00:34:23,335 --> 00:34:25,005
Gregory is alone.
537
00:34:25,464 --> 00:34:28,334
I owe a gazillion dollars to the bank.
538
00:34:28,345 --> 00:34:30,475
I'm starting my new job Monday.
539
00:34:30,815 --> 00:34:32,975
The timing really doesn't work for me.
540
00:34:34,378 --> 00:34:36,078
- Isabel...
- I'm not saying
541
00:34:36,089 --> 00:34:37,389
I wanna cheat death.
542
00:34:37,815 --> 00:34:39,985
We all gotta go sometime, I get that.
543
00:34:41,002 --> 00:34:42,327
But why now?
544
00:34:43,862 --> 00:34:46,132
Why the hell now?
545
00:34:46,398 --> 00:34:47,798
The time is never right.
546
00:34:49,565 --> 00:34:50,965
But it's always...
547
00:34:52,024 --> 00:34:53,054
the time.
548
00:34:55,205 --> 00:34:57,005
Gregory is with your sister.
549
00:34:58,975 --> 00:35:00,445
She and her family have taken him in
550
00:35:00,505 --> 00:35:04,015
and they are going to love
him like their very own.
551
00:35:04,824 --> 00:35:08,904
Gregory will probably
forget me in a month or two.
552
00:35:08,915 --> 00:35:11,285
No. He will never forget
553
00:35:11,355 --> 00:35:13,955
the strong woman who made him strong.
554
00:35:16,248 --> 00:35:17,339
Sure,
555
00:35:18,804 --> 00:35:20,174
someday he'll stop hurting.
556
00:35:21,935 --> 00:35:23,735
Hopefully before too long.
557
00:35:25,405 --> 00:35:26,865
But forget you?
558
00:35:27,605 --> 00:35:28,865
Nope.
559
00:35:29,505 --> 00:35:30,875
Never.
560
00:35:32,465 --> 00:35:33,765
I can't leave him.
561
00:35:36,902 --> 00:35:39,134
I'll stay here somehow.
562
00:35:39,145 --> 00:35:41,415
People stay sometimes, right?
563
00:35:41,754 --> 00:35:43,184
Sometimes they do.
564
00:35:44,361 --> 00:35:45,544
But it never ends well.
565
00:35:47,378 --> 00:35:49,248
They're never happy.
566
00:35:49,895 --> 00:35:52,925
And neither are the people
they think that they're helping.
567
00:35:55,279 --> 00:35:56,719
No, sometimes...
568
00:35:58,465 --> 00:36:00,235
sometimes moms go away
569
00:36:02,314 --> 00:36:03,984
and it only makes us stronger.
570
00:36:07,745 --> 00:36:09,805
So the best thing that you can do,
571
00:36:10,475 --> 00:36:12,275
for Gregory and you,
572
00:36:15,512 --> 00:36:16,882
is to go with Madison now.
573
00:36:50,055 --> 00:36:51,268
Goodbye, Isabel.
574
00:37:05,295 --> 00:37:06,695
Thank you.
575
00:37:07,888 --> 00:37:08,888
Just...
576
00:37:09,895 --> 00:37:11,114
go away.
577
00:37:29,695 --> 00:37:31,295
It's been a hell of a week.
578
00:37:31,355 --> 00:37:32,595
Tell me about it.
579
00:37:32,665 --> 00:37:34,225
Let's see. Firstly, uh,
580
00:37:34,295 --> 00:37:36,295
Susan and I have created
a scholarship fund
581
00:37:36,365 --> 00:37:38,265
for Gregory James, in
honor of his mother,
582
00:37:38,335 --> 00:37:40,565
a nice woman that was
taken from us too soon.
583
00:37:40,694 --> 00:37:43,124
We'll add a little something
each month and encourage
584
00:37:43,135 --> 00:37:45,135
our more affluent
clients to do likewise.
585
00:37:45,515 --> 00:37:47,413
- Hear, hear.
- Moving on.
586
00:37:47,483 --> 00:37:50,723
Congrats to Susan for
keeping the Erewhon Heights
587
00:37:50,734 --> 00:37:52,204
Development plan on schedule.
588
00:37:52,215 --> 00:37:54,045
Keith Hoogeboom remembers nothing
589
00:37:54,045 --> 00:37:55,385
and is recovering nicely.
590
00:37:55,781 --> 00:37:57,604
Maybe this is the development client
591
00:37:57,615 --> 00:37:59,215
who won't fire us.
592
00:37:59,226 --> 00:38:01,196
Finally. Susan?
593
00:38:01,719 --> 00:38:04,789
I am pleased to announce that...
594
00:38:05,765 --> 00:38:07,865
- Thornton?
- Please, just Tag.
595
00:38:07,984 --> 00:38:11,794
Sorry. Tag Guinness
is our new research associate.
596
00:38:11,805 --> 00:38:13,635
Uh, thank you. I look forward
597
00:38:13,635 --> 00:38:16,905
to getting to know all about
each and every one of you
598
00:38:16,975 --> 00:38:19,935
in a not-at-all
inappropriate, creepy way.
599
00:38:20,688 --> 00:38:22,588
I don't really have
anything else to say.
600
00:38:29,685 --> 00:38:31,215
Yes!
601
00:38:36,229 --> 00:38:37,429
Ah!
602
00:38:39,138 --> 00:38:40,438
We're gonna blow out this wall, right?
603
00:38:40,891 --> 00:38:41,991
We are now.
604
00:38:43,065 --> 00:38:44,195
Great.
605
00:38:46,864 --> 00:38:49,164
So, how was the date?
606
00:38:49,447 --> 00:38:51,994
Yesterday, I got chased through a field
607
00:38:52,005 --> 00:38:54,145
by a, a vengeful farmer ghost couple
608
00:38:54,145 --> 00:38:56,675
and nearly decapitated by a big, sharp,
609
00:38:56,745 --> 00:38:58,415
rusty, cutting thingy
610
00:38:58,415 --> 00:39:00,545
and that still wasn't
the worst part of my day.
611
00:39:00,815 --> 00:39:02,291
Seriously, I'm done with dating.
612
00:39:02,302 --> 00:39:04,632
I'm done with guys, done with trying.
613
00:39:06,692 --> 00:39:11,962
God, I always promised my mom
I'd be about more than work.
614
00:39:11,973 --> 00:39:13,403
That I would actually have a life.
615
00:39:13,565 --> 00:39:17,425
A, you know, maybe a
companion, a relationship.
616
00:39:17,894 --> 00:39:20,224
Now I know that just means having a dog.
617
00:39:20,235 --> 00:39:22,105
Or a cat.
618
00:39:23,595 --> 00:39:24,801
A dog.
619
00:39:28,704 --> 00:39:30,634
Yes, Tyler. Got it.
620
00:39:30,645 --> 00:39:32,475
Yep. You bet.
621
00:39:34,181 --> 00:39:35,951
Yeah, but to find you a place
622
00:39:36,185 --> 00:39:37,785
that's an improvement
over where you are now,
623
00:39:37,855 --> 00:39:39,315
it's, it's not going to be easy.
624
00:39:40,639 --> 00:39:42,379
Yes, they're out there.
625
00:39:42,625 --> 00:39:44,855
No. No, not a lot of them.
626
00:39:45,154 --> 00:39:47,254
But we will find 'em. I will find them.
627
00:39:47,265 --> 00:39:48,365
I'll dig 'em up.
628
00:39:49,601 --> 00:39:51,001
Yes.
629
00:39:51,095 --> 00:39:53,435
Like a swine rooting out truffles.
630
00:39:56,142 --> 00:40:00,242
Yep. Okay. You bet.
Thank you. Okay. Bye.
631
00:40:04,515 --> 00:40:06,745
Yeah, he's high-maintenance,
632
00:40:07,065 --> 00:40:09,005
but that client, selling his place,
633
00:40:09,185 --> 00:40:11,355
finding him a new one, it's a new level.
634
00:40:11,415 --> 00:40:13,355
I just feel like we're
playing in the majors.
635
00:40:13,425 --> 00:40:14,525
It's a statement property.
636
00:40:14,585 --> 00:40:16,825
Right? I mean, I feel like this could be
637
00:40:16,825 --> 00:40:18,725
a real turning point for me.
638
00:40:19,395 --> 00:40:22,765
And by me, I mean us, of course.
639
00:40:22,835 --> 00:40:24,195
Of course.
640
00:40:27,305 --> 00:40:29,949
- What's with the drywall?
- Pardon?
641
00:40:29,960 --> 00:40:31,490
I worked construction
all through college.
642
00:40:31,501 --> 00:40:33,301
I know drywall dust when I see it.
643
00:40:34,475 --> 00:40:36,245
Oh, it's just, um...
644
00:40:37,315 --> 00:40:39,645
a project. You know.
645
00:40:43,121 --> 00:40:44,421
Luke...
646
00:40:45,885 --> 00:40:47,215
when did it get so hard?
647
00:40:49,321 --> 00:40:50,591
What?
648
00:40:50,725 --> 00:40:53,955
I miss my mom so much.
649
00:40:54,595 --> 00:40:58,365
No matter how bad my day got,
I could just laugh with her...
650
00:41:01,495 --> 00:41:04,335
Now, I just cry.
651
00:41:05,905 --> 00:41:07,035
Yeah.
652
00:41:07,105 --> 00:41:09,245
You know, I don't think I'm a...
653
00:41:09,815 --> 00:41:11,115
a weenie.
654
00:41:11,353 --> 00:41:12,825
Nobody who knows you
655
00:41:12,835 --> 00:41:14,765
would ever use that word.
656
00:41:14,775 --> 00:41:17,615
- Ever.
- But sometimes...
657
00:41:20,755 --> 00:41:22,185
I'm right there.
658
00:41:23,555 --> 00:41:25,295
I'm right there with you, Susan.
659
00:41:35,446 --> 00:41:37,916
Wow, officially the most depressing
660
00:41:38,035 --> 00:41:39,835
partners' meeting ever.
661
00:41:39,905 --> 00:41:41,605
I didn't mean to be such a downer.
662
00:41:49,915 --> 00:41:51,055
Do you need some help with Tyler?
663
00:41:51,066 --> 00:41:53,326
Nah. I got Tyler.
664
00:41:53,730 --> 00:41:56,360
I guess we'll both
just do the best we can.
665
00:41:58,385 --> 00:41:59,586
Susan.
666
00:42:01,525 --> 00:42:02,565
I got your back.
667
00:42:03,595 --> 00:42:04,595
Always.
668
00:42:05,948 --> 00:42:07,318
Yours too.
669
00:42:19,267 --> 00:42:24,267
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
46837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.