All language subtitles for Our Sunny Days

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,253 --> 00:00:09,250 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:01:32,772 --> 00:01:37,210 Our Sunny Days 3 00:01:37,368 --> 00:01:38,368 Hey! 4 00:01:38,393 --> 00:01:40,480 You just stood and took a counterpunch like an idiot. 5 00:01:40,505 --> 00:01:42,162 Why did you even bother going in the ring? 6 00:01:42,853 --> 00:01:44,900 You're so frustrating. 7 00:01:45,425 --> 00:01:47,107 You were KO'd twice. 8 00:01:47,132 --> 00:01:49,274 You can't go after the champion title at this rate! 9 00:02:14,268 --> 00:02:15,468 You're still here? 10 00:02:16,364 --> 00:02:17,442 How are you feeling? 11 00:02:19,686 --> 00:02:21,355 You should consider yourself lucky today. 12 00:02:26,289 --> 00:02:27,367 Did you just laugh at me? 13 00:02:28,332 --> 00:02:29,332 I wasn't laughing. 14 00:02:32,234 --> 00:02:33,234 Hey. 15 00:02:33,259 --> 00:02:34,291 Do I look funny to you? 16 00:02:35,474 --> 00:02:37,172 You lost. Big deal. 17 00:02:38,181 --> 00:02:39,181 Yes, I lost. 18 00:02:39,422 --> 00:02:40,422 So what? 19 00:02:41,339 --> 00:02:42,702 Damn it. 20 00:02:43,125 --> 00:02:44,125 Why you little! 21 00:02:44,831 --> 00:02:46,532 - Hey! - Stop! 22 00:03:15,318 --> 00:03:18,872 (Do-chul: Jung Woo-sung 23 00:03:34,656 --> 00:03:35,656 Who is it? 24 00:03:38,855 --> 00:03:39,948 Is your mom home? 25 00:03:40,856 --> 00:03:41,944 My mom's not here. 26 00:03:42,931 --> 00:03:44,122 You shouldn't lie, brat. 27 00:03:45,101 --> 00:03:46,921 She answered her phone earlier when I called. 28 00:03:49,017 --> 00:03:50,017 Hey! 29 00:03:50,042 --> 00:03:51,042 You brat! 30 00:03:52,144 --> 00:03:54,025 You nearly broke my fingers! 31 00:03:54,825 --> 00:03:56,491 Open this door right now. 32 00:03:57,881 --> 00:04:00,554 Then just give me money. I'll leave right away! 33 00:04:05,027 --> 00:04:06,778 Then she shouldn't have given birth! 34 00:04:07,130 --> 00:04:09,279 She should take responsibility since she gave birth! 35 00:04:10,170 --> 00:04:11,686 I refuse to leave! 36 00:04:11,846 --> 00:04:13,743 I'm going to stay here until I get the money! 37 00:04:25,806 --> 00:04:27,790 Don't ever come here again. That's the last time. 38 00:04:28,933 --> 00:04:29,951 I won't come. I won't. 39 00:04:30,060 --> 00:04:32,646 I did everything I can for you. We're struggling to get by too. 40 00:04:33,402 --> 00:04:34,740 I don't want to come here too. 41 00:04:35,304 --> 00:04:36,795 I won't come even if you beg me to. 42 00:05:36,599 --> 00:05:37,599 Let him out. 43 00:05:39,122 --> 00:05:41,125 Please just give me one more month. 44 00:05:41,726 --> 00:05:42,726 I'll really... 45 00:05:43,837 --> 00:05:44,837 I'll really... 46 00:05:45,257 --> 00:05:46,907 give you the money. I swear it on my life. 47 00:05:47,535 --> 00:05:48,535 Your life? 48 00:05:51,797 --> 00:05:53,225 Do you really bet you life on it? 49 00:05:54,128 --> 00:05:55,128 Yes. 50 00:05:55,962 --> 00:05:57,043 I really mean it, sir. 51 00:05:59,387 --> 00:06:00,967 I told you not to call me that. 52 00:06:03,557 --> 00:06:05,155 I warned you not to call me that. 53 00:06:07,423 --> 00:06:08,525 I'm sorry, sir. 54 00:06:11,343 --> 00:06:13,681 You never listen to what I say, do you? 55 00:06:14,949 --> 00:06:15,949 Right? 56 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 Come here. 57 00:06:20,171 --> 00:06:21,171 Come here. 58 00:06:22,101 --> 00:06:23,101 Come. 59 00:06:25,702 --> 00:06:26,799 Get back to where you were. 60 00:06:28,212 --> 00:06:29,315 Get back to where you were! 61 00:06:33,873 --> 00:06:34,873 Hong-ki. 62 00:06:37,598 --> 00:06:41,211 Do you know what kind of people I hate the most in the world? 63 00:06:43,731 --> 00:06:46,395 People who borrow money and don't pay me back. 64 00:06:48,088 --> 00:06:50,793 People who don't have the guts to deal with the consequences. 65 00:06:54,953 --> 00:06:55,953 That's... 66 00:06:56,761 --> 00:06:57,761 you. 67 00:06:59,681 --> 00:07:00,681 I'm sorry. 68 00:07:03,356 --> 00:07:06,074 Jeez, why did he have to hit my face? 69 00:07:14,615 --> 00:07:18,538 (Hong-ki: Lee Jung-jae) 70 00:07:24,813 --> 00:07:25,813 Hello? 71 00:07:40,797 --> 00:07:41,797 Follow me. 72 00:07:49,464 --> 00:07:51,538 (Errand Services) 73 00:07:51,563 --> 00:07:54,623 (Horse Racing) 74 00:07:56,744 --> 00:07:58,262 You can start working tomorrow. 75 00:07:59,007 --> 00:08:01,242 I'm giving you the job because Mr. Shin introduced you. 76 00:08:02,153 --> 00:08:03,153 Thank you. 77 00:08:03,437 --> 00:08:05,131 I heard you've been living at the gym. 78 00:08:05,650 --> 00:08:06,976 Do you have a place to stay? 79 00:08:07,667 --> 00:08:08,667 I don't. 80 00:08:10,239 --> 00:08:11,239 Hong-ki. 81 00:08:12,609 --> 00:08:14,075 (Milk) 82 00:08:27,316 --> 00:08:28,451 How old are you? 83 00:08:31,281 --> 00:08:32,494 I was born in 1974. 84 00:08:33,778 --> 00:08:35,287 So you're two years younger than me. 85 00:08:36,763 --> 00:08:38,513 You're supposed to call me "Director." 86 00:08:39,414 --> 00:08:40,929 But you can just call me by my name. 87 00:08:41,979 --> 00:08:43,744 Tell me if you need anything. 88 00:08:44,535 --> 00:08:45,535 Okay? 89 00:08:47,630 --> 00:08:48,630 My gosh. 90 00:08:49,823 --> 00:08:51,069 Are you laughing at me? 91 00:08:51,923 --> 00:08:52,923 Are you? 92 00:08:54,026 --> 00:08:56,951 So we're like a PI's office. 93 00:08:57,375 --> 00:08:58,375 But... 94 00:08:58,906 --> 00:09:01,149 you shouldn't say you work at a PI's office. 95 00:09:01,708 --> 00:09:03,346 Laws don't approve of that. 96 00:09:04,267 --> 00:09:05,550 How much do they pay you? 97 00:09:05,667 --> 00:09:07,591 It depends on the job. 98 00:09:10,999 --> 00:09:13,117 Are you going to keep talking without honorifics? 99 00:09:14,602 --> 00:09:15,721 Then show me. 100 00:09:16,737 --> 00:09:17,737 What? 101 00:09:17,872 --> 00:09:19,887 Show me your ID. 102 00:09:23,998 --> 00:09:25,625 I can show you right now. 103 00:09:25,650 --> 00:09:27,439 You were born later than '74, right? 104 00:09:27,760 --> 00:09:28,887 Were you born in '75? 105 00:09:29,363 --> 00:09:30,474 I'll show you my ID. 106 00:09:30,672 --> 00:09:31,672 Yes, go ahead. 107 00:09:31,697 --> 00:09:32,782 - I will. - Jeez. 108 00:09:32,782 --> 00:09:33,943 I'll show you. 109 00:09:33,943 --> 00:09:35,267 - I said go ahead. - I will. 110 00:09:35,267 --> 00:09:36,478 - Show me. - I mean it. 111 00:09:36,478 --> 00:09:38,123 - I'm going to show you. - Yes, go ahead. 112 00:09:38,123 --> 00:09:39,200 - Show me. - I'll show you. 113 00:09:39,437 --> 00:09:40,835 Okay, wait a second. 114 00:10:33,294 --> 00:10:34,849 I told you not to follow me around! 115 00:10:38,159 --> 00:10:39,606 Don't ever trust that guy. 116 00:10:40,017 --> 00:10:41,282 He's the boss's spy. 117 00:10:41,952 --> 00:10:43,726 He told me that you're a swindler. 118 00:10:44,325 --> 00:10:45,325 Hey. 119 00:10:45,987 --> 00:10:47,645 You trust the word of a guy like him? 120 00:10:49,399 --> 00:10:50,807 Don't ever try to con me. 121 00:11:01,237 --> 00:11:04,695 It's boring to dig up people's dirty little secrets. 122 00:11:06,683 --> 00:11:08,810 Let's be honest. Everything we're doing is illegal. 123 00:11:11,467 --> 00:11:12,982 You saw the movie, "Two Cops," right? 124 00:11:14,404 --> 00:11:15,893 Park Joong-hoon plays by the book. 125 00:11:17,173 --> 00:11:18,558 But Ahn Sung-ki doesn't. 126 00:11:20,934 --> 00:11:22,388 Who do you think is smarter? 127 00:11:25,176 --> 00:11:26,930 Ahn Sung-ki's house comes out in the movie. 128 00:11:28,081 --> 00:11:29,261 Didn't it look amazing? 129 00:11:30,509 --> 00:11:32,322 That's why people need money. 130 00:11:33,100 --> 00:11:36,319 These days, if you own a building, you're someone of power. 131 00:11:36,640 --> 00:11:37,640 Why? 132 00:11:38,116 --> 00:11:39,743 Because it means you have money. 133 00:11:40,116 --> 00:11:42,188 These days, if you rent, you're a loser and... 134 00:11:42,188 --> 00:11:43,188 Hey, hey. 135 00:11:43,260 --> 00:11:44,458 You pay monthly rent. 136 00:11:46,212 --> 00:11:48,502 And you are living off of me. 137 00:11:49,600 --> 00:11:50,947 I pay ten dollars every day. 138 00:11:51,434 --> 00:11:52,533 That's money too. 139 00:11:56,267 --> 00:11:57,267 Here. 140 00:12:03,263 --> 00:12:05,898 Last year, this building was worth over 6 million dollars. 141 00:12:06,317 --> 00:12:08,470 But it dropped to around 3 million dollars this year. 142 00:12:09,915 --> 00:12:10,915 Just you wait. 143 00:12:11,503 --> 00:12:12,688 Six years! 144 00:12:13,883 --> 00:12:17,061 The maximum time it will take me to buy this building is six years. 145 00:12:20,687 --> 00:12:22,473 I say the minimum is 60 years. 146 00:12:24,200 --> 00:12:25,200 Hey. 147 00:12:30,482 --> 00:12:32,077 You idiot! Guard! 148 00:12:32,276 --> 00:12:34,055 - Go, go! - You should punch and fall back! 149 00:12:34,678 --> 00:12:35,678 Hong-ki. 150 00:12:35,786 --> 00:12:36,907 It's been a while. 151 00:12:38,658 --> 00:12:39,763 I heard you're working now. 152 00:12:40,635 --> 00:12:41,846 Are you having fun? 153 00:12:42,780 --> 00:12:43,780 It's okay. 154 00:12:44,104 --> 00:12:46,498 You were a boxer for five years. You can do anything. 155 00:12:48,048 --> 00:12:49,048 Work hard. 156 00:14:14,665 --> 00:14:15,665 Mi-mi! 157 00:14:16,144 --> 00:14:17,781 Next time, make sure you bring photos... 158 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 I will. 159 00:14:20,340 --> 00:14:22,374 Do-chul, say hello. She's Mi-mi. 160 00:14:22,867 --> 00:14:23,994 She's a friend of mine. 161 00:14:25,284 --> 00:14:26,284 Hello. 162 00:14:27,095 --> 00:14:28,575 I should get going. Contact me later. 163 00:14:35,467 --> 00:14:36,770 Doesn't she have a great body? 164 00:14:37,437 --> 00:14:39,325 No, she's too skinny. 165 00:14:40,831 --> 00:14:42,062 Is she your girlfriend? 166 00:14:43,775 --> 00:14:45,557 Hey, I know plenty of girls like her. 167 00:14:47,194 --> 00:14:49,254 But she's someone I'm paying special attention to. 168 00:14:49,990 --> 00:14:51,516 I want to help her become an actress. 169 00:14:51,880 --> 00:14:53,293 You work as a celebrity agent too? 170 00:14:53,343 --> 00:14:54,816 You know I do everything. 171 00:14:55,476 --> 00:14:56,739 Hey, in recession... 172 00:14:56,850 --> 00:14:58,476 You must've had a headache from all this. 173 00:15:05,982 --> 00:15:08,696 Do you know what kind of people I hate the most? 174 00:15:11,484 --> 00:15:13,546 They're people who don't get a clue. 175 00:15:16,421 --> 00:15:17,942 You know Hulk, right? 176 00:15:19,962 --> 00:15:21,833 You know he always warns people. 177 00:15:23,109 --> 00:15:24,705 "Don't make me angry." 178 00:15:25,754 --> 00:15:26,754 "Please." 179 00:15:28,262 --> 00:15:30,656 But people never get a clue. 180 00:15:31,151 --> 00:15:32,872 And then he becomes a monster right away. 181 00:15:32,981 --> 00:15:34,110 You know the green monster. 182 00:15:35,228 --> 00:15:36,228 They're ripped apart. 183 00:15:37,109 --> 00:15:38,109 You know? 184 00:15:43,201 --> 00:15:45,740 Please don't make me angry. 185 00:15:46,859 --> 00:15:49,153 - I don't have the money to pay you back! - Hey! Hey! 186 00:15:49,256 --> 00:15:51,909 You shouldn't be so shameless. 187 00:15:52,044 --> 00:15:54,298 You're putting me in a tight spot. 188 00:15:55,362 --> 00:15:56,785 He's a boxer. 189 00:15:57,235 --> 00:15:59,804 I wasn't going to use violence to solve this but... 190 00:15:59,804 --> 00:16:02,732 Hey, do you think you scare me? 191 00:16:03,662 --> 00:16:04,662 Kid. 192 00:16:04,671 --> 00:16:07,138 I had my share of fun in the past too. 193 00:16:09,211 --> 00:16:10,211 Do-chul. 194 00:16:11,243 --> 00:16:12,472 Hey, hurry up and let's go. 195 00:16:13,060 --> 00:16:15,538 How dare you kids threaten me? 196 00:16:20,627 --> 00:16:23,829 You all claim you're boxers when you're collecting debt. 197 00:16:24,841 --> 00:16:26,501 Are you guys thugs? 198 00:16:26,526 --> 00:16:27,722 Go ahead and throw a punch! 199 00:16:27,777 --> 00:16:28,866 What are you glaring at? 200 00:16:28,866 --> 00:16:30,008 Do-chul! 201 00:16:30,403 --> 00:16:31,591 Hey, Do-chul! 202 00:16:31,591 --> 00:16:32,790 Go ahead! Punch me! 203 00:16:36,657 --> 00:16:37,657 Hey! 204 00:16:37,723 --> 00:16:38,723 Hey, stop! 205 00:16:39,406 --> 00:16:40,652 Hey! Come on! 206 00:16:41,517 --> 00:16:42,631 Do-chul! 207 00:16:42,684 --> 00:16:43,684 Come on! 208 00:16:44,374 --> 00:16:46,051 Hey, hey! Jeez! 209 00:16:46,096 --> 00:16:47,231 Do-chul, that's enough! 210 00:16:47,366 --> 00:16:48,842 That's enough. Stop! 211 00:16:48,842 --> 00:16:49,908 Hey, that's enough! 212 00:16:49,908 --> 00:16:50,908 Stop! 213 00:16:51,317 --> 00:16:52,840 You're driving me crazy! 214 00:16:53,696 --> 00:16:55,349 That's enough! 215 00:16:58,667 --> 00:17:00,468 I'll pay you back right now... 216 00:17:00,982 --> 00:17:01,982 Please... 217 00:17:05,736 --> 00:17:07,590 You did the job perfectly. 218 00:17:10,165 --> 00:17:11,302 These are bonuses for you. 219 00:17:13,022 --> 00:17:14,022 Thank you. 220 00:17:16,094 --> 00:17:17,094 Good job. 221 00:17:18,613 --> 00:17:20,382 I put in a little extra for you, Do-chul. 222 00:17:20,589 --> 00:17:21,890 Buy yourself some clothes. 223 00:17:22,779 --> 00:17:23,779 Thank you. 224 00:17:25,406 --> 00:17:26,406 What about me? 225 00:17:26,438 --> 00:17:27,438 Hey. 226 00:17:27,463 --> 00:17:29,640 If you went alone, you would've never gotten the money. 227 00:17:30,176 --> 00:17:33,049 Whenever you have money, you use it all to buy clothes. 228 00:17:33,923 --> 00:17:35,111 Stop doing that. 229 00:18:26,321 --> 00:18:27,321 Honey. 230 00:18:27,734 --> 00:18:28,838 Do you have a car? 231 00:18:29,321 --> 00:18:30,321 A car? 232 00:18:31,423 --> 00:18:32,423 I don't. 233 00:18:32,517 --> 00:18:33,690 Then how do you get around? 234 00:18:34,223 --> 00:18:35,223 The subway. 235 00:18:35,404 --> 00:18:37,296 Then what do you ride after midnight? 236 00:18:39,451 --> 00:18:40,451 I walk. 237 00:18:40,716 --> 00:18:43,154 Last week, I walked from Sinseol to Moraenae. 238 00:18:45,906 --> 00:18:47,288 What? What did I do? 239 00:18:47,494 --> 00:18:50,999 Girls don't like boxing these days! 240 00:18:51,510 --> 00:18:53,574 You should've talked about something funny! 241 00:18:53,677 --> 00:18:56,023 Hey! I'm not a comedian! 242 00:18:56,062 --> 00:18:58,072 I helped you get a girl and you messed that up! 243 00:18:59,320 --> 00:19:01,202 Hurry up and find another girl. 244 00:19:01,202 --> 00:19:02,202 Hong-ki! 245 00:19:02,820 --> 00:19:03,820 Mi-mi! 246 00:19:05,066 --> 00:19:06,797 Why aren't you bringing your photos? 247 00:19:07,661 --> 00:19:10,502 I have so many people I need to introduce you to! 248 00:19:11,066 --> 00:19:13,280 Hong-ki, I met the real deal this time! 249 00:19:13,305 --> 00:19:14,391 You see him there, right? 250 00:19:14,391 --> 00:19:15,635 The man in the brown suit. 251 00:19:15,796 --> 00:19:17,500 His name is Mr. Cha. 252 00:19:17,500 --> 00:19:19,653 You're going to ruin your life in the blink of an eye 253 00:19:19,678 --> 00:19:21,201 if you hang out with a jerk like him! 254 00:19:21,217 --> 00:19:23,148 - I told you to always... - Hello! 255 00:19:24,844 --> 00:19:25,910 You're a boxer, right? 256 00:19:26,205 --> 00:19:27,205 Not anymore. 257 00:20:13,897 --> 00:20:14,897 So you're saying... 258 00:20:15,552 --> 00:20:17,401 my wife hired you to follow me? 259 00:20:18,623 --> 00:20:20,582 That's why I filmed you. 260 00:20:22,296 --> 00:20:24,263 Then why are you showing this to me? 261 00:20:26,646 --> 00:20:27,646 Just because. 262 00:20:31,191 --> 00:20:32,923 Why don't you just think of this as... 263 00:20:34,186 --> 00:20:35,652 giving away a diamond for free? 264 00:20:46,172 --> 00:20:48,217 (Personal Check: $1,000) 265 00:20:49,695 --> 00:20:50,695 Do-chul! 266 00:20:50,720 --> 00:20:51,720 Come here! 267 00:21:01,594 --> 00:21:04,095 I saw everything. 268 00:21:06,840 --> 00:21:07,840 Chang-min! 269 00:21:07,945 --> 00:21:09,265 Why are you here? 270 00:21:09,265 --> 00:21:10,974 - I was passing by. - Why are you here? 271 00:21:11,113 --> 00:21:12,704 There's no way you were just passing by. 272 00:21:13,137 --> 00:21:15,651 You're being used by Mr. Moon right now. 273 00:21:15,683 --> 00:21:16,955 I get paid a salary! 274 00:21:16,955 --> 00:21:18,727 - Hey, hey. Come on! - I get paid. 275 00:21:18,727 --> 00:21:21,538 You're driving me insane! You get paid so little! 276 00:21:21,705 --> 00:21:24,365 Mr. Moon is taking advantage of you! 277 00:21:24,365 --> 00:21:26,407 Hey, do you even know what that means? 278 00:21:26,407 --> 00:21:27,407 I don't! 279 00:21:27,507 --> 00:21:28,890 Hey, stop right there! 280 00:21:57,512 --> 00:21:58,697 It's good to see you again. 281 00:22:00,083 --> 00:22:03,107 (Coca-Cola Independence Day 815) 282 00:22:18,961 --> 00:22:20,563 (Korea Racing Authority, TV Racetrack) 283 00:22:42,212 --> 00:22:43,835 Why are you trying to become an actress? 284 00:22:43,895 --> 00:22:44,895 I just want to. 285 00:22:47,111 --> 00:22:48,517 People often ask me that. 286 00:22:49,655 --> 00:22:50,870 Do you really want to know? 287 00:22:52,508 --> 00:22:53,508 Of course. 288 00:22:54,477 --> 00:22:55,588 I don't want to answer. 289 00:22:56,549 --> 00:22:59,148 Everybody laughs whenever they hear my response. 290 00:23:00,953 --> 00:23:02,173 I won't laugh. Tell me. 291 00:23:02,707 --> 00:23:03,774 I don't want to. 292 00:23:04,874 --> 00:23:06,008 But wait and see. 293 00:23:07,257 --> 00:23:08,632 I'm confident I will become one. 294 00:23:12,398 --> 00:23:13,485 You have a nosebleed. 295 00:23:20,166 --> 00:23:21,166 Thanks. 296 00:23:26,515 --> 00:23:27,890 It's okay. This happens sometimes. 297 00:23:29,200 --> 00:23:32,276 After a game, you're so tired that you want to sleep. 298 00:23:32,414 --> 00:23:34,057 But they tell you to never fall asleep. 299 00:23:34,604 --> 00:23:36,025 Because your mind needs to be busy 300 00:23:36,050 --> 00:23:38,747 to prevent any blood hemorrhaging in your head from coagulating. 301 00:23:39,048 --> 00:23:40,483 What do you think about? 302 00:23:40,882 --> 00:23:41,882 Women? 303 00:23:43,271 --> 00:23:44,366 It's usually food. 304 00:23:44,485 --> 00:23:46,596 Because I can barely eat since I have to lose weight. 305 00:23:46,826 --> 00:23:47,885 I don't get it. 306 00:23:48,108 --> 00:23:51,116 Why would you do something like that when it's taking a toll on your body? 307 00:23:56,990 --> 00:23:58,295 I should get going now. 308 00:23:58,816 --> 00:23:59,965 I have plans. 309 00:24:11,039 --> 00:24:12,195 Wait here for a minute. 310 00:24:38,709 --> 00:24:40,764 Next time I see you, I'll call you by your name. 311 00:25:00,877 --> 00:25:01,962 You're home early. 312 00:25:03,224 --> 00:25:04,674 Hey, I met Mi-mi earlier. 313 00:25:05,832 --> 00:25:06,832 Hong-ki. 314 00:25:08,793 --> 00:25:09,793 Hong-ki. 315 00:25:09,943 --> 00:25:10,943 Come on. 316 00:25:10,968 --> 00:25:13,075 Hey, what's wrong? You don't want to look at my face? 317 00:25:13,075 --> 00:25:14,075 Hong-ki. 318 00:25:18,590 --> 00:25:20,022 - Hey! - Let go. 319 00:25:21,332 --> 00:25:22,451 What happened to your face? 320 00:25:22,451 --> 00:25:23,963 - Leave me alone. - Hey! 321 00:25:24,165 --> 00:25:25,165 Who did this? 322 00:25:25,572 --> 00:25:26,864 Who did this? 323 00:25:26,864 --> 00:25:28,086 Which scumbag did this to you? 324 00:25:28,111 --> 00:25:29,562 Leave me alone! Leave me alone! 325 00:25:29,562 --> 00:25:31,124 Just leave me alone! 326 00:25:33,427 --> 00:25:35,030 How dare you stab me in the back? 327 00:25:36,219 --> 00:25:37,925 I provided you food and shelter! 328 00:25:38,293 --> 00:25:39,775 I helped you make a living! 329 00:25:40,529 --> 00:25:41,973 How dare you swindle money from me? 330 00:25:42,689 --> 00:25:43,823 You bastard. 331 00:25:45,649 --> 00:25:48,451 Hand over your cellphone, the office key, and the car key. 332 00:25:49,149 --> 00:25:50,149 And get out. 333 00:25:52,046 --> 00:25:53,046 Now! 334 00:26:02,515 --> 00:26:03,827 I never told you to leave. 335 00:26:05,657 --> 00:26:06,773 You have a lot to do. 336 00:26:06,798 --> 00:26:09,875 There are only people asking us to collect debt on their behalf these days. 337 00:26:09,900 --> 00:26:10,900 I want to quit too. 338 00:26:15,998 --> 00:26:16,998 Hey. 339 00:26:17,038 --> 00:26:18,419 You quit because I quit? 340 00:26:19,435 --> 00:26:20,475 Don't be ridiculous. 341 00:26:20,507 --> 00:26:21,864 It has nothing to do with you. 342 00:26:23,248 --> 00:26:26,288 When I debuted as a pro at 19 years old, I won the title of "Best Newcomer." 343 00:26:26,746 --> 00:26:28,942 Everybody was raving that I was a rising star. 344 00:26:30,073 --> 00:26:31,651 Back then, everybody lost to this. 345 00:26:32,441 --> 00:26:34,784 It seemed like I was going to become a champion right away. 346 00:26:35,377 --> 00:26:37,523 Hey, becoming a champion must make you lots of money. 347 00:26:37,588 --> 00:26:39,991 How can you think of everything in terms of money? 348 00:26:40,249 --> 00:26:41,634 Hey, money is everything. 349 00:26:42,032 --> 00:26:44,344 If we have money, we could buy a building. 350 00:26:44,453 --> 00:26:45,731 And your champion belt? 351 00:26:45,731 --> 00:26:47,143 We can buy that with money too! 352 00:26:47,143 --> 00:26:48,143 Hey. 353 00:26:49,854 --> 00:26:51,340 What do you know about boxing? 354 00:26:52,348 --> 00:26:53,348 What do you know? 355 00:26:54,498 --> 00:26:56,221 Why are you angry all of a sudden? 356 00:27:03,308 --> 00:27:04,820 I didn't go to college. 357 00:27:05,081 --> 00:27:06,399 No, I chose not to go. 358 00:27:07,142 --> 00:27:08,142 Why? 359 00:27:08,380 --> 00:27:10,653 You learn life on the streets. 360 00:27:10,653 --> 00:27:12,190 Not from school. 361 00:27:12,998 --> 00:27:14,894 And people don't get rich based on their grades. 362 00:27:15,188 --> 00:27:16,271 Absolutely not! 363 00:27:17,009 --> 00:27:18,567 You couldn't go to college too, right? 364 00:27:18,567 --> 00:27:19,567 I did. 365 00:27:21,109 --> 00:27:22,109 You did? 366 00:27:22,503 --> 00:27:25,101 I attended on a sports scholarship but I quit. 367 00:27:27,152 --> 00:27:29,027 I guess everybody gets into college these days. 368 00:27:29,575 --> 00:27:30,753 That's why I don't like it. 369 00:27:31,313 --> 00:27:32,724 It makes you like everybody else. 370 00:27:33,554 --> 00:27:34,778 When I get money, 371 00:27:35,162 --> 00:27:36,922 I'm going to make my own college! 372 00:27:37,813 --> 00:27:40,243 You know people donate and get admitted into schools, right? 373 00:27:40,243 --> 00:27:44,262 I'll accept 90 percent of the students based on donations. 374 00:27:44,530 --> 00:27:45,654 Doesn't that sound great? 375 00:27:46,524 --> 00:27:49,978 People who have money can get into my college by buying their way in! 376 00:27:50,968 --> 00:27:52,649 - Really? - Yes! 377 00:27:52,999 --> 00:27:53,999 Hey, hey! 378 00:27:54,526 --> 00:27:56,613 You said you have no plans. 379 00:27:56,790 --> 00:27:59,170 - You said you don't know what to do. - Hey. 380 00:27:59,509 --> 00:28:01,527 I don't want to work with you anymore. 381 00:28:01,552 --> 00:28:02,597 So mind your own business. 382 00:28:02,622 --> 00:28:03,806 Do what you want on your own. 383 00:28:03,806 --> 00:28:04,806 Hey. 384 00:28:06,511 --> 00:28:08,764 You know the drama series, "Korea Ghost Stories," right? 385 00:28:10,440 --> 00:28:13,001 A mountain spirit says this to the main character. 386 00:28:14,128 --> 00:28:17,107 "No matter what happens behind you," 387 00:28:18,013 --> 00:28:19,087 "don't ever look back." 388 00:28:19,087 --> 00:28:20,087 Yes, yes. 389 00:28:20,112 --> 00:28:21,912 "Don't ever look back." 390 00:28:22,479 --> 00:28:26,301 But those idiots always look back and becomes statues! 391 00:28:26,493 --> 00:28:27,574 Why? 392 00:28:28,178 --> 00:28:30,542 It's because of their damn curiosity. 393 00:28:31,461 --> 00:28:33,054 You know what is important to people? 394 00:28:33,604 --> 00:28:34,604 Trust! 395 00:28:35,007 --> 00:28:36,076 - Trust. - Yes. 396 00:28:36,707 --> 00:28:38,802 You just need to trust me and follow my lead! 397 00:28:38,802 --> 00:28:39,976 Hey, hey. 398 00:28:39,976 --> 00:28:42,603 Hey, you always say something ridiculous. 399 00:28:42,807 --> 00:28:44,838 in a difficult way to confuse people. 400 00:28:45,672 --> 00:28:47,268 You know who Hong Soo-hwan is, right? 401 00:28:47,299 --> 00:28:48,299 I do. 402 00:28:48,324 --> 00:28:50,525 Older brother of Hong Soo-chul who sang "Immature Love." 403 00:28:50,550 --> 00:28:51,550 - Yes. - Yes. 404 00:28:51,575 --> 00:28:55,799 He nearly lost the game to that man, Carrasquilla. 405 00:28:56,232 --> 00:28:57,702 But he kept looking back and... 406 00:28:57,702 --> 00:29:00,288 - What are you talking about? - Hey, hey. 407 00:29:00,621 --> 00:29:02,532 He kept going over his mistakes. 408 00:29:03,098 --> 00:29:04,098 And... 409 00:29:04,374 --> 00:29:06,625 He made the miraculous comeback in the following round. 410 00:29:06,650 --> 00:29:08,771 So you know people should... 411 00:29:09,480 --> 00:29:11,242 People should... 412 00:29:11,756 --> 00:29:12,889 - They... - Hey. 413 00:29:13,381 --> 00:29:14,381 Hey. 414 00:29:14,490 --> 00:29:15,704 Hey. Hey. 415 00:29:15,704 --> 00:29:16,704 Be quiet. 416 00:29:16,723 --> 00:29:17,990 - People... - Hey. 417 00:29:18,085 --> 00:29:20,317 Damn it! You made me forget what I was going to say! 418 00:29:21,196 --> 00:29:22,196 Hey! 419 00:29:31,665 --> 00:29:33,818 I'll take you somewhere fun tomorrow. 420 00:29:35,053 --> 00:29:36,053 I'm not going. 421 00:29:38,934 --> 00:29:40,220 I'm going with Mi-mi though. 422 00:29:52,001 --> 00:29:53,001 Hello. 423 00:29:53,313 --> 00:29:54,945 I'm Cho Hong-ki from Star Production. 424 00:29:56,106 --> 00:29:57,433 You know our Mi-mi, right? 425 00:29:58,103 --> 00:29:59,581 Since when did you have a manager? 426 00:30:02,274 --> 00:30:03,274 Come with me. 427 00:30:03,461 --> 00:30:05,510 There are many people I have to introduce you to. 428 00:30:05,718 --> 00:30:07,038 So let's go say hello. 429 00:30:17,838 --> 00:30:20,191 My office is near here. 430 00:30:20,582 --> 00:30:22,275 You have a great vibe and a great body. 431 00:30:22,335 --> 00:30:23,545 She does, right? 432 00:30:23,722 --> 00:30:25,270 - She's very... - Hey, hey. 433 00:30:25,270 --> 00:30:26,997 - Talented. - You stay out of it. 434 00:30:27,512 --> 00:30:29,254 Go drink over there. 435 00:30:31,286 --> 00:30:32,286 Okay. 436 00:30:32,437 --> 00:30:33,437 I will. 437 00:30:34,104 --> 00:30:35,104 Mi-mi. 438 00:30:35,434 --> 00:30:36,434 See you later. 439 00:30:38,844 --> 00:30:40,369 You said your name is Mi-mi, right? 440 00:30:40,394 --> 00:30:41,394 Yes... 441 00:30:41,455 --> 00:30:44,697 You know...how this industry works, right? 442 00:30:46,069 --> 00:30:47,275 It's no joke. 443 00:31:30,914 --> 00:31:32,254 Mi-mi, let's dance together. 444 00:31:32,677 --> 00:31:34,451 Do-chul, I'll be right back. 445 00:31:34,906 --> 00:31:36,109 I'll be back soon. 446 00:31:37,349 --> 00:31:39,308 Director Lee wants to audition you. 447 00:31:39,778 --> 00:31:41,024 You're okay with it, right? 448 00:31:41,278 --> 00:31:42,331 Of course. 449 00:31:42,585 --> 00:31:45,571 But nothing good will come out from you hanging out with them. 450 00:31:45,571 --> 00:31:46,829 Let's play together, Mi-mi. 451 00:31:46,888 --> 00:31:48,152 - Party with us. - Do-chul. 452 00:31:48,177 --> 00:31:49,579 - Hey. - We're going to talk first. 453 00:31:49,579 --> 00:31:52,278 - Play with us. - Guys like you don't belong here. 454 00:31:52,413 --> 00:31:54,307 - Do you understand? - I don't understand! 455 00:31:54,307 --> 00:31:55,922 I'm sorry, sir. He's drunk. 456 00:31:55,922 --> 00:31:57,060 Who do you think you are? 457 00:31:57,824 --> 00:31:58,824 Why did you hit him? 458 00:31:59,498 --> 00:32:00,498 Do-chul! 459 00:32:00,611 --> 00:32:01,659 Let go! Let go of me! 460 00:32:01,659 --> 00:32:02,979 Let go! You better let go! 461 00:32:03,135 --> 00:32:04,546 Let go! Let go of me! 462 00:32:04,577 --> 00:32:05,759 What's wrong with you? 463 00:32:05,759 --> 00:32:06,934 You're embarrassing me! 464 00:32:07,263 --> 00:32:08,263 Stop. 465 00:32:09,579 --> 00:32:10,836 Are you embarrassed of me? 466 00:32:12,176 --> 00:32:13,558 You're embarrassed because of me? 467 00:32:14,272 --> 00:32:15,869 You're embarrassed? Come here! 468 00:32:17,155 --> 00:32:18,500 - Hey. - That's enough. 469 00:32:18,745 --> 00:32:20,655 - That's enough. Stop. - Do I embarrass you too? 470 00:32:20,680 --> 00:32:22,888 Why are you drunk and making a scene? It's embarrassing. 471 00:32:22,888 --> 00:32:24,984 What? What did I do? Damn it! 472 00:32:25,559 --> 00:32:26,922 Hey! What did I do? 473 00:32:26,999 --> 00:32:28,549 What did I do? 474 00:32:29,161 --> 00:32:30,851 Hey, you guys are full of it! 475 00:32:31,089 --> 00:32:32,292 Why am I embarrassing to you? 476 00:32:32,565 --> 00:32:34,160 Don't be ridiculous! 477 00:32:34,348 --> 00:32:35,845 Why am I embarrassing? 478 00:32:36,106 --> 00:32:38,133 You guys are no better than me! 479 00:32:38,133 --> 00:32:39,455 Hey, call the police. 480 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 Now! 481 00:32:40,711 --> 00:32:42,807 Yes, report me. Call the police. 482 00:32:42,832 --> 00:32:44,810 - Sure, call the police! - Get him out of here! 483 00:32:44,894 --> 00:32:46,888 Hey, don't be ridiculous. You're not funny at all. 484 00:32:46,888 --> 00:32:48,756 Hey, call the police! Go ahead! 485 00:32:52,844 --> 00:32:53,844 Hey. 486 00:32:54,479 --> 00:32:55,672 Did you guys just laugh? 487 00:32:56,476 --> 00:32:57,784 Did you laugh at me? 488 00:32:58,402 --> 00:32:59,402 Did you laugh? 489 00:33:00,062 --> 00:33:01,104 What are you glaring at? 490 00:33:01,114 --> 00:33:02,687 Why? Are you going to punch me? 491 00:33:02,687 --> 00:33:03,755 Do you want to go at it? 492 00:33:03,755 --> 00:33:05,047 Hey, that's enough! 493 00:33:05,047 --> 00:33:07,721 Talking to people like them will just annoy us even more. 494 00:33:07,947 --> 00:33:09,134 - Let's go. - Watch your back. 495 00:33:09,134 --> 00:33:10,134 Let's go. 496 00:33:22,166 --> 00:33:23,301 Did you try contacting her? 497 00:33:24,516 --> 00:33:25,516 Who? 498 00:33:25,825 --> 00:33:26,959 Who do you think? 499 00:33:26,976 --> 00:33:28,159 Mi-mi, of course. 500 00:33:29,055 --> 00:33:30,624 Why would I contact her? 501 00:33:39,889 --> 00:33:42,738 You said you took the settlement. Aren't you going to tell me how much? 502 00:33:42,763 --> 00:33:43,763 Right, right. 503 00:33:45,191 --> 00:33:46,191 I'm sorry. 504 00:33:47,080 --> 00:33:48,379 This is all I got out of him. 505 00:33:50,178 --> 00:33:51,916 I couldn't ask for more because of Mi-mi. 506 00:33:52,083 --> 00:33:54,011 - What is this? - I couldn't ask for a lot. 507 00:33:54,146 --> 00:33:55,233 A thousand dollars? 508 00:33:55,630 --> 00:33:56,804 What was I supposed to do? 509 00:34:00,035 --> 00:34:01,035 What is this? 510 00:34:01,069 --> 00:34:02,741 - What? - This. I'm talking about this. 511 00:34:04,226 --> 00:34:05,526 It's my cellphone. 512 00:34:06,417 --> 00:34:08,194 I bought a new one earlier. 513 00:34:10,367 --> 00:34:11,477 What are you doing? 514 00:34:11,502 --> 00:34:12,580 Take off your jacket. 515 00:34:12,580 --> 00:34:13,580 Hey. 516 00:34:13,605 --> 00:34:14,928 Take off your jacket. 517 00:34:15,532 --> 00:34:16,696 Hey, don't you trust me? 518 00:34:16,696 --> 00:34:17,696 Don't you? 519 00:34:18,522 --> 00:34:20,246 Fine, I'll take it off. 520 00:34:20,246 --> 00:34:21,379 - Yes. - I will. 521 00:34:22,006 --> 00:34:23,006 Hey. 522 00:34:23,029 --> 00:34:26,045 I spent the whole day getting the settlement for you. 523 00:34:26,637 --> 00:34:27,846 How can you do this to me? 524 00:34:27,846 --> 00:34:29,317 So take off your jacket. 525 00:34:29,784 --> 00:34:30,784 Jeez! 526 00:34:34,120 --> 00:34:35,547 I got two thousand. 527 00:34:36,499 --> 00:34:38,982 I figured you and I were going to split it evenly. 528 00:34:43,099 --> 00:34:44,099 Show me everything. 529 00:34:44,557 --> 00:34:45,557 What? 530 00:34:46,525 --> 00:34:47,786 Have you lost your mind? 531 00:34:56,474 --> 00:34:58,353 Fine, you keep everything! 532 00:34:58,353 --> 00:34:59,386 Four thousand dollars? 533 00:34:59,593 --> 00:35:00,916 You can have it all! 534 00:35:01,091 --> 00:35:02,091 Here. 535 00:35:02,116 --> 00:35:04,480 Half of it is yours. You're the one who got it from them. 536 00:35:04,525 --> 00:35:06,046 I'm not that badly hurt anyway. 537 00:35:07,596 --> 00:35:08,596 Hey. 538 00:35:09,470 --> 00:35:10,470 You know me, right? 539 00:35:11,708 --> 00:35:13,401 I was so worried about you. 540 00:35:16,343 --> 00:35:18,208 Hey, can you deposit this into my bank account? 541 00:35:18,208 --> 00:35:19,379 The check book is in my bag. 542 00:35:19,600 --> 00:35:20,943 Don't lose it, okay? 543 00:35:21,014 --> 00:35:22,014 Okay. 544 00:35:22,965 --> 00:35:23,965 Hey. 545 00:35:24,148 --> 00:35:25,363 When you're discharged, 546 00:35:25,526 --> 00:35:26,824 let's go on a vacation! 547 00:35:27,290 --> 00:35:28,357 To the East Sea! 548 00:35:56,202 --> 00:35:57,202 Hong-ki. 549 00:36:00,757 --> 00:36:01,757 Hong-ki! 550 00:36:27,413 --> 00:36:28,684 Who is it? 551 00:36:28,794 --> 00:36:29,794 Oh, yeah! 552 00:36:29,921 --> 00:36:31,179 Who is it? Oh, yeah! 553 00:36:33,659 --> 00:36:35,674 This is the 15th time I'm leaving you a message. 554 00:36:37,155 --> 00:36:39,330 I don't even have the energy to get mad at you now. 555 00:36:39,734 --> 00:36:41,163 So you better call me back. 556 00:36:43,470 --> 00:36:46,003 I'm willing to forgive you if you just show up with my money. 557 00:36:46,190 --> 00:36:47,190 I mean it. 558 00:36:47,538 --> 00:36:48,538 Cho Hong-ki. 559 00:36:49,904 --> 00:36:50,904 Please... 560 00:36:51,285 --> 00:36:54,260 I never thought you would do this to me. 561 00:36:55,348 --> 00:36:57,088 I'm going to kill you when I catch you. 562 00:36:57,983 --> 00:36:59,893 You think I'm joking, right? 563 00:37:00,279 --> 00:37:01,346 Message deleted. 564 00:37:01,732 --> 00:37:03,865 You have no more new messages. 565 00:37:05,463 --> 00:37:06,463 It's me, Do-chul. 566 00:37:10,041 --> 00:37:11,298 I'm sorry about last time. 567 00:37:12,724 --> 00:37:14,234 I guess I drank too much. 568 00:37:16,385 --> 00:37:17,385 I... 569 00:37:18,948 --> 00:37:21,891 I called you because I was wondering if you were in contact with Hong-ki. 570 00:37:23,123 --> 00:37:25,161 Please call me back when you get this message. 571 00:37:25,490 --> 00:37:26,490 It's important. 572 00:37:56,206 --> 00:37:57,348 Turn your head. 573 00:37:57,348 --> 00:37:58,348 Pardon? 574 00:37:58,801 --> 00:38:00,725 Let me see your profile. 575 00:38:08,860 --> 00:38:09,860 Soo-kyung. 576 00:38:11,356 --> 00:38:13,641 Not anyone can become an actress. 577 00:38:16,562 --> 00:38:17,998 You're not good at acting, right? 578 00:38:18,998 --> 00:38:20,828 I don't have enough experience... 579 00:38:23,066 --> 00:38:24,157 I'm sure you don't. 580 00:38:24,390 --> 00:38:25,828 Because it's your first time. 581 00:38:27,364 --> 00:38:29,592 You know the drama, "Korea Ghost Stories," right? 582 00:38:29,902 --> 00:38:31,995 People should do what they love to do. 583 00:38:32,548 --> 00:38:34,084 You should still not to do it. 584 00:38:34,116 --> 00:38:35,116 Why? 585 00:38:36,653 --> 00:38:38,729 Why are you telling me not to do it? 586 00:38:39,688 --> 00:38:41,102 Weren't you ever like me? 587 00:38:43,029 --> 00:38:45,569 How could you not understand how I feel too? 588 00:38:53,189 --> 00:38:54,189 Kid. 589 00:38:55,530 --> 00:38:57,282 Do I look happy to you right now? 590 00:38:58,211 --> 00:39:00,110 I don't have a house or a car! 591 00:39:06,441 --> 00:39:07,746 Let me be honest with you. 592 00:39:08,825 --> 00:39:10,965 You don't have the talent to become a champion now. 593 00:39:13,805 --> 00:39:14,954 I'm sorry to tell you that. 594 00:39:22,525 --> 00:39:23,525 Hey. 595 00:39:25,769 --> 00:39:27,746 I'm not doing this to become a champion. 596 00:39:34,985 --> 00:39:36,426 I can't believe you're doing this. 597 00:39:37,593 --> 00:39:38,676 I'm going to get mad. 598 00:39:39,109 --> 00:39:40,696 I'm just letting you borrow it. 599 00:39:41,065 --> 00:39:42,264 Please don't feel pressured. 600 00:39:42,811 --> 00:39:44,226 Hurry up and take this back. 601 00:39:44,492 --> 00:39:45,599 You can use my car too. 602 00:39:45,880 --> 00:39:47,329 I can use my mom's car. 603 00:39:56,658 --> 00:40:00,033 I'll use it for a few days and I'll return it with a little extra on top of it. 604 00:40:01,426 --> 00:40:05,085 I'm building a production building in Apgujeong right now. 605 00:40:05,720 --> 00:40:07,988 But I'm having a little difficulty with cash right now. 606 00:40:10,505 --> 00:40:11,680 What a load of crap. 607 00:40:14,880 --> 00:40:17,255 I'm going to have a business talk over there for a little. 608 00:40:19,840 --> 00:40:20,840 Soo-kyung. 609 00:40:21,113 --> 00:40:22,657 Why don't you go over there and I'll... 610 00:40:23,224 --> 00:40:25,080 Hey, take this and go. 611 00:40:25,187 --> 00:40:27,327 You nearly got conned by the worst of con artists. 612 00:40:27,327 --> 00:40:28,691 Who are you to say that? 613 00:40:29,092 --> 00:40:30,592 Who are you calling a con artist? 614 00:40:33,092 --> 00:40:34,412 Hurry up and put that away. 615 00:40:36,774 --> 00:40:37,774 Leave! 616 00:40:38,896 --> 00:40:39,994 Soo-kyung! 617 00:40:39,994 --> 00:40:41,628 - Come with me! - Hey! Soo-kyung! 618 00:40:41,858 --> 00:40:43,007 Let go of me! 619 00:40:43,007 --> 00:40:45,169 - No. - Do you how much she has in her account? 620 00:40:45,194 --> 00:40:46,194 You asshole! 621 00:40:46,977 --> 00:40:49,194 You bastard! I can't believe you're doing this to me! 622 00:40:49,194 --> 00:40:51,041 What do you mean? What did I do to you? 623 00:40:51,041 --> 00:40:52,467 What did you do with my money? 624 00:40:52,467 --> 00:40:54,164 What did you do with my money, you asshole? 625 00:40:54,189 --> 00:40:55,464 - Give me my money. - Let go. 626 00:40:55,502 --> 00:40:57,050 - No. Give me my money back. - Let go. 627 00:40:58,098 --> 00:40:59,415 - Give it back. - I will. 628 00:40:59,415 --> 00:41:01,031 - I will give it back. - Give it to me. 629 00:41:01,090 --> 00:41:02,489 - I said give it to me! - Let go! 630 00:41:04,578 --> 00:41:05,578 Jeez. 631 00:41:06,372 --> 00:41:07,405 I'll give it to you. 632 00:41:08,578 --> 00:41:09,859 You asshole! 633 00:42:02,143 --> 00:42:03,746 You...asshole! 634 00:42:04,920 --> 00:42:05,920 What? 635 00:42:06,723 --> 00:42:08,624 What, asshole? 636 00:42:09,849 --> 00:42:10,849 Damn it! 637 00:42:11,515 --> 00:42:12,925 Jeez! 638 00:42:15,587 --> 00:42:16,720 Give me my money. 639 00:42:18,213 --> 00:42:19,213 Give me back my money! 640 00:42:22,957 --> 00:42:24,024 I don't have it. 641 00:42:24,916 --> 00:42:25,916 I used it all. 642 00:44:13,222 --> 00:44:14,367 (Police) 643 00:44:30,614 --> 00:44:35,229 (Kansan Gym) 644 00:45:07,635 --> 00:45:12,832 (Police Who Help People When They Seek Help) 645 00:45:30,185 --> 00:45:31,185 I'm sorry. 646 00:45:34,523 --> 00:45:35,523 Do-chul! 647 00:45:37,668 --> 00:45:38,668 Come on. 648 00:45:39,213 --> 00:45:40,213 Hey. 649 00:45:47,277 --> 00:45:48,277 Ow! Damn it! 650 00:45:56,070 --> 00:45:57,315 Hey, your punch got stronger. 651 00:46:00,351 --> 00:46:01,933 I told you I'm sorry. 652 00:46:02,586 --> 00:46:04,307 Hey, aren't we even with that punch now? 653 00:46:06,128 --> 00:46:07,128 I'm hungry. 654 00:46:07,785 --> 00:46:08,785 Buy me a meal. 655 00:46:08,810 --> 00:46:10,195 Let go. You have a lot of money. 656 00:46:18,643 --> 00:46:19,643 Jeez, let go. 657 00:46:26,838 --> 00:46:27,838 Who are they? 658 00:46:28,450 --> 00:46:29,608 Let's just go. 659 00:46:29,980 --> 00:46:31,283 What's going on? 660 00:46:31,283 --> 00:46:32,771 Let's just keep walking. 661 00:46:32,771 --> 00:46:34,474 Why are they following us? 662 00:46:34,499 --> 00:46:35,499 Hey, just... 663 00:46:36,492 --> 00:46:38,267 - Why are you following us? - Hey, hey. 664 00:46:38,267 --> 00:46:39,589 - Stay out of this. - Let's go. 665 00:46:40,765 --> 00:46:41,765 Hong-ki! 666 00:46:42,658 --> 00:46:43,658 Come here. 667 00:46:45,409 --> 00:46:46,409 Let go. 668 00:46:46,528 --> 00:46:47,910 - Let's go. - Let go for a second. 669 00:46:47,910 --> 00:46:49,460 - Do-chul. - I said come here! 670 00:46:50,861 --> 00:46:52,033 You asshole. 671 00:46:52,988 --> 00:46:54,344 I told you I won't fight. 672 00:46:54,583 --> 00:46:56,855 Damn it! Then do whatever you want to do! 673 00:46:58,429 --> 00:46:59,429 Damn it! 674 00:47:30,336 --> 00:47:31,449 1, 2. 1, 2. 675 00:47:31,544 --> 00:47:32,544 Go. 676 00:47:41,664 --> 00:47:42,699 Are you okay? 677 00:47:45,013 --> 00:47:46,346 Are you really okay? 678 00:47:46,765 --> 00:47:47,832 You improved a lot. 679 00:47:48,476 --> 00:47:50,460 I think you can compete now. 680 00:47:51,198 --> 00:47:52,198 Really? 681 00:47:56,071 --> 00:47:57,071 Hey. 682 00:47:58,506 --> 00:47:59,621 Do you want to do a game? 683 00:48:02,061 --> 00:48:03,061 Not yet. 684 00:48:04,910 --> 00:48:06,035 You said I can. 685 00:48:07,201 --> 00:48:08,908 Let's put him in the ring. 686 00:48:10,096 --> 00:48:11,363 He can't do it. 687 00:48:12,850 --> 00:48:13,850 I'll do it. 688 00:48:15,010 --> 00:48:17,851 It will be a match before Sung-hoon's Eastern Championship match. 689 00:48:18,047 --> 00:48:19,653 You get what I'm saying, right? 690 00:48:25,602 --> 00:48:27,531 You just need to last until the fourth round. 691 00:48:28,230 --> 00:48:30,411 It will be too boring if you lose the match too early. 692 00:48:35,569 --> 00:48:36,630 Make it short. Go. 693 00:48:37,308 --> 00:48:38,308 1, 2. 694 00:48:41,887 --> 00:48:43,428 Am I that bad compared to Sung-hoon? 695 00:48:44,510 --> 00:48:45,827 He's not the old Sung-hoon now. 696 00:48:46,529 --> 00:48:48,984 It will be a miracle if you even last until the third round. 697 00:48:58,501 --> 00:49:01,422 It's a very important part. And I got through to the final round. 698 00:49:02,310 --> 00:49:03,657 Nothing has been decided yet. 699 00:49:04,028 --> 00:49:05,292 But I think I'll get the part. 700 00:49:09,772 --> 00:49:11,310 This game is very important to me too. 701 00:49:12,565 --> 00:49:13,832 If I win... 702 00:49:14,302 --> 00:49:17,605 the director of the gym may give me a chance to compete in the championship. 703 00:49:27,695 --> 00:49:28,961 What are you doing? 704 00:49:29,981 --> 00:49:31,154 I'm going to sleep first. 705 00:50:10,959 --> 00:50:13,681 Hey, if people hear you listening to this kind of music these days, 706 00:50:13,729 --> 00:50:15,491 they'll call you a Neanderthal. 707 00:50:15,682 --> 00:50:17,038 Hurry up and back that back on. 708 00:50:57,362 --> 00:50:58,643 Hey, isn't it amazing? 709 00:50:58,931 --> 00:51:00,368 Hey, especially this part. 710 00:51:36,064 --> 00:51:38,635 You know I usually don't accept cars that aren't paid off, right? 711 00:51:39,262 --> 00:51:40,754 I'm accepting it because it's you. 712 00:51:41,429 --> 00:51:42,429 Thank you, sir. 713 00:51:44,937 --> 00:51:45,937 Hey. 714 00:51:46,114 --> 00:51:48,515 Byung-kook is going crazy, looking for you. 715 00:51:50,492 --> 00:51:54,598 I think the interest is ten times more than the principal now. 716 00:51:55,983 --> 00:51:57,183 Go give him this first. 717 00:51:57,794 --> 00:51:59,264 Tell him you borrowed it from me. 718 00:52:00,125 --> 00:52:02,455 And that you'll pay him back the rest as soon as possible. 719 00:52:03,046 --> 00:52:05,791 He's human too. I'm sure he won't kill you. 720 00:52:08,688 --> 00:52:11,108 I'll put in a good word for you when I meet him. 721 00:52:13,736 --> 00:52:14,736 You still... 722 00:52:15,855 --> 00:52:17,427 don't want to work with me? 723 00:52:19,617 --> 00:52:20,617 Sir. 724 00:52:21,403 --> 00:52:22,720 I'm really sorry to say this. 725 00:52:24,474 --> 00:52:27,201 But I really don't think selling porno is my line of work. 726 00:52:28,430 --> 00:52:30,098 I'm 25 years old now. 727 00:52:30,939 --> 00:52:33,432 I refuse to do any business unless it's a proper business now! 728 00:52:34,555 --> 00:52:37,744 I know people think I'm full of air. 729 00:52:38,208 --> 00:52:39,274 I know all that. 730 00:52:39,335 --> 00:52:42,911 It's because they don't understand my business ideas. 731 00:52:43,396 --> 00:52:44,396 Just you wait. 732 00:52:44,872 --> 00:52:46,478 All I need is one idea to make it big! 733 00:52:47,715 --> 00:52:50,718 When I make it, everybody will say that I'm brilliant! 734 00:52:51,598 --> 00:52:53,312 Contact me if you ever want to work, kid. 735 00:53:36,291 --> 00:53:37,291 Oh, my. 736 00:53:37,316 --> 00:53:38,449 I left my wallet. 737 00:53:38,902 --> 00:53:40,246 I left it at the store earlier. 738 00:53:40,271 --> 00:53:41,271 I'll be right back. 739 00:53:41,296 --> 00:53:43,601 No, I should go. Go stay in the car. 740 00:53:44,637 --> 00:53:45,851 I'll be right back. 741 00:54:28,407 --> 00:54:30,104 There is a job you could do. 742 00:54:33,640 --> 00:54:35,162 But you need Do-chul. 743 00:54:38,552 --> 00:54:39,619 Without Do-chul, 744 00:54:40,687 --> 00:54:41,687 you're useless. 745 00:54:54,203 --> 00:54:55,371 I bought you a gift. 746 00:54:56,706 --> 00:54:57,857 Aren't you grateful? 747 00:54:59,405 --> 00:55:01,429 You said you would never work for Mr. Moon again. 748 00:55:01,881 --> 00:55:03,395 And why would you bring me up? 749 00:55:03,993 --> 00:55:05,377 You know I would never do it. 750 00:55:06,651 --> 00:55:07,830 Don't you need money? 751 00:55:07,949 --> 00:55:08,949 What? 752 00:55:09,029 --> 00:55:10,920 Can you live without money? 753 00:55:11,870 --> 00:55:13,060 And let's be honest. 754 00:55:14,203 --> 00:55:16,180 There's no chance of you winning this game. 755 00:55:23,341 --> 00:55:25,224 You think I'm going to lose all the time, right? 756 00:55:26,054 --> 00:55:27,353 Yes, everybody does. 757 00:55:27,725 --> 00:55:29,530 No one thinks I will win. 758 00:55:29,723 --> 00:55:31,112 But do you think I'll really lose? 759 00:55:31,271 --> 00:55:33,484 - Hey. - Hey, tell them to piss off. 760 00:55:34,237 --> 00:55:35,245 Let's see who wins. 761 00:55:35,610 --> 00:55:36,610 Just wait. 762 00:55:36,868 --> 00:55:39,194 I feel confident. That's why I'm competing. 763 00:55:39,194 --> 00:55:40,463 I will win. 764 00:55:40,864 --> 00:55:42,111 And if you win? 765 00:55:42,381 --> 00:55:43,573 What will you do if you win? 766 00:55:43,976 --> 00:55:45,619 How much do you get if you do win? 767 00:55:46,813 --> 00:55:48,321 And in order to become a champion, 768 00:55:48,582 --> 00:55:50,766 you need to fight many more guys stronger than you... 769 00:55:50,766 --> 00:55:53,091 Do you know the real reason I'm trying to get on the ring? 770 00:55:53,766 --> 00:55:55,496 Do you know why I'm trying to box? 771 00:55:57,990 --> 00:56:00,382 It's because of the disease that's giving you nosebleeds. 772 00:56:01,005 --> 00:56:02,315 You're being stubborn. 773 00:56:04,174 --> 00:56:05,174 No. 774 00:56:06,229 --> 00:56:07,229 Absolutely not. 775 00:56:09,532 --> 00:56:10,532 I... 776 00:56:14,053 --> 00:56:16,323 I can't tell you everything I'm feeling. 777 00:56:16,658 --> 00:56:18,421 Because I'm never good with words. 778 00:56:18,764 --> 00:56:19,764 But... 779 00:56:20,056 --> 00:56:21,609 I'm not doing this because of money. 780 00:56:22,131 --> 00:56:23,131 Do-chul. 781 00:56:23,156 --> 00:56:24,886 Hey, I'm really trying to... 782 00:56:25,164 --> 00:56:26,164 I'm really... 783 00:56:26,893 --> 00:56:28,346 trying to prove that... 784 00:56:29,187 --> 00:56:31,218 the way I've been boxing for a long time... 785 00:56:31,948 --> 00:56:33,439 is not wrong. 786 00:56:33,710 --> 00:56:34,710 Got it? 787 00:56:43,801 --> 00:56:46,349 If you're going to keep asking me to do useless things, 788 00:56:46,349 --> 00:56:47,482 stop coming here. 789 00:56:48,162 --> 00:56:49,162 Hey. 790 00:56:49,249 --> 00:56:51,186 I'm not coming here because I want to. 791 00:56:51,843 --> 00:56:53,589 Do you think I have nowhere else to go? 792 00:56:54,471 --> 00:56:57,395 If I stay a week at every girl's place I know... 793 00:56:58,095 --> 00:57:00,099 the 20th century will just fly by. 794 00:57:02,103 --> 00:57:03,247 Then you should go there. 795 00:57:04,234 --> 00:57:05,234 What? 796 00:57:05,325 --> 00:57:06,392 I said go there. 797 00:57:08,595 --> 00:57:09,595 Hey. 798 00:57:09,818 --> 00:57:12,284 You do that when you hit rock bottom. 799 00:57:13,378 --> 00:57:14,644 Am I at rock bottom right now? 800 00:57:37,813 --> 00:57:38,813 Hey, move back! 801 00:57:38,838 --> 00:57:40,292 Get out of the way! 802 00:57:40,933 --> 00:57:41,933 Turn! 803 00:57:43,261 --> 00:57:44,261 Put your head down! 804 00:57:44,286 --> 00:57:45,660 Stop! That's enough! 805 00:57:46,257 --> 00:57:47,930 Hey! Hey! Stop! 806 00:57:47,988 --> 00:57:49,439 That's enough! Stop! 807 00:57:50,866 --> 00:57:52,152 What's wrong? Are you sick? 808 00:57:53,638 --> 00:57:55,401 Hey, I'm okay. 809 00:57:55,901 --> 00:57:56,917 Let me do it again. 810 00:58:04,259 --> 00:58:05,738 Do-chul! Do-chul! 811 00:58:05,763 --> 00:58:08,719 Why are you just taking his punches? Get out of the way! 812 00:58:09,198 --> 00:58:10,247 Hey, stop! Stop! 813 00:58:11,247 --> 00:58:12,247 Hey, stop. 814 00:58:12,435 --> 00:58:13,719 Do-chul, get a hold of yourself. 815 00:58:13,719 --> 00:58:15,238 Do-chul, are you okay? 816 00:58:15,404 --> 00:58:16,404 Are you okay? 817 00:58:18,832 --> 00:58:19,832 Why? 818 00:58:21,136 --> 00:58:22,136 Go down. 819 00:58:22,247 --> 00:58:23,449 Go down and take a break. 820 00:58:33,739 --> 00:58:34,739 Do-chul. 821 00:58:35,620 --> 00:58:37,030 What are your symptoms? 822 00:58:38,714 --> 00:58:39,714 Do-chul. 823 00:58:39,746 --> 00:58:42,496 Tell me. Are you really okay? 824 00:58:42,852 --> 00:58:44,589 - Hey! - I'm fine! Let go! 825 00:58:44,682 --> 00:58:47,361 Please! I told you I'm fine! Damn it! 826 00:58:47,885 --> 00:58:50,252 I told you I'm fine! 827 00:59:08,054 --> 00:59:09,406 How did you know I was here? 828 00:59:09,976 --> 00:59:11,499 I heard you're going to leave the gym. 829 00:59:12,467 --> 00:59:14,246 Where are you going to stay now? 830 00:59:18,604 --> 00:59:20,974 Did you think over what I mentioned yesterday night? 831 00:59:22,785 --> 00:59:24,205 We will be doing Mr. Moon a favor. 832 00:59:25,391 --> 00:59:26,875 So let's just help him out once. 833 00:59:28,539 --> 00:59:29,539 Stop. 834 00:59:29,889 --> 00:59:30,889 What? 835 00:59:31,143 --> 00:59:32,210 I said get lost. 836 00:59:33,294 --> 00:59:35,644 How can you tell a friend to get lost? 837 00:59:36,167 --> 00:59:37,397 You're hurting my feelings. 838 00:59:37,445 --> 00:59:38,511 I said get lost! 839 00:59:42,827 --> 00:59:43,827 Fine. 840 00:59:49,526 --> 00:59:50,756 Why don't you reconsider... 841 00:59:50,781 --> 00:59:51,781 Hey! 842 01:00:07,796 --> 01:00:09,288 Do-chul, come out for a second. 843 01:00:12,725 --> 01:00:15,032 I'm sorry. Something important came up. 844 01:00:16,566 --> 01:00:17,935 You don't even have a little time? 845 01:00:18,877 --> 01:00:19,877 I don't. 846 01:00:20,014 --> 01:00:21,730 I need to go to an audition. 847 01:00:22,787 --> 01:00:24,115 Do you want to meet tomorrow? 848 01:00:31,443 --> 01:00:33,253 I'll call you at the gym tomorrow. 849 01:00:33,936 --> 01:00:34,936 I quit. 850 01:00:34,961 --> 01:00:36,104 I won't go there now. 851 01:00:37,552 --> 01:00:38,552 You did? 852 01:00:41,150 --> 01:00:42,606 I should go. Go back inside. 853 01:01:28,561 --> 01:01:29,742 Do-chul, get in! 854 01:01:31,397 --> 01:01:32,977 I said get in! 855 01:01:35,133 --> 01:01:37,065 He's crazy. 856 01:01:37,964 --> 01:01:40,732 Hey, the rain's bad for you. You're going to lose all your hair! 857 01:01:44,003 --> 01:01:45,826 Hey, I get it! 858 01:01:45,851 --> 01:01:46,851 We won't do it! 859 01:01:47,263 --> 01:01:48,379 I won't do the job either! 860 01:01:48,618 --> 01:01:51,471 You're going to catch a cold from being in the rain so stop! 861 01:01:53,483 --> 01:01:55,150 Hey, I said you don't have to do the job! 862 01:02:00,653 --> 01:02:01,713 Mr. Lee Do-chul! 863 01:02:01,713 --> 01:02:03,192 Left! Right! 864 01:02:03,192 --> 01:02:05,297 Wow, his punches are strong! 865 01:02:05,345 --> 01:02:06,973 Another hook! Upper! 866 01:02:07,137 --> 01:02:09,142 Tyson is stumbling! 867 01:02:09,142 --> 01:02:11,009 1, 2. Right and left combination blow! 868 01:02:18,477 --> 01:02:20,651 Tyson is groggy now! 869 01:02:20,756 --> 01:02:25,188 It looks like Mr. Lee Do-chul will win the match! 870 01:02:35,150 --> 01:02:36,491 My goodness! What is happening? 871 01:02:36,516 --> 01:02:39,262 Tyson bit Mr. Lee's nose! 872 01:02:39,491 --> 01:02:44,124 My goodness, what a shame, Mr. Lee! 873 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 Get in. 874 01:03:04,747 --> 01:03:06,432 I won't bring up the job again. 875 01:03:08,927 --> 01:03:09,927 Let's do it. 876 01:03:13,168 --> 01:03:14,280 - Goodbye. - Goodbye. 877 01:03:14,313 --> 01:03:16,504 (Fresh Fruits) 878 01:03:23,192 --> 01:03:24,319 - Goodbye. - Bye. 879 01:03:24,319 --> 01:03:25,583 - Say bye to Dad. - Bye. 880 01:03:27,677 --> 01:03:28,677 They left. 881 01:03:40,308 --> 01:03:42,414 After I ran away from home when I was 17 years old... 882 01:03:44,433 --> 01:03:46,004 I did everything. 883 01:03:47,548 --> 01:03:49,213 Who sent you guys? 884 01:03:49,556 --> 01:03:52,445 He borrowed money to start a distribution business but he went bankrupt. 885 01:03:53,589 --> 01:03:55,541 The creditors want their money back. 886 01:03:56,519 --> 01:03:57,773 But he's refusing to pay them. 887 01:03:58,849 --> 01:04:01,233 People who think lightly of taking other people's money... 888 01:04:01,432 --> 01:04:02,734 need to learn a lesson. 889 01:04:03,764 --> 01:04:06,547 I feel like if I have just 10,000 dollars, I can start something... 890 01:04:09,335 --> 01:04:11,733 But for some reason, the opportunity never comes to me... 891 01:04:12,260 --> 01:04:13,526 Listen up, Do-chul. 892 01:04:14,625 --> 01:04:17,714 When opportunity comes knocking at your door, you need to seize it. 893 01:04:21,967 --> 01:04:24,062 You can't just do what you like in life. 894 01:04:25,773 --> 01:04:26,773 I realize that now. 895 01:04:29,910 --> 01:04:30,910 From now on... 896 01:04:31,981 --> 01:04:33,393 I'm really going to quit boxing. 897 01:04:37,640 --> 01:04:38,920 Don't lie. 898 01:04:39,883 --> 01:04:41,753 How dare you refuse to pay back what you owe? 899 01:04:57,036 --> 01:04:58,036 Hong-ki. 900 01:04:58,520 --> 01:05:00,299 Byung-kook was asking me where you lived. 901 01:05:01,382 --> 01:05:02,546 So I told him I don't know. 902 01:05:05,438 --> 01:05:07,922 Don't worry and just get this job done. 903 01:05:09,519 --> 01:05:10,631 Just wait and see. 904 01:05:12,019 --> 01:05:13,326 It will take me six years. 905 01:05:14,054 --> 01:05:17,046 In six years, I'm going to win this game. 906 01:05:17,565 --> 01:05:19,400 I'll give it to you right away when it's over. 907 01:05:19,440 --> 01:05:20,945 You know I keep my promises, right? 908 01:05:21,761 --> 01:05:23,055 There's nobody around. 909 01:05:29,890 --> 01:05:30,890 Sweety. 910 01:05:30,963 --> 01:05:32,440 Mom, close the door! 911 01:05:33,778 --> 01:05:35,592 You need money to be treated like a human. 912 01:05:36,931 --> 01:05:38,344 And people don't look down on you. 913 01:05:39,828 --> 01:05:40,828 No! 914 01:05:41,669 --> 01:05:42,815 - No! - Move! 915 01:05:43,288 --> 01:05:46,516 Do you know the odds of last year's horse racing bets were 1 to 3,600? 916 01:05:47,629 --> 01:05:50,739 If I had bet just a thousand dollars, I would've made 3.6 million dollars! 917 01:05:51,204 --> 01:05:54,094 I would've money left over after buying this 3-million dollar building! 918 01:05:54,167 --> 01:05:55,596 Do-chul, what are you waiting for? 919 01:05:55,627 --> 01:05:57,121 Hey, get a hold of yourself! 920 01:05:57,919 --> 01:05:59,064 - Hey. - Go in! 921 01:05:59,106 --> 01:06:00,907 Is money really the best thing in the world? 922 01:06:02,192 --> 01:06:03,992 If you rent this building out, 923 01:06:04,482 --> 01:06:06,927 your monthly income alone will be a hundred thousand dollars! 924 01:06:07,709 --> 01:06:08,709 Then with that money... 925 01:06:09,947 --> 01:06:11,898 you can go to a hostess bar all week! 926 01:06:12,733 --> 01:06:13,975 You can drink liquor every day! 927 01:06:14,854 --> 01:06:18,035 And you can have fun with those ladies who look as pretty as actresses and... 928 01:06:25,736 --> 01:06:27,283 Then what do you think is the best? 929 01:06:28,017 --> 01:06:29,017 Let's go. 930 01:06:30,027 --> 01:06:31,027 Come on! 931 01:06:31,872 --> 01:06:33,442 Hey, we need to get him to pay first! 932 01:06:33,442 --> 01:06:34,605 I said let's go! Damn it! 933 01:06:41,002 --> 01:06:42,002 Mom. 934 01:06:44,450 --> 01:06:45,450 My mom. 935 01:06:48,213 --> 01:06:49,607 She died last year. 936 01:07:02,491 --> 01:07:04,224 Let's just go sleep at the gym today. 937 01:07:07,033 --> 01:07:08,311 I have somewhere I need to go. 938 01:07:10,621 --> 01:07:11,628 See you tomorrow. 939 01:07:41,362 --> 01:07:42,655 I'm sorry about earlier. 940 01:07:47,567 --> 01:07:48,819 Did your audition go well? 941 01:07:50,176 --> 01:07:51,176 No. 942 01:07:52,134 --> 01:07:53,526 Why am I always like this? 943 01:07:54,238 --> 01:07:57,093 Do you think my dream of becoming an actress is an impossible one? 944 01:07:58,316 --> 01:07:59,547 Is that what you think? 945 01:08:00,849 --> 01:08:02,072 Something happened, right? 946 01:08:04,397 --> 01:08:05,397 Today... 947 01:08:06,181 --> 01:08:08,346 I auditioned for a cosmetic product commercial. 948 01:08:09,552 --> 01:08:10,862 But I didn't get the job again. 949 01:08:12,790 --> 01:08:14,235 But I'm not sad at all. 950 01:08:15,298 --> 01:08:16,298 Because... 951 01:08:18,123 --> 01:08:20,346 Because I'm confident I'll make it. 952 01:09:06,010 --> 01:09:07,598 Hey, mister! How much is this? 953 01:09:09,529 --> 01:09:11,864 I only have five dollars. Just let me have it for five. 954 01:09:15,955 --> 01:09:16,955 Hey. 955 01:09:17,203 --> 01:09:19,391 If you exchange this, it costs ten dollars. 956 01:09:19,783 --> 01:09:21,825 So how can you ask for it for just five dollars? 957 01:09:22,987 --> 01:09:24,300 You're so stingy. 958 01:09:24,584 --> 01:09:25,584 What? 959 01:09:26,614 --> 01:09:27,680 How old are you? 960 01:09:28,277 --> 01:09:29,662 I'm old enough. Why? 961 01:09:32,240 --> 01:09:35,009 Do your parents tell you to buy and watch these kinds of things? 962 01:09:36,175 --> 01:09:38,720 Do your parents tell you to sell these kinds of things to kids? 963 01:09:40,623 --> 01:09:44,895 You're not old enough watch things like this. 964 01:09:45,444 --> 01:09:47,020 You're too young for this. 965 01:09:47,020 --> 01:09:48,020 Yeah, right. 966 01:09:49,588 --> 01:09:51,000 Hey, you wench! 967 01:09:51,000 --> 01:09:52,067 Why that little! 968 01:09:55,780 --> 01:09:57,408 My goodness! That bitch. 969 01:10:37,459 --> 01:10:38,551 Cho Hong-ki! 970 01:10:40,027 --> 01:10:41,395 Make sure you stay hidden. 971 01:10:43,203 --> 01:10:45,663 If I catch you now, you're dead meat. 972 01:11:02,547 --> 01:11:04,833 Make sure you stay silent, Hong-ki. 973 01:11:06,341 --> 01:11:07,541 I hear everything. 974 01:11:08,902 --> 01:11:09,902 Yes. 975 01:11:10,673 --> 01:11:12,492 Stay still like that. 976 01:11:17,282 --> 01:11:18,282 Hong-ki. 977 01:11:19,116 --> 01:11:21,227 You're a man! Be brave! 978 01:11:25,458 --> 01:11:28,022 You're no better than a bug, you bastard. 979 01:11:29,469 --> 01:11:30,801 I'll give you three days. 980 01:11:31,281 --> 01:11:32,281 Three days! 981 01:11:34,582 --> 01:11:36,138 If you don't come to me by then... 982 01:11:37,798 --> 01:11:39,326 then you'll be gone forever. 983 01:11:45,251 --> 01:11:46,785 Don't forget it, Hong-ki. 984 01:12:11,844 --> 01:12:12,844 You're a good cook. 985 01:12:16,778 --> 01:12:19,994 By the way, my uncle is a managing director at a department store. 986 01:12:20,501 --> 01:12:21,886 I asked him to give you a job. 987 01:12:25,716 --> 01:12:26,990 Why? You don't want it? 988 01:12:28,396 --> 01:12:29,396 No. 989 01:12:29,421 --> 01:12:30,421 I'll think about it. 990 01:12:31,117 --> 01:12:32,707 What is there to think about? 991 01:12:33,577 --> 01:12:34,681 You need to work. 992 01:12:40,020 --> 01:12:41,020 Hello? 993 01:12:42,294 --> 01:12:43,385 Yes, sir. 994 01:12:45,573 --> 01:12:46,573 Yes, yes. 995 01:12:48,529 --> 01:12:49,529 When? 996 01:12:51,997 --> 01:12:53,136 The film studio? 997 01:12:55,384 --> 01:12:57,239 Yes, I have time right now. 998 01:12:58,693 --> 01:13:00,767 I'll be back. I might come home late. 999 01:13:08,806 --> 01:13:09,806 Cho Hong-ki. 1000 01:13:09,838 --> 01:13:11,044 It's been over three days. 1001 01:13:11,894 --> 01:13:13,893 Do you think you can escape me? 1002 01:13:15,457 --> 01:13:16,726 Let's end this now. 1003 01:13:17,818 --> 01:13:19,643 I prepared something for you. 1004 01:13:20,548 --> 01:13:21,683 You can look forward to it. 1005 01:13:24,148 --> 01:13:25,358 Do-chul, it's me. 1006 01:13:27,032 --> 01:13:29,165 Can you call me back right away? 1007 01:13:44,835 --> 01:13:45,835 Do-chul! 1008 01:13:48,945 --> 01:13:50,145 Whose car is this? 1009 01:13:50,843 --> 01:13:51,843 I stole it. 1010 01:13:53,953 --> 01:13:55,155 Get in the driver's seat. 1011 01:13:56,030 --> 01:13:57,136 Please hurry! I beg you! 1012 01:13:58,341 --> 01:13:59,642 Tell me what's going on. 1013 01:13:59,848 --> 01:14:01,468 Please just trust me and help me once. 1014 01:14:02,120 --> 01:14:03,325 Keep the engine running. 1015 01:14:05,755 --> 01:14:06,755 Five minutes. 1016 01:14:20,406 --> 01:14:21,406 Four minutes. 1017 01:14:35,979 --> 01:14:37,333 - Stop! Let's go! - Let go! 1018 01:14:37,471 --> 01:14:38,983 - Let go! - You bastard! 1019 01:14:39,172 --> 01:14:41,425 - Let's go! - Let go before I kill you! 1020 01:14:42,159 --> 01:14:43,159 Let go! 1021 01:14:44,219 --> 01:14:45,272 Let go! 1022 01:14:46,603 --> 01:14:47,630 Let go! 1023 01:14:48,278 --> 01:14:50,147 You asshole, do you really want to go to jail? 1024 01:14:50,147 --> 01:14:51,700 Yes, I would rather go there! 1025 01:14:51,862 --> 01:14:54,163 You bastard! If you're scared, you can go! 1026 01:14:55,691 --> 01:14:57,152 You asshole. 1027 01:14:57,177 --> 01:14:58,526 I'm not done yet! 1028 01:15:00,318 --> 01:15:01,367 Damn it! 1029 01:15:04,790 --> 01:15:06,273 Damn it! Damn it! 1030 01:15:18,922 --> 01:15:19,994 Hong-ki, we need to leave. 1031 01:15:20,885 --> 01:15:22,608 - I need to take these. - They're coming! 1032 01:15:22,671 --> 01:15:24,592 Do-chul, I need to take these! 1033 01:15:24,592 --> 01:15:26,171 Hey, hey! We need to leave now! 1034 01:15:26,171 --> 01:15:28,141 Let go! I need to take those! 1035 01:15:28,831 --> 01:15:29,831 Do-chul! 1036 01:16:26,738 --> 01:16:28,516 Damn it. I can't see anything. 1037 01:16:37,108 --> 01:16:38,422 Did you have a fight with Mi-mi? 1038 01:16:41,568 --> 01:16:43,012 I think she's too good for me. 1039 01:16:43,996 --> 01:16:45,942 You two seem to get along well. 1040 01:16:47,202 --> 01:16:48,202 Be good to her. 1041 01:16:50,916 --> 01:16:52,088 How much is your debt? 1042 01:16:54,410 --> 01:16:55,410 Don't ask. 1043 01:16:56,775 --> 01:16:58,100 It's too painful to think about. 1044 01:18:12,866 --> 01:18:14,285 Cho Hong-ki! 1045 01:18:16,016 --> 01:18:18,056 You'll be fine from now on! 1046 01:18:19,536 --> 01:18:22,174 Byung-kook, that son of a bitch! 1047 01:18:23,531 --> 01:18:25,748 I'm not scared of you, you asshole! 1048 01:18:27,667 --> 01:18:28,667 Hong-ki! 1049 01:18:36,435 --> 01:18:37,435 You bastard... 1050 01:18:39,126 --> 01:18:41,421 I never said I was going to die! 1051 01:18:42,301 --> 01:18:43,750 You were trying to die! 1052 01:18:53,535 --> 01:18:54,535 Hey! 1053 01:18:54,914 --> 01:18:56,180 Why are you crying? 1054 01:19:04,631 --> 01:19:05,631 Do you think... 1055 01:19:07,420 --> 01:19:09,146 I'm a coward too? 1056 01:19:11,956 --> 01:19:12,956 No. 1057 01:19:15,494 --> 01:19:16,779 I'm the coward. 1058 01:19:19,919 --> 01:19:22,287 I'm too afraid to even go on the ring now. Damn it. 1059 01:19:34,563 --> 01:19:35,563 This is nice. 1060 01:19:36,546 --> 01:19:38,148 I never saw sunrise at the beach. 1061 01:19:42,179 --> 01:19:43,790 I knew it. You're a city bumpkin. 1062 01:19:48,873 --> 01:19:49,873 You're right... 1063 01:19:51,992 --> 01:19:53,627 There's no sun like that in the city. 1064 01:19:58,365 --> 01:20:00,318 I wish I could live somewhere like this forever. 1065 01:20:02,023 --> 01:20:03,023 Hey. 1066 01:20:03,571 --> 01:20:04,667 Don't be ridiculous. 1067 01:20:05,373 --> 01:20:07,028 You wouldn't even last a month here. 1068 01:20:15,312 --> 01:20:16,312 You're right. 1069 01:21:27,666 --> 01:21:28,817 Let's go back to the city. 1070 01:21:57,849 --> 01:21:58,849 Mi-mi. 1071 01:22:02,151 --> 01:22:03,151 Where were you? 1072 01:22:05,017 --> 01:22:08,054 If you disappear without a word like that, I won't ever see you again. 1073 01:22:11,990 --> 01:22:12,990 I'm sorry. 1074 01:22:18,108 --> 01:22:19,713 This is really the last time, Mom! 1075 01:22:20,856 --> 01:22:22,627 I won't ever ask you a favor again! 1076 01:22:23,544 --> 01:22:24,984 I'm really struggling right now too. 1077 01:22:26,488 --> 01:22:28,762 My husband had a stroke a month ago. 1078 01:22:30,115 --> 01:22:32,208 My life depends on this! 1079 01:22:35,129 --> 01:22:37,597 Then at least lend me any amount that you have right now. 1080 01:22:38,658 --> 01:22:39,658 I'll really pay you back. 1081 01:22:40,156 --> 01:22:41,234 I don't have money! 1082 01:22:43,514 --> 01:22:47,279 Until now, the only income we had was from the store rent! 1083 01:22:47,929 --> 01:22:49,400 Come to your senses, you fool! 1084 01:22:49,778 --> 01:22:51,268 You're young! You can do anything! 1085 01:22:51,635 --> 01:22:54,162 Why would you come to your mom and throw a tantrum? 1086 01:22:54,375 --> 01:22:55,375 That's enough. 1087 01:22:56,688 --> 01:22:57,801 I understand. Whatever. 1088 01:23:04,098 --> 01:23:05,098 I should go. 1089 01:23:10,717 --> 01:23:11,717 Hong-ki. 1090 01:23:13,341 --> 01:23:15,214 Do you know tomorrow is your birthday? 1091 01:23:17,774 --> 01:23:19,875 You should at least buy yourself some seaweed soup. 1092 01:23:20,445 --> 01:23:21,445 It's fine. 1093 01:23:40,822 --> 01:23:41,871 Ta-da! 1094 01:23:42,522 --> 01:23:45,319 I got the deposit! 50 percent of my pay! 1095 01:23:45,319 --> 01:23:46,625 - Really? - Yes! 1096 01:23:46,748 --> 01:23:50,394 My practice starts tomorrow! I think I'm going to start being busy! 1097 01:23:50,650 --> 01:23:52,054 What do you want, Do-chul? 1098 01:23:52,054 --> 01:23:53,236 I'll buy everything you want! 1099 01:23:53,236 --> 01:23:54,453 I'm so happy for you. 1100 01:23:54,453 --> 01:23:56,302 What should we eat? Let's eat something good! 1101 01:23:56,327 --> 01:23:58,135 Open up! It's me, Hong-ki. 1102 01:24:01,763 --> 01:24:02,892 Hey, what's all this? 1103 01:24:03,130 --> 01:24:05,854 Hey, don't you even know your friend's birthday? 1104 01:24:06,068 --> 01:24:07,507 - Today's my birthday. - Oh, my! 1105 01:24:07,661 --> 01:24:08,760 Today's your birthday? 1106 01:24:08,909 --> 01:24:10,567 Hey, Mi-mi! It's been a while! 1107 01:24:10,592 --> 01:24:11,795 - Come in! - Okay! 1108 01:24:12,861 --> 01:24:14,289 Is it really your birthday today? 1109 01:24:15,724 --> 01:24:17,021 I'm hurt. 1110 01:24:17,288 --> 01:24:18,288 I really am. 1111 01:24:19,204 --> 01:24:22,567 Happy birthday to you! 1112 01:24:22,907 --> 01:24:25,932 Happy birthday to you, Hong-ki! 1113 01:24:26,575 --> 01:24:27,918 Make a wish! 1114 01:24:28,509 --> 01:24:29,694 Hey, blow out the candles. 1115 01:24:30,796 --> 01:24:32,687 - What are you waiting for? - Make a wish. 1116 01:24:37,407 --> 01:24:38,972 I went all the way over there. 1117 01:24:39,439 --> 01:24:40,727 You went after it? 1118 01:24:45,619 --> 01:24:46,619 Hey. 1119 01:24:47,278 --> 01:24:49,016 Did you have a talk with Byung-kook? 1120 01:24:52,317 --> 01:24:53,989 I don't pay any attention to him. 1121 01:24:53,989 --> 01:24:54,989 Good. 1122 01:24:55,656 --> 01:24:56,874 What can he do to me? 1123 01:24:57,417 --> 01:24:58,417 You're right. 1124 01:24:58,442 --> 01:25:00,775 - What can he do? - He cut his hair like an old lady's. 1125 01:25:02,874 --> 01:25:04,290 We're out of alcohol. 1126 01:25:05,020 --> 01:25:06,156 We're out of alcohol. 1127 01:25:06,587 --> 01:25:08,173 I'll go buy some more. 1128 01:25:09,760 --> 01:25:11,273 Hey, should I give you money? 1129 01:25:11,273 --> 01:25:12,273 No, it's okay. 1130 01:25:12,768 --> 01:25:13,963 Do you need anything else? 1131 01:25:14,554 --> 01:25:15,554 No. 1132 01:25:15,594 --> 01:25:17,091 Mi-mi, I'll go with you. 1133 01:25:18,025 --> 01:25:19,456 - I'll be right back. - Okay. 1134 01:25:19,456 --> 01:25:20,456 Okay. 1135 01:25:46,734 --> 01:25:48,781 You're unbelievable! 1136 01:25:49,155 --> 01:25:50,670 How dare you try to steal her money? 1137 01:25:55,004 --> 01:25:56,529 I told you I wasn't going to steal it. 1138 01:25:56,529 --> 01:25:57,529 You weren't? 1139 01:25:57,554 --> 01:25:59,224 I would never steal Mi-mi's money. 1140 01:25:59,224 --> 01:26:00,522 Don't deny it! I saw you! 1141 01:26:00,708 --> 01:26:03,963 Hey, I just saw it and I was wondering where the money came from. 1142 01:26:03,963 --> 01:26:05,539 Shut up, you asshole! 1143 01:26:06,141 --> 01:26:07,679 How can you call yourself my friend? 1144 01:26:09,998 --> 01:26:11,046 Yes. 1145 01:26:11,046 --> 01:26:12,554 You're perfect, aren't you? 1146 01:26:13,078 --> 01:26:15,115 I was always an asshole. 1147 01:26:15,389 --> 01:26:16,617 Didn't you know that? 1148 01:26:16,975 --> 01:26:17,975 Punch me! 1149 01:26:18,000 --> 01:26:19,088 Go ahead! 1150 01:26:19,141 --> 01:26:22,236 A coward like you deserves to learn a lesson from that bastard, Byung-kook! 1151 01:26:23,982 --> 01:26:25,459 Damn it! 1152 01:26:39,183 --> 01:26:40,224 Ever since I met you... 1153 01:26:40,779 --> 01:26:42,689 nothing has gone my way, you bastard! 1154 01:26:43,939 --> 01:26:45,516 No matter how much I think about it... 1155 01:26:46,893 --> 01:26:48,416 I think you bring bad luck. 1156 01:26:50,594 --> 01:26:52,062 I don't ever want to see you again. 1157 01:26:53,316 --> 01:26:55,024 Don't ever show up in front of Mi-mi too. 1158 01:26:58,086 --> 01:26:59,086 Hey. 1159 01:26:59,602 --> 01:27:00,884 Hey, how could you say that? 1160 01:27:02,108 --> 01:27:03,397 Stop right there! 1161 01:27:12,031 --> 01:27:13,031 Hey, take this. 1162 01:27:15,293 --> 01:27:16,401 Don't follow me! 1163 01:27:16,564 --> 01:27:17,999 I'm going to kill you if you do! 1164 01:27:48,890 --> 01:27:50,072 Where is that jerk? 1165 01:27:54,425 --> 01:27:55,425 He left. 1166 01:27:58,465 --> 01:27:59,543 Don't ever see him again. 1167 01:28:01,616 --> 01:28:04,259 No good will come out from staying friends with a jerk like him! 1168 01:28:04,997 --> 01:28:06,417 Don't talk about him like that. 1169 01:28:06,417 --> 01:28:08,648 - He really cares about you. - Are you taking his side? 1170 01:28:08,871 --> 01:28:10,571 How can you say that even after all this? 1171 01:28:12,852 --> 01:28:15,013 - He must've been desperate to... - Don't you remember? 1172 01:28:15,013 --> 01:28:16,154 He took your money too! 1173 01:28:16,251 --> 01:28:18,060 When will you ever learn? Are you an idiot? 1174 01:28:18,085 --> 01:28:19,933 He always lies and now he's even stealing... 1175 01:28:19,950 --> 01:28:20,989 I said that's enough! 1176 01:28:26,243 --> 01:28:27,354 Why are you yelling at me? 1177 01:28:32,347 --> 01:28:33,347 I'm sorry. 1178 01:28:33,593 --> 01:28:34,726 Let's stop, okay? 1179 01:28:35,256 --> 01:28:36,763 Please stop talking bad about him. 1180 01:28:37,506 --> 01:28:38,706 Why should I stop? 1181 01:28:39,044 --> 01:28:40,863 Is that jerk more important to you than me? 1182 01:28:41,399 --> 01:28:42,399 Hey. 1183 01:28:42,518 --> 01:28:44,167 You have no right to say that either. 1184 01:28:44,884 --> 01:28:45,982 What do you mean? 1185 01:28:46,764 --> 01:28:47,764 Why not? 1186 01:28:47,927 --> 01:28:50,819 I hate that you changed right away now that your situation is different! 1187 01:28:52,594 --> 01:28:53,927 You think I changed? 1188 01:28:54,919 --> 01:28:57,324 Do you think I'm acting like this because I got that part? 1189 01:28:57,705 --> 01:28:59,871 Did you do anything to help me become successful? 1190 01:29:05,070 --> 01:29:06,070 Yes. 1191 01:29:06,085 --> 01:29:07,085 You're right. 1192 01:29:07,831 --> 01:29:08,935 We're too different. 1193 01:29:12,044 --> 01:29:13,426 Did you just realize that now? 1194 01:30:17,672 --> 01:30:20,787 A boxer from Kangsan Gym. 1195 01:30:20,980 --> 01:30:25,497 Lee Do-chul! 1196 01:30:27,750 --> 01:30:31,530 And on the opposite side, Sung-hoon! 1197 01:30:31,785 --> 01:30:33,172 Do like you did in practice. 1198 01:30:33,394 --> 01:30:34,877 Be light on your feet. 1199 01:30:35,879 --> 01:30:37,155 Don't go overboard. 1200 01:30:38,230 --> 01:30:39,350 Take it easy. 1201 01:30:42,530 --> 01:30:43,530 What is this? 1202 01:30:44,328 --> 01:30:46,088 That's all I could bring. 1203 01:30:48,293 --> 01:30:49,913 I sold everything I could. 1204 01:30:50,349 --> 01:30:51,460 Everything I owned. 1205 01:30:53,674 --> 01:30:56,247 Please give me a little more time. 1206 01:30:57,738 --> 01:30:59,448 This is the last favor I ask of you, sir. 1207 01:30:59,663 --> 01:31:02,620 I told you not to call me that. 1208 01:31:10,508 --> 01:31:11,993 Even if you brought all the money, 1209 01:31:12,437 --> 01:31:13,665 I wouldn't have forgiven you. 1210 01:31:14,421 --> 01:31:15,524 Do you know why? 1211 01:31:17,048 --> 01:31:18,125 I'm sorry, sir. 1212 01:31:18,172 --> 01:31:19,306 I don't like you. 1213 01:31:19,363 --> 01:31:20,871 When I look at you, I get so annoyed. 1214 01:31:26,171 --> 01:31:27,674 You don't need to pay me back now. 1215 01:31:30,318 --> 01:31:31,552 What's your blood type? 1216 01:31:33,699 --> 01:31:36,054 Making that face won't make a difference. 1217 01:31:37,698 --> 01:31:39,950 You didn't sell your organs yet. 1218 01:31:40,793 --> 01:31:41,994 You should sell the rest. 1219 01:31:42,825 --> 01:31:43,892 Don't you agree? 1220 01:31:45,608 --> 01:31:48,556 Think of it as doing one last good deed before you die. 1221 01:31:51,426 --> 01:31:52,426 Hello? 1222 01:31:53,209 --> 01:31:54,209 Is that you? 1223 01:31:55,828 --> 01:31:57,955 Please stop calling me about things like that. 1224 01:31:59,018 --> 01:32:00,584 I'm having a hard time too these days. 1225 01:32:01,643 --> 01:32:03,441 My profits are a third of what they were. 1226 01:32:04,298 --> 01:32:06,052 Even if you keep calling me like this... 1227 01:32:28,707 --> 01:32:29,813 Go! 1228 01:32:34,147 --> 01:32:35,621 Go for it. 1229 01:32:38,854 --> 01:32:40,072 Good. That's it. 1230 01:32:50,289 --> 01:32:51,289 Do you understand? 1231 01:32:51,535 --> 01:32:52,857 Turn in that direction, okay? 1232 01:32:52,857 --> 01:32:54,048 Make the punches short. 1233 01:32:54,695 --> 01:32:56,156 Make short, consecutive punches. 1234 01:33:04,098 --> 01:33:05,843 - What the hell? - Hey! 1235 01:33:10,487 --> 01:33:13,285 Hey, mister! I know a great place! 1236 01:33:13,411 --> 01:33:15,552 I'm telling you I'll make sure you have a great night! 1237 01:33:20,514 --> 01:33:21,514 Win! 1238 01:33:25,026 --> 01:33:26,026 Win! 1239 01:33:26,140 --> 01:33:27,140 Win! 1240 01:33:27,915 --> 01:33:28,915 Start! 1241 01:33:38,398 --> 01:33:39,669 Damn it! 1242 01:34:05,471 --> 01:34:06,636 Don't be too disappointed. 1243 01:34:07,119 --> 01:34:08,258 You'll get another chance. 1244 01:34:09,993 --> 01:34:10,993 Trust me. 1245 01:34:30,295 --> 01:34:31,370 Come at me. 1246 01:34:49,638 --> 01:34:50,805 Why did you come? 1247 01:34:54,559 --> 01:34:56,198 You're really shameless. 1248 01:34:57,535 --> 01:34:58,559 I don't have money. 1249 01:34:59,369 --> 01:35:02,329 I don't have money for you. It's hard enough paying the hospital bills! 1250 01:35:06,457 --> 01:35:08,433 Don't stay up all night taking care of him. 1251 01:35:09,910 --> 01:35:11,304 You're going to get sick too. 1252 01:35:13,961 --> 01:35:15,018 I'll get going now. 1253 01:35:35,090 --> 01:35:36,090 One! 1254 01:35:36,274 --> 01:35:37,274 Two! 1255 01:35:37,649 --> 01:35:38,649 Three! 1256 01:35:39,165 --> 01:35:40,233 Four! 1257 01:35:40,492 --> 01:35:41,492 Five! 1258 01:35:41,974 --> 01:35:42,974 Six! 1259 01:35:43,284 --> 01:35:44,284 Seven! 1260 01:35:44,530 --> 01:35:45,530 Eight! 1261 01:35:45,836 --> 01:35:47,201 Sung-hoon, go slowly! 1262 01:35:47,400 --> 01:35:48,400 Start! 1263 01:35:56,650 --> 01:35:57,650 Give it to her. 1264 01:36:00,269 --> 01:36:01,269 Take it. 1265 01:36:05,347 --> 01:36:07,799 Do you know it's your mom's birthday the day after tomorrow? 1266 01:36:19,527 --> 01:36:21,519 You're going to be really pretty when you grow up. 1267 01:36:31,174 --> 01:36:32,486 Get a hold of yourself! 1268 01:36:42,486 --> 01:36:43,973 Nice! Nice! 1269 01:37:00,623 --> 01:37:01,623 Hey. 1270 01:37:01,655 --> 01:37:03,246 Don't ever throw in the towel, okay? 1271 01:37:04,208 --> 01:37:05,208 Don't, okay? 1272 01:37:10,917 --> 01:37:12,804 Go for it! Yes, that's right! 1273 01:37:12,877 --> 01:37:14,037 Good! 1274 01:37:14,504 --> 01:37:16,734 Stretch your arms! Right! Right! 1275 01:37:16,749 --> 01:37:18,107 Yes, that's it! 1276 01:37:26,859 --> 01:37:27,937 Sung-hoon, hurry! 1277 01:37:28,523 --> 01:37:29,523 Three! 1278 01:37:29,596 --> 01:37:30,596 Four! 1279 01:37:31,590 --> 01:37:32,590 Eight! 1280 01:38:14,211 --> 01:38:15,505 Hey, Sung-hoon! 1281 01:38:47,732 --> 01:38:48,732 Three! 1282 01:38:55,854 --> 01:38:56,854 Three! 1283 01:39:00,236 --> 01:39:01,236 Four! 1284 01:39:05,244 --> 01:39:06,244 Five! 1285 01:39:36,275 --> 01:39:37,275 Eight! 1286 01:39:43,272 --> 01:39:44,272 Start! 1287 01:39:56,603 --> 01:39:57,603 Come at me. 1288 01:39:59,635 --> 01:40:00,635 Punch me. 1289 01:40:03,358 --> 01:40:04,358 Here. 1290 01:40:06,565 --> 01:40:08,226 It's nice to get punched! Damn it! 1291 01:40:11,177 --> 01:40:12,445 Punch me! Come on! 1292 01:40:13,503 --> 01:40:14,836 Hey, stop! Stop! 1293 01:40:14,869 --> 01:40:15,869 Hey! 1294 01:40:16,027 --> 01:40:17,027 Hey! 1295 01:40:18,581 --> 01:40:20,239 Get a hold of yourself! 1296 01:40:20,700 --> 01:40:22,387 Hey, get a hold of yourself! 1297 01:41:23,232 --> 01:41:24,232 Eight! 1298 01:41:24,948 --> 01:41:25,948 Out! 1299 01:41:28,880 --> 01:41:30,361 Do-chul! It's over! 1300 01:41:30,420 --> 01:41:31,793 It's done. 1301 01:41:31,824 --> 01:41:32,960 It's over. It's over. 1302 01:41:41,193 --> 01:41:42,388 What are you doing? 1303 01:41:46,649 --> 01:41:47,649 I can do it. 1304 01:41:48,538 --> 01:41:49,867 Let me go again! 1305 01:41:50,066 --> 01:41:51,397 Let me go again! 1306 01:41:51,470 --> 01:41:53,404 - It's over! - I can keep going! 1307 01:41:53,486 --> 01:41:55,082 I can keep going! Damn it! 1308 01:41:55,487 --> 01:41:56,784 You bastards! 1309 01:41:57,022 --> 01:41:58,574 How can you say it's over? 1310 01:41:58,610 --> 01:42:02,026 Hey! You bastards! Damn it! 1311 01:42:02,126 --> 01:42:03,126 Hey! 1312 01:42:03,324 --> 01:42:04,761 I can keep going! 1313 01:42:05,074 --> 01:42:06,305 I can keep going! 1314 01:42:32,308 --> 01:42:33,308 Did you see the match? 1315 01:42:38,583 --> 01:42:39,731 It was incredible. 1316 01:42:42,391 --> 01:42:44,319 I didn't know you were so good. 1317 01:42:51,575 --> 01:42:52,575 Hong-ki. 1318 01:42:59,012 --> 01:43:00,553 I could've really won. 1319 01:43:08,091 --> 01:43:10,518 Damn it. I could've really won. 1320 01:43:49,808 --> 01:43:51,622 Hey, we should've called before we came here. 1321 01:44:00,553 --> 01:44:01,946 Is there something bothering you? 1322 01:44:04,437 --> 01:44:05,978 What would I worry about? 1323 01:44:09,176 --> 01:44:10,176 Damn it. 1324 01:44:10,866 --> 01:44:13,146 Mi-mi will throw a fit when she sees me again. 1325 01:44:14,715 --> 01:44:16,469 You said you had a fight with her too. 1326 01:44:16,826 --> 01:44:17,826 Let's just go. 1327 01:44:18,779 --> 01:44:20,261 Let's wait a little longer. 1328 01:44:20,516 --> 01:44:21,685 We have nowhere to go anyway. 1329 01:44:23,980 --> 01:44:26,010 When Mi-mi comes, you apologize first. 1330 01:44:28,471 --> 01:44:29,471 I should. 1331 01:44:51,651 --> 01:44:52,651 Hey. 1332 01:44:56,268 --> 01:44:57,268 Ow... 1333 01:45:27,413 --> 01:45:29,881 I thought of a great business idea. 1334 01:45:30,436 --> 01:45:31,524 Do you want to join me? 1335 01:45:33,945 --> 01:45:35,350 How much money do you have? 1336 01:45:38,224 --> 01:45:40,080 Do you always need money to start a business? 1337 01:45:44,159 --> 01:45:45,159 Jeez. 1338 01:45:45,923 --> 01:45:46,923 Why are you laughing? 1339 01:45:47,980 --> 01:45:49,870 You crazy fool. Are you an idiot? 1340 01:45:57,139 --> 01:45:58,139 Jeez! 1341 01:46:00,550 --> 01:46:02,991 Why did you hit me? 1342 01:46:03,016 --> 01:46:04,207 It's too early for that. 1343 01:46:08,185 --> 01:46:09,185 Damn it. 1344 01:46:21,737 --> 01:46:29,734 Subtitles by OnDemandKorea 82880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.