All language subtitles for I, Jack Wright - 01x03 - A Tougher Love.MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,818 --> 00:00:18,222 I have to say, this all seems rather intrusive for a suicide. 2 00:00:18,404 --> 00:00:19,724 Jack Wright was murdered. 3 00:00:19,898 --> 00:00:20,978 There were some big winners 4 00:00:21,018 --> 00:00:22,738 and some surprising losers. 5 00:00:22,763 --> 00:00:24,323 You'd have control of the company. 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 If I stayed. 7 00:00:25,505 --> 00:00:27,041 KYLE: Are you even considering that? 8 00:00:27,182 --> 00:00:29,582 Trust me, it'll all be absolutely fine. 9 00:00:30,138 --> 00:00:33,454 The debt remains 50K, Gray. Oi! 10 00:00:33,890 --> 00:00:36,642 Rumour is, the valuation's up to five percent out. 11 00:00:38,556 --> 00:00:40,876 I think he may have had dementia. 12 00:00:41,058 --> 00:00:42,958 We'd be looking at exhumation. 13 00:00:43,178 --> 00:00:44,442 We need to dig him up. 14 00:00:44,467 --> 00:00:46,943 (door clangs, creaks) (keys jangle) 15 00:00:50,458 --> 00:00:52,298 I mean, how much do any of us really understand 16 00:00:52,323 --> 00:00:54,021 why we do the things we do? 17 00:00:54,898 --> 00:00:56,458 So you can think someone's on your side, 18 00:00:56,538 --> 00:00:57,938 they can think they're on your side, 19 00:00:58,018 --> 00:01:00,018 but actually... 20 00:01:00,458 --> 00:01:02,338 for reasons they might never fully comprehend, 21 00:01:02,418 --> 00:01:04,578 and you certainly won't, 22 00:01:04,658 --> 00:01:06,658 turns out... 23 00:01:07,058 --> 00:01:09,458 they completely loathe you. 24 00:01:53,578 --> 00:01:55,658 (crow caws) 25 00:01:55,738 --> 00:01:58,818 I'm so sorry to do this to you, Rose, particularly now. 26 00:01:58,898 --> 00:02:00,618 - Oh, are you? - I just feel Josh 27 00:02:00,698 --> 00:02:02,058 needs an explanation, 28 00:02:02,138 --> 00:02:04,618 and another autopsy might reveal that. 29 00:02:04,698 --> 00:02:06,818 And what about my boys? 30 00:02:06,898 --> 00:02:08,898 That's their father you want to dig up, 31 00:02:08,978 --> 00:02:10,978 and her grandfather. 32 00:02:14,778 --> 00:02:17,618 Graham and John have already given their consent. 33 00:02:19,658 --> 00:02:21,378 I understand... 34 00:02:21,458 --> 00:02:22,898 how hard this is for you all. 35 00:02:22,978 --> 00:02:24,698 I mean, obviously it is for me too, and... 36 00:02:24,778 --> 00:02:26,938 So, it looks like it's all been decided. 37 00:02:27,018 --> 00:02:29,018 I don't even know why you're here. 38 00:02:30,498 --> 00:02:32,258 As a mark of respect. 39 00:02:32,338 --> 00:02:34,138 Hah! 40 00:02:34,218 --> 00:02:35,578 And to see how you were. 41 00:02:35,658 --> 00:02:37,658 I'm fine, lovey. 42 00:02:37,978 --> 00:02:39,978 But I've suddenly become very tired. 43 00:02:40,738 --> 00:02:43,298 So if you wouldn't mind, Emily will show you out. 44 00:02:45,458 --> 00:02:47,458 (fire crackling) 45 00:02:48,218 --> 00:02:50,018 Lots of love, Rose. 46 00:02:50,098 --> 00:02:53,258 I married him when he didn't have a pot to piss in. 47 00:03:01,938 --> 00:03:04,098 (door creaks) 48 00:03:04,178 --> 00:03:05,778 Sorry, Sal. 49 00:03:05,858 --> 00:03:07,218 She starts chemo tomorrow, 50 00:03:07,298 --> 00:03:08,634 and I know she's super stressed about it. 51 00:03:08,658 --> 00:03:10,858 Oh, of course she is. 52 00:03:10,938 --> 00:03:12,274 Look, I meant it, I don't underestimate 53 00:03:12,298 --> 00:03:13,538 how traumatic a thing this is 54 00:03:13,618 --> 00:03:15,618 to have to contemplate. 55 00:03:16,058 --> 00:03:19,138 Well...as you say, it's for Josh. 56 00:03:19,658 --> 00:03:22,258 Jack left him nothing, Em, absolutely nothing. 57 00:03:22,578 --> 00:03:24,578 And how's he doing? 58 00:03:25,458 --> 00:03:27,458 Not brilliant. 59 00:03:27,938 --> 00:03:29,298 Could I come see them both? 60 00:03:29,378 --> 00:03:31,538 (laughs) I think they'd love that. 61 00:03:31,618 --> 00:03:32,978 When are they home next? 62 00:03:33,058 --> 00:03:34,234 Erm, (clears throat) they both 63 00:03:34,258 --> 00:03:35,338 have an exeat this weekend. 64 00:03:35,378 --> 00:03:36,858 Perfect. Saturday night? 65 00:03:36,938 --> 00:03:39,018 You're welcome to stay, obviously. 66 00:03:39,618 --> 00:03:41,618 Open offer, in fact. 67 00:03:41,698 --> 00:03:43,698 Yeah, thank you. 68 00:03:47,378 --> 00:03:49,378 I'm sorry we are where we are. 69 00:03:50,978 --> 00:03:53,098 I hope you know none of this is personal. 70 00:03:53,658 --> 00:03:55,418 Of course. 71 00:03:58,698 --> 00:04:00,698 - Night, Em. - Night, Sal. 72 00:04:01,298 --> 00:04:02,538 Take care. 73 00:04:02,618 --> 00:04:04,618 (footsteps receding) 74 00:04:05,058 --> 00:04:07,058 (car door opens) 75 00:04:07,658 --> 00:04:09,218 MAX: What about this other daughter 76 00:04:09,298 --> 00:04:11,618 from his second marriage, erm, Asha Bell? 77 00:04:12,298 --> 00:04:14,114 Nobody knows where she is, and she's had no contact 78 00:04:14,138 --> 00:04:16,818 with Jack for years, so frankly, her opinion's irrelevant. 79 00:04:16,898 --> 00:04:19,018 We can't wait, we need that autopsy. 80 00:04:19,098 --> 00:04:21,418 Make the application, please, ASAP. 81 00:04:21,498 --> 00:04:23,498 (phone beeps) 82 00:04:28,298 --> 00:04:29,834 GEORGIA: Maybe it slipped your mind, sweetheart, 83 00:04:29,858 --> 00:04:31,978 but we are going to be suing her, aren't we? 84 00:04:32,338 --> 00:04:34,218 So, to have Emily working alongside you 85 00:04:34,298 --> 00:04:36,298 for the next however long it takes, 86 00:04:36,378 --> 00:04:38,538 it's just...weird. 87 00:04:39,338 --> 00:04:40,978 It's really weird. 88 00:04:41,058 --> 00:04:43,458 And please don't even think about spending money 89 00:04:43,538 --> 00:04:45,258 on a Speckmans re-audit. 90 00:04:45,338 --> 00:04:47,178 It's insane. 91 00:04:47,258 --> 00:04:49,298 Sometimes I despair. 92 00:04:49,378 --> 00:04:50,418 I really do. 93 00:04:50,498 --> 00:04:52,498 (radio playing in background) 94 00:04:55,698 --> 00:04:57,258 (birds chirping) 95 00:04:57,338 --> 00:04:59,234 And Jack Wright's computer, did that get picked up? 96 00:04:59,258 --> 00:05:01,058 Er, yeah, I just sent it over to IT. 97 00:05:01,138 --> 00:05:02,378 Alright, let's kick off with, 98 00:05:02,458 --> 00:05:03,818 er, email and search history 99 00:05:03,898 --> 00:05:05,258 around the 4th of August, 100 00:05:05,338 --> 00:05:06,538 when he fired his old lawyer. 101 00:05:06,618 --> 00:05:08,138 Now I called this lawyer yesterday. 102 00:05:08,218 --> 00:05:10,418 He said Jack was super emotional that day. 103 00:05:10,498 --> 00:05:13,018 Why? And then I've got John Wright this afternoon. 104 00:05:13,098 --> 00:05:14,738 - Got it, boss. - Thanks, Kat. 105 00:05:17,458 --> 00:05:19,458 (phone vibrates) 106 00:05:32,418 --> 00:05:34,418 It's stage four, 107 00:05:35,138 --> 00:05:37,058 and there is no stage five. 108 00:05:37,138 --> 00:05:39,138 (soft background chatter) 109 00:05:41,818 --> 00:05:43,818 Fucking hell, Mum. 110 00:05:51,098 --> 00:05:53,098 So, like... 111 00:05:53,578 --> 00:05:55,578 how long and everything? 112 00:05:57,138 --> 00:05:58,898 Hard to say. 113 00:05:58,978 --> 00:06:00,778 All depends on what treatments I opt for, 114 00:06:00,858 --> 00:06:02,858 and how I respond. 115 00:06:03,778 --> 00:06:05,778 I can't believe it. 116 00:06:09,058 --> 00:06:11,058 Both of you in as many weeks. 117 00:06:16,938 --> 00:06:18,938 What did I do to deserve this? 118 00:06:29,178 --> 00:06:30,858 I'm sorry, this is non-negotiable. 119 00:06:30,938 --> 00:06:32,538 We need a new audit, or we back out. 120 00:06:32,618 --> 00:06:34,178 SUSAN: We're a week away from contracts. 121 00:06:34,218 --> 00:06:35,658 And I've spoken to Deloitte's 122 00:06:35,738 --> 00:06:37,018 who say they can get in tomorrow 123 00:06:37,098 --> 00:06:38,778 and deliver a report super-fast. 124 00:06:38,858 --> 00:06:40,754 But listen, obviously, I understand this is a shock. 125 00:06:40,778 --> 00:06:42,338 So, have a think, speak to your board, 126 00:06:42,418 --> 00:06:43,938 and then give me a call. 127 00:06:44,018 --> 00:06:45,498 Thanks, Sue. - John... 128 00:06:45,578 --> 00:06:46,658 (phone clanks) 129 00:06:56,218 --> 00:06:58,218 (line ringing) 130 00:06:58,738 --> 00:07:01,178 This is Gray. Don't leave a message. 131 00:07:01,258 --> 00:07:03,258 (beep) Gray, it's me. 132 00:07:04,578 --> 00:07:06,578 Okay, I'm in. 133 00:07:08,858 --> 00:07:11,658 I try not to look at it as what I'd lose, 134 00:07:11,738 --> 00:07:14,298 more like... what I've already had. 135 00:07:16,378 --> 00:07:18,698 Well, I think that shows great wisdom, Cheryl. 136 00:07:19,058 --> 00:07:20,618 Yeah, 'cause like... 137 00:07:20,698 --> 00:07:22,938 tens of millions of people all over the world, 138 00:07:23,018 --> 00:07:24,298 they don't get to live to my age. 139 00:07:24,338 --> 00:07:25,578 That's true. 140 00:07:25,658 --> 00:07:26,954 And they don't have a brilliant mum 141 00:07:26,978 --> 00:07:28,938 and a gorgeous little sister, 142 00:07:29,018 --> 00:07:31,018 and a lovely flat. - No. 143 00:07:33,098 --> 00:07:35,098 So, yeah. 144 00:07:39,898 --> 00:07:42,338 That's what I say when I'm trying to impress people, Rose. 145 00:07:42,418 --> 00:07:45,178 Oh. (laughter) 146 00:07:45,258 --> 00:07:48,538 What I actually think is fuck this shit, man. 147 00:07:51,338 --> 00:07:52,498 (laughter) 148 00:08:01,298 --> 00:08:02,458 (mobile chimes) 149 00:08:02,538 --> 00:08:04,538 (background chatter) 150 00:08:05,618 --> 00:08:07,978 Thank you very much, Madam, have a good afternoon. 151 00:08:08,058 --> 00:08:09,578 (Gray sighs) 152 00:08:09,658 --> 00:08:11,658 Sorry. 153 00:08:12,938 --> 00:08:14,938 So, what I was saying is... 154 00:08:17,938 --> 00:08:20,218 I...I know I was a bad father, Em. 155 00:08:20,298 --> 00:08:21,578 You weren't any kind of father. 156 00:08:21,658 --> 00:08:23,658 I...I didn't have a role model, did I? 157 00:08:24,658 --> 00:08:28,138 Someone to show me how to do it. - Nor do lots of people, 158 00:08:28,218 --> 00:08:30,338 somehow they manage not to be complete wankers. 159 00:08:30,418 --> 00:08:32,138 Well, my point is, 160 00:08:32,218 --> 00:08:34,458 what I wanted to say now, 161 00:08:34,538 --> 00:08:36,018 here, today, 162 00:08:36,098 --> 00:08:38,058 is... 163 00:08:38,138 --> 00:08:40,338 I...I do want to be better. 164 00:08:42,258 --> 00:08:45,018 I'm sorting out my substance... 165 00:08:46,778 --> 00:08:49,018 issues. 166 00:08:49,098 --> 00:08:51,098 I've cut right down on me drinking. 167 00:08:51,458 --> 00:08:54,858 And I...I was hoping if you do stay in the country, 168 00:08:55,458 --> 00:08:56,738 I was hoping that me and you 169 00:08:56,818 --> 00:08:58,778 could spend some time together, 170 00:08:58,858 --> 00:09:00,114 so I could get to know you a bit better, 171 00:09:00,138 --> 00:09:02,138 and you could get to know me. 172 00:09:06,018 --> 00:09:07,738 You do know, don't you, 173 00:09:07,818 --> 00:09:10,778 that as primary beneficiary of the will, 174 00:09:10,858 --> 00:09:13,578 if you contest it, I'm the defendant? 175 00:09:17,218 --> 00:09:18,618 I did not know that, no. 176 00:09:18,698 --> 00:09:20,898 So, really, whether or not I stay here, 177 00:09:20,978 --> 00:09:22,634 it's gonna be partly down to whether or not 178 00:09:22,658 --> 00:09:24,658 you successfully sue me. 179 00:09:26,178 --> 00:09:28,178 (exhales loudly) 180 00:09:29,618 --> 00:09:32,378 Fair play, that is not...ideal. 181 00:09:39,178 --> 00:09:41,698 So I suppose... now's not a good time 182 00:09:41,778 --> 00:09:43,778 to ask for a loan, then? 183 00:09:44,258 --> 00:09:46,258 (scoffs) 184 00:09:47,338 --> 00:09:49,498 That's actually quite funny for you. 185 00:09:49,578 --> 00:09:50,698 (exhales) 186 00:09:50,778 --> 00:09:52,778 No, but seriously. 187 00:09:54,298 --> 00:09:56,058 - Oh, my God. - Just 10K, Em. 188 00:09:56,138 --> 00:09:57,938 I'm in a real spot. - Oh, my fucking God. 189 00:09:58,018 --> 00:09:59,578 You're serious? - Five then? 190 00:09:59,658 --> 00:10:01,378 Why do I never learn? 191 00:10:01,458 --> 00:10:03,618 - Don't, don't be like that. - Be like what? 192 00:10:03,698 --> 00:10:05,578 Be like a daughter? 193 00:10:05,658 --> 00:10:06,994 Be like someone who might expect their dad 194 00:10:07,018 --> 00:10:09,138 to exhibit a single molecule of care. 195 00:10:09,218 --> 00:10:10,498 Don't you be like that. 196 00:10:10,578 --> 00:10:12,298 Don't you fucking be. 197 00:10:12,378 --> 00:10:14,218 (footsteps receding) 198 00:10:14,298 --> 00:10:16,298 Nice motor your friend's got. 199 00:10:18,818 --> 00:10:20,818 Tasty them old threes, aren't they? 200 00:10:22,338 --> 00:10:24,338 Does Kyle like cars? 201 00:10:27,338 --> 00:10:29,338 Fuck you, Graham. 202 00:10:34,898 --> 00:10:36,738 (mutters) Fuck. 203 00:10:36,818 --> 00:10:38,818 (slurps) 204 00:10:41,378 --> 00:10:43,378 (door squeaks open) 205 00:10:44,538 --> 00:10:46,538 (telephone rings) 206 00:10:50,138 --> 00:10:52,138 DC Jones. 207 00:10:52,498 --> 00:10:54,858 GRAY: I have some information about Jack Wright. 208 00:10:56,698 --> 00:10:58,858 KAT: Who is this, please? - You might want to check out 209 00:10:58,938 --> 00:11:00,338 his granddaughter's boyfriend 210 00:11:00,418 --> 00:11:01,754 'cause I saw his car near Wright's house 211 00:11:01,778 --> 00:11:02,898 the night he died. 212 00:11:02,978 --> 00:11:06,898 The registration is F646PLY, 213 00:11:06,978 --> 00:11:10,378 F646PLY. 214 00:11:10,458 --> 00:11:11,618 (phone clanks into cradle) 215 00:11:15,498 --> 00:11:17,498 (mobile chimes) 216 00:11:26,618 --> 00:11:28,338 (booth door clatters) 217 00:11:28,418 --> 00:11:29,818 (siren wailing) 218 00:11:29,898 --> 00:11:31,898 (birds chirping) (car door opens) 219 00:11:34,858 --> 00:11:36,858 (car door closes) 220 00:11:37,458 --> 00:11:38,858 So in our email exchange, John, 221 00:11:38,938 --> 00:11:40,234 you said that you were working from home 222 00:11:40,258 --> 00:11:41,474 on the day that your father died? 223 00:11:41,498 --> 00:11:43,498 Yes. 224 00:11:43,578 --> 00:11:45,658 And you can corroborate that, Georgia? 225 00:11:45,738 --> 00:11:46,778 Absolutely. 226 00:11:46,858 --> 00:11:49,058 Because you were here too? 227 00:11:49,138 --> 00:11:51,138 - I was. - All day? 228 00:11:51,578 --> 00:11:53,218 Yes. 229 00:11:53,298 --> 00:11:55,298 Okay, thank you. 230 00:11:56,298 --> 00:11:57,394 So, when would've been the last time 231 00:11:57,418 --> 00:11:59,418 you saw your father, John? 232 00:11:59,818 --> 00:12:03,138 It was two days before, at the office, 233 00:12:03,458 --> 00:12:05,778 to discuss an acquisition we were doing... 234 00:12:07,018 --> 00:12:09,018 they were doing. 235 00:12:09,738 --> 00:12:11,338 That's correct. 236 00:12:11,418 --> 00:12:13,338 Okay, and how, and how was he, how was his mood? 237 00:12:13,418 --> 00:12:14,418 Good, I'd say. 238 00:12:14,498 --> 00:12:16,098 Good, positive. 239 00:12:16,178 --> 00:12:17,258 You two got on well? 240 00:12:17,338 --> 00:12:18,658 - We got on great. - Yeah. 241 00:12:18,738 --> 00:12:20,738 So, how did you feel about the will? 242 00:12:22,818 --> 00:12:24,738 Oh, well... 243 00:12:24,818 --> 00:12:26,658 it was a bit of a shock. 244 00:12:26,738 --> 00:12:28,738 Would it be fair to say you'd expected to be 245 00:12:28,818 --> 00:12:30,818 the one handed the company reins? 246 00:12:31,338 --> 00:12:32,858 Yes, that would be fair to say. 247 00:12:32,938 --> 00:12:34,378 Okay. 248 00:12:34,458 --> 00:12:36,194 And so, you're gonna be challenging it or...? 249 00:12:36,218 --> 00:12:37,258 Sorry... 250 00:12:37,338 --> 00:12:39,338 why...why's that relevant? 251 00:12:39,658 --> 00:12:41,018 I'm just trying to get an idea of 252 00:12:41,098 --> 00:12:43,338 the strength of your feeling about it. 253 00:12:44,818 --> 00:12:47,178 We're...exploring options. 254 00:12:48,698 --> 00:12:50,538 And was there any indication before he died 255 00:12:50,618 --> 00:12:52,178 that he was gonna hand his shareholding, 256 00:12:52,258 --> 00:12:55,058 effectively your shareholding, to your niece? 257 00:12:56,138 --> 00:12:57,738 No. 258 00:12:57,818 --> 00:12:59,818 Would you mind letting your husband answer, please? 259 00:13:01,058 --> 00:13:02,058 JOHN: No. 260 00:13:04,578 --> 00:13:06,338 No, no there wasn't. 261 00:13:06,418 --> 00:13:08,738 And do you have any idea why he might have done that? 262 00:13:08,818 --> 00:13:10,698 I mean, she's a successful young businesswoman 263 00:13:10,778 --> 00:13:13,138 in her own right, but... apart from that... 264 00:13:14,818 --> 00:13:16,818 no. 265 00:13:22,858 --> 00:13:24,738 Okay. Thank you. 266 00:13:34,938 --> 00:13:36,898 So where were you actually? 267 00:13:36,923 --> 00:13:38,123 The day he died. 268 00:13:39,658 --> 00:13:41,658 (car ignition starts) 269 00:13:51,837 --> 00:13:53,517 KAT: So we traced the car from the tip-off, 270 00:13:53,597 --> 00:13:54,637 and the registered keeper 271 00:13:54,717 --> 00:13:55,837 has three drug convictions, 272 00:13:55,917 --> 00:13:57,317 including one intent to supply, 273 00:13:57,397 --> 00:13:58,733 which got him six months in Feltham 274 00:13:58,757 --> 00:13:59,957 when he was 17. 275 00:14:00,037 --> 00:14:01,437 And then in 2021, 276 00:14:01,517 --> 00:14:03,077 he did a year in Wandsworth for an ABH. 277 00:14:03,157 --> 00:14:04,157 Name? 278 00:14:04,237 --> 00:14:05,557 Reuben Maguire. 279 00:14:05,582 --> 00:14:07,932 And connected to that, there's a couple of possibly 280 00:14:07,957 --> 00:14:10,997 interesting entries in Jack's desk diary. 281 00:14:11,077 --> 00:14:13,237 First up, on the evening of the 1st of August, 282 00:14:13,317 --> 00:14:16,477 an entry that just says "Phoenix Rising, 7:30." 283 00:14:16,557 --> 00:14:17,997 - Is that a pub? - Is what I thought. 284 00:14:18,077 --> 00:14:19,413 And there are three in London with that name. 285 00:14:19,437 --> 00:14:20,757 One in Mayfair, one in Chelsea, 286 00:14:20,837 --> 00:14:22,037 and one in Deptford. 287 00:14:22,117 --> 00:14:23,717 And I flagged this 'cause Deptford 288 00:14:23,797 --> 00:14:25,837 is where Mr Reuben Maguire's car is registered to. 289 00:14:26,517 --> 00:14:27,517 I like. 290 00:14:27,557 --> 00:14:28,637 And the other entry 291 00:14:28,717 --> 00:14:30,157 is from the 4th of October, 292 00:14:30,237 --> 00:14:32,957 and just says, "call Laura back re Donleavy's, 293 00:14:33,037 --> 00:14:35,677 and J and W", and has three exclamation marks 294 00:14:35,757 --> 00:14:36,957 after the W. 295 00:14:37,037 --> 00:14:38,997 - Donleavy's is? - Solicitors. 296 00:14:39,077 --> 00:14:41,077 - John's? - And his wife's. 297 00:14:41,957 --> 00:14:43,397 Ah, and the W? 298 00:14:43,477 --> 00:14:45,677 I don't know, an initial of a name? 299 00:14:45,757 --> 00:14:47,277 Could be an abbreviation for will. 300 00:14:48,997 --> 00:14:51,117 Oh yeah, obviously that as well. 301 00:14:51,437 --> 00:14:52,517 - Call him. - Yeah. 302 00:14:52,597 --> 00:14:53,957 Alright, can I sit down now? 303 00:14:54,037 --> 00:14:55,317 Er, lastly, Sally. 304 00:14:55,397 --> 00:14:56,597 So, we know she's been working 305 00:14:56,637 --> 00:14:58,037 as a corporate lawyer in London 306 00:14:58,117 --> 00:14:59,837 and Paris for the last nine years, 307 00:14:59,917 --> 00:15:01,237 and is a bit of a mover and shaker 308 00:15:01,277 --> 00:15:02,557 in the Paris social scene. 309 00:15:02,637 --> 00:15:04,077 All pretty unexciting stuff. 310 00:15:04,157 --> 00:15:05,493 DCI MORGAN: I have two kids under seven, 311 00:15:05,517 --> 00:15:07,077 this looks as exciting a life 312 00:15:07,157 --> 00:15:08,957 as it is literally possible to have. 313 00:15:09,037 --> 00:15:13,757 And then eight years ago, there it was this. 314 00:15:13,837 --> 00:15:16,637 So, this is Arnaud Tissier, 315 00:15:16,717 --> 00:15:18,597 he has homes in France and Spain, 316 00:15:18,677 --> 00:15:20,533 and he and Sally have been photographed together 317 00:15:20,557 --> 00:15:22,117 at numerous events since she got him 318 00:15:22,197 --> 00:15:24,637 acquitted on tax evasion charges in 2016. 319 00:15:24,717 --> 00:15:27,557 He describes himself as merely a dull financier? 320 00:15:27,637 --> 00:15:29,117 Yeah. And he may well be now, 321 00:15:29,197 --> 00:15:32,357 but one thing he doesn't deny is that in 1991, 322 00:15:32,437 --> 00:15:34,997 aged 17, he got into a bar brawl 323 00:15:35,077 --> 00:15:36,677 with a rival gang member, which ended 324 00:15:36,757 --> 00:15:40,477 with him doing a 13 stretch...for murder. 325 00:16:06,597 --> 00:16:08,077 Okay. 326 00:16:08,157 --> 00:16:10,237 They want an alibi from me, though. 327 00:16:11,397 --> 00:16:13,077 - Jesus. - I mean, to be fair, 328 00:16:13,157 --> 00:16:14,533 I think they're asking the same of everyone 329 00:16:14,557 --> 00:16:16,557 who had a connection to him. 330 00:16:18,237 --> 00:16:20,197 Should I get a lawyer? 331 00:16:20,277 --> 00:16:22,957 We should talk about the will and stuff. 332 00:16:24,717 --> 00:16:26,717 I'm actually over for meetings next week. 333 00:16:27,557 --> 00:16:29,397 Cool. 334 00:16:29,477 --> 00:16:31,477 What day's good for you? 335 00:16:32,997 --> 00:16:34,997 (traffic humming) 336 00:16:43,637 --> 00:16:46,277 - Is the, er, manager around? - I'm the manager. 337 00:16:46,357 --> 00:16:49,717 Oh, hi. I'm DCI Morgan, Hertfordshire police. 338 00:16:51,157 --> 00:16:54,517 Do you recognise this guy at all? 339 00:16:56,077 --> 00:16:58,077 That's Ru. 340 00:16:59,997 --> 00:17:01,597 LAURA: And when you say commitments 341 00:17:01,677 --> 00:17:03,437 you need to pay? 342 00:17:03,517 --> 00:17:06,557 Stuff Jack and I had financially and contractually agreed to. 343 00:17:06,637 --> 00:17:10,477 Charity donations, renovations, some... 344 00:17:10,997 --> 00:17:13,237 investments that I'm now liable for. 345 00:17:13,597 --> 00:17:17,357 And are you not able to cash flow those yourself until...? 346 00:17:17,437 --> 00:17:19,197 Until what? 347 00:17:19,277 --> 00:17:20,893 I have no idea what's coming down the line, 348 00:17:20,917 --> 00:17:23,397 and no, I don't have spare millions lying around. 349 00:17:23,477 --> 00:17:26,437 Our money was in his accounts. 350 00:17:27,157 --> 00:17:30,077 Okay, er, listen, can I take some advice 351 00:17:30,157 --> 00:17:32,157 and come back to you? 352 00:17:32,237 --> 00:17:34,557 (sighs) I'd appreciate that. Thank you. 353 00:17:36,477 --> 00:17:37,837 (quiet chatter) 354 00:17:37,917 --> 00:17:39,917 So, why didn't you marry again? 355 00:17:41,957 --> 00:17:44,117 Er, he was a tough act to follow. 356 00:17:44,677 --> 00:17:47,397 Had such charisma and energy and drive. 357 00:17:48,197 --> 00:17:50,477 And even though he was often an awful man... 358 00:17:50,957 --> 00:17:52,437 mean, 359 00:17:52,517 --> 00:17:55,997 self-obsessed, serially unfaithful... 360 00:17:58,517 --> 00:18:00,357 I still loved him, I'm afraid. 361 00:18:00,437 --> 00:18:02,437 A lot. 362 00:18:03,277 --> 00:18:05,277 So, he broke my heart, 363 00:18:06,317 --> 00:18:09,557 and for many, many years I still held a candle for him. 364 00:18:13,037 --> 00:18:15,557 And then one day I just didn't. 365 00:18:17,157 --> 00:18:19,157 What happened? 366 00:18:21,157 --> 00:18:22,917 Oh, I met Bobby. 367 00:18:22,997 --> 00:18:25,157 Oh, my days. I wanna meet Bobby. 368 00:18:25,237 --> 00:18:27,237 Your mum's outside, Cher. 369 00:18:28,357 --> 00:18:30,357 Same time tomorrow? 370 00:18:30,877 --> 00:18:32,877 Wouldn't miss it for the world. 371 00:18:33,317 --> 00:18:35,517 What joy you are, Cher. 372 00:18:35,597 --> 00:18:37,597 See ya. 373 00:18:39,237 --> 00:18:42,117 About another 20 minutes, I'd say, Rose. 374 00:18:42,197 --> 00:18:44,277 How's she doing, the lovely Cheryl? 375 00:18:53,397 --> 00:18:54,637 (glass clinks) 376 00:18:54,717 --> 00:18:56,717 (wine pouring) 377 00:18:57,597 --> 00:19:00,677 So, I just want to say, firstly, thank you for coming tonight. 378 00:19:01,317 --> 00:19:02,917 - My pleasure. - But mainly, thank you 379 00:19:02,997 --> 00:19:05,557 - for your tip re the audit. - You're very welcome. 380 00:19:05,637 --> 00:19:09,077 All actioned and results breathlessly awaited. 381 00:19:09,157 --> 00:19:10,517 - So... - Great. 382 00:19:10,597 --> 00:19:12,797 ...here's to a successful resolution. 383 00:19:12,877 --> 00:19:14,877 (glasses clink) 384 00:19:18,037 --> 00:19:20,157 And then... 385 00:19:20,237 --> 00:19:22,957 I know we find ourselves 386 00:19:23,037 --> 00:19:27,237 in a rather...awkward position 387 00:19:28,397 --> 00:19:31,157 vis-a-vis...the will. 388 00:19:32,157 --> 00:19:35,037 If I'm honest, contesting it was not my first instinct. 389 00:19:35,117 --> 00:19:36,637 But... 390 00:19:36,717 --> 00:19:38,717 given we are where we are, 391 00:19:40,797 --> 00:19:44,517 if you were...minded to... 392 00:19:45,317 --> 00:19:46,797 berth your sloop 393 00:19:46,877 --> 00:19:50,077 in the JK Wright harbour, as it were, 394 00:19:50,477 --> 00:19:52,517 whilst the litigation storms rage, 395 00:19:53,797 --> 00:19:55,997 I'd be most grateful for that friendly ear you offered. 396 00:19:57,117 --> 00:19:59,917 Feels rather... lonely at the top. 397 00:20:03,157 --> 00:20:04,997 Or not. Sorry if I'm getting ahead of it. 398 00:20:05,077 --> 00:20:07,197 No, it's not that. It's just... 399 00:20:07,277 --> 00:20:09,277 other stuff, dad stuff. 400 00:20:09,797 --> 00:20:14,157 But yes, I would like that very much, Uncle John. 401 00:20:16,837 --> 00:20:18,717 To berthed sloops. 402 00:20:18,797 --> 00:20:20,957 To berthed sloops. 403 00:20:21,037 --> 00:20:23,037 (glasses clink) 404 00:20:23,677 --> 00:20:25,677 (door bangs open) 405 00:20:27,357 --> 00:20:29,357 (keys jangle) 406 00:20:30,997 --> 00:20:32,997 (door closes) 407 00:20:33,997 --> 00:20:36,277 Oh...hello. 408 00:20:37,837 --> 00:20:39,517 Where have you been? 409 00:20:39,597 --> 00:20:41,597 (keys clatter on table) 410 00:20:46,157 --> 00:20:48,317 I rang your office. 411 00:20:48,397 --> 00:20:50,397 They said you were out with Emily. 412 00:20:53,837 --> 00:20:55,837 Then you know where I've been. 413 00:20:57,277 --> 00:20:59,797 No fool like an old fool. 414 00:21:03,797 --> 00:21:05,797 I'm going to bed. 415 00:21:09,757 --> 00:21:10,917 (city humming) 416 00:21:10,997 --> 00:21:12,997 (line ringing) 417 00:21:14,637 --> 00:21:16,157 REUBEN: Hey. 418 00:21:16,237 --> 00:21:18,237 What are you doing right now? 419 00:21:26,997 --> 00:21:28,997 (phone vibrating) 420 00:21:36,317 --> 00:21:37,917 - Max. - So, the diocesan court 421 00:21:37,997 --> 00:21:39,997 have come back to me. 422 00:21:40,317 --> 00:21:42,317 We have an exhumation licence. 423 00:21:42,677 --> 00:21:43,917 (exhales) 424 00:21:58,754 --> 00:22:00,074 (taxi rumbling) 425 00:22:00,810 --> 00:22:01,910 (taxi door opens) 426 00:22:06,072 --> 00:22:07,272 I gotta run. 427 00:22:10,390 --> 00:22:12,390 (giggles) 428 00:22:12,830 --> 00:22:14,870 Hi. I called earlier. 429 00:22:14,950 --> 00:22:16,595 I'm Emily Wright's fiancรฉ. 430 00:22:22,790 --> 00:22:24,790 AUTO VOICE: Doors closing. 431 00:22:27,550 --> 00:22:29,430 (kissing) 432 00:22:29,510 --> 00:22:31,510 (lift door trundles open) 433 00:22:40,390 --> 00:22:41,870 (knocking on door) 434 00:22:41,950 --> 00:22:43,950 EMILY: Leave me alone, you pest. 435 00:22:44,950 --> 00:22:46,270 Oh my God, Kyle. 436 00:22:46,350 --> 00:22:48,190 Surprise. 437 00:22:48,270 --> 00:22:50,270 (lift beeps, doors close) 438 00:22:50,590 --> 00:22:52,110 (scoffs) 439 00:22:58,110 --> 00:23:01,230 And the third Mrs Wright, 440 00:23:01,310 --> 00:23:03,630 will she be joining us in our challenge? 441 00:23:05,070 --> 00:23:07,830 Not sure yet. She...she's not come back to us. 442 00:23:07,910 --> 00:23:09,270 Okay, well, that's no problem. 443 00:23:09,350 --> 00:23:11,670 Just let me know what she decides, 444 00:23:11,750 --> 00:23:16,430 and we can slot her in, as and when. 445 00:23:18,030 --> 00:23:21,590 So, basically this is just a bit of a fact-finding mission. 446 00:23:21,670 --> 00:23:24,350 To get a general sense of your relationship with your dad, 447 00:23:24,430 --> 00:23:26,510 and how you both got on with him. 448 00:23:27,910 --> 00:23:29,910 Who wants to kick off? 449 00:23:34,150 --> 00:23:36,710 Of course, I'm pleased. I'm just surprised. 450 00:23:36,790 --> 00:23:37,910 Full marks. 451 00:23:37,990 --> 00:23:39,150 And I wish you'd told me 452 00:23:39,230 --> 00:23:40,630 because I have a day full of 453 00:23:40,710 --> 00:23:41,710 meetings at JK Wright, 454 00:23:41,790 --> 00:23:43,110 which I can't really cancel. 455 00:23:43,190 --> 00:23:45,190 - Right. - Sorry. 456 00:23:45,550 --> 00:23:47,830 And who was the pest? 457 00:23:47,910 --> 00:23:49,910 When I knocked you said... 458 00:23:50,830 --> 00:23:53,270 Oh, the minibar guy kept wanting to restock. 459 00:23:53,350 --> 00:23:55,830 So irritating. But listen, 460 00:23:55,910 --> 00:23:57,526 let's go for a lovely supper tonight somewhere 461 00:23:57,550 --> 00:23:59,070 and then we can properly catch up. 462 00:23:59,150 --> 00:24:00,670 I have to head, baby, I'm so late. 463 00:24:00,750 --> 00:24:02,750 Sure. 464 00:24:03,070 --> 00:24:05,550 (kiss) But love you. I'll speak to you later? 465 00:24:09,830 --> 00:24:11,590 (door opens, closes) 466 00:24:11,670 --> 00:24:13,830 Fuck, fuck, fuck, fuck. 467 00:24:15,310 --> 00:24:17,110 So, look, notwithstanding the fact 468 00:24:17,190 --> 00:24:18,710 that you're obviously both adults 469 00:24:18,790 --> 00:24:20,790 capable of earning your own living, 470 00:24:21,550 --> 00:24:24,990 I still think we're in with a very good shout 471 00:24:25,070 --> 00:24:28,270 for claiming he didn't make reasonable provision. 472 00:24:29,550 --> 00:24:31,550 Get in. 473 00:24:34,670 --> 00:24:38,310 How much that should have been is for a judge to decide. 474 00:24:38,390 --> 00:24:42,270 But given your age, your lifestyles, his wealth, 475 00:24:42,350 --> 00:24:44,710 I would've expected healthy seven figure bequests 476 00:24:44,790 --> 00:24:45,990 for both of you. 477 00:24:46,070 --> 00:24:47,910 And I'm pretty confident, 478 00:24:47,990 --> 00:24:49,910 if we go to court, 479 00:24:49,990 --> 00:24:51,430 we can achieve that. 480 00:24:55,830 --> 00:24:57,830 (tapping on table) 481 00:25:03,710 --> 00:25:05,510 Nice one, bro. 482 00:25:05,590 --> 00:25:07,030 (patting on back) 483 00:25:07,110 --> 00:25:08,390 Got to run. 484 00:25:08,470 --> 00:25:09,766 You don't fancy a quick one, celebrate? 485 00:25:09,790 --> 00:25:11,790 I can't, I'm afraid, I have meetings. 486 00:25:12,230 --> 00:25:14,270 Okay, no worries. Erm... 487 00:25:14,350 --> 00:25:15,486 I'll catch you soon then, yeah? 488 00:25:15,510 --> 00:25:17,510 Definitely. Speak soon. 489 00:25:20,230 --> 00:25:21,750 Oh, er... 490 00:25:21,830 --> 00:25:23,190 sorry, erm, 491 00:25:23,270 --> 00:25:25,270 just one quick thing. 492 00:25:27,030 --> 00:25:30,390 - (sighs) Really? - Just 10K, bro. 493 00:25:30,470 --> 00:25:32,430 I'll, I'll, I'll pay you back end of next week. 494 00:25:32,510 --> 00:25:34,830 - Oh, Gray. - I'm in real serious 495 00:25:34,910 --> 00:25:35,990 fucking trouble here, mate. 496 00:25:36,070 --> 00:25:38,070 You're always in serious trouble. 497 00:25:40,230 --> 00:25:42,230 I know. 498 00:25:42,990 --> 00:25:44,990 And I'm sorry about that. 499 00:25:46,150 --> 00:25:47,830 It'll be the last time. 500 00:25:47,910 --> 00:25:49,910 I swear. 501 00:25:55,790 --> 00:25:57,790 (sighs) 502 00:26:01,990 --> 00:26:04,470 I just can't, mate, I'm really sorry. 503 00:26:08,910 --> 00:26:10,910 No worries, big man. 504 00:26:11,830 --> 00:26:13,830 You take care of yourself. 505 00:26:25,830 --> 00:26:28,710 (door closes) Two visits in as many days. 506 00:26:28,790 --> 00:26:30,950 To what do I owe this pleasure? 507 00:26:31,030 --> 00:26:33,070 You don't always have to be so cynical, Mum. 508 00:26:33,150 --> 00:26:35,150 You're not well, I wanted to see you. 509 00:26:36,630 --> 00:26:38,630 (water running) 510 00:26:42,110 --> 00:26:46,030 So, I went in, and I pitched to all of them, 511 00:26:46,110 --> 00:26:48,990 just like we talked about, everything we prepped, 512 00:26:49,910 --> 00:26:51,910 and, yeah, it went really well. 513 00:26:52,590 --> 00:26:54,230 Tons of interest afterwards. 514 00:26:54,310 --> 00:26:57,030 And my guess is we could basically just take our pick. 515 00:26:57,750 --> 00:26:58,990 Amazing. 516 00:27:01,390 --> 00:27:03,510 So, Peter Kyper was there. 517 00:27:03,590 --> 00:27:04,750 No way. 518 00:27:04,830 --> 00:27:06,110 He wants to talk. 519 00:27:06,190 --> 00:27:08,190 Ditto Leo Schwartz, 520 00:27:08,590 --> 00:27:09,830 Susie Woo. 521 00:27:09,910 --> 00:27:12,430 Oh, God, Kyle, these are players. 522 00:27:12,510 --> 00:27:14,510 You obviously knocked it out the park. 523 00:27:15,110 --> 00:27:17,110 Yeah, I think maybe I did. 524 00:27:17,950 --> 00:27:19,950 To you. 525 00:27:21,630 --> 00:27:22,790 To me. 526 00:27:22,870 --> 00:27:24,870 (glasses clink) 527 00:27:31,390 --> 00:27:33,390 So, are we over? 528 00:27:36,430 --> 00:27:37,750 Are we over? 529 00:27:37,830 --> 00:27:40,030 Yeah, you and me. Are we finished? 530 00:27:40,110 --> 00:27:41,750 Because...(sniffs) 531 00:27:41,830 --> 00:27:43,830 you're seeing someone else, right? 532 00:27:45,950 --> 00:27:47,110 What are you talking about? 533 00:27:47,190 --> 00:27:48,326 It felt like someone had been 534 00:27:48,350 --> 00:27:49,390 in your room this morning. 535 00:27:49,470 --> 00:27:50,470 What? 536 00:27:50,510 --> 00:27:52,550 And this feels weird. 537 00:27:52,630 --> 00:27:54,670 You feel weird. I feel... 538 00:27:54,750 --> 00:27:56,990 like I shouldn't have come. 539 00:27:59,510 --> 00:28:01,510 Oh, my God. 540 00:28:02,190 --> 00:28:03,870 Oh... 541 00:28:03,950 --> 00:28:06,030 Oh, Kyle, baby, I'm so sorry. 542 00:28:07,830 --> 00:28:11,030 It's been an insane couple of weeks 543 00:28:11,110 --> 00:28:14,150 with the funeral and the will, and... 544 00:28:15,350 --> 00:28:18,310 my dad who's now suing me, for fuck's sake. 545 00:28:19,630 --> 00:28:23,270 So, yeah, I probably... am being weird. 546 00:28:23,910 --> 00:28:25,550 I'm sorry. 547 00:28:25,630 --> 00:28:27,750 But genuinely, 548 00:28:27,830 --> 00:28:31,710 I promise I am so happy that you're here, 549 00:28:33,750 --> 00:28:36,550 because I need you, my honey. 550 00:28:38,110 --> 00:28:39,470 And I love you. 551 00:28:39,550 --> 00:28:41,550 (laughs softly) 552 00:28:48,230 --> 00:28:50,230 (thunder rumbles) 553 00:28:56,150 --> 00:28:58,150 I'm in trouble, Mum. 554 00:28:58,950 --> 00:29:00,950 Not fortunes. 555 00:29:01,750 --> 00:29:03,670 But I'm really scared this time. 556 00:29:03,750 --> 00:29:05,750 This time... 557 00:29:06,470 --> 00:29:08,470 I think they could kill me. 558 00:29:10,630 --> 00:29:12,430 How much? 559 00:29:12,510 --> 00:29:14,510 Ten thousand right now. 560 00:29:15,310 --> 00:29:18,510 Er, I bo...borrowed some of it from Bella to, er, 561 00:29:18,590 --> 00:29:20,310 delay things. 562 00:29:20,390 --> 00:29:22,470 And now she wants to go to the police. 563 00:29:23,110 --> 00:29:25,110 But, er... 564 00:29:25,790 --> 00:29:27,790 fifty in total. 565 00:29:30,670 --> 00:29:32,670 How did it come to this, Gray? 566 00:29:35,270 --> 00:29:37,270 How did it come to this? 567 00:29:45,630 --> 00:29:48,390 Well, I'll tell you how it might have come to this... 568 00:29:48,470 --> 00:29:50,030 Mother. 569 00:29:50,110 --> 00:29:52,310 It might have come to this 570 00:29:52,390 --> 00:29:53,710 because when I was 13, 571 00:29:53,790 --> 00:29:55,390 and Dad got his first bit of dough, 572 00:29:55,470 --> 00:29:56,870 the pair of you decided to 573 00:29:56,950 --> 00:29:59,110 take me out of Oxoter County 574 00:29:59,550 --> 00:30:01,870 and put me in fucking Repton. 575 00:30:01,950 --> 00:30:02,870 (thunder rumbles) 576 00:30:02,950 --> 00:30:04,590 Have a think on that. 577 00:30:04,670 --> 00:30:08,110 Have a think about what that might do to a kid. 578 00:30:10,270 --> 00:30:12,270 None of me mates from Oxoter would talk to me. 579 00:30:12,350 --> 00:30:13,470 None of the posh kids. 580 00:30:13,550 --> 00:30:15,990 I was totally isolated. 581 00:30:19,230 --> 00:30:22,350 And I tried to tell you how I was... 582 00:30:23,270 --> 00:30:25,270 how... 583 00:30:25,790 --> 00:30:28,110 crushingly lonely I was. 584 00:30:29,350 --> 00:30:31,350 And do you remember what you said to me? 585 00:30:32,550 --> 00:30:35,670 You told me not to be so bloody ungrateful. 586 00:30:37,670 --> 00:30:39,590 Your father and I were already struggling. 587 00:30:39,670 --> 00:30:41,750 Never mind you. What about me? I was a kid. 588 00:30:41,830 --> 00:30:43,830 I was your responsibility! 589 00:30:45,430 --> 00:30:49,350 I had no idea how to be... 590 00:30:50,550 --> 00:30:51,470 Mum. 591 00:30:51,550 --> 00:30:53,590 Who to be...for years. 592 00:30:57,710 --> 00:30:58,990 John seemed to manage alright. 593 00:30:59,070 --> 00:31:01,710 He was four fucking years younger. 594 00:31:02,470 --> 00:31:05,630 He was more or less born eating After fucking Eights. 595 00:31:15,430 --> 00:31:17,630 So that (laughs)... 596 00:31:18,590 --> 00:31:20,590 is how it came to this. 597 00:31:22,230 --> 00:31:24,350 Because of what you did to me. 598 00:31:24,910 --> 00:31:26,910 The pair of yous. 599 00:31:31,310 --> 00:31:33,310 (thunder rumbling) 600 00:31:37,030 --> 00:31:40,030 And how old are you gonna be before you stop blaming us? 601 00:31:41,630 --> 00:31:43,430 Before you start taking responsibility 602 00:31:43,510 --> 00:31:44,950 for your own mistakes? 603 00:31:45,030 --> 00:31:47,030 Sixty, seventy? 604 00:31:48,190 --> 00:31:50,590 Gonna still be messing up when you're eighty 605 00:31:50,670 --> 00:31:53,550 and saying it's all my fault over my grave? 606 00:31:58,870 --> 00:32:00,870 (thunder rumbles loudly) 607 00:32:02,030 --> 00:32:04,030 Are you gonna lend me the money or not? 608 00:32:08,150 --> 00:32:10,230 No. 609 00:32:10,310 --> 00:32:12,470 I've been too soft on you, Graham. 610 00:32:12,550 --> 00:32:14,030 All my life. 611 00:32:14,110 --> 00:32:15,710 Denied you nothing, given you everything. 612 00:32:15,750 --> 00:32:17,750 So, no. 613 00:32:20,510 --> 00:32:22,510 Too soft? 614 00:32:23,190 --> 00:32:25,310 It's time for a tougher love. 615 00:32:33,070 --> 00:32:34,621 I need a piss. 616 00:32:41,230 --> 00:32:42,870 (rain pouring) 617 00:33:08,590 --> 00:33:10,590 (casket bumping, creaking) 618 00:34:08,654 --> 00:34:10,374 Deloitte's just biked this over. 619 00:34:10,454 --> 00:34:12,574 The Speckmans re-audit. - Thanks. 620 00:34:13,374 --> 00:34:15,374 (envelope rustles) 621 00:34:28,854 --> 00:34:31,334 My guess is the problem was Georgia's, 622 00:34:31,414 --> 00:34:32,414 not her husband's. 623 00:34:32,494 --> 00:34:34,094 But you acted for them both? 624 00:34:34,174 --> 00:34:35,790 And indeed, when she came in, she explicitly said 625 00:34:35,814 --> 00:34:37,534 she was speaking for John too. 626 00:34:37,614 --> 00:34:39,174 And...and what did she want you to do? 627 00:34:39,254 --> 00:34:41,254 To ring Jack Wright's lawyer, Laura Johnstone, 628 00:34:41,334 --> 00:34:42,894 who was drafting the new will, 629 00:34:42,974 --> 00:34:44,974 and ask her for details of what it contained. 630 00:34:46,334 --> 00:34:48,414 - And did you? - I did. 631 00:34:48,494 --> 00:34:50,334 And Ms Johnstone... 632 00:34:50,414 --> 00:34:52,694 politely declined to offer that information. 633 00:34:55,334 --> 00:34:57,534 And did she want anything else? Georgia? 634 00:34:57,614 --> 00:35:00,254 She wanted to know if there was a way of preventing 635 00:35:00,334 --> 00:35:03,294 - a person making changes. - And is there? 636 00:35:03,374 --> 00:35:05,534 Well, anyone can speak to a potential testator, 637 00:35:06,134 --> 00:35:07,414 when they're alive, obviously. 638 00:35:07,494 --> 00:35:08,974 And how did the meeting end? 639 00:35:09,054 --> 00:35:10,974 I suggested if she was concerned about anything, 640 00:35:11,054 --> 00:35:13,134 she should speak to her father-in-law herself. 641 00:35:13,214 --> 00:35:14,390 And do you know if she did that? 642 00:35:14,414 --> 00:35:16,054 Again, I got the impression 643 00:35:16,134 --> 00:35:18,334 she was going to do exactly that. 644 00:35:19,534 --> 00:35:21,174 Sorry, what date did you meet her? 645 00:35:21,254 --> 00:35:23,214 - (pages turning) - Er, this was on... 646 00:35:25,654 --> 00:35:27,534 the 3rd of October. 647 00:35:27,614 --> 00:35:31,854 I should also say she fired me as she left. 648 00:35:35,774 --> 00:35:37,814 - (laughs) Fuck. - Yep. 649 00:35:38,774 --> 00:35:39,894 So, what do we do? 650 00:35:39,974 --> 00:35:41,294 We obviously lower the offer. 651 00:35:41,374 --> 00:35:42,814 Yeah, but to what? 652 00:35:42,894 --> 00:35:44,534 Well, I feel this wasn't just KKG's issue, 653 00:35:44,614 --> 00:35:46,110 I feel Speckmans kind of knew what they were doing, 654 00:35:46,134 --> 00:35:48,334 and were hiding stuff. - So? 655 00:35:48,414 --> 00:35:51,254 So, I think we go back in now with... 656 00:35:52,614 --> 00:35:54,614 fifteen-five? 657 00:35:55,574 --> 00:35:58,094 Yeah, I mean, we could. 658 00:35:58,174 --> 00:36:00,174 - But? - Well, I'm just thinking 659 00:36:00,254 --> 00:36:02,414 how about we properly lowball? 660 00:36:02,494 --> 00:36:04,150 Fourteen-five. I mean, who else is gonna buy 'em 661 00:36:04,174 --> 00:36:06,174 in this climate? 662 00:36:06,774 --> 00:36:08,774 Fuck it. I'm going 14,250. 663 00:36:11,654 --> 00:36:13,654 Wolf of Wall Street, me. 664 00:36:17,294 --> 00:36:19,294 (traffic rumbling) 665 00:36:22,334 --> 00:36:24,334 I can give you nine. 666 00:36:28,014 --> 00:36:30,014 (distant siren blaring) 667 00:36:34,614 --> 00:36:36,414 I am serious, Josh. 668 00:36:36,494 --> 00:36:38,470 You're an adult now, you don't need your arse wiped anymore. 669 00:36:38,494 --> 00:36:40,174 You should see his boxers. 670 00:36:40,254 --> 00:36:42,774 - Fuck off. - Er, language, Joshua. 671 00:36:42,854 --> 00:36:44,254 Washing up, now. 672 00:36:44,334 --> 00:36:46,334 Or I shall beat you savagely. 673 00:36:48,574 --> 00:36:50,774 (sighs) Would you like to move in? 674 00:36:50,854 --> 00:36:53,254 (chuckles) They're good kids. 675 00:36:53,614 --> 00:36:54,894 Yeah, they are. 676 00:36:54,974 --> 00:36:57,374 And Daisy seems okay? 677 00:36:57,454 --> 00:36:59,574 Yeah, I mean, she has a ski trip booked, 678 00:36:59,654 --> 00:37:02,214 and she's insisting on still going, so... 679 00:37:03,934 --> 00:37:05,734 who knows? 680 00:37:05,814 --> 00:37:07,854 I'm flying blind on a daily basis. 681 00:37:09,214 --> 00:37:11,694 Sal, I'm sorry that everything's so awful. 682 00:37:12,934 --> 00:37:15,814 I really didn't know that Jack was gonna do what he did. 683 00:37:16,574 --> 00:37:18,614 And I can't imagine 684 00:37:18,694 --> 00:37:21,054 how hard it must be for you. 685 00:37:21,574 --> 00:37:23,094 And I totally understand 686 00:37:23,174 --> 00:37:24,390 why you're challenging the will. 687 00:37:24,414 --> 00:37:26,214 I would too. 688 00:37:26,294 --> 00:37:28,494 I just hope... 689 00:37:28,574 --> 00:37:31,534 whatever the outcome, that... 690 00:37:31,614 --> 00:37:34,774 we can all remain friends, as well as family 691 00:37:34,854 --> 00:37:37,094 and continue looking after each other. 692 00:37:37,414 --> 00:37:40,534 I know I'll wanna be there for all of you if it goes my way. 693 00:37:43,854 --> 00:37:45,214 You mean... 694 00:37:45,294 --> 00:37:47,294 fi...financially or...? 695 00:37:48,614 --> 00:37:49,934 (phone ringing) 696 00:37:50,014 --> 00:37:51,454 Oh, Em, I'm, I'm sorry I... 697 00:37:51,534 --> 00:37:53,534 I need to take this. 698 00:37:55,334 --> 00:37:56,574 Hey, Max. 699 00:37:56,654 --> 00:37:58,254 Sorry to disturb you so late, Sally, 700 00:37:58,334 --> 00:38:00,294 but I've just received the results of the autopsy. 701 00:38:02,294 --> 00:38:03,654 And? 702 00:38:03,734 --> 00:38:04,974 MAX: It's good news. 703 00:38:05,054 --> 00:38:06,374 Your husband's brain did indeed 704 00:38:06,454 --> 00:38:09,254 show early signs of dementia. 705 00:38:09,334 --> 00:38:11,214 So, we might just be in with a shout. 706 00:38:11,294 --> 00:38:13,294 Erm... 707 00:38:14,694 --> 00:38:16,694 thank you. (voice cracks) 708 00:38:17,894 --> 00:38:19,894 Thank you. 709 00:38:22,934 --> 00:38:24,534 DCI MARTIN: So, the question is 710 00:38:24,614 --> 00:38:26,334 was Jack planning to meet Laura Johnstone, 711 00:38:26,414 --> 00:38:28,454 to change the will again? 712 00:38:28,534 --> 00:38:31,054 KAT: Which someone got wind of, and acted on. 713 00:38:32,534 --> 00:38:33,950 DCI MARTIN: Where'd you get this meeting? His diary? 714 00:38:33,974 --> 00:38:35,974 This was in his sent emails. 715 00:38:37,294 --> 00:38:38,750 Do you know which device it was sent from? 716 00:38:38,774 --> 00:38:40,374 His office desktop. 717 00:38:40,454 --> 00:38:42,374 Alright, so that could have conceivably been seen 718 00:38:42,414 --> 00:38:44,894 by Annie Rouse... 719 00:38:46,134 --> 00:38:47,574 John Wright. 720 00:38:47,654 --> 00:38:49,654 Yeah...re...re...read the message, please. 721 00:38:50,374 --> 00:38:51,974 KAT: "Or how about the 13th?" 722 00:38:52,054 --> 00:38:53,830 And there was nothing from her that prompted that? 723 00:38:53,854 --> 00:38:55,230 No, so, I called her, Laura Johnston, 'cause I wondered 724 00:38:55,254 --> 00:38:56,934 if this was a response to a phone call. 725 00:38:57,014 --> 00:38:58,694 - And? - She had a vague recollection 726 00:38:58,774 --> 00:38:59,950 of him leaving her a voicemail 727 00:38:59,974 --> 00:39:01,334 and asking for one more meeting 728 00:39:01,414 --> 00:39:02,734 suggesting some more dates. 729 00:39:02,814 --> 00:39:04,134 One more meeting about what? 730 00:39:04,214 --> 00:39:05,574 She couldn't remember specifically, 731 00:39:05,654 --> 00:39:07,734 but obviously some aspect of the will. 732 00:39:17,534 --> 00:39:18,934 I wanna speak to John again. 733 00:39:19,014 --> 00:39:21,134 On his own this time. 734 00:39:21,214 --> 00:39:22,774 Let's pull 'em into a nick now. 735 00:39:22,854 --> 00:39:25,134 These people need to understand this is serious. 736 00:39:26,734 --> 00:39:28,734 Great. Thanks for the call. 737 00:39:29,054 --> 00:39:30,254 (phone receiver clanks) 738 00:39:30,334 --> 00:39:32,334 (lively office chatter) 739 00:39:44,574 --> 00:39:45,814 They accepted. 740 00:39:45,894 --> 00:39:49,094 Oh! Er, shots? 741 00:39:49,174 --> 00:39:50,454 Yes, please. 742 00:39:50,534 --> 00:39:52,534 - Okay. - (glasses clink) 743 00:39:53,534 --> 00:39:55,014 - Oh. - (Emily laughs) 744 00:39:55,094 --> 00:39:56,894 Excuse me, two more please. 745 00:39:56,974 --> 00:39:58,534 - And then two more. - (Emily laughs) 746 00:39:58,614 --> 00:40:01,454 It's funny, but here we are in the shadow of death, 747 00:40:02,014 --> 00:40:04,574 and I'm not sure I can ever remember feeling more alive. 748 00:40:04,654 --> 00:40:06,134 So, thank you. 749 00:40:06,214 --> 00:40:07,454 (chuckles) 750 00:40:15,734 --> 00:40:17,734 Why weren't you my dad? 751 00:40:19,454 --> 00:40:21,454 Why weren't you my daughter? 752 00:40:23,014 --> 00:40:25,014 There you go. 753 00:40:26,894 --> 00:40:28,774 To the future. 754 00:40:28,854 --> 00:40:30,654 And the past. (glasses clink) 755 00:40:30,734 --> 00:40:32,694 (phone ringing) 756 00:40:32,774 --> 00:40:34,774 Urgh, sorry. 757 00:40:37,294 --> 00:40:38,414 Hello. 758 00:40:38,494 --> 00:40:40,494 Mr Wright, this is DCI Morgan. 759 00:40:40,934 --> 00:40:42,934 Where are you right now? 760 00:40:46,814 --> 00:40:48,814 (phone vibrating) 761 00:40:51,494 --> 00:40:53,174 - Laura. - Hi, Sally, 762 00:40:53,254 --> 00:40:54,254 er, listen, 763 00:40:54,334 --> 00:40:56,574 it's not good news, I'm afraid. 764 00:40:56,934 --> 00:40:58,774 Until probate is granted, 765 00:40:58,854 --> 00:41:01,254 all Jack's accounts have to remain frozen. 766 00:41:01,614 --> 00:41:03,614 I'm so sorry. 767 00:41:04,534 --> 00:41:06,534 No, it's not your fault. 768 00:41:07,454 --> 00:41:08,854 Thanks for calling. 769 00:41:08,934 --> 00:41:10,934 M-hmm. 770 00:41:20,174 --> 00:41:22,854 DCI MARTIN: So, we know your wife went to see 771 00:41:22,934 --> 00:41:25,054 your then solicitor, Edmund Donleavy, 772 00:41:25,134 --> 00:41:27,454 on the 3rd of October this year. 773 00:41:28,454 --> 00:41:30,654 Were you aware of this meeting? 774 00:41:30,734 --> 00:41:32,734 - Yes. - Okay. 775 00:41:33,174 --> 00:41:34,934 Was this meeting instigated by you? 776 00:41:35,014 --> 00:41:37,214 - God, no. - You didn't want Georgia to go? 777 00:41:37,294 --> 00:41:38,534 No. 778 00:41:38,614 --> 00:41:40,614 I mean, maybe. Not really. 779 00:41:42,254 --> 00:41:44,334 But to have an opinion on her going, 780 00:41:44,414 --> 00:41:46,454 I'm assuming you knew what was discussed? 781 00:41:46,534 --> 00:41:48,014 Yes. 782 00:41:48,094 --> 00:41:50,094 And what was that? 783 00:41:51,174 --> 00:41:52,574 The contents of what we suspected 784 00:41:52,654 --> 00:41:54,614 was a new will my father was writing. 785 00:41:54,694 --> 00:41:56,694 Why did you suspect that? 786 00:41:57,854 --> 00:42:00,214 I'd seen a photocopy of what looked like a will 787 00:42:00,294 --> 00:42:01,694 on his desk one day. 788 00:42:01,774 --> 00:42:03,574 I'm guessing this was the previous one. 789 00:42:03,654 --> 00:42:06,654 It had various notes on it, handwritten by my dad, 790 00:42:06,734 --> 00:42:10,254 and there was lots of stuff written next to my name. 791 00:42:10,774 --> 00:42:12,134 Lots of crossings out, 792 00:42:12,214 --> 00:42:13,310 lots of figures and question marks. 793 00:42:13,334 --> 00:42:15,494 And this...worried you? 794 00:42:15,574 --> 00:42:17,694 I mean, I really didn't have time to make much 795 00:42:17,774 --> 00:42:20,494 sense of it before my father came back into the office. 796 00:42:23,134 --> 00:42:25,654 The mistake I made was telling my wife that night. 797 00:42:26,654 --> 00:42:27,934 Why was that a mistake? 798 00:42:28,014 --> 00:42:30,214 Because despite me not having had time 799 00:42:30,294 --> 00:42:32,494 to properly see what the changes were... 800 00:42:36,694 --> 00:42:38,694 ...she became rather consumed with it all... 801 00:42:40,694 --> 00:42:42,414 with, er, wanting to know. 802 00:42:42,494 --> 00:42:45,814 So, Edmund Donleavy told us he advised her 803 00:42:45,894 --> 00:42:48,214 to speak to her father-in-law and ask him 804 00:42:48,294 --> 00:42:49,854 if he made any changes. 805 00:42:49,934 --> 00:42:50,934 Right. 806 00:42:51,014 --> 00:42:53,014 Do you know if she did? 807 00:42:54,614 --> 00:42:56,774 Well, she says she did. 808 00:42:56,854 --> 00:42:58,854 The next day at his club. 809 00:43:01,454 --> 00:43:03,454 But to be honest with you, 810 00:43:05,694 --> 00:43:07,974 these days I don't really believe a word she says. 811 00:43:13,934 --> 00:43:19,734 Oh, everyone always thought John was so...nice. 812 00:43:20,454 --> 00:43:23,294 Except they didn't know him, did they? 813 00:43:24,734 --> 00:43:26,734 GRAY: I think John knew. 814 00:43:28,214 --> 00:43:30,694 I mean, you only had to spend five minutes with her, 815 00:43:31,174 --> 00:43:32,854 and he'd spent twenty years, 816 00:43:32,934 --> 00:43:34,534 do you know what I mean? 817 00:43:34,614 --> 00:43:36,734 Oh, it made perfect sense. 818 00:43:38,414 --> 00:43:41,334 When we found out who Georgia really was, yeah, 819 00:43:42,854 --> 00:43:44,854 it all made perfect sense. 820 00:43:46,374 --> 00:43:48,374 REUBEN: Everywhere you look... 821 00:43:50,574 --> 00:43:53,734 every single direction you see another fucked up son, 822 00:43:54,294 --> 00:43:57,254 daughter, or wife who you knew 823 00:43:57,334 --> 00:43:59,334 were capable of anything. 824 00:44:00,534 --> 00:44:02,534 Absolutely anything. 825 00:44:04,854 --> 00:44:06,854 And then you looked in the mirror. 826 00:44:07,654 --> 00:44:09,654 "Watch Me" by The Phantoms 56726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.