All language subtitles for Loveyapa (2025) Hindi TRUE WEB-DL - 1080p - AVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 3.2GB - ESub.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,803 --> 00:03:18,323 (title song plays) 2 00:03:27,323 --> 00:03:28,723 (Male salesman) Yes, sir. Great choice. 3 00:03:29,163 --> 00:03:32,203 (Male salesman) It has Snapdragon 7 plus Gen 3 processor, sir. 4 00:03:32,403 --> 00:03:34,003 (Male salesman) Great buy, go for it. 5 00:03:34,723 --> 00:03:36,883 (Male salesman) Sir, it has AI system for groups. 6 00:03:37,283 --> 00:03:39,043 If someone's eyes are shut, 7 00:03:39,123 --> 00:03:40,643 this phone shows them open. 8 00:03:40,723 --> 00:03:41,763 -Really? -Yes. 9 00:03:41,843 --> 00:03:43,443 -I'll take it. -(Male salesman) Very good choice, sir. 10 00:03:44,003 --> 00:03:45,283 It has a metal unibody. 11 00:03:45,443 --> 00:03:47,963 I'm sold. Tell me the price. 12 00:03:48,043 --> 00:03:49,123 Rs. 35,999, sir. 13 00:03:49,363 --> 00:03:51,443 (sombre music) 14 00:03:54,883 --> 00:03:56,763 -Hold on. -Okay, sir. 15 00:03:58,043 --> 00:04:01,083 Brothers, I need 6,000 rupees urgently. 16 00:04:01,283 --> 00:04:03,563 Each of you send me 2,000 rupees. I'll return it next month. 17 00:04:03,643 --> 00:04:05,443 Of this year. Promise. 18 00:04:06,283 --> 00:04:08,083 -Give me two minutes. -No problem, sir. 19 00:04:11,883 --> 00:04:13,123 (message beep) 20 00:04:13,883 --> 00:04:14,723 Done. 21 00:04:15,723 --> 00:04:17,323 -Received, sir. -Thank you. 22 00:04:28,923 --> 00:04:32,323 I can't see your cute face clearly on this phone. 23 00:04:33,683 --> 00:04:36,883 I'll buy a new phone when I get paid next month. 24 00:04:37,123 --> 00:04:38,603 -Really? -Hmm. 25 00:04:38,683 --> 00:04:40,923 Which one? This? 26 00:04:44,563 --> 00:04:46,003 -Gucci! -(chuckles) 27 00:04:57,123 --> 00:04:58,403 What? 28 00:04:59,603 --> 00:05:00,923 What will I tell dad? 29 00:05:01,003 --> 00:05:02,203 (plucking sitar's string) 30 00:05:02,403 --> 00:05:04,003 Make some excuse. 31 00:05:04,523 --> 00:05:05,323 (plucking sitar's string) 32 00:05:05,403 --> 00:05:08,563 Lie to my dad! He's a lie detector. 33 00:05:09,803 --> 00:05:12,803 You're no less. Just pretend. 34 00:05:12,883 --> 00:05:14,043 (chuckles) 35 00:05:20,123 --> 00:05:21,283 (alarm rings) 36 00:05:21,803 --> 00:05:23,243 (clock chimes) 37 00:05:43,123 --> 00:05:46,003 -Surprise! -I'm surprised. 38 00:05:47,923 --> 00:05:49,203 New phone. 39 00:05:49,283 --> 00:05:50,923 No online discount this time? 40 00:05:51,003 --> 00:05:54,203 -The mall had an offer. -Spin the wheel. 41 00:05:54,883 --> 00:05:56,283 I won a phone. 42 00:05:58,003 --> 00:05:59,603 She wanted a car. 43 00:05:59,683 --> 00:06:01,923 But sadly, she just got a phone. 44 00:06:02,603 --> 00:06:04,163 Why did you take what you didn't want? 45 00:06:04,483 --> 00:06:06,203 (clock ticks) 46 00:06:07,403 --> 00:06:08,803 Joke! 47 00:06:08,883 --> 00:06:09,803 (chuckles) 48 00:06:10,003 --> 00:06:11,283 -(Atul) Joke! -(chuckles) 49 00:06:12,603 --> 00:06:14,523 What was wrong with the previous phone? 50 00:06:14,923 --> 00:06:16,883 The screen was broken, Dad. 51 00:06:17,563 --> 00:06:20,443 Broken things should be fixed, not changed. 52 00:06:22,523 --> 00:06:24,003 Learn to repair. 53 00:06:24,523 --> 00:06:27,003 -Not replace. -Okay. 54 00:06:27,243 --> 00:06:28,603 Give me this phone. 55 00:06:29,523 --> 00:06:31,763 (Atul) Repair the old phone. 56 00:06:31,843 --> 00:06:34,523 Let me please keep it, Dad. 57 00:06:48,123 --> 00:06:49,403 (dog whimpers) 58 00:06:49,723 --> 00:06:51,323 Gucci's gift! 59 00:06:53,043 --> 00:06:54,563 (horn blaring) 60 00:07:01,163 --> 00:07:02,283 (piercing gun clicks) 61 00:07:06,363 --> 00:07:07,483 (chuckles) 62 00:07:12,883 --> 00:07:14,523 Baani, my hand. 63 00:07:14,763 --> 00:07:15,963 Sorry. (chuckles) 64 00:07:16,043 --> 00:07:17,763 That was a death grip! 65 00:07:18,243 --> 00:07:19,563 You held it real tight. 66 00:07:19,643 --> 00:07:21,763 I'll hold on to you forever 67 00:07:28,443 --> 00:07:29,643 (Baani) Like this. 68 00:07:31,203 --> 00:07:32,163 (kisses) 69 00:07:32,523 --> 00:07:33,363 Your turn. 70 00:07:33,443 --> 00:07:35,243 (piercing gun clicks) 71 00:07:37,243 --> 00:07:40,243 Gold earrings and silver bracelet. 72 00:07:40,763 --> 00:07:43,883 You'll land in trouble if your mom learns of this. (chuckles) 73 00:07:44,003 --> 00:07:47,003 My mom is pretty cool. Don't worry. 74 00:07:47,083 --> 00:07:48,483 She is as calm as a cow. 75 00:07:48,563 --> 00:07:49,243 (screams) 76 00:07:49,323 --> 00:07:52,683 You're donning an earring and a bracelet. 77 00:07:52,763 --> 00:07:54,883 Wear a sari and join me for kitty parties. 78 00:07:55,003 --> 00:07:56,243 Mother-daughter duo will have fun. 79 00:07:56,363 --> 00:07:58,243 What could be worse than that! 80 00:07:58,323 --> 00:08:01,563 Mom, I bought it off a thrift store. 81 00:08:01,643 --> 00:08:04,003 -Really? -Who whacks their only son like this? 82 00:08:04,083 --> 00:08:05,243 I do! 83 00:08:05,883 --> 00:08:07,763 Only son my foot! 84 00:08:08,083 --> 00:08:10,043 Ruined my life. 85 00:08:10,883 --> 00:08:12,243 -Bloody millionaire. -(phone rings) 86 00:08:12,363 --> 00:08:14,643 Give me that. 87 00:08:14,763 --> 00:08:16,883 You've gone astray because of this. 88 00:08:17,003 --> 00:08:19,643 Some day this phone will ruin your life. 89 00:08:19,723 --> 00:08:21,243 -Return my phone, Mom. -Shut up. 90 00:08:21,323 --> 00:08:22,683 -Mom, don't answer it. -Hello. 91 00:08:22,763 --> 00:08:24,083 -Bad manners. -Hold it. 92 00:08:24,523 --> 00:08:25,843 Here. Speak! 93 00:08:26,643 --> 00:08:28,083 Idiot. 94 00:08:32,003 --> 00:08:33,003 Hi, Baani. 95 00:08:34,083 --> 00:08:35,123 (sighs) 96 00:08:36,643 --> 00:08:38,083 My son has returned home. 97 00:08:38,163 --> 00:08:40,083 You must be tired. 98 00:08:40,163 --> 00:08:42,883 -Don't even ask, Mom. -I know, baby. 99 00:08:43,043 --> 00:08:45,643 It's no easy job being on the phone all day! 100 00:08:45,723 --> 00:08:48,363 It's exhausting. I'm proud of you. 101 00:08:48,443 --> 00:08:49,523 (whacks) 102 00:08:49,723 --> 00:08:51,963 -Gucci, how are you? -I'm fine, aunty. 103 00:08:52,043 --> 00:08:53,923 -What are you doing these days? -He plays. 104 00:08:54,003 --> 00:08:55,643 Hockey or cricket? 105 00:08:55,843 --> 00:08:57,643 He plays Ludo on the phone. 106 00:08:57,723 --> 00:08:59,203 (laughs) 107 00:09:00,003 --> 00:09:01,643 Sleep without the phone. 108 00:09:02,763 --> 00:09:04,163 Eat without it. 109 00:09:04,763 --> 00:09:06,363 -Bathe without the phone. -(grunts) 110 00:09:06,443 --> 00:09:08,523 -I'll talk later. Mom's here. -Let's go. I'm done. 111 00:09:09,763 --> 00:09:12,323 Not there or you'll never beget kids. 112 00:09:14,163 --> 00:09:16,883 (whacks) Are you mad? Radiation causes heart attacks. 113 00:09:17,243 --> 00:09:19,083 -Where do I keep it then? -How would I know! 114 00:09:20,243 --> 00:09:23,603 Mom thinks this phone will get me killed some day. 115 00:09:23,683 --> 00:09:25,203 (chuckles) 116 00:09:25,763 --> 00:09:28,043 Okay. Listen. Did you speak to sister Kiran? 117 00:09:28,363 --> 00:09:29,603 (Gucci) About what? 118 00:09:30,083 --> 00:09:31,363 About the guy. 119 00:09:31,683 --> 00:09:33,363 Does she really like him? 120 00:09:43,523 --> 00:09:45,083 -Why? -Why not? 121 00:09:45,243 --> 00:09:48,003 Did Covid ruin your taste for good? 122 00:09:48,603 --> 00:09:51,003 You're shallow, Gucci! 123 00:09:51,523 --> 00:09:52,763 I've met him a couple of times. 124 00:09:55,763 --> 00:09:57,083 (Kiran) Anupam is a dentist. 125 00:09:57,243 --> 00:09:58,883 He runs his own clinic. He's decent. 126 00:09:59,083 --> 00:10:00,683 He is well-settled. He is stable. 127 00:10:00,763 --> 00:10:03,443 Forget stable, he doesn't even have a stubble! 128 00:10:03,683 --> 00:10:06,643 Dear, the decent doctor types 129 00:10:06,763 --> 00:10:08,723 are devils in disguise. 130 00:10:09,803 --> 00:10:10,803 What if he's toxic? 131 00:10:11,283 --> 00:10:13,323 (farts) 132 00:10:18,123 --> 00:10:18,923 (thumps) 133 00:10:19,083 --> 00:10:20,323 What if he's a psycho? 134 00:10:23,683 --> 00:10:24,803 (sobs) 135 00:10:28,483 --> 00:10:29,283 (chuckles) 136 00:10:30,603 --> 00:10:31,523 What if he's a duffer? 137 00:10:32,323 --> 00:10:33,523 (water splashes) 138 00:10:35,443 --> 00:10:36,443 What if he's delusional? 139 00:10:36,763 --> 00:10:38,643 Anu, don't! You'll fall. 140 00:10:38,763 --> 00:10:40,883 Trust me, Kiran. I can fly. 141 00:10:41,003 --> 00:10:41,883 Anu! 142 00:10:42,443 --> 00:10:43,243 Anu! 143 00:10:43,323 --> 00:10:44,723 -(thumps) -(siren wailing) 144 00:10:45,243 --> 00:10:47,803 He could be an egoist, narcissist, pessimist-- 145 00:10:47,883 --> 00:10:48,763 Enough. 146 00:10:49,923 --> 00:10:52,883 All I'm saying is that it's important to know your partner. 147 00:10:53,883 --> 00:10:55,563 What tickles him, 148 00:10:55,643 --> 00:10:57,163 what irks him. 149 00:10:57,643 --> 00:10:58,843 His temperament. 150 00:10:59,003 --> 00:11:01,763 Does he enjoy street food from Civil Lines or Ram? 151 00:11:02,003 --> 00:11:04,083 These are all very important questions. 152 00:11:04,363 --> 00:11:06,043 I know Baani in and out. 153 00:11:06,363 --> 00:11:08,003 It's not that I'm getting married tomorrow. 154 00:11:08,083 --> 00:11:10,443 We'll meet often after the engagement. 155 00:11:10,763 --> 00:11:12,963 What if she dislikes him later? 156 00:11:13,043 --> 00:11:14,803 By God, I asked her the same thing. 157 00:11:14,883 --> 00:11:17,163 We'll meet often after the engagement. 158 00:11:17,323 --> 00:11:18,523 What if you dislike him later? 159 00:11:19,523 --> 00:11:22,163 What happens if you order a dish eagerly in a restaurant 160 00:11:22,523 --> 00:11:24,003 and hate the taste? 161 00:11:25,043 --> 00:11:26,003 (spits) 162 00:11:26,763 --> 00:11:28,243 I will refuse 163 00:11:28,323 --> 00:11:31,043 like I refused this terrible dessert, but you gobbled it. 164 00:11:31,363 --> 00:11:33,043 There's no cure to overconfidence, Gucci. 165 00:11:33,363 --> 00:11:35,243 Ignorant fellow is preaching me. 166 00:11:35,643 --> 00:11:36,763 (Kiran) What if he's a duffer? 167 00:11:37,083 --> 00:11:38,163 You're a duffer. 168 00:11:41,083 --> 00:11:44,003 (Gucci) Understanding is crucial in relationships, Baani Boo. 169 00:11:44,243 --> 00:11:45,083 Like us. 170 00:11:45,643 --> 00:11:47,643 Everyone is not lucky like us, Babbu. 171 00:11:48,603 --> 00:11:50,883 Yes, I agree. 172 00:11:57,003 --> 00:12:02,083 Listen, dad gave me photos of suitors. 173 00:12:03,083 --> 00:12:04,323 Just say that they're not good enough. 174 00:12:04,523 --> 00:12:07,523 I did and he said that's not a good enough reason. 175 00:12:07,683 --> 00:12:10,003 I have to write 10 reasons for rejection 176 00:12:10,083 --> 00:12:12,003 behind each photo. 177 00:12:12,923 --> 00:12:15,283 Why is he in a hurry to get you married? 178 00:12:15,363 --> 00:12:18,603 We're both 24, but it's different for me. 179 00:12:18,803 --> 00:12:21,003 You're the younger sibling and I'm the older one. 180 00:12:22,163 --> 00:12:24,683 Fine. Wait till Kiran gets engaged. 181 00:12:24,763 --> 00:12:26,083 Then we'll discuss our marriage. 182 00:12:26,723 --> 00:12:27,643 Okay? 183 00:12:29,603 --> 00:12:30,523 Hmm. 184 00:12:33,323 --> 00:12:35,243 Do you remember Puneet? 185 00:12:35,443 --> 00:12:37,643 Who? The horse? 186 00:12:40,443 --> 00:12:42,163 He asked me for a movie. 187 00:12:42,723 --> 00:12:44,363 (Baani) I obviously declined. 188 00:12:44,523 --> 00:12:46,003 He's a clinger. 189 00:12:46,363 --> 00:12:49,003 I'll send you the screenshot of our chat. 190 00:12:49,083 --> 00:12:50,763 (Gucci) Don't bother, Baani Boo. 191 00:12:51,243 --> 00:12:52,643 I trust you. 192 00:12:52,843 --> 00:12:54,323 You'll do the right thing. 193 00:12:58,163 --> 00:12:59,243 -Listen. -Hmm. 194 00:13:00,763 --> 00:13:02,163 Please send me a photo. 195 00:13:03,643 --> 00:13:04,763 Babbu! 196 00:13:05,323 --> 00:13:07,683 Boo, please! Like always, 197 00:13:07,763 --> 00:13:10,083 (Gucci) I'll stare at it and then delete it. Promise. 198 00:13:10,163 --> 00:13:12,003 Please just one photo, Baani. 199 00:13:12,363 --> 00:13:14,043 All right. I will send it. 200 00:13:18,003 --> 00:13:19,003 (Gucci) Listen. 201 00:13:19,723 --> 00:13:21,323 Not just your face close-up. 202 00:13:28,843 --> 00:13:29,523 (camera clicks) 203 00:13:29,803 --> 00:13:30,923 (message beeps) 204 00:13:42,043 --> 00:13:43,883 (crow crows) 205 00:13:50,323 --> 00:13:51,683 (coughs) 206 00:13:52,323 --> 00:13:55,523 (peppy song plays) 207 00:15:03,083 --> 00:15:04,443 (Male 1) Wanna be an escort? 208 00:15:04,763 --> 00:15:06,083 What's your rate per night? 209 00:15:06,363 --> 00:15:09,003 Is there a combo offer for both sisters? 210 00:15:09,363 --> 00:15:10,363 Pinti, 211 00:15:11,003 --> 00:15:13,843 an unknown account is sending me lewd messages. 212 00:15:18,363 --> 00:15:20,163 I got them too. 213 00:15:20,443 --> 00:15:21,363 Wait. 214 00:15:22,523 --> 00:15:24,363 What's your rate per night, baby? 215 00:15:25,083 --> 00:15:26,603 Experienced or virgin? 216 00:15:30,083 --> 00:15:31,043 (Gucci) On Insta? 217 00:15:31,243 --> 00:15:33,363 On all social media accounts. 218 00:15:33,603 --> 00:15:35,883 Wonder who is sending such messages. 219 00:15:36,083 --> 00:15:37,083 Block it. 220 00:15:38,003 --> 00:15:39,763 I'll get messages from another account. 221 00:15:40,003 --> 00:15:41,763 Turn your account on private mode. 222 00:15:42,003 --> 00:15:44,363 What's the point of being private on social media? 223 00:15:45,203 --> 00:15:46,083 Right. 224 00:15:47,443 --> 00:15:49,043 Forget it. 225 00:15:50,763 --> 00:15:52,723 What's the need to bother with cyber complaints? 226 00:15:54,003 --> 00:15:55,363 Don't get upset. 227 00:15:55,923 --> 00:15:58,003 We'll deal with it if things get worse. 228 00:15:59,763 --> 00:16:02,523 Hey! You'll attend the engagement, won't you? 229 00:16:04,123 --> 00:16:07,083 Should I? What if your family gets suspicious? 230 00:16:07,363 --> 00:16:09,523 That is exactly why I want you to come. 231 00:16:09,603 --> 00:16:10,643 (chuckles) 232 00:16:11,163 --> 00:16:12,643 Dress up really well. 233 00:16:13,203 --> 00:16:14,403 (chuckles) 234 00:16:30,003 --> 00:16:31,363 Baani! 235 00:16:32,163 --> 00:16:34,283 (Punjabi song plays) 236 00:16:39,723 --> 00:16:41,883 Hey! Hurry up. 237 00:16:42,003 --> 00:16:42,963 Place it higher. 238 00:16:43,043 --> 00:16:44,363 Just do it. 239 00:16:44,443 --> 00:16:46,083 Hold it lower. 240 00:16:46,243 --> 00:16:48,683 (Punjabi song continues) 241 00:17:01,843 --> 00:17:03,523 Gucci, look who's here. 242 00:17:03,843 --> 00:17:05,523 Rani aunty! Give me your blessings. 243 00:17:05,723 --> 00:17:06,963 Stop it! I'm not that old. 244 00:17:07,043 --> 00:17:08,443 How are you? 245 00:17:08,643 --> 00:17:10,363 -Hello. -He's on the phone all day long. 246 00:17:10,443 --> 00:17:11,643 -Is it? -Sorry. 247 00:17:11,723 --> 00:17:12,803 Look. 248 00:17:12,883 --> 00:17:15,363 -Hello. -(Kiran) Babbu, I'm outside. 249 00:17:17,523 --> 00:17:20,043 (Punjabi song continues) 250 00:17:38,003 --> 00:17:39,003 Thank you. 251 00:17:39,843 --> 00:17:42,083 You can't take your eyes off me. 252 00:17:44,363 --> 00:17:46,003 This is Karan. 253 00:17:47,403 --> 00:17:49,763 -What's up, bro? -Hi, Karan. 254 00:17:49,843 --> 00:17:53,163 He is my school friend. He finished his studies in Canada recently. 255 00:17:53,523 --> 00:17:56,763 I felt awkward coming alone, so I brought him along. 256 00:17:57,083 --> 00:17:58,243 I hope that's okay. 257 00:18:00,083 --> 00:18:02,883 Absolutely. No big deal. 258 00:18:03,803 --> 00:18:05,763 -Come, Karan. Hi. -Congrats, man. 259 00:18:06,843 --> 00:18:07,643 Thank you. 260 00:18:07,723 --> 00:18:08,883 -Brother. -Yes. 261 00:18:09,003 --> 00:18:10,563 -Give me. -Here. 262 00:18:12,203 --> 00:18:12,683 Listen. 263 00:18:12,763 --> 00:18:16,363 Will you hand this to a hyper woman in a golden dress inside? 264 00:18:16,763 --> 00:18:18,443 Golden dress, hyper woman? -Yes. 265 00:18:18,523 --> 00:18:20,603 -Cool, I got you, bro. -Thank you. 266 00:18:24,643 --> 00:18:25,723 Who is he? 267 00:18:25,803 --> 00:18:27,523 He is like a little brother. 268 00:18:31,003 --> 00:18:33,003 Wow. 269 00:18:34,763 --> 00:18:37,083 -She is here. -Baani, he... 270 00:18:37,643 --> 00:18:40,523 Lamba, your bestie and my competition. 271 00:18:40,643 --> 00:18:43,323 You won't do anything without consulting him. 272 00:18:44,243 --> 00:18:45,843 Is that how you described me? 273 00:18:45,923 --> 00:18:46,803 (chuckles) 274 00:18:46,883 --> 00:18:50,003 -He is-- -Let me guess. Shanky. 275 00:18:50,163 --> 00:18:52,363 He is diversifying his dad's sweet shop 276 00:18:52,443 --> 00:18:54,843 into a snack corner. 277 00:18:54,923 --> 00:18:57,603 He doesn't remain a vegetarian after 2 pegs. 278 00:18:58,003 --> 00:18:59,003 (chuckles) 279 00:19:00,083 --> 00:19:02,843 -I am-- -Bobby, computer lizard. 280 00:19:03,643 --> 00:19:05,883 He's on his laptop all day long. 281 00:19:06,523 --> 00:19:08,363 Ethical hacker. 282 00:19:08,763 --> 00:19:11,363 He can hack any system in a jiffy. 283 00:19:11,523 --> 00:19:13,363 He works from home all day 284 00:19:13,443 --> 00:19:15,003 and wets his bed occasionally. 285 00:19:17,643 --> 00:19:19,083 Why did you have to tell her that? 286 00:19:19,683 --> 00:19:21,523 We don't hide anything from each other. 287 00:19:21,603 --> 00:19:24,083 You can expose yourself all you want. Why did you screw me? 288 00:19:24,163 --> 00:19:26,563 I did that as a child. 289 00:19:26,643 --> 00:19:27,963 Tell her. 290 00:19:28,043 --> 00:19:30,443 -Hi. Jaggi. -Hi. 291 00:19:30,563 --> 00:19:32,683 -Also known as Chaddi. -Chaddi? 292 00:19:32,763 --> 00:19:35,323 Who did you send with the gift? 293 00:19:35,643 --> 00:19:36,523 You know. 294 00:19:36,603 --> 00:19:37,923 It has cash for Anupam, 295 00:19:38,003 --> 00:19:39,523 ornaments, OnePlus's new phone, 296 00:19:39,603 --> 00:19:41,163 -Shine and Lovely facial kit. -Mom. 297 00:19:41,243 --> 00:19:42,643 Slimming package from Khurana Clinic. 298 00:19:42,723 --> 00:19:43,843 -Sumo brand-- -Mom... 299 00:19:46,603 --> 00:19:48,003 Hello, aunty. 300 00:19:50,003 --> 00:19:52,163 Please get up, dear. 301 00:19:52,243 --> 00:19:54,083 Girls shouldn't be doing that. 302 00:19:54,163 --> 00:19:55,603 How are you, aunty? 303 00:19:56,003 --> 00:19:58,363 -I'm fine and you? -I'm good too. 304 00:19:58,723 --> 00:20:00,283 You're the world's best mom 305 00:20:00,363 --> 00:20:01,603 as per Ba... 306 00:20:02,163 --> 00:20:03,523 Gaurav. 307 00:20:04,323 --> 00:20:05,723 -Gucci said that? -Yes. 308 00:20:06,043 --> 00:20:07,883 You've maintained yourself quite well, aunty. 309 00:20:08,003 --> 00:20:10,323 You can easily pass off as his sister. 310 00:20:11,363 --> 00:20:14,443 You're sweet as honey. 311 00:20:14,523 --> 00:20:15,403 (chuckles) 312 00:20:15,763 --> 00:20:17,763 I'd like to use the washroom, aunty. 313 00:20:17,843 --> 00:20:20,563 Sure. You don't need my permission. 314 00:20:20,643 --> 00:20:22,363 Let me guide you. Go ahead. 315 00:20:22,443 --> 00:20:25,083 Yes. Left from the last door. I know. 316 00:20:29,003 --> 00:20:30,043 Gucci, 317 00:20:31,723 --> 00:20:32,883 she's really sweet. 318 00:20:33,763 --> 00:20:35,163 Dear, be careful-- 319 00:20:35,243 --> 00:20:37,643 I know the door is narrow. 320 00:20:37,843 --> 00:20:38,923 I'll bend down and get in. 321 00:20:39,003 --> 00:20:40,043 (gasps) 322 00:20:44,323 --> 00:20:46,083 (Punjabi song continues) 323 00:20:54,883 --> 00:20:56,323 (drums beating) 324 00:21:25,123 --> 00:21:26,363 He was ogling at you. 325 00:21:28,243 --> 00:21:29,243 So? 326 00:21:29,403 --> 00:21:31,763 So? Cover yourself. 327 00:21:33,883 --> 00:21:35,003 You do that. 328 00:21:37,243 --> 00:21:39,643 Nobody is interested in my chest hair. 329 00:21:40,843 --> 00:21:42,003 I am. 330 00:22:09,523 --> 00:22:13,723 ♪ Yes, I can hardly believe ♪ 331 00:22:13,843 --> 00:22:17,883 ♪ How fate brought you to me ♪ 332 00:22:18,003 --> 00:22:22,243 ♪ I've never been one to listen to anyone ♪ 333 00:22:22,363 --> 00:22:26,243 ♪ But to your words, I surrendered so willingly ♪ 334 00:22:26,603 --> 00:22:28,683 ♪ You drew me towards you ♪ 335 00:22:28,763 --> 00:22:30,763 ♪ And captured my heart ♪ 336 00:22:30,883 --> 00:22:34,723 ♪ Bit by bit, I became yours ♪ 337 00:22:35,043 --> 00:22:37,083 ♪ Like the angel of the sky ♪ 338 00:22:37,163 --> 00:22:39,243 ♪ No one's like you ♪ 339 00:22:39,323 --> 00:22:42,683 ♪ I've opened up all the secrets of my heart for you ♪ 340 00:22:42,763 --> 00:22:44,643 ♪ I wish to stay by your side ♪ 341 00:22:44,763 --> 00:22:46,923 ♪ Beside you, forever close ♪ 342 00:22:47,003 --> 00:22:49,083 ♪ I long to be near you ♪ 343 00:22:49,163 --> 00:22:51,163 ♪ Close to you, near to you ♪ 344 00:22:51,243 --> 00:22:53,323 ♪ What is the heart, after all? ♪ 345 00:22:53,443 --> 00:22:56,163 ♪ For you, my beloved ♪ 346 00:22:56,243 --> 00:22:59,683 ♪ This life is at your command, just say the word ♪ 347 00:22:59,763 --> 00:23:01,883 ♪ I wish to stay ♪ 348 00:23:13,603 --> 00:23:15,763 ♪ You are the moon and your radiance, the moonlight ♪ 349 00:23:15,843 --> 00:23:17,803 ♪ I will never leave your side ♪ 350 00:23:17,883 --> 00:23:19,923 ♪ I spoke of love, of playful affection ♪ 351 00:23:20,003 --> 00:23:22,003 ♪ Stay close to me, stay near, forever close ♪ 352 00:23:22,083 --> 00:23:24,243 ♪ You are the melody and in you, the rhythm of life ♪ 353 00:23:24,323 --> 00:23:26,363 ♪ You are the first and last of all my desires ♪ 354 00:23:26,443 --> 00:23:28,403 ♪ All my happiness comes from you alone ♪ 355 00:23:28,523 --> 00:23:31,083 ♪ Stay close to me, stay near, forever close ♪ 356 00:23:31,163 --> 00:23:33,363 ♪ I cannot sleep through the nights ♪ 357 00:23:33,443 --> 00:23:35,403 ♪ Until I see your face before me ♪ 358 00:23:35,523 --> 00:23:37,083 ♪ Whatever I wish to say ♪ 359 00:23:37,243 --> 00:23:39,643 ♪ You understand, even without words, with just a glance. ♪ 360 00:23:39,763 --> 00:23:41,243 ♪ Even in my thoughts, when you enter ♪ 361 00:23:41,323 --> 00:23:43,523 ♪ You keep me in your heart ♪ 362 00:23:43,603 --> 00:23:44,763 ♪ You are my life ♪ 363 00:23:44,883 --> 00:23:47,643 ♪ There is no one like you in this world ♪ 364 00:24:04,003 --> 00:24:06,003 ♪ Such an intoxicating high ♪ 365 00:24:06,083 --> 00:24:08,003 ♪ It's yours ♪ 366 00:24:08,443 --> 00:24:12,683 ♪ My heart dances to your every signal, every word ♪ 367 00:24:12,763 --> 00:24:14,323 ♪ Your face ♪ 368 00:24:14,643 --> 00:24:21,163 ♪ It shines on each and every star of my night ♪ 369 00:24:21,243 --> 00:24:23,363 ♪ Like the angel of the sky ♪ 370 00:24:23,523 --> 00:24:25,363 ♪ No one's like you ♪ 371 00:24:25,443 --> 00:24:28,883 ♪ I've opened up all the secrets of my heart for you ♪ 372 00:24:29,003 --> 00:24:30,683 ♪ I wish to stay by your side ♪ 373 00:24:30,763 --> 00:24:33,003 ♪ Beside you, forever close ♪ 374 00:24:33,083 --> 00:24:34,963 ♪ I long to be near you ♪ 375 00:24:35,043 --> 00:24:37,363 ♪ Close to you, near to you ♪ 376 00:24:37,523 --> 00:24:39,523 ♪ What is the heart, after all? ♪ 377 00:24:39,643 --> 00:24:42,363 ♪ For you, my beloved ♪ 378 00:24:42,443 --> 00:24:45,883 ♪ This life is at your command, just say the word ♪ 379 00:24:46,003 --> 00:24:47,643 ♪ I wish to stay by your side ♪ 380 00:24:47,763 --> 00:24:53,883 ♪ The girl from Delhi has the attitude of London, fiery and bold ♪ 381 00:24:54,003 --> 00:24:57,883 ♪ In your love, in your love ♪ 382 00:24:58,003 --> 00:25:02,003 ♪ How can I not be a charming poet? ♪ 383 00:25:02,083 --> 00:25:08,763 ♪ She is not shy, she dances holding my hand ♪ 384 00:25:08,883 --> 00:25:12,683 ♪ The colour of your love ♪ 385 00:25:12,763 --> 00:25:17,363 ♪ has painted my heart ♪ 386 00:25:35,683 --> 00:25:38,003 (phone rings) 387 00:25:45,763 --> 00:25:47,883 -Hello, Babbu. -Hi, Baani Boo. 388 00:25:48,363 --> 00:25:50,363 -Hello? -Can you hear me? 389 00:25:50,603 --> 00:25:52,043 Babbu, I can't hear you. 390 00:25:52,123 --> 00:25:53,723 I can't hear you. 391 00:25:54,043 --> 00:25:55,883 -Hello. -Hello, Baani. 392 00:25:56,003 --> 00:25:57,283 Babbu, I can't hear you. 393 00:25:57,363 --> 00:25:58,723 Baani Boo, hello! 394 00:25:58,803 --> 00:26:00,723 -Hello. -Am I audible? 395 00:26:00,803 --> 00:26:02,283 -Hello. -I can't hear you. 396 00:26:02,363 --> 00:26:04,043 I can hear your Babbu. 397 00:26:05,003 --> 00:26:06,283 (dramatic music) 398 00:26:07,603 --> 00:26:08,603 (Gucci) Hello. 399 00:26:10,883 --> 00:26:12,763 (Gucci) Baani Boo, hello! 400 00:26:20,043 --> 00:26:21,363 (phone rings) 401 00:26:27,043 --> 00:26:28,683 (phone rings) 402 00:26:30,523 --> 00:26:31,683 (phone rings) 403 00:26:33,763 --> 00:26:35,563 Hello! Hello! 404 00:26:35,643 --> 00:26:38,003 Don't call back. Wait for my call. 405 00:26:45,083 --> 00:26:46,523 (Male 2) Sir, delivery. 406 00:26:52,803 --> 00:26:53,523 (sigh) 407 00:26:54,203 --> 00:26:55,363 Sir, 98 rupees. 408 00:26:56,723 --> 00:26:57,603 Hmm. 409 00:26:58,083 --> 00:27:00,523 -Thank you, sir. -Mister, return the change. 410 00:27:00,923 --> 00:27:01,803 What? 411 00:27:01,883 --> 00:27:03,243 The change. 412 00:27:03,763 --> 00:27:05,523 Sir, I don't have 2 rupees. 413 00:27:05,843 --> 00:27:06,883 Return the money. 414 00:27:15,883 --> 00:27:17,563 (clock ticks) 415 00:27:20,643 --> 00:27:21,763 Who is Babbu? 416 00:27:25,003 --> 00:27:27,243 I'll wait till the change is arranged for. 417 00:27:28,123 --> 00:27:29,523 Think and answer. 418 00:27:33,603 --> 00:27:35,523 I'm short of 3 rupees, mister. 419 00:27:35,803 --> 00:27:38,163 Sir, give a round figure. I've deliveries to make. 420 00:27:38,243 --> 00:27:40,763 No. Accounts and urine 421 00:27:41,123 --> 00:27:42,643 both should be clear. 422 00:27:43,083 --> 00:27:44,443 Wait here. 423 00:27:52,883 --> 00:27:56,603 This is 50, 70, 80, 90. 424 00:27:57,283 --> 00:27:59,003 95. 425 00:27:59,243 --> 00:28:02,083 97, 98. 426 00:28:02,883 --> 00:28:04,163 (Atul) Thank you. 427 00:28:09,643 --> 00:28:12,163 Who is Babbu? 428 00:28:12,243 --> 00:28:14,643 Dad, Riya's brother. 429 00:28:14,763 --> 00:28:16,643 -He-- -He is not Babbu 430 00:28:16,723 --> 00:28:18,243 and your dad is not a fool. 431 00:28:20,283 --> 00:28:22,003 Gaurav Sachdeva. 432 00:28:22,523 --> 00:28:24,603 Did he spin the wheel in the mall? 433 00:28:26,443 --> 00:28:28,323 (suspenseful music) 434 00:28:29,763 --> 00:28:31,763 Dad wants to meet you tomorrow. 435 00:28:35,523 --> 00:28:36,643 Bloody hell! 436 00:28:36,763 --> 00:28:39,243 Listen to me carefully and rehearse it all night. 437 00:28:39,323 --> 00:28:40,323 (Baani) Okay? 438 00:28:40,563 --> 00:28:41,883 What do you do? 439 00:28:42,003 --> 00:28:43,603 I'm an IT developer. 440 00:28:43,683 --> 00:28:45,523 (Baani) No, senior developer. 441 00:28:45,603 --> 00:28:48,083 You might move to USA for on-site work when promoted. 442 00:28:48,883 --> 00:28:50,643 -What does your dad do? -He's no more. 443 00:28:50,723 --> 00:28:52,723 -What did he do? -He worked. 444 00:28:52,803 --> 00:28:55,003 -What kind of work? -Bank manager. 445 00:28:55,083 --> 00:28:57,083 No plans to move to America or Australia? 446 00:28:57,243 --> 00:28:59,283 You know the dollar rates. America... 447 00:28:59,363 --> 00:29:00,643 Just say you love India. 448 00:29:00,723 --> 00:29:01,963 I love India. 449 00:29:02,043 --> 00:29:03,643 -Where did we meet? -On Insta. 450 00:29:03,763 --> 00:29:05,083 You'll get me killed. 451 00:29:05,163 --> 00:29:06,763 College cultural fest. 452 00:29:06,843 --> 00:29:08,243 Vegetarian or non vegetarian? 453 00:29:08,363 --> 00:29:09,643 Omnivorous. 454 00:29:09,723 --> 00:29:12,163 Don't show off your vocabulary to my dad! 455 00:29:12,243 --> 00:29:13,523 (Baani) Pure vegetarian. 456 00:29:13,763 --> 00:29:15,603 He trusts vegetarians. 457 00:29:15,683 --> 00:29:17,963 Brush your teeth, polish your black shoes 458 00:29:18,043 --> 00:29:20,963 and wear a checked shirt, leave one button open. 459 00:29:21,043 --> 00:29:22,683 Do wear a vest. 460 00:29:22,763 --> 00:29:24,963 Or else dad will see you sweating in your nervousness. 461 00:29:25,043 --> 00:29:26,883 Don't drench yourself in a deodorant. 462 00:29:27,003 --> 00:29:29,523 Shake his hand firmly 463 00:29:29,643 --> 00:29:30,643 and say Namaste. 464 00:29:30,723 --> 00:29:31,763 (Baani) Then touch his feet. 465 00:29:31,843 --> 00:29:33,763 Listen, don't come empty-handed. 466 00:29:33,843 --> 00:29:34,963 Should I apply henna? 467 00:29:35,043 --> 00:29:37,523 Refrain from silly jokes. 468 00:29:37,603 --> 00:29:38,883 Or else you're done for, Gucci. 469 00:29:39,003 --> 00:29:41,603 Make sure you laugh at dad's joke. 470 00:29:41,683 --> 00:29:44,363 You own the house, you don't smoke or drink. 471 00:29:44,443 --> 00:29:46,083 (Baani) You visit the temple regularly, 472 00:29:46,163 --> 00:29:48,243 you bathe twice a day and cook food. 473 00:29:48,323 --> 00:29:49,763 You're devotional and emotional. 474 00:29:49,843 --> 00:29:50,803 (Baani) You respect elders. 475 00:29:50,883 --> 00:29:52,403 You do water therapy every morning after you wake up. 476 00:29:52,523 --> 00:29:53,763 (Baani) You brush before going to bed. 477 00:29:53,843 --> 00:29:55,363 You invest in mutual funds monthly. 478 00:29:55,443 --> 00:29:57,523 You get full body test done every year. 479 00:30:00,283 --> 00:30:01,643 (sighs deeply) 480 00:30:03,683 --> 00:30:05,083 When asked about dowry, 481 00:30:05,283 --> 00:30:07,003 you don't know what it means. 482 00:30:07,083 --> 00:30:09,003 Then we're sure to get married. 483 00:30:10,003 --> 00:30:11,763 You'll smoke in your nervousness before coming here. 484 00:30:13,243 --> 00:30:14,643 So keep mint with you. 485 00:30:15,243 --> 00:30:16,163 (chuckles) 486 00:30:16,883 --> 00:30:19,043 I know you very well, Babbu. 487 00:30:21,283 --> 00:30:23,763 I know you too, Baani Boo. 488 00:30:24,163 --> 00:30:25,643 Rehearse properly. 489 00:30:25,723 --> 00:30:28,003 No big deal. 490 00:30:49,003 --> 00:30:49,883 Pinti. 491 00:30:50,403 --> 00:30:51,243 Yes, Dad. 492 00:30:51,323 --> 00:30:53,083 Take the dog away. 493 00:30:53,523 --> 00:30:54,683 (dog whimpers) 494 00:30:55,163 --> 00:30:56,083 Yes, Dad. 495 00:30:58,843 --> 00:31:00,003 (sighs deeply) 496 00:31:01,283 --> 00:31:02,043 Hmm. 497 00:31:03,243 --> 00:31:04,683 Uncle, Baani must've told you-- 498 00:31:04,763 --> 00:31:07,163 She said nothing. 499 00:31:07,763 --> 00:31:08,683 You tell me. 500 00:31:08,763 --> 00:31:10,043 Oh. 501 00:31:11,003 --> 00:31:12,363 Well, 502 00:31:12,803 --> 00:31:15,643 -Uncle, we-- -(Male 2) Delivery. 503 00:31:18,883 --> 00:31:21,003 -Uncle, I-- -Did you order it? 504 00:31:22,043 --> 00:31:23,283 No, uncle. 505 00:31:23,363 --> 00:31:25,243 Then why this act of chivalry? 506 00:31:27,363 --> 00:31:28,763 Is Baani worth only 100 rupees? 507 00:31:29,803 --> 00:31:32,523 Oh no, uncle! Not 100 rupees... 508 00:31:32,603 --> 00:31:34,363 That's not what I meant. 509 00:31:34,443 --> 00:31:37,043 -I didn't intend to... -(laughs) 510 00:31:41,923 --> 00:31:42,883 Just kidding. 511 00:31:44,643 --> 00:31:45,443 Joke. 512 00:31:46,283 --> 00:31:47,763 (laughs) 513 00:31:50,803 --> 00:31:52,443 Good one, uncle. 514 00:31:53,523 --> 00:31:55,883 You have studied in Sanskrit medium, haven't you? 515 00:32:01,243 --> 00:32:04,763 No. I mean, your Hindi is amazing. 516 00:32:04,843 --> 00:32:07,723 It's very fluent. 517 00:32:16,643 --> 00:32:18,523 -Pinti. -(Pinti) Yes, Dad. 518 00:32:19,803 --> 00:32:21,083 Make the payment. 519 00:32:21,603 --> 00:32:22,723 Yes, Dad. 520 00:32:24,603 --> 00:32:26,083 Sir, I brought change. 521 00:32:27,883 --> 00:32:30,883 Bravo. Keep 2 rupees. (Atul) It's yours. 522 00:32:33,003 --> 00:32:33,883 Have fun. 523 00:32:35,163 --> 00:32:36,523 (footsteps) 524 00:32:41,363 --> 00:32:43,003 Were you offered water? 525 00:32:43,763 --> 00:32:47,083 No, uncle. I'm good. 526 00:32:47,163 --> 00:32:48,163 Thank you. 527 00:32:49,003 --> 00:32:50,763 -Do you want some? -Err... 528 00:32:52,523 --> 00:32:55,163 If you insist, I'll have it. 529 00:32:55,363 --> 00:32:56,363 Thank you. 530 00:32:56,443 --> 00:32:57,363 Get the can. 531 00:32:59,163 --> 00:33:01,283 It's imperative 532 00:33:01,363 --> 00:33:04,603 to keep things and people in their correct position. 533 00:33:05,083 --> 00:33:06,843 -Go on. -Okay. 534 00:33:10,323 --> 00:33:11,763 Carry it properly. 535 00:33:12,643 --> 00:33:15,243 Uncle, it's just water. 536 00:33:15,323 --> 00:33:16,523 I'll manage. 537 00:33:20,123 --> 00:33:22,243 (water splashes) 538 00:33:33,603 --> 00:33:35,763 (mopping) 539 00:33:37,523 --> 00:33:38,523 Yes, sir. 540 00:33:40,363 --> 00:33:42,883 Uncle, my name is Gaurav Sachdeva. 541 00:33:43,003 --> 00:33:45,563 I'm an IT developer, senior developer. 542 00:33:45,643 --> 00:33:47,883 I might go on-site if promoted. 543 00:33:48,163 --> 00:33:49,603 Did you give her the phone? 544 00:33:50,243 --> 00:33:52,763 Phone... What phone, uncle? 545 00:33:53,883 --> 00:33:58,363 Oh yes. I gave her that phone. 546 00:33:59,083 --> 00:34:02,083 Attempts to impress someome with expensive gifts 547 00:34:02,163 --> 00:34:04,363 are wasted efforts. 548 00:34:06,003 --> 00:34:07,243 Tell me about your family. 549 00:34:07,523 --> 00:34:09,083 I live with mom and Kiran, my sister. 550 00:34:09,243 --> 00:34:10,363 Ready for marriage? 551 00:34:10,443 --> 00:34:12,763 Yes, uncle. She's enthusiastic. 552 00:34:12,843 --> 00:34:14,243 Her wedding is going to be held soon. 553 00:34:14,323 --> 00:34:16,243 Are they ready for your marriage? 554 00:34:16,643 --> 00:34:19,243 In that sense. Yes, uncle. 555 00:34:20,523 --> 00:34:23,643 I call the shots at my place. 556 00:34:23,923 --> 00:34:27,043 And I call the shots at my place. 557 00:34:28,683 --> 00:34:29,883 Dear, 558 00:34:30,723 --> 00:34:33,003 there's water under the table. 559 00:34:33,603 --> 00:34:35,003 Yes, Dad. 560 00:34:35,163 --> 00:34:36,883 She sees things on the surface. 561 00:34:38,443 --> 00:34:41,003 She doesn't see the minute details. She's naive. 562 00:34:41,603 --> 00:34:44,003 But I am thorough. 563 00:34:44,723 --> 00:34:47,603 -What am I? -You are thorough. 564 00:34:47,923 --> 00:34:49,363 One must be alert 565 00:34:50,763 --> 00:34:52,243 when it comes to one's future. 566 00:34:53,683 --> 00:34:55,003 What one must be? 567 00:34:55,083 --> 00:34:56,083 Alert. 568 00:35:00,283 --> 00:35:02,243 Do you know each other well? 569 00:35:03,883 --> 00:35:06,243 Yes, uncle. Our relationship 570 00:35:06,643 --> 00:35:08,603 is transparent like 'Sheesha'. 571 00:35:08,683 --> 00:35:10,043 (birds chirping) 572 00:35:10,923 --> 00:35:13,843 I mean glass, not hookah. 573 00:35:15,603 --> 00:35:17,083 We don't hide anything from each other. 574 00:35:17,363 --> 00:35:19,523 Then you'd have no objection. 575 00:35:19,923 --> 00:35:21,003 None at all, uncle. 576 00:35:21,403 --> 00:35:22,763 -Give. -Give what? 577 00:35:23,003 --> 00:35:24,083 Your phone. 578 00:35:24,563 --> 00:35:25,243 Err... 579 00:35:25,323 --> 00:35:28,563 You will leave your phone with Baani for a day 580 00:35:28,643 --> 00:35:31,163 and she will give her phone to you. 581 00:35:35,883 --> 00:35:37,523 (laughs) 582 00:35:37,603 --> 00:35:39,243 You're kidding! 583 00:35:39,323 --> 00:35:41,883 (laughs) 584 00:35:43,043 --> 00:35:44,803 Uncle, good one. 585 00:35:44,883 --> 00:35:46,243 I wasn't joking. 586 00:35:48,443 --> 00:35:50,323 We'll meet at 7 p.m. tomorrow. 587 00:35:50,843 --> 00:35:53,843 If things go well, we'll discuss your marriage. 588 00:35:54,443 --> 00:35:57,883 Baani is sure to get engaged next week. 589 00:35:58,283 --> 00:36:00,323 Whether Baani marries you 590 00:36:00,403 --> 00:36:03,883 or a suitor I've selected remains to be seen. 591 00:36:04,603 --> 00:36:05,683 Okay? 592 00:36:11,203 --> 00:36:12,043 Okay. 593 00:36:13,083 --> 00:36:14,883 -Okay. -Hmm. 594 00:36:15,323 --> 00:36:17,803 Uncle, may I use the washroom? 595 00:36:17,883 --> 00:36:20,003 Of course, why not? 596 00:36:20,083 --> 00:36:22,043 -Go-- -Yes. Turn right from the dining table. 597 00:36:22,123 --> 00:36:23,763 -I know. -Leave the phone here. 598 00:36:24,683 --> 00:36:25,763 What? 599 00:36:30,003 --> 00:36:33,043 Leave the phone here while you relieve yourself. 600 00:36:40,203 --> 00:36:42,203 -Aren't you going? -The urge died. 601 00:36:44,203 --> 00:36:46,323 Should I get tea and snacks, Dad? 602 00:36:46,603 --> 00:36:47,443 Sure, dear. 603 00:36:48,443 --> 00:36:49,403 Leave your phone here. 604 00:36:57,883 --> 00:37:00,043 What? No snacks? 605 00:37:00,323 --> 00:37:02,083 Actually, I'm not hungry. 606 00:37:02,163 --> 00:37:04,643 (peppy music) 607 00:37:35,123 --> 00:37:36,363 (bike comes to a halt) 608 00:37:37,403 --> 00:37:40,523 (Female 1) Now resume the normal pose. 609 00:37:41,923 --> 00:37:44,603 (Female 1) Now take a deep breath. 610 00:37:46,003 --> 00:37:47,163 Gucci! 611 00:37:47,803 --> 00:37:48,843 (phone rings) 612 00:37:48,923 --> 00:37:50,883 -Hello. -Meet me right now. 613 00:37:51,043 --> 00:37:52,803 -I'm in deep trouble. -Who's this? 614 00:37:52,883 --> 00:37:54,283 -Hello, Karan? -Baani? 615 00:37:54,403 --> 00:37:55,443 This is Gucci. 616 00:37:55,683 --> 00:37:56,563 Whose number is this? 617 00:37:56,883 --> 00:37:58,083 It's my mom's number. 618 00:37:58,163 --> 00:37:59,323 There is a huge problem. 619 00:37:59,443 --> 00:38:01,803 Dad made me exchange my phone with Gucci. 620 00:38:01,883 --> 00:38:03,323 -You're screwed. -Big time. 621 00:38:04,043 --> 00:38:06,763 I'll be dead meat if Baani unlocks my phone. 622 00:38:07,043 --> 00:38:08,763 I keep clearing things 623 00:38:08,843 --> 00:38:11,003 but who knows what she'll stumble upon? 624 00:38:11,123 --> 00:38:14,523 Thank God dad didn't ask for password right there. Or else... 625 00:38:14,603 --> 00:38:16,683 I'll get divorced without getting married. 626 00:38:17,323 --> 00:38:19,003 Before she asks for the password, 627 00:38:19,123 --> 00:38:21,883 think of a way to compel her to return my phone. 628 00:38:22,003 --> 00:38:23,683 -Think! -Doing that. 629 00:38:24,003 --> 00:38:25,083 Shanky! 630 00:38:28,323 --> 00:38:29,323 Say something. 631 00:38:30,523 --> 00:38:32,003 Passport verification. 632 00:38:32,363 --> 00:38:34,363 Tell her she'll get a call to verify the passport. 633 00:38:34,443 --> 00:38:35,763 If it's not verified, 634 00:38:35,843 --> 00:38:37,803 you won't go on-site. 635 00:38:37,883 --> 00:38:41,323 The police come home for that. They don't call. 636 00:38:41,403 --> 00:38:43,603 Do you even have a passport? 637 00:38:43,683 --> 00:38:45,083 My dad's friend is in the police. 638 00:38:45,163 --> 00:38:46,763 I'll give him the IMEI number and ask him to block your phone. 639 00:38:46,843 --> 00:38:48,163 Best idea. Call him. 640 00:38:49,083 --> 00:38:50,203 How are you, son? 641 00:38:50,283 --> 00:38:52,883 Uncle, my friend has lost his phone. 642 00:38:53,003 --> 00:38:54,683 Can you block it using the IMEI number? 643 00:38:55,043 --> 00:38:55,723 Yes. 644 00:38:55,803 --> 00:38:57,923 (Male 3) It will take 24 hours. 645 00:38:58,003 --> 00:39:00,883 I'll blow into pieces by then. 646 00:39:01,323 --> 00:39:04,683 Lamba, doesn't the police offer quick service? 647 00:39:04,763 --> 00:39:05,803 I'll slap you. 648 00:39:05,883 --> 00:39:08,603 (Gucci's mom) If you're done gossiping, come and help me. 649 00:39:08,683 --> 00:39:09,923 (Gucci's mom) It's your sister's wedding. 650 00:39:10,003 --> 00:39:11,083 -(Gucci's mom) Shameless guy. -Wedding? 651 00:39:11,883 --> 00:39:13,563 -Kiran's wedding. -Yes. So? 652 00:39:14,243 --> 00:39:16,883 Who will get endless calls at her wedding? 653 00:39:17,283 --> 00:39:18,083 The bride's brother! 654 00:39:18,563 --> 00:39:21,883 You will call me non-stop. 655 00:39:22,163 --> 00:39:24,123 Keep calling until Baani doesn't return my phone. 656 00:39:24,203 --> 00:39:25,763 How many times can both of us call? 657 00:39:26,883 --> 00:39:28,603 Gucci, don't worry. I am your friend. 658 00:39:29,083 --> 00:39:31,003 I will arrange for crowd funding. Hold on. 659 00:39:31,083 --> 00:39:32,003 Do that. 660 00:39:36,283 --> 00:39:39,763 Hello, Jaggi. Do one thing. Broadcast a message to all guys. 661 00:39:39,883 --> 00:39:40,763 Yes. 662 00:39:40,923 --> 00:39:42,683 Gucci's phone has got exchanged. 663 00:39:42,763 --> 00:39:44,403 It's a huge mess. I'll explain later. 664 00:39:44,563 --> 00:39:46,123 Do one thing. Convey this to Nadi, Billu, 665 00:39:46,203 --> 00:39:47,403 Kallu, Jagiya. 666 00:39:47,483 --> 00:39:48,963 -Tell them. -Hello, Gaurav sir. 667 00:39:49,043 --> 00:39:51,603 There's no mare. Will an elephant do? 668 00:39:51,763 --> 00:39:54,763 Sir, you haven't selected 'Paneer' items for the menu. 669 00:39:54,883 --> 00:39:56,123 'Paneer Makhni'. 'Paneer Makhanwala'. 670 00:39:56,203 --> 00:39:57,803 'Paneer Khurchan'. 'Paneer Handi'. 'Paneer Butter Masala'. 671 00:39:57,883 --> 00:40:00,283 -'Malai Paneer'. 'Matar Paneer'. -There's 'Shahi Paneer' too. 672 00:40:00,443 --> 00:40:02,123 Will your sister dress up at the hall 673 00:40:02,203 --> 00:40:03,603 or do I come home? 674 00:40:03,683 --> 00:40:05,443 ♪ Apply henna ♪ 675 00:40:05,603 --> 00:40:06,883 ♪ To the bride ♪ 676 00:40:07,003 --> 00:40:08,963 Sir, how many cars do you need to pick up the guests from the station? 677 00:40:09,043 --> 00:40:11,163 ♪ A father's doll ♪ 678 00:40:11,323 --> 00:40:13,563 ♪ Will leave forever ♪ 679 00:40:14,003 --> 00:40:15,683 I assure you, sir, people will weep. 680 00:40:15,763 --> 00:40:17,923 Do you need hot towels or paper napkins to welcome the guests? 681 00:40:18,003 --> 00:40:19,203 I've been calling since so long. 682 00:40:19,283 --> 00:40:20,803 It's constantly saying wrong number. 683 00:40:20,883 --> 00:40:22,243 Hello, sir. When will you come? 684 00:40:22,323 --> 00:40:24,083 Madam, don't you get it? 685 00:40:24,283 --> 00:40:26,963 Onions and tomatoes are expensive. Say something. 686 00:40:27,043 --> 00:40:28,883 (indistinct calls) 687 00:40:33,403 --> 00:40:34,563 (phone rings) 688 00:40:35,043 --> 00:40:36,043 The phone is ringing. 689 00:40:37,003 --> 00:40:38,203 Who's calling? 690 00:40:38,283 --> 00:40:40,283 -Hello. -(Male 4) Hello. Is this Baani's number? 691 00:40:40,443 --> 00:40:42,563 (Male 4) I have called for passport verification. 692 00:40:43,083 --> 00:40:45,323 -(Male 4) Hello? Hello? -Way to go! 693 00:40:45,683 --> 00:40:47,083 People underestimate me. 694 00:40:47,283 --> 00:40:49,003 Passport verification! Did you hear that? 695 00:40:50,043 --> 00:40:51,043 Well, 696 00:40:51,443 --> 00:40:52,523 is that a genuine call? 697 00:40:52,603 --> 00:40:55,163 Or is Baani trying tricks to get her phone back? 698 00:40:55,443 --> 00:40:56,603 Who knows! 699 00:40:57,683 --> 00:40:59,003 -This late? -(phone rings) 700 00:40:59,283 --> 00:41:00,683 Pinti is calling. Hold on. 701 00:41:01,043 --> 00:41:03,043 -Yes, Pinti. -It's Baani. 702 00:41:03,323 --> 00:41:05,203 Baani, what's going on? 703 00:41:05,323 --> 00:41:06,763 Sorry, Babbu. 704 00:41:06,883 --> 00:41:08,603 Dad caught me unaware. 705 00:41:08,683 --> 00:41:10,003 Testing my Gucci 706 00:41:10,083 --> 00:41:11,603 for no reason. 707 00:41:11,843 --> 00:41:13,003 Should I return your phone? 708 00:41:13,323 --> 00:41:15,883 Just say it and I'll return your phone. 709 00:41:16,603 --> 00:41:19,043 Let me take mine back. 710 00:41:19,563 --> 00:41:21,003 Return it tomorrow, Babbu. 711 00:41:21,203 --> 00:41:23,003 (Baani) Let's be done with this stupid test. 712 00:41:23,563 --> 00:41:25,323 The phone is locked anyway. 713 00:41:25,883 --> 00:41:28,603 -You locked it, right? -Yes, Boo. It's locked. 714 00:41:29,003 --> 00:41:32,203 I don't intend to spy on your phone. 715 00:41:32,323 --> 00:41:34,283 (Gucchi) Everything is transparent between us. 716 00:41:34,443 --> 00:41:35,683 Exactly. 717 00:41:36,003 --> 00:41:39,083 You won't check my phone either. Right, Baani Boo? 718 00:41:40,163 --> 00:41:41,563 -Well-- -Baani? 719 00:41:42,443 --> 00:41:43,843 Dad is calling. Bye. 720 00:41:44,003 --> 00:41:45,443 Baani Boo, say yes... 721 00:41:45,683 --> 00:41:47,363 (grunts in exasperation) 722 00:41:49,683 --> 00:41:51,883 She is also stressed. 723 00:41:52,003 --> 00:41:53,083 Poor thing! 724 00:41:53,283 --> 00:41:54,763 What poor thing? 725 00:41:55,003 --> 00:41:57,123 I understand why you're stressed about your phone. 726 00:41:57,203 --> 00:41:59,443 But why is Baani so scared? 727 00:42:00,603 --> 00:42:02,403 Don't look at me like that. 728 00:42:02,883 --> 00:42:04,203 You trust her, don't you? 729 00:42:05,003 --> 00:42:07,083 -Yes. -Your face betrays you. 730 00:42:07,563 --> 00:42:09,683 No, I do trust her completely. 731 00:42:09,763 --> 00:42:11,523 Yes. So switch off the phone and go to sleep. 732 00:42:11,603 --> 00:42:13,083 Why so? 733 00:42:13,683 --> 00:42:16,443 If you trust her, validate your trust. Check her phone. 734 00:42:16,603 --> 00:42:19,323 Be a man! Who knows what you'll find. 735 00:42:19,403 --> 00:42:21,323 Why do you want to invite trouble needlessly? 736 00:42:21,403 --> 00:42:23,603 Checking her phone to see what lies in there 737 00:42:23,683 --> 00:42:25,443 is true bravery. Understood? 738 00:42:26,083 --> 00:42:27,923 You know Baani is pure. 739 00:42:28,003 --> 00:42:30,083 It's wrong to check people's phones. 740 00:42:30,203 --> 00:42:32,883 We'll know only after he checks the phone. 741 00:42:33,003 --> 00:42:34,323 Ignorance is bliss, you know. 742 00:42:34,443 --> 00:42:36,323 Knowledge is power, you know. 743 00:42:36,843 --> 00:42:38,883 Do you think Baani won't check your phone? 744 00:42:39,083 --> 00:42:42,603 She must be itching to unlock your phone. 745 00:42:42,683 --> 00:42:44,683 -(phone rings) -Look. Baani is calling. 746 00:42:47,883 --> 00:42:48,963 Yes, Baani. 747 00:42:49,043 --> 00:42:50,963 Gaurav, what's your pattern lock? 748 00:42:51,043 --> 00:42:54,243 Baani, uncle is being unreasonable. And now, you are also-- 749 00:42:54,323 --> 00:42:55,323 Dear Babbu, 750 00:42:56,323 --> 00:42:59,003 uncle speaking from speaker phone. 751 00:42:59,323 --> 00:43:00,683 Hello, uncle. 752 00:43:00,923 --> 00:43:03,763 You see, we don't even lock 753 00:43:04,403 --> 00:43:06,323 our cupboards. 754 00:43:06,403 --> 00:43:08,563 So locking the phones 755 00:43:08,643 --> 00:43:13,003 with password, face lock, fingerprint or pattern lock, 756 00:43:13,083 --> 00:43:14,323 is unthinkable. 757 00:43:14,443 --> 00:43:17,883 The phone is no good without sharing your password. 758 00:43:18,883 --> 00:43:21,003 -Yes. -What's your pattern lock? 759 00:43:22,003 --> 00:43:26,323 -Uncle, c. C for-- -Yes. Got it, not working. 760 00:43:26,763 --> 00:43:28,443 Capital C, uncle. 761 00:43:28,643 --> 00:43:31,563 Yes. It's your phone. So it must be capital C. 762 00:43:32,683 --> 00:43:34,003 Unlocked. 763 00:43:36,003 --> 00:43:39,203 Baani's password is not easy, son. 764 00:43:39,443 --> 00:43:40,443 What does it mean? 765 00:43:40,563 --> 00:43:42,443 -Pattern lock. -I'll send you a picture. 766 00:43:43,323 --> 00:43:45,203 -'Nisha Mangalam'. -Who? 767 00:43:45,883 --> 00:43:49,003 That means goodnight. 768 00:43:53,283 --> 00:43:56,443 He wished me goodnight after screwing me! That Sanskrit scholar. 769 00:43:56,523 --> 00:43:57,723 (message beep) 770 00:43:58,203 --> 00:43:59,003 Any luck? 771 00:44:01,043 --> 00:44:02,083 What's this? 772 00:44:04,043 --> 00:44:05,363 What is she hiding 773 00:44:05,443 --> 00:44:07,163 behind a complicated pattern lock that looks like one of Picasso's paintings! 774 00:44:08,683 --> 00:44:11,323 (phone rings) 775 00:44:41,123 --> 00:44:42,323 Hmm. 776 00:44:42,603 --> 00:44:43,603 Is he loaded? 777 00:44:44,563 --> 00:44:47,443 Rubbish! I'm not a gold digger. 778 00:44:47,723 --> 00:44:49,723 Give me one reason why you agreed. 779 00:44:50,283 --> 00:44:52,123 I'll give you three. (snaps her finger) 780 00:44:58,003 --> 00:45:00,003 Were you always a class topper? 781 00:45:00,603 --> 00:45:02,643 -Yes, it started in school. -Okay. 782 00:45:02,723 --> 00:45:04,723 And continued in college. 783 00:45:05,003 --> 00:45:05,923 (laughs) 784 00:45:06,563 --> 00:45:08,243 -Me too. -Really? 785 00:45:09,003 --> 00:45:10,523 -Which subject was your favourite? -(phone rings) 786 00:45:10,603 --> 00:45:12,043 Sorry. 787 00:45:12,723 --> 00:45:14,203 It's my best friend. 788 00:45:14,283 --> 00:45:16,683 -I'll call her later. -Oh no. Please answer the call. 789 00:45:17,003 --> 00:45:19,203 -No-- -No problem, it's fine. 790 00:45:19,563 --> 00:45:20,443 Please go ahead. 791 00:45:22,203 --> 00:45:24,123 (Kiran) He is kind-hearted. 792 00:45:26,043 --> 00:45:27,923 -Priya, listen. -Excuse me. 793 00:45:28,283 --> 00:45:29,603 Please sit. 794 00:45:29,803 --> 00:45:32,443 No. You speak freely. I'll wait. 795 00:45:32,843 --> 00:45:33,803 I'm here. 796 00:45:36,283 --> 00:45:39,003 (Kiran) He respects me and gives me space. 797 00:45:39,883 --> 00:45:42,123 Priya, I'll call you later. Okay? 798 00:45:42,843 --> 00:45:44,443 Hang up. Bye. 799 00:45:47,323 --> 00:45:48,043 Done. 800 00:45:48,723 --> 00:45:49,603 Okay. 801 00:45:50,603 --> 00:45:52,043 -Sorry. -No, it's... 802 00:45:52,563 --> 00:45:53,603 Hold on. 803 00:45:54,683 --> 00:45:55,723 Let me... 804 00:45:58,283 --> 00:46:00,683 Or else the phone will keep ringing. 805 00:46:00,923 --> 00:46:04,403 Actually, right now this is important. 806 00:46:08,203 --> 00:46:10,843 (Kiran) I am his top priority. 807 00:46:14,403 --> 00:46:16,003 Sorry, you were saying... 808 00:46:16,203 --> 00:46:18,123 -Seems like a nice guy. -You agree, right? 809 00:46:18,203 --> 00:46:19,203 (clicking the tongue) 810 00:46:21,203 --> 00:46:22,003 (dog whimpers) 811 00:46:24,003 --> 00:46:25,643 Nothing fishy in his phone! 812 00:46:32,643 --> 00:46:33,243 (message beeps) 813 00:46:33,323 --> 00:46:34,443 Let's do it tonight. 814 00:46:37,603 --> 00:46:39,003 -Board games night. -(sighs in relief) 815 00:46:47,843 --> 00:46:50,203 This is Karan. (Baani) My school friend. 816 00:46:50,323 --> 00:46:52,203 He just finished his studies from Canada. 817 00:46:52,283 --> 00:46:53,723 (Baani) He's like my little brother. 818 00:46:53,803 --> 00:46:56,123 (Baani) This is Karan, my school friend. He's like my little brother. 819 00:46:56,203 --> 00:46:58,323 (Baani) He just finished his studies from Canada. 820 00:46:58,603 --> 00:46:59,723 (rewinding) 821 00:47:00,723 --> 00:47:03,043 Baani, when I first set my eyes on you, 822 00:47:04,003 --> 00:47:05,403 I fell for you. 823 00:47:07,043 --> 00:47:09,003 You're a work of art. 824 00:47:09,283 --> 00:47:10,803 (Baani) So sweet! 825 00:47:11,283 --> 00:47:13,843 Did you get my point? 826 00:47:14,803 --> 00:47:16,603 -Point? -Look. 827 00:47:17,323 --> 00:47:20,003 I come from Punjabi Bagh to Karol Bagh to pick you up daily. 828 00:47:20,723 --> 00:47:21,723 Then I drop you 829 00:47:22,123 --> 00:47:23,603 and go back to Punjabi Bagh. 830 00:47:24,203 --> 00:47:27,003 To skip traffic in Rajouri, 831 00:47:27,403 --> 00:47:28,723 I ride my bike on the wrong side of the road and risk my life. 832 00:47:30,003 --> 00:47:31,603 My friends can't help asking 833 00:47:32,123 --> 00:47:33,723 if I have all the free time in the world. 834 00:47:34,723 --> 00:47:35,843 What do I tell them? 835 00:47:37,203 --> 00:47:39,163 Look. Meeting you and spending time with you 836 00:47:39,243 --> 00:47:40,603 is my full time job. 837 00:47:42,123 --> 00:47:44,603 You know I put Diljit's song 838 00:47:44,923 --> 00:47:46,123 on my status. 839 00:47:47,563 --> 00:47:48,723 Baani, it's like 840 00:47:50,203 --> 00:47:52,043 my soul is speaking to you, babe. 841 00:47:52,243 --> 00:47:53,083 (gasps) 842 00:47:54,123 --> 00:47:55,843 Karan, you-- 843 00:47:56,003 --> 00:47:59,323 No, don't refuse. You like me too. 844 00:47:59,643 --> 00:48:02,043 That's why you got your nose pierced for me. 845 00:48:02,203 --> 00:48:04,323 Karan, Gaurav and I got it done together. 846 00:48:04,403 --> 00:48:05,763 Yes. I know both of you did it. 847 00:48:05,843 --> 00:48:08,283 But do you remember? I suggested it'll look great on you. 848 00:48:08,443 --> 00:48:09,723 That's when you made up your mind. 849 00:48:10,443 --> 00:48:11,403 Correct? 850 00:48:12,203 --> 00:48:14,043 Where does your relation with him stand? 851 00:48:14,683 --> 00:48:16,723 On and off break ups. 852 00:48:16,803 --> 00:48:18,323 You guys keep fighting all the time. 853 00:48:18,563 --> 00:48:19,323 What's going on? 854 00:48:20,563 --> 00:48:21,603 It's complicated. 855 00:48:21,683 --> 00:48:22,883 (Male V/O) Gucci. 856 00:48:23,003 --> 00:48:25,003 Bloody hell! Complicated? 857 00:48:27,403 --> 00:48:28,203 Baani. 858 00:48:29,683 --> 00:48:31,683 -In that case... -No. No. 859 00:48:39,603 --> 00:48:40,803 Forget him. 860 00:48:42,163 --> 00:48:43,843 You know I love you, right? 861 00:48:45,603 --> 00:48:47,323 Karan, I love you too. 862 00:48:48,283 --> 00:48:50,803 But as a friend. 863 00:48:52,523 --> 00:48:53,763 (laughs) 864 00:48:59,683 --> 00:49:01,003 Fine. Fine. 865 00:49:01,923 --> 00:49:03,123 You'll change your mind sooner or later. 866 00:49:04,323 --> 00:49:06,723 You'll love me like crazy some day. 867 00:49:08,043 --> 00:49:09,843 Until then tell Gaurav 868 00:49:10,723 --> 00:49:12,603 to take care of you and to pamper you. 869 00:49:13,003 --> 00:49:14,003 He should take care of you. 870 00:49:15,563 --> 00:49:17,603 Or else, Baani, I swear I'll smash his face. 871 00:49:18,043 --> 00:49:18,883 (glass breaks) 872 00:49:26,043 --> 00:49:29,003 Karan, you will never leave my side, will you? 873 00:49:29,283 --> 00:49:31,843 I always want you by my side. 874 00:49:32,003 --> 00:49:34,003 (Karan) That goes without saying, Baani. 875 00:49:34,323 --> 00:49:35,563 Of course I'll be with you. 876 00:49:36,003 --> 00:49:37,603 Well, when you come close-- 877 00:49:37,683 --> 00:49:39,363 Listen, Gaurav is calling. 878 00:49:39,443 --> 00:49:42,043 See you on our nightly chats. Bye. 879 00:49:45,323 --> 00:49:48,003 You never mentioned that Karan proposed you. 880 00:49:48,123 --> 00:49:49,243 Not that I accepted. 881 00:49:49,323 --> 00:49:50,923 You didn't reject him either. 882 00:49:51,043 --> 00:49:53,203 He said he will smash my face 883 00:49:53,563 --> 00:49:56,003 and you sent him 2 heart emojis 884 00:49:56,723 --> 00:49:58,323 followed by 3 hug emojis! 885 00:49:58,443 --> 00:50:01,323 Because he cares, Babbu. He's just a friend. 886 00:50:01,563 --> 00:50:04,043 People don't pierce their nose for just a friend, Baani. 887 00:50:05,003 --> 00:50:07,043 You said he is like a brother to you. 888 00:50:07,323 --> 00:50:08,043 What rubbish! 889 00:50:08,243 --> 00:50:10,643 You said that at Kiran's engagement. 890 00:50:10,723 --> 00:50:12,723 I said he is my friend. 891 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 Lying through your teeth! 892 00:50:15,123 --> 00:50:16,683 (Gucci) You're denying it. 893 00:50:17,003 --> 00:50:19,323 You said he is like a brother to you. 894 00:50:19,443 --> 00:50:21,603 It alleviated my stress within a second. 895 00:50:22,003 --> 00:50:23,363 I remember that moment, Baani. 896 00:50:23,443 --> 00:50:25,443 Why would I lie? 897 00:50:26,003 --> 00:50:27,603 Forget Karan 898 00:50:27,843 --> 00:50:29,203 and talk about Sonia. 899 00:50:30,323 --> 00:50:31,323 Sonia... 900 00:50:32,003 --> 00:50:33,203 Sonia who? 901 00:50:33,323 --> 00:50:36,163 The one you transferred 20 rupees on Google Pay! 902 00:50:36,243 --> 00:50:37,723 (Male V/O) Gucci. Gucci. 903 00:50:38,043 --> 00:50:41,963 Oh Sonia! Oh yes. 904 00:50:42,043 --> 00:50:43,963 I don't know her. 905 00:50:44,043 --> 00:50:46,323 She didn't have auto fare and wanted help. 906 00:50:46,403 --> 00:50:49,603 So I lent her 20 rupees. I didn't have cash. 907 00:50:49,683 --> 00:50:50,963 Autos in Delhi 908 00:50:51,043 --> 00:50:53,043 charge 50 rupees minimum. 909 00:50:53,403 --> 00:50:54,923 (Baani) How come you paid 20? 910 00:50:55,443 --> 00:50:57,443 Fine. It's fine that you helped her. 911 00:50:57,683 --> 00:50:59,283 Why did you say hi in the evening? 912 00:50:59,443 --> 00:51:01,443 To check if she has reached home? 913 00:51:01,683 --> 00:51:03,603 -Well... -What? 914 00:51:03,723 --> 00:51:06,163 Hold on. Let me think. 915 00:51:06,323 --> 00:51:07,803 (Male V/O) Gucci. Gucci. 916 00:51:08,923 --> 00:51:10,843 Err... No point hiding from you. 917 00:51:12,003 --> 00:51:13,203 Sonia is my Ex. 918 00:51:13,323 --> 00:51:14,683 That was Simran, right? 919 00:51:14,843 --> 00:51:17,443 Sonia was before her. 920 00:51:18,043 --> 00:51:20,443 She blocked me from everywhere. 921 00:51:20,843 --> 00:51:22,763 So, I sent her 20 rupees 922 00:51:22,843 --> 00:51:26,363 then messaged her saying it was sent by mistake. 923 00:51:26,443 --> 00:51:28,203 (Gucci) Can you please resend the money? 924 00:51:28,283 --> 00:51:30,843 To start a conversation 925 00:51:31,003 --> 00:51:32,283 I took a calculated risk. 926 00:51:33,443 --> 00:51:34,963 She blocked me again 927 00:51:35,043 --> 00:51:37,123 and I lost 20 rupees. 928 00:51:37,323 --> 00:51:38,723 You're cheap! 929 00:51:38,843 --> 00:51:40,643 Don't change the topic. Okay? 930 00:51:40,723 --> 00:51:41,843 We were talking about Karan. 931 00:51:42,003 --> 00:51:43,723 (Atul) Baani, dinner is ready. Come. 932 00:51:43,843 --> 00:51:44,843 I'm going for dinner. 933 00:51:44,923 --> 00:51:47,323 Wasn't chewing my brains enough? 934 00:51:48,003 --> 00:51:49,763 -Hello, Baani... -(phone disconnects) 935 00:51:53,203 --> 00:51:54,243 (sighs heavily) 936 00:51:55,203 --> 00:51:58,923 Kiran, I had a girlfriend in dental college. Sushma. 937 00:51:59,443 --> 00:52:02,043 She got married and moved to Australia. 938 00:52:02,403 --> 00:52:03,803 That's your past. 939 00:52:04,003 --> 00:52:05,363 Why are you telling me? 940 00:52:05,603 --> 00:52:07,003 (Kiran) I trust you. 941 00:52:08,203 --> 00:52:11,323 Look. It's my duty to tell you. (Anupam) You deserve to know. 942 00:52:11,723 --> 00:52:14,003 Forget all that. How's everyone at home? 943 00:52:14,203 --> 00:52:17,043 Mom's sister is here. So they gossip all day long. 944 00:52:17,443 --> 00:52:18,883 -(doorbell rings) -(Male 5) Laundry. 945 00:52:19,043 --> 00:52:20,003 Err... 946 00:52:21,443 --> 00:52:22,923 Anupam, will you hold on for two minutes? 947 00:52:23,043 --> 00:52:25,003 -Okay. -Fine. 948 00:52:26,723 --> 00:52:28,523 Explain to her. 949 00:52:28,603 --> 00:52:30,003 That's what I am saying. 950 00:52:31,003 --> 00:52:32,723 It's not like Kiran is 40 951 00:52:32,923 --> 00:52:35,003 that she wants to marry the first suitor she met. 952 00:52:35,443 --> 00:52:36,843 (Rani) Don't mind, sister. 953 00:52:37,003 --> 00:52:39,723 Isn't Anupam hefty? 954 00:52:40,003 --> 00:52:41,723 He has no jaw line. 955 00:52:42,003 --> 00:52:43,723 His teeth are ugh! 956 00:52:43,843 --> 00:52:46,443 They're protruding and scary. 957 00:52:46,563 --> 00:52:48,443 Sir, it's simple cavity. 958 00:52:48,603 --> 00:52:50,203 -What do I do? -(Rani) His jaw! 959 00:52:50,683 --> 00:52:52,123 Look at his jaw! 960 00:52:52,363 --> 00:52:54,723 He doesn't deserve to be called a dentist. 961 00:52:55,003 --> 00:52:56,843 Is he a worthy son-in-law, sister? 962 00:52:57,003 --> 00:52:57,923 Tell me. 963 00:52:58,003 --> 00:52:59,643 Sir. 964 00:52:59,723 --> 00:53:00,723 Extract it. Extract it. 965 00:53:01,043 --> 00:53:02,363 Kiran liked the guy. 966 00:53:02,443 --> 00:53:04,323 He's a nice guy. That's all. 967 00:53:04,603 --> 00:53:06,723 Why is that enough? 968 00:53:06,843 --> 00:53:09,323 Shouldn't he be socially fit? 969 00:53:09,603 --> 00:53:10,643 I'm telling you, 970 00:53:10,723 --> 00:53:13,123 Kiran's bones will break on their wedding night. 971 00:53:13,203 --> 00:53:15,323 -He'll crush her. -Quiet. 972 00:53:17,323 --> 00:53:18,203 Hello. 973 00:53:19,003 --> 00:53:20,723 (Kiran) Anu, can you hear me? 974 00:53:21,443 --> 00:53:22,403 (Kiran) Hello? 975 00:53:23,443 --> 00:53:24,323 (Kiran) Hello? 976 00:53:24,403 --> 00:53:26,003 (screams) 977 00:53:27,083 --> 00:53:28,923 (message beep) 978 00:53:35,323 --> 00:53:37,763 (Lavdeep) Hi, baby. I'm missing you. 979 00:53:38,003 --> 00:53:40,123 (Lavdeep) I'm thinking of our drive. 980 00:53:42,203 --> 00:53:42,963 Baby! 981 00:53:43,043 --> 00:53:44,283 (thundering) 982 00:53:44,683 --> 00:53:45,563 Drive? 983 00:53:46,683 --> 00:53:48,603 Coochiepoo! 984 00:53:51,403 --> 00:53:52,323 (battery low beep) 985 00:53:53,603 --> 00:53:56,603 Crap! Charger. 986 00:54:02,883 --> 00:54:04,323 (thunder rumbles) 987 00:54:05,243 --> 00:54:06,523 Damn it. 988 00:54:07,723 --> 00:54:09,723 You seem sullen. 989 00:54:10,683 --> 00:54:12,123 -What's wrong? -Nothing. 990 00:54:12,723 --> 00:54:15,123 I didn't feel like eating. So... 991 00:54:15,443 --> 00:54:16,563 Okay. Let me cajole you. 992 00:54:17,843 --> 00:54:18,283 (door opens) 993 00:54:18,363 --> 00:54:20,203 -Do you have a power bank? -No. 994 00:54:20,443 --> 00:54:22,203 Check on the power. 995 00:54:22,563 --> 00:54:24,003 Am I an electrician? 996 00:54:24,163 --> 00:54:25,283 Idiot. 997 00:54:25,803 --> 00:54:27,003 Sorry. 998 00:54:28,683 --> 00:54:29,403 (kisses) 999 00:54:31,003 --> 00:54:32,643 (rummaging through drawer) 1000 00:54:34,723 --> 00:54:35,843 What are you looking for? 1001 00:54:36,323 --> 00:54:38,603 -Power bank. -We don't have one. 1002 00:54:38,803 --> 00:54:40,683 What are all these wires for? 1003 00:54:40,923 --> 00:54:41,923 I don't know. 1004 00:54:42,003 --> 00:54:43,563 What's the point of hoarding this trash? 1005 00:54:43,723 --> 00:54:45,043 Don't be silly. 1006 00:54:45,323 --> 00:54:47,723 Every home has a drawer filled with useless wires. 1007 00:54:50,523 --> 00:54:51,443 (knocking on door) 1008 00:54:51,523 --> 00:54:52,763 (door opens) 1009 00:54:53,003 --> 00:54:55,843 Power bank, 20000 mAh battery. 1010 00:54:59,523 --> 00:55:00,643 (door closes) 1011 00:55:01,763 --> 00:55:02,883 (motorbike rumbling) 1012 00:55:03,123 --> 00:55:04,803 (peppy rap song plays) 1013 00:55:05,203 --> 00:55:08,323 Mister, stop. 1014 00:55:08,683 --> 00:55:10,203 I need a power bank. 1015 00:55:11,683 --> 00:55:14,723 -Please. -Back off. 1016 00:55:14,843 --> 00:55:16,923 I can't wait till tomorrow. 1017 00:55:17,003 --> 00:55:18,843 Try that shop. 1018 00:55:19,003 --> 00:55:20,843 -That's far. -I said go. 1019 00:55:21,003 --> 00:55:22,723 Get lost. 1020 00:55:23,003 --> 00:55:24,523 (thunder rumbles) 1021 00:55:25,843 --> 00:55:27,363 (peppy rap song plays) 1022 00:55:44,003 --> 00:55:46,323 -Mister, do you have a power bank? -Get moving. 1023 00:55:46,403 --> 00:55:47,923 Mister, power bank. 1024 00:55:48,003 --> 00:55:49,323 Power bank or USB port? 1025 00:55:49,403 --> 00:55:51,123 I don't have it. 1026 00:55:53,443 --> 00:55:54,843 Hit it. 1027 00:55:55,003 --> 00:55:57,683 -Go.... Hit it. -(doorbell rings) 1028 00:55:58,043 --> 00:55:59,283 Go for it. 1029 00:55:59,363 --> 00:56:00,483 -(door opens) -Who is it? 1030 00:56:01,203 --> 00:56:02,723 Gucci! Come in. 1031 00:56:02,843 --> 00:56:04,003 Showered on the road? 1032 00:56:04,283 --> 00:56:05,203 (sneezes) 1033 00:56:06,043 --> 00:56:07,563 Is that some infection, Gucci? 1034 00:56:08,043 --> 00:56:09,083 (sneezes) 1035 00:56:12,323 --> 00:56:13,603 Hey. 1036 00:56:15,003 --> 00:56:17,043 No. No. No. 1037 00:56:17,403 --> 00:56:20,563 -Detachable? -Charger. Charger. 1038 00:56:20,843 --> 00:56:22,603 No. No. No. 1039 00:56:22,683 --> 00:56:25,323 I'm downloading something. I'm downloading something. Please. 1040 00:56:25,403 --> 00:56:28,203 -The game is on. The game is on. -Hey man. 1041 00:56:28,403 --> 00:56:30,843 That's mine. Fine take it. 1042 00:56:31,243 --> 00:56:33,603 Hey. You wet my T-shirt. 1043 00:56:34,603 --> 00:56:35,563 (battery charging beep) 1044 00:56:35,723 --> 00:56:38,523 Gucci, you'll fall sick. Take this. 1045 00:56:39,683 --> 00:56:40,803 Thank you. 1046 00:56:41,323 --> 00:56:42,843 (Gucci) Don't touch it. 1047 00:56:43,043 --> 00:56:44,283 (Bobby) Yes. We won't. 1048 00:56:45,323 --> 00:56:46,883 (snoring) 1049 00:56:56,643 --> 00:56:59,603 (Lavdeep) Baby, I'll never forget that drive. 1050 00:57:03,843 --> 00:57:05,323 -Shanky. -Hmm. 1051 00:57:07,003 --> 00:57:09,563 It's some Coochiepoo's message. 1052 00:57:10,723 --> 00:57:12,443 He called Baani baby. 1053 00:57:13,563 --> 00:57:15,003 No other messages. 1054 00:57:15,323 --> 00:57:17,683 She must've deleted the chat. 1055 00:57:18,843 --> 00:57:19,923 Why? 1056 00:57:21,723 --> 00:57:24,003 Why do you delete your chats? 1057 00:57:25,083 --> 00:57:28,203 Let me sleep. What all things you are saying? Coochiepoo. 1058 00:57:36,123 --> 00:57:39,003 (Gucci) Hi...awake? 1059 00:57:48,523 --> 00:57:50,083 (snores) 1060 00:57:56,203 --> 00:57:57,683 (peppy song plays) 1061 00:58:43,683 --> 00:58:44,523 (clapping) 1062 00:58:44,603 --> 00:58:47,283 She dances really well. 1063 00:58:47,443 --> 00:58:49,723 -Bloody hell. -Sorry. Sorry. Sorry. 1064 00:58:54,563 --> 00:58:55,683 (door closes) 1065 00:58:56,123 --> 00:58:57,163 (sighs) 1066 00:59:00,483 --> 00:59:02,483 (water droplets fall) 1067 00:59:08,123 --> 00:59:12,203 (Female 2) Welcome to Loveyapa Express. 1068 00:59:12,483 --> 00:59:15,123 (Female 2) We will depart soon. 1069 00:59:15,923 --> 00:59:19,163 (Female 2) We hope you have a pleasant journey. 1070 00:59:19,403 --> 00:59:20,563 Hi. 1071 00:59:21,123 --> 00:59:22,203 Hi. 1072 00:59:22,403 --> 00:59:23,843 You're so pretty. 1073 00:59:24,443 --> 00:59:25,803 Thank you. 1074 00:59:30,323 --> 00:59:32,203 -Happy Diwali. -Happy Diwali. 1075 00:59:32,323 --> 00:59:34,323 -Happy Lohri. -Happy Lohri. 1076 00:59:34,683 --> 00:59:36,003 Happy Monday. 1077 00:59:36,203 --> 00:59:37,563 Happy Monday. 1078 00:59:37,843 --> 00:59:39,443 Hi. Wanna be friends? 1079 00:59:39,603 --> 00:59:40,723 I won't ask for nude pics. 1080 00:59:40,843 --> 00:59:43,323 -Reply me now. -Has baby eaten? 1081 00:59:43,923 --> 00:59:46,003 What did you eat? 1082 00:59:46,923 --> 00:59:48,403 Don't eat non-veg. 1083 00:59:48,843 --> 00:59:51,603 My chest is 50. And yours? 1084 00:59:52,803 --> 00:59:55,123 -You were online till 3 a.m. -Reply me. 1085 00:59:55,203 --> 00:59:57,003 -I'm sure you didn't sleep well. -Good morning. 1086 00:59:57,203 --> 00:59:58,603 Please reply. 1087 01:00:00,803 --> 01:00:02,443 Your cleavage is visible in the DP. 1088 01:00:02,563 --> 01:00:04,203 Cleavage is showing. 1089 01:00:04,323 --> 01:00:06,843 -Change it. -The world is a bad place. 1090 01:00:06,923 --> 01:00:09,043 Want some protein? 1091 01:00:11,443 --> 01:00:14,363 Reply or I'll slit my nerves. 1092 01:00:14,443 --> 01:00:16,203 -Reply now. -It's my birthday. 1093 01:00:16,283 --> 01:00:18,043 Happy birthday, 1094 01:00:18,123 --> 01:00:20,123 -to me. -Reply, witch. 1095 01:00:20,283 --> 01:00:22,843 -Or I'll slit your wrist. -Happy friendship day. 1096 01:00:23,003 --> 01:00:25,603 -Baani. -Happy children's day. 1097 01:00:25,723 --> 01:00:27,603 -I'll slit my nerve. -I love you, Baani. 1098 01:00:27,843 --> 01:00:30,683 -Please reply. Reply, witch. -(screams) 1099 01:00:30,803 --> 01:00:33,203 Please reply. Reply. 1100 01:00:33,323 --> 01:00:35,203 -(screams) -(door opens) 1101 01:00:37,723 --> 01:00:39,483 -What happened? -(breathes heavily) 1102 01:00:40,443 --> 01:00:42,603 Kiran called to say they've gone to the resort 1103 01:00:42,843 --> 01:00:45,683 for the ritual. Go ahead, we'll join you. 1104 01:00:46,003 --> 01:00:47,043 -Yes. -(breathes heavily) 1105 01:00:50,123 --> 01:00:51,163 Wonder what happened. 1106 01:00:51,243 --> 01:00:52,203 (traffic sound) 1107 01:00:54,203 --> 01:00:56,043 -(Female 3) You look amazing, Kiran. -(Kiran) Thank you, aunty. 1108 01:00:56,123 --> 01:00:58,283 -(Female 3) God bless you. -(laughs) 1109 01:01:00,043 --> 01:01:02,723 Gucci! Where were you? 1110 01:01:02,923 --> 01:01:04,803 What have you worn? 1111 01:01:06,003 --> 01:01:08,203 New phone in pink colour! 1112 01:01:08,283 --> 01:01:09,723 It's Baani's. 1113 01:01:10,003 --> 01:01:11,603 Don't you know about us? 1114 01:01:11,923 --> 01:01:13,443 You're too much. 1115 01:01:13,563 --> 01:01:15,523 Fighting over a mere phone. 1116 01:01:15,603 --> 01:01:16,723 Mere phone? 1117 01:01:18,003 --> 01:01:20,003 You'll know when you face it. 1118 01:01:20,203 --> 01:01:21,603 Mere phone! 1119 01:01:27,723 --> 01:01:29,083 -Shall we? -Yes. 1120 01:01:29,163 --> 01:01:30,003 (phone vibrates) 1121 01:01:30,603 --> 01:01:32,123 (Rani) Whose phone is ringing? 1122 01:01:32,203 --> 01:01:33,803 -It's Anupam's phone. -Is it? 1123 01:01:33,883 --> 01:01:34,523 Yes. 1124 01:01:35,003 --> 01:01:37,003 -It's ringing endlessly. Kiran. -Yes. 1125 01:01:37,283 --> 01:01:38,923 Anupam's phone is ringing. 1126 01:01:39,043 --> 01:01:40,003 Answer it. 1127 01:01:40,323 --> 01:01:41,723 No. He'll be here. 1128 01:01:41,803 --> 01:01:42,803 Answer it. 1129 01:01:44,443 --> 01:01:46,603 No, aunt. It's bad manners-- 1130 01:01:46,803 --> 01:01:48,323 You're getting married to him, dear. 1131 01:01:48,443 --> 01:01:50,563 You will share everything. Answer it. 1132 01:01:50,843 --> 01:01:51,883 (Female 4) Don't think too much. 1133 01:01:52,003 --> 01:01:53,323 It's Anupam's phone. 1134 01:01:53,923 --> 01:01:56,563 -(Rani) It's ringing. Come on. -What are you doing? Just answer it. 1135 01:01:57,043 --> 01:01:58,683 She's hesitant. 1136 01:01:58,803 --> 01:01:59,683 (Female 4) She's shy. 1137 01:01:59,763 --> 01:02:01,283 (laughs) 1138 01:02:05,563 --> 01:02:06,683 (tongue clicks) 1139 01:02:07,043 --> 01:02:08,163 (gasps) 1140 01:02:16,203 --> 01:02:17,323 No, Anu... 1141 01:02:27,203 --> 01:02:28,003 Seriously? 1142 01:02:28,083 --> 01:02:29,083 (tongue clicks) 1143 01:02:30,403 --> 01:02:31,323 Three times? 1144 01:02:31,603 --> 01:02:32,443 Crap. 1145 01:02:32,563 --> 01:02:33,723 Hello! Hello! 1146 01:02:35,723 --> 01:02:37,003 Before marriage? 1147 01:02:38,043 --> 01:02:39,043 Bad news. 1148 01:02:40,363 --> 01:02:41,363 (message beep) 1149 01:02:52,043 --> 01:02:54,723 Sorry. I slept early last night. 1150 01:02:55,523 --> 01:02:57,283 I saw your message in the morning. 1151 01:02:58,843 --> 01:03:03,323 (Gucci) No problem, Babbu. 1152 01:03:04,563 --> 01:03:08,683 Babbu? You never call me that. 1153 01:03:09,523 --> 01:03:12,403 You call me Coochiepoo! 1154 01:03:14,323 --> 01:03:16,923 (Gucci) Coochiepoo! 1155 01:03:17,163 --> 01:03:21,043 -(Gucci) Missing the drive? -Yes. 1156 01:03:22,043 --> 01:03:25,043 You know, I have recorded 1157 01:03:25,443 --> 01:03:27,123 all our conversations. 1158 01:03:27,203 --> 01:03:30,203 -To cherish as memories. -(Gucci) Send them to me. 1159 01:03:30,283 --> 01:03:32,923 -(Gucci) Coochiepoo! -Right away. 1160 01:03:50,283 --> 01:03:51,683 (message beep) 1161 01:03:57,203 --> 01:03:59,603 Let's go for a long drive again. 1162 01:04:00,603 --> 01:04:02,603 We went 4 days ago. 1163 01:04:02,683 --> 01:04:05,043 I had to lie to Gucci. 1164 01:04:05,323 --> 01:04:08,923 Again? I had to lie to Gucci. 1165 01:04:09,003 --> 01:04:11,443 I had to lie to Gucci. 1166 01:04:13,083 --> 01:04:15,203 My cousins have come from Indore. 1167 01:04:15,403 --> 01:04:18,443 Dad said I've to take them for shopping and dinner. 1168 01:04:18,603 --> 01:04:19,843 Sorry, Babbu. 1169 01:04:19,923 --> 01:04:22,723 No problem, Baani Boo. 1170 01:04:22,803 --> 01:04:24,283 Don't apologise. 1171 01:04:24,723 --> 01:04:26,843 I can't keep in touch all evening. 1172 01:04:27,163 --> 01:04:29,403 -Please manage. Okay? -Have fun. 1173 01:04:29,483 --> 01:04:30,323 (chuckles) 1174 01:04:30,603 --> 01:04:32,203 Bye. I love you. 1175 01:04:32,283 --> 01:04:33,643 -Thank you, baby. -(kisses) 1176 01:04:38,523 --> 01:04:41,323 We went to Sarojini to shop 1177 01:04:41,403 --> 01:04:42,723 and then had Momo. 1178 01:04:43,003 --> 01:04:44,843 Typical Delhi stuff. 1179 01:04:45,123 --> 01:04:48,243 Street food and street shopping. 1180 01:04:48,323 --> 01:04:49,603 I'm tired. 1181 01:04:49,763 --> 01:04:51,923 (Baani) Sister Shalu's kids 1182 01:04:52,003 --> 01:04:53,723 didn't leave me. 1183 01:04:53,803 --> 01:04:55,243 They stuck to me all day. 1184 01:04:55,323 --> 01:04:57,003 That's because you're adorable. 1185 01:04:57,683 --> 01:05:00,683 If I could, I would have also clung to you all day. 1186 01:05:04,443 --> 01:05:08,203 -(Baani) I had to lie to Gucci. -(laughs) 1187 01:05:17,043 --> 01:05:19,403 Have you gone mad? Why are you laughing by yourself? 1188 01:05:19,763 --> 01:05:23,563 (laughs) I am an idiot of the first order, Mom. 1189 01:05:24,203 --> 01:05:27,003 Don't you dare say that! 1190 01:05:27,643 --> 01:05:29,043 I'll slap you. 1191 01:05:29,123 --> 01:05:30,923 Come quick and help me. 1192 01:05:31,003 --> 01:05:33,803 Aren't you ashamed? The rituals are starting. Get dressed. 1193 01:05:35,643 --> 01:05:37,323 -He has gone completely mad. -(laughs) 1194 01:05:43,563 --> 01:05:46,603 I can't come today. I've to meet Gucci. 1195 01:05:47,003 --> 01:05:50,323 Come on, Baani. You meet him every day. 1196 01:05:50,603 --> 01:05:53,723 Meet me for a change. I had a break up. 1197 01:05:54,043 --> 01:05:55,963 I am feeling very low. 1198 01:05:56,043 --> 01:05:57,843 Gucci will get mad if I cancel. 1199 01:05:57,923 --> 01:06:01,003 You have changed ever since you have met him, Baani. 1200 01:06:01,243 --> 01:06:03,203 You've become negative. 1201 01:06:03,403 --> 01:06:04,843 You have lost your spark. 1202 01:06:05,723 --> 01:06:08,203 Isn't it? I also feel so. 1203 01:06:08,283 --> 01:06:11,963 He's possessive. So I have to keep lying to him. 1204 01:06:12,043 --> 01:06:15,043 I want the Baani I knew. 1205 01:06:15,443 --> 01:06:16,803 Coochiepoo! 1206 01:06:17,083 --> 01:06:20,563 Remember we carved our names on a tree in Jantar Mantar? 1207 01:06:20,763 --> 01:06:22,923 I went there with Gucci day before yesterday. 1208 01:06:23,083 --> 01:06:26,003 I stole a glance. The names are still there. 1209 01:06:26,123 --> 01:06:29,043 Those names are carved on my heart, darling. 1210 01:06:29,803 --> 01:06:32,203 You better forget all this. 1211 01:06:32,363 --> 01:06:34,443 Shall I ask you something? 1212 01:06:34,683 --> 01:06:35,843 (Baani) Yes. Go on. 1213 01:06:36,163 --> 01:06:40,003 Do we have a chance in future? 1214 01:06:40,083 --> 01:06:41,803 (laughs) 1215 01:06:44,003 --> 01:06:45,323 Let me think. 1216 01:06:45,403 --> 01:06:48,483 Baani, I miss you. Baani, please! 1217 01:06:48,563 --> 01:06:49,683 (message beeps) 1218 01:06:51,203 --> 01:06:52,803 Heard the recording? 1219 01:06:53,163 --> 01:06:57,603 (Gucci) That was the best day ever. 1220 01:06:57,843 --> 01:07:00,283 Not day, sweetheart. 1221 01:07:00,683 --> 01:07:03,603 Night! Night! 1222 01:07:03,923 --> 01:07:05,083 (laughs) 1223 01:07:08,883 --> 01:07:10,603 Baani, who's Coochiepoo? 1224 01:07:11,283 --> 01:07:12,683 (Baani) Coochiepoo. 1225 01:07:14,203 --> 01:07:17,803 Coochiepoo. Lavdeep, my Ex. 1226 01:07:18,003 --> 01:07:19,843 We were in the same college. 1227 01:07:20,043 --> 01:07:21,963 In that case 1228 01:07:22,043 --> 01:07:24,003 why call each other with endearing terms? 1229 01:07:24,123 --> 01:07:27,003 Why spell that name like that? 1230 01:07:27,283 --> 01:07:29,603 These questions have no relevance now. 1231 01:07:29,683 --> 01:07:31,443 It was my past. 1232 01:07:31,763 --> 01:07:34,323 Then why have you still saved his name 1233 01:07:34,403 --> 01:07:36,043 as Coochiepoo? 1234 01:07:36,243 --> 01:07:37,963 (Gucchi) His real name should have sufficed. 1235 01:07:38,043 --> 01:07:40,403 He was off radar after we broke up. 1236 01:07:40,483 --> 01:07:42,363 So I didn't bother. 1237 01:07:42,443 --> 01:07:44,323 Call it below radar 1238 01:07:44,403 --> 01:07:46,203 so that you can distract me. 1239 01:07:46,443 --> 01:07:49,243 Babbu, please! I don't even think about him. 1240 01:07:49,323 --> 01:07:50,643 -You don't? -No. 1241 01:07:50,723 --> 01:07:51,763 -Sure? -Yes. 1242 01:07:51,843 --> 01:07:52,883 -You don't? -No. 1243 01:07:53,003 --> 01:07:54,003 Sure? 1244 01:07:54,523 --> 01:07:57,123 Look, Baani, be honest. 1245 01:07:57,763 --> 01:08:00,883 I swear, Babbu. Why will I think of him? 1246 01:08:01,003 --> 01:08:02,523 You don't think of him 1247 01:08:02,603 --> 01:08:04,723 but you go on drives with him! 1248 01:08:04,843 --> 01:08:08,683 (Gucchi) Twice at night. After lying to me! 1249 01:08:08,763 --> 01:08:09,923 Right? 1250 01:08:10,003 --> 01:08:12,283 (Gucchi) What? Cat got your tongue? 1251 01:08:13,003 --> 01:08:16,283 He was really sad that night. 1252 01:08:16,723 --> 01:08:19,443 (Baani) He had broken up with Sania. 1253 01:08:20,843 --> 01:08:21,923 (car's door opens) 1254 01:08:26,883 --> 01:08:30,323 (Baani) Believe me. We grooved to Arijit's playlist on the way. 1255 01:08:30,403 --> 01:08:33,323 While enjoying that music, you... 1256 01:08:33,443 --> 01:08:36,723 (Baani) Those songs reminded me of you, Babbu. 1257 01:08:36,803 --> 01:08:38,843 (Baani) I felt guilty, believe me. 1258 01:08:39,083 --> 01:08:40,803 (Baani) He was crying, Gaurav. 1259 01:08:40,883 --> 01:08:43,803 How could I have asked him to turn the car around on the highway while he was crying? 1260 01:08:43,883 --> 01:08:45,323 (Baani) It was 4 a.m. 1261 01:08:45,603 --> 01:08:48,123 (Baani) He said the sun would rise at 6 o'clock. 1262 01:08:48,323 --> 01:08:50,003 We'll view it in Mussoorie and drive back. 1263 01:08:50,123 --> 01:08:52,723 Mussoorie! Mussoorie! 1264 01:08:53,603 --> 01:08:56,603 Baani, that's called a getaway, not a drive! 1265 01:08:56,683 --> 01:08:59,203 (Baani) We hadn't planned to go to Mussoorie. We just happened to reach there. 1266 01:09:03,323 --> 01:09:05,723 Tell me something, Baani. Honestly. 1267 01:09:05,883 --> 01:09:08,603 (Gucci) When you waited for 2 hours for the sunrise, 1268 01:09:08,683 --> 01:09:12,443 was it in the car or in some hotel? 1269 01:09:12,683 --> 01:09:13,883 That's too much, Gaurav. 1270 01:09:14,003 --> 01:09:17,363 You lied to me and went for a drive with your Ex 1271 01:09:17,443 --> 01:09:19,003 to Mussoorie! 1272 01:09:19,243 --> 01:09:20,243 (Gucci) Wasn't that too much? 1273 01:09:20,323 --> 01:09:22,603 (Gucci) How did you console him, Baani? 1274 01:09:22,683 --> 01:09:24,003 By holding hands, 1275 01:09:24,363 --> 01:09:26,203 patting his head in your lap 1276 01:09:26,523 --> 01:09:27,603 or hugging him? 1277 01:09:27,683 --> 01:09:30,603 Don't talk rubbish, Gaurav. Nothing of that sort happened. 1278 01:09:30,683 --> 01:09:31,923 Had I been in his place, 1279 01:09:32,003 --> 01:09:35,203 I would have kissed the girl. So I'm sure he did too. 1280 01:09:35,363 --> 01:09:38,403 (Gucci) Don't tell me how men think, Baani! 1281 01:09:38,523 --> 01:09:41,243 Just tell me what really happened. 1282 01:09:41,323 --> 01:09:44,443 Lie to me and I'll lose it. 1283 01:09:44,603 --> 01:09:46,043 Gaurav, stop! 1284 01:09:46,243 --> 01:09:47,643 (Gucci) Baani, tell me something. 1285 01:09:47,763 --> 01:09:51,723 When you will do it with me, will it be your first time? Or... 1286 01:09:51,803 --> 01:09:52,803 How dare you! 1287 01:09:52,883 --> 01:09:55,603 I don't care if you've done it before. Just don't lie to me. 1288 01:09:55,683 --> 01:09:57,563 Why would I lie? 1289 01:09:58,363 --> 01:10:00,523 Look, Gaurav, if this is what you think, 1290 01:10:00,603 --> 01:10:02,323 let's end things here. 1291 01:10:02,843 --> 01:10:05,523 I won't tolerate such vile questions! 1292 01:10:05,603 --> 01:10:08,443 You did the act and I can't even question you! 1293 01:10:08,843 --> 01:10:11,283 You could've just answered my question. But you didn't. 1294 01:10:11,363 --> 01:10:13,843 Don't you trust me at all? 1295 01:10:16,003 --> 01:10:17,443 I used to, Baani. 1296 01:10:18,443 --> 01:10:20,843 I trusted you completely. 1297 01:10:22,323 --> 01:10:23,443 But not anymore. 1298 01:10:27,043 --> 01:10:28,523 (sobs) 1299 01:10:30,683 --> 01:10:32,443 (breathes heavily) 1300 01:10:42,563 --> 01:10:44,003 (sobs) 1301 01:10:51,843 --> 01:10:55,403 Anu, Chhote is seeing some girl. Get me details. 1302 01:10:55,523 --> 01:10:57,683 Why should I, Mom? 1303 01:10:57,763 --> 01:10:59,043 He's your younger brother. 1304 01:10:59,123 --> 01:11:01,803 Mom, you don't understand. If I confront him today, 1305 01:11:01,883 --> 01:11:03,563 he'll do the same in the future. 1306 01:11:03,883 --> 01:11:06,043 Mom, it's better to maintain limits. 1307 01:11:06,123 --> 01:11:07,443 We must respect 1308 01:11:07,523 --> 01:11:09,443 each other's privacy. 1309 01:11:11,643 --> 01:11:13,163 (suspenseful music) 1310 01:11:46,683 --> 01:11:48,083 Please sit. 1311 01:11:48,163 --> 01:11:51,323 No, speak freely. I'll wait. 1312 01:11:51,443 --> 01:11:56,203 -(Sanskrit chant) -(suspenseful music) 1313 01:12:05,843 --> 01:12:07,843 You'll know when it happens to you. 1314 01:12:25,443 --> 01:12:27,723 (clock chimes) 1315 01:12:32,723 --> 01:12:35,763 Insta, FB, Twitter, X, 1316 01:12:35,843 --> 01:12:37,443 Threads, Snap, 1317 01:12:37,563 --> 01:12:40,123 Gmail, GPay, Skype, 1318 01:12:40,283 --> 01:12:43,043 Telegram, Telegraph, WhatsApp, Rooms. 1319 01:12:43,123 --> 01:12:45,003 Baani's phone has all these apps. 1320 01:12:45,283 --> 01:12:48,203 She has friends, best friends, 1321 01:12:48,283 --> 01:12:50,043 boyfriend, ex-boyfriend, 1322 01:12:50,123 --> 01:12:51,843 schoolmate, college mate, 1323 01:12:51,923 --> 01:12:54,123 gym mate, reel mate, selfie mate, 1324 01:12:54,203 --> 01:12:56,723 auto mate, bus mate, dance mate, 1325 01:12:56,803 --> 01:12:59,003 soul mate and shuttle mate too. 1326 01:12:59,843 --> 01:13:00,883 It's possible. 1327 01:13:01,003 --> 01:13:03,603 As long as Baani plays badminton, 1328 01:13:03,683 --> 01:13:05,723 she's bound to have a shuttle mate. 1329 01:13:06,123 --> 01:13:08,603 Uncle, the problem arises when I, 1330 01:13:09,443 --> 01:13:12,723 her soul mate has no idea 1331 01:13:13,003 --> 01:13:15,043 that Baani plays badminton too. 1332 01:13:18,723 --> 01:13:20,123 Your daughter is a player. 1333 01:13:21,243 --> 01:13:22,403 Player. 1334 01:13:23,203 --> 01:13:24,603 Get to the point. 1335 01:13:25,243 --> 01:13:26,843 I want her phone for another 3 days. 1336 01:13:29,723 --> 01:13:32,603 Then she'll get engaged either to me 1337 01:13:33,523 --> 01:13:35,923 or to a suitor you choose. We'll see. 1338 01:13:38,803 --> 01:13:42,003 Uncle, even I tend to see things on the surface 1339 01:13:42,083 --> 01:13:43,683 and miss the details. 1340 01:13:46,283 --> 01:13:50,563 I too want to be thorough. 1341 01:13:51,163 --> 01:13:52,203 What do I want to be? 1342 01:13:52,563 --> 01:13:55,203 Thorough. 1343 01:13:55,683 --> 01:13:56,843 My future is at stake. 1344 01:13:58,323 --> 01:14:00,003 I better be alert. 1345 01:14:01,923 --> 01:14:03,323 What should I be? 1346 01:14:03,443 --> 01:14:05,003 -Alert. -Hmm. 1347 01:14:06,003 --> 01:14:08,043 You can keep my phone for 3 days. 1348 01:14:08,403 --> 01:14:11,203 You won't find anything at all. 1349 01:14:12,043 --> 01:14:13,203 Baani. 1350 01:14:16,003 --> 01:14:17,003 Come in. 1351 01:14:27,043 --> 01:14:28,763 He read old chats. 1352 01:14:28,843 --> 01:14:29,843 Give me his phone. 1353 01:14:32,323 --> 01:14:35,603 He also must have old chats with his ex. 1354 01:14:35,683 --> 01:14:37,843 No, his phone is clean. 1355 01:14:43,803 --> 01:14:44,723 Hmm. 1356 01:14:48,603 --> 01:14:49,723 Come. 1357 01:15:13,763 --> 01:15:14,723 We're ready. 1358 01:15:17,203 --> 01:15:18,563 We will also need 3 days. 1359 01:15:21,803 --> 01:15:22,563 Ask me why. 1360 01:15:23,283 --> 01:15:24,123 Why? 1361 01:15:24,323 --> 01:15:28,323 21,786 messages and 19 GB worth of data 1362 01:15:29,523 --> 01:15:31,003 is being restored. 1363 01:15:33,563 --> 01:15:34,603 I need time. 1364 01:15:36,083 --> 01:15:37,283 (snaps his finger) 1365 01:15:45,003 --> 01:15:47,803 I will check thoroughly. 1366 01:15:50,323 --> 01:15:51,843 (thunder rumbles) 1367 01:15:54,403 --> 01:15:55,923 (dynamic music) 1368 01:16:14,563 --> 01:16:16,843 (Punjabi song plays) 1369 01:16:27,803 --> 01:16:28,443 (Male 6) Nice! 1370 01:16:28,603 --> 01:16:29,603 Very nice! 1371 01:16:29,763 --> 01:16:31,723 Sir, get closer. Statue. 1372 01:16:31,923 --> 01:16:33,723 You look like Ranbir and Alia. 1373 01:16:35,203 --> 01:16:36,843 Sir, hold the flowers up and bend slightly. 1374 01:16:37,043 --> 01:16:38,043 Beautiful, sir. 1375 01:16:39,683 --> 01:16:41,683 Take the heart, madam. 1376 01:16:42,283 --> 01:16:43,203 (message beep) 1377 01:16:44,203 --> 01:16:47,003 Sir, the story can wait. Time to pose. 1378 01:16:47,243 --> 01:16:48,083 Sir. 1379 01:16:48,923 --> 01:16:50,323 -Time for a candid pose. -(camera clicks) 1380 01:16:55,443 --> 01:16:56,723 Lovely. 1381 01:16:57,163 --> 01:16:58,683 Bobby, my brother. 1382 01:16:59,003 --> 01:17:00,603 Can you hack a phone, 1383 01:17:00,723 --> 01:17:02,363 delete its data 1384 01:17:02,443 --> 01:17:04,443 and stop from restoring it? 1385 01:17:04,723 --> 01:17:05,963 It's a cake walk for me. 1386 01:17:06,043 --> 01:17:07,763 Send a link to that phone. 1387 01:17:07,843 --> 01:17:10,563 Click on it and the phone will be done for. 1388 01:17:10,803 --> 01:17:12,323 Back to factory settings. 1389 01:17:13,323 --> 01:17:15,043 What if she doesn't click on the link? 1390 01:17:15,723 --> 01:17:16,843 Then there's no hope. 1391 01:17:16,923 --> 01:17:19,283 Tell me. Whose phone are we hacking? 1392 01:17:19,883 --> 01:17:20,643 Mine. 1393 01:17:24,083 --> 01:17:25,483 (message beep) 1394 01:17:27,723 --> 01:17:30,603 Don't click on any link from anonymous numbers. 1395 01:17:31,123 --> 01:17:32,323 The phone can be hacked. 1396 01:17:38,003 --> 01:17:40,163 Hi. I got your number from FB. 1397 01:17:40,283 --> 01:17:41,603 I got your number from a friend. 1398 01:17:41,683 --> 01:17:43,043 -I got your number from Snap. -Hi. 1399 01:17:43,163 --> 01:17:44,043 Love.com. 1400 01:17:44,163 --> 01:17:45,883 -I got your number from a friend. -Oh. 1401 01:17:46,003 --> 01:17:48,563 You're a looker. Breathtaking beauty. 1402 01:17:48,683 --> 01:17:50,243 Forget Miss India. Miss World. 1403 01:17:50,323 --> 01:17:51,963 You should be Miss Solar System. 1404 01:17:52,043 --> 01:17:53,603 I'm making a short film 1405 01:17:53,683 --> 01:17:56,443 and I need a girl just like you. 1406 01:17:56,603 --> 01:17:57,843 Send me your photos. 1407 01:17:58,003 --> 01:17:59,443 No. Not from the studio. 1408 01:17:59,563 --> 01:18:01,083 Natural, Indian, western, 1409 01:18:01,163 --> 01:18:02,603 stone age. 1410 01:18:02,803 --> 01:18:04,243 Only if you are comfortable and willing. 1411 01:18:04,323 --> 01:18:05,963 My dad is a cop. 1412 01:18:06,043 --> 01:18:07,963 Convince him. Art is art. 1413 01:18:08,043 --> 01:18:10,163 Only if you're willing, no compulsion. 1414 01:18:10,443 --> 01:18:12,723 (speaking in Marathi) Meet me again and I'll break your jaw. 1415 01:18:12,843 --> 01:18:14,523 -Please consider. -(kisses) 1416 01:18:14,603 --> 01:18:15,683 Not interested. 1417 01:18:15,803 --> 01:18:17,003 No, thanks. 1418 01:18:17,163 --> 01:18:19,123 No problem, thank you. 1419 01:18:19,323 --> 01:18:21,563 -Buzz off, all right. -Get lost, scumbag. 1420 01:18:21,843 --> 01:18:23,283 Okay. Okay. 1421 01:18:23,363 --> 01:18:24,163 Okay, love you. 1422 01:18:24,683 --> 01:18:26,043 Sorry. Autocorrect. 1423 01:18:26,323 --> 01:18:27,323 See you. 1424 01:18:40,363 --> 01:18:41,603 (phone rings) 1425 01:18:43,123 --> 01:18:44,203 -Answer it. -Don't answer it. 1426 01:18:44,283 --> 01:18:45,643 -Just answer it. -Answer it. 1427 01:18:45,843 --> 01:18:46,963 -Answer it. -Don't. 1428 01:18:47,043 --> 01:18:48,283 -Answer it. -Don't. 1429 01:18:48,363 --> 01:18:50,123 -You should answer. -There will be a problem. 1430 01:18:51,683 --> 01:18:52,403 Hi, Baani Boo. 1431 01:18:52,563 --> 01:18:53,483 (spits) 1432 01:18:54,003 --> 01:18:56,563 -What happened? -Nothing. She said hello. 1433 01:18:57,803 --> 01:18:59,643 Tell me. Why did I spit on you? 1434 01:18:59,843 --> 01:19:02,603 (Gucci) She'd have slapped me non-stop had she read Simran's chats. 1435 01:19:02,683 --> 01:19:03,723 (Gucci) Guess she read Bindi's chat. 1436 01:19:03,923 --> 01:19:06,243 -Speak. -Did you read Bindi's chat? 1437 01:19:06,483 --> 01:19:08,443 Who's Bindi? 1438 01:19:10,003 --> 01:19:11,843 Hello! Hello! 1439 01:19:12,323 --> 01:19:15,243 (Baani) Hello! Hello! Hello! 1440 01:19:15,323 --> 01:19:17,963 Yes, Baani. Bad network. 1441 01:19:18,043 --> 01:19:20,003 -Yes. Tell me. -Are you making a short film? 1442 01:19:20,563 --> 01:19:22,843 You can barely edit a reel and you're making a short film! 1443 01:19:23,203 --> 01:19:24,323 You asked girls for their photos! 1444 01:19:24,443 --> 01:19:26,683 Baani, my friend is making it. 1445 01:19:26,843 --> 01:19:29,003 -Which friend? -There's one... 1446 01:19:29,083 --> 01:19:30,843 I was helping him with casting. 1447 01:19:31,003 --> 01:19:32,603 Casting or casting couch? 1448 01:19:32,723 --> 01:19:34,163 What's stone age getup? 1449 01:19:34,323 --> 01:19:35,843 Why do you want such photos? 1450 01:19:36,003 --> 01:19:38,163 -For variety. -(phone rings) 1451 01:19:38,243 --> 01:19:39,203 -Hold on. -Look. 1452 01:19:40,443 --> 01:19:41,243 Yes. 1453 01:19:41,403 --> 01:19:44,323 Ma'am, I'm Saumya from IBOBI bank. Do you need a loan? 1454 01:19:44,643 --> 01:19:45,363 No, thanks. 1455 01:19:45,443 --> 01:19:48,363 Ma'am, is this Gaurav sir's number? 1456 01:19:48,443 --> 01:19:49,723 I'd like to talk to him. 1457 01:19:49,843 --> 01:19:50,843 Gaurav sir? 1458 01:19:51,003 --> 01:19:52,603 Yes, he refuses the loan 1459 01:19:52,723 --> 01:19:56,243 but his pep talks make my day. 1460 01:19:56,323 --> 01:19:58,123 Of course, hold on. 1461 01:20:00,203 --> 01:20:02,443 -Hello. -Sir, this is Saumya. 1462 01:20:02,563 --> 01:20:03,683 IBOBI bank. 1463 01:20:03,843 --> 01:20:06,043 -How are you, Saumya? -I'm good, sir. 1464 01:20:06,443 --> 01:20:08,163 Nobody's taking loans these days, sir. 1465 01:20:08,443 --> 01:20:10,843 People have become rich. I can't meet targets. 1466 01:20:10,923 --> 01:20:13,083 Don't lose hope. 1467 01:20:13,323 --> 01:20:15,523 How long can people refuse a cutie like you? 1468 01:20:15,603 --> 01:20:16,683 Heard that, ma'am? 1469 01:20:16,803 --> 01:20:18,843 Sir is always loving and encouraging. 1470 01:20:18,923 --> 01:20:19,763 I heard it all. 1471 01:20:19,843 --> 01:20:20,963 Sir, audition? 1472 01:20:21,043 --> 01:20:22,003 -Audition! -Audition! 1473 01:20:22,083 --> 01:20:24,883 Yes, he's making a short film, 'Lovelorn Tribal Woman'. 1474 01:20:25,003 --> 01:20:25,923 I've been shortlisted. 1475 01:20:26,003 --> 01:20:27,443 Saumya, listen. Listen. 1476 01:20:27,603 --> 01:20:29,083 I'll call you in a day or two. Okay? 1477 01:20:29,163 --> 01:20:32,883 Sir, let me know if you want a loan for the film. 1478 01:20:33,003 --> 01:20:34,843 -Yes, bye. -Okay, sir. Bye. 1479 01:20:35,803 --> 01:20:36,843 Hello. 1480 01:20:37,363 --> 01:20:38,163 (spits) 1481 01:20:39,163 --> 01:20:40,683 Did she say hello again? 1482 01:20:42,683 --> 01:20:44,443 Who chats so much with a tele-caller? 1483 01:20:44,843 --> 01:20:45,963 And why? 1484 01:20:46,043 --> 01:20:48,083 You're horrible, Gaurav. You are utterly shameless. 1485 01:20:48,163 --> 01:20:51,603 -Baani, I can't... -Gaurav. 1486 01:20:53,083 --> 01:20:53,803 (sighs heavily) 1487 01:20:54,323 --> 01:20:56,323 Bobby, delete my data 1488 01:20:56,403 --> 01:20:58,443 before I get killed. 1489 01:20:58,603 --> 01:21:01,163 She didn't click on the link. Can't help it. 1490 01:21:01,323 --> 01:21:03,323 This phone had made my life hell. 1491 01:21:04,003 --> 01:21:05,003 (Kiran) Mine too. 1492 01:21:06,723 --> 01:21:08,563 I too want to exchange our phones, Gucci. 1493 01:21:09,123 --> 01:21:11,003 Suspicion is getting on my nerves. 1494 01:21:11,603 --> 01:21:13,363 Exchange our phones or I won't get married. 1495 01:21:13,563 --> 01:21:14,603 What? 1496 01:21:14,763 --> 01:21:17,323 -The wedding is 3 days away. -Exactly! I don't have time. 1497 01:21:17,403 --> 01:21:19,283 In that case, ask for his phone. 1498 01:21:19,403 --> 01:21:20,243 I did. 1499 01:21:20,323 --> 01:21:24,843 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 1. 1500 01:21:25,283 --> 01:21:28,283 You know, Gucci and Baani exchanged their phones 1501 01:21:28,443 --> 01:21:29,803 as a trust test. 1502 01:21:30,043 --> 01:21:31,163 Shall we also do it? 1503 01:21:31,443 --> 01:21:32,563 Oh no. 1504 01:21:32,723 --> 01:21:35,323 It's actually bad manners. They're naive. 1505 01:21:35,803 --> 01:21:37,043 We won't do this. 1506 01:21:37,363 --> 01:21:38,323 (Male 7) Now roll. 1507 01:21:39,283 --> 01:21:40,683 (Gucci) Great idea. 1508 01:21:41,003 --> 01:21:43,443 He avoided the matter. 1509 01:21:44,003 --> 01:21:45,563 He is a cunning guy. 1510 01:21:46,043 --> 01:21:47,523 No, he's not. 1511 01:21:47,603 --> 01:21:48,963 Baani's dad forced me. 1512 01:21:49,043 --> 01:21:51,603 Otherwise no man would part with his phone, Kiran. 1513 01:21:52,443 --> 01:21:55,163 I warned you not to marry a random guy. 1514 01:21:55,563 --> 01:21:57,563 -You gave me a sermon! -Really? 1515 01:21:57,923 --> 01:21:59,163 Forget my case, 1516 01:21:59,323 --> 01:22:02,243 you knew Baani well. Why did you do it? 1517 01:22:03,363 --> 01:22:04,443 Don't ask for it again 1518 01:22:05,203 --> 01:22:07,163 if you want to avoid problems before the wedding. 1519 01:22:07,243 --> 01:22:10,323 Problems will arise if you ask for Anupam's phone. 1520 01:22:10,923 --> 01:22:12,923 What if you get it without having to ask? 1521 01:22:13,083 --> 01:22:14,123 Korean heart. 1522 01:22:14,243 --> 01:22:16,123 -Oh like this. -Yes. Yes. 1523 01:22:16,523 --> 01:22:17,683 Okay. 1524 01:22:18,123 --> 01:22:19,683 -Like this. -Yeah. 1525 01:22:20,603 --> 01:22:22,523 We haven't taken a group selfie with him. 1526 01:22:22,683 --> 01:22:23,683 Let's take a group selfie. 1527 01:22:23,763 --> 01:22:25,803 -Yes. -Yes. Come on. 1528 01:22:25,883 --> 01:22:28,683 My phone's camera isn't good. Shall we use your phone? 1529 01:22:29,083 --> 01:22:30,443 -My phone? -Yes. 1530 01:22:32,003 --> 01:22:33,363 -Yes. Sure. -Give. 1531 01:22:33,523 --> 01:22:34,643 No. I'll click. 1532 01:22:34,923 --> 01:22:36,763 I can click a selfie. 1533 01:22:37,643 --> 01:22:38,683 Smile. 1534 01:22:39,523 --> 01:22:40,883 (camera clicks) 1535 01:22:41,683 --> 01:22:42,803 I took a few snaps. 1536 01:22:42,923 --> 01:22:44,123 -Show me your phone. -Look. 1537 01:22:44,803 --> 01:22:45,963 I've to send it to my friends. 1538 01:22:46,043 --> 01:22:47,363 I'll forward it. 1539 01:22:47,643 --> 01:22:49,403 I'll send it to you. 1540 01:22:49,523 --> 01:22:50,923 You can see it and send it to your friends too. 1541 01:22:51,003 --> 01:22:53,123 Look, you're very photogenic. 1542 01:22:53,403 --> 01:22:54,323 -Huh? -Thanks. 1543 01:22:57,083 --> 01:22:59,363 You're telling everyone you're single. 1544 01:22:59,443 --> 01:23:02,683 That's only to look cool. 1545 01:23:02,803 --> 01:23:04,923 Is it cool to be single when you have a girlfriend? 1546 01:23:05,043 --> 01:23:06,643 -Hey. -Let's break up. 1547 01:23:06,763 --> 01:23:09,003 -Baani, I-- -Then you'll be cool forever. 1548 01:23:09,083 --> 01:23:10,363 -Baani, listen-- -I'll be cool too. 1549 01:23:10,563 --> 01:23:11,683 -Hey. -(gasps) 1550 01:23:12,203 --> 01:23:13,523 Are you mad, Gucci? 1551 01:23:13,683 --> 01:23:15,363 -Hello. -Hang up. 1552 01:23:15,443 --> 01:23:16,683 -Hello. -Hang up. 1553 01:23:16,763 --> 01:23:17,443 (phone disconnects) 1554 01:23:17,523 --> 01:23:19,363 -Mom. -You'll get me killed. 1555 01:23:20,883 --> 01:23:24,123 He refuses to part with his phone. 1556 01:23:24,523 --> 01:23:26,323 Don't worry. We'll figure it out. 1557 01:23:27,003 --> 01:23:27,923 -(laughs) -(camera clicks) 1558 01:23:28,123 --> 01:23:29,363 -Perfect, ma'am. -Nice. 1559 01:23:29,923 --> 01:23:30,723 (Bunty) Help! 1560 01:23:30,803 --> 01:23:34,243 -Hey! Bunty...Bunty is drowning. -Bunty! 1561 01:23:34,563 --> 01:23:36,283 -You can swim. -Yes. 1562 01:23:36,363 --> 01:23:39,043 -Please save him. -Yes. I will. Bunty. 1563 01:23:39,123 --> 01:23:40,443 (peppy song plays) 1564 01:23:40,523 --> 01:23:41,923 Wait. 1565 01:23:42,923 --> 01:23:44,443 Help. 1566 01:23:52,523 --> 01:23:53,923 Excuse me. Can you just keep this phone? 1567 01:23:54,043 --> 01:23:56,003 -Don't give it to anyone. BRB. -(Bunty) Help. 1568 01:23:57,923 --> 01:24:00,123 -What happened? -How did he fall in the water? 1569 01:24:00,323 --> 01:24:02,443 What crap! 1570 01:24:02,523 --> 01:24:03,523 I was coming. 1571 01:24:03,683 --> 01:24:05,123 Breathe properly. 1572 01:24:05,523 --> 01:24:07,123 I was supposed to help. 1573 01:24:07,523 --> 01:24:09,003 You're so naughty. 1574 01:24:10,243 --> 01:24:12,123 (Gucci) You're the beauty of North Campus. 1575 01:24:12,363 --> 01:24:14,523 The cutest in all of Delhi. 1576 01:24:14,763 --> 01:24:16,883 You're the sugar pie of Big Chill. 1577 01:24:17,363 --> 01:24:19,323 For you I will die. 1578 01:24:19,723 --> 01:24:21,803 Die. Die. 1579 01:24:21,883 --> 01:24:23,923 Only you can come up with such pathetic lines. 1580 01:24:24,043 --> 01:24:25,883 (Baani) For you I will DYE, DYE, DYE. 1581 01:24:26,043 --> 01:24:27,923 And you spelled it as dye! 1582 01:24:28,123 --> 01:24:29,243 (glass breaks) 1583 01:24:30,363 --> 01:24:31,763 Useless man. 1584 01:24:31,923 --> 01:24:34,003 Keep talking on the phone. 1585 01:24:34,123 --> 01:24:36,323 He gave the phone to a foreigner, but not me! 1586 01:24:36,803 --> 01:24:38,443 -Time to send a meme. -(snaps her finger) 1587 01:24:40,563 --> 01:24:41,723 Okay, sir. Start. 1588 01:24:42,003 --> 01:24:43,283 (Male 6) Very nice, good. 1589 01:24:43,883 --> 01:24:44,923 -(Male 6) Okay, sir. -Got it? 1590 01:24:45,323 --> 01:24:46,443 Okay. Hold. 1591 01:24:47,923 --> 01:24:50,363 Did you see the meme I sent? 1592 01:24:50,803 --> 01:24:51,523 -Meme? -Yes. 1593 01:24:51,603 --> 01:24:52,443 You sent it to me? 1594 01:24:53,523 --> 01:24:54,443 (clears his throat) 1595 01:25:03,843 --> 01:25:05,683 This is an old one. 1596 01:25:05,843 --> 01:25:07,683 You need to pull up your socks. You know. 1597 01:25:08,123 --> 01:25:10,163 -Costume change. -Yes, sir. 1598 01:25:17,043 --> 01:25:18,683 Did you smoke a joint with Jaggi? 1599 01:25:18,883 --> 01:25:20,243 It was one puff. 1600 01:25:20,363 --> 01:25:22,043 -(Baani) Are you a druggie? -One puff? 1601 01:25:22,123 --> 01:25:23,923 Why take a puff of poison? 1602 01:25:24,043 --> 01:25:26,243 Don't you know what smoking does to people? 1603 01:25:26,363 --> 01:25:27,923 -Mom... -Do I deserve this? 1604 01:25:28,003 --> 01:25:29,243 Mom, I mean chicken puff. 1605 01:25:29,643 --> 01:25:31,203 You're hiding a lot from me, Gaurav. 1606 01:25:31,683 --> 01:25:33,523 (Baani) You're doing drugs. You're doing cocaine. 1607 01:25:33,683 --> 01:25:36,523 He meant chicken puff. We don't eat non-vegetarian on Tuesdays. 1608 01:25:41,043 --> 01:25:43,043 Had coffee with Gurtej today. 1609 01:25:43,123 --> 01:25:45,763 Then I bumped into Vicky in CP. 1610 01:25:46,083 --> 01:25:47,523 So we had dinner. 1611 01:25:47,883 --> 01:25:50,123 Bumped into both exes on the same day. 1612 01:25:50,243 --> 01:25:52,203 There was nothing awkward about it. 1613 01:25:52,483 --> 01:25:54,443 In fact, it was fun. 1614 01:25:55,043 --> 01:25:58,363 Sometimes I wonder why I broke up with them. 1615 01:25:58,523 --> 01:26:00,043 Bloody hell! 1616 01:26:00,643 --> 01:26:03,123 Do you talk to him after we fight 1617 01:26:03,203 --> 01:26:05,123 or do you fight with me so that you can talk to him? 1618 01:26:05,243 --> 01:26:06,523 Is there a single girl 1619 01:26:06,643 --> 01:26:08,923 in NCR you haven't tried to woo? 1620 01:26:09,043 --> 01:26:11,523 (Baani) You comment on girls' pictures all day long. 1621 01:26:11,683 --> 01:26:13,123 When do you actually work? 1622 01:26:13,243 --> 01:26:13,843 Idiot! 1623 01:26:13,923 --> 01:26:15,403 Bloody hell! I am possessive? 1624 01:26:15,523 --> 01:26:18,003 You lie to me to get things done! 1625 01:26:18,243 --> 01:26:21,243 Wish I was the doubting kinds. I'd have been better off. 1626 01:26:21,363 --> 01:26:22,803 There's a message from OYO. 1627 01:26:23,043 --> 01:26:24,323 We miss you, Gaurav. 1628 01:26:25,043 --> 01:26:26,803 Who was with you? Simran! 1629 01:26:27,083 --> 01:26:29,363 No, Sonia. Bindi? 1630 01:26:29,803 --> 01:26:32,243 Who's Bindi? Your far away past? 1631 01:26:37,803 --> 01:26:39,563 (snorts) 1632 01:26:43,043 --> 01:26:44,283 (typing) 1633 01:26:54,883 --> 01:26:56,163 (Gucci) You met Vicky? 1634 01:26:56,243 --> 01:26:58,043 Who's Gurtej? 1635 01:26:58,123 --> 01:26:59,203 Forget that 1636 01:26:59,363 --> 01:27:00,683 and give me your Vault password. 1637 01:27:00,803 --> 01:27:03,243 I don't have Vault, Baani. 1638 01:27:03,363 --> 01:27:04,363 Tell me. 1639 01:27:04,683 --> 01:27:05,643 2505 1640 01:27:05,803 --> 01:27:06,923 That's Simran's birthday. 1641 01:27:07,043 --> 01:27:08,843 It's my bike's number. 1642 01:27:08,923 --> 01:27:10,603 Your bike's number is her birth date! 1643 01:27:10,843 --> 01:27:11,803 -Great. -(Gucci) Baani, look. Baani, 1644 01:27:11,883 --> 01:27:13,323 please don't open Vault. 1645 01:27:13,483 --> 01:27:14,723 (typing) 1646 01:27:15,803 --> 01:27:17,443 -I did. -(exhales heavily) 1647 01:27:17,683 --> 01:27:18,803 My photos. 1648 01:27:18,923 --> 01:27:20,643 You said you'd delete it. 1649 01:27:20,723 --> 01:27:22,243 I need them. 1650 01:27:22,403 --> 01:27:23,643 Gucci! 1651 01:27:24,163 --> 01:27:24,683 (dog whimpers) 1652 01:27:24,763 --> 01:27:27,043 He changed the password! 1653 01:27:27,523 --> 01:27:28,363 This is too much. 1654 01:27:28,523 --> 01:27:30,683 Don't worry. We'll take Bunty's help. 1655 01:27:31,923 --> 01:27:33,683 ♪ Listen to me, my dear ♪ 1656 01:27:33,803 --> 01:27:35,923 ♪ What's this confusion going on with you? ♪ 1657 01:27:36,003 --> 01:27:38,003 ♪ Where were you yesterday? ♪ 1658 01:27:38,083 --> 01:27:40,123 ♪ Why didn't you tell me? ♪ 1659 01:27:40,523 --> 01:27:42,363 ♪ Tell me the pain of your heart ♪ 1660 01:27:42,443 --> 01:27:44,803 ♪ Why are you pushing me away? ♪ 1661 01:27:44,883 --> 01:27:46,963 ♪ Why are you breaking my heart, queen of my heart? ♪ 1662 01:27:47,043 --> 01:27:48,723 ♪ I just can't understand ♪ 1663 01:27:48,803 --> 01:27:49,163 ♪ My love ♪ 1664 01:27:49,243 --> 01:27:50,803 ♪ I've lost my heart ♪ 1665 01:27:50,883 --> 01:27:53,163 -♪ From Ludhiana to Phagwara ♪ -Shanky. 1666 01:27:53,243 --> 01:27:55,043 ♪ After falling for you ♪ 1667 01:27:55,123 --> 01:27:57,803 Want some, brother-in-law? 1668 01:27:57,923 --> 01:27:59,243 No, thanks. 1669 01:27:59,323 --> 01:28:00,803 Have it chilled. 1670 01:28:00,883 --> 01:28:02,003 (Anupam) No, I don't drink. 1671 01:28:02,523 --> 01:28:02,963 Here. 1672 01:28:03,043 --> 01:28:04,003 ♪ After falling for you ♪ 1673 01:28:04,083 --> 01:28:06,723 ♪ My heart is torn apart ♪ 1674 01:28:06,803 --> 01:28:08,323 Gaurav, what are you having? 1675 01:28:08,643 --> 01:28:10,003 Bitter gourd juice. Get lost. 1676 01:28:10,083 --> 01:28:11,403 (laughs) 1677 01:28:14,923 --> 01:28:15,803 -Bunty! -♪ You are in my heart ♪ 1678 01:28:15,923 --> 01:28:17,043 -♪ Who is in your heart? ♪ -Bunty! 1679 01:28:17,123 --> 01:28:18,043 ♪ I keep chasing you ♪ 1680 01:28:18,123 --> 01:28:19,043 -Bunty! -♪ You never answer the phone ♪ 1681 01:28:19,123 --> 01:28:20,123 -♪ I don't know which sister you're with ♪ -Bunty! 1682 01:28:20,203 --> 01:28:21,603 -Bunty, stop. -♪ Sitting on the phone ♪ 1683 01:28:21,683 --> 01:28:22,923 -♪ Who always calls ♪ -Bunty! 1684 01:28:23,003 --> 01:28:24,043 -Bunty... Hello, aunty. -♪ The scarf on your shoulder ♪ 1685 01:28:24,123 --> 01:28:25,243 -♪ Has stolen my life ♪ -Bunty! 1686 01:28:25,323 --> 01:28:26,923 -Bunty... -♪ You came into my life ♪ 1687 01:28:27,043 --> 01:28:28,243 -♪ And brought a storm ♪ -Bunty... 1688 01:28:28,363 --> 01:28:29,923 -You... -♪ Let me tell you the condition of my heart, beautiful ♪ 1689 01:28:30,043 --> 01:28:32,363 -Just a second... -♪ The price of friendship with you has become very high ♪ 1690 01:28:32,523 --> 01:28:33,683 Bunty, stop. 1691 01:28:33,923 --> 01:28:34,923 Bunty. 1692 01:28:35,203 --> 01:28:38,003 -Bunty. -Careful, Bunty. 1693 01:28:38,123 --> 01:28:39,243 Is he your son? 1694 01:28:39,363 --> 01:28:41,363 -No, he's Rani's son. -You're lucky. 1695 01:28:41,683 --> 01:28:42,963 Try to steal my 1696 01:28:43,043 --> 01:28:44,763 phone again, 1697 01:28:44,883 --> 01:28:47,523 and I'll break all your milk teeth. Understood? 1698 01:28:47,683 --> 01:28:49,363 Go and play. 1699 01:28:51,123 --> 01:28:52,123 Tell me. What did you see? 1700 01:28:53,203 --> 01:28:54,323 Photo. 1701 01:28:54,923 --> 01:28:57,043 Uncle was in his underwear 1702 01:28:57,203 --> 01:28:58,923 with some foreigner woman. 1703 01:29:09,123 --> 01:29:11,123 (traffic sound) 1704 01:29:12,683 --> 01:29:14,723 I need at least 4 mutual funds clients. 1705 01:29:14,803 --> 01:29:16,723 -That too-- -(gasps) 1706 01:29:16,803 --> 01:29:18,683 -Sorry. Sorry. -No problem. No problem. 1707 01:29:19,003 --> 01:29:21,043 -See you later, Baani. -See you. 1708 01:29:21,923 --> 01:29:24,123 -See you! -What's up? (hushing) 1709 01:29:24,203 --> 01:29:25,683 -Tell us. -Nobody knows. 1710 01:29:25,763 --> 01:29:27,043 What don't they know? 1711 01:29:27,123 --> 01:29:28,283 Tell us. 1712 01:29:28,363 --> 01:29:29,803 I'll tell you. 1713 01:29:29,923 --> 01:29:31,243 Out with it. 1714 01:29:38,003 --> 01:29:39,123 (Baani) Why are you online? 1715 01:29:43,243 --> 01:29:45,883 (Gucci) To see if you're online. 1716 01:29:48,243 --> 01:29:49,443 (Baani) Same here. 1717 01:29:49,643 --> 01:29:51,123 Gucci! 1718 01:29:51,523 --> 01:29:53,923 Creepy Tejas is typing on Horny Boys' group. 1719 01:29:54,083 --> 01:29:55,443 (spitting) 1720 01:29:55,763 --> 01:29:56,803 Hey. 1721 01:29:58,083 --> 01:30:01,043 He is typing. 1722 01:30:04,043 --> 01:30:05,123 Somebody stop Tejas 1723 01:30:05,203 --> 01:30:07,323 or he'll type a sleazy rustic tale. 1724 01:30:10,363 --> 01:30:11,723 Let me call him. Hold on. 1725 01:30:11,803 --> 01:30:12,803 Oh no. 1726 01:30:12,883 --> 01:30:15,083 (dynamic music) 1727 01:30:27,803 --> 01:30:29,123 Horny Munde. 1728 01:30:35,683 --> 01:30:38,323 During summer holidays, I went to 1729 01:30:39,363 --> 01:30:43,083 the village at brother Vikas and his wife Kavita's behest. 1730 01:30:43,523 --> 01:30:46,043 Brother would keep busy in the office. 1731 01:30:46,243 --> 01:30:47,803 And his wife... 1732 01:30:48,403 --> 01:30:50,483 (indistinct mumbling) 1733 01:31:02,923 --> 01:31:04,083 Yuck! 1734 01:31:08,323 --> 01:31:10,803 Sorry. Sorry. 1735 01:31:17,563 --> 01:31:19,203 (phone rings) 1736 01:31:25,803 --> 01:31:26,763 Hi, Baani Boo. 1737 01:31:26,843 --> 01:31:30,083 I checked your browser history. 1738 01:31:30,163 --> 01:31:32,323 I had no clue you're a pervert. 1739 01:31:32,683 --> 01:31:34,803 -Hello, dear. -Hello, aunty. 1740 01:31:35,123 --> 01:31:36,923 Sorry to disturb. Please continue. 1741 01:31:37,043 --> 01:31:38,003 Okay. 1742 01:31:39,083 --> 01:31:42,123 Pervert! All boys watch it. 1743 01:31:43,203 --> 01:31:44,123 Come on, Boo. 1744 01:31:45,123 --> 01:31:46,683 Don't you know me at all? 1745 01:31:47,043 --> 01:31:49,123 -Have I ever misbehaved with you? -No. 1746 01:31:49,243 --> 01:31:51,523 When I try to kiss you, you cover your lips. 1747 01:31:51,643 --> 01:31:53,803 Have I ever forced you to take your hand off your lips? 1748 01:31:54,123 --> 01:31:55,043 No. 1749 01:31:55,123 --> 01:31:57,803 Have I ever cajoled you or enticed you 1750 01:31:58,083 --> 01:31:59,443 to take advantage of you? 1751 01:31:59,683 --> 01:32:00,763 No. 1752 01:32:01,043 --> 01:32:02,523 That's why I'm shocked. 1753 01:32:02,603 --> 01:32:05,523 You're so decent with me, yet you browse such stuff! 1754 01:32:05,643 --> 01:32:08,683 I browse and satiate myself so that I can be decent with you. 1755 01:32:08,923 --> 01:32:11,443 You even browsed through this crap before meeting dad? 1756 01:32:11,643 --> 01:32:13,523 Everything is visible in the history. 1757 01:32:14,683 --> 01:32:17,363 Girl on girl, threesome, gangbang. 1758 01:32:17,643 --> 01:32:19,043 Make a gang of your own. 1759 01:32:19,123 --> 01:32:20,243 Perverts from across the river. 1760 01:32:20,363 --> 01:32:22,683 Bunty. Bunty. Bunty. 1761 01:32:22,763 --> 01:32:24,123 Gucci, don't you dare disconnect. 1762 01:32:24,243 --> 01:32:26,723 -I'll kill you, Bunty. -Gucci, don't disconnect. 1763 01:32:26,803 --> 01:32:27,963 Bunty, this is urgent. 1764 01:32:28,043 --> 01:32:29,523 -Gucci. -This is an important discussion, Bunty. 1765 01:32:29,603 --> 01:32:31,043 I'll thrash you, leave my phone. 1766 01:32:31,123 --> 01:32:32,803 Bunty, let go. 1767 01:32:34,083 --> 01:32:34,763 (grunts) 1768 01:32:35,123 --> 01:32:35,803 Good idea. 1769 01:32:35,883 --> 01:32:37,363 -Very good idea. -Get lost. 1770 01:32:41,123 --> 01:32:43,043 Bobby, just delete the data. 1771 01:32:43,643 --> 01:32:45,083 She didn't click on the link. 1772 01:32:49,083 --> 01:32:49,923 (Male 8) Baani 1773 01:32:50,723 --> 01:32:53,683 and you! Look in the mirror. Baani. 1774 01:32:53,803 --> 01:32:56,403 -(laughs) -Stop it. 1775 01:32:56,523 --> 01:32:58,043 -Check your phone. -Right away. 1776 01:32:58,203 --> 01:33:00,123 -What is it? -Check your phone! 1777 01:33:03,363 --> 01:33:06,003 Oh man! 1778 01:33:07,123 --> 01:33:08,243 Pass the file. 1779 01:33:10,883 --> 01:33:12,883 Is that your tattoo? 1780 01:33:13,923 --> 01:33:14,923 Show me. 1781 01:33:15,483 --> 01:33:18,363 (Male 9) Oh man! It's the same tattoo. 1782 01:33:18,923 --> 01:33:21,803 You did it, buddy. (laughs) 1783 01:33:21,923 --> 01:33:23,683 Too good. (laughs) 1784 01:33:26,603 --> 01:33:27,963 (indistinct chatter) 1785 01:33:28,043 --> 01:33:28,883 (message beep) 1786 01:33:29,323 --> 01:33:30,243 (laughs) 1787 01:33:30,923 --> 01:33:32,923 It's Baani's message. 1788 01:33:33,043 --> 01:33:37,643 (Baani) I didn't know you're a dog with a puppy face. Ugh! 1789 01:33:39,243 --> 01:33:41,323 As if it's entirely my fault! 1790 01:33:41,643 --> 01:33:44,683 Her reactions make me hate myself. 1791 01:33:45,123 --> 01:33:46,443 Am I that creepy? 1792 01:33:46,683 --> 01:33:48,763 No, Gucci, not at all. 1793 01:33:49,403 --> 01:33:50,923 -Just a little cheap! -Hmm. 1794 01:33:51,083 --> 01:33:52,043 No, you're normal. 1795 01:33:52,123 --> 01:33:54,683 We're all like that until we introspect. 1796 01:33:54,763 --> 01:33:56,803 -Do it then. -(Jaggi) Guys. 1797 01:33:56,923 --> 01:33:57,803 Jaggi is here. 1798 01:33:57,923 --> 01:33:59,923 -Chaddi! -(laughter) 1799 01:34:00,043 --> 01:34:02,763 Chaddi! 1800 01:34:05,043 --> 01:34:07,083 (Gucci) All were pleased to see Jaggi 1801 01:34:07,243 --> 01:34:10,043 but I was petrified. 1802 01:34:13,323 --> 01:34:14,523 (Gucci) This is about college days. 1803 01:34:15,683 --> 01:34:16,883 (Female 5) Hi, cutie. 1804 01:34:17,443 --> 01:34:19,363 Saw you in the canteen today. 1805 01:34:19,923 --> 01:34:22,763 Didn't know you look just like the Khans. 1806 01:34:23,243 --> 01:34:24,803 Soha Ali Khan. 1807 01:34:25,043 --> 01:34:27,883 So cute baby. What a smile! 1808 01:34:28,083 --> 01:34:29,643 What a nose! (laughter) 1809 01:34:29,843 --> 01:34:32,683 Show your butt too. 1810 01:34:33,683 --> 01:34:35,763 Where is my phone? 1811 01:34:45,523 --> 01:34:47,363 (Female 5) I think tonight's the night. 1812 01:34:47,923 --> 01:34:49,923 Come to the terrace. 1813 01:34:50,243 --> 01:34:52,763 I am waiting for you. Please come, Sweetie. 1814 01:34:53,003 --> 01:34:54,923 Come for me, come to me. 1815 01:34:55,323 --> 01:34:58,243 Come on, baby. Come. 1816 01:34:58,683 --> 01:35:00,083 Come quick. 1817 01:35:00,523 --> 01:35:02,083 I am waiting. 1818 01:35:02,763 --> 01:35:05,323 Remember, only boxers. 1819 01:35:05,403 --> 01:35:07,083 (peppy song plays) 1820 01:35:15,043 --> 01:35:16,523 Close your eyes. 1821 01:35:25,123 --> 01:35:28,043 -Baby. -Hi, Jags. 1822 01:35:29,043 --> 01:35:30,123 Baby. 1823 01:35:30,523 --> 01:35:32,803 -You look sexy in boxers. -(laughter) 1824 01:35:34,883 --> 01:35:37,123 (Gucci) Bobby made a fake account on my phone 1825 01:35:37,683 --> 01:35:39,043 and called it Lover 21. 1826 01:35:39,683 --> 01:35:42,203 We used this account to fool around. 1827 01:35:42,883 --> 01:35:45,683 We'd prank those who messed with us. 1828 01:35:46,363 --> 01:35:48,883 (Rocky) Baby, send a sexy picture. 1829 01:35:49,243 --> 01:35:51,523 Send a sexy photo, please. 1830 01:35:52,363 --> 01:35:54,443 (Female 5) Only after you transfer 2,000. 1831 01:35:55,043 --> 01:35:58,243 Full nudes for 5,000 1832 01:36:01,003 --> 01:36:04,803 (Rocky) Baby, have fun with 5,500. 1833 01:36:05,443 --> 01:36:08,723 -Rocky has transferred 5,500! -(laughter) 1834 01:36:09,043 --> 01:36:10,043 5,500! 1835 01:36:10,323 --> 01:36:11,923 From the neighbourhood. 1836 01:36:12,003 --> 01:36:14,123 You can buy 5 bottles of rum 1837 01:36:14,363 --> 01:36:16,683 -and spend a night in a hotel with Billo. -(laugher) 1838 01:36:17,323 --> 01:36:20,123 Stop it, brothers. Or else we will get into trouble. 1839 01:36:20,363 --> 01:36:21,803 We have an exam tomorrow. 1840 01:36:22,003 --> 01:36:23,683 Aniket is sure to fail. 1841 01:36:23,763 --> 01:36:25,323 He's busy with Lover 21! 1842 01:36:25,683 --> 01:36:28,083 -I'll top this time around. -(laughter) 1843 01:36:28,163 --> 01:36:29,483 (dynamic music) 1844 01:36:48,243 --> 01:36:50,443 (Gucci) Lover 21 was a unisex account. 1845 01:36:50,883 --> 01:36:52,963 Keep the DP of a handsome hunk 1846 01:36:53,043 --> 01:36:54,683 and girls would swoon. 1847 01:36:56,083 --> 01:36:58,003 It started with friends using it 1848 01:36:58,123 --> 01:37:00,003 eventually half the college followed suit. 1849 01:37:00,243 --> 01:37:01,683 Because we shared the password 1850 01:37:01,803 --> 01:37:04,363 with other friends. 1851 01:37:05,523 --> 01:37:07,123 The account was on my phone 1852 01:37:07,363 --> 01:37:09,803 but everyone in the college was logged in. 1853 01:37:10,923 --> 01:37:14,243 The problem is that friends had fun through my phone. 1854 01:37:15,563 --> 01:37:18,363 That account is still active on my phone. 1855 01:37:18,603 --> 01:37:22,043 What about Lover 21 account? It's still active on my phone. 1856 01:37:25,763 --> 01:37:27,843 You need to log out manually, Gucci. 1857 01:37:27,923 --> 01:37:29,283 I don't have the phone with me. 1858 01:37:29,363 --> 01:37:32,763 Wait. Hope the icon is hidden. 1859 01:37:33,363 --> 01:37:34,283 (breathes heavily) 1860 01:37:34,803 --> 01:37:35,803 Bravo. 1861 01:37:36,443 --> 01:37:37,163 Great. 1862 01:37:37,243 --> 01:37:39,443 Can Baani check alternative accounts? 1863 01:37:39,523 --> 01:37:40,363 Yes. 1864 01:37:40,923 --> 01:37:43,923 Gucci, what should I wear for your funeral? White shirt or white traditional attire? 1865 01:37:44,043 --> 01:37:46,483 -(laughter) -(phone rings) 1866 01:37:51,443 --> 01:37:53,523 There's a limit to being sleazy, Gaurav. 1867 01:37:54,443 --> 01:37:55,683 Traditional attire. 1868 01:37:55,763 --> 01:37:56,803 Oh no. 1869 01:37:56,883 --> 01:37:58,003 Why are you on Tinder? 1870 01:37:58,083 --> 01:38:00,683 Cancel. She hasn't seen Lover 21 account. 1871 01:38:00,883 --> 01:38:03,523 Well, window shopping. 1872 01:38:03,683 --> 01:38:05,923 Is it cool to do that when you have a girlfriend? 1873 01:38:06,203 --> 01:38:08,283 -(Baani) What all things are you hiding from me? -Nothing. 1874 01:38:08,363 --> 01:38:09,723 -Sure? -Yes. 1875 01:38:09,803 --> 01:38:11,523 -Sure? -Yes. 1876 01:38:12,003 --> 01:38:13,003 Check your phone. 1877 01:38:14,363 --> 01:38:16,523 (Baani) Simran gave you Coco 1878 01:38:16,803 --> 01:38:18,523 and you gifted that to me. 1879 01:38:18,683 --> 01:38:20,923 You handed me a dog you got as a gift. 1880 01:38:21,003 --> 01:38:23,403 No, it's not the same Coco. 1881 01:38:23,523 --> 01:38:25,043 (Baani) How dare you! 1882 01:38:25,123 --> 01:38:27,363 Have you no shame, Gaurav Sachdeva! 1883 01:38:27,443 --> 01:38:29,003 -Listen-- -Simran's dog. 1884 01:38:29,083 --> 01:38:32,403 -Let me explain-- -You gave me Simran's dog. 1885 01:38:32,523 --> 01:38:33,883 Listen to me. 1886 01:38:34,003 --> 01:38:35,723 -Simran, listen-- -Simran! 1887 01:38:35,803 --> 01:38:37,163 -Baani! Baani! -(dog whimpers) 1888 01:38:37,243 --> 01:38:39,243 -I'm not Simran. -Baani, listen. 1889 01:38:39,363 --> 01:38:41,883 The dog you have is not from Simran. 1890 01:38:42,043 --> 01:38:44,403 (Gucci) That's his twin brother. Identical twin. 1891 01:38:44,523 --> 01:38:46,683 Simran's dog got run over on the highway-- 1892 01:38:46,803 --> 01:38:48,243 No way. No way. 1893 01:38:48,323 --> 01:38:49,883 The dog didn't get run over on the highway, 1894 01:38:50,003 --> 01:38:51,363 but you sure will get run over, Gaurav. 1895 01:38:51,803 --> 01:38:54,603 Don't kill a dog to save your skin, bloody dog. 1896 01:38:54,683 --> 01:38:55,923 Baani Boo. 1897 01:38:56,003 --> 01:38:57,403 -Coochiepoo is better than you. -(Gucci) Listen to me. 1898 01:38:57,523 --> 01:38:59,203 -He used to buy me gifts. -Listen to me. 1899 01:38:59,323 --> 01:39:00,923 Listen to me. 1900 01:39:01,043 --> 01:39:04,043 -I'll kill you for real if you lie, Gaurav. -Baani, listen. 1901 01:39:04,203 --> 01:39:06,363 Things have gotten out of hand. Baani, please meet me. 1902 01:39:06,523 --> 01:39:08,003 What else is there to explain? 1903 01:39:08,083 --> 01:39:09,963 Please, Baani, I'll explain. 1904 01:39:10,043 --> 01:39:10,843 I love you. 1905 01:39:10,923 --> 01:39:12,683 -I hate you. -Please let me explain. 1906 01:39:12,803 --> 01:39:14,203 Meet me at the cafe in an hour. 1907 01:39:14,283 --> 01:39:15,323 (Gucci) Please. 1908 01:39:17,043 --> 01:39:18,003 Bye. 1909 01:39:23,923 --> 01:39:25,323 Are you Simran's dog or mine? 1910 01:39:25,883 --> 01:39:27,083 (dog whimpers) 1911 01:39:28,123 --> 01:39:30,683 You've called a wounded tigress on a date. She'll kill you. 1912 01:39:30,763 --> 01:39:31,283 You are finished. 1913 01:39:31,363 --> 01:39:34,283 Shanky, to log out from Lover 21 1914 01:39:34,363 --> 01:39:36,683 I'll have to log into the cafe. Try to understand. 1915 01:39:36,763 --> 01:39:37,763 Yes. Correct. 1916 01:39:37,843 --> 01:39:40,443 Just pray she doesn't see the account. 1917 01:39:48,323 --> 01:39:49,803 (dynamic music) 1918 01:39:52,123 --> 01:39:54,363 Bobby, you're a hacker. 1919 01:39:54,683 --> 01:39:55,803 Do something. 1920 01:39:56,043 --> 01:39:57,723 What good is your scholarship 1921 01:39:57,803 --> 01:39:59,043 if you can't pull this off! 1922 01:39:59,243 --> 01:40:02,323 Can't help if she doesn't click on the link. 1923 01:40:02,603 --> 01:40:04,203 (toilet flushes) 1924 01:40:06,483 --> 01:40:07,883 (door opens) 1925 01:40:10,203 --> 01:40:11,523 It's our brother-in-law. 1926 01:40:11,803 --> 01:40:13,043 (zipping the pant) 1927 01:40:14,803 --> 01:40:17,683 -Any problem? -No, brother-in-law. No problem. 1928 01:40:18,363 --> 01:40:20,043 I've been noticing that, 1929 01:40:20,123 --> 01:40:22,683 you guys are quite tense regarding Gucci. 1930 01:40:22,763 --> 01:40:23,923 What's the matter? 1931 01:40:25,123 --> 01:40:26,243 Should we tell him? 1932 01:40:26,443 --> 01:40:28,043 You know 1933 01:40:28,123 --> 01:40:29,923 about Gucci's phone swap. 1934 01:40:30,363 --> 01:40:32,803 There's a fake account on his phone. 1935 01:40:36,003 --> 01:40:37,243 Do you have the password 1936 01:40:37,323 --> 01:40:39,243 -of Lover 21? -Yes. 1937 01:40:39,363 --> 01:40:41,923 What is the need to meet her to log out? 1938 01:40:42,003 --> 01:40:44,123 Log in from any phone, go to settings 1939 01:40:44,203 --> 01:40:45,803 and log out from all devices. 1940 01:40:45,883 --> 01:40:47,323 Gucci will be logged out too. 1941 01:40:47,443 --> 01:40:49,123 Oh yes! 1942 01:40:49,363 --> 01:40:50,883 Wow, brother-in-law! 1943 01:40:51,483 --> 01:40:52,443 (chuckles) 1944 01:40:52,723 --> 01:40:54,683 Amateurs all of you! 1945 01:40:56,243 --> 01:40:58,123 (footsteps) 1946 01:41:04,523 --> 01:41:05,763 Why did you drag him along? 1947 01:41:06,043 --> 01:41:07,043 For emotional support. 1948 01:41:07,123 --> 01:41:08,523 What am I for? 1949 01:41:08,643 --> 01:41:10,923 Half of Delhi lives off your emotional support. 1950 01:41:11,643 --> 01:41:13,683 The things I read on your phone, Gucci. 1951 01:41:14,043 --> 01:41:16,363 Baani, let's talk this out. Please. 1952 01:41:16,763 --> 01:41:18,003 Karan, listen, sit there. 1953 01:41:24,243 --> 01:41:26,723 Baani, look, boys 1954 01:41:26,803 --> 01:41:28,683 have such conversations. 1955 01:41:28,843 --> 01:41:30,443 It's all just harmless fun. 1956 01:41:30,683 --> 01:41:33,123 Just give me my phone and I'll explain. 1957 01:41:33,763 --> 01:41:35,403 -Please, Baani. -(phone rings) 1958 01:41:35,483 --> 01:41:36,283 Hold on. 1959 01:41:36,803 --> 01:41:37,603 Yes. Tell me. 1960 01:41:37,683 --> 01:41:39,683 Gucci, don't do anything. Don't do anything. 1961 01:41:39,763 --> 01:41:41,123 We'll log in to Lover 21 1962 01:41:41,203 --> 01:41:43,323 and log out from all devices. 1963 01:41:43,883 --> 01:41:46,283 Why didn't you think of this before, man? 1964 01:41:46,363 --> 01:41:48,323 -Done? -30 seconds more. 30 seconds more. 1965 01:41:48,923 --> 01:41:50,923 Listen. See you at the musical function. 1966 01:41:53,683 --> 01:41:56,123 Baani Boo, what was I saying? Yes. 1967 01:41:56,643 --> 01:41:59,243 Look, my heart is clean even if my phone isn't. 1968 01:41:59,763 --> 01:42:01,203 You have to trust me 1969 01:42:01,363 --> 01:42:02,923 or we'll go nowhere. 1970 01:42:03,083 --> 01:42:05,643 Think about it. I'm getting late 1971 01:42:05,803 --> 01:42:07,083 for Kiran's musical function. 1972 01:42:08,243 --> 01:42:09,443 Nice to meet you. 1973 01:42:17,203 --> 01:42:19,643 -Oh no! It sent an OTP. -(message beep) 1974 01:42:19,923 --> 01:42:21,363 Gucci, an OTP has been sent to your phone. 1975 01:42:21,443 --> 01:42:22,923 -(Bobby) Damn it. -(Lamba) Gucci, OTP. 1976 01:42:27,243 --> 01:42:29,043 -Baani, listen. Listen. Baani, please. -Gucci. 1977 01:42:29,123 --> 01:42:30,563 -What are you doing? -Baani, heed me. 1978 01:42:30,643 --> 01:42:32,363 -Let go, Gucci. -Listen to me. 1979 01:42:32,443 --> 01:42:34,203 Hello, sir. Hello, ma'am. 1980 01:42:34,643 --> 01:42:35,763 Order? 1981 01:42:36,083 --> 01:42:38,123 -Give us 2 minutes, please. -Okay, sir. 1982 01:42:38,763 --> 01:42:39,803 Just 2 minutes, Baani. 1983 01:42:39,883 --> 01:42:41,123 -Let go, Gucci. -Baani. Baani. 1984 01:42:41,323 --> 01:42:44,043 -Please, Baani. Listen to me. -Sir. 1985 01:42:44,523 --> 01:42:47,483 -What? -You asked for water. 1986 01:42:49,403 --> 01:42:50,723 (pouring water) 1987 01:42:52,803 --> 01:42:53,923 Thank you. 1988 01:42:54,523 --> 01:42:56,523 Baani, listen... 1989 01:42:56,603 --> 01:42:58,043 -(screams) -(Karan) Baani. 1990 01:43:01,243 --> 01:43:02,283 What happened? 1991 01:43:02,363 --> 01:43:04,803 Why did you get an OTP for another account? 1992 01:43:06,123 --> 01:43:07,123 (Karan) Show me. 1993 01:43:08,723 --> 01:43:10,523 Someone must have logged in from another phone. 1994 01:43:12,363 --> 01:43:14,923 Baani, look. Listen to me. 1995 01:43:15,043 --> 01:43:16,923 Oh! 1996 01:43:17,523 --> 01:43:20,043 He operates an account named Lover 21. 1997 01:43:20,803 --> 01:43:23,523 Look at the profile. 1998 01:43:23,923 --> 01:43:25,923 Click on switch user. It will open. 1999 01:43:26,243 --> 01:43:28,083 -I'll sit there. -Wait. 2000 01:43:35,883 --> 01:43:38,883 Baani, look, I can explain. 2001 01:43:39,003 --> 01:43:40,043 (slaps) 2002 01:43:42,363 --> 01:43:43,923 Have you no shame? 2003 01:43:44,523 --> 01:43:46,363 Baani, boys do this. 2004 01:43:46,523 --> 01:43:48,083 This is called blackmail. 2005 01:43:48,443 --> 01:43:50,243 It's called sextortion and harassment. 2006 01:43:51,683 --> 01:43:55,203 Pinti and I also got messages from this Lover 21 account. 2007 01:43:55,883 --> 01:43:57,363 What's your rate as an escort? 2008 01:43:57,443 --> 01:43:59,923 Is there a combo offer for both sisters? 2009 01:44:00,043 --> 01:44:01,243 (Gucci) What? 2010 01:44:08,003 --> 01:44:10,123 I didn't send those messages. 2011 01:44:10,243 --> 01:44:13,043 Who else would have Pinti's number, Gaurav? 2012 01:44:13,803 --> 01:44:16,603 When I spoke of complaining against the harassment, 2013 01:44:16,683 --> 01:44:18,643 you told me to forget it. 2014 01:44:19,043 --> 01:44:21,043 Why bother with the cyber cell! 2015 01:44:21,443 --> 01:44:23,043 But of course, right! 2016 01:44:23,203 --> 01:44:26,243 -Baani, I swear-- -Enough with your fake promises. 2017 01:44:26,523 --> 01:44:28,123 Who are you, Gaurav? 2018 01:44:28,243 --> 01:44:31,043 A psychopath, a pervert, a sex maniac! 2019 01:44:31,243 --> 01:44:34,123 What were you trying to prove by sending me those messages? 2020 01:44:34,203 --> 01:44:35,923 Will I reply or not? 2021 01:44:36,243 --> 01:44:38,123 My rate or combo offer? 2022 01:44:38,523 --> 01:44:40,763 Baani, I didn't send those messages. 2023 01:44:40,923 --> 01:44:43,203 You got the OTP. So it's your account. 2024 01:44:43,363 --> 01:44:44,523 Shut up. 2025 01:44:44,603 --> 01:44:46,043 Stay out of this. 2026 01:44:47,803 --> 01:44:50,683 Look, Baani, this account 2027 01:44:50,923 --> 01:44:52,683 is used by 25-30 friends. 2028 01:44:52,763 --> 01:44:55,243 You and your friends are all cheap. 2029 01:44:56,003 --> 01:44:58,083 You think this is fun 2030 01:44:58,363 --> 01:45:01,443 but it's girls who end up facing the restrictions. 2031 01:45:02,243 --> 01:45:04,443 We live in absolute fear 2032 01:45:04,523 --> 01:45:06,083 for no fault of ours. 2033 01:45:08,203 --> 01:45:10,683 Yes. I have also messaged boys 2034 01:45:11,523 --> 01:45:13,443 who were my exes, at night. 2035 01:45:14,323 --> 01:45:16,283 We spoke about things 2036 01:45:16,363 --> 01:45:18,363 which were not right. 2037 01:45:19,803 --> 01:45:21,723 I too crossed the line, Gaurav, 2038 01:45:21,803 --> 01:45:23,923 but this is unacceptable. 2039 01:45:25,803 --> 01:45:27,283 I am glad dad kept this condition 2040 01:45:27,363 --> 01:45:29,923 or I would have never known who you really are. 2041 01:45:34,083 --> 01:45:35,243 Let's go, Karan. 2042 01:45:35,363 --> 01:45:38,123 Baani! I came to explain-- 2043 01:45:38,203 --> 01:45:41,243 Listen, you came to log out of the account. 2044 01:45:42,643 --> 01:45:44,123 Baani, listen to me. Just two minutes-- 2045 01:45:44,203 --> 01:45:46,763 Would you have been okay if your sister had got such messages? 2046 01:45:47,323 --> 01:45:49,683 He must've sent it too. You never know. 2047 01:45:49,763 --> 01:45:51,803 -You-- -Gaurav, stop! 2048 01:45:52,003 --> 01:45:53,363 -Gaurav. -What are you doing? 2049 01:45:53,723 --> 01:45:55,923 Gaurav, stop it. 2050 01:45:56,003 --> 01:45:58,003 Stop it, Gaurav. 2051 01:45:58,683 --> 01:46:00,003 Gaurav, stop. Gaurav, stop. 2052 01:46:00,083 --> 01:46:01,243 -Gaurav! -Hey-- 2053 01:46:01,323 --> 01:46:02,843 (dynamic song plays) 2054 01:46:16,243 --> 01:46:18,803 -Let's go, Karan. -Take him away 2055 01:46:19,363 --> 01:46:22,243 Or else I'll break his back. 2056 01:46:22,323 --> 01:46:23,603 Sir, please come. 2057 01:46:24,043 --> 01:46:25,763 (dynamic song plays) 2058 01:46:40,923 --> 01:46:42,163 Hello. 2059 01:46:42,243 --> 01:46:44,403 (Female 6) My heartiest congratulations. 2060 01:46:44,523 --> 01:46:46,043 -How are you? -All good. And you? 2061 01:46:46,123 --> 01:46:47,683 -I'm fine too. -Nice. 2062 01:46:59,523 --> 01:47:01,403 Gucci, why didn't you send the OTP? 2063 01:47:01,523 --> 01:47:03,803 Who sent messages to Baani and Pinti? 2064 01:47:03,883 --> 01:47:04,883 -What? -Message? 2065 01:47:05,043 --> 01:47:07,243 Who sent lewd messages 2066 01:47:07,363 --> 01:47:09,123 from Lover 21 account? 2067 01:47:09,203 --> 01:47:11,803 Many guys use that account. 2068 01:47:12,043 --> 01:47:14,923 Yes. But how many of them know that Baani is Pinti's sister? 2069 01:47:15,043 --> 01:47:17,123 Both sisters got the same message. 2070 01:47:17,443 --> 01:47:19,043 Want to be an escort? 2071 01:47:19,443 --> 01:47:21,243 Is there a combo rate? 2072 01:47:21,363 --> 01:47:23,883 This account was made to play pranks on our friends, 2073 01:47:24,123 --> 01:47:25,763 not to tease girls. 2074 01:47:25,843 --> 01:47:27,123 What are you saying, Gucci? 2075 01:47:27,243 --> 01:47:29,643 -Baani is like a sister to us. -She's not your sister though! 2076 01:47:30,683 --> 01:47:33,083 We know how cheap we are, Shanky. 2077 01:47:33,243 --> 01:47:34,243 What is this? 2078 01:47:34,563 --> 01:47:36,363 We didn't message them. End of the discussion. 2079 01:47:36,523 --> 01:47:38,723 You're doubting us because of a girl who ditched you! 2080 01:47:38,803 --> 01:47:41,323 Not everyone, just you. 2081 01:47:45,443 --> 01:47:48,243 I checked the private chats that all of you had with Baani. 2082 01:47:50,923 --> 01:47:52,443 I only found your messages. 2083 01:47:54,883 --> 01:47:56,203 Nice haircut. 2084 01:47:58,203 --> 01:48:00,003 You look lovely in an Indian dress. 2085 01:48:01,523 --> 01:48:02,923 Do you have a boyfriend? 2086 01:48:04,923 --> 01:48:07,923 Why did you pretend when I introduced both of you? 2087 01:48:08,323 --> 01:48:10,003 Those are old messages. 2088 01:48:10,203 --> 01:48:11,643 She wasn't your girlfriend then. 2089 01:48:11,883 --> 01:48:13,523 I stopped messaging her ever since both of you got together. 2090 01:48:13,603 --> 01:48:14,243 Shut up. 2091 01:48:14,603 --> 01:48:15,643 (dynamic sitar music) 2092 01:48:18,043 --> 01:48:18,923 Kiran. 2093 01:48:19,923 --> 01:48:21,763 Stop be silly, Kiran. Return my phone. 2094 01:48:22,363 --> 01:48:25,363 Why do you get so scared when I touch your phone? 2095 01:48:26,323 --> 01:48:27,643 What's the big secret? 2096 01:48:29,043 --> 01:48:31,443 -Return my phone. -Bunty told me 2097 01:48:32,443 --> 01:48:34,803 you were standing with some girl in your underwear. 2098 01:48:34,883 --> 01:48:35,803 Don't believe Bunty. 2099 01:48:35,883 --> 01:48:37,683 He told me. Is it not true? 2100 01:48:37,763 --> 01:48:39,763 -What do you want to know? -You keep talking about 2101 01:48:40,043 --> 01:48:41,363 privacy and decency. 2102 01:48:41,683 --> 01:48:43,803 All you do is hide your secrets. 2103 01:48:47,203 --> 01:48:49,243 Gucci, Lamba is a rogue 2104 01:48:49,323 --> 01:48:51,243 but he won't stoop so low. 2105 01:48:51,363 --> 01:48:53,723 You're siding with him while he's eyeing my girlfriend. 2106 01:48:53,803 --> 01:48:54,843 Bro, I'm just saying-- 2107 01:48:54,923 --> 01:48:56,043 -Were you with him? -No. 2108 01:48:56,123 --> 01:48:57,523 Both of you... 2109 01:48:57,643 --> 01:48:58,723 What? 2110 01:48:58,803 --> 01:49:00,523 -Have you gone mad? -Gucci. 2111 01:49:00,643 --> 01:49:01,763 -Gucci. -Get out. 2112 01:49:02,123 --> 01:49:03,603 -What are you saying? -Get out. 2113 01:49:03,683 --> 01:49:04,803 -Have you gone mad? -Gucci, calm down-- 2114 01:49:04,883 --> 01:49:05,523 Shut up. 2115 01:49:06,523 --> 01:49:07,363 Get out. 2116 01:49:07,523 --> 01:49:09,043 -Let's go. -Gucci. 2117 01:49:10,043 --> 01:49:11,083 -Gucci. -Get out. 2118 01:49:11,923 --> 01:49:14,123 -Let's go. -He got physical. 2119 01:49:14,923 --> 01:49:16,243 (Anupam) Return my phone. 2120 01:49:16,363 --> 01:49:18,363 (Kiran) Who's the girl you were standing with in your underwear? 2121 01:49:18,443 --> 01:49:19,603 (Anupam) That's my phone. 2122 01:49:19,683 --> 01:49:20,763 (Kiran) Who's that girl? 2123 01:49:24,523 --> 01:49:25,843 Why do you guard your phone 2124 01:49:25,923 --> 01:49:28,163 with your dear life? What's in it? 2125 01:49:28,243 --> 01:49:30,883 What are you saying, Kiran? You're obsessed with my phone. 2126 01:49:31,203 --> 01:49:34,363 You've been eyeing my phone since 3 days. 2127 01:49:34,523 --> 01:49:36,523 -Because-- -Are you marrying me or my phone? 2128 01:49:36,683 --> 01:49:38,883 -I am confused. -You're always hiding it. 2129 01:49:40,203 --> 01:49:41,683 (indistinct argument) 2130 01:49:41,803 --> 01:49:43,123 Bloody hell! 2131 01:49:43,203 --> 01:49:44,803 Gucci, my phone... 2132 01:49:44,883 --> 01:49:46,523 Nobody can see my phone. 2133 01:49:46,683 --> 01:49:48,243 -Show me. -Why do you want it? 2134 01:49:48,363 --> 01:49:49,363 Let go. 2135 01:49:49,443 --> 01:49:50,923 -It's my phone. -Gaurav. 2136 01:49:51,043 --> 01:49:51,763 (slaps) 2137 01:50:01,923 --> 01:50:02,803 Give the phone. 2138 01:50:05,043 --> 01:50:07,683 Son-in-law, sorry. 2139 01:50:10,643 --> 01:50:11,323 Come. 2140 01:50:11,643 --> 01:50:12,803 (soft music plays) 2141 01:50:31,043 --> 01:50:33,763 What's going on? Why did you misbehave like that with him? 2142 01:50:34,803 --> 01:50:35,843 I'm talking to you, Gucci. 2143 01:50:35,923 --> 01:50:37,803 Everyone is questioning me. 2144 01:50:37,883 --> 01:50:39,803 Nobody wants to answer me. 2145 01:50:40,043 --> 01:50:41,963 People are betraying me left, right and centre. 2146 01:50:42,043 --> 01:50:43,243 Everyone is lying. 2147 01:50:43,363 --> 01:50:45,923 I don't know who to trust. 2148 01:50:46,123 --> 01:50:49,123 This phone has turned my life into a reality show! 2149 01:50:49,483 --> 01:50:51,043 Why do you blame the phone? 2150 01:50:51,123 --> 01:50:53,243 In fact, it has made your life easy. 2151 01:50:53,523 --> 01:50:55,043 Yes. Messaging, shopping, 2152 01:50:55,123 --> 01:50:56,403 flirting, dating, mating 2153 01:50:56,523 --> 01:50:58,323 happen on the phone. 2154 01:50:59,003 --> 01:51:01,163 An umbilical cord connects your generation to the phone. 2155 01:51:01,243 --> 01:51:03,323 No lectures, Mom! Please. 2156 01:51:04,883 --> 01:51:06,763 Things have worsened with Baani. 2157 01:51:09,363 --> 01:51:10,923 What happened? Tell me. 2158 01:51:11,203 --> 01:51:12,923 -She's committed to me. Right? -Hmm. 2159 01:51:13,243 --> 01:51:15,123 Yet she talks to other guys. 2160 01:51:15,243 --> 01:51:16,283 She meets them. 2161 01:51:16,363 --> 01:51:18,323 She sends emojis to them. 2162 01:51:18,883 --> 01:51:19,883 Does she have a phone? 2163 01:51:20,083 --> 01:51:21,043 Yes. So? 2164 01:51:21,323 --> 01:51:23,243 Phones give her options. 2165 01:51:23,323 --> 01:51:25,523 She has a variety to choose from be it snacks, 2166 01:51:25,683 --> 01:51:28,363 movies, shows and relationships too, son. 2167 01:51:29,803 --> 01:51:31,843 If it seems good, right swipe. 2168 01:51:31,923 --> 01:51:33,203 Or else cancel it. 2169 01:51:33,923 --> 01:51:35,803 Your online life is so easy 2170 01:51:35,923 --> 01:51:38,363 that you're disconnected from real life. 2171 01:51:39,683 --> 01:51:42,683 You can watch a movie 1.5 times faster online, son. 2172 01:51:43,043 --> 01:51:44,643 Real life is not the same. 2173 01:51:45,083 --> 01:51:47,003 Life demands patience. 2174 01:51:47,243 --> 01:51:48,923 It has its own pace. 2175 01:51:49,123 --> 01:51:50,323 (exhales heavily) 2176 01:51:51,683 --> 01:51:52,363 Listen, son. 2177 01:51:53,763 --> 01:51:55,123 Relationships are tough. 2178 01:51:56,323 --> 01:51:57,923 It takes efforts to handle them. 2179 01:51:58,203 --> 01:52:00,123 Forgiving and asking for forgiveness, 2180 01:52:00,203 --> 01:52:01,763 making amends, 2181 01:52:02,123 --> 01:52:03,403 trusting someone, 2182 01:52:03,523 --> 01:52:05,323 being trustworthy 2183 01:52:05,443 --> 01:52:07,003 it's tough, son. 2184 01:52:07,683 --> 01:52:08,803 I'm not interested. 2185 01:52:10,083 --> 01:52:12,043 I am tired and exhausted. 2186 01:52:13,363 --> 01:52:15,203 Why should I apologise? 2187 01:52:15,523 --> 01:52:17,883 Why should I? What's my fault? 2188 01:52:18,203 --> 01:52:20,043 Fine. You're a saint. 2189 01:52:20,923 --> 01:52:23,363 It's entirely Baani's fault. Forget her. 2190 01:52:23,803 --> 01:52:26,043 Good riddance. 2191 01:52:26,523 --> 01:52:28,883 Why do you wear this commitment bracelet 2192 01:52:29,803 --> 01:52:32,243 when you don't trust each other? End it all. 2193 01:52:32,443 --> 01:52:34,203 Wearing commitment bracelet. 2194 01:52:36,203 --> 01:52:38,003 (gentle Punjabi song plays) 2195 01:53:34,443 --> 01:53:36,243 We don't care for things 2196 01:53:37,083 --> 01:53:38,683 that we possess easily. 2197 01:53:41,043 --> 01:53:42,603 We begin to value it 2198 01:53:42,683 --> 01:53:44,683 when we lose it. 2199 01:53:46,803 --> 01:53:49,203 Phones can be replaced every 2 years, 2200 01:53:50,043 --> 01:53:51,043 but not relationships, Gucci. 2201 01:53:57,723 --> 01:54:00,043 (gentle Punjabi song continues) 2202 01:54:08,363 --> 01:54:11,803 Karan said he had heard things about Gaurav. 2203 01:54:13,043 --> 01:54:15,323 He didn't tell me because we were together. 2204 01:54:16,803 --> 01:54:18,803 Don't bother with what he thinks. 2205 01:54:19,483 --> 01:54:21,523 What you believe is more important. 2206 01:54:25,523 --> 01:54:28,323 Why do you tell Karan everything about your relationship? 2207 01:54:29,043 --> 01:54:30,923 Would you like it 2208 01:54:31,043 --> 01:54:34,083 if Gucci tells another girl everything about you? 2209 01:54:36,203 --> 01:54:37,443 You won't like it, will you? 2210 01:54:38,243 --> 01:54:40,963 Karan's advice will have a hidden agenda. 2211 01:54:41,043 --> 01:54:43,443 He won't care about your feelings. Why will he care? 2212 01:54:44,123 --> 01:54:46,203 -Pinti, Karan is not like that. -(dog barks) 2213 01:54:50,923 --> 01:54:51,803 Karan... 2214 01:54:53,803 --> 01:54:55,283 (dog whimpers) 2215 01:54:56,203 --> 01:54:57,523 I thought you'd be upset. 2216 01:54:58,443 --> 01:55:00,683 I cannot leave you alone in such a situation. 2217 01:55:02,003 --> 01:55:04,883 Blessed is the guy who gets a girl like you. 2218 01:55:07,123 --> 01:55:08,803 Baani, don't cry. Come here. 2219 01:55:11,243 --> 01:55:13,003 He isn't worthy of you. 2220 01:55:13,443 --> 01:55:15,083 Don't feel sad because of him. 2221 01:55:15,323 --> 01:55:17,203 Wait and watch. After a few months you would be laughing 2222 01:55:17,363 --> 01:55:19,243 that you wasted time over him. 2223 01:55:20,803 --> 01:55:23,523 I have something to tell you. 2224 01:55:26,363 --> 01:55:28,803 Look. There can't be a better or a worse time to say this. 2225 01:55:29,683 --> 01:55:30,923 I have to say it now. 2226 01:55:34,243 --> 01:55:35,243 I... 2227 01:55:37,043 --> 01:55:38,523 I still love you. 2228 01:55:44,803 --> 01:55:47,003 Karan, I-- 2229 01:55:47,083 --> 01:55:48,443 No, just chill. 2230 01:55:48,923 --> 01:55:49,923 Don't worry. 2231 01:55:50,243 --> 01:55:52,243 Take your time and think about it. 2232 01:55:52,803 --> 01:55:53,763 Let me know. 2233 01:55:55,523 --> 01:55:56,323 I'll wait. 2234 01:55:57,923 --> 01:55:58,523 (Karan) Okay? 2235 01:55:59,523 --> 01:56:00,363 (Karan) See you. 2236 01:56:09,683 --> 01:56:12,403 (emotional music plays) 2237 01:56:22,363 --> 01:56:24,443 I don't know if I want to marry him. 2238 01:56:25,763 --> 01:56:27,243 I am scared, Gucci. 2239 01:56:29,763 --> 01:56:32,683 (Kiran) He didn't give his phone even after everything that happened. 2240 01:56:35,523 --> 01:56:36,523 Anupam is headed here. 2241 01:56:38,083 --> 01:56:39,243 Listen. Keep the phone on. 2242 01:56:43,523 --> 01:56:44,203 Cigarette? 2243 01:56:46,403 --> 01:56:47,363 I smoke occasionally. 2244 01:56:49,643 --> 01:56:50,363 Does your family know? 2245 01:56:51,123 --> 01:56:52,003 No. 2246 01:56:55,003 --> 01:56:55,603 (chuckles) 2247 01:56:56,443 --> 01:56:58,923 Some things are best not shared. Right? 2248 01:57:00,323 --> 01:57:01,803 Smoking is bad. 2249 01:57:02,803 --> 01:57:03,803 That's why I hide it. 2250 01:57:05,243 --> 01:57:07,443 Do you think I'm doing something wrong, Gucci? 2251 01:57:08,043 --> 01:57:10,763 If you weren't, why would you go out of your way to hide your phone? 2252 01:57:25,123 --> 01:57:26,603 Gucci, everyone's phone 2253 01:57:26,683 --> 01:57:29,643 has WhatsApp groups that are inactive 2254 01:57:29,923 --> 01:57:30,923 and dead. 2255 01:57:31,003 --> 01:57:32,843 But the moment one guy is bullied 2256 01:57:32,923 --> 01:57:35,243 the entire group comes to life. 2257 01:57:35,523 --> 01:57:37,523 On all WhatsApp groups in my phone 2258 01:57:37,803 --> 01:57:39,123 I am the punching bag 2259 01:57:39,323 --> 01:57:41,523 and the scapegoat. 2260 01:57:44,643 --> 01:57:47,083 I am fat. I am fat. 2261 01:57:47,443 --> 01:57:49,803 I know I am fat. You can see I am fat. 2262 01:57:50,123 --> 01:57:52,363 (Anupam) All my friends tease me. 2263 01:57:53,003 --> 01:57:54,803 They call me weird names. 2264 01:57:55,763 --> 01:57:56,923 And Kiran... 2265 01:57:59,523 --> 01:58:01,803 Have a look. Read this. 2266 01:58:03,203 --> 01:58:05,323 Anupam, are you loaded? 2267 01:58:06,243 --> 01:58:08,763 How did you find such a pretty wife? 2268 01:58:09,323 --> 01:58:11,243 The girl must have seen a deepfake picture. 2269 01:58:11,683 --> 01:58:13,123 You're an inspiration 2270 01:58:13,643 --> 01:58:15,123 for the fast food generation. 2271 01:58:15,283 --> 01:58:16,603 (laughter) 2272 01:58:17,003 --> 01:58:19,643 No filters will work on your face. 2273 01:58:20,363 --> 01:58:21,803 You are shapeless. 2274 01:58:21,923 --> 01:58:23,923 Anupam has never seen his shoes 2275 01:58:24,083 --> 01:58:26,003 because of his large tummy. 2276 01:58:26,243 --> 01:58:28,043 -You look like an amoeba. -(laughter) 2277 01:58:29,003 --> 01:58:30,323 Anupam has not a navel, 2278 01:58:30,923 --> 01:58:32,043 but a pothole. 2279 01:58:32,923 --> 01:58:34,643 His double chin has another chin. 2280 01:58:34,923 --> 01:58:36,923 Man, look at his man boobs! 2281 01:58:37,043 --> 01:58:38,443 (laughter) 2282 01:58:41,003 --> 01:58:43,083 I don't care about this. 2283 01:58:43,643 --> 01:58:45,523 I've heard this since childhood. 2284 01:58:45,643 --> 01:58:46,803 I am used to it. 2285 01:58:47,043 --> 01:58:48,803 But if Kiran reads this, 2286 01:58:49,923 --> 01:58:51,523 what will she... 2287 01:58:54,923 --> 01:58:57,683 And that Bunty and foreigner girl. 2288 01:58:58,883 --> 01:58:59,923 She's my trainer. 2289 01:59:00,803 --> 01:59:02,363 I've been going to the gym since past 2 months, 2290 01:59:02,883 --> 01:59:05,003 so that I look slightly slimmer at the wedding. 2291 01:59:05,083 --> 01:59:07,683 So that when I stand next to your sister... 2292 01:59:10,683 --> 01:59:11,923 You won't get it, Gucci. 2293 01:59:12,083 --> 01:59:14,803 Look at you. You're 6'2 feet tall. 2294 01:59:14,883 --> 01:59:17,003 You are a stud man. 2295 01:59:17,203 --> 01:59:18,923 Girls swoon around you. 2296 01:59:19,083 --> 01:59:22,043 When a guy like me gets a girl like this, 2297 01:59:22,203 --> 01:59:24,923 we face immense pressure to keep her happy. 2298 01:59:25,523 --> 01:59:27,043 We fear losing her. 2299 01:59:28,243 --> 01:59:30,683 I was worried, Gucci. 2300 01:59:30,923 --> 01:59:33,123 If Kiran reads this, 2301 01:59:33,923 --> 01:59:36,043 her perspective about me might change. 2302 01:59:36,643 --> 01:59:38,243 I don't want to lose her. 2303 01:59:46,363 --> 01:59:47,243 Sorry. 2304 01:59:55,163 --> 01:59:56,323 (sighs) 2305 02:00:02,043 --> 02:00:03,243 The password is your date of birth. 2306 02:00:19,323 --> 02:00:20,723 (footsteps) 2307 02:00:21,083 --> 02:00:22,043 Anu! 2308 02:00:23,323 --> 02:00:25,683 Kiran, I didn't mean to hide anything from you. 2309 02:00:26,003 --> 02:00:28,443 -I was scared that if you find out-- -I love you. 2310 02:00:29,763 --> 02:00:30,683 Huh? 2311 02:00:38,803 --> 02:00:39,923 Sorry. 2312 02:00:41,003 --> 02:00:42,803 I shouldn't have doubted you. 2313 02:00:45,123 --> 02:00:47,923 Sorry. I gave you reasons to doubt me. 2314 02:00:54,003 --> 02:00:55,723 (romantic Punjabi song plays) 2315 02:01:13,083 --> 02:01:15,643 King Kong found his girl! 2316 02:01:15,723 --> 02:01:17,003 (laughter) 2317 02:01:21,283 --> 02:01:23,883 (romantic Punjabi song plays) 2318 02:02:03,323 --> 02:02:04,883 I asked you guys to leave. 2319 02:02:05,683 --> 02:02:08,523 We're not leaving. Our sister is getting married. 2320 02:02:10,683 --> 02:02:12,883 Gucci, I didn't send those messages. 2321 02:02:14,243 --> 02:02:15,363 Would I do that? 2322 02:02:16,883 --> 02:02:18,363 I swear on our friendship. 2323 02:02:19,003 --> 02:02:20,243 Baani is like a sister to me. 2324 02:02:20,523 --> 02:02:23,443 We won't even let any man leer at her. 2325 02:02:23,803 --> 02:02:24,803 Not even you. 2326 02:02:25,803 --> 02:02:26,443 (chuckles) 2327 02:02:26,523 --> 02:02:28,043 Trust me, idiot. 2328 02:02:28,363 --> 02:02:29,243 (chuckles) 2329 02:02:33,283 --> 02:02:34,043 Sorry. 2330 02:02:37,523 --> 02:02:38,123 Sorry. 2331 02:02:39,123 --> 02:02:41,363 You guys manage things here. I'll go and meet Baani. 2332 02:02:41,443 --> 02:02:42,483 -Let's dance first. -Yes. 2333 02:02:42,563 --> 02:02:43,803 Our sister is getting married. 2334 02:02:44,003 --> 02:02:46,123 Dance a little. 2335 02:03:16,003 --> 02:03:16,923 What happened? 2336 02:03:17,443 --> 02:03:19,923 -What happened? -Look. 2337 02:03:33,363 --> 02:03:35,363 -(message beep) -Not the phone again. 2338 02:03:35,923 --> 02:03:38,643 Oh no. He's on the phone again. 2339 02:03:39,403 --> 02:03:40,923 (dynamic music plays) 2340 02:03:51,003 --> 02:03:52,083 (message beep) 2341 02:04:05,003 --> 02:04:06,123 (sobs) 2342 02:04:11,723 --> 02:04:13,003 (phone rings) 2343 02:04:14,283 --> 02:04:15,323 What's this, Baani? 2344 02:04:15,603 --> 02:04:18,523 Karan, someone has played a cruel prank on me. That's not me. 2345 02:04:18,603 --> 02:04:20,003 I am not blind, Baani. 2346 02:04:20,083 --> 02:04:21,363 I can see it's you. 2347 02:04:22,003 --> 02:04:24,203 -(Karan) Don't lie to my face. -(door opens) 2348 02:04:24,683 --> 02:04:25,843 -Dad. -Dad, I swear it's not me-- 2349 02:04:25,923 --> 02:04:26,763 (slaps) 2350 02:04:27,363 --> 02:04:30,003 Hit me all you want. But that's not me. 2351 02:04:30,083 --> 02:04:32,243 I'd rather kill myself. 2352 02:04:32,523 --> 02:04:33,923 How can you deny this? 2353 02:04:35,163 --> 02:04:36,243 (throws the phone) 2354 02:04:37,243 --> 02:04:38,123 (Pinti) Dad. 2355 02:04:40,843 --> 02:04:42,523 (sobs) 2356 02:04:58,323 --> 02:05:01,683 (phone rings) 2357 02:05:15,163 --> 02:05:18,363 Sister. Sister. 2358 02:05:22,163 --> 02:05:25,523 Sister. Dad! Dad, where's Baani? 2359 02:05:25,603 --> 02:05:26,923 Yes, Pinti. 2360 02:05:27,003 --> 02:05:28,643 Did you see that video clip? 2361 02:05:28,843 --> 02:05:30,003 Yes, I did. 2362 02:05:30,163 --> 02:05:31,843 Dad saw it too, Gucci. 2363 02:05:31,923 --> 02:05:33,563 Things are bad out here. 2364 02:05:33,923 --> 02:05:36,843 Sister is missing. 2365 02:05:37,523 --> 02:05:39,323 Can you return her phone? 2366 02:05:39,403 --> 02:05:40,883 I'll call her friends and check. 2367 02:05:41,003 --> 02:05:42,523 I'll call from here. 2368 02:05:43,163 --> 02:05:45,083 Baani is missing. 2369 02:05:45,163 --> 02:05:47,323 Call her friends to check if she's there. 2370 02:05:47,403 --> 02:05:49,563 -I'll... -Gucci! Gucci! 2371 02:05:50,043 --> 02:05:51,723 Take my phone and keep in touch. 2372 02:05:55,643 --> 02:05:59,723 ♪ Not by making someone smile ♪ 2373 02:06:00,563 --> 02:06:05,043 ♪ Not by silencing their cries ♪ 2374 02:06:05,523 --> 02:06:08,163 ♪ Not by making someone smile ♪ 2375 02:06:08,243 --> 02:06:11,123 ♪ Not by silencing their cries ♪ 2376 02:06:11,523 --> 02:06:16,043 ♪ It's only when your own tears fall ♪ 2377 02:06:16,643 --> 02:06:19,403 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2378 02:06:19,643 --> 02:06:21,563 ♪ When they're lost forever ♪ 2379 02:06:21,643 --> 02:06:24,403 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2380 02:06:24,563 --> 02:06:26,683 ♪ When they're lost forever ♪ 2381 02:06:26,763 --> 02:06:29,523 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2382 02:06:29,763 --> 02:06:31,723 ♪ When they're lost forever ♪ 2383 02:06:40,003 --> 02:06:42,923 Mister, I was on the terrace two hours ago with a girl. 2384 02:06:43,003 --> 02:06:44,123 Did you see her? 2385 02:06:44,523 --> 02:06:45,403 Sorry, sir. 2386 02:06:46,403 --> 02:06:53,163 ♪ My lost love, my soul mate ♪ 2387 02:06:54,803 --> 02:06:59,043 ♪ I never knew your true worth ♪ 2388 02:06:59,163 --> 02:07:00,323 -Hello. -(Gucci) Hello. 2389 02:07:00,403 --> 02:07:01,843 (Gucci) Did you speak to Baani? 2390 02:07:02,003 --> 02:07:05,043 Baani? To hell with her. 2391 02:07:05,323 --> 02:07:06,723 Keep me out of this. 2392 02:07:06,843 --> 02:07:09,563 ♪ How much you meant to me ♪ 2393 02:07:10,163 --> 02:07:18,203 ♪ I only realized when I lost you ♪ 2394 02:07:18,283 --> 02:07:20,723 ♪ The moonlit night fades away ♪ 2395 02:07:20,803 --> 02:07:23,523 ♪ And dawn quietly breaks ♪ 2396 02:07:23,603 --> 02:07:25,963 ♪ When the eyes finally open ♪ 2397 02:07:26,043 --> 02:07:28,323 ♪ It's already too late ♪ 2398 02:07:28,403 --> 02:07:31,843 ♪ It's already too late ♪ 2399 02:07:32,643 --> 02:07:35,403 ♪ Without my love, every day feels like death ♪ 2400 02:07:35,483 --> 02:07:38,283 ♪ Nights pass counting stars in distress ♪ 2401 02:07:38,563 --> 02:07:43,363 ♪ Every single moment feels like a punishment ♪ 2402 02:07:43,723 --> 02:07:46,403 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2403 02:07:46,723 --> 02:07:48,723 ♪ When they're lost forever ♪ 2404 02:07:48,803 --> 02:07:51,403 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2405 02:07:51,723 --> 02:07:53,883 ♪ When they're lost forever ♪ 2406 02:07:54,003 --> 02:07:56,643 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2407 02:07:56,723 --> 02:07:58,843 ♪ When they're lost forever ♪ 2408 02:07:59,003 --> 02:08:01,723 ♪ You only realize who truly mattered ♪ 2409 02:08:01,803 --> 02:08:03,963 ♪ When they're lost forever ♪ 2410 02:08:04,043 --> 02:08:06,723 ♪ You only realize who truly mattered, ♪ 2411 02:08:13,323 --> 02:08:14,323 Baani! 2412 02:08:15,843 --> 02:08:18,163 Baani! 2413 02:08:18,883 --> 02:08:21,403 ♪ You only realize who truly mattered... ♪ 2414 02:08:28,563 --> 02:08:30,483 (soft music plays) 2415 02:08:38,563 --> 02:08:39,843 Baani! 2416 02:08:46,163 --> 02:08:49,443 Why have you come here? To break up with me? 2417 02:08:50,563 --> 02:08:52,403 To apologise, Baani. 2418 02:08:54,243 --> 02:08:56,123 For breaking your trust. 2419 02:08:58,403 --> 02:09:00,523 For asking lame questions. 2420 02:09:01,563 --> 02:09:04,003 For abandoning you. I'm sorry. 2421 02:09:05,723 --> 02:09:07,283 (sobs) 2422 02:09:10,563 --> 02:09:12,003 Did you see that video? 2423 02:09:15,003 --> 02:09:15,803 I did. 2424 02:09:15,883 --> 02:09:17,643 Gaurav, I swear it's not me. 2425 02:09:17,723 --> 02:09:19,683 -Somebody-- -I know. I know. 2426 02:09:23,363 --> 02:09:24,683 I trust you, Baani. 2427 02:09:29,643 --> 02:09:31,883 I love you. 2428 02:09:36,643 --> 02:09:41,003 ♪ I wish to stay by your side ♪ 2429 02:09:42,563 --> 02:09:46,403 ♪ I wish to stay by your side ♪ 2430 02:09:48,403 --> 02:09:51,243 ♪ What is the heart, after all? ♪ 2431 02:09:51,363 --> 02:09:54,563 ♪ For you, my beloved ♪ 2432 02:09:55,243 --> 02:10:00,243 ♪ This life is at your command, just say the word ♪ 2433 02:10:02,003 --> 02:10:03,643 You love making deepfake. 2434 02:10:03,723 --> 02:10:06,083 Bro. Bro. 2435 02:10:06,243 --> 02:10:08,923 -I didn't do it. -Bash him. 2436 02:10:09,003 --> 02:10:10,083 Bash him. 2437 02:10:10,683 --> 02:10:14,003 The girl in this video is not Baani Sharma. 2438 02:10:14,803 --> 02:10:17,003 I superimposed her face on somebody else's face, 2439 02:10:17,123 --> 02:10:18,683 through deepfake. 2440 02:10:19,003 --> 02:10:21,803 She's my colleague 2441 02:10:22,123 --> 02:10:23,523 and I liked her. 2442 02:10:24,603 --> 02:10:26,923 She wouldn't give me attention. 2443 02:10:27,563 --> 02:10:30,803 So I made this video to malign her. 2444 02:10:32,083 --> 02:10:35,203 I had no idea this would go viral. 2445 02:10:35,803 --> 02:10:36,803 I'm sorry. 2446 02:10:37,043 --> 02:10:38,123 Baani, I'm sorry. 2447 02:10:39,323 --> 02:10:40,923 Sir. Sir. Why did you do this? 2448 02:10:41,003 --> 02:10:42,883 (indistinct chatter) 2449 02:10:43,083 --> 02:10:44,203 -Bobby. -Yes. 2450 02:10:44,283 --> 02:10:45,563 How did you catch him? 2451 02:10:46,203 --> 02:10:48,683 I sent a link to the one who uploaded the source video. 2452 02:10:48,843 --> 02:10:51,563 He clicked on it and got nabbed. 2453 02:10:51,723 --> 02:10:53,603 Why didn't you say you're so good! 2454 02:10:53,683 --> 02:10:55,803 -Bobby! -Too good. 2455 02:10:57,043 --> 02:10:58,083 (breathes heavily) 2456 02:10:58,803 --> 02:11:00,883 I shouldn't have doubted your friends. 2457 02:11:02,163 --> 02:11:03,803 They're your friends too, Baani. 2458 02:11:04,243 --> 02:11:06,083 They are way better than Karan. 2459 02:11:06,163 --> 02:11:07,043 (chuckles) 2460 02:11:11,483 --> 02:11:13,003 I'm really sorry, Babbu. 2461 02:11:14,163 --> 02:11:16,803 I know I said too many lies to you. 2462 02:11:17,363 --> 02:11:19,403 I went on the drive and the message-- 2463 02:11:21,963 --> 02:11:23,643 (gentle Punjabi song plays) 2464 02:11:59,403 --> 02:12:01,123 Baani! 2465 02:12:02,043 --> 02:12:04,363 (Atul) Love brings people together. 2466 02:12:04,523 --> 02:12:07,923 But trust keeps that love alive. 2467 02:12:10,403 --> 02:12:13,763 (Atul) I knew both of you love each other. 2468 02:12:14,523 --> 02:12:16,803 But I wanted to see 2469 02:12:16,883 --> 02:12:18,883 how much both of you trust each other. 2470 02:12:19,563 --> 02:12:20,763 (Atul) Gaurav. 2471 02:12:21,363 --> 02:12:24,883 You held on to Baani when others abandoned her, 2472 02:12:26,083 --> 02:12:27,563 including me. 2473 02:12:30,443 --> 02:12:31,923 Forgive me, dear. 2474 02:12:35,643 --> 02:12:37,923 (gentle Punjabi song plays) 2475 02:12:43,843 --> 02:12:45,003 I'm sorry. 2476 02:12:58,083 --> 02:12:59,003 Bless you. 2477 02:13:07,683 --> 02:13:08,563 Thank you. 2478 02:13:51,923 --> 02:13:55,043 (closing title song plays) 167775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.