Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,286 --> 00:00:07,244
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:07,245 --> 00:00:09,507
- I guess I wasn't around much.
- But you are now.
3
00:00:09,508 --> 00:00:11,466
- So what do you got?
- Some real dirt on Brett.
4
00:00:11,467 --> 00:00:13,076
- What'd he do?
- Your wife.
5
00:00:13,077 --> 00:00:16,340
- Ought to give it to you, man.
Really underestimated you.
6
00:00:16,341 --> 00:00:19,213
- How far along are you?
- Please don't tell him.
7
00:00:19,214 --> 00:00:21,258
- You do not want to be alone
with me right now.
8
00:00:21,259 --> 00:00:22,564
[lock clicks]
9
00:00:22,565 --> 00:00:23,913
- When Patty was
a weather girl,
10
00:00:23,914 --> 00:00:25,132
she worked with Skip Harding.
11
00:00:25,133 --> 00:00:27,395
- Was he the one
who sexually harassed her?
12
00:00:27,396 --> 00:00:29,875
- More mutual.
- As long as you have a dog,
13
00:00:29,876 --> 00:00:31,051
I'll never have a grandchild.
14
00:00:31,052 --> 00:00:32,269
- She got rid of Gail.
15
00:00:32,270 --> 00:00:34,228
Maybe she also
got rid of Molly.
16
00:00:34,229 --> 00:00:35,272
- You still have the gun,
right?
17
00:00:35,273 --> 00:00:36,795
Then all we need is Tucker
18
00:00:36,796 --> 00:00:39,189
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
19
00:00:39,190 --> 00:00:41,452
[both grunting]
- Knock it off!
20
00:00:41,453 --> 00:00:43,150
- He's in love
with my wife, Dad.
21
00:00:43,151 --> 00:00:46,154
[suspenseful music]
22
00:00:48,243 --> 00:00:51,158
- [vocalizing]
23
00:00:51,159 --> 00:00:54,161
[Destroyer's "Hydroplaning
Off the Edge of the World"]
24
00:00:54,162 --> 00:01:00,515
♪
25
00:01:00,516 --> 00:01:02,995
- Marilyn has got
a lot of nerve.
26
00:01:02,996 --> 00:01:04,780
- It's not that bad.
27
00:01:04,781 --> 00:01:06,347
- Table 13?
28
00:01:06,348 --> 00:01:08,262
- We don't know where that is.
29
00:01:08,263 --> 00:01:09,567
- Look, this isn't
the first time
30
00:01:09,568 --> 00:01:11,221
she's pulled a stunt like this.
31
00:01:11,222 --> 00:01:13,745
Remember our table
at Smiles for Miles?
32
00:01:13,746 --> 00:01:15,007
- They had to send
a search party
33
00:01:15,008 --> 00:01:16,183
to refill our bread basket.
34
00:01:16,184 --> 00:01:18,185
- Exactly, exactly.
35
00:01:18,186 --> 00:01:22,667
Oh, hey, what about these, huh?
36
00:01:22,668 --> 00:01:23,886
- They're neon.
37
00:01:23,887 --> 00:01:25,409
- Well yeah,
but this is what's hip now.
38
00:01:25,410 --> 00:01:27,150
- Our rave days are over, woman.
39
00:01:27,151 --> 00:01:28,673
- Stop.
[laughs]
40
00:01:28,674 --> 00:01:30,327
Look, all I'm saying is,
our daughter-in-law
41
00:01:30,328 --> 00:01:31,676
is on the gala committee.
42
00:01:31,677 --> 00:01:33,417
We deserve better
than steerage.
43
00:01:33,418 --> 00:01:35,245
- We'll be
on the dance floor anyway.
44
00:01:35,246 --> 00:01:36,942
- Oh, with that back of yours?
45
00:01:36,943 --> 00:01:38,118
No, I don't think so.
46
00:01:38,119 --> 00:01:39,728
- Doesn't matter
where you sit, my dear.
47
00:01:39,729 --> 00:01:43,340
It's that you can afford
to be there.
48
00:01:43,341 --> 00:01:45,342
- I wish that were enough.
49
00:01:45,343 --> 00:01:48,128
This is Grosse Pointe.
50
00:01:48,129 --> 00:01:50,652
Oh, hey, what about those?
51
00:01:50,653 --> 00:01:51,957
Look.
52
00:01:51,958 --> 00:01:53,829
[mysterious music]
53
00:01:53,830 --> 00:01:55,787
Dougie has these.
54
00:01:55,788 --> 00:01:58,747
- Old school.
- Yeah, but I love them.
55
00:01:58,748 --> 00:02:01,184
- You should try them on.
56
00:02:01,185 --> 00:02:02,620
- Maybe I will.
57
00:02:02,621 --> 00:02:05,275
Let's see if they have them
in women's.
58
00:02:05,276 --> 00:02:07,496
Do you--
- Absolutely. Be right there.
59
00:02:13,719 --> 00:02:17,113
- Stitching a quilt is like
planting a garden.
60
00:02:17,114 --> 00:02:19,681
[light music]
61
00:02:19,682 --> 00:02:22,031
Just like you pull out
dead flowers
62
00:02:22,032 --> 00:02:23,424
to birth new life,
63
00:02:23,425 --> 00:02:26,470
pieces of discarded fabric
come together
64
00:02:26,471 --> 00:02:28,907
to create something beautiful.
65
00:02:28,908 --> 00:02:30,822
But why waste
your time planting
66
00:02:30,823 --> 00:02:34,174
something that'll die
when a quilt lasts forever?
67
00:02:34,175 --> 00:02:37,264
[upbeat music]
68
00:02:37,265 --> 00:02:39,048
♪
69
00:02:39,049 --> 00:02:40,484
- Lose the succulents, Donna.
70
00:02:40,485 --> 00:02:41,659
No, no, no, closer to the bar.
71
00:02:41,660 --> 00:02:43,313
It's a fundraiser.
Gotta keep people
72
00:02:43,314 --> 00:02:44,575
good and drunk
while they're gambling.
73
00:02:44,576 --> 00:02:48,797
- [singing in French]
74
00:02:48,798 --> 00:02:50,277
- Salad forks
on the outside, please.
75
00:02:50,278 --> 00:02:51,800
Thank you.
76
00:02:51,801 --> 00:02:53,671
- Ooh,
what the hell is Pet Jet?
77
00:02:53,672 --> 00:02:55,282
- Private jet
for your pet, silly.
78
00:02:55,283 --> 00:02:57,066
- My ex-husband donated it.
79
00:02:57,067 --> 00:02:58,241
He's an investor.
80
00:02:58,242 --> 00:02:59,764
- Um, people actually use this?
81
00:02:59,765 --> 00:03:01,592
- Well, not as much
as Pet Jet Vet,
82
00:03:01,593 --> 00:03:03,942
where you can medevac your pet
anywhere in the world
83
00:03:03,943 --> 00:03:05,161
to a concierge vet.
84
00:03:05,162 --> 00:03:06,902
- Oh, that makes
way more sense.
85
00:03:06,903 --> 00:03:08,686
- You know, you should try
and win that
86
00:03:08,687 --> 00:03:10,862
for that new puppy of yours,
Alice.
87
00:03:10,863 --> 00:03:14,344
- Turns out our landlord isn't
as dog-friendly as we hoped.
88
00:03:14,345 --> 00:03:16,999
- You lost another fur baby?
89
00:03:17,000 --> 00:03:18,348
Oh, you poor thing.
90
00:03:18,349 --> 00:03:20,263
- You've had way too much
drama lately.
91
00:03:20,264 --> 00:03:24,572
- Yeah, that is why tonight
is going to be drama-free.
92
00:03:24,573 --> 00:03:26,138
- That's right,
check your worries
93
00:03:26,139 --> 00:03:27,705
with your coats, bitches.
94
00:03:27,706 --> 00:03:29,403
- And dance
like nobody's watching.
95
00:03:29,404 --> 00:03:32,101
- Uh, dance like
everybody's watching.
96
00:03:32,102 --> 00:03:33,320
[laughter]
97
00:03:33,321 --> 00:03:35,539
- Here she is.
98
00:03:35,540 --> 00:03:38,063
- Oh, wow!
- Oh, cool.
99
00:03:38,064 --> 00:03:40,631
[light music]
100
00:03:40,632 --> 00:03:41,458
- Amazing.
101
00:03:41,459 --> 00:03:43,286
- Donna, get the steamer.
102
00:03:43,287 --> 00:03:45,462
♪
103
00:03:45,463 --> 00:03:48,248
- So what are we
looking at here, Doc?
104
00:03:48,249 --> 00:03:49,945
- Cervix is nice and closed.
105
00:03:49,946 --> 00:03:52,034
- Ah, perfect
for the first trimester.
106
00:03:52,035 --> 00:03:53,601
- Will you get out of there?
107
00:03:53,602 --> 00:03:55,559
- Well, it's not like
I haven't seen it before.
108
00:03:55,560 --> 00:03:57,387
- Eyes above the equator, sir.
109
00:03:57,388 --> 00:03:58,736
- Don't worry, Dad.
110
00:03:58,737 --> 00:04:00,564
There'll be plenty of ways
you can participate.
111
00:04:00,565 --> 00:04:02,262
- [laughs]
He's not the dad.
112
00:04:02,263 --> 00:04:04,307
[phone ringing]
113
00:04:04,308 --> 00:04:07,702
- Sorry, emergency.
114
00:04:07,703 --> 00:04:08,572
Hi, Pam.
115
00:04:08,573 --> 00:04:09,791
What I was wondering was,
116
00:04:09,792 --> 00:04:12,141
if the hotel doesn't have
a fitness center,
117
00:04:12,142 --> 00:04:14,099
why am I flying out a trainer?
118
00:04:14,100 --> 00:04:18,016
[laughs]
119
00:04:18,017 --> 00:04:22,412
- So who's going to help you
with the baby?
120
00:04:22,413 --> 00:04:24,371
- My housekeeper.
121
00:04:24,372 --> 00:04:25,937
- Oh, she works nights?
122
00:04:25,938 --> 00:04:29,071
- There's literally nothing
she won't do for money.
123
00:04:29,072 --> 00:04:32,292
- And where were you
planning on delivery?
124
00:04:32,293 --> 00:04:35,773
- Well, I did it in the girls'
locker room first time.
125
00:04:35,774 --> 00:04:39,474
So I'm open
to any and all ideas.
126
00:04:41,519 --> 00:04:44,216
- So how did we get here,
Birdie?
127
00:04:44,217 --> 00:04:47,611
- [sighs]
128
00:04:47,612 --> 00:04:51,920
OK, so you know when you're,
like, rushing to lunch,
129
00:04:51,921 --> 00:04:54,226
and you get in your car
and you realize
130
00:04:54,227 --> 00:04:55,663
you forgot your sunglasses.
131
00:04:55,664 --> 00:04:58,796
And then you debate, do I go
back inside and be late,
132
00:04:58,797 --> 00:05:01,364
or do I just squint my way
through the day
133
00:05:01,365 --> 00:05:03,410
and risk a few extra wrinkles?
134
00:05:03,411 --> 00:05:04,976
- Uh-huh.
135
00:05:04,977 --> 00:05:10,374
- Now imagine the sunglasses
are my birth control pills.
136
00:05:12,028 --> 00:05:13,158
- Ah.
137
00:05:13,159 --> 00:05:16,597
[heart beating]
138
00:05:16,598 --> 00:05:19,382
- That sounds real.
139
00:05:19,383 --> 00:05:21,166
- It's about as real
as it gets.
140
00:05:21,167 --> 00:05:26,781
♪
141
00:05:26,782 --> 00:05:30,262
I know this can all
be overwhelming,
142
00:05:30,263 --> 00:05:34,136
but I'm here,
anything you need.
143
00:05:34,137 --> 00:05:37,661
- Dr. Evans?
144
00:05:37,662 --> 00:05:41,012
What am I supposed to do?
145
00:05:41,013 --> 00:05:43,188
- That one
I can't help you with.
146
00:05:43,189 --> 00:05:49,892
♪
147
00:05:53,243 --> 00:05:55,940
- I should have never picked
so many shellfish appetizers.
148
00:05:55,941 --> 00:05:58,552
- Babe, it's going to go great.
Come on.
149
00:05:58,553 --> 00:06:00,336
- I'm going to have Donna
pick up some EpiPens.
150
00:06:00,337 --> 00:06:02,382
- [laughs]
[phone chimes]
151
00:06:02,383 --> 00:06:04,209
- Oh, no, no, no!
152
00:06:04,210 --> 00:06:06,473
- Don't tell me they forgot
the props for the photo booth.
153
00:06:06,474 --> 00:06:08,257
- Julie has to leave by 10:00.
154
00:06:08,258 --> 00:06:09,389
- OK, deep breaths.
155
00:06:09,390 --> 00:06:11,913
I'll relieve the babysitter.
156
00:06:11,914 --> 00:06:13,871
- I just--
157
00:06:13,872 --> 00:06:16,047
I want tonight to be perfect.
158
00:06:16,048 --> 00:06:19,007
[mysterious music]
159
00:06:19,008 --> 00:06:20,356
♪
160
00:06:20,357 --> 00:06:21,705
What is it?
161
00:06:21,706 --> 00:06:23,011
- Something that could
make your night
162
00:06:23,012 --> 00:06:24,229
a little less perfect.
163
00:06:24,230 --> 00:06:27,232
♪
164
00:06:27,233 --> 00:06:28,277
It's your friend's dog.
165
00:06:28,278 --> 00:06:32,020
♪
166
00:06:32,021 --> 00:06:33,369
- What if it's good news?
167
00:06:33,370 --> 00:06:34,501
- What if it's bad?
168
00:06:34,502 --> 00:06:36,111
- Maybe the bullet
doesn't match.
169
00:06:36,112 --> 00:06:37,242
- Or it does.
170
00:06:37,243 --> 00:06:40,855
♪
171
00:06:40,856 --> 00:06:43,988
- What do I do?
- Let's not open it.
172
00:06:43,989 --> 00:06:47,383
- But... I want to.
173
00:06:47,384 --> 00:06:49,907
- [sighs]
174
00:06:49,908 --> 00:06:51,996
Personally, I'd rather gamble
at the roulette wheel.
175
00:06:51,997 --> 00:06:58,917
♪
176
00:07:03,269 --> 00:07:05,140
[bell rings]
177
00:07:05,141 --> 00:07:07,142
- Gotta give it to you, man.
178
00:07:07,143 --> 00:07:09,013
Really underestimated you.
179
00:07:09,014 --> 00:07:10,667
I got fired today.
180
00:07:10,668 --> 00:07:12,974
- Just bring back the axe
when you're done.
181
00:07:12,975 --> 00:07:16,586
♪
182
00:07:16,587 --> 00:07:18,240
What's up?
183
00:07:18,241 --> 00:07:21,635
- I think we probably
both know what's up.
184
00:07:21,636 --> 00:07:24,551
- Uh, excuse me.
185
00:07:24,552 --> 00:07:26,291
You guys still open?
186
00:07:26,292 --> 00:07:29,992
- Uh, sorry, we're closed
tonight for the garden gala.
187
00:07:31,602 --> 00:07:34,083
- I'll come back tomorrow.
188
00:07:37,347 --> 00:07:40,044
[bell rings, door clicks]
189
00:07:40,045 --> 00:07:43,134
- So what do you want,
an apology?
190
00:07:43,135 --> 00:07:45,528
- You humiliated me
in front of the entire firm.
191
00:07:45,529 --> 00:07:46,964
- You tried to send me to jail.
192
00:07:46,965 --> 00:07:48,749
- Now you're taking
my wife too?
193
00:07:48,750 --> 00:07:51,535
- So what,
are you going to kill me?
194
00:08:03,982 --> 00:08:05,810
- I'll just take your kids.
195
00:08:07,595 --> 00:08:09,770
[bell rings]
196
00:08:09,771 --> 00:08:12,729
[suspenseful music]
197
00:08:12,730 --> 00:08:17,342
♪
198
00:08:17,343 --> 00:08:20,781
- Oh, we're the black Cadillac,
second from front.
199
00:08:20,782 --> 00:08:22,260
- Have a nice evening.
200
00:08:22,261 --> 00:08:23,740
[Earth, Wind & Fire's
"Boogie Wonderland"]
201
00:08:23,741 --> 00:08:26,569
- ♪ Dance
202
00:08:26,570 --> 00:08:29,964
♪ Boogie wonderland
203
00:08:29,965 --> 00:08:31,835
- Ooh, champagne.
- Yes, please.
204
00:08:31,836 --> 00:08:33,533
- Thank you.
- Ooh, thank you.
205
00:08:33,534 --> 00:08:36,231
- Howdy.
- Hi. Good to see you.
206
00:08:36,232 --> 00:08:37,624
[gasps]
207
00:08:37,625 --> 00:08:40,583
How is Melanie Dalton
at table nine?
208
00:08:40,584 --> 00:08:43,499
- Her husband makes all
the car mats for the big three.
209
00:08:43,500 --> 00:08:45,893
- Did he use the same material
to make her dress?
210
00:08:45,894 --> 00:08:49,070
- Oh, stop, that's bad.
[chuckles]
211
00:08:49,071 --> 00:08:50,724
Well, here we are.
212
00:08:50,725 --> 00:08:51,768
Not so bad.
213
00:08:51,769 --> 00:08:54,554
- But we're at table 13.
214
00:08:54,555 --> 00:08:55,729
- Not anymore.
215
00:08:55,730 --> 00:08:58,862
♪
216
00:08:58,863 --> 00:09:00,603
No one puts Patty
in the corner.
217
00:09:00,604 --> 00:09:02,997
- ♪ Dance
218
00:09:02,998 --> 00:09:06,043
♪ Boogie wonderland
219
00:09:06,044 --> 00:09:07,741
- [laughs]
220
00:09:07,742 --> 00:09:10,092
Well, now it's going to be
a night to remember.
221
00:09:12,703 --> 00:09:15,618
[upbeat music]
222
00:09:15,619 --> 00:09:22,583
♪
223
00:09:24,497 --> 00:09:25,889
- Brett.
224
00:09:25,890 --> 00:09:27,891
- Oh, hey.
225
00:09:27,892 --> 00:09:28,979
- I called you earlier to see
226
00:09:28,980 --> 00:09:30,111
what time you were going
to get here.
227
00:09:30,112 --> 00:09:31,329
- Yeah, yeah,
I've just been swamped
228
00:09:31,330 --> 00:09:33,810
organizing this auction stuff.
229
00:09:33,811 --> 00:09:36,639
- Hmm, three sessions
with a certified life coach.
230
00:09:36,640 --> 00:09:38,815
- Yeah, I guess
that's all it takes
231
00:09:38,816 --> 00:09:41,165
to get your life in order, huh?
232
00:09:41,166 --> 00:09:42,558
- I might need a few more.
233
00:09:42,559 --> 00:09:45,779
[both laugh]
234
00:09:45,780 --> 00:09:47,389
- You look beautiful.
235
00:09:47,390 --> 00:09:50,653
- You're not so bad yourself
under all the dirt.
236
00:09:50,654 --> 00:09:53,830
- Well, I still can't
figure out the bow tie thing.
237
00:09:53,831 --> 00:09:55,092
- Oh.
238
00:09:55,093 --> 00:09:59,183
♪
239
00:09:59,184 --> 00:10:00,489
License to kill.
240
00:10:00,490 --> 00:10:01,751
- Hmm.
241
00:10:01,752 --> 00:10:06,669
♪
242
00:10:06,670 --> 00:10:07,975
Melissa--
243
00:10:07,976 --> 00:10:09,933
- Have you been thinking
what I've been thinking?
244
00:10:09,934 --> 00:10:12,414
- Well, it depends
on what you've been thinking.
245
00:10:12,415 --> 00:10:14,285
- Well, what have
you been thinking?
246
00:10:14,286 --> 00:10:18,072
- I think...
you should go first.
247
00:10:18,073 --> 00:10:22,381
- OK, um, mine's about a kiss.
248
00:10:24,993 --> 00:10:26,950
I just--
249
00:10:26,951 --> 00:10:30,651
I don't know, it kind of felt
like something more.
250
00:10:32,174 --> 00:10:35,306
- Maybe
251
00:10:35,307 --> 00:10:38,440
it was just nostalgia.
252
00:10:38,441 --> 00:10:41,096
- OK, this is the part where
you tell me that I'm crazy.
253
00:10:43,533 --> 00:10:44,751
- I can't.
254
00:10:44,752 --> 00:10:48,058
- Well, then put me
out of my misery.
255
00:10:48,059 --> 00:10:50,104
- How?
256
00:10:50,105 --> 00:10:52,194
- Just tell me how you feel.
257
00:10:54,675 --> 00:10:57,720
- Hey, hey, bud.
Mind if I steal my wife back?
258
00:10:57,721 --> 00:11:00,201
- Yeah, she's all yours.
259
00:11:00,202 --> 00:11:02,725
- Let's find our table.
260
00:11:02,726 --> 00:11:05,554
Ooh.
261
00:11:05,555 --> 00:11:07,513
Can barely tell it's a rental.
262
00:11:09,951 --> 00:11:11,255
Shall we?
- Mm-hmm.
263
00:11:11,256 --> 00:11:14,606
- ♪ Already know
which way to go ♪
264
00:11:14,607 --> 00:11:17,044
♪ All this magic in the air
265
00:11:17,045 --> 00:11:19,916
♪ Got me on another wave, oh
266
00:11:19,917 --> 00:11:21,265
[upbeat music]
267
00:11:21,266 --> 00:11:25,617
[laughter and chatter]
268
00:11:25,618 --> 00:11:27,097
- Thank you,
ladies and gentlemen.
269
00:11:27,098 --> 00:11:30,100
♪
270
00:11:30,101 --> 00:11:32,450
Place your bets.
271
00:11:32,451 --> 00:11:35,105
- Why aren't you betting?
272
00:11:35,106 --> 00:11:36,933
- I don't feel very lucky.
273
00:11:36,934 --> 00:11:38,718
- I take great offense to that.
274
00:11:38,719 --> 00:11:40,676
- How is this about you?
275
00:11:40,677 --> 00:11:44,027
- Find a more fabulous nanny
this side of the pond.
276
00:11:44,028 --> 00:11:45,899
- [chuckles]
277
00:11:45,900 --> 00:11:48,466
[applause]
278
00:11:48,467 --> 00:11:49,903
- This just isn't
how I pictured
279
00:11:49,904 --> 00:11:51,643
doing it as a grown up, OK?
280
00:11:51,644 --> 00:11:55,344
- Doesn't that hot cop of yours
have some skin in this game?
281
00:11:58,173 --> 00:11:59,782
- I can't tell Joel.
282
00:11:59,783 --> 00:12:01,741
- Not very woke of you.
283
00:12:01,742 --> 00:12:03,133
- What if he doesn't want it?
284
00:12:03,134 --> 00:12:04,788
- What if he does?
285
00:12:08,531 --> 00:12:10,924
- Well, what if I don't?
286
00:12:10,925 --> 00:12:15,450
- Then as soon as you plump up,
we'll send you off to the farm.
287
00:12:15,451 --> 00:12:17,669
- It's like I'm 16
all over again.
288
00:12:17,670 --> 00:12:20,411
- At least you have more money.
289
00:12:20,412 --> 00:12:24,415
- Why does the universe
keep doing this to me?
290
00:12:24,416 --> 00:12:27,942
- Because it's your chance
to get it right this time.
291
00:12:31,032 --> 00:12:35,687
As long as we're bringing
the universe into this...
292
00:12:35,688 --> 00:12:37,167
- Stop.
293
00:12:37,168 --> 00:12:39,648
- Red, we do this together.
294
00:12:39,649 --> 00:12:40,954
Black, farm.
295
00:12:40,955 --> 00:12:42,259
- You're insane.
296
00:12:42,260 --> 00:12:44,131
- [chuckles]
- All betting's closed.
297
00:12:44,132 --> 00:12:47,830
[wheel clicking]
298
00:12:47,831 --> 00:12:51,573
♪
299
00:12:51,574 --> 00:12:54,402
[Fine Young Cannibals'
"She Drives Me Crazy"]
300
00:12:54,403 --> 00:12:59,929
♪
301
00:12:59,930 --> 00:13:02,540
- Hey, that one of your wife's
signature cocktails?
302
00:13:02,541 --> 00:13:03,933
- Yeah, the Riviera.
303
00:13:03,934 --> 00:13:06,936
- Ah, barkeep,
set me up with a Riviera.
304
00:13:06,937 --> 00:13:08,720
[both laugh]
305
00:13:08,721 --> 00:13:14,117
- ♪ I can't stop
the way I feel ♪
306
00:13:14,118 --> 00:13:16,380
- It's none of my business,
but I saw that dude
307
00:13:16,381 --> 00:13:18,034
disrespecting you earlier.
308
00:13:18,035 --> 00:13:19,166
- Who, Connor?
309
00:13:19,167 --> 00:13:21,081
- Yeah, know him
from the kids' school.
310
00:13:21,082 --> 00:13:22,299
Not a fan.
311
00:13:22,300 --> 00:13:25,259
- [scoffs]
Can't help himself, I guess.
312
00:13:25,260 --> 00:13:26,869
- You don't have to take it.
313
00:13:26,870 --> 00:13:29,872
- Well, we have
a complicated relationship.
314
00:13:29,873 --> 00:13:32,832
- [scoffs]
Seems simple to me.
315
00:13:32,833 --> 00:13:34,485
- What do you mean?
316
00:13:34,486 --> 00:13:35,704
- Let's just say
I've dealt with a lot
317
00:13:35,705 --> 00:13:37,488
of threats in my line of work.
318
00:13:37,489 --> 00:13:39,229
- OK.
- We're no different today
319
00:13:39,230 --> 00:13:40,536
than when we lived in caves.
320
00:13:42,886 --> 00:13:44,191
- I mean,
we are drinking Rivieras.
321
00:13:44,192 --> 00:13:45,975
[both laugh]
322
00:13:45,976 --> 00:13:47,150
- They're growing on me.
323
00:13:47,151 --> 00:13:50,937
[laughter]
324
00:13:50,938 --> 00:13:54,331
I'm just saying, if someone had
laid hands on me like that,
325
00:13:54,332 --> 00:13:57,204
they wouldn't find it so funny.
326
00:13:57,205 --> 00:13:58,901
- Hey, Brett.
327
00:13:58,902 --> 00:14:01,164
- Hey, look who
finally showed up.
328
00:14:01,165 --> 00:14:02,600
- Welcome to Club Riviera.
329
00:14:02,601 --> 00:14:05,560
- [chuckles]
Have you guys seen Doug?
330
00:14:05,561 --> 00:14:06,909
- He didn't come with you?
331
00:14:06,910 --> 00:14:07,954
- No.
332
00:14:07,955 --> 00:14:08,998
- She has your nose.
333
00:14:08,999 --> 00:14:10,260
- Gary's eyes.
334
00:14:10,261 --> 00:14:11,740
- How has he been
with everything?
335
00:14:11,741 --> 00:14:14,308
- Amazing, OK?
He does the night feeds.
336
00:14:14,309 --> 00:14:15,526
He cleans the bottles.
337
00:14:15,527 --> 00:14:17,659
- Wow, that man owes you.
338
00:14:17,660 --> 00:14:21,706
- Mm-hmm, which is why
he has promised
339
00:14:21,707 --> 00:14:25,319
to win me a quilt
for our baby room.
340
00:14:25,320 --> 00:14:27,843
- Well, you know, he's going
to have some stiff competition.
341
00:14:27,844 --> 00:14:29,236
- With who?
342
00:14:29,237 --> 00:14:30,759
- You know Patty's not going
to just let that go.
343
00:14:30,760 --> 00:14:33,370
- Why does she want it
so bad, anyway?
344
00:14:33,371 --> 00:14:34,806
- For her grandchild.
345
00:14:34,807 --> 00:14:35,807
- [scoffs]
346
00:14:35,808 --> 00:14:38,158
You mean
her imaginary grandchild?
347
00:14:38,159 --> 00:14:40,638
- Amanda.
- Come on.
348
00:14:40,639 --> 00:14:43,293
She would make
a horrible grandmother.
349
00:14:43,294 --> 00:14:44,947
- Oh, stop.
- What?
350
00:14:44,948 --> 00:14:46,253
No one's in here.
351
00:14:46,254 --> 00:14:48,211
- That's so mean.
352
00:14:48,212 --> 00:14:50,735
- I'm sorry,
but she is so judgy
353
00:14:50,736 --> 00:14:53,434
and, like, totally insecure.
354
00:14:53,435 --> 00:14:54,696
- She's always been nice to me.
355
00:14:54,697 --> 00:14:56,480
- And she's always acting like
356
00:14:56,481 --> 00:14:59,266
she is the queen
of Grosse Pointe
357
00:14:59,267 --> 00:15:02,791
when she's not even from here.
358
00:15:02,792 --> 00:15:03,966
- What?
359
00:15:03,967 --> 00:15:06,142
- Grew up in Grosse Ile.
360
00:15:06,143 --> 00:15:08,753
- Shut up.
- Mm-hmm.
361
00:15:08,754 --> 00:15:10,146
- Ew!
362
00:15:10,147 --> 00:15:11,408
- Yeah.
363
00:15:11,409 --> 00:15:15,065
[toilet flushing]
364
00:15:22,943 --> 00:15:25,858
[water running]
365
00:15:42,745 --> 00:15:45,747
- The only way
you are getting that quilt
366
00:15:45,748 --> 00:15:48,489
is over my dead body.
367
00:15:48,490 --> 00:15:51,448
[suspenseful music]
368
00:15:51,449 --> 00:15:55,452
♪
369
00:15:55,453 --> 00:15:56,715
- Oh, my God.
370
00:16:04,593 --> 00:16:06,203
- Donna!
371
00:16:08,205 --> 00:16:11,164
The auction is about to start,
and I have dry mouth.
372
00:16:11,165 --> 00:16:12,513
- Mm-hmm.
- Run to CVS.
373
00:16:12,514 --> 00:16:13,688
Get me a Blow Pop.
374
00:16:13,689 --> 00:16:15,516
You know the grape kind
with the gum?
375
00:16:15,517 --> 00:16:17,170
- Mm-hmm.
376
00:16:17,171 --> 00:16:18,389
- What's in your mouth?
377
00:16:19,564 --> 00:16:21,304
- [gulps]
378
00:16:21,305 --> 00:16:23,698
Nothing.
379
00:16:23,699 --> 00:16:25,265
- [sniffing]
380
00:16:25,266 --> 00:16:26,353
- Tell me I'm not smelling
381
00:16:26,354 --> 00:16:28,529
a mushroom tart right now,
Donna.
382
00:16:28,530 --> 00:16:29,834
- It was just one.
383
00:16:29,835 --> 00:16:31,184
- Well, eat
a prosciutto-wrapped asparagus.
384
00:16:31,185 --> 00:16:32,402
No one wants those.
385
00:16:32,403 --> 00:16:33,578
- Oh.
386
00:16:39,410 --> 00:16:40,671
[crashing]
387
00:16:40,672 --> 00:16:41,759
- Stop!
388
00:16:41,760 --> 00:16:42,978
That's enough!
Stop!
389
00:16:42,979 --> 00:16:44,501
[shouting]
390
00:16:44,502 --> 00:16:46,590
- Brett, stop!
- Someone do something!
391
00:16:46,591 --> 00:16:47,809
- My God, stop!
392
00:16:47,810 --> 00:16:49,376
[shouting]
393
00:16:49,377 --> 00:16:50,986
- Brett!
394
00:16:50,987 --> 00:16:52,770
[shouting]
395
00:16:52,771 --> 00:16:53,902
- Help, help!
396
00:16:53,903 --> 00:16:55,295
- Hey, knock it off!
397
00:16:55,296 --> 00:16:56,774
[suspenseful music]
398
00:16:56,775 --> 00:16:58,124
- Get off my son!
399
00:16:58,125 --> 00:16:59,299
- Your son's a psycho!
400
00:16:59,300 --> 00:17:00,996
- Get the hell out of here.
401
00:17:00,997 --> 00:17:02,867
- How could you?
402
00:17:02,868 --> 00:17:06,828
♪
403
00:17:06,829 --> 00:17:10,092
- Who knows you better, Alice,
your husband or this joke?
404
00:17:10,093 --> 00:17:11,746
- I'll just take your kids.
405
00:17:11,747 --> 00:17:13,574
- I pick neither of you.
406
00:17:13,575 --> 00:17:15,663
- If someone had laid
hands on me like that,
407
00:17:15,664 --> 00:17:17,230
they wouldn't find it
so funny.
408
00:17:17,231 --> 00:17:18,796
- Just tell me how you feel.
409
00:17:18,797 --> 00:17:21,974
♪
410
00:17:23,237 --> 00:17:26,978
- ♪ We spotted the ocean
411
00:17:26,979 --> 00:17:30,939
♪ At the head of the trail
412
00:17:30,940 --> 00:17:35,117
♪ Where are we goin'
413
00:17:35,118 --> 00:17:38,816
♪ So far away?
414
00:17:38,817 --> 00:17:42,994
♪ Somebody told me
415
00:17:42,995 --> 00:17:46,563
♪ This is the place
416
00:17:46,564 --> 00:17:50,524
♪ Where everything's better
417
00:17:50,525 --> 00:17:53,875
♪ And everything's safe
418
00:17:53,876 --> 00:17:55,964
- What are you doing?
419
00:17:55,965 --> 00:17:57,748
- Telling you how I feel.
420
00:17:57,749 --> 00:18:00,795
[Toad the Wet Sprocket's
"Walk on the Ocean"]
421
00:18:00,796 --> 00:18:06,279
♪
422
00:18:06,280 --> 00:18:10,152
- ♪ Walk on the ocean
423
00:18:10,153 --> 00:18:14,243
♪ Step on the stones
424
00:18:14,244 --> 00:18:17,420
♪ Flesh becomes water
425
00:18:17,421 --> 00:18:22,077
♪ Wood becomes bone
426
00:18:22,078 --> 00:18:25,863
♪ Walk on the ocean
427
00:18:25,864 --> 00:18:29,476
♪ Step on the stones
428
00:18:29,477 --> 00:18:33,175
♪ Flesh becomes water
429
00:18:33,176 --> 00:18:35,612
- I'd recognize
those curls anywhere.
430
00:18:35,613 --> 00:18:38,093
♪
431
00:18:38,094 --> 00:18:39,834
- Skip Harding?
432
00:18:39,835 --> 00:18:41,183
- WBIV's own.
433
00:18:41,184 --> 00:18:43,011
- Wow, wow, wow!
434
00:18:43,012 --> 00:18:44,012
- How long has it been?
435
00:18:44,013 --> 00:18:45,231
- Gosh.
436
00:18:45,232 --> 00:18:46,493
[laughs nervously]
Forever.
437
00:18:46,494 --> 00:18:48,147
- [chuckles]
438
00:18:48,148 --> 00:18:50,149
Oh, my.
- [laughs]
439
00:18:50,150 --> 00:18:51,498
- Oops, you have a--
440
00:18:51,499 --> 00:18:52,673
- What? Oh.
441
00:18:52,674 --> 00:18:54,631
Oh, no.
Oh, gosh.
442
00:18:54,632 --> 00:18:56,198
- Looks like some dill
from the endive.
443
00:18:56,199 --> 00:18:59,332
- Mm, did I get it?
444
00:18:59,333 --> 00:19:02,770
- Mm.
Boy, do I miss that smile.
445
00:19:02,771 --> 00:19:05,642
- [chuckles]
446
00:19:05,643 --> 00:19:07,992
- Place was never the same
after you left.
447
00:19:07,993 --> 00:19:10,778
- Yeah, well,
it was a fun time.
448
00:19:10,779 --> 00:19:12,606
- Oh, we had a lot of fun.
449
00:19:12,607 --> 00:19:15,174
[both laugh]
450
00:19:15,175 --> 00:19:18,264
- Well, that was another life.
451
00:19:18,265 --> 00:19:20,788
- Would you ever think
about coming back?
452
00:19:20,789 --> 00:19:22,224
- Oh, at my age?
- Why not?
453
00:19:22,225 --> 00:19:24,357
- No, no, no, no, no.
454
00:19:24,358 --> 00:19:26,533
Not really built
for it anymore.
455
00:19:26,534 --> 00:19:29,623
- Well, the Taj Mahal
is 300 years old.
456
00:19:29,624 --> 00:19:30,624
Once you get inside her,
457
00:19:30,625 --> 00:19:32,234
it still takes
your breath away.
458
00:19:32,235 --> 00:19:34,715
- ♪ Grow sweeter each season
459
00:19:34,716 --> 00:19:36,891
[both laugh]
460
00:19:36,892 --> 00:19:39,502
- OK.
461
00:19:39,503 --> 00:19:41,809
Well, I'm not exactly
camera-ready.
462
00:19:41,810 --> 00:19:44,072
- What does that got to do
with getting coffee?
463
00:19:44,073 --> 00:19:46,857
- Mm. Why would I get coffee?
464
00:19:46,858 --> 00:19:48,817
- Because you were the best
assistant at the station.
465
00:19:51,341 --> 00:19:54,735
- I was--
I was the weather girl, Skip.
466
00:19:54,736 --> 00:19:56,780
- Are you sure?
- I was on-air talent.
467
00:19:56,781 --> 00:19:58,129
- OK, OK, OK.
468
00:19:58,130 --> 00:19:59,305
- I mean, don't you remember?
469
00:19:59,306 --> 00:20:01,437
"And now back to you, Skip,
for sports."
470
00:20:01,438 --> 00:20:03,091
- Right.
- Yeah, that was me.
471
00:20:03,092 --> 00:20:04,397
- Mm-hmm.
- Me!
472
00:20:04,398 --> 00:20:07,922
- Of course. Of course.
Yeah, I remember.
473
00:20:07,923 --> 00:20:09,445
I remember.
474
00:20:09,446 --> 00:20:12,232
But why did you keep
bringing me coffee?
475
00:20:14,495 --> 00:20:19,716
- Because I stupidly thought
you'd appreciate it.
476
00:20:19,717 --> 00:20:21,283
- OK, don't freak out.
477
00:20:21,284 --> 00:20:23,981
I appreciated everything
you had to offer.
478
00:20:23,982 --> 00:20:26,593
- ♪ Were you lying
all the time? ♪
479
00:20:26,594 --> 00:20:30,031
- I told him no vermouth,
but he added it anyway.
480
00:20:30,032 --> 00:20:31,293
- This is my wife, Brianna.
481
00:20:31,294 --> 00:20:33,513
[both laugh]
482
00:20:33,514 --> 00:20:35,428
- ♪ You know
I'm such a fool for you ♪
483
00:20:35,429 --> 00:20:37,168
- You haven't changed a bit.
484
00:20:37,169 --> 00:20:38,648
[The Cranberries' "Linger"]
485
00:20:38,649 --> 00:20:43,871
- ♪ You got me wrapped
around your finger ♪
486
00:20:43,872 --> 00:20:46,613
♪ Do you have
to let it linger? ♪
487
00:20:46,614 --> 00:20:49,442
♪ Do you have to?
488
00:20:49,443 --> 00:20:53,489
♪ Do you have
to let it linger? ♪
489
00:20:53,490 --> 00:20:59,147
♪ Oh, I thought
the world of you ♪
490
00:20:59,148 --> 00:21:00,801
- I put Dougie in an Uber.
491
00:21:00,802 --> 00:21:02,150
- Thank you.
492
00:21:02,151 --> 00:21:04,457
- ♪ I thought
nothing could go wrong ♪
493
00:21:04,458 --> 00:21:06,067
♪ But I was wrong
494
00:21:06,068 --> 00:21:07,242
- He's going
up to the lake house
495
00:21:07,243 --> 00:21:08,461
to cool his head.
496
00:21:08,462 --> 00:21:11,333
- That's a great idea.
497
00:21:11,334 --> 00:21:13,117
- I might meet him there
tomorrow.
498
00:21:13,118 --> 00:21:18,384
♪
499
00:21:18,385 --> 00:21:20,864
- Is that it?
500
00:21:20,865 --> 00:21:24,390
- All right, everyone,
it's the moment
501
00:21:24,391 --> 00:21:26,000
you've all been waiting for!
502
00:21:26,001 --> 00:21:27,088
- One more thing.
503
00:21:27,089 --> 00:21:28,350
[cheers and applause]
504
00:21:28,351 --> 00:21:31,310
- Let's raise some money
to make our garden
505
00:21:31,311 --> 00:21:33,137
really bloom this spring.
506
00:21:33,138 --> 00:21:35,183
What do you say?
507
00:21:35,184 --> 00:21:36,663
- Let's go win you that quilt.
508
00:21:36,664 --> 00:21:39,622
[cheering]
509
00:21:39,623 --> 00:21:41,145
- Here.
510
00:21:41,146 --> 00:21:42,669
- What is it?
511
00:21:42,670 --> 00:21:45,193
- Medicine.
512
00:21:45,194 --> 00:21:47,369
- Marilyn's going
to have a stroke.
513
00:21:47,370 --> 00:21:49,371
- How many cups did we lose?
514
00:21:49,372 --> 00:21:52,505
- Basically 82 through 93.
515
00:21:52,506 --> 00:21:56,247
- I just--I have never seen
either of them like this.
516
00:21:56,248 --> 00:21:59,076
- OK, this isn't
my most feminist moment,
517
00:21:59,077 --> 00:22:03,820
but two guys fighting over you
is kind of hot.
518
00:22:03,821 --> 00:22:07,998
- Oh, OK, that was about
way more than you.
519
00:22:07,999 --> 00:22:11,654
- Also, we are
fully ignoring the fact
520
00:22:11,655 --> 00:22:14,091
that our little lady here
just got herself
521
00:22:14,092 --> 00:22:16,050
a ticket to New York.
522
00:22:16,051 --> 00:22:18,226
- Yeah. Oh, my God.
523
00:22:18,227 --> 00:22:20,533
How many magazines have
rejected you over the years?
524
00:22:20,534 --> 00:22:23,710
- Oh, I've lost track.
525
00:22:23,711 --> 00:22:27,453
- Alice, you just got
your dream job.
526
00:22:27,454 --> 00:22:29,803
[melancholy music]
527
00:22:29,804 --> 00:22:32,109
- This night couldn't get
any worse.
528
00:22:32,110 --> 00:22:36,244
[door clicks]
529
00:22:36,245 --> 00:22:39,116
- Babe, I've got it.
530
00:22:39,117 --> 00:22:40,727
We should brand these.
531
00:22:40,728 --> 00:22:43,338
Like the Real Housewives, yeah?
532
00:22:43,339 --> 00:22:45,340
- How many of these
have you had?
533
00:22:45,341 --> 00:22:47,951
- Well, you know--
534
00:22:47,952 --> 00:22:49,562
what the hell's going on?
535
00:22:49,563 --> 00:22:52,608
- Oh, you know, Alice's husband
just went full ham.
536
00:22:52,609 --> 00:22:54,393
- Yeah.
- Oh.
537
00:22:54,394 --> 00:22:55,612
Thought you weren't
going to tell them.
538
00:22:58,398 --> 00:23:01,138
- Tell us what?
539
00:23:01,139 --> 00:23:03,445
- Oops.
- Nothing.
540
00:23:03,446 --> 00:23:05,883
- Well, it doesn't sound
like nothing.
541
00:23:09,626 --> 00:23:12,802
What did you not tell us?
542
00:23:12,803 --> 00:23:14,761
- Not now, Alice.
543
00:23:14,762 --> 00:23:16,328
- [scoffs]
544
00:23:19,375 --> 00:23:22,116
You got the results?
545
00:23:22,117 --> 00:23:24,292
- Oh, no.
546
00:23:24,293 --> 00:23:26,163
- Honey, this isn't--
547
00:23:26,164 --> 00:23:28,209
- Did Patty do it?
548
00:23:28,210 --> 00:23:29,993
- It's too much for tonight.
549
00:23:29,994 --> 00:23:33,780
[suspenseful music]
550
00:23:33,781 --> 00:23:35,390
- Just say it.
551
00:23:35,391 --> 00:23:39,829
♪
552
00:23:39,830 --> 00:23:43,050
- Up next, we have a lovely
vacation rental in Charlevoix
553
00:23:43,051 --> 00:23:46,749
with a ski package for four
at Boyne Mountain,
554
00:23:46,750 --> 00:23:49,796
plus dinner at Tap 30.
- Hey.
555
00:23:49,797 --> 00:23:51,232
- So let's start the bidding
at $1,500.
556
00:23:51,233 --> 00:23:52,451
- Brett!
557
00:23:52,452 --> 00:23:53,539
- I really want
to make this right.
558
00:23:53,540 --> 00:23:54,627
- Not the best time.
- OK, Steven,
559
00:23:54,628 --> 00:23:56,150
get that vacay for your wife.
560
00:23:56,151 --> 00:23:57,412
- I don't know what happened.
561
00:23:57,413 --> 00:23:58,500
- Brett!
562
00:23:58,501 --> 00:23:59,588
- I lost control.
563
00:23:59,589 --> 00:24:01,460
- She's good, bro.
564
00:24:01,461 --> 00:24:04,158
- Part of me was,
like, defending you.
565
00:24:04,159 --> 00:24:06,203
- Sit down, Brett.
566
00:24:06,204 --> 00:24:07,901
- Going three times. Sold!
567
00:24:07,902 --> 00:24:11,035
[applause]
568
00:24:13,647 --> 00:24:17,040
And now
the pièce de résistance.
569
00:24:17,041 --> 00:24:20,000
Do I hear 2,500?
570
00:24:20,001 --> 00:24:22,524
Keep in mind, this isn't
any old blanket, folks.
571
00:24:22,525 --> 00:24:25,832
Each of these squares depicts
572
00:24:25,833 --> 00:24:28,617
a little piece
of Grosse Pointe history.
573
00:24:28,618 --> 00:24:32,360
Ah, 2,500 for Amanda Mills.
574
00:24:32,361 --> 00:24:33,448
Thank you, Amanda Mills.
575
00:24:33,449 --> 00:24:35,189
Do I hear 3,000?
576
00:24:35,190 --> 00:24:36,190
[phone chimes]
577
00:24:36,191 --> 00:24:37,321
- Can I go higher?
578
00:24:37,322 --> 00:24:39,411
- Sure.
579
00:24:41,022 --> 00:24:42,457
- 3,000. OK.
580
00:24:42,458 --> 00:24:44,633
We are just
getting started here, folks.
581
00:24:44,634 --> 00:24:46,635
Who wants to take it
up a notch?
582
00:24:46,636 --> 00:24:48,115
Hank, Hank, I'm looking at you.
583
00:24:48,116 --> 00:24:50,465
Your wife's face is
telling me that you do.
584
00:24:50,466 --> 00:24:51,988
There you go, 3,000.
585
00:24:51,989 --> 00:24:54,687
Do I hear 3,500?
586
00:24:54,688 --> 00:24:58,865
OK, put a little sizzle
on that steak,
587
00:24:58,866 --> 00:25:01,258
which was donated tonight
by Village Market.
588
00:25:01,259 --> 00:25:03,130
Thank you, Village.
4,000?
589
00:25:03,131 --> 00:25:06,263
Ooh, OK, there you go.
Hot, hot, hot.
590
00:25:06,264 --> 00:25:08,439
Do I hear 4,500?
591
00:25:08,440 --> 00:25:11,442
4,500, you know what's next.
5,000.
592
00:25:11,443 --> 00:25:12,879
Do I hear 5,000?
593
00:25:12,880 --> 00:25:16,186
[Wolfgang Amadeus Mozart's
"Requiem"]
594
00:25:16,187 --> 00:25:19,363
[muffled auctioneer chatter]
595
00:25:19,364 --> 00:25:26,502
♪
596
00:25:39,646 --> 00:25:41,037
[gavel bangs]
597
00:25:41,038 --> 00:25:48,002
♪
598
00:25:50,613 --> 00:25:52,962
[cheers and applause]
599
00:25:52,963 --> 00:25:59,970
♪
600
00:26:03,278 --> 00:26:05,192
- That bitch killed my dog.
601
00:26:05,193 --> 00:26:08,152
[cheers and applause]
602
00:26:12,983 --> 00:26:15,637
- Sorry, ma'am,
that's not your car.
603
00:26:15,638 --> 00:26:17,204
- Well, what is taking so long?
604
00:26:17,205 --> 00:26:20,163
- We're really backed up.
605
00:26:20,164 --> 00:26:22,513
[suspenseful music]
606
00:26:22,514 --> 00:26:23,993
- What the hell are you doing?
607
00:26:23,994 --> 00:26:25,429
- We gotta talk, lady.
608
00:26:25,430 --> 00:26:27,867
[phone chimes]
- I know. I need to get home.
609
00:26:27,868 --> 00:26:30,304
- Yours is coming.
610
00:26:30,305 --> 00:26:32,045
- Well, tell them to hurry up.
611
00:26:32,046 --> 00:26:35,135
It's an emergency!
612
00:26:35,136 --> 00:26:36,919
[phone chimes]
613
00:26:36,920 --> 00:26:38,573
[locks click]
614
00:26:38,574 --> 00:26:40,836
- What are you doing?
615
00:26:40,837 --> 00:26:42,359
- Going for a ride.
616
00:26:42,360 --> 00:26:45,798
[tires screeching]
617
00:26:45,799 --> 00:26:47,756
- Will you please chill?
618
00:26:47,757 --> 00:26:49,932
- Oh, 'cause you're
with child now?
619
00:26:49,933 --> 00:26:51,412
[engine revving]
620
00:26:51,413 --> 00:26:53,370
- OK, let me out.
621
00:26:53,371 --> 00:26:55,895
- What happened to women
lifting up other women?
622
00:26:55,896 --> 00:26:58,462
- That's just something women
like to say to other women.
623
00:26:58,463 --> 00:27:01,944
[tires squealing]
Jesus!
624
00:27:01,945 --> 00:27:04,555
OK, OK, you're totally right.
625
00:27:04,556 --> 00:27:06,296
I don't deserve Joel,
and I don't deserve Ford.
626
00:27:06,297 --> 00:27:08,647
- You take and take and take!
627
00:27:08,648 --> 00:27:10,387
- And I don't deserve
another kid, OK?
628
00:27:10,388 --> 00:27:12,128
[brakes screeching]
629
00:27:12,129 --> 00:27:14,566
[breathing heavily]
630
00:27:22,009 --> 00:27:22,966
- So what are you going to do?
631
00:27:25,621 --> 00:27:27,579
- Not try to be a mom again.
632
00:27:32,106 --> 00:27:33,281
- Get out.
633
00:27:37,459 --> 00:27:38,939
[phone chimes]
634
00:27:46,816 --> 00:27:48,730
- Thank God.
635
00:27:48,731 --> 00:27:50,690
- Sorry, ma'am,
this isn't your car.
636
00:28:01,526 --> 00:28:03,440
- Did you enjoy
yourself tonight?
637
00:28:03,441 --> 00:28:04,746
- It's cool we won
those tickets
638
00:28:04,747 --> 00:28:06,879
to the "Starlight Express"
revival.
639
00:28:06,880 --> 00:28:09,665
- I meant, did you enjoy
making a jackass out of me?
640
00:28:14,496 --> 00:28:16,671
- It was just a dance, Connor.
641
00:28:16,672 --> 00:28:18,325
- Didn't dance with me.
642
00:28:18,326 --> 00:28:22,459
- [sighs]
643
00:28:22,460 --> 00:28:24,505
Am I not supposed
to have a relationship
644
00:28:24,506 --> 00:28:25,767
with my ex-husband?
645
00:28:25,768 --> 00:28:27,335
- You're not supposed
to kiss him!
646
00:28:30,686 --> 00:28:33,253
- Don't know
what you're talking about.
647
00:28:33,254 --> 00:28:35,124
- Come on, Mel.
- Why would I--
648
00:28:35,125 --> 00:28:36,299
- I saw you.
649
00:28:36,300 --> 00:28:39,302
[tense music]
650
00:28:39,303 --> 00:28:41,827
♪
651
00:28:41,828 --> 00:28:43,480
- How?
652
00:28:43,481 --> 00:28:44,525
- Put a PI on him.
653
00:28:44,526 --> 00:28:47,093
- For what?
654
00:28:47,094 --> 00:28:49,965
- For custody, for us.
655
00:28:49,966 --> 00:28:52,489
- God.
656
00:28:52,490 --> 00:28:55,579
Brett was right all along.
657
00:28:55,580 --> 00:28:57,103
- I did what I had to do.
658
00:28:57,104 --> 00:28:58,540
- Yeah, for you.
659
00:29:01,064 --> 00:29:02,499
- What do you want
from me, Melissa?
660
00:29:02,500 --> 00:29:05,502
- For you to decide
what's more important,
661
00:29:05,503 --> 00:29:08,070
your family or winning
some pissing contest
662
00:29:08,071 --> 00:29:09,332
with my ex-husband.
663
00:29:09,333 --> 00:29:12,292
♪
664
00:29:12,293 --> 00:29:13,859
[scoffs]
665
00:29:13,860 --> 00:29:16,687
♪
666
00:29:16,688 --> 00:29:19,168
- I'm going to a hotel.
667
00:29:19,169 --> 00:29:20,996
- For how long?
668
00:29:20,997 --> 00:29:24,043
- Until you decide
who you want to dance with.
669
00:29:24,044 --> 00:29:30,005
♪
670
00:29:30,006 --> 00:29:33,748
- She's a total monster.
671
00:29:33,749 --> 00:29:35,881
She didn't just shoot her.
672
00:29:35,882 --> 00:29:40,494
She dragged her to a park
and left her there.
673
00:29:40,495 --> 00:29:42,888
- Psycho I get,
but this is next level.
674
00:29:42,889 --> 00:29:44,106
- She can't get away with this.
675
00:29:44,107 --> 00:29:45,368
- Well, she already did.
676
00:29:45,369 --> 00:29:46,630
- What can we do to her?
677
00:29:46,631 --> 00:29:48,545
- Something awful.
678
00:29:48,546 --> 00:29:51,549
- Mm! Let's egg her house.
679
00:29:54,030 --> 00:29:57,250
- I'm not sure that has
the same emotional punch.
680
00:29:57,251 --> 00:29:59,078
- Takes the paint right off.
681
00:29:59,079 --> 00:30:00,775
- Someone should sleep
with her husband.
682
00:30:00,776 --> 00:30:03,299
[laughter]
- Wait, Keith?
683
00:30:03,300 --> 00:30:05,475
- We film it, make it go viral.
684
00:30:05,476 --> 00:30:08,522
She can never show her face
in Grosse Pointe ever again.
685
00:30:08,523 --> 00:30:12,047
- Mm, trust me,
this town loves a scandal.
686
00:30:12,048 --> 00:30:13,483
- It's worth a try.
687
00:30:13,484 --> 00:30:15,007
- It's not enough.
688
00:30:15,008 --> 00:30:19,272
She took away the thing
I love most in the world.
689
00:30:19,273 --> 00:30:22,231
[suspenseful music]
690
00:30:22,232 --> 00:30:28,716
♪
691
00:30:28,717 --> 00:30:30,936
We're going to do
the same to her.
692
00:30:30,937 --> 00:30:35,985
♪
693
00:30:40,294 --> 00:30:41,903
- Ow.
694
00:30:41,904 --> 00:30:44,471
[sighs]
695
00:30:44,472 --> 00:30:45,733
What are you doing?
696
00:30:45,734 --> 00:30:47,953
- Making a quesadilla.
697
00:30:47,954 --> 00:30:49,606
- At this hour?
698
00:30:49,607 --> 00:30:51,391
- I'm starving.
699
00:30:51,392 --> 00:30:53,872
- Dr. Rubenstein said
the late-night eating is doing
700
00:30:53,873 --> 00:30:55,047
a number on your cholesterol.
701
00:30:55,048 --> 00:30:57,571
- Hey, get off my cheese, woman.
702
00:30:57,572 --> 00:30:59,747
[sighs]
703
00:30:59,748 --> 00:31:02,402
- How about a nightcap?
704
00:31:02,403 --> 00:31:04,534
- What's that going to do
to my cholesterol?
705
00:31:04,535 --> 00:31:06,406
- I meant make me one.
706
00:31:06,407 --> 00:31:08,322
- [chuckles]
707
00:31:10,454 --> 00:31:13,979
[phones chiming]
708
00:31:13,980 --> 00:31:16,024
- [sighs]
709
00:31:16,025 --> 00:31:19,158
- It was a crazy night.
710
00:31:19,159 --> 00:31:21,334
- I'm just glad
you finally got to see
711
00:31:21,335 --> 00:31:23,075
what she's been doing
to our son.
712
00:31:23,076 --> 00:31:24,424
- No wonder
Dougie's been so moody.
713
00:31:24,425 --> 00:31:27,514
- Yeah, I barely recognize him.
714
00:31:27,515 --> 00:31:31,257
- Broken heart
can change a man.
715
00:31:31,258 --> 00:31:34,173
- You know,
she's affecting all of us.
716
00:31:34,174 --> 00:31:35,914
- Definitely stress
we don't need.
717
00:31:35,915 --> 00:31:40,310
- And I just--I don't like
the person I've become.
718
00:31:41,442 --> 00:31:44,357
- Is that why you were flirting
with Skip Harding tonight?
719
00:31:44,358 --> 00:31:47,534
[suspenseful music]
720
00:31:47,535 --> 00:31:52,104
♪
721
00:31:52,105 --> 00:31:53,714
- [giggling]
722
00:31:53,715 --> 00:31:55,107
I'm the gala chair.
723
00:31:55,108 --> 00:31:57,674
No one can know I had
anything to do with this.
724
00:31:57,675 --> 00:32:00,764
- Ooh, we should rip out
all the stitches!
725
00:32:00,765 --> 00:32:02,375
[laughter]
726
00:32:02,376 --> 00:32:04,029
- Oh!
727
00:32:04,030 --> 00:32:08,294
- OK, not that I'm endorsing
destroying an auction item,
728
00:32:08,295 --> 00:32:13,299
but what if we fold it up
and cut it into a pattern?
729
00:32:13,300 --> 00:32:15,301
- [laughs]
- Ooh, like paper dolls!
730
00:32:15,302 --> 00:32:17,651
- Oh, Addie loves those.
731
00:32:17,652 --> 00:32:21,089
- Guys, we're trying to prank
a bitch, not do crafts.
732
00:32:21,090 --> 00:32:24,832
- Yeah, why are you guys
thinking so small, huh?
733
00:32:24,833 --> 00:32:26,356
Ah.
734
00:32:27,749 --> 00:32:30,708
[scraping]
735
00:32:32,232 --> 00:32:33,841
Expand your horizons.
736
00:32:33,842 --> 00:32:35,364
- Is that what I think it is?
737
00:32:35,365 --> 00:32:38,106
- Whatever it is,
I already like it.
738
00:32:38,107 --> 00:32:41,457
- Yeah, 15 horses
of gas-powered destruction.
739
00:32:41,458 --> 00:32:42,806
[laughter]
740
00:32:42,807 --> 00:32:45,113
- Ooh, let's chip this quilt
like an elm, baby!
741
00:32:45,114 --> 00:32:47,028
[all cheering]
742
00:32:47,029 --> 00:32:49,726
Not that I have anything
to do with this.
743
00:32:49,727 --> 00:32:51,250
- Uh-huh.
744
00:32:51,251 --> 00:32:53,165
[engine chugging]
745
00:32:53,166 --> 00:32:55,384
- Wait, hold up. Hold up.
Don't start it yet.
746
00:32:55,385 --> 00:32:59,040
What's the point if she's not
even here to see it happen?
747
00:32:59,041 --> 00:33:00,737
♪
748
00:33:00,738 --> 00:33:02,174
- Mm. Quilts in the woods.
749
00:33:02,175 --> 00:33:03,566
- Why don't you just text her?
750
00:33:03,567 --> 00:33:04,785
- Oh, Lord.
751
00:33:04,786 --> 00:33:06,352
- Ooh, I like that idea.
752
00:33:06,353 --> 00:33:09,050
- Come on, what do you say?
Text her.
753
00:33:09,051 --> 00:33:11,966
both: Text her. Text her.
Text her.
754
00:33:11,967 --> 00:33:13,185
- I should go home.
755
00:33:13,186 --> 00:33:15,839
both:
Text her. Text her! Text her!
756
00:33:15,840 --> 00:33:17,363
- Tucker's going to wonder
where I am.
757
00:33:17,364 --> 00:33:19,800
both: Text her! Text her!
758
00:33:19,801 --> 00:33:22,020
[laughter]
759
00:33:22,021 --> 00:33:23,543
- Yeah.
760
00:33:23,544 --> 00:33:26,981
[laughter]
761
00:33:26,982 --> 00:33:28,548
- It's on all of us now.
762
00:33:28,549 --> 00:33:30,855
- Yeah!
[all cheering]
763
00:33:33,510 --> 00:33:36,164
- Gotta admit,
he still looks good.
764
00:33:36,165 --> 00:33:39,733
- Ugh, I wasn't flirting.
765
00:33:39,734 --> 00:33:41,561
- Very glossy.
766
00:33:41,562 --> 00:33:45,565
- Well, that kind of gloss
takes a village.
767
00:33:45,566 --> 00:33:49,134
[laughing]
Of surgeons.
768
00:33:49,135 --> 00:33:51,179
- Do you ever think about him?
769
00:33:51,180 --> 00:33:55,575
- Yeah, yeah, I think he needs
to leave his face alone now.
770
00:33:55,576 --> 00:33:58,012
- You know what I mean, Patty.
771
00:33:58,013 --> 00:34:00,624
- He already can't blink
his eyes all the way shut.
772
00:34:03,453 --> 00:34:05,716
- Do you regret choosing me?
773
00:34:10,504 --> 00:34:13,941
- How can you ask me that
after all we've been through?
774
00:34:13,942 --> 00:34:15,117
- It's just...
775
00:34:18,816 --> 00:34:20,687
Sometimes I think
776
00:34:20,688 --> 00:34:23,342
about the life
you could have had without me.
777
00:34:23,343 --> 00:34:25,649
- Oh, honey,
you've had too much to drink.
778
00:34:28,130 --> 00:34:30,132
- That's not an answer, Patty.
779
00:34:34,397 --> 00:34:37,312
[soft music]
780
00:34:37,313 --> 00:34:42,970
♪
781
00:34:42,971 --> 00:34:46,669
- Do you know why I loved
sitting at that table tonight?
782
00:34:46,670 --> 00:34:50,151
- All of Grosse Pointe could
see you win that quilt.
783
00:34:50,152 --> 00:34:52,632
♪
784
00:34:52,633 --> 00:34:55,287
- Because I was
sitting next to you.
785
00:34:55,288 --> 00:35:02,469
♪
786
00:35:04,210 --> 00:35:06,167
- That's my favorite place
to be.
787
00:35:06,168 --> 00:35:13,174
♪
788
00:35:13,175 --> 00:35:16,699
- Thanks for letting me spend
so much money on my quilt.
789
00:35:16,700 --> 00:35:20,790
- Well, after everything
that's happened,
790
00:35:20,791 --> 00:35:23,271
I'm not sure if it's going
to end up in the nursery.
791
00:35:23,272 --> 00:35:25,447
♪
792
00:35:25,448 --> 00:35:27,928
- And I had a feeling
it wasn't.
793
00:35:27,929 --> 00:35:30,626
- Then why'd you work
on it so hard if...
794
00:35:30,627 --> 00:35:32,280
it wasn't for our grandchild?
795
00:35:32,281 --> 00:35:39,462
♪
796
00:35:43,423 --> 00:35:45,250
- All that love had
to go somewhere.
797
00:35:45,251 --> 00:35:52,388
♪
798
00:35:58,002 --> 00:35:59,481
- You know what?
- Hmm?
799
00:35:59,482 --> 00:36:03,224
- When I get back
from the cabin with Dougie,
800
00:36:03,225 --> 00:36:06,532
let's go away somewhere.
801
00:36:06,533 --> 00:36:09,056
- Remember the Alaska cruise?
802
00:36:09,057 --> 00:36:11,232
[both laugh]
803
00:36:11,233 --> 00:36:12,929
Remember?
804
00:36:12,930 --> 00:36:16,237
- Oh, what I would give to be
smoking a joint on a glacier
805
00:36:16,238 --> 00:36:17,847
with you right now.
806
00:36:17,848 --> 00:36:20,981
♪
807
00:36:20,982 --> 00:36:23,026
- Wherever we go,
I'm not flying coach.
808
00:36:23,027 --> 00:36:26,029
- [laughs]
809
00:36:26,030 --> 00:36:27,727
I know, my dear.
810
00:36:27,728 --> 00:36:31,078
♪
811
00:36:31,079 --> 00:36:34,081
[phone dinging]
812
00:36:34,082 --> 00:36:36,214
♪
813
00:36:36,215 --> 00:36:40,087
[dramatic music]
814
00:36:40,088 --> 00:36:42,307
- It might work better if we
cut this thing into strips.
815
00:36:42,308 --> 00:36:44,265
- Won't have to do anything
if she doesn't text you back.
816
00:36:44,266 --> 00:36:45,701
- This fabric could jam it up.
817
00:36:45,702 --> 00:36:47,747
- Why isn't she responding?
818
00:36:47,748 --> 00:36:51,925
- Because it's late,
and we should all go home.
819
00:36:51,926 --> 00:36:53,361
- Hmm.
820
00:36:53,362 --> 00:36:58,279
- OK, OK, let's take
the wood chipper to her house.
821
00:36:58,280 --> 00:37:01,064
And then we fire it up
and we wake up
822
00:37:01,065 --> 00:37:02,457
the whole goddamn neighborhood
823
00:37:02,458 --> 00:37:05,939
and shoot the quilt
all over her face!
824
00:37:05,940 --> 00:37:08,507
- Wait, guys, come on.
Let's get a grip here.
825
00:37:08,508 --> 00:37:10,117
- I mean, it does attach
to the truck.
826
00:37:10,118 --> 00:37:11,379
- Hey, I'm game.
827
00:37:11,380 --> 00:37:12,685
- [screams]
828
00:37:12,686 --> 00:37:14,600
[laughter]
829
00:37:14,601 --> 00:37:17,211
- OK, all right.
- Oh-ho-ho.
830
00:37:17,212 --> 00:37:18,299
[laughter]
831
00:37:18,300 --> 00:37:20,432
- [vocalizing]
832
00:37:20,433 --> 00:37:27,614
♪
833
00:37:31,661 --> 00:37:35,838
[breathing heavily]
834
00:37:35,839 --> 00:37:37,144
- Alice, stop!
835
00:37:37,145 --> 00:37:38,580
- Keith?
836
00:37:38,581 --> 00:37:39,974
- Oh, my God.
- Uh...
837
00:37:41,715 --> 00:37:43,933
- What the hell are you doing?
838
00:37:43,934 --> 00:37:50,898
♪
839
00:37:55,032 --> 00:37:57,905
[wind howling]
840
00:38:01,474 --> 00:38:02,996
- Why are you here?
841
00:38:02,997 --> 00:38:05,172
- Oh, believe me, I wish I was
back in my kitchen
842
00:38:05,173 --> 00:38:06,869
housing a quesadilla.
843
00:38:06,870 --> 00:38:08,828
- Keith,
this isn't your problem.
844
00:38:08,829 --> 00:38:10,960
- When you rage-text my wife
in the middle of the night,
845
00:38:10,961 --> 00:38:11,918
I'm going to get activated.
846
00:38:11,919 --> 00:38:13,312
- Just go home.
847
00:38:15,705 --> 00:38:17,706
- Fine. Give me the quilt.
848
00:38:17,707 --> 00:38:18,925
- No.
849
00:38:18,926 --> 00:38:20,101
- It's Patty's.
850
00:38:22,190 --> 00:38:23,582
- She can't have it.
851
00:38:23,583 --> 00:38:26,846
- They did technically
Venmo payment already.
852
00:38:26,847 --> 00:38:28,587
- Why?
853
00:38:28,588 --> 00:38:29,979
- Karma.
854
00:38:29,980 --> 00:38:32,591
- What is wrong with you?
855
00:38:32,592 --> 00:38:34,027
- Your wife.
856
00:38:34,028 --> 00:38:36,029
- Tell him, Alice.
857
00:38:36,030 --> 00:38:38,248
- She's gone
way above and beyond
858
00:38:38,249 --> 00:38:39,685
to make you a part
of our family.
859
00:38:39,686 --> 00:38:41,295
- Alice, tell him.
860
00:38:41,296 --> 00:38:43,471
- She's been kind
and welcoming and supportive.
861
00:38:43,472 --> 00:38:45,299
- She murdered Molly.
862
00:38:45,300 --> 00:38:46,518
- What?
863
00:38:46,519 --> 00:38:49,477
[suspenseful music]
864
00:38:49,478 --> 00:38:51,523
♪
865
00:38:51,524 --> 00:38:53,655
You've all lost
your goddamn minds.
866
00:38:53,656 --> 00:38:55,701
- Just get out of here, mister.
867
00:38:55,702 --> 00:38:57,050
- Give it to me.
- No!
868
00:38:57,051 --> 00:38:58,965
- No, you don't want
to do that, buddy.
869
00:38:58,966 --> 00:39:00,445
- Oh, perfect.
870
00:39:00,446 --> 00:39:02,098
Boy, Patty had one thing right.
871
00:39:02,099 --> 00:39:04,492
My son can do
way better than you.
872
00:39:04,493 --> 00:39:06,015
- Me?
873
00:39:06,016 --> 00:39:09,367
- You go out of your way
to embarrass yourself.
874
00:39:09,368 --> 00:39:12,065
- Doug can do way better
than you guys.
875
00:39:12,066 --> 00:39:13,458
- You don't belong
in our family.
876
00:39:13,459 --> 00:39:15,242
- And believe me,
when I tell him
877
00:39:15,243 --> 00:39:18,419
what she did to a beautiful,
sweet, defenseless animal--
878
00:39:18,420 --> 00:39:20,682
- You don't even belong
in Grosse Pointe.
879
00:39:20,683 --> 00:39:22,642
- [gasps]
880
00:39:28,648 --> 00:39:29,910
You're right.
881
00:39:32,739 --> 00:39:34,348
♪
882
00:39:34,349 --> 00:39:35,175
[engine revving]
883
00:39:35,176 --> 00:39:36,306
- No, don't you dare.
884
00:39:36,307 --> 00:39:37,917
- Watch me.
- Stop it, Alice!
885
00:39:37,918 --> 00:39:40,572
- OK, look, this train has
left the station already, OK?
886
00:39:40,573 --> 00:39:42,443
- Let it happen, dude.
It's going to happen.
887
00:39:42,444 --> 00:39:43,923
- No, no.
888
00:39:43,924 --> 00:39:45,794
- Hey, hey, out of my way!
889
00:39:45,795 --> 00:39:47,883
- No!
- Move!
890
00:39:47,884 --> 00:39:50,016
[both screaming]
891
00:39:50,017 --> 00:39:52,453
- Keith, let go!
892
00:39:52,454 --> 00:39:54,063
- Dude, don't be stupid!
- Stop it!
893
00:39:54,064 --> 00:39:55,456
- Oh, my God, Keith!
894
00:39:55,457 --> 00:39:56,892
Keith, you're going
to lose an arm!
895
00:39:56,893 --> 00:39:59,329
- Come on!
- What are you doing?
896
00:39:59,330 --> 00:40:00,419
Stop!
897
00:40:02,029 --> 00:40:03,421
[sighs]
898
00:40:03,422 --> 00:40:05,379
- Oh, my God.
899
00:40:05,380 --> 00:40:07,425
[engine roars]
- No!
900
00:40:07,426 --> 00:40:08,904
- Let go!
901
00:40:08,905 --> 00:40:10,950
Let go!
[fabric tears]
902
00:40:10,951 --> 00:40:14,607
- [breathing heavily]
903
00:40:16,086 --> 00:40:18,087
[all sighing]
904
00:40:18,088 --> 00:40:19,654
- What is--
905
00:40:19,655 --> 00:40:22,614
[Timber Timbre's "I am Coming
to Paris [To Kill You]"]
906
00:40:22,615 --> 00:40:26,487
♪
907
00:40:26,488 --> 00:40:29,490
- Every garden begins
with a single seed,
908
00:40:29,491 --> 00:40:32,580
just like every quilt begins
with a single square.
909
00:40:32,581 --> 00:40:36,497
- ♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
910
00:40:36,498 --> 00:40:40,588
♪
911
00:40:40,589 --> 00:40:43,461
♪ I have even
booked my flight ♪
912
00:40:43,462 --> 00:40:45,593
- Every flower has
its own occasion.
913
00:40:45,594 --> 00:40:48,509
And each square has
its own story to tell.
914
00:40:48,510 --> 00:40:52,992
- ♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
915
00:40:52,993 --> 00:40:56,299
- At first, you can't see
how one goes with the other.
916
00:40:56,300 --> 00:40:59,085
- ♪ I am coming
to take your life ♪
917
00:40:59,086 --> 00:41:02,741
♪
918
00:41:02,742 --> 00:41:05,265
- But when the last
flower blooms
919
00:41:05,266 --> 00:41:07,485
and the last square is sewn...
920
00:41:07,486 --> 00:41:09,617
- ♪ And it takes
a little time ♪
921
00:41:09,618 --> 00:41:15,057
♪ But you'll feel better
about most of these things ♪
922
00:41:15,058 --> 00:41:16,929
♪
923
00:41:16,930 --> 00:41:19,192
♪ Oh, it takes a little time
924
00:41:19,193 --> 00:41:22,804
♪ But you'll feel better
about most of these things ♪
925
00:41:22,805 --> 00:41:24,806
- [gasps]
926
00:41:24,807 --> 00:41:28,114
- The big picture
finally becomes clear.
927
00:41:28,115 --> 00:41:30,246
♪
928
00:41:30,247 --> 00:41:33,815
- ♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
929
00:41:33,816 --> 00:41:37,689
♪
930
00:41:37,690 --> 00:41:40,518
♪ I am coming
931
00:41:40,519 --> 00:41:43,216
♪
932
00:41:43,217 --> 00:41:45,262
♪ To take your life
933
00:41:45,262 --> 00:41:50,262
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
934
00:41:45,262 --> 00:41:55,262
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.