Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,818 --> 00:00:18,222
I have to say, this all seems
rather intrusive for a suicide.
2
00:00:18,404 --> 00:00:19,724
Jack Wright was murdered.
3
00:00:19,898 --> 00:00:20,978
There were some big winners
4
00:00:21,018 --> 00:00:22,738
and some surprising losers.
5
00:00:22,763 --> 00:00:24,323
You'd have control of
the company.
6
00:00:24,480 --> 00:00:25,480
If I stayed.
7
00:00:25,505 --> 00:00:27,041
KYLE: Are you even considering
that?
8
00:00:27,182 --> 00:00:29,582
Trust me, it'll all be
absolutely fine.
9
00:00:30,138 --> 00:00:33,454
The debt remains 50K, Gray.
Oi!
10
00:00:33,890 --> 00:00:36,642
Rumour is, the valuation's up to
five percent out.
11
00:00:38,556 --> 00:00:40,876
I think he may have
had dementia.
12
00:00:41,058 --> 00:00:42,958
We'd be looking at exhumation.
13
00:00:43,178 --> 00:00:44,442
We need to dig him up.
14
00:00:44,467 --> 00:00:46,943
(door clangs, creaks)
(keys jangle)
15
00:00:50,458 --> 00:00:52,298
I mean, how much do any of us
really understand
16
00:00:52,323 --> 00:00:54,021
why we do the things we do?
17
00:00:54,898 --> 00:00:56,458
So you can think someone's
on your side,
18
00:00:56,538 --> 00:00:57,938
they can think they're
on your side,
19
00:00:58,018 --> 00:01:00,018
but actually...
20
00:01:00,458 --> 00:01:02,338
for reasons they might never
fully comprehend,
21
00:01:02,418 --> 00:01:04,578
and you certainly won't,
22
00:01:04,658 --> 00:01:06,658
turns out...
23
00:01:07,058 --> 00:01:09,458
they completely loathe you.
24
00:01:53,578 --> 00:01:55,658
(crow caws)
25
00:01:55,738 --> 00:01:58,818
I'm so sorry to do this to you,
Rose, particularly now.
26
00:01:58,898 --> 00:02:00,618
- Oh, are you?
- I just feel Josh
27
00:02:00,698 --> 00:02:02,058
needs an explanation,
28
00:02:02,138 --> 00:02:04,618
and another autopsy
might reveal that.
29
00:02:04,698 --> 00:02:06,818
And what about my boys?
30
00:02:06,898 --> 00:02:08,898
That's their father you want to
dig up,
31
00:02:08,978 --> 00:02:10,978
and her grandfather.
32
00:02:14,778 --> 00:02:17,618
Graham and John have already
given their consent.
33
00:02:19,658 --> 00:02:21,378
I understand...
34
00:02:21,458 --> 00:02:22,898
how hard this is for you all.
35
00:02:22,978 --> 00:02:24,698
I mean, obviously it is for me
too, and...
36
00:02:24,778 --> 00:02:26,938
So, it looks like it's all
been decided.
37
00:02:27,018 --> 00:02:29,018
I don't even know why
you're here.
38
00:02:30,498 --> 00:02:32,258
As a mark of respect.
39
00:02:32,338 --> 00:02:34,138
Hah!
40
00:02:34,218 --> 00:02:35,578
And to see how you were.
41
00:02:35,658 --> 00:02:37,658
I'm fine, lovey.
42
00:02:37,978 --> 00:02:39,978
But I've suddenly become
very tired.
43
00:02:40,738 --> 00:02:43,298
So if you wouldn't mind,
Emily will show you out.
44
00:02:45,458 --> 00:02:47,458
(fire crackling)
45
00:02:48,218 --> 00:02:50,018
Lots of love, Rose.
46
00:02:50,098 --> 00:02:53,258
I married him when he didn't
have a pot to piss in.
47
00:03:01,938 --> 00:03:04,098
(door creaks)
48
00:03:04,178 --> 00:03:05,778
Sorry, Sal.
49
00:03:05,858 --> 00:03:07,218
She starts chemo tomorrow,
50
00:03:07,298 --> 00:03:08,634
and I know she's super stressed
about it.
51
00:03:08,658 --> 00:03:10,858
Oh, of course she is.
52
00:03:10,938 --> 00:03:12,274
Look, I meant it,
I don't underestimate
53
00:03:12,298 --> 00:03:13,538
how traumatic a thing this is
54
00:03:13,618 --> 00:03:15,618
to have to contemplate.
55
00:03:16,058 --> 00:03:19,138
Well...as you say,
it's for Josh.
56
00:03:19,658 --> 00:03:22,258
Jack left him nothing, Em,
absolutely nothing.
57
00:03:22,578 --> 00:03:24,578
And how's he doing?
58
00:03:25,458 --> 00:03:27,458
Not brilliant.
59
00:03:27,938 --> 00:03:29,298
Could I come see them both?
60
00:03:29,378 --> 00:03:31,538
(laughs) I think they'd
love that.
61
00:03:31,618 --> 00:03:32,978
When are they home next?
62
00:03:33,058 --> 00:03:34,234
Erm, (clears throat) they both
63
00:03:34,258 --> 00:03:35,338
have an exeat this weekend.
64
00:03:35,378 --> 00:03:36,858
Perfect. Saturday night?
65
00:03:36,938 --> 00:03:39,018
You're welcome to stay,
obviously.
66
00:03:39,618 --> 00:03:41,618
Open offer, in fact.
67
00:03:41,698 --> 00:03:43,698
Yeah, thank you.
68
00:03:47,378 --> 00:03:49,378
I'm sorry we are where we are.
69
00:03:50,978 --> 00:03:53,098
I hope you know
none of this is personal.
70
00:03:53,658 --> 00:03:55,418
Of course.
71
00:03:58,698 --> 00:04:00,698
- Night, Em.
- Night, Sal.
72
00:04:01,298 --> 00:04:02,538
Take care.
73
00:04:02,618 --> 00:04:04,618
(footsteps receding)
74
00:04:05,058 --> 00:04:07,058
(car door opens)
75
00:04:07,658 --> 00:04:09,218
MAX: What about this
other daughter
76
00:04:09,298 --> 00:04:11,618
from his second marriage,
erm, Asha Bell?
77
00:04:12,298 --> 00:04:14,114
Nobody knows where she is,
and she's had no contact
78
00:04:14,138 --> 00:04:16,818
with Jack for years, so frankly,
her opinion's irrelevant.
79
00:04:16,898 --> 00:04:19,018
We can't wait,
we need that autopsy.
80
00:04:19,098 --> 00:04:21,418
Make the application,
please, ASAP.
81
00:04:21,498 --> 00:04:23,498
(phone beeps)
82
00:04:28,298 --> 00:04:29,834
GEORGIA: Maybe it slipped
your mind, sweetheart,
83
00:04:29,858 --> 00:04:31,978
but we are going to be
suing her, aren't we?
84
00:04:32,338 --> 00:04:34,218
So, to have Emily working
alongside you
85
00:04:34,298 --> 00:04:36,298
for the next however long
it takes,
86
00:04:36,378 --> 00:04:38,538
it's just...weird.
87
00:04:39,338 --> 00:04:40,978
It's really weird.
88
00:04:41,058 --> 00:04:43,458
And please don't even think
about spending money
89
00:04:43,538 --> 00:04:45,258
on a Speckmans re-audit.
90
00:04:45,338 --> 00:04:47,178
It's insane.
91
00:04:47,258 --> 00:04:49,298
Sometimes I despair.
92
00:04:49,378 --> 00:04:50,418
I really do.
93
00:04:50,498 --> 00:04:52,498
(radio playing in background)
94
00:04:55,698 --> 00:04:57,258
(birds chirping)
95
00:04:57,338 --> 00:04:59,234
And Jack Wright's computer,
did that get picked up?
96
00:04:59,258 --> 00:05:01,058
Er, yeah, I just
sent it over to IT.
97
00:05:01,138 --> 00:05:02,378
Alright, let's kick off with,
98
00:05:02,458 --> 00:05:03,818
er, email and search history
99
00:05:03,898 --> 00:05:05,258
around the 4th of August,
100
00:05:05,338 --> 00:05:06,538
when he fired his old lawyer.
101
00:05:06,618 --> 00:05:08,138
Now I called this lawyer
yesterday.
102
00:05:08,218 --> 00:05:10,418
He said Jack was super emotional
that day.
103
00:05:10,498 --> 00:05:13,018
Why? And then I've got
John Wright this afternoon.
104
00:05:13,098 --> 00:05:14,738
- Got it, boss.
- Thanks, Kat.
105
00:05:17,458 --> 00:05:19,458
(phone vibrates)
106
00:05:32,418 --> 00:05:34,418
It's stage four,
107
00:05:35,138 --> 00:05:37,058
and there is no stage five.
108
00:05:37,138 --> 00:05:39,138
(soft background chatter)
109
00:05:41,818 --> 00:05:43,818
Fucking hell, Mum.
110
00:05:51,098 --> 00:05:53,098
So, like...
111
00:05:53,578 --> 00:05:55,578
how long and everything?
112
00:05:57,138 --> 00:05:58,898
Hard to say.
113
00:05:58,978 --> 00:06:00,778
All depends on what treatments
I opt for,
114
00:06:00,858 --> 00:06:02,858
and how I respond.
115
00:06:03,778 --> 00:06:05,778
I can't believe it.
116
00:06:09,058 --> 00:06:11,058
Both of you in as many weeks.
117
00:06:16,938 --> 00:06:18,938
What did I do to deserve this?
118
00:06:29,178 --> 00:06:30,858
I'm sorry,
this is non-negotiable.
119
00:06:30,938 --> 00:06:32,538
We need a new audit,
or we back out.
120
00:06:32,618 --> 00:06:34,178
SUSAN: We're a week away
from contracts.
121
00:06:34,218 --> 00:06:35,658
And I've spoken to Deloitte's
122
00:06:35,738 --> 00:06:37,018
who say they can get in tomorrow
123
00:06:37,098 --> 00:06:38,778
and deliver a report super-fast.
124
00:06:38,858 --> 00:06:40,754
But listen, obviously,
I understand this is a shock.
125
00:06:40,778 --> 00:06:42,338
So, have a think,
speak to your board,
126
00:06:42,418 --> 00:06:43,938
and then give me a call.
127
00:06:44,018 --> 00:06:45,498
Thanks, Sue.
- John...
128
00:06:45,578 --> 00:06:46,658
(phone clanks)
129
00:06:56,218 --> 00:06:58,218
(line ringing)
130
00:06:58,738 --> 00:07:01,178
This is Gray.
Don't leave a message.
131
00:07:01,258 --> 00:07:03,258
(beep)
Gray, it's me.
132
00:07:04,578 --> 00:07:06,578
Okay, I'm in.
133
00:07:08,858 --> 00:07:11,658
I try not to look at it as
what I'd lose,
134
00:07:11,738 --> 00:07:14,298
more like...
what I've already had.
135
00:07:16,378 --> 00:07:18,698
Well, I think that shows
great wisdom, Cheryl.
136
00:07:19,058 --> 00:07:20,618
Yeah, 'cause like...
137
00:07:20,698 --> 00:07:22,938
tens of millions of people
all over the world,
138
00:07:23,018 --> 00:07:24,298
they don't get to live
to my age.
139
00:07:24,338 --> 00:07:25,578
That's true.
140
00:07:25,658 --> 00:07:26,954
And they don't have
a brilliant mum
141
00:07:26,978 --> 00:07:28,938
and a gorgeous little sister,
142
00:07:29,018 --> 00:07:31,018
and a lovely flat.
- No.
143
00:07:33,098 --> 00:07:35,098
So, yeah.
144
00:07:39,898 --> 00:07:42,338
That's what I say when I'm
trying to impress people, Rose.
145
00:07:42,418 --> 00:07:45,178
Oh.
(laughter)
146
00:07:45,258 --> 00:07:48,538
What I actually think is
fuck this shit, man.
147
00:07:51,338 --> 00:07:52,498
(laughter)
148
00:08:01,298 --> 00:08:02,458
(mobile chimes)
149
00:08:02,538 --> 00:08:04,538
(background chatter)
150
00:08:05,618 --> 00:08:07,978
Thank you very much, Madam,
have a good afternoon.
151
00:08:08,058 --> 00:08:09,578
(Gray sighs)
152
00:08:09,658 --> 00:08:11,658
Sorry.
153
00:08:12,938 --> 00:08:14,938
So, what I was saying is...
154
00:08:17,938 --> 00:08:20,218
I...I know I was
a bad father, Em.
155
00:08:20,298 --> 00:08:21,578
You weren't any kind of father.
156
00:08:21,658 --> 00:08:23,658
I...I didn't have a role model,
did I?
157
00:08:24,658 --> 00:08:28,138
Someone to show me how to do it.
- Nor do lots of people,
158
00:08:28,218 --> 00:08:30,338
somehow they manage not to be
complete wankers.
159
00:08:30,418 --> 00:08:32,138
Well, my point is,
160
00:08:32,218 --> 00:08:34,458
what I wanted to say now,
161
00:08:34,538 --> 00:08:36,018
here, today,
162
00:08:36,098 --> 00:08:38,058
is...
163
00:08:38,138 --> 00:08:40,338
I...I do want to be better.
164
00:08:42,258 --> 00:08:45,018
I'm sorting out my substance...
165
00:08:46,778 --> 00:08:49,018
issues.
166
00:08:49,098 --> 00:08:51,098
I've cut right down
on me drinking.
167
00:08:51,458 --> 00:08:54,858
And I...I was hoping
if you do stay in the country,
168
00:08:55,458 --> 00:08:56,738
I was hoping that me and you
169
00:08:56,818 --> 00:08:58,778
could spend some time together,
170
00:08:58,858 --> 00:09:00,114
so I could get to know you
a bit better,
171
00:09:00,138 --> 00:09:02,138
and you could get to know me.
172
00:09:06,018 --> 00:09:07,738
You do know, don't you,
173
00:09:07,818 --> 00:09:10,778
that as primary beneficiary
of the will,
174
00:09:10,858 --> 00:09:13,578
if you contest it,
I'm the defendant?
175
00:09:17,218 --> 00:09:18,618
I did not know that, no.
176
00:09:18,698 --> 00:09:20,898
So, really, whether or not
I stay here,
177
00:09:20,978 --> 00:09:22,634
it's gonna be partly down to
whether or not
178
00:09:22,658 --> 00:09:24,658
you successfully sue me.
179
00:09:26,178 --> 00:09:28,178
(exhales loudly)
180
00:09:29,618 --> 00:09:32,378
Fair play, that is not...ideal.
181
00:09:39,178 --> 00:09:41,698
So I suppose...
now's not a good time
182
00:09:41,778 --> 00:09:43,778
to ask for a loan, then?
183
00:09:44,258 --> 00:09:46,258
(scoffs)
184
00:09:47,338 --> 00:09:49,498
That's actually quite funny
for you.
185
00:09:49,578 --> 00:09:50,698
(exhales)
186
00:09:50,778 --> 00:09:52,778
No, but seriously.
187
00:09:54,298 --> 00:09:56,058
- Oh, my God.
- Just 10K, Em.
188
00:09:56,138 --> 00:09:57,938
I'm in a real spot.
- Oh, my fucking God.
189
00:09:58,018 --> 00:09:59,578
You're serious?
- Five then?
190
00:09:59,658 --> 00:10:01,378
Why do I never learn?
191
00:10:01,458 --> 00:10:03,618
- Don't, don't be like that.
- Be like what?
192
00:10:03,698 --> 00:10:05,578
Be like a daughter?
193
00:10:05,658 --> 00:10:06,994
Be like someone who might
expect their dad
194
00:10:07,018 --> 00:10:09,138
to exhibit a single molecule
of care.
195
00:10:09,218 --> 00:10:10,498
Don't you be like that.
196
00:10:10,578 --> 00:10:12,298
Don't you fucking be.
197
00:10:12,378 --> 00:10:14,218
(footsteps receding)
198
00:10:14,298 --> 00:10:16,298
Nice motor your friend's got.
199
00:10:18,818 --> 00:10:20,818
Tasty them old threes,
aren't they?
200
00:10:22,338 --> 00:10:24,338
Does Kyle like cars?
201
00:10:27,338 --> 00:10:29,338
Fuck you, Graham.
202
00:10:34,898 --> 00:10:36,738
(mutters) Fuck.
203
00:10:36,818 --> 00:10:38,818
(slurps)
204
00:10:41,378 --> 00:10:43,378
(door squeaks open)
205
00:10:44,538 --> 00:10:46,538
(telephone rings)
206
00:10:50,138 --> 00:10:52,138
DC Jones.
207
00:10:52,498 --> 00:10:54,858
GRAY: I have some information
about Jack Wright.
208
00:10:56,698 --> 00:10:58,858
KAT: Who is this, please?
- You might want to check out
209
00:10:58,938 --> 00:11:00,338
his granddaughter's boyfriend
210
00:11:00,418 --> 00:11:01,754
'cause I saw his car near
Wright's house
211
00:11:01,778 --> 00:11:02,898
the night he died.
212
00:11:02,978 --> 00:11:06,898
The registration is F646PLY,
213
00:11:06,978 --> 00:11:10,378
F646PLY.
214
00:11:10,458 --> 00:11:11,618
(phone clanks into cradle)
215
00:11:15,498 --> 00:11:17,498
(mobile chimes)
216
00:11:26,618 --> 00:11:28,338
(booth door clatters)
217
00:11:28,418 --> 00:11:29,818
(siren wailing)
218
00:11:29,898 --> 00:11:31,898
(birds chirping)
(car door opens)
219
00:11:34,858 --> 00:11:36,858
(car door closes)
220
00:11:37,458 --> 00:11:38,858
So in our email exchange, John,
221
00:11:38,938 --> 00:11:40,234
you said that you were
working from home
222
00:11:40,258 --> 00:11:41,474
on the day that
your father died?
223
00:11:41,498 --> 00:11:43,498
Yes.
224
00:11:43,578 --> 00:11:45,658
And you can corroborate that,
Georgia?
225
00:11:45,738 --> 00:11:46,778
Absolutely.
226
00:11:46,858 --> 00:11:49,058
Because you were here too?
227
00:11:49,138 --> 00:11:51,138
- I was.
- All day?
228
00:11:51,578 --> 00:11:53,218
Yes.
229
00:11:53,298 --> 00:11:55,298
Okay, thank you.
230
00:11:56,298 --> 00:11:57,394
So, when would've been
the last time
231
00:11:57,418 --> 00:11:59,418
you saw your father, John?
232
00:11:59,818 --> 00:12:03,138
It was two days before,
at the office,
233
00:12:03,458 --> 00:12:05,778
to discuss an acquisition
we were doing...
234
00:12:07,018 --> 00:12:09,018
they were doing.
235
00:12:09,738 --> 00:12:11,338
That's correct.
236
00:12:11,418 --> 00:12:13,338
Okay, and how, and how was he,
how was his mood?
237
00:12:13,418 --> 00:12:14,418
Good, I'd say.
238
00:12:14,498 --> 00:12:16,098
Good, positive.
239
00:12:16,178 --> 00:12:17,258
You two got on well?
240
00:12:17,338 --> 00:12:18,658
- We got on great.
- Yeah.
241
00:12:18,738 --> 00:12:20,738
So, how did you feel about
the will?
242
00:12:22,818 --> 00:12:24,738
Oh, well...
243
00:12:24,818 --> 00:12:26,658
it was a bit of a shock.
244
00:12:26,738 --> 00:12:28,738
Would it be fair to say
you'd expected to be
245
00:12:28,818 --> 00:12:30,818
the one handed
the company reins?
246
00:12:31,338 --> 00:12:32,858
Yes, that would be fair to say.
247
00:12:32,938 --> 00:12:34,378
Okay.
248
00:12:34,458 --> 00:12:36,194
And so, you're gonna be
challenging it or...?
249
00:12:36,218 --> 00:12:37,258
Sorry...
250
00:12:37,338 --> 00:12:39,338
why...why's that relevant?
251
00:12:39,658 --> 00:12:41,018
I'm just trying to get
an idea of
252
00:12:41,098 --> 00:12:43,338
the strength of your
feeling about it.
253
00:12:44,818 --> 00:12:47,178
We're...exploring options.
254
00:12:48,698 --> 00:12:50,538
And was there any indication
before he died
255
00:12:50,618 --> 00:12:52,178
that he was gonna hand
his shareholding,
256
00:12:52,258 --> 00:12:55,058
effectively your shareholding,
to your niece?
257
00:12:56,138 --> 00:12:57,738
No.
258
00:12:57,818 --> 00:12:59,818
Would you mind letting
your husband answer, please?
259
00:13:01,058 --> 00:13:02,058
JOHN: No.
260
00:13:04,578 --> 00:13:06,338
No, no there wasn't.
261
00:13:06,418 --> 00:13:08,738
And do you have any idea why
he might have done that?
262
00:13:08,818 --> 00:13:10,698
I mean, she's a successful
young businesswoman
263
00:13:10,778 --> 00:13:13,138
in her own right, but...
apart from that...
264
00:13:14,818 --> 00:13:16,818
no.
265
00:13:22,858 --> 00:13:24,738
Okay. Thank you.
266
00:13:34,938 --> 00:13:36,898
So where were you actually?
267
00:13:36,923 --> 00:13:38,123
The day he died.
268
00:13:39,658 --> 00:13:41,658
(car ignition starts)
269
00:13:51,837 --> 00:13:53,517
KAT: So we traced the car
from the tip-off,
270
00:13:53,597 --> 00:13:54,637
and the registered keeper
271
00:13:54,717 --> 00:13:55,837
has three drug convictions,
272
00:13:55,917 --> 00:13:57,317
including one intent to supply,
273
00:13:57,397 --> 00:13:58,733
which got him six months
in Feltham
274
00:13:58,757 --> 00:13:59,957
when he was 17.
275
00:14:00,037 --> 00:14:01,437
And then in 2021,
276
00:14:01,517 --> 00:14:03,077
he did a year in Wandsworth
for an ABH.
277
00:14:03,157 --> 00:14:04,157
Name?
278
00:14:04,237 --> 00:14:05,557
Reuben Maguire.
279
00:14:05,582 --> 00:14:07,932
And connected to that,
there's a couple of possibly
280
00:14:07,957 --> 00:14:10,997
interesting entries in
Jack's desk diary.
281
00:14:11,077 --> 00:14:13,237
First up, on the evening of
the 1st of August,
282
00:14:13,317 --> 00:14:16,477
an entry that just says
"Phoenix Rising, 7:30."
283
00:14:16,557 --> 00:14:17,997
- Is that a pub?
- Is what I thought.
284
00:14:18,077 --> 00:14:19,413
And there are three in London
with that name.
285
00:14:19,437 --> 00:14:20,757
One in Mayfair, one in Chelsea,
286
00:14:20,837 --> 00:14:22,037
and one in Deptford.
287
00:14:22,117 --> 00:14:23,717
And I flagged this 'cause
Deptford
288
00:14:23,797 --> 00:14:25,837
is where Mr Reuben Maguire's
car is registered to.
289
00:14:26,517 --> 00:14:27,517
I like.
290
00:14:27,557 --> 00:14:28,637
And the other entry
291
00:14:28,717 --> 00:14:30,157
is from the 4th of October,
292
00:14:30,237 --> 00:14:32,957
and just says, "call Laura back
re Donleavy's,
293
00:14:33,037 --> 00:14:35,677
and J and W", and has three
exclamation marks
294
00:14:35,757 --> 00:14:36,957
after the W.
295
00:14:37,037 --> 00:14:38,997
- Donleavy's is?
- Solicitors.
296
00:14:39,077 --> 00:14:41,077
- John's?
- And his wife's.
297
00:14:41,957 --> 00:14:43,397
Ah, and the W?
298
00:14:43,477 --> 00:14:45,677
I don't know, an initial of
a name?
299
00:14:45,757 --> 00:14:47,277
Could be an abbreviation
for will.
300
00:14:48,997 --> 00:14:51,117
Oh yeah, obviously that as well.
301
00:14:51,437 --> 00:14:52,517
- Call him.
- Yeah.
302
00:14:52,597 --> 00:14:53,957
Alright, can I sit down now?
303
00:14:54,037 --> 00:14:55,317
Er, lastly, Sally.
304
00:14:55,397 --> 00:14:56,597
So, we know she's been working
305
00:14:56,637 --> 00:14:58,037
as a corporate lawyer in London
306
00:14:58,117 --> 00:14:59,837
and Paris
for the last nine years,
307
00:14:59,917 --> 00:15:01,237
and is a bit of a mover
and shaker
308
00:15:01,277 --> 00:15:02,557
in the Paris social scene.
309
00:15:02,637 --> 00:15:04,077
All pretty unexciting stuff.
310
00:15:04,157 --> 00:15:05,493
DCI MORGAN:
I have two kids under seven,
311
00:15:05,517 --> 00:15:07,077
this looks as exciting a life
312
00:15:07,157 --> 00:15:08,957
as it is literally possible
to have.
313
00:15:09,037 --> 00:15:13,757
And then eight years ago,
there it was this.
314
00:15:13,837 --> 00:15:16,637
So, this is Arnaud Tissier,
315
00:15:16,717 --> 00:15:18,597
he has homes in France
and Spain,
316
00:15:18,677 --> 00:15:20,533
and he and Sally have been
photographed together
317
00:15:20,557 --> 00:15:22,117
at numerous events
since she got him
318
00:15:22,197 --> 00:15:24,637
acquitted on tax evasion charges
in 2016.
319
00:15:24,717 --> 00:15:27,557
He describes himself as merely
a dull financier?
320
00:15:27,637 --> 00:15:29,117
Yeah. And he may well be now,
321
00:15:29,197 --> 00:15:32,357
but one thing he doesn't deny
is that in 1991,
322
00:15:32,437 --> 00:15:34,997
aged 17, he got into a bar brawl
323
00:15:35,077 --> 00:15:36,677
with a rival gang member,
which ended
324
00:15:36,757 --> 00:15:40,477
with him doing a 13
stretch...for murder.
325
00:16:06,597 --> 00:16:08,077
Okay.
326
00:16:08,157 --> 00:16:10,237
They want an alibi from me,
though.
327
00:16:11,397 --> 00:16:13,077
- Jesus.
- I mean, to be fair,
328
00:16:13,157 --> 00:16:14,533
I think they're asking the same
of everyone
329
00:16:14,557 --> 00:16:16,557
who had a connection to him.
330
00:16:18,237 --> 00:16:20,197
Should I get a lawyer?
331
00:16:20,277 --> 00:16:22,957
We should talk about the will
and stuff.
332
00:16:24,717 --> 00:16:26,717
I'm actually over
for meetings next week.
333
00:16:27,557 --> 00:16:29,397
Cool.
334
00:16:29,477 --> 00:16:31,477
What day's good for you?
335
00:16:32,997 --> 00:16:34,997
(traffic humming)
336
00:16:43,637 --> 00:16:46,277
- Is the, er, manager around?
- I'm the manager.
337
00:16:46,357 --> 00:16:49,717
Oh, hi. I'm DCI Morgan,
Hertfordshire police.
338
00:16:51,157 --> 00:16:54,517
Do you recognise this guy
at all?
339
00:16:56,077 --> 00:16:58,077
That's Ru.
340
00:16:59,997 --> 00:17:01,597
LAURA: And when you say
commitments
341
00:17:01,677 --> 00:17:03,437
you need to pay?
342
00:17:03,517 --> 00:17:06,557
Stuff Jack and I had financially
and contractually agreed to.
343
00:17:06,637 --> 00:17:10,477
Charity donations, renovations,
some...
344
00:17:10,997 --> 00:17:13,237
investments that
I'm now liable for.
345
00:17:13,597 --> 00:17:17,357
And are you not able to cash
flow those yourself until...?
346
00:17:17,437 --> 00:17:19,197
Until what?
347
00:17:19,277 --> 00:17:20,893
I have no idea what's coming
down the line,
348
00:17:20,917 --> 00:17:23,397
and no, I don't have spare
millions lying around.
349
00:17:23,477 --> 00:17:26,437
Our money was in his accounts.
350
00:17:27,157 --> 00:17:30,077
Okay, er, listen,
can I take some advice
351
00:17:30,157 --> 00:17:32,157
and come back to you?
352
00:17:32,237 --> 00:17:34,557
(sighs) I'd appreciate that.
Thank you.
353
00:17:36,477 --> 00:17:37,837
(quiet chatter)
354
00:17:37,917 --> 00:17:39,917
So, why didn't you marry again?
355
00:17:41,957 --> 00:17:44,117
Er, he was a tough act
to follow.
356
00:17:44,677 --> 00:17:47,397
Had such charisma
and energy and drive.
357
00:17:48,197 --> 00:17:50,477
And even though he was often
an awful man...
358
00:17:50,957 --> 00:17:52,437
mean,
359
00:17:52,517 --> 00:17:55,997
self-obsessed,
serially unfaithful...
360
00:17:58,517 --> 00:18:00,357
I still loved him, I'm afraid.
361
00:18:00,437 --> 00:18:02,437
A lot.
362
00:18:03,277 --> 00:18:05,277
So, he broke my heart,
363
00:18:06,317 --> 00:18:09,557
and for many, many years
I still held a candle for him.
364
00:18:13,037 --> 00:18:15,557
And then one day I just didn't.
365
00:18:17,157 --> 00:18:19,157
What happened?
366
00:18:21,157 --> 00:18:22,917
Oh, I met Bobby.
367
00:18:22,997 --> 00:18:25,157
Oh, my days. I wanna meet Bobby.
368
00:18:25,237 --> 00:18:27,237
Your mum's outside, Cher.
369
00:18:28,357 --> 00:18:30,357
Same time tomorrow?
370
00:18:30,877 --> 00:18:32,877
Wouldn't miss it for the world.
371
00:18:33,317 --> 00:18:35,517
What joy you are, Cher.
372
00:18:35,597 --> 00:18:37,597
See ya.
373
00:18:39,237 --> 00:18:42,117
About another 20 minutes,
I'd say, Rose.
374
00:18:42,197 --> 00:18:44,277
How's she doing,
the lovely Cheryl?
375
00:18:53,397 --> 00:18:54,637
(glass clinks)
376
00:18:54,717 --> 00:18:56,717
(wine pouring)
377
00:18:57,597 --> 00:19:00,677
So, I just want to say, firstly,
thank you for coming tonight.
378
00:19:01,317 --> 00:19:02,917
- My pleasure.
- But mainly, thank you
379
00:19:02,997 --> 00:19:05,557
- for your tip re the audit.
- You're very welcome.
380
00:19:05,637 --> 00:19:09,077
All actioned and results
breathlessly awaited.
381
00:19:09,157 --> 00:19:10,517
- So...
- Great.
382
00:19:10,597 --> 00:19:12,797
...here's to a successful
resolution.
383
00:19:12,877 --> 00:19:14,877
(glasses clink)
384
00:19:18,037 --> 00:19:20,157
And then...
385
00:19:20,237 --> 00:19:22,957
I know we find ourselves
386
00:19:23,037 --> 00:19:27,237
in a rather...awkward position
387
00:19:28,397 --> 00:19:31,157
vis-a-vis...the will.
388
00:19:32,157 --> 00:19:35,037
If I'm honest, contesting it
was not my first instinct.
389
00:19:35,117 --> 00:19:36,637
But...
390
00:19:36,717 --> 00:19:38,717
given we are where we are,
391
00:19:40,797 --> 00:19:44,517
if you were...minded to...
392
00:19:45,317 --> 00:19:46,797
berth your sloop
393
00:19:46,877 --> 00:19:50,077
in the JK Wright harbour,
as it were,
394
00:19:50,477 --> 00:19:52,517
whilst the litigation storms
rage,
395
00:19:53,797 --> 00:19:55,997
I'd be most grateful for that
friendly ear you offered.
396
00:19:57,117 --> 00:19:59,917
Feels rather...
lonely at the top.
397
00:20:03,157 --> 00:20:04,997
Or not. Sorry if I'm getting
ahead of it.
398
00:20:05,077 --> 00:20:07,197
No, it's not that. It's just...
399
00:20:07,277 --> 00:20:09,277
other stuff, dad stuff.
400
00:20:09,797 --> 00:20:14,157
But yes, I would like that
very much, Uncle John.
401
00:20:16,837 --> 00:20:18,717
To berthed sloops.
402
00:20:18,797 --> 00:20:20,957
To berthed sloops.
403
00:20:21,037 --> 00:20:23,037
(glasses clink)
404
00:20:23,677 --> 00:20:25,677
(door bangs open)
405
00:20:27,357 --> 00:20:29,357
(keys jangle)
406
00:20:30,997 --> 00:20:32,997
(door closes)
407
00:20:33,997 --> 00:20:36,277
Oh...hello.
408
00:20:37,837 --> 00:20:39,517
Where have you been?
409
00:20:39,597 --> 00:20:41,597
(keys clatter on table)
410
00:20:46,157 --> 00:20:48,317
I rang your office.
411
00:20:48,397 --> 00:20:50,397
They said you were out
with Emily.
412
00:20:53,837 --> 00:20:55,837
Then you know where I've been.
413
00:20:57,277 --> 00:20:59,797
No fool like an old fool.
414
00:21:03,797 --> 00:21:05,797
I'm going to bed.
415
00:21:09,757 --> 00:21:10,917
(city humming)
416
00:21:10,997 --> 00:21:12,997
(line ringing)
417
00:21:14,637 --> 00:21:16,157
REUBEN: Hey.
418
00:21:16,237 --> 00:21:18,237
What are you doing right now?
419
00:21:26,997 --> 00:21:28,997
(phone vibrating)
420
00:21:36,317 --> 00:21:37,917
- Max.
- So, the diocesan court
421
00:21:37,997 --> 00:21:39,997
have come back to me.
422
00:21:40,317 --> 00:21:42,317
We have an exhumation licence.
423
00:21:42,677 --> 00:21:43,917
(exhales)
424
00:21:58,754 --> 00:22:00,074
(taxi rumbling)
425
00:22:00,810 --> 00:22:01,910
(taxi door opens)
426
00:22:06,072 --> 00:22:07,272
I gotta run.
427
00:22:10,390 --> 00:22:12,390
(giggles)
428
00:22:12,830 --> 00:22:14,870
Hi. I called earlier.
429
00:22:14,950 --> 00:22:16,595
I'm Emily Wright's fiancรฉ.
430
00:22:22,790 --> 00:22:24,790
AUTO VOICE: Doors closing.
431
00:22:27,550 --> 00:22:29,430
(kissing)
432
00:22:29,510 --> 00:22:31,510
(lift door trundles open)
433
00:22:40,390 --> 00:22:41,870
(knocking on door)
434
00:22:41,950 --> 00:22:43,950
EMILY: Leave me alone, you pest.
435
00:22:44,950 --> 00:22:46,270
Oh my God, Kyle.
436
00:22:46,350 --> 00:22:48,190
Surprise.
437
00:22:48,270 --> 00:22:50,270
(lift beeps, doors close)
438
00:22:50,590 --> 00:22:52,110
(scoffs)
439
00:22:58,110 --> 00:23:01,230
And the third Mrs Wright,
440
00:23:01,310 --> 00:23:03,630
will she be joining us in
our challenge?
441
00:23:05,070 --> 00:23:07,830
Not sure yet. She...she's not
come back to us.
442
00:23:07,910 --> 00:23:09,270
Okay, well, that's no problem.
443
00:23:09,350 --> 00:23:11,670
Just let me know what
she decides,
444
00:23:11,750 --> 00:23:16,430
and we can slot her in,
as and when.
445
00:23:18,030 --> 00:23:21,590
So, basically this is just a bit
of a fact-finding mission.
446
00:23:21,670 --> 00:23:24,350
To get a general sense of
your relationship with your dad,
447
00:23:24,430 --> 00:23:26,510
and how you both got on
with him.
448
00:23:27,910 --> 00:23:29,910
Who wants to kick off?
449
00:23:34,150 --> 00:23:36,710
Of course, I'm pleased.
I'm just surprised.
450
00:23:36,790 --> 00:23:37,910
Full marks.
451
00:23:37,990 --> 00:23:39,150
And I wish you'd told me
452
00:23:39,230 --> 00:23:40,630
because I have a day full of
453
00:23:40,710 --> 00:23:41,710
meetings at JK Wright,
454
00:23:41,790 --> 00:23:43,110
which I can't really cancel.
455
00:23:43,190 --> 00:23:45,190
- Right.
- Sorry.
456
00:23:45,550 --> 00:23:47,830
And who was the pest?
457
00:23:47,910 --> 00:23:49,910
When I knocked you said...
458
00:23:50,830 --> 00:23:53,270
Oh, the minibar guy
kept wanting to restock.
459
00:23:53,350 --> 00:23:55,830
So irritating. But listen,
460
00:23:55,910 --> 00:23:57,526
let's go for a lovely supper
tonight somewhere
461
00:23:57,550 --> 00:23:59,070
and then we can properly
catch up.
462
00:23:59,150 --> 00:24:00,670
I have to head, baby,
I'm so late.
463
00:24:00,750 --> 00:24:02,750
Sure.
464
00:24:03,070 --> 00:24:05,550
(kiss) But love you.
I'll speak to you later?
465
00:24:09,830 --> 00:24:11,590
(door opens, closes)
466
00:24:11,670 --> 00:24:13,830
Fuck, fuck, fuck, fuck.
467
00:24:15,310 --> 00:24:17,110
So, look,
notwithstanding the fact
468
00:24:17,190 --> 00:24:18,710
that you're obviously
both adults
469
00:24:18,790 --> 00:24:20,790
capable of earning
your own living,
470
00:24:21,550 --> 00:24:24,990
I still think we're in with
a very good shout
471
00:24:25,070 --> 00:24:28,270
for claiming he didn't make
reasonable provision.
472
00:24:29,550 --> 00:24:31,550
Get in.
473
00:24:34,670 --> 00:24:38,310
How much that should have been
is for a judge to decide.
474
00:24:38,390 --> 00:24:42,270
But given your age,
your lifestyles, his wealth,
475
00:24:42,350 --> 00:24:44,710
I would've expected healthy
seven figure bequests
476
00:24:44,790 --> 00:24:45,990
for both of you.
477
00:24:46,070 --> 00:24:47,910
And I'm pretty confident,
478
00:24:47,990 --> 00:24:49,910
if we go to court,
479
00:24:49,990 --> 00:24:51,430
we can achieve that.
480
00:24:55,830 --> 00:24:57,830
(tapping on table)
481
00:25:03,710 --> 00:25:05,510
Nice one, bro.
482
00:25:05,590 --> 00:25:07,030
(patting on back)
483
00:25:07,110 --> 00:25:08,390
Got to run.
484
00:25:08,470 --> 00:25:09,766
You don't fancy a quick
one, celebrate?
485
00:25:09,790 --> 00:25:11,790
I can't, I'm afraid,
I have meetings.
486
00:25:12,230 --> 00:25:14,270
Okay, no worries. Erm...
487
00:25:14,350 --> 00:25:15,486
I'll catch you soon then, yeah?
488
00:25:15,510 --> 00:25:17,510
Definitely. Speak soon.
489
00:25:20,230 --> 00:25:21,750
Oh, er...
490
00:25:21,830 --> 00:25:23,190
sorry, erm,
491
00:25:23,270 --> 00:25:25,270
just one quick thing.
492
00:25:27,030 --> 00:25:30,390
- (sighs) Really?
- Just 10K, bro.
493
00:25:30,470 --> 00:25:32,430
I'll, I'll, I'll pay you back
end of next week.
494
00:25:32,510 --> 00:25:34,830
- Oh, Gray.
- I'm in real serious
495
00:25:34,910 --> 00:25:35,990
fucking trouble here, mate.
496
00:25:36,070 --> 00:25:38,070
You're always in
serious trouble.
497
00:25:40,230 --> 00:25:42,230
I know.
498
00:25:42,990 --> 00:25:44,990
And I'm sorry about that.
499
00:25:46,150 --> 00:25:47,830
It'll be the last time.
500
00:25:47,910 --> 00:25:49,910
I swear.
501
00:25:55,790 --> 00:25:57,790
(sighs)
502
00:26:01,990 --> 00:26:04,470
I just can't, mate,
I'm really sorry.
503
00:26:08,910 --> 00:26:10,910
No worries, big man.
504
00:26:11,830 --> 00:26:13,830
You take care of yourself.
505
00:26:25,830 --> 00:26:28,710
(door closes)
Two visits in as many days.
506
00:26:28,790 --> 00:26:30,950
To what do I owe this pleasure?
507
00:26:31,030 --> 00:26:33,070
You don't always have to be
so cynical, Mum.
508
00:26:33,150 --> 00:26:35,150
You're not well,
I wanted to see you.
509
00:26:36,630 --> 00:26:38,630
(water running)
510
00:26:42,110 --> 00:26:46,030
So, I went in, and I pitched
to all of them,
511
00:26:46,110 --> 00:26:48,990
just like we talked about,
everything we prepped,
512
00:26:49,910 --> 00:26:51,910
and, yeah, it went really well.
513
00:26:52,590 --> 00:26:54,230
Tons of interest afterwards.
514
00:26:54,310 --> 00:26:57,030
And my guess is we could
basically just take our pick.
515
00:26:57,750 --> 00:26:58,990
Amazing.
516
00:27:01,390 --> 00:27:03,510
So, Peter Kyper was there.
517
00:27:03,590 --> 00:27:04,750
No way.
518
00:27:04,830 --> 00:27:06,110
He wants to talk.
519
00:27:06,190 --> 00:27:08,190
Ditto Leo Schwartz,
520
00:27:08,590 --> 00:27:09,830
Susie Woo.
521
00:27:09,910 --> 00:27:12,430
Oh, God, Kyle,
these are players.
522
00:27:12,510 --> 00:27:14,510
You obviously knocked it
out the park.
523
00:27:15,110 --> 00:27:17,110
Yeah, I think maybe I did.
524
00:27:17,950 --> 00:27:19,950
To you.
525
00:27:21,630 --> 00:27:22,790
To me.
526
00:27:22,870 --> 00:27:24,870
(glasses clink)
527
00:27:31,390 --> 00:27:33,390
So, are we over?
528
00:27:36,430 --> 00:27:37,750
Are we over?
529
00:27:37,830 --> 00:27:40,030
Yeah, you and me.
Are we finished?
530
00:27:40,110 --> 00:27:41,750
Because...(sniffs)
531
00:27:41,830 --> 00:27:43,830
you're seeing someone
else, right?
532
00:27:45,950 --> 00:27:47,110
What are you talking about?
533
00:27:47,190 --> 00:27:48,326
It felt like someone had been
534
00:27:48,350 --> 00:27:49,390
in your room this morning.
535
00:27:49,470 --> 00:27:50,470
What?
536
00:27:50,510 --> 00:27:52,550
And this feels weird.
537
00:27:52,630 --> 00:27:54,670
You feel weird. I feel...
538
00:27:54,750 --> 00:27:56,990
like I shouldn't have come.
539
00:27:59,510 --> 00:28:01,510
Oh, my God.
540
00:28:02,190 --> 00:28:03,870
Oh...
541
00:28:03,950 --> 00:28:06,030
Oh, Kyle, baby, I'm so sorry.
542
00:28:07,830 --> 00:28:11,030
It's been an insane
couple of weeks
543
00:28:11,110 --> 00:28:14,150
with the funeral and the will,
and...
544
00:28:15,350 --> 00:28:18,310
my dad who's now suing me,
for fuck's sake.
545
00:28:19,630 --> 00:28:23,270
So, yeah, I probably...
am being weird.
546
00:28:23,910 --> 00:28:25,550
I'm sorry.
547
00:28:25,630 --> 00:28:27,750
But genuinely,
548
00:28:27,830 --> 00:28:31,710
I promise I am so happy that
you're here,
549
00:28:33,750 --> 00:28:36,550
because I need you, my honey.
550
00:28:38,110 --> 00:28:39,470
And I love you.
551
00:28:39,550 --> 00:28:41,550
(laughs softly)
552
00:28:48,230 --> 00:28:50,230
(thunder rumbles)
553
00:28:56,150 --> 00:28:58,150
I'm in trouble, Mum.
554
00:28:58,950 --> 00:29:00,950
Not fortunes.
555
00:29:01,750 --> 00:29:03,670
But I'm really scared this time.
556
00:29:03,750 --> 00:29:05,750
This time...
557
00:29:06,470 --> 00:29:08,470
I think they could kill me.
558
00:29:10,630 --> 00:29:12,430
How much?
559
00:29:12,510 --> 00:29:14,510
Ten thousand right now.
560
00:29:15,310 --> 00:29:18,510
Er, I bo...borrowed some of it
from Bella to, er,
561
00:29:18,590 --> 00:29:20,310
delay things.
562
00:29:20,390 --> 00:29:22,470
And now she wants
to go to the police.
563
00:29:23,110 --> 00:29:25,110
But, er...
564
00:29:25,790 --> 00:29:27,790
fifty in total.
565
00:29:30,670 --> 00:29:32,670
How did it come to this, Gray?
566
00:29:35,270 --> 00:29:37,270
How did it come to this?
567
00:29:45,630 --> 00:29:48,390
Well, I'll tell you how it might
have come to this...
568
00:29:48,470 --> 00:29:50,030
Mother.
569
00:29:50,110 --> 00:29:52,310
It might have come to this
570
00:29:52,390 --> 00:29:53,710
because when I was 13,
571
00:29:53,790 --> 00:29:55,390
and Dad got his first bit
of dough,
572
00:29:55,470 --> 00:29:56,870
the pair of you decided to
573
00:29:56,950 --> 00:29:59,110
take me out of Oxoter County
574
00:29:59,550 --> 00:30:01,870
and put me in fucking Repton.
575
00:30:01,950 --> 00:30:02,870
(thunder rumbles)
576
00:30:02,950 --> 00:30:04,590
Have a think on that.
577
00:30:04,670 --> 00:30:08,110
Have a think about what that
might do to a kid.
578
00:30:10,270 --> 00:30:12,270
None of me mates from Oxoter
would talk to me.
579
00:30:12,350 --> 00:30:13,470
None of the posh kids.
580
00:30:13,550 --> 00:30:15,990
I was totally isolated.
581
00:30:19,230 --> 00:30:22,350
And I tried to tell you
how I was...
582
00:30:23,270 --> 00:30:25,270
how...
583
00:30:25,790 --> 00:30:28,110
crushingly lonely I was.
584
00:30:29,350 --> 00:30:31,350
And do you remember what
you said to me?
585
00:30:32,550 --> 00:30:35,670
You told me not to be so
bloody ungrateful.
586
00:30:37,670 --> 00:30:39,590
Your father and I were
already struggling.
587
00:30:39,670 --> 00:30:41,750
Never mind you.
What about me? I was a kid.
588
00:30:41,830 --> 00:30:43,830
I was your responsibility!
589
00:30:45,430 --> 00:30:49,350
I had no idea how to be...
590
00:30:50,550 --> 00:30:51,470
Mum.
591
00:30:51,550 --> 00:30:53,590
Who to be...for years.
592
00:30:57,710 --> 00:30:58,990
John seemed to manage alright.
593
00:30:59,070 --> 00:31:01,710
He was four fucking
years younger.
594
00:31:02,470 --> 00:31:05,630
He was more or less born
eating After fucking Eights.
595
00:31:15,430 --> 00:31:17,630
So that (laughs)...
596
00:31:18,590 --> 00:31:20,590
is how it came to this.
597
00:31:22,230 --> 00:31:24,350
Because of what you did to me.
598
00:31:24,910 --> 00:31:26,910
The pair of yous.
599
00:31:31,310 --> 00:31:33,310
(thunder rumbling)
600
00:31:37,030 --> 00:31:40,030
And how old are you gonna be
before you stop blaming us?
601
00:31:41,630 --> 00:31:43,430
Before you start taking
responsibility
602
00:31:43,510 --> 00:31:44,950
for your own mistakes?
603
00:31:45,030 --> 00:31:47,030
Sixty, seventy?
604
00:31:48,190 --> 00:31:50,590
Gonna still be messing up
when you're eighty
605
00:31:50,670 --> 00:31:53,550
and saying it's all my fault
over my grave?
606
00:31:58,870 --> 00:32:00,870
(thunder rumbles loudly)
607
00:32:02,030 --> 00:32:04,030
Are you gonna lend me
the money or not?
608
00:32:08,150 --> 00:32:10,230
No.
609
00:32:10,310 --> 00:32:12,470
I've been too soft on you,
Graham.
610
00:32:12,550 --> 00:32:14,030
All my life.
611
00:32:14,110 --> 00:32:15,710
Denied you nothing,
given you everything.
612
00:32:15,750 --> 00:32:17,750
So, no.
613
00:32:20,510 --> 00:32:22,510
Too soft?
614
00:32:23,190 --> 00:32:25,310
It's time for a tougher love.
615
00:32:33,070 --> 00:32:34,621
I need a piss.
616
00:32:41,230 --> 00:32:42,870
(rain pouring)
617
00:33:08,590 --> 00:33:10,590
(casket bumping, creaking)
618
00:34:08,654 --> 00:34:10,374
Deloitte's just biked this over.
619
00:34:10,454 --> 00:34:12,574
The Speckmans re-audit.
- Thanks.
620
00:34:13,374 --> 00:34:15,374
(envelope rustles)
621
00:34:28,854 --> 00:34:31,334
My guess is the problem
was Georgia's,
622
00:34:31,414 --> 00:34:32,414
not her husband's.
623
00:34:32,494 --> 00:34:34,094
But you acted for them both?
624
00:34:34,174 --> 00:34:35,790
And indeed, when she came in,
she explicitly said
625
00:34:35,814 --> 00:34:37,534
she was speaking for John too.
626
00:34:37,614 --> 00:34:39,174
And...and what did she want you
to do?
627
00:34:39,254 --> 00:34:41,254
To ring Jack Wright's lawyer,
Laura Johnstone,
628
00:34:41,334 --> 00:34:42,894
who was drafting the new will,
629
00:34:42,974 --> 00:34:44,974
and ask her for details
of what it contained.
630
00:34:46,334 --> 00:34:48,414
- And did you?
- I did.
631
00:34:48,494 --> 00:34:50,334
And Ms Johnstone...
632
00:34:50,414 --> 00:34:52,694
politely declined
to offer that information.
633
00:34:55,334 --> 00:34:57,534
And did she want anything else?
Georgia?
634
00:34:57,614 --> 00:35:00,254
She wanted to know if there was
a way of preventing
635
00:35:00,334 --> 00:35:03,294
- a person making changes.
- And is there?
636
00:35:03,374 --> 00:35:05,534
Well, anyone can speak to
a potential testator,
637
00:35:06,134 --> 00:35:07,414
when they're alive, obviously.
638
00:35:07,494 --> 00:35:08,974
And how did the meeting end?
639
00:35:09,054 --> 00:35:10,974
I suggested if she was concerned
about anything,
640
00:35:11,054 --> 00:35:13,134
she should speak to
her father-in-law herself.
641
00:35:13,214 --> 00:35:14,390
And do you know if she did that?
642
00:35:14,414 --> 00:35:16,054
Again, I got the impression
643
00:35:16,134 --> 00:35:18,334
she was going to do
exactly that.
644
00:35:19,534 --> 00:35:21,174
Sorry, what date did
you meet her?
645
00:35:21,254 --> 00:35:23,214
- (pages turning)
- Er, this was on...
646
00:35:25,654 --> 00:35:27,534
the 3rd of October.
647
00:35:27,614 --> 00:35:31,854
I should also say she fired me
as she left.
648
00:35:35,774 --> 00:35:37,814
- (laughs) Fuck.
- Yep.
649
00:35:38,774 --> 00:35:39,894
So, what do we do?
650
00:35:39,974 --> 00:35:41,294
We obviously lower the offer.
651
00:35:41,374 --> 00:35:42,814
Yeah, but to what?
652
00:35:42,894 --> 00:35:44,534
Well, I feel this wasn't just
KKG's issue,
653
00:35:44,614 --> 00:35:46,110
I feel Speckmans kind of knew
what they were doing,
654
00:35:46,134 --> 00:35:48,334
and were hiding stuff.
- So?
655
00:35:48,414 --> 00:35:51,254
So, I think we go back in now
with...
656
00:35:52,614 --> 00:35:54,614
fifteen-five?
657
00:35:55,574 --> 00:35:58,094
Yeah, I mean, we could.
658
00:35:58,174 --> 00:36:00,174
- But?
- Well, I'm just thinking
659
00:36:00,254 --> 00:36:02,414
how about we properly lowball?
660
00:36:02,494 --> 00:36:04,150
Fourteen-five. I mean, who else
is gonna buy 'em
661
00:36:04,174 --> 00:36:06,174
in this climate?
662
00:36:06,774 --> 00:36:08,774
Fuck it. I'm going 14,250.
663
00:36:11,654 --> 00:36:13,654
Wolf of Wall Street, me.
664
00:36:17,294 --> 00:36:19,294
(traffic rumbling)
665
00:36:22,334 --> 00:36:24,334
I can give you nine.
666
00:36:28,014 --> 00:36:30,014
(distant siren blaring)
667
00:36:34,614 --> 00:36:36,414
I am serious, Josh.
668
00:36:36,494 --> 00:36:38,470
You're an adult now, you don't
need your arse wiped anymore.
669
00:36:38,494 --> 00:36:40,174
You should see his boxers.
670
00:36:40,254 --> 00:36:42,774
- Fuck off.
- Er, language, Joshua.
671
00:36:42,854 --> 00:36:44,254
Washing up, now.
672
00:36:44,334 --> 00:36:46,334
Or I shall beat you savagely.
673
00:36:48,574 --> 00:36:50,774
(sighs) Would you like to
move in?
674
00:36:50,854 --> 00:36:53,254
(chuckles) They're good kids.
675
00:36:53,614 --> 00:36:54,894
Yeah, they are.
676
00:36:54,974 --> 00:36:57,374
And Daisy seems okay?
677
00:36:57,454 --> 00:36:59,574
Yeah, I mean, she has
a ski trip booked,
678
00:36:59,654 --> 00:37:02,214
and she's insisting on
still going, so...
679
00:37:03,934 --> 00:37:05,734
who knows?
680
00:37:05,814 --> 00:37:07,854
I'm flying blind
on a daily basis.
681
00:37:09,214 --> 00:37:11,694
Sal, I'm sorry that everything's
so awful.
682
00:37:12,934 --> 00:37:15,814
I really didn't know that Jack
was gonna do what he did.
683
00:37:16,574 --> 00:37:18,614
And I can't imagine
684
00:37:18,694 --> 00:37:21,054
how hard it must be for you.
685
00:37:21,574 --> 00:37:23,094
And I totally understand
686
00:37:23,174 --> 00:37:24,390
why you're challenging the will.
687
00:37:24,414 --> 00:37:26,214
I would too.
688
00:37:26,294 --> 00:37:28,494
I just hope...
689
00:37:28,574 --> 00:37:31,534
whatever the outcome, that...
690
00:37:31,614 --> 00:37:34,774
we can all remain friends,
as well as family
691
00:37:34,854 --> 00:37:37,094
and continue looking after
each other.
692
00:37:37,414 --> 00:37:40,534
I know I'll wanna be there for
all of you if it goes my way.
693
00:37:43,854 --> 00:37:45,214
You mean...
694
00:37:45,294 --> 00:37:47,294
fi...financially or...?
695
00:37:48,614 --> 00:37:49,934
(phone ringing)
696
00:37:50,014 --> 00:37:51,454
Oh, Em, I'm, I'm sorry I...
697
00:37:51,534 --> 00:37:53,534
I need to take this.
698
00:37:55,334 --> 00:37:56,574
Hey, Max.
699
00:37:56,654 --> 00:37:58,254
Sorry to disturb you so
late, Sally,
700
00:37:58,334 --> 00:38:00,294
but I've just received
the results of the autopsy.
701
00:38:02,294 --> 00:38:03,654
And?
702
00:38:03,734 --> 00:38:04,974
MAX: It's good news.
703
00:38:05,054 --> 00:38:06,374
Your husband's brain did indeed
704
00:38:06,454 --> 00:38:09,254
show early signs of dementia.
705
00:38:09,334 --> 00:38:11,214
So, we might just be in
with a shout.
706
00:38:11,294 --> 00:38:13,294
Erm...
707
00:38:14,694 --> 00:38:16,694
thank you. (voice cracks)
708
00:38:17,894 --> 00:38:19,894
Thank you.
709
00:38:22,934 --> 00:38:24,534
DCI MARTIN:
So, the question is
710
00:38:24,614 --> 00:38:26,334
was Jack planning to meet
Laura Johnstone,
711
00:38:26,414 --> 00:38:28,454
to change the will again?
712
00:38:28,534 --> 00:38:31,054
KAT: Which someone got wind of,
and acted on.
713
00:38:32,534 --> 00:38:33,950
DCI MARTIN: Where'd you get
this meeting? His diary?
714
00:38:33,974 --> 00:38:35,974
This was in his sent emails.
715
00:38:37,294 --> 00:38:38,750
Do you know which device
it was sent from?
716
00:38:38,774 --> 00:38:40,374
His office desktop.
717
00:38:40,454 --> 00:38:42,374
Alright, so that could have
conceivably been seen
718
00:38:42,414 --> 00:38:44,894
by Annie Rouse...
719
00:38:46,134 --> 00:38:47,574
John Wright.
720
00:38:47,654 --> 00:38:49,654
Yeah...re...re...read
the message, please.
721
00:38:50,374 --> 00:38:51,974
KAT: "Or how about the 13th?"
722
00:38:52,054 --> 00:38:53,830
And there was nothing from her
that prompted that?
723
00:38:53,854 --> 00:38:55,230
No, so, I called her, Laura
Johnston, 'cause I wondered
724
00:38:55,254 --> 00:38:56,934
if this was a response
to a phone call.
725
00:38:57,014 --> 00:38:58,694
- And?
- She had a vague recollection
726
00:38:58,774 --> 00:38:59,950
of him leaving her a voicemail
727
00:38:59,974 --> 00:39:01,334
and asking for one more meeting
728
00:39:01,414 --> 00:39:02,734
suggesting some more dates.
729
00:39:02,814 --> 00:39:04,134
One more meeting about what?
730
00:39:04,214 --> 00:39:05,574
She couldn't remember
specifically,
731
00:39:05,654 --> 00:39:07,734
but obviously some aspect
of the will.
732
00:39:17,534 --> 00:39:18,934
I wanna speak to John again.
733
00:39:19,014 --> 00:39:21,134
On his own this time.
734
00:39:21,214 --> 00:39:22,774
Let's pull 'em into a nick now.
735
00:39:22,854 --> 00:39:25,134
These people need to understand
this is serious.
736
00:39:26,734 --> 00:39:28,734
Great. Thanks for the call.
737
00:39:29,054 --> 00:39:30,254
(phone receiver clanks)
738
00:39:30,334 --> 00:39:32,334
(lively office chatter)
739
00:39:44,574 --> 00:39:45,814
They accepted.
740
00:39:45,894 --> 00:39:49,094
Oh! Er, shots?
741
00:39:49,174 --> 00:39:50,454
Yes, please.
742
00:39:50,534 --> 00:39:52,534
- Okay.
- (glasses clink)
743
00:39:53,534 --> 00:39:55,014
- Oh.
- (Emily laughs)
744
00:39:55,094 --> 00:39:56,894
Excuse me, two more please.
745
00:39:56,974 --> 00:39:58,534
- And then two more.
- (Emily laughs)
746
00:39:58,614 --> 00:40:01,454
It's funny, but here we are
in the shadow of death,
747
00:40:02,014 --> 00:40:04,574
and I'm not sure I can ever
remember feeling more alive.
748
00:40:04,654 --> 00:40:06,134
So, thank you.
749
00:40:06,214 --> 00:40:07,454
(chuckles)
750
00:40:15,734 --> 00:40:17,734
Why weren't you my dad?
751
00:40:19,454 --> 00:40:21,454
Why weren't you my daughter?
752
00:40:23,014 --> 00:40:25,014
There you go.
753
00:40:26,894 --> 00:40:28,774
To the future.
754
00:40:28,854 --> 00:40:30,654
And the past.
(glasses clink)
755
00:40:30,734 --> 00:40:32,694
(phone ringing)
756
00:40:32,774 --> 00:40:34,774
Urgh, sorry.
757
00:40:37,294 --> 00:40:38,414
Hello.
758
00:40:38,494 --> 00:40:40,494
Mr Wright, this is DCI Morgan.
759
00:40:40,934 --> 00:40:42,934
Where are you right now?
760
00:40:46,814 --> 00:40:48,814
(phone vibrating)
761
00:40:51,494 --> 00:40:53,174
- Laura.
- Hi, Sally,
762
00:40:53,254 --> 00:40:54,254
er, listen,
763
00:40:54,334 --> 00:40:56,574
it's not good news, I'm afraid.
764
00:40:56,934 --> 00:40:58,774
Until probate is granted,
765
00:40:58,854 --> 00:41:01,254
all Jack's accounts
have to remain frozen.
766
00:41:01,614 --> 00:41:03,614
I'm so sorry.
767
00:41:04,534 --> 00:41:06,534
No, it's not your fault.
768
00:41:07,454 --> 00:41:08,854
Thanks for calling.
769
00:41:08,934 --> 00:41:10,934
M-hmm.
770
00:41:20,174 --> 00:41:22,854
DCI MARTIN: So, we know
your wife went to see
771
00:41:22,934 --> 00:41:25,054
your then solicitor,
Edmund Donleavy,
772
00:41:25,134 --> 00:41:27,454
on the 3rd of October this year.
773
00:41:28,454 --> 00:41:30,654
Were you aware of this meeting?
774
00:41:30,734 --> 00:41:32,734
- Yes.
- Okay.
775
00:41:33,174 --> 00:41:34,934
Was this meeting instigated
by you?
776
00:41:35,014 --> 00:41:37,214
- God, no.
- You didn't want Georgia to go?
777
00:41:37,294 --> 00:41:38,534
No.
778
00:41:38,614 --> 00:41:40,614
I mean, maybe. Not really.
779
00:41:42,254 --> 00:41:44,334
But to have an opinion
on her going,
780
00:41:44,414 --> 00:41:46,454
I'm assuming you knew
what was discussed?
781
00:41:46,534 --> 00:41:48,014
Yes.
782
00:41:48,094 --> 00:41:50,094
And what was that?
783
00:41:51,174 --> 00:41:52,574
The contents of what
we suspected
784
00:41:52,654 --> 00:41:54,614
was a new will my father
was writing.
785
00:41:54,694 --> 00:41:56,694
Why did you suspect that?
786
00:41:57,854 --> 00:42:00,214
I'd seen a photocopy
of what looked like a will
787
00:42:00,294 --> 00:42:01,694
on his desk one day.
788
00:42:01,774 --> 00:42:03,574
I'm guessing this was
the previous one.
789
00:42:03,654 --> 00:42:06,654
It had various notes on it,
handwritten by my dad,
790
00:42:06,734 --> 00:42:10,254
and there was lots of stuff
written next to my name.
791
00:42:10,774 --> 00:42:12,134
Lots of crossings out,
792
00:42:12,214 --> 00:42:13,310
lots of figures
and question marks.
793
00:42:13,334 --> 00:42:15,494
And this...worried you?
794
00:42:15,574 --> 00:42:17,694
I mean, I really didn't
have time to make much
795
00:42:17,774 --> 00:42:20,494
sense of it before my father
came back into the office.
796
00:42:23,134 --> 00:42:25,654
The mistake I made was
telling my wife that night.
797
00:42:26,654 --> 00:42:27,934
Why was that a mistake?
798
00:42:28,014 --> 00:42:30,214
Because despite me not
having had time
799
00:42:30,294 --> 00:42:32,494
to properly see
what the changes were...
800
00:42:36,694 --> 00:42:38,694
...she became rather
consumed with it all...
801
00:42:40,694 --> 00:42:42,414
with, er, wanting to know.
802
00:42:42,494 --> 00:42:45,814
So, Edmund Donleavy told us
he advised her
803
00:42:45,894 --> 00:42:48,214
to speak to her father-in-law
and ask him
804
00:42:48,294 --> 00:42:49,854
if he made any changes.
805
00:42:49,934 --> 00:42:50,934
Right.
806
00:42:51,014 --> 00:42:53,014
Do you know if she did?
807
00:42:54,614 --> 00:42:56,774
Well, she says she did.
808
00:42:56,854 --> 00:42:58,854
The next day at his club.
809
00:43:01,454 --> 00:43:03,454
But to be honest with you,
810
00:43:05,694 --> 00:43:07,974
these days I don't really
believe a word she says.
811
00:43:13,934 --> 00:43:19,734
Oh, everyone always thought
John was so...nice.
812
00:43:20,454 --> 00:43:23,294
Except they didn't know him,
did they?
813
00:43:24,734 --> 00:43:26,734
GRAY: I think John knew.
814
00:43:28,214 --> 00:43:30,694
I mean, you only had to spend
five minutes with her,
815
00:43:31,174 --> 00:43:32,854
and he'd spent twenty years,
816
00:43:32,934 --> 00:43:34,534
do you know what I mean?
817
00:43:34,614 --> 00:43:36,734
Oh, it made perfect sense.
818
00:43:38,414 --> 00:43:41,334
When we found out who
Georgia really was, yeah,
819
00:43:42,854 --> 00:43:44,854
it all made perfect sense.
820
00:43:46,374 --> 00:43:48,374
REUBEN: Everywhere you look...
821
00:43:50,574 --> 00:43:53,734
every single direction you see
another fucked up son,
822
00:43:54,294 --> 00:43:57,254
daughter, or wife who you knew
823
00:43:57,334 --> 00:43:59,334
were capable of anything.
824
00:44:00,534 --> 00:44:02,534
Absolutely anything.
825
00:44:04,854 --> 00:44:06,854
And then you looked
in the mirror.
826
00:44:07,654 --> 00:44:09,654
"Watch Me" by The Phantoms
56726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.