Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:09,250
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:01:32,772 --> 00:01:37,210
Our Sunny Days
3
00:01:37,368 --> 00:01:38,368
Hey!
4
00:01:38,393 --> 00:01:40,480
You just stood and took a counterpunch
like an idiot.
5
00:01:40,505 --> 00:01:42,162
Why did you even bother going
in the ring?
6
00:01:42,853 --> 00:01:44,900
You're so frustrating.
7
00:01:45,425 --> 00:01:47,107
You were KO'd twice.
8
00:01:47,132 --> 00:01:49,274
You can't go after the champion title
at this rate!
9
00:02:14,268 --> 00:02:15,468
You're still here?
10
00:02:16,364 --> 00:02:17,442
How are you feeling?
11
00:02:19,686 --> 00:02:21,355
You should consider yourself lucky today.
12
00:02:26,289 --> 00:02:27,367
Did you just laugh at me?
13
00:02:28,332 --> 00:02:29,332
I wasn't laughing.
14
00:02:32,234 --> 00:02:33,234
Hey.
15
00:02:33,259 --> 00:02:34,291
Do I look funny to you?
16
00:02:35,474 --> 00:02:37,172
You lost. Big deal.
17
00:02:38,181 --> 00:02:39,181
Yes, I lost.
18
00:02:39,422 --> 00:02:40,422
So what?
19
00:02:41,339 --> 00:02:42,702
Damn it.
20
00:02:43,125 --> 00:02:44,125
Why you little!
21
00:02:44,831 --> 00:02:46,532
- Hey!
- Stop!
22
00:03:15,318 --> 00:03:18,872
(Do-chul: Jung Woo-sung
23
00:03:34,656 --> 00:03:35,656
Who is it?
24
00:03:38,855 --> 00:03:39,948
Is your mom home?
25
00:03:40,856 --> 00:03:41,944
My mom's not here.
26
00:03:42,931 --> 00:03:44,122
You shouldn't lie, brat.
27
00:03:45,101 --> 00:03:46,921
She answered her phone earlier
when I called.
28
00:03:49,017 --> 00:03:50,017
Hey!
29
00:03:50,042 --> 00:03:51,042
You brat!
30
00:03:52,144 --> 00:03:54,025
You nearly broke my fingers!
31
00:03:54,825 --> 00:03:56,491
Open this door right now.
32
00:03:57,881 --> 00:04:00,554
Then just give me money.
I'll leave right away!
33
00:04:05,027 --> 00:04:06,778
Then she shouldn't have given birth!
34
00:04:07,130 --> 00:04:09,279
She should take responsibility
since she gave birth!
35
00:04:10,170 --> 00:04:11,686
I refuse to leave!
36
00:04:11,846 --> 00:04:13,743
I'm going to stay here
until I get the money!
37
00:04:25,806 --> 00:04:27,790
Don't ever come here again.
That's the last time.
38
00:04:28,933 --> 00:04:29,951
I won't come. I won't.
39
00:04:30,060 --> 00:04:32,646
I did everything I can for you.
We're struggling to get by too.
40
00:04:33,402 --> 00:04:34,740
I don't want to come here too.
41
00:04:35,304 --> 00:04:36,795
I won't come even if you beg me to.
42
00:05:36,599 --> 00:05:37,599
Let him out.
43
00:05:39,122 --> 00:05:41,125
Please just give me one more month.
44
00:05:41,726 --> 00:05:42,726
I'll really...
45
00:05:43,837 --> 00:05:44,837
I'll really...
46
00:05:45,257 --> 00:05:46,907
give you the money.
I swear it on my life.
47
00:05:47,535 --> 00:05:48,535
Your life?
48
00:05:51,797 --> 00:05:53,225
Do you really bet you life on it?
49
00:05:54,128 --> 00:05:55,128
Yes.
50
00:05:55,962 --> 00:05:57,043
I really mean it, sir.
51
00:05:59,387 --> 00:06:00,967
I told you not to call me that.
52
00:06:03,557 --> 00:06:05,155
I warned you not to call me that.
53
00:06:07,423 --> 00:06:08,525
I'm sorry, sir.
54
00:06:11,343 --> 00:06:13,681
You never listen to what I say, do you?
55
00:06:14,949 --> 00:06:15,949
Right?
56
00:06:18,400 --> 00:06:19,400
Come here.
57
00:06:20,171 --> 00:06:21,171
Come here.
58
00:06:22,101 --> 00:06:23,101
Come.
59
00:06:25,702 --> 00:06:26,799
Get back to where you were.
60
00:06:28,212 --> 00:06:29,315
Get back to where you were!
61
00:06:33,873 --> 00:06:34,873
Hong-ki.
62
00:06:37,598 --> 00:06:41,211
Do you know what kind of people
I hate the most in the world?
63
00:06:43,731 --> 00:06:46,395
People who borrow money
and don't pay me back.
64
00:06:48,088 --> 00:06:50,793
People who don't have the guts
to deal with the consequences.
65
00:06:54,953 --> 00:06:55,953
That's...
66
00:06:56,761 --> 00:06:57,761
you.
67
00:06:59,681 --> 00:07:00,681
I'm sorry.
68
00:07:03,356 --> 00:07:06,074
Jeez, why did he have to hit my face?
69
00:07:14,615 --> 00:07:18,538
(Hong-ki: Lee Jung-jae)
70
00:07:24,813 --> 00:07:25,813
Hello?
71
00:07:40,797 --> 00:07:41,797
Follow me.
72
00:07:49,464 --> 00:07:51,538
(Errand Services)
73
00:07:51,563 --> 00:07:54,623
(Horse Racing)
74
00:07:56,744 --> 00:07:58,262
You can start working tomorrow.
75
00:07:59,007 --> 00:08:01,242
I'm giving you the job because
Mr. Shin introduced you.
76
00:08:02,153 --> 00:08:03,153
Thank you.
77
00:08:03,437 --> 00:08:05,131
I heard you've been living at the gym.
78
00:08:05,650 --> 00:08:06,976
Do you have a place to stay?
79
00:08:07,667 --> 00:08:08,667
I don't.
80
00:08:10,239 --> 00:08:11,239
Hong-ki.
81
00:08:12,609 --> 00:08:14,075
(Milk)
82
00:08:27,316 --> 00:08:28,451
How old are you?
83
00:08:31,281 --> 00:08:32,494
I was born in 1974.
84
00:08:33,778 --> 00:08:35,287
So you're two years younger than me.
85
00:08:36,763 --> 00:08:38,513
You're supposed to call me "Director."
86
00:08:39,414 --> 00:08:40,929
But you can just call me by my name.
87
00:08:41,979 --> 00:08:43,744
Tell me if you need anything.
88
00:08:44,535 --> 00:08:45,535
Okay?
89
00:08:47,630 --> 00:08:48,630
My gosh.
90
00:08:49,823 --> 00:08:51,069
Are you laughing at me?
91
00:08:51,923 --> 00:08:52,923
Are you?
92
00:08:54,026 --> 00:08:56,951
So we're like a PI's office.
93
00:08:57,375 --> 00:08:58,375
But...
94
00:08:58,906 --> 00:09:01,149
you shouldn't say you work
at a PI's office.
95
00:09:01,708 --> 00:09:03,346
Laws don't approve of that.
96
00:09:04,267 --> 00:09:05,550
How much do they pay you?
97
00:09:05,667 --> 00:09:07,591
It depends on the job.
98
00:09:10,999 --> 00:09:13,117
Are you going to keep talking
without honorifics?
99
00:09:14,602 --> 00:09:15,721
Then show me.
100
00:09:16,737 --> 00:09:17,737
What?
101
00:09:17,872 --> 00:09:19,887
Show me your ID.
102
00:09:23,998 --> 00:09:25,625
I can show you right now.
103
00:09:25,650 --> 00:09:27,439
You were born later than '74, right?
104
00:09:27,760 --> 00:09:28,887
Were you born in '75?
105
00:09:29,363 --> 00:09:30,474
I'll show you my ID.
106
00:09:30,672 --> 00:09:31,672
Yes, go ahead.
107
00:09:31,697 --> 00:09:32,782
- I will.
- Jeez.
108
00:09:32,782 --> 00:09:33,943
I'll show you.
109
00:09:33,943 --> 00:09:35,267
- I said go ahead.
- I will.
110
00:09:35,267 --> 00:09:36,478
- Show me.
- I mean it.
111
00:09:36,478 --> 00:09:38,123
- I'm going to show you.
- Yes, go ahead.
112
00:09:38,123 --> 00:09:39,200
- Show me.
- I'll show you.
113
00:09:39,437 --> 00:09:40,835
Okay, wait a second.
114
00:10:33,294 --> 00:10:34,849
I told you not to follow me around!
115
00:10:38,159 --> 00:10:39,606
Don't ever trust that guy.
116
00:10:40,017 --> 00:10:41,282
He's the boss's spy.
117
00:10:41,952 --> 00:10:43,726
He told me that you're a swindler.
118
00:10:44,325 --> 00:10:45,325
Hey.
119
00:10:45,987 --> 00:10:47,645
You trust the word of a guy like him?
120
00:10:49,399 --> 00:10:50,807
Don't ever try to con me.
121
00:11:01,237 --> 00:11:04,695
It's boring to dig up people's
dirty little secrets.
122
00:11:06,683 --> 00:11:08,810
Let's be honest. Everything we're doing
is illegal.
123
00:11:11,467 --> 00:11:12,982
You saw the movie, "Two Cops," right?
124
00:11:14,404 --> 00:11:15,893
Park Joong-hoon plays by the book.
125
00:11:17,173 --> 00:11:18,558
But Ahn Sung-ki doesn't.
126
00:11:20,934 --> 00:11:22,388
Who do you think is smarter?
127
00:11:25,176 --> 00:11:26,930
Ahn Sung-ki's house comes out in the movie.
128
00:11:28,081 --> 00:11:29,261
Didn't it look amazing?
129
00:11:30,509 --> 00:11:32,322
That's why people need money.
130
00:11:33,100 --> 00:11:36,319
These days, if you own a building,
you're someone of power.
131
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
Why?
132
00:11:38,116 --> 00:11:39,743
Because it means you have money.
133
00:11:40,116 --> 00:11:42,188
These days, if you rent, you're a loser
and...
134
00:11:42,188 --> 00:11:43,188
Hey, hey.
135
00:11:43,260 --> 00:11:44,458
You pay monthly rent.
136
00:11:46,212 --> 00:11:48,502
And you are living off of me.
137
00:11:49,600 --> 00:11:50,947
I pay ten dollars every day.
138
00:11:51,434 --> 00:11:52,533
That's money too.
139
00:11:56,267 --> 00:11:57,267
Here.
140
00:12:03,263 --> 00:12:05,898
Last year, this building was worth
over 6 million dollars.
141
00:12:06,317 --> 00:12:08,470
But it dropped to around 3 million dollars
this year.
142
00:12:09,915 --> 00:12:10,915
Just you wait.
143
00:12:11,503 --> 00:12:12,688
Six years!
144
00:12:13,883 --> 00:12:17,061
The maximum time it will take me to buy
this building is six years.
145
00:12:20,687 --> 00:12:22,473
I say the minimum is 60 years.
146
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Hey.
147
00:12:30,482 --> 00:12:32,077
You idiot! Guard!
148
00:12:32,276 --> 00:12:34,055
- Go, go!
- You should punch and fall back!
149
00:12:34,678 --> 00:12:35,678
Hong-ki.
150
00:12:35,786 --> 00:12:36,907
It's been a while.
151
00:12:38,658 --> 00:12:39,763
I heard you're working now.
152
00:12:40,635 --> 00:12:41,846
Are you having fun?
153
00:12:42,780 --> 00:12:43,780
It's okay.
154
00:12:44,104 --> 00:12:46,498
You were a boxer for five years.
You can do anything.
155
00:12:48,048 --> 00:12:49,048
Work hard.
156
00:14:14,665 --> 00:14:15,665
Mi-mi!
157
00:14:16,144 --> 00:14:17,781
Next time, make sure you bring photos...
158
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
I will.
159
00:14:20,340 --> 00:14:22,374
Do-chul, say hello. She's Mi-mi.
160
00:14:22,867 --> 00:14:23,994
She's a friend of mine.
161
00:14:25,284 --> 00:14:26,284
Hello.
162
00:14:27,095 --> 00:14:28,575
I should get going. Contact me later.
163
00:14:35,467 --> 00:14:36,770
Doesn't she have a great body?
164
00:14:37,437 --> 00:14:39,325
No, she's too skinny.
165
00:14:40,831 --> 00:14:42,062
Is she your girlfriend?
166
00:14:43,775 --> 00:14:45,557
Hey, I know plenty of girls like her.
167
00:14:47,194 --> 00:14:49,254
But she's someone I'm paying special
attention to.
168
00:14:49,990 --> 00:14:51,516
I want to help her become an actress.
169
00:14:51,880 --> 00:14:53,293
You work as a celebrity agent too?
170
00:14:53,343 --> 00:14:54,816
You know I do everything.
171
00:14:55,476 --> 00:14:56,739
Hey, in recession...
172
00:14:56,850 --> 00:14:58,476
You must've had a headache
from all this.
173
00:15:05,982 --> 00:15:08,696
Do you know what kind of people
I hate the most?
174
00:15:11,484 --> 00:15:13,546
They're people who don't get a clue.
175
00:15:16,421 --> 00:15:17,942
You know Hulk, right?
176
00:15:19,962 --> 00:15:21,833
You know he always warns people.
177
00:15:23,109 --> 00:15:24,705
"Don't make me angry."
178
00:15:25,754 --> 00:15:26,754
"Please."
179
00:15:28,262 --> 00:15:30,656
But people never get a clue.
180
00:15:31,151 --> 00:15:32,872
And then he becomes a monster right away.
181
00:15:32,981 --> 00:15:34,110
You know the green monster.
182
00:15:35,228 --> 00:15:36,228
They're ripped apart.
183
00:15:37,109 --> 00:15:38,109
You know?
184
00:15:43,201 --> 00:15:45,740
Please don't make me angry.
185
00:15:46,859 --> 00:15:49,153
- I don't have the money to pay you back!
- Hey! Hey!
186
00:15:49,256 --> 00:15:51,909
You shouldn't be so shameless.
187
00:15:52,044 --> 00:15:54,298
You're putting me in a tight spot.
188
00:15:55,362 --> 00:15:56,785
He's a boxer.
189
00:15:57,235 --> 00:15:59,804
I wasn't going to use violence
to solve this but...
190
00:15:59,804 --> 00:16:02,732
Hey, do you think you scare me?
191
00:16:03,662 --> 00:16:04,662
Kid.
192
00:16:04,671 --> 00:16:07,138
I had my share of fun in the past too.
193
00:16:09,211 --> 00:16:10,211
Do-chul.
194
00:16:11,243 --> 00:16:12,472
Hey, hurry up and let's go.
195
00:16:13,060 --> 00:16:15,538
How dare you kids threaten me?
196
00:16:20,627 --> 00:16:23,829
You all claim you're boxers when
you're collecting debt.
197
00:16:24,841 --> 00:16:26,501
Are you guys thugs?
198
00:16:26,526 --> 00:16:27,722
Go ahead and throw a punch!
199
00:16:27,777 --> 00:16:28,866
What are you glaring at?
200
00:16:28,866 --> 00:16:30,008
Do-chul!
201
00:16:30,403 --> 00:16:31,591
Hey, Do-chul!
202
00:16:31,591 --> 00:16:32,790
Go ahead! Punch me!
203
00:16:36,657 --> 00:16:37,657
Hey!
204
00:16:37,723 --> 00:16:38,723
Hey, stop!
205
00:16:39,406 --> 00:16:40,652
Hey! Come on!
206
00:16:41,517 --> 00:16:42,631
Do-chul!
207
00:16:42,684 --> 00:16:43,684
Come on!
208
00:16:44,374 --> 00:16:46,051
Hey, hey! Jeez!
209
00:16:46,096 --> 00:16:47,231
Do-chul, that's enough!
210
00:16:47,366 --> 00:16:48,842
That's enough. Stop!
211
00:16:48,842 --> 00:16:49,908
Hey, that's enough!
212
00:16:49,908 --> 00:16:50,908
Stop!
213
00:16:51,317 --> 00:16:52,840
You're driving me crazy!
214
00:16:53,696 --> 00:16:55,349
That's enough!
215
00:16:58,667 --> 00:17:00,468
I'll pay you back right now...
216
00:17:00,982 --> 00:17:01,982
Please...
217
00:17:05,736 --> 00:17:07,590
You did the job perfectly.
218
00:17:10,165 --> 00:17:11,302
These are bonuses for you.
219
00:17:13,022 --> 00:17:14,022
Thank you.
220
00:17:16,094 --> 00:17:17,094
Good job.
221
00:17:18,613 --> 00:17:20,382
I put in a little extra for you, Do-chul.
222
00:17:20,589 --> 00:17:21,890
Buy yourself some clothes.
223
00:17:22,779 --> 00:17:23,779
Thank you.
224
00:17:25,406 --> 00:17:26,406
What about me?
225
00:17:26,438 --> 00:17:27,438
Hey.
226
00:17:27,463 --> 00:17:29,640
If you went alone, you would've never
gotten the money.
227
00:17:30,176 --> 00:17:33,049
Whenever you have money,
you use it all to buy clothes.
228
00:17:33,923 --> 00:17:35,111
Stop doing that.
229
00:18:26,321 --> 00:18:27,321
Honey.
230
00:18:27,734 --> 00:18:28,838
Do you have a car?
231
00:18:29,321 --> 00:18:30,321
A car?
232
00:18:31,423 --> 00:18:32,423
I don't.
233
00:18:32,517 --> 00:18:33,690
Then how do you get around?
234
00:18:34,223 --> 00:18:35,223
The subway.
235
00:18:35,404 --> 00:18:37,296
Then what do you ride after midnight?
236
00:18:39,451 --> 00:18:40,451
I walk.
237
00:18:40,716 --> 00:18:43,154
Last week, I walked from Sinseol to Moraenae.
238
00:18:45,906 --> 00:18:47,288
What? What did I do?
239
00:18:47,494 --> 00:18:50,999
Girls don't like boxing these days!
240
00:18:51,510 --> 00:18:53,574
You should've talked about something
funny!
241
00:18:53,677 --> 00:18:56,023
Hey! I'm not a comedian!
242
00:18:56,062 --> 00:18:58,072
I helped you get a girl
and you messed that up!
243
00:18:59,320 --> 00:19:01,202
Hurry up and find another girl.
244
00:19:01,202 --> 00:19:02,202
Hong-ki!
245
00:19:02,820 --> 00:19:03,820
Mi-mi!
246
00:19:05,066 --> 00:19:06,797
Why aren't you bringing your photos?
247
00:19:07,661 --> 00:19:10,502
I have so many people I need
to introduce you to!
248
00:19:11,066 --> 00:19:13,280
Hong-ki, I met the real deal this time!
249
00:19:13,305 --> 00:19:14,391
You see him there, right?
250
00:19:14,391 --> 00:19:15,635
The man in the brown suit.
251
00:19:15,796 --> 00:19:17,500
His name is Mr. Cha.
252
00:19:17,500 --> 00:19:19,653
You're going to ruin your life
in the blink of an eye
253
00:19:19,678 --> 00:19:21,201
if you hang out with
a jerk like him!
254
00:19:21,217 --> 00:19:23,148
- I told you to always...
- Hello!
255
00:19:24,844 --> 00:19:25,910
You're a boxer, right?
256
00:19:26,205 --> 00:19:27,205
Not anymore.
257
00:20:13,897 --> 00:20:14,897
So you're saying...
258
00:20:15,552 --> 00:20:17,401
my wife hired you to follow me?
259
00:20:18,623 --> 00:20:20,582
That's why I filmed you.
260
00:20:22,296 --> 00:20:24,263
Then why are you showing this to me?
261
00:20:26,646 --> 00:20:27,646
Just because.
262
00:20:31,191 --> 00:20:32,923
Why don't you just think of this as...
263
00:20:34,186 --> 00:20:35,652
giving away a diamond for free?
264
00:20:46,172 --> 00:20:48,217
(Personal Check: $1,000)
265
00:20:49,695 --> 00:20:50,695
Do-chul!
266
00:20:50,720 --> 00:20:51,720
Come here!
267
00:21:01,594 --> 00:21:04,095
I saw everything.
268
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
Chang-min!
269
00:21:07,945 --> 00:21:09,265
Why are you here?
270
00:21:09,265 --> 00:21:10,974
- I was passing by.
- Why are you here?
271
00:21:11,113 --> 00:21:12,704
There's no way you were just
passing by.
272
00:21:13,137 --> 00:21:15,651
You're being used by Mr. Moon right now.
273
00:21:15,683 --> 00:21:16,955
I get paid a salary!
274
00:21:16,955 --> 00:21:18,727
- Hey, hey. Come on!
- I get paid.
275
00:21:18,727 --> 00:21:21,538
You're driving me insane!
You get paid so little!
276
00:21:21,705 --> 00:21:24,365
Mr. Moon is taking advantage of you!
277
00:21:24,365 --> 00:21:26,407
Hey, do you even know what that means?
278
00:21:26,407 --> 00:21:27,407
I don't!
279
00:21:27,507 --> 00:21:28,890
Hey, stop right there!
280
00:21:57,512 --> 00:21:58,697
It's good to see you again.
281
00:22:00,083 --> 00:22:03,107
(Coca-Cola Independence Day 815)
282
00:22:18,961 --> 00:22:20,563
(Korea Racing Authority, TV Racetrack)
283
00:22:42,212 --> 00:22:43,835
Why are you trying to become
an actress?
284
00:22:43,895 --> 00:22:44,895
I just want to.
285
00:22:47,111 --> 00:22:48,517
People often ask me that.
286
00:22:49,655 --> 00:22:50,870
Do you really want to know?
287
00:22:52,508 --> 00:22:53,508
Of course.
288
00:22:54,477 --> 00:22:55,588
I don't want to answer.
289
00:22:56,549 --> 00:22:59,148
Everybody laughs whenever they hear
my response.
290
00:23:00,953 --> 00:23:02,173
I won't laugh. Tell me.
291
00:23:02,707 --> 00:23:03,774
I don't want to.
292
00:23:04,874 --> 00:23:06,008
But wait and see.
293
00:23:07,257 --> 00:23:08,632
I'm confident I will become one.
294
00:23:12,398 --> 00:23:13,485
You have a nosebleed.
295
00:23:20,166 --> 00:23:21,166
Thanks.
296
00:23:26,515 --> 00:23:27,890
It's okay. This happens sometimes.
297
00:23:29,200 --> 00:23:32,276
After a game, you're so tired
that you want to sleep.
298
00:23:32,414 --> 00:23:34,057
But they tell you to never fall asleep.
299
00:23:34,604 --> 00:23:36,025
Because your mind needs to be busy
300
00:23:36,050 --> 00:23:38,747
to prevent any blood hemorrhaging
in your head from coagulating.
301
00:23:39,048 --> 00:23:40,483
What do you think about?
302
00:23:40,882 --> 00:23:41,882
Women?
303
00:23:43,271 --> 00:23:44,366
It's usually food.
304
00:23:44,485 --> 00:23:46,596
Because I can barely eat since
I have to lose weight.
305
00:23:46,826 --> 00:23:47,885
I don't get it.
306
00:23:48,108 --> 00:23:51,116
Why would you do something like that
when it's taking a toll on your body?
307
00:23:56,990 --> 00:23:58,295
I should get going now.
308
00:23:58,816 --> 00:23:59,965
I have plans.
309
00:24:11,039 --> 00:24:12,195
Wait here for a minute.
310
00:24:38,709 --> 00:24:40,764
Next time I see you, I'll call you
by your name.
311
00:25:00,877 --> 00:25:01,962
You're home early.
312
00:25:03,224 --> 00:25:04,674
Hey, I met Mi-mi earlier.
313
00:25:05,832 --> 00:25:06,832
Hong-ki.
314
00:25:08,793 --> 00:25:09,793
Hong-ki.
315
00:25:09,943 --> 00:25:10,943
Come on.
316
00:25:10,968 --> 00:25:13,075
Hey, what's wrong?
You don't want to look at my face?
317
00:25:13,075 --> 00:25:14,075
Hong-ki.
318
00:25:18,590 --> 00:25:20,022
- Hey!
- Let go.
319
00:25:21,332 --> 00:25:22,451
What happened to your face?
320
00:25:22,451 --> 00:25:23,963
- Leave me alone.
- Hey!
321
00:25:24,165 --> 00:25:25,165
Who did this?
322
00:25:25,572 --> 00:25:26,864
Who did this?
323
00:25:26,864 --> 00:25:28,086
Which scumbag did this to you?
324
00:25:28,111 --> 00:25:29,562
Leave me alone! Leave me alone!
325
00:25:29,562 --> 00:25:31,124
Just leave me alone!
326
00:25:33,427 --> 00:25:35,030
How dare you stab me in the back?
327
00:25:36,219 --> 00:25:37,925
I provided you food and shelter!
328
00:25:38,293 --> 00:25:39,775
I helped you make a living!
329
00:25:40,529 --> 00:25:41,973
How dare you swindle money from me?
330
00:25:42,689 --> 00:25:43,823
You bastard.
331
00:25:45,649 --> 00:25:48,451
Hand over your cellphone, the office key,
and the car key.
332
00:25:49,149 --> 00:25:50,149
And get out.
333
00:25:52,046 --> 00:25:53,046
Now!
334
00:26:02,515 --> 00:26:03,827
I never told you to leave.
335
00:26:05,657 --> 00:26:06,773
You have a lot to do.
336
00:26:06,798 --> 00:26:09,875
There are only people asking us
to collect debt on their behalf these days.
337
00:26:09,900 --> 00:26:10,900
I want to quit too.
338
00:26:15,998 --> 00:26:16,998
Hey.
339
00:26:17,038 --> 00:26:18,419
You quit because I quit?
340
00:26:19,435 --> 00:26:20,475
Don't be ridiculous.
341
00:26:20,507 --> 00:26:21,864
It has nothing to do with you.
342
00:26:23,248 --> 00:26:26,288
When I debuted as a pro at 19 years old,
I won the title of "Best Newcomer."
343
00:26:26,746 --> 00:26:28,942
Everybody was raving that I was a rising star.
344
00:26:30,073 --> 00:26:31,651
Back then, everybody lost to this.
345
00:26:32,441 --> 00:26:34,784
It seemed like I was going to become
a champion right away.
346
00:26:35,377 --> 00:26:37,523
Hey, becoming a champion must
make you lots of money.
347
00:26:37,588 --> 00:26:39,991
How can you think of everything
in terms of money?
348
00:26:40,249 --> 00:26:41,634
Hey, money is everything.
349
00:26:42,032 --> 00:26:44,344
If we have money, we could buy a building.
350
00:26:44,453 --> 00:26:45,731
And your champion belt?
351
00:26:45,731 --> 00:26:47,143
We can buy that with money too!
352
00:26:47,143 --> 00:26:48,143
Hey.
353
00:26:49,854 --> 00:26:51,340
What do you know about boxing?
354
00:26:52,348 --> 00:26:53,348
What do you know?
355
00:26:54,498 --> 00:26:56,221
Why are you angry all of a sudden?
356
00:27:03,308 --> 00:27:04,820
I didn't go to college.
357
00:27:05,081 --> 00:27:06,399
No, I chose not to go.
358
00:27:07,142 --> 00:27:08,142
Why?
359
00:27:08,380 --> 00:27:10,653
You learn life on the streets.
360
00:27:10,653 --> 00:27:12,190
Not from school.
361
00:27:12,998 --> 00:27:14,894
And people don't get rich based
on their grades.
362
00:27:15,188 --> 00:27:16,271
Absolutely not!
363
00:27:17,009 --> 00:27:18,567
You couldn't go to college too, right?
364
00:27:18,567 --> 00:27:19,567
I did.
365
00:27:21,109 --> 00:27:22,109
You did?
366
00:27:22,503 --> 00:27:25,101
I attended on a sports scholarship
but I quit.
367
00:27:27,152 --> 00:27:29,027
I guess everybody gets into college
these days.
368
00:27:29,575 --> 00:27:30,753
That's why I don't like it.
369
00:27:31,313 --> 00:27:32,724
It makes you like everybody else.
370
00:27:33,554 --> 00:27:34,778
When I get money,
371
00:27:35,162 --> 00:27:36,922
I'm going to make my own college!
372
00:27:37,813 --> 00:27:40,243
You know people donate and get
admitted into schools, right?
373
00:27:40,243 --> 00:27:44,262
I'll accept 90 percent of the students
based on donations.
374
00:27:44,530 --> 00:27:45,654
Doesn't that sound great?
375
00:27:46,524 --> 00:27:49,978
People who have money can get
into my college by buying their way in!
376
00:27:50,968 --> 00:27:52,649
- Really?
- Yes!
377
00:27:52,999 --> 00:27:53,999
Hey, hey!
378
00:27:54,526 --> 00:27:56,613
You said you have no plans.
379
00:27:56,790 --> 00:27:59,170
- You said you don't know what to do.
- Hey.
380
00:27:59,509 --> 00:28:01,527
I don't want to work with you anymore.
381
00:28:01,552 --> 00:28:02,597
So mind your own business.
382
00:28:02,622 --> 00:28:03,806
Do what you want on your own.
383
00:28:03,806 --> 00:28:04,806
Hey.
384
00:28:06,511 --> 00:28:08,764
You know the drama series,
"Korea Ghost Stories," right?
385
00:28:10,440 --> 00:28:13,001
A mountain spirit says this to
the main character.
386
00:28:14,128 --> 00:28:17,107
"No matter what happens behind you,"
387
00:28:18,013 --> 00:28:19,087
"don't ever look back."
388
00:28:19,087 --> 00:28:20,087
Yes, yes.
389
00:28:20,112 --> 00:28:21,912
"Don't ever look back."
390
00:28:22,479 --> 00:28:26,301
But those idiots always look back
and becomes statues!
391
00:28:26,493 --> 00:28:27,574
Why?
392
00:28:28,178 --> 00:28:30,542
It's because of their damn curiosity.
393
00:28:31,461 --> 00:28:33,054
You know what is important to people?
394
00:28:33,604 --> 00:28:34,604
Trust!
395
00:28:35,007 --> 00:28:36,076
- Trust.
- Yes.
396
00:28:36,707 --> 00:28:38,802
You just need to trust me
and follow my lead!
397
00:28:38,802 --> 00:28:39,976
Hey, hey.
398
00:28:39,976 --> 00:28:42,603
Hey, you always say something ridiculous.
399
00:28:42,807 --> 00:28:44,838
in a difficult way to confuse people.
400
00:28:45,672 --> 00:28:47,268
You know who Hong Soo-hwan is, right?
401
00:28:47,299 --> 00:28:48,299
I do.
402
00:28:48,324 --> 00:28:50,525
Older brother of Hong Soo-chul
who sang "Immature Love."
403
00:28:50,550 --> 00:28:51,550
- Yes.
- Yes.
404
00:28:51,575 --> 00:28:55,799
He nearly lost the game to
that man, Carrasquilla.
405
00:28:56,232 --> 00:28:57,702
But he kept looking back and...
406
00:28:57,702 --> 00:29:00,288
- What are you talking about?
- Hey, hey.
407
00:29:00,621 --> 00:29:02,532
He kept going over his mistakes.
408
00:29:03,098 --> 00:29:04,098
And...
409
00:29:04,374 --> 00:29:06,625
He made the miraculous comeback
in the following round.
410
00:29:06,650 --> 00:29:08,771
So you know people should...
411
00:29:09,480 --> 00:29:11,242
People should...
412
00:29:11,756 --> 00:29:12,889
- They...
- Hey.
413
00:29:13,381 --> 00:29:14,381
Hey.
414
00:29:14,490 --> 00:29:15,704
Hey. Hey.
415
00:29:15,704 --> 00:29:16,704
Be quiet.
416
00:29:16,723 --> 00:29:17,990
- People...
- Hey.
417
00:29:18,085 --> 00:29:20,317
Damn it! You made me forget
what I was going to say!
418
00:29:21,196 --> 00:29:22,196
Hey!
419
00:29:31,665 --> 00:29:33,818
I'll take you somewhere fun tomorrow.
420
00:29:35,053 --> 00:29:36,053
I'm not going.
421
00:29:38,934 --> 00:29:40,220
I'm going with Mi-mi though.
422
00:29:52,001 --> 00:29:53,001
Hello.
423
00:29:53,313 --> 00:29:54,945
I'm Cho Hong-ki from Star Production.
424
00:29:56,106 --> 00:29:57,433
You know our Mi-mi, right?
425
00:29:58,103 --> 00:29:59,581
Since when did you have a manager?
426
00:30:02,274 --> 00:30:03,274
Come with me.
427
00:30:03,461 --> 00:30:05,510
There are many people I have to
introduce you to.
428
00:30:05,718 --> 00:30:07,038
So let's go say hello.
429
00:30:17,838 --> 00:30:20,191
My office is near here.
430
00:30:20,582 --> 00:30:22,275
You have a great vibe and a great body.
431
00:30:22,335 --> 00:30:23,545
She does, right?
432
00:30:23,722 --> 00:30:25,270
- She's very...
- Hey, hey.
433
00:30:25,270 --> 00:30:26,997
- Talented.
- You stay out of it.
434
00:30:27,512 --> 00:30:29,254
Go drink over there.
435
00:30:31,286 --> 00:30:32,286
Okay.
436
00:30:32,437 --> 00:30:33,437
I will.
437
00:30:34,104 --> 00:30:35,104
Mi-mi.
438
00:30:35,434 --> 00:30:36,434
See you later.
439
00:30:38,844 --> 00:30:40,369
You said your name is Mi-mi, right?
440
00:30:40,394 --> 00:30:41,394
Yes...
441
00:30:41,455 --> 00:30:44,697
You know...how this industry works, right?
442
00:30:46,069 --> 00:30:47,275
It's no joke.
443
00:31:30,914 --> 00:31:32,254
Mi-mi, let's dance together.
444
00:31:32,677 --> 00:31:34,451
Do-chul, I'll be right back.
445
00:31:34,906 --> 00:31:36,109
I'll be back soon.
446
00:31:37,349 --> 00:31:39,308
Director Lee wants to audition you.
447
00:31:39,778 --> 00:31:41,024
You're okay with it, right?
448
00:31:41,278 --> 00:31:42,331
Of course.
449
00:31:42,585 --> 00:31:45,571
But nothing good will come out
from you hanging out with them.
450
00:31:45,571 --> 00:31:46,829
Let's play together, Mi-mi.
451
00:31:46,888 --> 00:31:48,152
- Party with us.
- Do-chul.
452
00:31:48,177 --> 00:31:49,579
- Hey.
- We're going to talk first.
453
00:31:49,579 --> 00:31:52,278
- Play with us.
- Guys like you don't belong here.
454
00:31:52,413 --> 00:31:54,307
- Do you understand?
- I don't understand!
455
00:31:54,307 --> 00:31:55,922
I'm sorry, sir. He's drunk.
456
00:31:55,922 --> 00:31:57,060
Who do you think you are?
457
00:31:57,824 --> 00:31:58,824
Why did you hit him?
458
00:31:59,498 --> 00:32:00,498
Do-chul!
459
00:32:00,611 --> 00:32:01,659
Let go! Let go of me!
460
00:32:01,659 --> 00:32:02,979
Let go! You better let go!
461
00:32:03,135 --> 00:32:04,546
Let go! Let go of me!
462
00:32:04,577 --> 00:32:05,759
What's wrong with you?
463
00:32:05,759 --> 00:32:06,934
You're embarrassing me!
464
00:32:07,263 --> 00:32:08,263
Stop.
465
00:32:09,579 --> 00:32:10,836
Are you embarrassed of me?
466
00:32:12,176 --> 00:32:13,558
You're embarrassed because of me?
467
00:32:14,272 --> 00:32:15,869
You're embarrassed? Come here!
468
00:32:17,155 --> 00:32:18,500
- Hey.
- That's enough.
469
00:32:18,745 --> 00:32:20,655
- That's enough. Stop.
- Do I embarrass you too?
470
00:32:20,680 --> 00:32:22,888
Why are you drunk and making a scene?
It's embarrassing.
471
00:32:22,888 --> 00:32:24,984
What? What did I do?
Damn it!
472
00:32:25,559 --> 00:32:26,922
Hey! What did I do?
473
00:32:26,999 --> 00:32:28,549
What did I do?
474
00:32:29,161 --> 00:32:30,851
Hey, you guys are full of it!
475
00:32:31,089 --> 00:32:32,292
Why am I embarrassing to you?
476
00:32:32,565 --> 00:32:34,160
Don't be ridiculous!
477
00:32:34,348 --> 00:32:35,845
Why am I embarrassing?
478
00:32:36,106 --> 00:32:38,133
You guys are no better than me!
479
00:32:38,133 --> 00:32:39,455
Hey, call the police.
480
00:32:39,541 --> 00:32:40,541
Now!
481
00:32:40,711 --> 00:32:42,807
Yes, report me. Call the police.
482
00:32:42,832 --> 00:32:44,810
- Sure, call the police!
- Get him out of here!
483
00:32:44,894 --> 00:32:46,888
Hey, don't be ridiculous.
You're not funny at all.
484
00:32:46,888 --> 00:32:48,756
Hey, call the police! Go ahead!
485
00:32:52,844 --> 00:32:53,844
Hey.
486
00:32:54,479 --> 00:32:55,672
Did you guys just laugh?
487
00:32:56,476 --> 00:32:57,784
Did you laugh at me?
488
00:32:58,402 --> 00:32:59,402
Did you laugh?
489
00:33:00,062 --> 00:33:01,104
What are you glaring at?
490
00:33:01,114 --> 00:33:02,687
Why? Are you going to punch me?
491
00:33:02,687 --> 00:33:03,755
Do you want to go at it?
492
00:33:03,755 --> 00:33:05,047
Hey, that's enough!
493
00:33:05,047 --> 00:33:07,721
Talking to people like them will just
annoy us even more.
494
00:33:07,947 --> 00:33:09,134
- Let's go.
- Watch your back.
495
00:33:09,134 --> 00:33:10,134
Let's go.
496
00:33:22,166 --> 00:33:23,301
Did you try contacting her?
497
00:33:24,516 --> 00:33:25,516
Who?
498
00:33:25,825 --> 00:33:26,959
Who do you think?
499
00:33:26,976 --> 00:33:28,159
Mi-mi, of course.
500
00:33:29,055 --> 00:33:30,624
Why would I contact her?
501
00:33:39,889 --> 00:33:42,738
You said you took the settlement.
Aren't you going to tell me how much?
502
00:33:42,763 --> 00:33:43,763
Right, right.
503
00:33:45,191 --> 00:33:46,191
I'm sorry.
504
00:33:47,080 --> 00:33:48,379
This is all I got out of him.
505
00:33:50,178 --> 00:33:51,916
I couldn't ask for more because of Mi-mi.
506
00:33:52,083 --> 00:33:54,011
- What is this?
- I couldn't ask for a lot.
507
00:33:54,146 --> 00:33:55,233
A thousand dollars?
508
00:33:55,630 --> 00:33:56,804
What was I supposed to do?
509
00:34:00,035 --> 00:34:01,035
What is this?
510
00:34:01,069 --> 00:34:02,741
- What?
- This. I'm talking about this.
511
00:34:04,226 --> 00:34:05,526
It's my cellphone.
512
00:34:06,417 --> 00:34:08,194
I bought a new one earlier.
513
00:34:10,367 --> 00:34:11,477
What are you doing?
514
00:34:11,502 --> 00:34:12,580
Take off your jacket.
515
00:34:12,580 --> 00:34:13,580
Hey.
516
00:34:13,605 --> 00:34:14,928
Take off your jacket.
517
00:34:15,532 --> 00:34:16,696
Hey, don't you trust me?
518
00:34:16,696 --> 00:34:17,696
Don't you?
519
00:34:18,522 --> 00:34:20,246
Fine, I'll take it off.
520
00:34:20,246 --> 00:34:21,379
- Yes.
- I will.
521
00:34:22,006 --> 00:34:23,006
Hey.
522
00:34:23,029 --> 00:34:26,045
I spent the whole day getting
the settlement for you.
523
00:34:26,637 --> 00:34:27,846
How can you do this to me?
524
00:34:27,846 --> 00:34:29,317
So take off your jacket.
525
00:34:29,784 --> 00:34:30,784
Jeez!
526
00:34:34,120 --> 00:34:35,547
I got two thousand.
527
00:34:36,499 --> 00:34:38,982
I figured you and I were going to
split it evenly.
528
00:34:43,099 --> 00:34:44,099
Show me everything.
529
00:34:44,557 --> 00:34:45,557
What?
530
00:34:46,525 --> 00:34:47,786
Have you lost your mind?
531
00:34:56,474 --> 00:34:58,353
Fine, you keep everything!
532
00:34:58,353 --> 00:34:59,386
Four thousand dollars?
533
00:34:59,593 --> 00:35:00,916
You can have it all!
534
00:35:01,091 --> 00:35:02,091
Here.
535
00:35:02,116 --> 00:35:04,480
Half of it is yours. You're the one
who got it from them.
536
00:35:04,525 --> 00:35:06,046
I'm not that badly hurt anyway.
537
00:35:07,596 --> 00:35:08,596
Hey.
538
00:35:09,470 --> 00:35:10,470
You know me, right?
539
00:35:11,708 --> 00:35:13,401
I was so worried about you.
540
00:35:16,343 --> 00:35:18,208
Hey, can you deposit this
into my bank account?
541
00:35:18,208 --> 00:35:19,379
The check book is in my bag.
542
00:35:19,600 --> 00:35:20,943
Don't lose it, okay?
543
00:35:21,014 --> 00:35:22,014
Okay.
544
00:35:22,965 --> 00:35:23,965
Hey.
545
00:35:24,148 --> 00:35:25,363
When you're discharged,
546
00:35:25,526 --> 00:35:26,824
let's go on a vacation!
547
00:35:27,290 --> 00:35:28,357
To the East Sea!
548
00:35:56,202 --> 00:35:57,202
Hong-ki.
549
00:36:00,757 --> 00:36:01,757
Hong-ki!
550
00:36:27,413 --> 00:36:28,684
Who is it?
551
00:36:28,794 --> 00:36:29,794
Oh, yeah!
552
00:36:29,921 --> 00:36:31,179
Who is it? Oh, yeah!
553
00:36:33,659 --> 00:36:35,674
This is the 15th time I'm leaving
you a message.
554
00:36:37,155 --> 00:36:39,330
I don't even have the energy
to get mad at you now.
555
00:36:39,734 --> 00:36:41,163
So you better call me back.
556
00:36:43,470 --> 00:36:46,003
I'm willing to forgive you
if you just show up with my money.
557
00:36:46,190 --> 00:36:47,190
I mean it.
558
00:36:47,538 --> 00:36:48,538
Cho Hong-ki.
559
00:36:49,904 --> 00:36:50,904
Please...
560
00:36:51,285 --> 00:36:54,260
I never thought you would do this to me.
561
00:36:55,348 --> 00:36:57,088
I'm going to kill you when I catch you.
562
00:36:57,983 --> 00:36:59,893
You think I'm joking, right?
563
00:37:00,279 --> 00:37:01,346
Message deleted.
564
00:37:01,732 --> 00:37:03,865
You have no more new messages.
565
00:37:05,463 --> 00:37:06,463
It's me, Do-chul.
566
00:37:10,041 --> 00:37:11,298
I'm sorry about last time.
567
00:37:12,724 --> 00:37:14,234
I guess I drank too much.
568
00:37:16,385 --> 00:37:17,385
I...
569
00:37:18,948 --> 00:37:21,891
I called you because I was wondering
if you were in contact with Hong-ki.
570
00:37:23,123 --> 00:37:25,161
Please call me back when you get
this message.
571
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
It's important.
572
00:37:56,206 --> 00:37:57,348
Turn your head.
573
00:37:57,348 --> 00:37:58,348
Pardon?
574
00:37:58,801 --> 00:38:00,725
Let me see your profile.
575
00:38:08,860 --> 00:38:09,860
Soo-kyung.
576
00:38:11,356 --> 00:38:13,641
Not anyone can become an actress.
577
00:38:16,562 --> 00:38:17,998
You're not good at acting, right?
578
00:38:18,998 --> 00:38:20,828
I don't have enough experience...
579
00:38:23,066 --> 00:38:24,157
I'm sure you don't.
580
00:38:24,390 --> 00:38:25,828
Because it's your first time.
581
00:38:27,364 --> 00:38:29,592
You know the drama, "Korea Ghost Stories,"
right?
582
00:38:29,902 --> 00:38:31,995
People should do what they
love to do.
583
00:38:32,548 --> 00:38:34,084
You should still not to do it.
584
00:38:34,116 --> 00:38:35,116
Why?
585
00:38:36,653 --> 00:38:38,729
Why are you telling me not to do it?
586
00:38:39,688 --> 00:38:41,102
Weren't you ever like me?
587
00:38:43,029 --> 00:38:45,569
How could you not understand
how I feel too?
588
00:38:53,189 --> 00:38:54,189
Kid.
589
00:38:55,530 --> 00:38:57,282
Do I look happy to you right now?
590
00:38:58,211 --> 00:39:00,110
I don't have a house or a car!
591
00:39:06,441 --> 00:39:07,746
Let me be honest with you.
592
00:39:08,825 --> 00:39:10,965
You don't have the talent
to become a champion now.
593
00:39:13,805 --> 00:39:14,954
I'm sorry to tell you that.
594
00:39:22,525 --> 00:39:23,525
Hey.
595
00:39:25,769 --> 00:39:27,746
I'm not doing this to become
a champion.
596
00:39:34,985 --> 00:39:36,426
I can't believe you're doing this.
597
00:39:37,593 --> 00:39:38,676
I'm going to get mad.
598
00:39:39,109 --> 00:39:40,696
I'm just letting you borrow it.
599
00:39:41,065 --> 00:39:42,264
Please don't feel pressured.
600
00:39:42,811 --> 00:39:44,226
Hurry up and take this back.
601
00:39:44,492 --> 00:39:45,599
You can use my car too.
602
00:39:45,880 --> 00:39:47,329
I can use my mom's car.
603
00:39:56,658 --> 00:40:00,033
I'll use it for a few days and I'll return it
with a little extra on top of it.
604
00:40:01,426 --> 00:40:05,085
I'm building a production building
in Apgujeong right now.
605
00:40:05,720 --> 00:40:07,988
But I'm having a little difficulty
with cash right now.
606
00:40:10,505 --> 00:40:11,680
What a load of crap.
607
00:40:14,880 --> 00:40:17,255
I'm going to have a business talk
over there for a little.
608
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
Soo-kyung.
609
00:40:21,113 --> 00:40:22,657
Why don't you go over there and
I'll...
610
00:40:23,224 --> 00:40:25,080
Hey, take this and go.
611
00:40:25,187 --> 00:40:27,327
You nearly got conned
by the worst of con artists.
612
00:40:27,327 --> 00:40:28,691
Who are you to say that?
613
00:40:29,092 --> 00:40:30,592
Who are you calling a con artist?
614
00:40:33,092 --> 00:40:34,412
Hurry up and put that away.
615
00:40:36,774 --> 00:40:37,774
Leave!
616
00:40:38,896 --> 00:40:39,994
Soo-kyung!
617
00:40:39,994 --> 00:40:41,628
- Come with me!
- Hey! Soo-kyung!
618
00:40:41,858 --> 00:40:43,007
Let go of me!
619
00:40:43,007 --> 00:40:45,169
- No.
- Do you how much she has in her account?
620
00:40:45,194 --> 00:40:46,194
You asshole!
621
00:40:46,977 --> 00:40:49,194
You bastard! I can't believe
you're doing this to me!
622
00:40:49,194 --> 00:40:51,041
What do you mean? What did I do to you?
623
00:40:51,041 --> 00:40:52,467
What did you do with my money?
624
00:40:52,467 --> 00:40:54,164
What did you do with my money,
you asshole?
625
00:40:54,189 --> 00:40:55,464
- Give me my money.
- Let go.
626
00:40:55,502 --> 00:40:57,050
- No. Give me my money back.
- Let go.
627
00:40:58,098 --> 00:40:59,415
- Give it back.
- I will.
628
00:40:59,415 --> 00:41:01,031
- I will give it back.
- Give it to me.
629
00:41:01,090 --> 00:41:02,489
- I said give it to me!
- Let go!
630
00:41:04,578 --> 00:41:05,578
Jeez.
631
00:41:06,372 --> 00:41:07,405
I'll give it to you.
632
00:41:08,578 --> 00:41:09,859
You asshole!
633
00:42:02,143 --> 00:42:03,746
You...asshole!
634
00:42:04,920 --> 00:42:05,920
What?
635
00:42:06,723 --> 00:42:08,624
What, asshole?
636
00:42:09,849 --> 00:42:10,849
Damn it!
637
00:42:11,515 --> 00:42:12,925
Jeez!
638
00:42:15,587 --> 00:42:16,720
Give me my money.
639
00:42:18,213 --> 00:42:19,213
Give me back my money!
640
00:42:22,957 --> 00:42:24,024
I don't have it.
641
00:42:24,916 --> 00:42:25,916
I used it all.
642
00:44:13,222 --> 00:44:14,367
(Police)
643
00:44:30,614 --> 00:44:35,229
(Kansan Gym)
644
00:45:07,635 --> 00:45:12,832
(Police Who Help People When They Seek Help)
645
00:45:30,185 --> 00:45:31,185
I'm sorry.
646
00:45:34,523 --> 00:45:35,523
Do-chul!
647
00:45:37,668 --> 00:45:38,668
Come on.
648
00:45:39,213 --> 00:45:40,213
Hey.
649
00:45:47,277 --> 00:45:48,277
Ow! Damn it!
650
00:45:56,070 --> 00:45:57,315
Hey, your punch got stronger.
651
00:46:00,351 --> 00:46:01,933
I told you I'm sorry.
652
00:46:02,586 --> 00:46:04,307
Hey, aren't we even with that punch now?
653
00:46:06,128 --> 00:46:07,128
I'm hungry.
654
00:46:07,785 --> 00:46:08,785
Buy me a meal.
655
00:46:08,810 --> 00:46:10,195
Let go. You have a lot of money.
656
00:46:18,643 --> 00:46:19,643
Jeez, let go.
657
00:46:26,838 --> 00:46:27,838
Who are they?
658
00:46:28,450 --> 00:46:29,608
Let's just go.
659
00:46:29,980 --> 00:46:31,283
What's going on?
660
00:46:31,283 --> 00:46:32,771
Let's just keep walking.
661
00:46:32,771 --> 00:46:34,474
Why are they following us?
662
00:46:34,499 --> 00:46:35,499
Hey, just...
663
00:46:36,492 --> 00:46:38,267
- Why are you following us?
- Hey, hey.
664
00:46:38,267 --> 00:46:39,589
- Stay out of this.
- Let's go.
665
00:46:40,765 --> 00:46:41,765
Hong-ki!
666
00:46:42,658 --> 00:46:43,658
Come here.
667
00:46:45,409 --> 00:46:46,409
Let go.
668
00:46:46,528 --> 00:46:47,910
- Let's go.
- Let go for a second.
669
00:46:47,910 --> 00:46:49,460
- Do-chul.
- I said come here!
670
00:46:50,861 --> 00:46:52,033
You asshole.
671
00:46:52,988 --> 00:46:54,344
I told you I won't fight.
672
00:46:54,583 --> 00:46:56,855
Damn it! Then do whatever you want to do!
673
00:46:58,429 --> 00:46:59,429
Damn it!
674
00:47:30,336 --> 00:47:31,449
1, 2. 1, 2.
675
00:47:31,544 --> 00:47:32,544
Go.
676
00:47:41,664 --> 00:47:42,699
Are you okay?
677
00:47:45,013 --> 00:47:46,346
Are you really okay?
678
00:47:46,765 --> 00:47:47,832
You improved a lot.
679
00:47:48,476 --> 00:47:50,460
I think you can compete now.
680
00:47:51,198 --> 00:47:52,198
Really?
681
00:47:56,071 --> 00:47:57,071
Hey.
682
00:47:58,506 --> 00:47:59,621
Do you want to do a game?
683
00:48:02,061 --> 00:48:03,061
Not yet.
684
00:48:04,910 --> 00:48:06,035
You said I can.
685
00:48:07,201 --> 00:48:08,908
Let's put him in the ring.
686
00:48:10,096 --> 00:48:11,363
He can't do it.
687
00:48:12,850 --> 00:48:13,850
I'll do it.
688
00:48:15,010 --> 00:48:17,851
It will be a match before
Sung-hoon's Eastern Championship match.
689
00:48:18,047 --> 00:48:19,653
You get what I'm saying, right?
690
00:48:25,602 --> 00:48:27,531
You just need to last until
the fourth round.
691
00:48:28,230 --> 00:48:30,411
It will be too boring if you lose
the match too early.
692
00:48:35,569 --> 00:48:36,630
Make it short. Go.
693
00:48:37,308 --> 00:48:38,308
1, 2.
694
00:48:41,887 --> 00:48:43,428
Am I that bad compared to Sung-hoon?
695
00:48:44,510 --> 00:48:45,827
He's not the old Sung-hoon now.
696
00:48:46,529 --> 00:48:48,984
It will be a miracle if you even
last until the third round.
697
00:48:58,501 --> 00:49:01,422
It's a very important part.
And I got through to the final round.
698
00:49:02,310 --> 00:49:03,657
Nothing has been decided yet.
699
00:49:04,028 --> 00:49:05,292
But I think I'll get the part.
700
00:49:09,772 --> 00:49:11,310
This game is very important to me too.
701
00:49:12,565 --> 00:49:13,832
If I win...
702
00:49:14,302 --> 00:49:17,605
the director of the gym may give me
a chance to compete in the championship.
703
00:49:27,695 --> 00:49:28,961
What are you doing?
704
00:49:29,981 --> 00:49:31,154
I'm going to sleep first.
705
00:50:10,959 --> 00:50:13,681
Hey, if people hear you listening to
this kind of music these days,
706
00:50:13,729 --> 00:50:15,491
they'll call you a Neanderthal.
707
00:50:15,682 --> 00:50:17,038
Hurry up and back that back on.
708
00:50:57,362 --> 00:50:58,643
Hey, isn't it amazing?
709
00:50:58,931 --> 00:51:00,368
Hey, especially this part.
710
00:51:36,064 --> 00:51:38,635
You know I usually don't accept cars
that aren't paid off, right?
711
00:51:39,262 --> 00:51:40,754
I'm accepting it because it's you.
712
00:51:41,429 --> 00:51:42,429
Thank you, sir.
713
00:51:44,937 --> 00:51:45,937
Hey.
714
00:51:46,114 --> 00:51:48,515
Byung-kook is going crazy, looking for you.
715
00:51:50,492 --> 00:51:54,598
I think the interest is ten times more
than the principal now.
716
00:51:55,983 --> 00:51:57,183
Go give him this first.
717
00:51:57,794 --> 00:51:59,264
Tell him you borrowed it from me.
718
00:52:00,125 --> 00:52:02,455
And that you'll pay him back the rest
as soon as possible.
719
00:52:03,046 --> 00:52:05,791
He's human too.
I'm sure he won't kill you.
720
00:52:08,688 --> 00:52:11,108
I'll put in a good word for you
when I meet him.
721
00:52:13,736 --> 00:52:14,736
You still...
722
00:52:15,855 --> 00:52:17,427
don't want to work with me?
723
00:52:19,617 --> 00:52:20,617
Sir.
724
00:52:21,403 --> 00:52:22,720
I'm really sorry to say this.
725
00:52:24,474 --> 00:52:27,201
But I really don't think selling porno
is my line of work.
726
00:52:28,430 --> 00:52:30,098
I'm 25 years old now.
727
00:52:30,939 --> 00:52:33,432
I refuse to do any business unless
it's a proper business now!
728
00:52:34,555 --> 00:52:37,744
I know people think I'm full of air.
729
00:52:38,208 --> 00:52:39,274
I know all that.
730
00:52:39,335 --> 00:52:42,911
It's because they don't understand
my business ideas.
731
00:52:43,396 --> 00:52:44,396
Just you wait.
732
00:52:44,872 --> 00:52:46,478
All I need is one idea to make it big!
733
00:52:47,715 --> 00:52:50,718
When I make it, everybody will say that
I'm brilliant!
734
00:52:51,598 --> 00:52:53,312
Contact me if you ever want to work, kid.
735
00:53:36,291 --> 00:53:37,291
Oh, my.
736
00:53:37,316 --> 00:53:38,449
I left my wallet.
737
00:53:38,902 --> 00:53:40,246
I left it at the store earlier.
738
00:53:40,271 --> 00:53:41,271
I'll be right back.
739
00:53:41,296 --> 00:53:43,601
No, I should go.
Go stay in the car.
740
00:53:44,637 --> 00:53:45,851
I'll be right back.
741
00:54:28,407 --> 00:54:30,104
There is a job you could do.
742
00:54:33,640 --> 00:54:35,162
But you need Do-chul.
743
00:54:38,552 --> 00:54:39,619
Without Do-chul,
744
00:54:40,687 --> 00:54:41,687
you're useless.
745
00:54:54,203 --> 00:54:55,371
I bought you a gift.
746
00:54:56,706 --> 00:54:57,857
Aren't you grateful?
747
00:54:59,405 --> 00:55:01,429
You said you would never work
for Mr. Moon again.
748
00:55:01,881 --> 00:55:03,395
And why would you bring me up?
749
00:55:03,993 --> 00:55:05,377
You know I would never do it.
750
00:55:06,651 --> 00:55:07,830
Don't you need money?
751
00:55:07,949 --> 00:55:08,949
What?
752
00:55:09,029 --> 00:55:10,920
Can you live without money?
753
00:55:11,870 --> 00:55:13,060
And let's be honest.
754
00:55:14,203 --> 00:55:16,180
There's no chance of you winning
this game.
755
00:55:23,341 --> 00:55:25,224
You think I'm going to lose
all the time, right?
756
00:55:26,054 --> 00:55:27,353
Yes, everybody does.
757
00:55:27,725 --> 00:55:29,530
No one thinks I will win.
758
00:55:29,723 --> 00:55:31,112
But do you think I'll really lose?
759
00:55:31,271 --> 00:55:33,484
- Hey.
- Hey, tell them to piss off.
760
00:55:34,237 --> 00:55:35,245
Let's see who wins.
761
00:55:35,610 --> 00:55:36,610
Just wait.
762
00:55:36,868 --> 00:55:39,194
I feel confident. That's why I'm competing.
763
00:55:39,194 --> 00:55:40,463
I will win.
764
00:55:40,864 --> 00:55:42,111
And if you win?
765
00:55:42,381 --> 00:55:43,573
What will you do if you win?
766
00:55:43,976 --> 00:55:45,619
How much do you get if you do win?
767
00:55:46,813 --> 00:55:48,321
And in order to become a champion,
768
00:55:48,582 --> 00:55:50,766
you need to fight many more guys
stronger than you...
769
00:55:50,766 --> 00:55:53,091
Do you know the real reason I'm trying
to get on the ring?
770
00:55:53,766 --> 00:55:55,496
Do you know why I'm trying to box?
771
00:55:57,990 --> 00:56:00,382
It's because of the disease that's
giving you nosebleeds.
772
00:56:01,005 --> 00:56:02,315
You're being stubborn.
773
00:56:04,174 --> 00:56:05,174
No.
774
00:56:06,229 --> 00:56:07,229
Absolutely not.
775
00:56:09,532 --> 00:56:10,532
I...
776
00:56:14,053 --> 00:56:16,323
I can't tell you everything I'm feeling.
777
00:56:16,658 --> 00:56:18,421
Because I'm never good with words.
778
00:56:18,764 --> 00:56:19,764
But...
779
00:56:20,056 --> 00:56:21,609
I'm not doing this because of money.
780
00:56:22,131 --> 00:56:23,131
Do-chul.
781
00:56:23,156 --> 00:56:24,886
Hey, I'm really trying to...
782
00:56:25,164 --> 00:56:26,164
I'm really...
783
00:56:26,893 --> 00:56:28,346
trying to prove that...
784
00:56:29,187 --> 00:56:31,218
the way I've been boxing for a long time...
785
00:56:31,948 --> 00:56:33,439
is not wrong.
786
00:56:33,710 --> 00:56:34,710
Got it?
787
00:56:43,801 --> 00:56:46,349
If you're going to keep asking me
to do useless things,
788
00:56:46,349 --> 00:56:47,482
stop coming here.
789
00:56:48,162 --> 00:56:49,162
Hey.
790
00:56:49,249 --> 00:56:51,186
I'm not coming here because I want to.
791
00:56:51,843 --> 00:56:53,589
Do you think I have nowhere else to go?
792
00:56:54,471 --> 00:56:57,395
If I stay a week at every girl's
place I know...
793
00:56:58,095 --> 00:57:00,099
the 20th century will just fly by.
794
00:57:02,103 --> 00:57:03,247
Then you should go there.
795
00:57:04,234 --> 00:57:05,234
What?
796
00:57:05,325 --> 00:57:06,392
I said go there.
797
00:57:08,595 --> 00:57:09,595
Hey.
798
00:57:09,818 --> 00:57:12,284
You do that when you hit rock bottom.
799
00:57:13,378 --> 00:57:14,644
Am I at rock bottom right now?
800
00:57:37,813 --> 00:57:38,813
Hey, move back!
801
00:57:38,838 --> 00:57:40,292
Get out of the way!
802
00:57:40,933 --> 00:57:41,933
Turn!
803
00:57:43,261 --> 00:57:44,261
Put your head down!
804
00:57:44,286 --> 00:57:45,660
Stop! That's enough!
805
00:57:46,257 --> 00:57:47,930
Hey! Hey! Stop!
806
00:57:47,988 --> 00:57:49,439
That's enough! Stop!
807
00:57:50,866 --> 00:57:52,152
What's wrong? Are you sick?
808
00:57:53,638 --> 00:57:55,401
Hey, I'm okay.
809
00:57:55,901 --> 00:57:56,917
Let me do it again.
810
00:58:04,259 --> 00:58:05,738
Do-chul! Do-chul!
811
00:58:05,763 --> 00:58:08,719
Why are you just taking his punches?
Get out of the way!
812
00:58:09,198 --> 00:58:10,247
Hey, stop! Stop!
813
00:58:11,247 --> 00:58:12,247
Hey, stop.
814
00:58:12,435 --> 00:58:13,719
Do-chul, get a hold of yourself.
815
00:58:13,719 --> 00:58:15,238
Do-chul, are you okay?
816
00:58:15,404 --> 00:58:16,404
Are you okay?
817
00:58:18,832 --> 00:58:19,832
Why?
818
00:58:21,136 --> 00:58:22,136
Go down.
819
00:58:22,247 --> 00:58:23,449
Go down and take a break.
820
00:58:33,739 --> 00:58:34,739
Do-chul.
821
00:58:35,620 --> 00:58:37,030
What are your symptoms?
822
00:58:38,714 --> 00:58:39,714
Do-chul.
823
00:58:39,746 --> 00:58:42,496
Tell me. Are you really okay?
824
00:58:42,852 --> 00:58:44,589
- Hey!
- I'm fine! Let go!
825
00:58:44,682 --> 00:58:47,361
Please! I told you I'm fine!
Damn it!
826
00:58:47,885 --> 00:58:50,252
I told you I'm fine!
827
00:59:08,054 --> 00:59:09,406
How did you know I was here?
828
00:59:09,976 --> 00:59:11,499
I heard you're going to leave the gym.
829
00:59:12,467 --> 00:59:14,246
Where are you going to stay now?
830
00:59:18,604 --> 00:59:20,974
Did you think over what
I mentioned yesterday night?
831
00:59:22,785 --> 00:59:24,205
We will be doing Mr. Moon a favor.
832
00:59:25,391 --> 00:59:26,875
So let's just help him out once.
833
00:59:28,539 --> 00:59:29,539
Stop.
834
00:59:29,889 --> 00:59:30,889
What?
835
00:59:31,143 --> 00:59:32,210
I said get lost.
836
00:59:33,294 --> 00:59:35,644
How can you tell a friend to get lost?
837
00:59:36,167 --> 00:59:37,397
You're hurting my feelings.
838
00:59:37,445 --> 00:59:38,511
I said get lost!
839
00:59:42,827 --> 00:59:43,827
Fine.
840
00:59:49,526 --> 00:59:50,756
Why don't you reconsider...
841
00:59:50,781 --> 00:59:51,781
Hey!
842
01:00:07,796 --> 01:00:09,288
Do-chul, come out for a second.
843
01:00:12,725 --> 01:00:15,032
I'm sorry. Something important came up.
844
01:00:16,566 --> 01:00:17,935
You don't even have a little time?
845
01:00:18,877 --> 01:00:19,877
I don't.
846
01:00:20,014 --> 01:00:21,730
I need to go to an audition.
847
01:00:22,787 --> 01:00:24,115
Do you want to meet tomorrow?
848
01:00:31,443 --> 01:00:33,253
I'll call you at the gym tomorrow.
849
01:00:33,936 --> 01:00:34,936
I quit.
850
01:00:34,961 --> 01:00:36,104
I won't go there now.
851
01:00:37,552 --> 01:00:38,552
You did?
852
01:00:41,150 --> 01:00:42,606
I should go.
Go back inside.
853
01:01:28,561 --> 01:01:29,742
Do-chul, get in!
854
01:01:31,397 --> 01:01:32,977
I said get in!
855
01:01:35,133 --> 01:01:37,065
He's crazy.
856
01:01:37,964 --> 01:01:40,732
Hey, the rain's bad for you.
You're going to lose all your hair!
857
01:01:44,003 --> 01:01:45,826
Hey, I get it!
858
01:01:45,851 --> 01:01:46,851
We won't do it!
859
01:01:47,263 --> 01:01:48,379
I won't do the job either!
860
01:01:48,618 --> 01:01:51,471
You're going to catch a cold
from being in the rain so stop!
861
01:01:53,483 --> 01:01:55,150
Hey, I said you don't have to do the job!
862
01:02:00,653 --> 01:02:01,713
Mr. Lee Do-chul!
863
01:02:01,713 --> 01:02:03,192
Left! Right!
864
01:02:03,192 --> 01:02:05,297
Wow, his punches are strong!
865
01:02:05,345 --> 01:02:06,973
Another hook! Upper!
866
01:02:07,137 --> 01:02:09,142
Tyson is stumbling!
867
01:02:09,142 --> 01:02:11,009
1, 2. Right and left combination blow!
868
01:02:18,477 --> 01:02:20,651
Tyson is groggy now!
869
01:02:20,756 --> 01:02:25,188
It looks like Mr. Lee Do-chul will win
the match!
870
01:02:35,150 --> 01:02:36,491
My goodness! What is happening?
871
01:02:36,516 --> 01:02:39,262
Tyson bit Mr. Lee's nose!
872
01:02:39,491 --> 01:02:44,124
My goodness, what a shame, Mr. Lee!
873
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Get in.
874
01:03:04,747 --> 01:03:06,432
I won't bring up the job again.
875
01:03:08,927 --> 01:03:09,927
Let's do it.
876
01:03:13,168 --> 01:03:14,280
- Goodbye.
- Goodbye.
877
01:03:14,313 --> 01:03:16,504
(Fresh Fruits)
878
01:03:23,192 --> 01:03:24,319
- Goodbye.
- Bye.
879
01:03:24,319 --> 01:03:25,583
- Say bye to Dad.
- Bye.
880
01:03:27,677 --> 01:03:28,677
They left.
881
01:03:40,308 --> 01:03:42,414
After I ran away from home when
I was 17 years old...
882
01:03:44,433 --> 01:03:46,004
I did everything.
883
01:03:47,548 --> 01:03:49,213
Who sent you guys?
884
01:03:49,556 --> 01:03:52,445
He borrowed money to start a distribution
business but he went bankrupt.
885
01:03:53,589 --> 01:03:55,541
The creditors want their money back.
886
01:03:56,519 --> 01:03:57,773
But he's refusing to pay them.
887
01:03:58,849 --> 01:04:01,233
People who think lightly of
taking other people's money...
888
01:04:01,432 --> 01:04:02,734
need to learn a lesson.
889
01:04:03,764 --> 01:04:06,547
I feel like if I have just 10,000 dollars,
I can start something...
890
01:04:09,335 --> 01:04:11,733
But for some reason, the opportunity
never comes to me...
891
01:04:12,260 --> 01:04:13,526
Listen up, Do-chul.
892
01:04:14,625 --> 01:04:17,714
When opportunity comes knocking
at your door, you need to seize it.
893
01:04:21,967 --> 01:04:24,062
You can't just do what you like
in life.
894
01:04:25,773 --> 01:04:26,773
I realize that now.
895
01:04:29,910 --> 01:04:30,910
From now on...
896
01:04:31,981 --> 01:04:33,393
I'm really going to quit boxing.
897
01:04:37,640 --> 01:04:38,920
Don't lie.
898
01:04:39,883 --> 01:04:41,753
How dare you refuse to pay back
what you owe?
899
01:04:57,036 --> 01:04:58,036
Hong-ki.
900
01:04:58,520 --> 01:05:00,299
Byung-kook was asking me where
you lived.
901
01:05:01,382 --> 01:05:02,546
So I told him I don't know.
902
01:05:05,438 --> 01:05:07,922
Don't worry and just get this job done.
903
01:05:09,519 --> 01:05:10,631
Just wait and see.
904
01:05:12,019 --> 01:05:13,326
It will take me six years.
905
01:05:14,054 --> 01:05:17,046
In six years, I'm going to win this game.
906
01:05:17,565 --> 01:05:19,400
I'll give it to you right away
when it's over.
907
01:05:19,440 --> 01:05:20,945
You know I keep my promises, right?
908
01:05:21,761 --> 01:05:23,055
There's nobody around.
909
01:05:29,890 --> 01:05:30,890
Sweety.
910
01:05:30,963 --> 01:05:32,440
Mom, close the door!
911
01:05:33,778 --> 01:05:35,592
You need money to be treated
like a human.
912
01:05:36,931 --> 01:05:38,344
And people don't look down on you.
913
01:05:39,828 --> 01:05:40,828
No!
914
01:05:41,669 --> 01:05:42,815
- No!
- Move!
915
01:05:43,288 --> 01:05:46,516
Do you know the odds of last year's
horse racing bets were 1 to 3,600?
916
01:05:47,629 --> 01:05:50,739
If I had bet just a thousand dollars,
I would've made 3.6 million dollars!
917
01:05:51,204 --> 01:05:54,094
I would've money left over after
buying this 3-million dollar building!
918
01:05:54,167 --> 01:05:55,596
Do-chul, what are you waiting for?
919
01:05:55,627 --> 01:05:57,121
Hey, get a hold of yourself!
920
01:05:57,919 --> 01:05:59,064
- Hey.
- Go in!
921
01:05:59,106 --> 01:06:00,907
Is money really the best thing
in the world?
922
01:06:02,192 --> 01:06:03,992
If you rent this building out,
923
01:06:04,482 --> 01:06:06,927
your monthly income alone will be
a hundred thousand dollars!
924
01:06:07,709 --> 01:06:08,709
Then with that money...
925
01:06:09,947 --> 01:06:11,898
you can go to a hostess bar all week!
926
01:06:12,733 --> 01:06:13,975
You can drink liquor every day!
927
01:06:14,854 --> 01:06:18,035
And you can have fun with those ladies
who look as pretty as actresses and...
928
01:06:25,736 --> 01:06:27,283
Then what do you think is the best?
929
01:06:28,017 --> 01:06:29,017
Let's go.
930
01:06:30,027 --> 01:06:31,027
Come on!
931
01:06:31,872 --> 01:06:33,442
Hey, we need to get him to pay first!
932
01:06:33,442 --> 01:06:34,605
I said let's go! Damn it!
933
01:06:41,002 --> 01:06:42,002
Mom.
934
01:06:44,450 --> 01:06:45,450
My mom.
935
01:06:48,213 --> 01:06:49,607
She died last year.
936
01:07:02,491 --> 01:07:04,224
Let's just go sleep at the gym today.
937
01:07:07,033 --> 01:07:08,311
I have somewhere I need to go.
938
01:07:10,621 --> 01:07:11,628
See you tomorrow.
939
01:07:41,362 --> 01:07:42,655
I'm sorry about earlier.
940
01:07:47,567 --> 01:07:48,819
Did your audition go well?
941
01:07:50,176 --> 01:07:51,176
No.
942
01:07:52,134 --> 01:07:53,526
Why am I always like this?
943
01:07:54,238 --> 01:07:57,093
Do you think my dream of becoming
an actress is an impossible one?
944
01:07:58,316 --> 01:07:59,547
Is that what you think?
945
01:08:00,849 --> 01:08:02,072
Something happened, right?
946
01:08:04,397 --> 01:08:05,397
Today...
947
01:08:06,181 --> 01:08:08,346
I auditioned for a cosmetic product commercial.
948
01:08:09,552 --> 01:08:10,862
But I didn't get the job again.
949
01:08:12,790 --> 01:08:14,235
But I'm not sad at all.
950
01:08:15,298 --> 01:08:16,298
Because...
951
01:08:18,123 --> 01:08:20,346
Because I'm confident I'll make it.
952
01:09:06,010 --> 01:09:07,598
Hey, mister! How much is this?
953
01:09:09,529 --> 01:09:11,864
I only have five dollars.
Just let me have it for five.
954
01:09:15,955 --> 01:09:16,955
Hey.
955
01:09:17,203 --> 01:09:19,391
If you exchange this, it costs ten dollars.
956
01:09:19,783 --> 01:09:21,825
So how can you ask for it for
just five dollars?
957
01:09:22,987 --> 01:09:24,300
You're so stingy.
958
01:09:24,584 --> 01:09:25,584
What?
959
01:09:26,614 --> 01:09:27,680
How old are you?
960
01:09:28,277 --> 01:09:29,662
I'm old enough. Why?
961
01:09:32,240 --> 01:09:35,009
Do your parents tell you to buy
and watch these kinds of things?
962
01:09:36,175 --> 01:09:38,720
Do your parents tell you to sell
these kinds of things to kids?
963
01:09:40,623 --> 01:09:44,895
You're not old enough watch
things like this.
964
01:09:45,444 --> 01:09:47,020
You're too young for this.
965
01:09:47,020 --> 01:09:48,020
Yeah, right.
966
01:09:49,588 --> 01:09:51,000
Hey, you wench!
967
01:09:51,000 --> 01:09:52,067
Why that little!
968
01:09:55,780 --> 01:09:57,408
My goodness! That bitch.
969
01:10:37,459 --> 01:10:38,551
Cho Hong-ki!
970
01:10:40,027 --> 01:10:41,395
Make sure you stay hidden.
971
01:10:43,203 --> 01:10:45,663
If I catch you now, you're dead meat.
972
01:11:02,547 --> 01:11:04,833
Make sure you stay silent, Hong-ki.
973
01:11:06,341 --> 01:11:07,541
I hear everything.
974
01:11:08,902 --> 01:11:09,902
Yes.
975
01:11:10,673 --> 01:11:12,492
Stay still like that.
976
01:11:17,282 --> 01:11:18,282
Hong-ki.
977
01:11:19,116 --> 01:11:21,227
You're a man! Be brave!
978
01:11:25,458 --> 01:11:28,022
You're no better than a bug,
you bastard.
979
01:11:29,469 --> 01:11:30,801
I'll give you three days.
980
01:11:31,281 --> 01:11:32,281
Three days!
981
01:11:34,582 --> 01:11:36,138
If you don't come to me
by then...
982
01:11:37,798 --> 01:11:39,326
then you'll be gone forever.
983
01:11:45,251 --> 01:11:46,785
Don't forget it, Hong-ki.
984
01:12:11,844 --> 01:12:12,844
You're a good cook.
985
01:12:16,778 --> 01:12:19,994
By the way, my uncle is a managing director
at a department store.
986
01:12:20,501 --> 01:12:21,886
I asked him to give you a job.
987
01:12:25,716 --> 01:12:26,990
Why? You don't want it?
988
01:12:28,396 --> 01:12:29,396
No.
989
01:12:29,421 --> 01:12:30,421
I'll think about it.
990
01:12:31,117 --> 01:12:32,707
What is there to think about?
991
01:12:33,577 --> 01:12:34,681
You need to work.
992
01:12:40,020 --> 01:12:41,020
Hello?
993
01:12:42,294 --> 01:12:43,385
Yes, sir.
994
01:12:45,573 --> 01:12:46,573
Yes, yes.
995
01:12:48,529 --> 01:12:49,529
When?
996
01:12:51,997 --> 01:12:53,136
The film studio?
997
01:12:55,384 --> 01:12:57,239
Yes, I have time right now.
998
01:12:58,693 --> 01:13:00,767
I'll be back. I might come home late.
999
01:13:08,806 --> 01:13:09,806
Cho Hong-ki.
1000
01:13:09,838 --> 01:13:11,044
It's been over three days.
1001
01:13:11,894 --> 01:13:13,893
Do you think you can escape me?
1002
01:13:15,457 --> 01:13:16,726
Let's end this now.
1003
01:13:17,818 --> 01:13:19,643
I prepared something for you.
1004
01:13:20,548 --> 01:13:21,683
You can look forward to it.
1005
01:13:24,148 --> 01:13:25,358
Do-chul, it's me.
1006
01:13:27,032 --> 01:13:29,165
Can you call me back right away?
1007
01:13:44,835 --> 01:13:45,835
Do-chul!
1008
01:13:48,945 --> 01:13:50,145
Whose car is this?
1009
01:13:50,843 --> 01:13:51,843
I stole it.
1010
01:13:53,953 --> 01:13:55,155
Get in the driver's seat.
1011
01:13:56,030 --> 01:13:57,136
Please hurry! I beg you!
1012
01:13:58,341 --> 01:13:59,642
Tell me what's going on.
1013
01:13:59,848 --> 01:14:01,468
Please just trust me and help me once.
1014
01:14:02,120 --> 01:14:03,325
Keep the engine running.
1015
01:14:05,755 --> 01:14:06,755
Five minutes.
1016
01:14:20,406 --> 01:14:21,406
Four minutes.
1017
01:14:35,979 --> 01:14:37,333
- Stop! Let's go!
- Let go!
1018
01:14:37,471 --> 01:14:38,983
- Let go!
- You bastard!
1019
01:14:39,172 --> 01:14:41,425
- Let's go!
- Let go before I kill you!
1020
01:14:42,159 --> 01:14:43,159
Let go!
1021
01:14:44,219 --> 01:14:45,272
Let go!
1022
01:14:46,603 --> 01:14:47,630
Let go!
1023
01:14:48,278 --> 01:14:50,147
You asshole, do you really want
to go to jail?
1024
01:14:50,147 --> 01:14:51,700
Yes, I would rather go there!
1025
01:14:51,862 --> 01:14:54,163
You bastard! If you're scared,
you can go!
1026
01:14:55,691 --> 01:14:57,152
You asshole.
1027
01:14:57,177 --> 01:14:58,526
I'm not done yet!
1028
01:15:00,318 --> 01:15:01,367
Damn it!
1029
01:15:04,790 --> 01:15:06,273
Damn it! Damn it!
1030
01:15:18,922 --> 01:15:19,994
Hong-ki, we need to leave.
1031
01:15:20,885 --> 01:15:22,608
- I need to take these.
- They're coming!
1032
01:15:22,671 --> 01:15:24,592
Do-chul, I need to take these!
1033
01:15:24,592 --> 01:15:26,171
Hey, hey! We need to leave now!
1034
01:15:26,171 --> 01:15:28,141
Let go! I need to take those!
1035
01:15:28,831 --> 01:15:29,831
Do-chul!
1036
01:16:26,738 --> 01:16:28,516
Damn it. I can't see anything.
1037
01:16:37,108 --> 01:16:38,422
Did you have a fight with Mi-mi?
1038
01:16:41,568 --> 01:16:43,012
I think she's too good for me.
1039
01:16:43,996 --> 01:16:45,942
You two seem to get along well.
1040
01:16:47,202 --> 01:16:48,202
Be good to her.
1041
01:16:50,916 --> 01:16:52,088
How much is your debt?
1042
01:16:54,410 --> 01:16:55,410
Don't ask.
1043
01:16:56,775 --> 01:16:58,100
It's too painful to think about.
1044
01:18:12,866 --> 01:18:14,285
Cho Hong-ki!
1045
01:18:16,016 --> 01:18:18,056
You'll be fine from now on!
1046
01:18:19,536 --> 01:18:22,174
Byung-kook, that son of a bitch!
1047
01:18:23,531 --> 01:18:25,748
I'm not scared of you, you asshole!
1048
01:18:27,667 --> 01:18:28,667
Hong-ki!
1049
01:18:36,435 --> 01:18:37,435
You bastard...
1050
01:18:39,126 --> 01:18:41,421
I never said I was going to die!
1051
01:18:42,301 --> 01:18:43,750
You were trying to die!
1052
01:18:53,535 --> 01:18:54,535
Hey!
1053
01:18:54,914 --> 01:18:56,180
Why are you crying?
1054
01:19:04,631 --> 01:19:05,631
Do you think...
1055
01:19:07,420 --> 01:19:09,146
I'm a coward too?
1056
01:19:11,956 --> 01:19:12,956
No.
1057
01:19:15,494 --> 01:19:16,779
I'm the coward.
1058
01:19:19,919 --> 01:19:22,287
I'm too afraid to even go on the ring now.
Damn it.
1059
01:19:34,563 --> 01:19:35,563
This is nice.
1060
01:19:36,546 --> 01:19:38,148
I never saw sunrise at the beach.
1061
01:19:42,179 --> 01:19:43,790
I knew it. You're a city bumpkin.
1062
01:19:48,873 --> 01:19:49,873
You're right...
1063
01:19:51,992 --> 01:19:53,627
There's no sun like that in the city.
1064
01:19:58,365 --> 01:20:00,318
I wish I could live somewhere
like this forever.
1065
01:20:02,023 --> 01:20:03,023
Hey.
1066
01:20:03,571 --> 01:20:04,667
Don't be ridiculous.
1067
01:20:05,373 --> 01:20:07,028
You wouldn't even last a month here.
1068
01:20:15,312 --> 01:20:16,312
You're right.
1069
01:21:27,666 --> 01:21:28,817
Let's go back to the city.
1070
01:21:57,849 --> 01:21:58,849
Mi-mi.
1071
01:22:02,151 --> 01:22:03,151
Where were you?
1072
01:22:05,017 --> 01:22:08,054
If you disappear without a word like that,
I won't ever see you again.
1073
01:22:11,990 --> 01:22:12,990
I'm sorry.
1074
01:22:18,108 --> 01:22:19,713
This is really the last time, Mom!
1075
01:22:20,856 --> 01:22:22,627
I won't ever ask you a favor again!
1076
01:22:23,544 --> 01:22:24,984
I'm really struggling right now too.
1077
01:22:26,488 --> 01:22:28,762
My husband had a stroke a month ago.
1078
01:22:30,115 --> 01:22:32,208
My life depends on this!
1079
01:22:35,129 --> 01:22:37,597
Then at least lend me any amount
that you have right now.
1080
01:22:38,658 --> 01:22:39,658
I'll really pay you back.
1081
01:22:40,156 --> 01:22:41,234
I don't have money!
1082
01:22:43,514 --> 01:22:47,279
Until now, the only income we had
was from the store rent!
1083
01:22:47,929 --> 01:22:49,400
Come to your senses, you fool!
1084
01:22:49,778 --> 01:22:51,268
You're young! You can do anything!
1085
01:22:51,635 --> 01:22:54,162
Why would you come to your mom
and throw a tantrum?
1086
01:22:54,375 --> 01:22:55,375
That's enough.
1087
01:22:56,688 --> 01:22:57,801
I understand. Whatever.
1088
01:23:04,098 --> 01:23:05,098
I should go.
1089
01:23:10,717 --> 01:23:11,717
Hong-ki.
1090
01:23:13,341 --> 01:23:15,214
Do you know tomorrow is your birthday?
1091
01:23:17,774 --> 01:23:19,875
You should at least buy yourself
some seaweed soup.
1092
01:23:20,445 --> 01:23:21,445
It's fine.
1093
01:23:40,822 --> 01:23:41,871
Ta-da!
1094
01:23:42,522 --> 01:23:45,319
I got the deposit! 50 percent
of my pay!
1095
01:23:45,319 --> 01:23:46,625
- Really?
- Yes!
1096
01:23:46,748 --> 01:23:50,394
My practice starts tomorrow!
I think I'm going to start being busy!
1097
01:23:50,650 --> 01:23:52,054
What do you want, Do-chul?
1098
01:23:52,054 --> 01:23:53,236
I'll buy everything you want!
1099
01:23:53,236 --> 01:23:54,453
I'm so happy for you.
1100
01:23:54,453 --> 01:23:56,302
What should we eat?
Let's eat something good!
1101
01:23:56,327 --> 01:23:58,135
Open up! It's me, Hong-ki.
1102
01:24:01,763 --> 01:24:02,892
Hey, what's all this?
1103
01:24:03,130 --> 01:24:05,854
Hey, don't you even know your friend's
birthday?
1104
01:24:06,068 --> 01:24:07,507
- Today's my birthday.
- Oh, my!
1105
01:24:07,661 --> 01:24:08,760
Today's your birthday?
1106
01:24:08,909 --> 01:24:10,567
Hey, Mi-mi! It's been a while!
1107
01:24:10,592 --> 01:24:11,795
- Come in!
- Okay!
1108
01:24:12,861 --> 01:24:14,289
Is it really your birthday today?
1109
01:24:15,724 --> 01:24:17,021
I'm hurt.
1110
01:24:17,288 --> 01:24:18,288
I really am.
1111
01:24:19,204 --> 01:24:22,567
Happy birthday to you!
1112
01:24:22,907 --> 01:24:25,932
Happy birthday to you, Hong-ki!
1113
01:24:26,575 --> 01:24:27,918
Make a wish!
1114
01:24:28,509 --> 01:24:29,694
Hey, blow out the candles.
1115
01:24:30,796 --> 01:24:32,687
- What are you waiting for?
- Make a wish.
1116
01:24:37,407 --> 01:24:38,972
I went all the way over there.
1117
01:24:39,439 --> 01:24:40,727
You went after it?
1118
01:24:45,619 --> 01:24:46,619
Hey.
1119
01:24:47,278 --> 01:24:49,016
Did you have a talk with Byung-kook?
1120
01:24:52,317 --> 01:24:53,989
I don't pay any attention to him.
1121
01:24:53,989 --> 01:24:54,989
Good.
1122
01:24:55,656 --> 01:24:56,874
What can he do to me?
1123
01:24:57,417 --> 01:24:58,417
You're right.
1124
01:24:58,442 --> 01:25:00,775
- What can he do?
- He cut his hair like an old lady's.
1125
01:25:02,874 --> 01:25:04,290
We're out of alcohol.
1126
01:25:05,020 --> 01:25:06,156
We're out of alcohol.
1127
01:25:06,587 --> 01:25:08,173
I'll go buy some more.
1128
01:25:09,760 --> 01:25:11,273
Hey, should I give you money?
1129
01:25:11,273 --> 01:25:12,273
No, it's okay.
1130
01:25:12,768 --> 01:25:13,963
Do you need anything else?
1131
01:25:14,554 --> 01:25:15,554
No.
1132
01:25:15,594 --> 01:25:17,091
Mi-mi, I'll go with you.
1133
01:25:18,025 --> 01:25:19,456
- I'll be right back.
- Okay.
1134
01:25:19,456 --> 01:25:20,456
Okay.
1135
01:25:46,734 --> 01:25:48,781
You're unbelievable!
1136
01:25:49,155 --> 01:25:50,670
How dare you try to steal her money?
1137
01:25:55,004 --> 01:25:56,529
I told you I wasn't going to steal it.
1138
01:25:56,529 --> 01:25:57,529
You weren't?
1139
01:25:57,554 --> 01:25:59,224
I would never steal Mi-mi's money.
1140
01:25:59,224 --> 01:26:00,522
Don't deny it! I saw you!
1141
01:26:00,708 --> 01:26:03,963
Hey, I just saw it and I was wondering
where the money came from.
1142
01:26:03,963 --> 01:26:05,539
Shut up, you asshole!
1143
01:26:06,141 --> 01:26:07,679
How can you call yourself my friend?
1144
01:26:09,998 --> 01:26:11,046
Yes.
1145
01:26:11,046 --> 01:26:12,554
You're perfect, aren't you?
1146
01:26:13,078 --> 01:26:15,115
I was always an asshole.
1147
01:26:15,389 --> 01:26:16,617
Didn't you know that?
1148
01:26:16,975 --> 01:26:17,975
Punch me!
1149
01:26:18,000 --> 01:26:19,088
Go ahead!
1150
01:26:19,141 --> 01:26:22,236
A coward like you deserves to learn
a lesson from that bastard, Byung-kook!
1151
01:26:23,982 --> 01:26:25,459
Damn it!
1152
01:26:39,183 --> 01:26:40,224
Ever since I met you...
1153
01:26:40,779 --> 01:26:42,689
nothing has gone my way, you bastard!
1154
01:26:43,939 --> 01:26:45,516
No matter how much I think about it...
1155
01:26:46,893 --> 01:26:48,416
I think you bring bad luck.
1156
01:26:50,594 --> 01:26:52,062
I don't ever want to see you again.
1157
01:26:53,316 --> 01:26:55,024
Don't ever show up in front of Mi-mi too.
1158
01:26:58,086 --> 01:26:59,086
Hey.
1159
01:26:59,602 --> 01:27:00,884
Hey, how could you say that?
1160
01:27:02,108 --> 01:27:03,397
Stop right there!
1161
01:27:12,031 --> 01:27:13,031
Hey, take this.
1162
01:27:15,293 --> 01:27:16,401
Don't follow me!
1163
01:27:16,564 --> 01:27:17,999
I'm going to kill you if you do!
1164
01:27:48,890 --> 01:27:50,072
Where is that jerk?
1165
01:27:54,425 --> 01:27:55,425
He left.
1166
01:27:58,465 --> 01:27:59,543
Don't ever see him again.
1167
01:28:01,616 --> 01:28:04,259
No good will come out from
staying friends with a jerk like him!
1168
01:28:04,997 --> 01:28:06,417
Don't talk about him like that.
1169
01:28:06,417 --> 01:28:08,648
- He really cares about you.
- Are you taking his side?
1170
01:28:08,871 --> 01:28:10,571
How can you say that even after all this?
1171
01:28:12,852 --> 01:28:15,013
- He must've been desperate to...
- Don't you remember?
1172
01:28:15,013 --> 01:28:16,154
He took your money too!
1173
01:28:16,251 --> 01:28:18,060
When will you ever learn?
Are you an idiot?
1174
01:28:18,085 --> 01:28:19,933
He always lies and
now he's even stealing...
1175
01:28:19,950 --> 01:28:20,989
I said that's enough!
1176
01:28:26,243 --> 01:28:27,354
Why are you yelling at me?
1177
01:28:32,347 --> 01:28:33,347
I'm sorry.
1178
01:28:33,593 --> 01:28:34,726
Let's stop, okay?
1179
01:28:35,256 --> 01:28:36,763
Please stop talking bad about him.
1180
01:28:37,506 --> 01:28:38,706
Why should I stop?
1181
01:28:39,044 --> 01:28:40,863
Is that jerk more important to you than me?
1182
01:28:41,399 --> 01:28:42,399
Hey.
1183
01:28:42,518 --> 01:28:44,167
You have no right to say that either.
1184
01:28:44,884 --> 01:28:45,982
What do you mean?
1185
01:28:46,764 --> 01:28:47,764
Why not?
1186
01:28:47,927 --> 01:28:50,819
I hate that you changed right away
now that your situation is different!
1187
01:28:52,594 --> 01:28:53,927
You think I changed?
1188
01:28:54,919 --> 01:28:57,324
Do you think I'm acting like this
because I got that part?
1189
01:28:57,705 --> 01:28:59,871
Did you do anything to help me
become successful?
1190
01:29:05,070 --> 01:29:06,070
Yes.
1191
01:29:06,085 --> 01:29:07,085
You're right.
1192
01:29:07,831 --> 01:29:08,935
We're too different.
1193
01:29:12,044 --> 01:29:13,426
Did you just realize that now?
1194
01:30:17,672 --> 01:30:20,787
A boxer from Kangsan Gym.
1195
01:30:20,980 --> 01:30:25,497
Lee Do-chul!
1196
01:30:27,750 --> 01:30:31,530
And on the opposite side,
Sung-hoon!
1197
01:30:31,785 --> 01:30:33,172
Do like you did in practice.
1198
01:30:33,394 --> 01:30:34,877
Be light on your feet.
1199
01:30:35,879 --> 01:30:37,155
Don't go overboard.
1200
01:30:38,230 --> 01:30:39,350
Take it easy.
1201
01:30:42,530 --> 01:30:43,530
What is this?
1202
01:30:44,328 --> 01:30:46,088
That's all I could bring.
1203
01:30:48,293 --> 01:30:49,913
I sold everything I could.
1204
01:30:50,349 --> 01:30:51,460
Everything I owned.
1205
01:30:53,674 --> 01:30:56,247
Please give me a little more time.
1206
01:30:57,738 --> 01:30:59,448
This is the last favor I ask of you, sir.
1207
01:30:59,663 --> 01:31:02,620
I told you not to call me that.
1208
01:31:10,508 --> 01:31:11,993
Even if you brought all the money,
1209
01:31:12,437 --> 01:31:13,665
I wouldn't have forgiven you.
1210
01:31:14,421 --> 01:31:15,524
Do you know why?
1211
01:31:17,048 --> 01:31:18,125
I'm sorry, sir.
1212
01:31:18,172 --> 01:31:19,306
I don't like you.
1213
01:31:19,363 --> 01:31:20,871
When I look at you, I get so annoyed.
1214
01:31:26,171 --> 01:31:27,674
You don't need to pay me back now.
1215
01:31:30,318 --> 01:31:31,552
What's your blood type?
1216
01:31:33,699 --> 01:31:36,054
Making that face won't make a difference.
1217
01:31:37,698 --> 01:31:39,950
You didn't sell your organs yet.
1218
01:31:40,793 --> 01:31:41,994
You should sell the rest.
1219
01:31:42,825 --> 01:31:43,892
Don't you agree?
1220
01:31:45,608 --> 01:31:48,556
Think of it as doing one last good deed
before you die.
1221
01:31:51,426 --> 01:31:52,426
Hello?
1222
01:31:53,209 --> 01:31:54,209
Is that you?
1223
01:31:55,828 --> 01:31:57,955
Please stop calling me about
things like that.
1224
01:31:59,018 --> 01:32:00,584
I'm having a hard time too these days.
1225
01:32:01,643 --> 01:32:03,441
My profits are a third of what they were.
1226
01:32:04,298 --> 01:32:06,052
Even if you keep calling me like this...
1227
01:32:28,707 --> 01:32:29,813
Go!
1228
01:32:34,147 --> 01:32:35,621
Go for it.
1229
01:32:38,854 --> 01:32:40,072
Good. That's it.
1230
01:32:50,289 --> 01:32:51,289
Do you understand?
1231
01:32:51,535 --> 01:32:52,857
Turn in that direction, okay?
1232
01:32:52,857 --> 01:32:54,048
Make the punches short.
1233
01:32:54,695 --> 01:32:56,156
Make short, consecutive punches.
1234
01:33:04,098 --> 01:33:05,843
- What the hell?
- Hey!
1235
01:33:10,487 --> 01:33:13,285
Hey, mister! I know a great place!
1236
01:33:13,411 --> 01:33:15,552
I'm telling you I'll make sure
you have a great night!
1237
01:33:20,514 --> 01:33:21,514
Win!
1238
01:33:25,026 --> 01:33:26,026
Win!
1239
01:33:26,140 --> 01:33:27,140
Win!
1240
01:33:27,915 --> 01:33:28,915
Start!
1241
01:33:38,398 --> 01:33:39,669
Damn it!
1242
01:34:05,471 --> 01:34:06,636
Don't be too disappointed.
1243
01:34:07,119 --> 01:34:08,258
You'll get another chance.
1244
01:34:09,993 --> 01:34:10,993
Trust me.
1245
01:34:30,295 --> 01:34:31,370
Come at me.
1246
01:34:49,638 --> 01:34:50,805
Why did you come?
1247
01:34:54,559 --> 01:34:56,198
You're really shameless.
1248
01:34:57,535 --> 01:34:58,559
I don't have money.
1249
01:34:59,369 --> 01:35:02,329
I don't have money for you.
It's hard enough paying the hospital bills!
1250
01:35:06,457 --> 01:35:08,433
Don't stay up all night taking care of him.
1251
01:35:09,910 --> 01:35:11,304
You're going to get sick too.
1252
01:35:13,961 --> 01:35:15,018
I'll get going now.
1253
01:35:35,090 --> 01:35:36,090
One!
1254
01:35:36,274 --> 01:35:37,274
Two!
1255
01:35:37,649 --> 01:35:38,649
Three!
1256
01:35:39,165 --> 01:35:40,233
Four!
1257
01:35:40,492 --> 01:35:41,492
Five!
1258
01:35:41,974 --> 01:35:42,974
Six!
1259
01:35:43,284 --> 01:35:44,284
Seven!
1260
01:35:44,530 --> 01:35:45,530
Eight!
1261
01:35:45,836 --> 01:35:47,201
Sung-hoon, go slowly!
1262
01:35:47,400 --> 01:35:48,400
Start!
1263
01:35:56,650 --> 01:35:57,650
Give it to her.
1264
01:36:00,269 --> 01:36:01,269
Take it.
1265
01:36:05,347 --> 01:36:07,799
Do you know it's your mom's birthday
the day after tomorrow?
1266
01:36:19,527 --> 01:36:21,519
You're going to be really pretty
when you grow up.
1267
01:36:31,174 --> 01:36:32,486
Get a hold of yourself!
1268
01:36:42,486 --> 01:36:43,973
Nice! Nice!
1269
01:37:00,623 --> 01:37:01,623
Hey.
1270
01:37:01,655 --> 01:37:03,246
Don't ever throw in the towel, okay?
1271
01:37:04,208 --> 01:37:05,208
Don't, okay?
1272
01:37:10,917 --> 01:37:12,804
Go for it! Yes, that's right!
1273
01:37:12,877 --> 01:37:14,037
Good!
1274
01:37:14,504 --> 01:37:16,734
Stretch your arms! Right! Right!
1275
01:37:16,749 --> 01:37:18,107
Yes, that's it!
1276
01:37:26,859 --> 01:37:27,937
Sung-hoon, hurry!
1277
01:37:28,523 --> 01:37:29,523
Three!
1278
01:37:29,596 --> 01:37:30,596
Four!
1279
01:37:31,590 --> 01:37:32,590
Eight!
1280
01:38:14,211 --> 01:38:15,505
Hey, Sung-hoon!
1281
01:38:47,732 --> 01:38:48,732
Three!
1282
01:38:55,854 --> 01:38:56,854
Three!
1283
01:39:00,236 --> 01:39:01,236
Four!
1284
01:39:05,244 --> 01:39:06,244
Five!
1285
01:39:36,275 --> 01:39:37,275
Eight!
1286
01:39:43,272 --> 01:39:44,272
Start!
1287
01:39:56,603 --> 01:39:57,603
Come at me.
1288
01:39:59,635 --> 01:40:00,635
Punch me.
1289
01:40:03,358 --> 01:40:04,358
Here.
1290
01:40:06,565 --> 01:40:08,226
It's nice to get punched! Damn it!
1291
01:40:11,177 --> 01:40:12,445
Punch me! Come on!
1292
01:40:13,503 --> 01:40:14,836
Hey, stop! Stop!
1293
01:40:14,869 --> 01:40:15,869
Hey!
1294
01:40:16,027 --> 01:40:17,027
Hey!
1295
01:40:18,581 --> 01:40:20,239
Get a hold of yourself!
1296
01:40:20,700 --> 01:40:22,387
Hey, get a hold of yourself!
1297
01:41:23,232 --> 01:41:24,232
Eight!
1298
01:41:24,948 --> 01:41:25,948
Out!
1299
01:41:28,880 --> 01:41:30,361
Do-chul! It's over!
1300
01:41:30,420 --> 01:41:31,793
It's done.
1301
01:41:31,824 --> 01:41:32,960
It's over. It's over.
1302
01:41:41,193 --> 01:41:42,388
What are you doing?
1303
01:41:46,649 --> 01:41:47,649
I can do it.
1304
01:41:48,538 --> 01:41:49,867
Let me go again!
1305
01:41:50,066 --> 01:41:51,397
Let me go again!
1306
01:41:51,470 --> 01:41:53,404
- It's over!
- I can keep going!
1307
01:41:53,486 --> 01:41:55,082
I can keep going! Damn it!
1308
01:41:55,487 --> 01:41:56,784
You bastards!
1309
01:41:57,022 --> 01:41:58,574
How can you say it's over?
1310
01:41:58,610 --> 01:42:02,026
Hey! You bastards! Damn it!
1311
01:42:02,126 --> 01:42:03,126
Hey!
1312
01:42:03,324 --> 01:42:04,761
I can keep going!
1313
01:42:05,074 --> 01:42:06,305
I can keep going!
1314
01:42:32,308 --> 01:42:33,308
Did you see the match?
1315
01:42:38,583 --> 01:42:39,731
It was incredible.
1316
01:42:42,391 --> 01:42:44,319
I didn't know you were so good.
1317
01:42:51,575 --> 01:42:52,575
Hong-ki.
1318
01:42:59,012 --> 01:43:00,553
I could've really won.
1319
01:43:08,091 --> 01:43:10,518
Damn it. I could've really won.
1320
01:43:49,808 --> 01:43:51,622
Hey, we should've called
before we came here.
1321
01:44:00,553 --> 01:44:01,946
Is there something bothering you?
1322
01:44:04,437 --> 01:44:05,978
What would I worry about?
1323
01:44:09,176 --> 01:44:10,176
Damn it.
1324
01:44:10,866 --> 01:44:13,146
Mi-mi will throw a fit when she sees me again.
1325
01:44:14,715 --> 01:44:16,469
You said you had a fight with her too.
1326
01:44:16,826 --> 01:44:17,826
Let's just go.
1327
01:44:18,779 --> 01:44:20,261
Let's wait a little longer.
1328
01:44:20,516 --> 01:44:21,685
We have nowhere to go anyway.
1329
01:44:23,980 --> 01:44:26,010
When Mi-mi comes, you apologize first.
1330
01:44:28,471 --> 01:44:29,471
I should.
1331
01:44:51,651 --> 01:44:52,651
Hey.
1332
01:44:56,268 --> 01:44:57,268
Ow...
1333
01:45:27,413 --> 01:45:29,881
I thought of a great business idea.
1334
01:45:30,436 --> 01:45:31,524
Do you want to join me?
1335
01:45:33,945 --> 01:45:35,350
How much money do you have?
1336
01:45:38,224 --> 01:45:40,080
Do you always need money to start
a business?
1337
01:45:44,159 --> 01:45:45,159
Jeez.
1338
01:45:45,923 --> 01:45:46,923
Why are you laughing?
1339
01:45:47,980 --> 01:45:49,870
You crazy fool. Are you an idiot?
1340
01:45:57,139 --> 01:45:58,139
Jeez!
1341
01:46:00,550 --> 01:46:02,991
Why did you hit me?
1342
01:46:03,016 --> 01:46:04,207
It's too early for that.
1343
01:46:08,185 --> 01:46:09,185
Damn it.
1344
01:46:21,737 --> 01:46:29,734
Subtitles by OnDemandKorea
82880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.