All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S01E21.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,700 [♪♪♪] 2 00:00:08,530 --> 00:00:11,533 NARRATOR: Growing up in Brooklyn, I always thought that traveling 3 00:00:11,707 --> 00:00:14,797 to faraway places was something that only rich people did. 4 00:00:14,971 --> 00:00:18,148 At 13, I'd never been out of New York, 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,498 but all that was about to change. 6 00:00:20,672 --> 00:00:22,848 Class, I have an announcement. 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,200 We're all going on a field trip to Washington, D.C. 8 00:00:26,374 --> 00:00:28,376 [STUDENTS MURMURING] 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,117 You just need to have your parents 10 00:00:30,291 --> 00:00:32,989 sign your permission slips and sell 11 00:00:33,163 --> 00:00:36,427 30 boxes of cookies to cover the cost of the trip. 12 00:00:36,601 --> 00:00:38,255 Chris. 13 00:00:38,429 --> 00:00:40,475 If your people can't afford to pay cash, 14 00:00:40,649 --> 00:00:42,564 I'll see if we'll accept food stamps. 15 00:00:42,738 --> 00:00:44,305 NARRATOR: She acts like it's caviar. 16 00:00:44,479 --> 00:00:45,784 It's just cookies, damn. 17 00:00:45,958 --> 00:00:47,264 How are we going to get there? 18 00:00:47,438 --> 00:00:49,745 We're chartering a bus. 19 00:00:49,919 --> 00:00:53,314 Prepare to sit in the back, Birmingham. 20 00:00:53,488 --> 00:00:55,446 NARRATOR: I'd like to sit you under a bus. 21 00:00:55,620 --> 00:00:57,492 [♪♪♪] 22 00:01:03,498 --> 00:01:06,370 ♪ Aw, make it funky now ♪ 23 00:01:28,175 --> 00:01:30,090 [♪♪♪] 24 00:01:33,049 --> 00:01:34,442 Happy anniversary. 25 00:01:34,616 --> 00:01:36,357 What's this? 26 00:01:36,531 --> 00:01:39,403 Oh, baby, you didn't have to get me anything! 27 00:01:39,577 --> 00:01:41,188 NARRATOR: Oh, yes, he did. 28 00:01:41,362 --> 00:01:43,015 My father learned that the hard way. 29 00:01:43,190 --> 00:01:45,496 You're the one that told me not to get you nothing! 30 00:01:45,670 --> 00:01:47,411 [GRUNTS] 31 00:01:47,585 --> 00:01:50,153 What you stab me for? Rochelle! 32 00:01:50,327 --> 00:01:51,850 NARRATOR: And it was just Arbor Day. 33 00:01:52,024 --> 00:01:53,113 Rochelle! 34 00:01:53,287 --> 00:01:54,244 Go ahead, open it. 35 00:01:54,418 --> 00:01:56,638 Let's see what you got me. 36 00:01:56,812 --> 00:01:58,379 This is so sweet, baby. 37 00:01:58,553 --> 00:02:00,511 Dreamgirls! 38 00:02:00,685 --> 00:02:01,947 Oh, Dreamgirls! 39 00:02:02,122 --> 00:02:05,690 Oh, baby! Mwah! 40 00:02:05,864 --> 00:02:07,562 How did you get tickets to Dreamgirls? 41 00:02:07,736 --> 00:02:08,911 These are expensive. 42 00:02:09,085 --> 00:02:10,695 It's okay, I got them from Risky. 43 00:02:12,044 --> 00:02:14,134 Risky? 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,832 NARRATOR: My father has gotten tickets from Risky before, 45 00:02:17,006 --> 00:02:19,269 for the Ali-Frazier fight at Madison Square Garden. 46 00:02:19,443 --> 00:02:21,141 Ooh!What happened? 47 00:02:21,315 --> 00:02:23,143 [BELL RINGING]Who's down? What happened? 48 00:02:23,317 --> 00:02:24,405 Man! 49 00:02:24,579 --> 00:02:26,450 [BAND PLAYING FUNK MUSIC] 50 00:02:27,451 --> 00:02:28,583 What's she wearing? 51 00:02:28,757 --> 00:02:29,975 Did she throw her shoe yet? 52 00:02:30,150 --> 00:02:31,325 [SCREAMS] 53 00:02:33,805 --> 00:02:34,937 Smell it! Smell it! 54 00:02:35,111 --> 00:02:38,114 Yes, I love you, girl! Whoo! 55 00:02:38,288 --> 00:02:41,639 Don't worry, we're gonna have a good time, okay? 56 00:02:41,813 --> 00:02:43,902 We are! We're gonna have a good time! 57 00:02:44,076 --> 00:02:47,079 Thank you, baby. You are the sweetest man in the world. 58 00:02:47,254 --> 00:02:49,169 Tonya, breakfast! 59 00:02:50,257 --> 00:02:52,476 Mama, I think something bit me. 60 00:02:52,650 --> 00:02:55,523 No, baby, I don't think these are bites. 61 00:02:55,697 --> 00:02:57,177 You've got chicken pox. 62 00:02:57,351 --> 00:02:58,569 Huh? 63 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 Who gave her chicken pox? 64 00:02:59,962 --> 00:03:01,572 Wasn't me. 65 00:03:01,746 --> 00:03:03,226 Want me to get the Robitussin? 66 00:03:03,400 --> 00:03:05,707 No, I don't think Robitussin's gonna help this. 67 00:03:05,881 --> 00:03:07,274 Look, Chris and Drew, 68 00:03:07,448 --> 00:03:08,884 I don't need y'all getting sick, 69 00:03:09,058 --> 00:03:11,103 so I need y'all to stay away from Tonya. 70 00:03:11,278 --> 00:03:13,018 NARRATOR: That's like saying stay away from a serial killer. 71 00:03:13,193 --> 00:03:14,933 BOTH: Okay. 72 00:03:15,107 --> 00:03:16,761 Mom. Did you sign my permission slip? 73 00:03:16,935 --> 00:03:18,198 It's in your book, baby. 74 00:03:18,372 --> 00:03:19,547 Permission for what? 75 00:03:19,721 --> 00:03:21,288 A field trip to Washington, D.C. 76 00:03:21,462 --> 00:03:23,159 I need to sell cookies so I can go. 77 00:03:23,333 --> 00:03:25,379 Can you take a few boxes to work? 78 00:03:25,553 --> 00:03:27,076 Oh, I'm sorry, Chris, 79 00:03:27,250 --> 00:03:29,513 but I can't ask these people to buy nothing else. 80 00:03:29,687 --> 00:03:31,341 I've sold Yvonne for your mother, 81 00:03:31,515 --> 00:03:33,256 wrapping paper for Tonya, 82 00:03:33,430 --> 00:03:34,692 chocolate bars for Drew... 83 00:03:34,866 --> 00:03:36,041 Okay. 84 00:03:36,216 --> 00:03:37,521 No, no, no. 85 00:03:39,001 --> 00:03:40,611 I'll tell you what. 86 00:03:40,785 --> 00:03:42,918 I'll buy two boxes for myself to get you started. 87 00:03:43,092 --> 00:03:45,225 The rest, you're gonna have to handle yourself. 88 00:03:45,399 --> 00:03:47,575 Thanks, Dad. 89 00:03:47,749 --> 00:03:51,100 NARRATOR: With at least 100,000 people living in Bed-Stuy, 90 00:03:51,274 --> 00:03:54,016 selling 28 boxes of cookies couldn't be that hard. 91 00:03:55,800 --> 00:03:57,715 Hello? 92 00:03:58,586 --> 00:04:00,718 She said she was 18! 93 00:04:00,892 --> 00:04:03,025 [♪♪♪] 94 00:04:07,812 --> 00:04:08,987 Hey! 95 00:04:10,250 --> 00:04:12,469 BOTH: Would you like to buy... 96 00:04:12,643 --> 00:04:15,037 Oh.Never mind. 97 00:04:17,387 --> 00:04:19,346 Would you like to buy some cookies? 98 00:04:19,520 --> 00:04:21,478 I'll take four. 99 00:04:21,652 --> 00:04:22,914 What are you doing? 100 00:04:23,088 --> 00:04:24,525 He has diabetes. 101 00:04:24,699 --> 00:04:27,223 You trying to kill him? 102 00:04:27,397 --> 00:04:30,357 NARRATOR: I can't believe it's harder selling cookies than crack. 103 00:04:30,531 --> 00:04:34,012 My mother told us to stay away from Tonya, 104 00:04:34,186 --> 00:04:35,884 but it was too late for Drew. 105 00:04:36,058 --> 00:04:39,279 You're gonna make it worse, boy. Stop scratching. 106 00:04:39,453 --> 00:04:42,064 NARRATOR: Why don't she just tell him to stop growing hair? 107 00:04:42,238 --> 00:04:43,848 But it itches. 108 00:04:44,022 --> 00:04:45,546 Sit over here. 109 00:04:47,199 --> 00:04:49,637 Mama, my booty itches. 110 00:04:49,811 --> 00:04:52,422 Oh, come here. Let me see. 111 00:04:52,596 --> 00:04:54,816 See, baby, you can't scratch, you got to pat. 112 00:04:54,990 --> 00:04:56,557 See? Does that feel better? 113 00:04:56,731 --> 00:04:59,908 Yes.All right, go back to bed, okay? 114 00:05:00,082 --> 00:05:01,562 Let me see. 115 00:05:01,736 --> 00:05:03,781 Ooh, 100 degrees, that's not so bad. 116 00:05:03,955 --> 00:05:05,348 Here, lay down, get some rest. 117 00:05:05,522 --> 00:05:07,829 I'll come check on you later. And stop scratching. 118 00:05:08,003 --> 00:05:09,831 You're making me itch. 119 00:05:14,009 --> 00:05:15,445 You find anyone? 120 00:05:15,619 --> 00:05:17,665 Nobody wants to baby-sit kids with chicken pox. 121 00:05:17,839 --> 00:05:21,364 [SIGHS] Well, there goes Dreamgirls. 122 00:05:21,538 --> 00:05:23,105 Thanks anyway, baby. You know what? 123 00:05:23,279 --> 00:05:25,847 This would have been the best present you ever gave me. 124 00:05:26,021 --> 00:05:29,067 NARRATOR: It wouldn't be the first time my parents missed something 125 00:05:29,241 --> 00:05:30,460 because one of us was sick. 126 00:05:30,634 --> 00:05:32,114 I got a coupon for a free dinner! 127 00:05:32,288 --> 00:05:33,985 Oh, I'm gonna get dressed. 128 00:05:34,159 --> 00:05:36,988 Mama, I have rabies! 129 00:05:37,162 --> 00:05:38,338 Damn! 130 00:05:38,512 --> 00:05:39,861 I got Michael Jackson tickets! 131 00:05:40,035 --> 00:05:41,471 Oh, I'll call the sitter. 132 00:05:41,645 --> 00:05:43,734 Mama, my eye fell out. 133 00:05:43,908 --> 00:05:45,649 Damn! 134 00:05:45,823 --> 00:05:47,085 We just won a trip to Miami! 135 00:05:47,259 --> 00:05:49,000 Ooh, I'm gonna go get packed! 136 00:05:49,174 --> 00:05:51,394 Ma, I think I broke my neck. 137 00:05:51,568 --> 00:05:53,178 Damn. 138 00:05:53,353 --> 00:05:55,746 I'm sorry.Oh, no, Julius, it's okay. 139 00:05:55,920 --> 00:05:58,270 We'll just spend another anniversary at home. 140 00:05:58,445 --> 00:06:00,577 At least we'll be together.You know what? 141 00:06:00,751 --> 00:06:03,275 These tickets are expensive. 142 00:06:03,450 --> 00:06:05,887 There's no reason why both of us should sit at home. 143 00:06:06,061 --> 00:06:07,410 I'll watch the kids. 144 00:06:07,584 --> 00:06:09,804 You go.Okay. 145 00:06:09,978 --> 00:06:11,849 NARRATOR: If she had a ball, she could have 146 00:06:12,023 --> 00:06:13,938 played for the Jets.Sheila! 147 00:06:14,112 --> 00:06:17,464 We're going to see Dreamgirls! That's right. 148 00:06:17,638 --> 00:06:20,597 NARRATOR: Women never catch you in a lie when you want them to. 149 00:06:20,771 --> 00:06:24,514 Daddy, can you scratch my booty? 150 00:06:25,515 --> 00:06:26,864 Please? 151 00:06:27,038 --> 00:06:28,866 [♪♪♪] 152 00:06:29,040 --> 00:06:30,912 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 153 00:06:33,393 --> 00:06:34,872 Dude, you got to pull it together. 154 00:06:35,046 --> 00:06:36,744 This is the best field trip all year. 155 00:06:36,918 --> 00:06:38,310 I might get to see Tip O'Neill. 156 00:06:38,485 --> 00:06:39,790 Who? 157 00:06:39,964 --> 00:06:41,966 You've never heard of Thomas "Tip" O'Neill? 158 00:06:42,140 --> 00:06:44,229 NARRATOR: Not unless he's related to Shaquille. 159 00:06:44,404 --> 00:06:45,709 He's only like the most famous 160 00:06:45,883 --> 00:06:47,972 Speaker of the House of Representatives ever. 161 00:06:48,146 --> 00:06:49,539 I don't know what else I can do. 162 00:06:49,713 --> 00:06:51,062 I knocked on, like, 100 doors. 163 00:06:51,236 --> 00:06:53,282 Well, you better knock on 100 more, Jermaine, 164 00:06:53,456 --> 00:06:55,632 'cause if I'm not on that bus to D.C., 165 00:06:55,806 --> 00:06:58,766 I'm gonna freedom march all over your face. 166 00:07:02,465 --> 00:07:05,425 NARRATOR: Counting the two boxes of cookies I had sold to my dad, 167 00:07:05,599 --> 00:07:08,645 I had sold two boxes of cookies and had one stolen. 168 00:07:08,819 --> 00:07:10,473 I needed a new strategy. 169 00:07:10,647 --> 00:07:12,910 Excuse me, would you like to buy a box of cookies? 170 00:07:13,084 --> 00:07:14,782 Can I get drunk on those cookies? 171 00:07:14,956 --> 00:07:17,045 [BOTH LAUGHING] 172 00:07:20,048 --> 00:07:22,137 Hey, Risky, you want to buy a box of cookies? 173 00:07:22,311 --> 00:07:24,313 Hey, youngblood, I don't buy, I sell. 174 00:07:24,487 --> 00:07:26,576 You want to buy a VCR?No, thanks. 175 00:07:26,750 --> 00:07:28,186 Hey. You need a VCR? 176 00:07:28,360 --> 00:07:29,579 I got one already. 177 00:07:29,753 --> 00:07:31,059 Fell off the truck this morning. 178 00:07:31,233 --> 00:07:33,322 Really? I'll take two. 179 00:07:33,496 --> 00:07:36,281 NARRATOR: I never realized the only stuff that sold on the street 180 00:07:36,456 --> 00:07:38,022 in my neighborhood was stolen stuff. 181 00:07:38,196 --> 00:07:40,503 Cookies! Cookies for sale! 182 00:07:40,677 --> 00:07:43,332 Chocolate chip, peanut butter, Do-Si-Do, chocolate mint! 183 00:07:43,506 --> 00:07:44,899 I got cookies. 184 00:07:45,073 --> 00:07:48,119 They just fell off the truck this morning. 185 00:07:48,293 --> 00:07:50,513 Why didn't you say so? 186 00:07:50,687 --> 00:07:53,603 Give me two boxes. 187 00:07:53,777 --> 00:07:55,213 [♪♪♪] 188 00:07:55,387 --> 00:07:57,346 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 189 00:08:04,658 --> 00:08:05,833 Thank you. 190 00:08:17,540 --> 00:08:20,761 NARRATOR: I couldn't wait to get back to school. 191 00:08:20,935 --> 00:08:22,589 MAN: You the kid selling the cookies? 192 00:08:22,763 --> 00:08:24,199 Right off the truck. 193 00:08:24,373 --> 00:08:25,374 How many you want? 194 00:08:25,548 --> 00:08:27,768 None. You're under arrest. 195 00:08:27,942 --> 00:08:32,990 ♪ Everybody hates Chris ♪ 196 00:08:37,038 --> 00:08:39,214 [♪♪♪] 197 00:08:39,388 --> 00:08:42,347 NARRATOR: All I knew about getting arrested was what I saw on TV. 198 00:08:42,522 --> 00:08:43,827 They read you your rights... 199 00:08:44,001 --> 00:08:45,699 You have the right to remain silent. 200 00:08:45,873 --> 00:08:48,310 NARRATOR: You get a phone call.You get one call. 201 00:08:48,484 --> 00:08:50,878 NARRATOR: The food is horrible.Thanks. 202 00:08:51,052 --> 00:08:54,272 NARRATOR: What I found out was that the worst part of getting arrested 203 00:08:54,446 --> 00:08:56,100 is being treated like a criminal. 204 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 Excuse me, can I use the bathroom? 205 00:08:58,015 --> 00:08:59,974 Should have thought about using the bathroom 206 00:09:00,148 --> 00:09:01,976 before you started selling stolen goods. 207 00:09:02,150 --> 00:09:03,586 I wasn't selling stolen goods. 208 00:09:03,760 --> 00:09:05,457 Then we must have got the wrong guy. 209 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 Don't I get, like, a phone call? 210 00:09:08,722 --> 00:09:10,767 Should have thought about making a phone call 211 00:09:10,941 --> 00:09:12,726 before you started selling stolen goods. 212 00:09:12,900 --> 00:09:15,076 NARRATOR: I know I looked cool on the outside, 213 00:09:15,250 --> 00:09:17,426 but on the inside, I was doing this... 214 00:09:17,600 --> 00:09:20,385 [SOBBING] I won't do it anymore, I promise! 215 00:09:20,560 --> 00:09:22,083 I'm not a thief! 216 00:09:22,257 --> 00:09:24,172 I want my mama! 217 00:09:24,346 --> 00:09:26,740 NARRATOR: All I was thinking was one way or another, 218 00:09:26,914 --> 00:09:29,046 I wish they'd let me go. 219 00:09:29,220 --> 00:09:32,180 Back at home, my father was thinking the same thing. 220 00:09:32,354 --> 00:09:33,747 How do I look? 221 00:09:33,921 --> 00:09:36,010 Huh? Huh? 222 00:09:36,184 --> 00:09:37,838 Well, you changed five times already. 223 00:09:38,012 --> 00:09:39,840 You looked fine the first time. 224 00:09:40,014 --> 00:09:42,582 Oh, thank you, baby. I'm just so excited. 225 00:09:42,756 --> 00:09:44,192 I mean, this is Dreamgirls. 226 00:09:44,366 --> 00:09:46,063 Dreamgirls! 227 00:09:46,237 --> 00:09:48,196 This is like a once-in-a-lifetime thing. 228 00:09:48,370 --> 00:09:50,851 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 229 00:09:51,025 --> 00:09:54,289 Yeah.So, uh, you better get going. 230 00:09:54,463 --> 00:09:56,334 You're right, baby. 231 00:09:56,508 --> 00:10:00,600 Oh, you are so good to me. Mm... 232 00:10:03,298 --> 00:10:05,430 Come on, I need to put you in a lineup. 233 00:10:05,605 --> 00:10:07,171 A lineup? 234 00:10:07,345 --> 00:10:09,696 Yeah, apparently a delivery truck carrying cookies 235 00:10:09,870 --> 00:10:11,785 was hijacked in East Bergen the other day. 236 00:10:11,959 --> 00:10:13,874 NARRATOR: I know you're probably thinking 237 00:10:14,048 --> 00:10:15,571 who would hold up a cookie truck? 238 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 [GUN COCKS]Don't move! Don't move! 239 00:10:17,442 --> 00:10:18,661 All we want are your cookies! 240 00:10:18,835 --> 00:10:20,489 Think I'm playing? Now, go! 241 00:10:20,663 --> 00:10:23,100 I'm not doing time for this-- Go! 242 00:10:23,274 --> 00:10:24,667 I didn't hijack a truck. 243 00:10:24,841 --> 00:10:26,582 I don't even know where East Bergen is. 244 00:10:26,756 --> 00:10:28,105 Should have thought of that 245 00:10:28,279 --> 00:10:30,281 before you started selling stolen cookies. 246 00:10:30,455 --> 00:10:32,283 I ain't taking a bath in that. 247 00:10:32,457 --> 00:10:34,024 That looks nasty. 248 00:10:34,198 --> 00:10:36,984 It'll help your itching.But I don't like oatmeal. 249 00:10:37,158 --> 00:10:39,943 You don't have to eat it, girl, you got to take a bath in it. 250 00:10:40,117 --> 00:10:41,641 NARRATOR: Then she's got to eat it. 251 00:10:41,815 --> 00:10:43,120 My father didn't waste food. 252 00:10:43,294 --> 00:10:44,687 It wasn't me. 253 00:10:44,861 --> 00:10:46,341 I go to Corleone Junior High. 254 00:10:46,515 --> 00:10:48,648 I got the cookies from school. I'm selling them 255 00:10:48,822 --> 00:10:50,780 so I can go on some trip to Washington, D.C. 256 00:10:50,954 --> 00:10:52,434 And I did not steal them. 257 00:10:52,608 --> 00:10:54,741 I was saying that so people would wanna buy them. 258 00:10:54,915 --> 00:10:56,351 You go to Corleone? 259 00:10:56,525 --> 00:10:58,266 What, are you the only black kid there? 260 00:10:58,440 --> 00:10:59,702 Nice try. 261 00:10:59,876 --> 00:11:01,225 There was an eyewitness, 262 00:11:01,399 --> 00:11:03,227 and you fit the profile, cookie boy. 263 00:11:03,401 --> 00:11:04,968 NARRATOR: I may have only been 13, 264 00:11:05,142 --> 00:11:07,275 but I already knew how racial profiling worked. 265 00:11:07,449 --> 00:11:09,320 This is what the witness said... 266 00:11:09,494 --> 00:11:11,496 He was a black male, medium complexion, 267 00:11:11,671 --> 00:11:14,195 about 6'4", 230 pounds. 268 00:11:14,369 --> 00:11:15,718 He had brown eyes. 269 00:11:15,892 --> 00:11:17,677 Um, he was wearing a Scout uniform 270 00:11:17,851 --> 00:11:19,374 with a yellow beanie, 271 00:11:19,548 --> 00:11:22,507 and he had on dark pants, and size 14 dark shoes. 272 00:11:22,682 --> 00:11:25,554 And, uh, a birthmark on the back of his left wrist. 273 00:11:25,728 --> 00:11:27,512 Oh, and-and he walked with a limp. 274 00:11:27,687 --> 00:11:29,601 NARRATOR: But this is what the cop heard... 275 00:11:29,776 --> 00:11:33,083 Um, he was black, and, uh, black, black, and black. 276 00:11:33,257 --> 00:11:35,869 Um, black, black, and he black, black, black, 277 00:11:36,043 --> 00:11:37,609 black, black, black. 278 00:11:37,784 --> 00:11:40,221 And, uh, he had, uh, black, black, black, black. 279 00:11:40,395 --> 00:11:42,049 And, oh, a black. Yeah. 280 00:11:42,223 --> 00:11:44,312 And, uh, he walked with a black. 281 00:11:44,486 --> 00:11:46,923 OFFICER [OVER PA]: Face forward. 282 00:11:47,097 --> 00:11:49,404 Number two, stand still! 283 00:11:49,578 --> 00:11:52,668 NARRATOR: That looks like the cover of the last Commodores album. 284 00:11:52,842 --> 00:11:55,323 Usually, my father wanted my mother to be happy. 285 00:11:55,497 --> 00:11:57,891 But this was the one time he was secretly hoping 286 00:11:58,065 --> 00:11:59,849 that the tickets that Risky gave him 287 00:12:00,023 --> 00:12:01,372 were horrible as usual. 288 00:12:01,546 --> 00:12:03,026 [SCREAMS]Oh, my God! 289 00:12:03,200 --> 00:12:04,549 These seats are great!I know! 290 00:12:04,724 --> 00:12:06,073 Oh, girl, I hate to say it, 291 00:12:06,247 --> 00:12:08,336 but I'm glad your kids got the chicken pox. Oh! 292 00:12:08,510 --> 00:12:11,295 Happy anniversary.Oh, thank you, Sheila! 293 00:12:11,469 --> 00:12:12,819 [SCREAMS] 294 00:12:12,993 --> 00:12:14,255 We love you! 295 00:12:14,429 --> 00:12:15,430 Don't go! 296 00:12:15,604 --> 00:12:16,736 You stay! 297 00:12:16,910 --> 00:12:18,085 You better go, girl!Whoo! 298 00:12:18,259 --> 00:12:19,695 I'm staying! 299 00:12:20,609 --> 00:12:23,090 Hey. Is Chris here yet? 300 00:12:23,264 --> 00:12:25,875 No, I guess he's still out selling cookies. 301 00:12:27,224 --> 00:12:28,791 Okay.Hey, Dad? 302 00:12:28,965 --> 00:12:29,966 Can you get my armpit? 303 00:12:31,315 --> 00:12:32,752 I got it. 304 00:12:32,926 --> 00:12:35,102 [♪♪♪] 305 00:12:35,276 --> 00:12:37,408 So, uh, when's Mom coming home? 306 00:12:38,583 --> 00:12:40,063 It'll be a while. 307 00:12:40,237 --> 00:12:42,805 She's using my coupon to take Sheila to dinner too. 308 00:12:42,979 --> 00:12:45,286 How come she's going out with somebody else 309 00:12:45,460 --> 00:12:46,417 on your anniversary? 310 00:12:46,591 --> 00:12:48,332 Well... 311 00:12:48,506 --> 00:12:49,725 I told her to go. 312 00:12:49,899 --> 00:12:50,857 Why'd you do that? 313 00:12:52,554 --> 00:12:54,686 Because I want your mother to be happy. 314 00:12:54,861 --> 00:12:57,994 Oh. Well, if I had to stay at home and be with sick people 315 00:12:58,168 --> 00:13:01,389 while somebody else was out having fun, I'd be mad. 316 00:13:02,651 --> 00:13:03,870 Well, I'm not mad. 317 00:13:04,044 --> 00:13:05,045 I would be. 318 00:13:05,219 --> 00:13:06,829 I'd be sad too. 319 00:13:07,003 --> 00:13:09,005 Be kind of depressed because she left me. 320 00:13:09,179 --> 00:13:11,051 Yeah...I'd be crying and everything. 321 00:13:11,225 --> 00:13:12,879 Man, I'd be so upset. 322 00:13:13,053 --> 00:13:14,750 You know, let's get...I don't see how you hold it in. 323 00:13:14,924 --> 00:13:16,012 Here you go. 324 00:13:16,186 --> 00:13:17,753 Sit tight, don't move. 325 00:13:17,927 --> 00:13:19,668 Huh?I'll be back. 326 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 327 00:13:21,844 --> 00:13:23,759 [♪♪♪] 328 00:13:28,677 --> 00:13:29,678 OFFICER: Hey, Russo, 329 00:13:29,852 --> 00:13:31,680 the kid's story checks out. 330 00:13:31,854 --> 00:13:33,638 Looks like you were telling the truth. 331 00:13:33,813 --> 00:13:35,292 Your teacher confirmed your story. 332 00:13:35,466 --> 00:13:37,251 Thank you.Oh, yeah. 333 00:13:37,425 --> 00:13:40,254 She also said to tell you you're a credit to your race. 334 00:13:41,690 --> 00:13:42,996 Can I leave now? 335 00:13:43,170 --> 00:13:45,563 Sure, soon as your parents come get you. 336 00:13:45,737 --> 00:13:47,000 My parents? 337 00:13:47,174 --> 00:13:48,436 Can't you just let me go? 338 00:13:48,610 --> 00:13:50,133 I can't tell my mom I got arrested. 339 00:13:50,307 --> 00:13:52,396 Should have thought of that before you started 340 00:13:52,570 --> 00:13:55,530 telling people you were selling stolen goods. 341 00:13:55,704 --> 00:13:58,402 [RINGING] 342 00:13:58,576 --> 00:14:00,665 Hello?Hi, Dad. 343 00:14:00,840 --> 00:14:03,494 Chris, you're supposed to be home at 3:00. Where are you? 344 00:14:03,668 --> 00:14:06,106 I need you to pick me up at the police station. 345 00:14:06,280 --> 00:14:08,108 You're in jail? 346 00:14:08,282 --> 00:14:10,371 No matter what you did, don't say nothing. 347 00:14:10,545 --> 00:14:11,807 But, Dad, I didn't-- 348 00:14:11,981 --> 00:14:13,809 Didn't I tell you don't say nothing? 349 00:14:13,983 --> 00:14:16,943 Anything you say can and will be used against you. 350 00:14:17,117 --> 00:14:20,207 NARRATOR: That was as close as my father came to being a lawyer. 351 00:14:20,381 --> 00:14:22,513 Keep your mouth shut, I'll be there in a minute. 352 00:14:22,687 --> 00:14:23,775 Okay. 353 00:14:25,560 --> 00:14:28,171 So, what are you selling these things for, anyway? 354 00:14:28,345 --> 00:14:30,304 A class trip to Washington, D.C. 355 00:14:30,478 --> 00:14:32,436 You got any peanut butter Do-Si-Do? 356 00:14:32,610 --> 00:14:34,047 Just these. 357 00:14:34,221 --> 00:14:37,311 Chocolate chip, huh? 358 00:14:37,485 --> 00:14:38,747 How much are they? 359 00:14:38,921 --> 00:14:40,662 [♪♪♪] 360 00:14:40,836 --> 00:14:42,577 NARRATOR: Say what you want about cops, 361 00:14:42,751 --> 00:14:45,058 they sure got a mean sweet tooth. 362 00:14:45,232 --> 00:14:47,799 Sign right there and you're all set. 363 00:14:53,196 --> 00:14:54,894 It's okay, they just got chicken pox. 364 00:14:59,899 --> 00:15:02,205 Uh...hi, Dad. 365 00:15:02,379 --> 00:15:03,467 Come on, let's go. 366 00:15:03,641 --> 00:15:04,904 Are you mad at me? 367 00:15:05,078 --> 00:15:06,514 Yeah, I'm mad. 368 00:15:06,688 --> 00:15:08,168 I wasn't doing anything wrong. 369 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 Tell him. 370 00:15:09,952 --> 00:15:12,041 Hey, I never said you didn't do anything wrong. 371 00:15:12,215 --> 00:15:13,651 You were standing outside a store 372 00:15:13,825 --> 00:15:15,305 claiming you had stolen goods. 373 00:15:15,479 --> 00:15:17,438 It's not illegal, but it ain't right, either. 374 00:15:17,612 --> 00:15:18,961 You listen to your father. 375 00:15:20,397 --> 00:15:23,052 He's a smart man.Thanks. 376 00:15:23,226 --> 00:15:26,142 NARRATOR: Before NWA, you could actually leave a police station 377 00:15:26,316 --> 00:15:28,405 with the same amount of teeth you came in with. 378 00:15:28,579 --> 00:15:30,059 Dad? 379 00:15:30,233 --> 00:15:31,843 Can I still go on the trip? 380 00:15:32,714 --> 00:15:34,803 Yeah. Come on. 381 00:15:34,977 --> 00:15:37,414 NARRATOR: While I was dreaming about getting out of jail, 382 00:15:37,588 --> 00:15:39,590 my mother was dreaming she was a Dreamgirl. 383 00:15:39,764 --> 00:15:41,505 Look who's back. How was the play? 384 00:15:41,679 --> 00:15:43,986 Oh, baby, it was incredible! 385 00:15:44,160 --> 00:15:45,292 You would have loved it. 386 00:15:45,466 --> 00:15:46,902 How are the kids? 387 00:15:47,076 --> 00:15:49,774 Well, Tonya's asleep, Drew's fever is down, 388 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 and Chris got arrested. 389 00:15:52,125 --> 00:15:54,170 But the only thing that matters is that 390 00:15:54,344 --> 00:15:55,650 you had a good time. 391 00:15:55,824 --> 00:15:58,261 What? What do you mean Chris got arrested? 392 00:15:58,435 --> 00:16:00,698 It's over. It was a misunderstanding. 393 00:16:00,872 --> 00:16:02,265 I went down and took care of it. 394 00:16:02,439 --> 00:16:03,963 Are you sure? 395 00:16:04,137 --> 00:16:06,487 Yeah. Did you have a good time? 396 00:16:06,661 --> 00:16:09,533 I had a great time! 397 00:16:09,707 --> 00:16:12,623 Oh, baby, it was incredible. 398 00:16:12,797 --> 00:16:14,495 Thank you so much... 399 00:16:14,669 --> 00:16:16,671 Well, as long as you had a good time. 400 00:16:16,845 --> 00:16:18,760 [♪♪♪] 401 00:16:22,851 --> 00:16:24,244 What's wrong with you? 402 00:16:24,418 --> 00:16:25,810 Nothing. 403 00:16:25,985 --> 00:16:27,334 Something. 404 00:16:27,508 --> 00:16:29,075 What? 405 00:16:29,249 --> 00:16:31,729 What's wrong is you spent our anniversary with Sheila. 406 00:16:31,903 --> 00:16:33,079 How could you go without me? 407 00:16:33,253 --> 00:16:35,037 Baby, you told me to go. 408 00:16:35,211 --> 00:16:37,866 I didn't mean it. It's just like when you tell me 409 00:16:38,040 --> 00:16:40,695 not to get you a gift. I was just saying that to be nice. 410 00:16:40,869 --> 00:16:42,784 I didn't want the tickets to go to waste. 411 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 And I wanted you to go and have a good time. 412 00:16:45,091 --> 00:16:47,136 I'm just mad that you did. 413 00:16:47,310 --> 00:16:49,486 You know you're not making a bit of sense, right? 414 00:16:49,660 --> 00:16:51,010 I know. 415 00:16:51,184 --> 00:16:52,620 Forget it. 416 00:16:53,795 --> 00:16:55,536 How were the seats? 417 00:16:55,710 --> 00:16:57,538 You don't want to know. 418 00:16:57,712 --> 00:16:58,713 That good? 419 00:16:58,887 --> 00:17:00,193 Yup. 420 00:17:01,107 --> 00:17:02,108 Damn, Risky. 421 00:17:05,067 --> 00:17:06,460 What's this? 422 00:17:06,634 --> 00:17:09,071 I made a little stop on the way home. 423 00:17:09,245 --> 00:17:10,333 Happy anniversary. 424 00:17:10,507 --> 00:17:12,901 Oh, you got me a card. 425 00:17:13,075 --> 00:17:14,946 Julius, just open the card. 426 00:17:20,735 --> 00:17:23,216 Knicks playoff tickets?Mm-hmm. 427 00:17:23,390 --> 00:17:24,782 [BOTH LAUGH] 428 00:17:24,956 --> 00:17:27,002 Risky said they're the best seats in the house. 429 00:17:27,176 --> 00:17:28,264 [WHISTLE BLOWS] 430 00:17:28,438 --> 00:17:30,353 Oh! Yes! Yes!What happened? 431 00:17:30,527 --> 00:17:33,139 That's right, Clyde! That's right, Clyde! 432 00:17:33,313 --> 00:17:35,315 Thank you, baby! Oh... 433 00:17:35,489 --> 00:17:36,968 Uh-uh. No. 434 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Uh-uh... 435 00:17:39,362 --> 00:17:41,582 Our anniversary ain't over yet. 436 00:17:41,756 --> 00:17:43,975 Ooh... Ooh, did I say that? 437 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 Mm... 438 00:17:45,673 --> 00:17:46,804 I said it. 439 00:17:51,200 --> 00:17:52,506 Oh, man, I can't wait! 440 00:17:52,680 --> 00:17:54,682 We're actually gonna visit the senate floor! 441 00:17:54,856 --> 00:17:56,466 Did you know, for security reasons 442 00:17:56,640 --> 00:17:58,990 there's no direct route to or from the White House? 443 00:17:59,165 --> 00:18:01,428 Just in case somebody tries to kill the president? 444 00:18:01,602 --> 00:18:03,038 They need to do that in Bed-Stuy. 445 00:18:03,212 --> 00:18:04,822 Hey, cell nerd. 446 00:18:04,996 --> 00:18:06,128 What's that on your cheek? 447 00:18:06,302 --> 00:18:09,218 Huh?It looks like chicken pox. 448 00:18:09,392 --> 00:18:14,223 ♪ Everybody hates Chris ♪ 449 00:18:17,096 --> 00:18:19,881 NARRATOR: Stay tuned for scenes from our next episode. 450 00:18:22,013 --> 00:18:23,928 [♪♪♪] 451 00:18:25,713 --> 00:18:28,672 ♪ Aw, make it funky now ♪ 30577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.