All language subtitles for Elsbeth.S02E19.Ive.Got.a.Little.List.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,270 --> 00:00:15,170 I'm so bored. It's like... 2 00:00:15,270 --> 00:00:17,240 I could do whatever I want. 3 00:00:17,340 --> 00:00:19,860 Everybody knows I could do whatever I want. 4 00:00:20,720 --> 00:00:22,060 Anything cool. 5 00:00:23,410 --> 00:00:25,200 The problem is, 6 00:00:25,310 --> 00:00:28,100 if it sounds like a new idea, 7 00:00:28,200 --> 00:00:31,000 I probably already crossed it off my bucket list. 8 00:00:33,930 --> 00:00:35,890 I darted zebras from a helicopter 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,510 in South Africa's Tswalu game reserve. 10 00:00:40,100 --> 00:00:41,750 Come on. 11 00:00:41,860 --> 00:00:43,170 Come on. 12 00:00:45,310 --> 00:00:48,130 The darts, they don't even kill them. 13 00:00:53,340 --> 00:00:55,060 For my 16th birthday, 14 00:00:55,170 --> 00:00:56,750 I filled my car up with one hundred dollar bills and drove 15 00:00:56,860 --> 00:00:59,480 through the desert with the top down. 16 00:01:05,410 --> 00:01:07,030 Boring. 17 00:01:09,130 --> 00:01:11,790 I hooked up with TruRose after the Grammys. 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,340 That's right. An hour after the after-party, 19 00:01:15,440 --> 00:01:17,820 she was naked in my hotel room. 20 00:01:19,310 --> 00:01:20,370 Eh. 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,100 She wanted to meet up again 22 00:01:22,200 --> 00:01:24,790 when she was back in New York, but why? Why? 23 00:01:24,890 --> 00:01:26,370 I mean, second dates, they're not, 24 00:01:26,480 --> 00:01:28,100 they're not on the bucket list. 25 00:01:29,440 --> 00:01:30,890 Dude, you're a mess. 26 00:01:31,000 --> 00:01:34,650 I'm just being truthful. Been there, 27 00:01:34,750 --> 00:01:36,130 I've done that. You should try 28 00:01:36,240 --> 00:01:38,170 other award shows, you know. The Oscars, 29 00:01:38,270 --> 00:01:40,130 the-the Tonys. Put that on your bucket list. 30 00:01:40,240 --> 00:01:42,000 I have a Tony. Yeah, sort of. 31 00:01:42,100 --> 00:01:44,340 Yeah, I am a Tony winner. 'Cause you invested in a show 32 00:01:44,440 --> 00:01:45,960 with, like, 30 other producers. 33 00:01:46,060 --> 00:01:48,060 I was on stage when they were handing out the awards, 34 00:01:48,170 --> 00:01:49,440 wasn't I? 35 00:01:49,550 --> 00:01:50,820 In the lobby. 36 00:01:50,930 --> 00:01:54,510 On camera, but, uh, the point is, I'm... 37 00:01:54,620 --> 00:01:57,100 I'm out of ideas. 38 00:01:58,310 --> 00:02:00,820 It's like I'm dead inside. 39 00:02:00,930 --> 00:02:03,000 Hey! Look at that! Look at that. 40 00:02:03,100 --> 00:02:04,960 I'm just a... I'm a hair off center. 41 00:02:05,060 --> 00:02:06,960 No way. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 42 00:02:07,060 --> 00:02:10,580 Oh, yeah! 43 00:02:10,680 --> 00:02:11,890 Check it out. 44 00:02:12,000 --> 00:02:13,240 All right, all right. 45 00:02:13,340 --> 00:02:15,410 I mean, who says I'm not good at this, right? 46 00:02:30,410 --> 00:02:32,000 You moron. 47 00:02:33,410 --> 00:02:35,270 You almost killed me. Bro, look. 48 00:02:37,650 --> 00:02:38,580 I almost killed you. 49 00:02:38,680 --> 00:02:40,170 Yeah. Well, help me up. 50 00:02:40,270 --> 00:02:41,270 Yeah. 51 00:02:42,510 --> 00:02:45,170 Um... Aw, geez. 52 00:02:46,340 --> 00:02:48,240 Whoa, hey, hey, hey. 53 00:02:48,340 --> 00:02:49,750 It's all right, all right? Don't-don't worry about it. Yeah. 54 00:02:49,860 --> 00:02:51,410 I'm sure you feel awful. 55 00:02:51,510 --> 00:02:52,820 - Yeah. - Yeah? 56 00:02:52,930 --> 00:02:55,620 Yeah, sure. 57 00:02:58,410 --> 00:02:59,650 Whew. 58 00:03:28,650 --> 00:03:30,820 Who's it gonna be? 59 00:03:35,860 --> 00:03:36,890 What'd we win, Nana? 60 00:03:37,000 --> 00:03:38,340 Five dollars. 61 00:04:24,790 --> 00:04:27,100 What the hell? 62 00:05:04,930 --> 00:05:07,580 All right, thank you so much. I'll check it out. 63 00:05:07,680 --> 00:05:09,820 - Good morning. - Elsbeth. 64 00:05:09,930 --> 00:05:12,240 I wasn't expecting you to be here. 65 00:05:12,340 --> 00:05:13,580 Why not? 66 00:05:13,680 --> 00:05:16,030 Well, after what happened with Judge Crawford, 67 00:05:16,130 --> 00:05:17,580 I thought you might want to take a beat 68 00:05:17,680 --> 00:05:19,750 before jumping back into another case. 69 00:05:19,860 --> 00:05:21,790 And do what? Sit around and worry 70 00:05:21,890 --> 00:05:24,030 about the state of the world all day? 71 00:05:24,130 --> 00:05:26,030 I'm just saying, I understand 72 00:05:26,130 --> 00:05:28,620 if you want to sit this one out. You know? 73 00:05:28,720 --> 00:05:31,890 Oh. Thank you, but I'm okay. 74 00:05:32,000 --> 00:05:34,030 Really. It's like the captain said, 75 00:05:34,130 --> 00:05:36,650 we need to do what we can each day, 76 00:05:36,750 --> 00:05:38,960 and that's what I'm doing. See? 77 00:05:39,820 --> 00:05:41,340 Okay. 78 00:05:42,960 --> 00:05:45,310 This is our gunshot victim. 79 00:05:45,410 --> 00:05:47,340 A sanitation worker found him. 80 00:05:47,440 --> 00:05:49,310 He looks so young. 81 00:05:49,410 --> 00:05:50,820 Several people have seen him in the area. 82 00:05:50,930 --> 00:05:52,100 Said he was living out of the van. 83 00:05:52,200 --> 00:05:53,890 Could be a runaway. 84 00:05:54,000 --> 00:05:55,580 Have you checked the van for identification? 85 00:05:55,680 --> 00:05:56,960 I was waiting on you. 86 00:05:57,060 --> 00:05:59,270 Let's open it up. 87 00:06:02,170 --> 00:06:03,550 Whoa. 88 00:06:04,340 --> 00:06:07,200 What kind of runaway has a van like this? 89 00:06:07,310 --> 00:06:09,720 Huh. Well, I guess this is one way 90 00:06:09,820 --> 00:06:12,130 to have a nice apartment in the city. 91 00:06:12,240 --> 00:06:15,550 I don't think money was a problem for this guy. 92 00:06:16,650 --> 00:06:18,270 Apparently, he's royalty. 93 00:06:18,370 --> 00:06:23,060 Our victim is one Wilhelm Von Hofer, 94 00:06:23,170 --> 00:06:26,000 Prince of Lichtenburg. 95 00:06:27,620 --> 00:06:30,370 One cortado, shaken over heavy ice, please. 96 00:06:30,480 --> 00:06:33,200 Oh. This is early for you, isn't it? 97 00:06:33,310 --> 00:06:36,100 Uh, I'm just, I'm feeling energized. Huh. 98 00:06:36,200 --> 00:06:37,680 What do you say we gather the boys, 99 00:06:37,790 --> 00:06:39,820 jump in the Gulfstream, head to the Swiss Alps? 100 00:06:39,930 --> 00:06:41,820 What's gotten into you? 101 00:06:41,930 --> 00:06:44,620 I guess I'm... 102 00:06:44,720 --> 00:06:46,200 I got bored of being bored. 103 00:06:46,310 --> 00:06:47,550 The people of Lichtenburg 104 00:06:47,650 --> 00:06:50,620 have just learned Prince Wilhelm Von Hofer 105 00:06:50,720 --> 00:06:54,370 was gunned down on the streets of New York last night. 106 00:06:54,480 --> 00:06:57,030 A prince? Von Hofer, worth an estimated 107 00:06:57,130 --> 00:06:59,620 $3.4 billion and known 108 00:06:59,720 --> 00:07:01,170 for his zest for life, 109 00:07:01,270 --> 00:07:04,440 had been enjoying life among real New Yorkers 110 00:07:04,550 --> 00:07:06,480 before commencing his official duties. 111 00:07:06,580 --> 00:07:08,890 Hmm. See that? 112 00:07:09,000 --> 00:07:10,440 The plebes are coming for us, bro. 113 00:07:10,550 --> 00:07:12,200 We need to increase our security. 114 00:07:13,680 --> 00:07:16,270 Police have not named a suspect, and the gunman 115 00:07:16,370 --> 00:07:17,720 appears to be at large. 116 00:07:17,820 --> 00:07:20,620 But, like, I wouldn't worry too much about it. 117 00:07:20,720 --> 00:07:24,000 Why-why... why would I be worried? 118 00:07:24,100 --> 00:07:25,620 I'm just saying, whoever shot that dude 119 00:07:25,720 --> 00:07:27,170 is gonna fry. 120 00:07:27,270 --> 00:07:28,580 You can't shoot a royal and expect to get away with it. 121 00:07:28,680 --> 00:07:30,930 I-I'd like to believe you, okay? 122 00:07:31,030 --> 00:07:34,000 Um... but the NYPD, they're just... 123 00:07:34,100 --> 00:07:35,440 they're all a bunch of clowns. It's... 124 00:07:35,550 --> 00:07:37,440 I'm-- I just remembered, I got to go. Sorry. 125 00:07:37,550 --> 00:07:40,310 Wait, Rod. Just put it, put it on my tab. 126 00:07:41,130 --> 00:07:42,720 So, apparently, 127 00:07:42,820 --> 00:07:45,340 Lichtenburg is one of the wealthiest countries in Europe. 128 00:07:45,440 --> 00:07:49,030 Well, it's near Switzerland, I think, so that makes sense. 129 00:07:49,130 --> 00:07:50,960 Given how nice this van is, 130 00:07:51,060 --> 00:07:53,240 you'd think it was a robbery-homicide. 131 00:07:55,440 --> 00:07:58,890 Except, Von Hofer's wallet and all these fancy electronics 132 00:07:59,000 --> 00:08:00,480 were left untouched. 133 00:08:00,580 --> 00:08:03,480 Maybe the shooter thought he was a runaway, like we did. 134 00:08:03,580 --> 00:08:05,550 True. He didn't look like a royal. 135 00:08:05,650 --> 00:08:07,030 Yeah. 136 00:08:07,130 --> 00:08:09,370 And, um, this street isn't exactly 137 00:08:09,480 --> 00:08:11,510 where you would expect to find a prince. 138 00:08:11,620 --> 00:08:14,680 So, Von Hofer was shot twice. Once in his ear, 139 00:08:14,790 --> 00:08:16,510 and once in his chest. 140 00:08:16,620 --> 00:08:18,930 Looks like one bullet struck the van. 141 00:08:19,030 --> 00:08:20,860 Techs haven't found any casings. 142 00:08:20,960 --> 00:08:22,620 A shooter collecting casings 143 00:08:22,720 --> 00:08:24,960 to cover his tracks, that sounds targeted, 144 00:08:25,060 --> 00:08:26,890 not random, and the ShotSpotter 145 00:08:27,000 --> 00:08:29,200 never went off. It suggests the shooter used a suppresser. 146 00:08:29,310 --> 00:08:30,410 To dampen the sound. 147 00:08:30,510 --> 00:08:32,930 Okay, so... 148 00:08:33,030 --> 00:08:38,650 the shooter sees Von Hofer approach the van. Bang! 149 00:08:38,750 --> 00:08:40,790 Fires and misses. 150 00:08:40,890 --> 00:08:42,620 Right, and then bang! 151 00:08:42,720 --> 00:08:45,240 Fires again, hits him in the ear. Bang! 152 00:08:47,060 --> 00:08:48,130 No, no. 153 00:08:48,240 --> 00:08:49,680 - No, no, no. - Hang on. 154 00:08:52,100 --> 00:08:53,510 Elsbeth? 155 00:08:53,620 --> 00:08:55,550 Elsbeth? 156 00:08:58,820 --> 00:09:00,200 Sorry. 157 00:09:02,370 --> 00:09:04,620 Uh, excuse me. Um... 158 00:09:06,680 --> 00:09:09,370 I'm just gonna take a mo... a moment. 159 00:09:29,130 --> 00:09:30,860 Just one second. 160 00:09:39,060 --> 00:09:41,030 Hey, uh... Excuse me, have you heard 161 00:09:41,130 --> 00:09:43,440 what the cops are saying about this? 162 00:09:43,550 --> 00:09:45,580 Uh... Huh? 163 00:09:45,680 --> 00:09:47,100 No. Um... 164 00:09:47,200 --> 00:09:50,860 Not much. There doesn't appear to be a ton of evidence. 165 00:09:50,960 --> 00:09:52,720 So they don't know who did it? 166 00:09:52,820 --> 00:09:56,480 No, not yet. It's so awful, though. 167 00:09:57,270 --> 00:10:00,340 Yeah, well, typical New York, right? 168 00:10:00,440 --> 00:10:03,580 That's not actually a fair characterization. 169 00:10:03,680 --> 00:10:05,720 Statistically speaking... Elsbeth. 170 00:10:05,820 --> 00:10:07,310 I'm gonna head back to the precinct. 171 00:10:07,410 --> 00:10:08,890 Oh, okay. I'll come with. 172 00:10:09,000 --> 00:10:12,310 Wait, wait. You're-you're a cop? You-you didn't... 173 00:10:12,410 --> 00:10:13,890 you didn't say you were a cop. 174 00:10:14,000 --> 00:10:16,550 You didn't ask. 175 00:10:16,650 --> 00:10:18,650 And I'm not a cop. I'm a lawyer. 176 00:10:18,750 --> 00:10:21,720 I work with the police, overseeing... 177 00:10:22,860 --> 00:10:24,170 ...investigations. 178 00:10:24,270 --> 00:10:26,790 Are you somehow related to the victim? 179 00:10:26,890 --> 00:10:30,750 Me? No. No, no. I've... 180 00:10:30,860 --> 00:10:32,030 never even heard of him. 181 00:10:32,130 --> 00:10:33,480 That's strange. 182 00:10:33,580 --> 00:10:35,310 And why is that? 183 00:10:35,410 --> 00:10:39,170 Well, uh, it's just unusual for someone to get out 184 00:10:39,270 --> 00:10:40,550 of a fancy car 185 00:10:40,650 --> 00:10:43,720 to look at a crime scene. 186 00:10:43,820 --> 00:10:45,240 What did you say? Uh, 187 00:10:45,340 --> 00:10:48,170 "Ronaldo, pull over. I want to see a dead body"? 188 00:10:48,270 --> 00:10:51,890 I guess I'm just a curious person. 189 00:10:52,000 --> 00:10:54,340 Yes, you are. 190 00:10:59,410 --> 00:11:01,370 Actually, um... 191 00:11:01,480 --> 00:11:02,960 I'm in the process of buying 192 00:11:03,060 --> 00:11:04,680 the-the warehouse across the street. 193 00:11:04,790 --> 00:11:06,100 Oh. That one? 194 00:11:06,200 --> 00:11:07,510 Mm-hmm. Huh. That's funny. 195 00:11:07,620 --> 00:11:08,930 I don't see a "For Sale" sign. 196 00:11:09,030 --> 00:11:11,370 Yeah, well, uh, trust me. 197 00:11:11,480 --> 00:11:13,930 Everything is for sale. 198 00:11:14,030 --> 00:11:15,100 That's depressing. 199 00:11:15,200 --> 00:11:16,620 Why? 200 00:11:16,720 --> 00:11:19,480 Well, because if everything is for sale, then... 201 00:11:19,580 --> 00:11:23,270 nothing's really precious, is it? 202 00:11:24,620 --> 00:11:27,550 So, uh, you're a developer then? 203 00:11:27,650 --> 00:11:29,620 Um... 204 00:11:29,720 --> 00:11:31,510 No, actually, my family is in 205 00:11:31,620 --> 00:11:33,930 the gun manufacturing business. Uh, here. 206 00:11:34,030 --> 00:11:36,370 Oh, that family. 207 00:11:36,480 --> 00:11:39,100 You must hate it when something like this happens. 208 00:11:39,200 --> 00:11:42,060 Oh, y-- Absolutely. It's just... 209 00:11:42,170 --> 00:11:43,720 Ugh. 210 00:11:43,820 --> 00:11:46,240 If you need anything, a-ask any questions 211 00:11:46,340 --> 00:11:47,820 about guns or ammunition, 212 00:11:47,930 --> 00:11:50,510 please, please call. Oh, look at that. 213 00:11:50,620 --> 00:11:53,100 Most people hate talking to the NYPD. 214 00:11:53,200 --> 00:11:54,960 Uh, no. I'm-I'm just trying to do my part 215 00:11:55,060 --> 00:11:56,270 to help clean up the city. 216 00:11:56,370 --> 00:11:58,680 Oh, that's admirable. Okay, well... 217 00:11:58,790 --> 00:12:00,720 I don't want to keep my friend waiting. 218 00:12:00,820 --> 00:12:02,480 So... 219 00:12:02,580 --> 00:12:04,890 it was nice to meet you, Rod Bedford, 220 00:12:05,000 --> 00:12:06,170 well-to-do looky-loo. 221 00:12:06,270 --> 00:12:08,650 Yeah. And-and what's your name? 222 00:12:08,750 --> 00:12:10,550 Elsbeth Tascioni. 223 00:12:10,650 --> 00:12:14,200 Elsbeth Tascioni. Pleasure. 224 00:12:46,370 --> 00:12:48,270 I knew it. What? 225 00:12:48,370 --> 00:12:50,580 That warehouse Rod Bedford was gonna buy? 226 00:12:50,680 --> 00:12:53,130 It's owned by the city. Definitely not for sale. 227 00:12:53,240 --> 00:12:54,370 So, he lied. 228 00:12:54,480 --> 00:12:57,550 Ms. Tascioni. Detective Blanke. 229 00:12:57,650 --> 00:12:59,240 This is Agent Wes McCarthy 230 00:12:59,340 --> 00:13:02,060 of ICE's Transnational Crime Investigative Unit. 231 00:13:02,170 --> 00:13:04,060 Better known as the TCIU. 232 00:13:04,170 --> 00:13:05,480 "Better known"? 233 00:13:05,580 --> 00:13:07,750 Agent McCarthy will be overseeing 234 00:13:07,860 --> 00:13:09,030 the Von Hofer case. 235 00:13:09,130 --> 00:13:10,650 This investigation is taking precedent 236 00:13:10,750 --> 00:13:12,930 over the situation in Greenland. 237 00:13:13,030 --> 00:13:14,650 What situation in Greenland? 238 00:13:14,750 --> 00:13:16,720 Uh, I'm not at liberty to discuss it. 239 00:13:16,820 --> 00:13:19,620 I've been in contact with Lichtenburg's royal family, 240 00:13:19,720 --> 00:13:21,620 and given the delicate balance of power 241 00:13:21,720 --> 00:13:22,930 between our two countries, 242 00:13:23,030 --> 00:13:25,170 we can't have any leaks about this case. 243 00:13:25,270 --> 00:13:26,890 "Balance of power"? 244 00:13:27,000 --> 00:13:28,410 Let me be clear. 245 00:13:28,510 --> 00:13:30,170 No unauthorized images or details 246 00:13:30,270 --> 00:13:33,030 are to be released without the royal family's approval. 247 00:13:33,130 --> 00:13:36,340 To that end, is there someplace more private we can talk? 248 00:13:38,200 --> 00:13:40,750 The lack of shell casings and the possibility 249 00:13:40,860 --> 00:13:43,410 a silencer was used suggests this was an assassination. 250 00:13:43,510 --> 00:13:45,000 Carried out by a member of Lichtenburg's 251 00:13:45,100 --> 00:13:46,510 Crown Free Movement. 252 00:13:46,620 --> 00:13:49,030 It's a terror cell that wants to end the monarchy 253 00:13:49,130 --> 00:13:51,200 and give women equal rights to inherit property. 254 00:13:51,310 --> 00:13:52,860 There's a country in Europe 255 00:13:52,960 --> 00:13:55,030 where women can't inherit property? 256 00:13:55,130 --> 00:13:58,340 Royal women. The Princely House follows male primogeniture. 257 00:13:58,440 --> 00:14:03,130 So this terror cell is made up of princesses? 258 00:14:03,240 --> 00:14:04,550 We should call Disney. 259 00:14:04,650 --> 00:14:07,170 It seems unlikely they'd send an assassin 260 00:14:07,270 --> 00:14:09,680 to kill a prince on American soil, doesn't it? 261 00:14:09,790 --> 00:14:12,100 We're talking about a country of 40,000 people. 262 00:14:12,200 --> 00:14:14,310 That's smaller than Hackensack, New Jersey. 263 00:14:14,410 --> 00:14:17,510 Plus, it took three shots to kill Von Hofer. 264 00:14:17,620 --> 00:14:19,820 What kind of trained assassin has terrible aim? 265 00:14:19,930 --> 00:14:23,720 A woman, obviously. The assassin used a lady gun. 266 00:14:24,510 --> 00:14:26,030 A lady gun? 267 00:14:26,130 --> 00:14:28,960 Bullets are from a .25. That's a small-caliber weapon. 268 00:14:29,060 --> 00:14:30,410 It sports a smaller grip, less kick, 269 00:14:30,510 --> 00:14:31,930 easier for women to handle. 270 00:14:32,030 --> 00:14:34,410 Or a man with tiny hands. 271 00:14:34,510 --> 00:14:37,650 A group of women matching the description of the terror cell 272 00:14:37,750 --> 00:14:39,340 was spotted in New York a few days ago. 273 00:14:39,440 --> 00:14:41,410 Oh. Where? 274 00:14:41,510 --> 00:14:42,860 Cafรฉ table at Starbucks. 275 00:14:42,960 --> 00:14:45,790 So this scary terrorist cell fits at a four-top? 276 00:14:45,890 --> 00:14:47,480 Size has nothing to do with it, Detective. 277 00:14:47,580 --> 00:14:48,820 Oh, that's rarely true. 278 00:14:48,930 --> 00:14:51,310 A .25 is small, but it's still lethal. 279 00:14:51,410 --> 00:14:55,720 Okay, the Crown Free Movement could be responsible, 280 00:14:55,820 --> 00:14:58,310 sure, but it's so early in the case. 281 00:14:58,410 --> 00:15:00,240 Shouldn't we consider other suspects as well? 282 00:15:00,340 --> 00:15:01,890 Sounds like you have someone particular in mind. 283 00:15:02,000 --> 00:15:04,200 There was this man named Rod Bedford 284 00:15:04,310 --> 00:15:05,750 who visited the crime scene... 285 00:15:05,860 --> 00:15:08,310 By visited the crime scene, you mean a looky-loo? 286 00:15:08,410 --> 00:15:10,410 Technically, yes. 287 00:15:10,510 --> 00:15:15,510 Clearly, you have no experience with international crime. I do. 288 00:15:15,620 --> 00:15:19,620 Okay. It is worth checking out all paths. 289 00:15:19,720 --> 00:15:22,200 I'll start with tracing the gun, 290 00:15:22,310 --> 00:15:23,720 which I'm willing to bet money 291 00:15:23,820 --> 00:15:26,620 is a Swiss-made brand popular with terror cells. 292 00:15:26,720 --> 00:15:28,340 You can talk to some guy you saw. 293 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Great. Thank you. 294 00:15:33,410 --> 00:15:35,480 Well, Agent "Women Have Poor Aim" 295 00:15:35,580 --> 00:15:37,580 is right about one thing. 296 00:15:37,680 --> 00:15:39,060 The murder seems planned. 297 00:15:39,170 --> 00:15:42,270 So if your guy Rod is our suspect, what's his motive? 298 00:15:42,370 --> 00:15:45,440 To figure that out, we'd have to know how they're connected, 299 00:15:45,550 --> 00:15:48,030 and Rod claimed not to know the prince. 300 00:15:48,130 --> 00:15:49,930 Well, he lied about wanting to buy the warehouse. 301 00:15:50,030 --> 00:15:51,620 He could be lying about that, too. 302 00:15:51,720 --> 00:15:54,580 Officer Reynolds, we need you to check 303 00:15:54,680 --> 00:15:56,620 into Rod Bedford's social media. 304 00:15:56,720 --> 00:15:58,000 The guy from the crime scene? 305 00:15:58,100 --> 00:16:00,100 See if the prince and Rod are connected somehow. 306 00:16:00,200 --> 00:16:02,680 Maybe Rod friended or followed him. On it. 307 00:16:02,790 --> 00:16:06,100 And we can go talk to Rod about that "lady gun" idea. 308 00:16:06,200 --> 00:16:07,310 Mm. You go. 309 00:16:07,410 --> 00:16:08,550 I need to check into Agent McCarthy's 310 00:16:08,650 --> 00:16:10,550 "angry feminist theory." 311 00:16:10,650 --> 00:16:13,960 Transnational nonsense. 312 00:16:16,860 --> 00:16:18,820 Excuse me, ma'am, members only. 313 00:16:18,930 --> 00:16:21,820 Uh, Ace, Ace, it's okay. She's a guest of mine. 314 00:16:22,820 --> 00:16:23,960 Hi. 315 00:16:24,930 --> 00:16:27,650 Welcome to the Canister Club. Uh, gentlemen, 316 00:16:27,750 --> 00:16:29,930 this lady is always welcome here. 317 00:16:30,030 --> 00:16:31,510 Whoa. 318 00:16:32,620 --> 00:16:35,410 Uh... Am I still in Manhattan? 319 00:16:35,510 --> 00:16:37,680 Or did I get transported to the O.K. Corral? 320 00:16:37,790 --> 00:16:40,510 You-You've never heard of "the room"? 321 00:16:40,620 --> 00:16:41,820 No. I guess I haven't. 322 00:16:41,930 --> 00:16:43,680 Well, in addition to being a cigar bar 323 00:16:43,790 --> 00:16:45,550 and a whiskey tasting lounge, Canister Club 324 00:16:45,650 --> 00:16:48,510 has an indoor shooting range on site. 325 00:16:48,620 --> 00:16:51,550 Uh, that's not possible. Not in New York City. 326 00:16:51,650 --> 00:16:53,720 Guns are strictly banned in establishments 327 00:16:53,820 --> 00:16:55,620 where alcohol is consumed. 328 00:16:55,720 --> 00:16:58,240 Anything's possible with the right connections to... 329 00:16:58,340 --> 00:16:59,620 to money. 330 00:16:59,720 --> 00:17:02,240 Come on. I'll-I'll give you a tour. 331 00:17:02,340 --> 00:17:04,000 Uh, a tour of "the room"? No, thank you. 332 00:17:04,100 --> 00:17:06,170 I've, uh, already seen enough. 333 00:17:06,270 --> 00:17:08,030 Smart woman. 334 00:17:08,130 --> 00:17:11,200 Last time I was in there with this guy, I almost died. 335 00:17:11,310 --> 00:17:12,750 Colin. It's true. 336 00:17:12,860 --> 00:17:14,130 Bullet went right through my sleeve. 337 00:17:14,240 --> 00:17:16,370 Let's, uh, let's show her the video, Rod. 338 00:17:16,480 --> 00:17:17,930 I made him apologize on camera. 339 00:17:18,030 --> 00:17:20,680 No, she didn't come here to see some dumb video, okay? 340 00:17:20,790 --> 00:17:22,620 She's with the NYPD. 341 00:17:22,720 --> 00:17:25,130 Oh, then she definitely needs to see it. 342 00:17:25,240 --> 00:17:27,030 Maybe she'll charge you with mishandling a firearm. 343 00:17:27,130 --> 00:17:30,270 Ah. Well-well, now, I really want to see it. 344 00:17:30,370 --> 00:17:31,480 What's the latest on the case? 345 00:17:31,580 --> 00:17:33,170 Have you, uh, identified the shooter? 346 00:17:33,270 --> 00:17:34,680 No. Not yet. 347 00:17:34,790 --> 00:17:37,580 We did identify the type of gun used, though. Hmm. 348 00:17:37,680 --> 00:17:41,200 Small-caliber handgun, most likely a .25. 349 00:17:41,310 --> 00:17:43,130 So, ICE's TCI Unit 350 00:17:43,240 --> 00:17:45,750 thinks the shooter's a woman with bad aim. 351 00:17:46,930 --> 00:17:49,130 Small-caliber guns are not just for women. 352 00:17:49,240 --> 00:17:51,750 Well, the agent called it a "lady gun."Sure. 353 00:17:51,860 --> 00:17:54,310 Some firearms are targeted towards women, 354 00:17:54,410 --> 00:17:55,680 but, uh, yeah, 355 00:17:55,790 --> 00:17:57,240 we have a whole line of feminine colors. 356 00:17:57,340 --> 00:18:01,860 It sells well, but a .25 is not a-a lady gun. 357 00:18:01,960 --> 00:18:04,680 And I can't find the video. I'm... It was, like, 358 00:18:04,790 --> 00:18:06,060 your most liked post. 359 00:18:06,170 --> 00:18:08,200 I... This guy is terminally online. 360 00:18:08,310 --> 00:18:10,240 Lucky for him, there was no Twitter in boarding school. 361 00:18:10,340 --> 00:18:12,930 Is that how you two know - each other? Boarding school? - Yeah. 362 00:18:13,030 --> 00:18:15,000 Well, I mean, I thought I was spoiled, 363 00:18:15,100 --> 00:18:17,000 and then I meet this guy, who offers to fly friends 364 00:18:17,100 --> 00:18:19,820 to private parties at the pyramids at 13. 365 00:18:19,930 --> 00:18:21,680 Oh. And he's been tagging along ever since. 366 00:18:21,790 --> 00:18:24,790 Oh, I'm sorry. I don't mean to be nosy, 367 00:18:24,890 --> 00:18:26,680 but was that Martha Stewart? 368 00:18:26,790 --> 00:18:29,170 Oh, yeah, she did a tablescape for me. 369 00:18:29,270 --> 00:18:30,270 What? Eh. 370 00:18:30,370 --> 00:18:32,060 Was it for a special occasion or...? 371 00:18:32,170 --> 00:18:33,790 No, no, just-just a dinner. 372 00:18:33,890 --> 00:18:35,720 I was dating a girl. She thought it would be cool. 373 00:18:35,820 --> 00:18:37,000 It wasn't. 374 00:18:37,100 --> 00:18:39,620 It was not. 375 00:18:39,720 --> 00:18:43,060 "#b-list." 376 00:18:43,170 --> 00:18:45,060 Wow, if that's the "b-list," I'd love to see the "a-list." 377 00:18:45,170 --> 00:18:48,930 No, no, B-B stands for, uh, "bucket." 378 00:18:49,030 --> 00:18:50,170 Oh. 379 00:18:52,370 --> 00:18:54,000 Where is this? 380 00:18:54,100 --> 00:18:56,750 That's my house in Amagansett. 381 00:18:56,860 --> 00:18:59,310 Cynthia Erivo and Ariana Grande 382 00:18:59,410 --> 00:19:01,790 performed "Defying Gravity" in your living room? I know. 383 00:19:01,890 --> 00:19:04,000 Talk about a bucket list item. 384 00:19:04,100 --> 00:19:05,620 Oh, that reminds me, I... 385 00:19:05,720 --> 00:19:07,890 I have to mark that one off. Yes. 386 00:19:08,000 --> 00:19:09,750 That's a once-in-a-lifetime experience. 387 00:19:09,860 --> 00:19:11,370 You don't even seem that excited. 388 00:19:11,480 --> 00:19:13,680 Well, it-it's kind of awkward being that close to them. 389 00:19:13,790 --> 00:19:16,890 They only... They kept making each other cry. Colin was there. 390 00:19:17,000 --> 00:19:18,440 I don't know what he's talking about. It was awesome. 391 00:19:18,550 --> 00:19:19,680 It-it seemed like 392 00:19:19,790 --> 00:19:22,440 it was more about them than me. 393 00:19:22,550 --> 00:19:25,510 You can literally do anything. 394 00:19:25,620 --> 00:19:29,060 You can make any dream 395 00:19:29,170 --> 00:19:30,100 come true. 396 00:19:30,200 --> 00:19:32,000 It suddenly occurs to me that 397 00:19:32,100 --> 00:19:35,060 maybe that isn't such a blessing. 398 00:19:36,100 --> 00:19:40,000 What can I say? I-It's... it's not easy being me. 399 00:19:40,100 --> 00:19:42,440 Oh. Yeah. But don't fret. 400 00:19:43,310 --> 00:19:45,820 I recently found something I enjoy immensely. 401 00:19:45,930 --> 00:19:47,650 Ooh, what's that? 402 00:19:49,370 --> 00:19:52,100 Talking to you about the murder case, of course. 403 00:19:52,200 --> 00:19:54,130 And what would be even better 404 00:19:54,240 --> 00:19:56,100 is to see the investigation up close. 405 00:19:56,200 --> 00:19:58,410 Are-are you talking, like-like, ride-along? 406 00:19:58,510 --> 00:20:01,030 Yeah. Yeah. Because if so, I'm-I'm so in. 407 00:20:01,130 --> 00:20:05,130 I, uh, I will admit I am a "more the merrier" type, 408 00:20:05,240 --> 00:20:07,510 but the last time someone tagged along, 409 00:20:07,620 --> 00:20:08,960 it didn't end well, so... 410 00:20:09,060 --> 00:20:10,750 Oh, that's too bad. But I promise 411 00:20:10,860 --> 00:20:13,820 that if I have any additional questions, 412 00:20:13,930 --> 00:20:15,790 I will reach out. 413 00:20:15,890 --> 00:20:18,580 Uh... Uh. 414 00:20:18,680 --> 00:20:20,130 My phone. 415 00:20:20,240 --> 00:20:24,030 Oh. I didn't even realize I had that. 416 00:20:24,130 --> 00:20:26,860 Um, can you send me that "Defying Gravity" video? 417 00:20:27,720 --> 00:20:29,340 Sure. Do you want the extended cut? 418 00:20:29,440 --> 00:20:31,580 - Thanks. - Sure. 419 00:20:31,680 --> 00:20:33,130 Get home safe. 420 00:20:38,480 --> 00:20:42,100 Detective Blanke, a moment, please. 421 00:20:42,200 --> 00:20:45,200 I've been looking into those, uh, passed over princesses... 422 00:20:45,310 --> 00:20:48,580 It's not about the case. Oh. 423 00:20:48,680 --> 00:20:50,860 Then what is it about? 424 00:20:51,720 --> 00:20:54,680 It's been brought to my attention that Captain Kershaw 425 00:20:54,790 --> 00:20:56,720 presented you with a job offer. 426 00:20:56,820 --> 00:20:59,130 Outside this precinct. 427 00:20:59,240 --> 00:21:02,930 Captain Kershaw did raise the possibility 428 00:21:03,030 --> 00:21:04,550 of me joining a special task force, 429 00:21:04,650 --> 00:21:07,030 not until the end of the year. 430 00:21:07,130 --> 00:21:08,440 I was gonna tell you. 431 00:21:08,550 --> 00:21:10,890 I've been told that a spot just opened up. 432 00:21:11,720 --> 00:21:12,750 On the task force? 433 00:21:12,860 --> 00:21:14,720 Training begins right away. 434 00:21:17,620 --> 00:21:19,030 As a captain, 435 00:21:19,130 --> 00:21:22,370 you never want to lose a good detective, 436 00:21:22,480 --> 00:21:24,790 but... 437 00:21:24,890 --> 00:21:28,060 it'll be a hell of an opportunity for you. 438 00:21:28,170 --> 00:21:32,240 So, you have a decision to make. 439 00:21:33,860 --> 00:21:35,580 Can I think about it? 440 00:21:35,680 --> 00:21:40,000 Captain Kershaw will need an answer by Friday. 441 00:21:41,820 --> 00:21:44,820 Wow. Okay. 442 00:21:55,410 --> 00:21:57,440 Camera footage of the Von Hofer crime scene? 443 00:21:57,550 --> 00:21:59,860 Mm-hmm. From the warehouse across the street. 444 00:21:59,960 --> 00:22:02,750 Stop. There. Look. 445 00:22:02,860 --> 00:22:05,650 That doesn't look like a woman. 446 00:22:05,750 --> 00:22:07,890 You can't tell from that angle. I'd say you can. 447 00:22:08,000 --> 00:22:10,270 Well, we should at least circulate the image. 448 00:22:10,370 --> 00:22:12,060 See if anyone recognizes him. 449 00:22:12,170 --> 00:22:13,620 Or her. 450 00:22:14,550 --> 00:22:17,240 I'll have to check with the royal family. 451 00:22:17,340 --> 00:22:19,270 I found something on social media. 452 00:22:19,370 --> 00:22:21,270 A connection between Rod and the prince? 453 00:22:21,370 --> 00:22:23,270 No. Neither one of them followed the other 454 00:22:23,370 --> 00:22:26,550 or had friends in common, but someone named Ivan Dieter 455 00:22:26,650 --> 00:22:29,790 posted this comment on a news story about Von Hofer's murder. 456 00:22:29,890 --> 00:22:31,890 "That's what happens when everybody dresses 457 00:22:32,000 --> 00:22:33,890 "in hoodies and crappy high-tops. 458 00:22:34,000 --> 00:22:36,620 "Don't expect your privilege to save you 459 00:22:36,720 --> 00:22:38,310 if you don't dress the part." 460 00:22:38,410 --> 00:22:40,130 It's odd 'cause the fact that Von Hofer 461 00:22:40,240 --> 00:22:42,510 was wearing crappy high-tops at the time of the murder 462 00:22:42,620 --> 00:22:44,370 was never released to the public. You're right. 463 00:22:44,480 --> 00:22:46,720 Von Hofer's royal portrait is the only photo 464 00:22:46,820 --> 00:22:48,410 that's been circulating. 465 00:22:48,510 --> 00:22:49,930 Ivan Dieter obviously didn't realize 466 00:22:50,030 --> 00:22:52,170 those high-tops cost, like, $1,800. 467 00:22:53,440 --> 00:22:55,790 These shoes cost $1,800? 468 00:22:55,890 --> 00:22:57,130 You never heard of "poor core"? 469 00:22:57,240 --> 00:22:58,510 It's a fashion trend. 470 00:22:58,620 --> 00:23:00,620 Designer fits made to look old and dirty. 471 00:23:00,720 --> 00:23:03,170 So now rich people are cosplaying being poor? 472 00:23:03,270 --> 00:23:05,680 I thought this Ivan Dieter must be the killer. 473 00:23:05,790 --> 00:23:08,060 How else would he know the shoes Von Hofer was wearing 474 00:23:08,170 --> 00:23:09,370 at the time of the murder? 475 00:23:09,480 --> 00:23:11,580 But Ivan Dieter isn't a real person. 476 00:23:11,680 --> 00:23:13,930 What does that mean? As far as I can tell, 477 00:23:14,030 --> 00:23:16,030 he's just a social media bot 478 00:23:16,130 --> 00:23:17,370 designed to increase the engagement 479 00:23:17,480 --> 00:23:19,790 of rich guys and promote the future of A.I. 480 00:23:19,890 --> 00:23:21,930 Look at this. Rod let some kids 481 00:23:22,030 --> 00:23:23,790 take a photo next to his sports car. 482 00:23:23,890 --> 00:23:25,370 Here's a comment from Ivan Dieter. 483 00:23:25,480 --> 00:23:29,240 "Look at Rod-man, a champion of the less fortunate." 484 00:23:29,340 --> 00:23:33,100 So, basically, Ivan Dieter is a social media hype bot. 485 00:23:33,200 --> 00:23:35,790 And the only connection between Rod and the prince. 486 00:23:35,890 --> 00:23:37,930 Okay, I know we still don't have a motive, 487 00:23:38,030 --> 00:23:40,030 but the man in that alley 488 00:23:40,130 --> 00:23:42,410 could be Rod, right? 489 00:23:42,510 --> 00:23:44,060 Maybe. 490 00:23:44,170 --> 00:23:46,480 But how do we prove it? 491 00:23:48,100 --> 00:23:49,480 Aw. 492 00:23:49,580 --> 00:23:52,890 Where was I when it happened? I... I was here. 493 00:23:53,000 --> 00:23:54,480 And I-I would 494 00:23:54,580 --> 00:23:56,310 show you the security footage, but they don't, 495 00:23:56,410 --> 00:23:57,580 they don't allow cameras in here. 496 00:23:57,680 --> 00:23:59,310 Oh, yeah, I noticed. 497 00:23:59,410 --> 00:24:01,790 It's one of the best parts about an exclusive club like this. 498 00:24:01,890 --> 00:24:05,960 You know, nothing stupid I say or do goes viral. 499 00:24:07,240 --> 00:24:10,060 But, wait, wait, wait, why... 500 00:24:10,170 --> 00:24:11,860 why are you asking me where I was? 501 00:24:11,960 --> 00:24:13,550 You-you already have a suspect. 502 00:24:13,650 --> 00:24:15,130 We do? 503 00:24:15,240 --> 00:24:17,240 Y-Yeah, the media keeps speculating 504 00:24:17,340 --> 00:24:19,890 about this all-female Crown Free Movement. 505 00:24:20,000 --> 00:24:21,510 That's the TCIU's theory. 506 00:24:21,620 --> 00:24:23,130 Uh... Oh. Shoot. 507 00:24:23,240 --> 00:24:25,510 And you're-you're not buying it? 508 00:24:25,620 --> 00:24:27,440 The lady assassin narrative doesn't really fit 509 00:24:27,550 --> 00:24:29,310 with what we saw on the surveillance cameras. 510 00:24:29,410 --> 00:24:31,580 Whoa, that one got away from you. 511 00:24:31,680 --> 00:24:35,170 Yeah. Uh, y-you have surveillance footage? 512 00:24:35,270 --> 00:24:36,720 I didn't, I didn't hear that. 513 00:24:36,820 --> 00:24:38,030 Yeah, we do. 514 00:24:38,130 --> 00:24:40,310 There are cameras all over these days. 515 00:24:40,410 --> 00:24:42,130 I'm sure it'll get out there soon enough. 516 00:24:42,240 --> 00:24:44,310 I-ICE outranks the NYPD, though, 517 00:24:44,410 --> 00:24:47,000 so you have to follow their lead, right? 518 00:24:47,100 --> 00:24:49,270 If the evidence points that way, 519 00:24:49,370 --> 00:24:51,100 but right now, it doesn't. 520 00:24:51,820 --> 00:24:53,960 Wow. 521 00:24:54,060 --> 00:24:55,720 What a shot. 522 00:24:55,820 --> 00:24:57,720 You are good. Thanks. 523 00:25:02,680 --> 00:25:04,310 An investigation 524 00:25:04,410 --> 00:25:07,170 into the slain prince of Lichtenburg 525 00:25:07,270 --> 00:25:09,170 intensifies tonight. 526 00:25:09,270 --> 00:25:11,790 Speculation that that country's anti-monarch 527 00:25:11,890 --> 00:25:14,170 Crown Free Movement 528 00:25:14,270 --> 00:25:15,720 is somehow involved in the killing 529 00:25:15,820 --> 00:25:17,030 continues to circulate, 530 00:25:17,130 --> 00:25:20,510 but authorities have no proof. 531 00:25:26,170 --> 00:25:28,510 See? "Men Against the Crown." 532 00:25:28,620 --> 00:25:30,650 They have allies now. They're growing. 533 00:25:30,750 --> 00:25:34,410 Oh, so now you admit it's a man in the camera footage. 534 00:25:34,510 --> 00:25:36,550 I have no problem admitting when I'm wrong. 535 00:25:37,340 --> 00:25:38,750 On the rare occasions when I am. 536 00:25:38,860 --> 00:25:41,370 Don't you think it's rather convenient, though? 537 00:25:41,480 --> 00:25:43,790 Right after you circulate the security camera image... 538 00:25:43,890 --> 00:25:46,480 With the cooperation of the royal family. 539 00:25:46,580 --> 00:25:50,790 ...this note gets sent to us on extremely fine... 540 00:25:51,860 --> 00:25:52,960 ...paper. 541 00:25:53,060 --> 00:25:54,550 Wait one second. 542 00:25:57,060 --> 00:25:59,060 The quality of this paper stock 543 00:25:59,170 --> 00:26:03,410 is awfully similar to this card. 544 00:26:04,270 --> 00:26:05,750 That's astounding. 545 00:26:05,860 --> 00:26:07,240 The Crown Free Movement 546 00:26:07,340 --> 00:26:08,860 and your looky-loo both enjoy fine paper products. 547 00:26:08,960 --> 00:26:11,620 I've got the A.I. report back on the note. 548 00:26:11,720 --> 00:26:12,680 And? 549 00:26:12,790 --> 00:26:13,930 The words and images were cut out 550 00:26:14,030 --> 00:26:15,410 from two different magazines, 551 00:26:15,510 --> 00:26:18,170 Gilded Gotham and Mega Yacht Monthly. 552 00:26:18,270 --> 00:26:20,410 Magazines for uber-rich New Yorkers. 553 00:26:20,510 --> 00:26:22,000 Lichtenburgers own yachts. 554 00:26:22,100 --> 00:26:23,550 Isn't it landlocked? 555 00:26:23,650 --> 00:26:25,860 Not every yacht in Ibiza belongs to Russian oligarchs. 556 00:26:25,960 --> 00:26:27,440 Come on. 557 00:26:27,550 --> 00:26:30,680 You have to admit these details point to Rod Bedford 558 00:26:30,790 --> 00:26:32,860 as much as they point to the Crown Free Movement. 559 00:26:32,960 --> 00:26:35,890 The Crown Free Movement has something Rod Bedford doesn't, 560 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 a motive. Tell me, Ms. Tascioni, 561 00:26:37,820 --> 00:26:40,030 why would the heir to a gun manufacturer 562 00:26:40,130 --> 00:26:41,340 want to kill the Serene Highness? 563 00:26:41,440 --> 00:26:42,930 Why? I don't know. 564 00:26:43,030 --> 00:26:45,720 Exactly. There's no connection between them. Face it, 565 00:26:45,820 --> 00:26:47,650 your looky-loo is not our suspect. 566 00:26:47,750 --> 00:26:49,480 Detective Blanke? 567 00:26:51,860 --> 00:26:53,620 Agent McCarthy has a point. 568 00:26:55,680 --> 00:26:58,550 Well, I'm sorry, but you're wrong. 569 00:27:09,930 --> 00:27:13,370 She's been through a lot. 570 00:27:15,620 --> 00:27:18,480 Lichtenburg, that doesn't sound like a real place. 571 00:27:18,580 --> 00:27:21,270 Ugh. If you've never heard of it, then I guess you and Rod 572 00:27:21,370 --> 00:27:24,130 haven't gone there - as travel buddies. - Nope. 573 00:27:24,240 --> 00:27:27,060 Did the Von Hofers, the royal family, 574 00:27:27,170 --> 00:27:28,820 ever visit the club? 575 00:27:28,930 --> 00:27:31,370 Mm, the first time I heard the name Von Hofer was on the news. 576 00:27:31,480 --> 00:27:33,650 But if I thought Lichtenburg could get a rise out of Rod, 577 00:27:33,750 --> 00:27:35,480 we'd go there in a heartbeat. 578 00:27:35,580 --> 00:27:38,200 I swear the only time I ever saw Rod show any emotion at all 579 00:27:38,310 --> 00:27:40,340 was, uh, when he almost shot me. 580 00:27:40,440 --> 00:27:41,790 Is that right? 581 00:27:41,890 --> 00:27:43,270 Finally something to get the adrenaline pumping. 582 00:27:43,370 --> 00:27:44,860 But, you know, don't get me wrong, 583 00:27:44,960 --> 00:27:46,240 Rod's, uh, he's a great friend, 584 00:27:46,340 --> 00:27:47,790 just everything bores him. 585 00:27:47,890 --> 00:27:50,100 But it's not his fault. He's had courtside seats 586 00:27:50,200 --> 00:27:51,620 to the Knicks since he was five years old. 587 00:27:51,720 --> 00:27:54,340 He's got a private key to the Sistine Chapel. 588 00:27:54,440 --> 00:27:58,170 The Sistine Chapel? Yeah. Sick, right? 589 00:27:58,270 --> 00:28:00,650 But when you have that much, 590 00:28:00,750 --> 00:28:03,130 you're bound to find a lot of life underwhelming. 591 00:28:03,240 --> 00:28:06,650 And when you do find something that really engages you, 592 00:28:06,750 --> 00:28:09,650 that gets your adrenaline pumping, 593 00:28:09,750 --> 00:28:13,580 you probably want to do it again, don't you? 594 00:28:17,960 --> 00:28:19,580 That was Captain Kershaw. 595 00:28:19,680 --> 00:28:23,200 She's concerned that she hasn't heard from you yet. 596 00:28:23,310 --> 00:28:24,550 What's going on, Detective? 597 00:28:24,650 --> 00:28:27,030 I don't think I can accept her offer. 598 00:28:27,130 --> 00:28:28,550 Is it Cameron? 599 00:28:28,650 --> 00:28:31,030 You are still dating, right? 600 00:28:31,130 --> 00:28:33,410 Yes. 601 00:28:33,510 --> 00:28:35,720 Cameron's been great. I told him 602 00:28:35,820 --> 00:28:37,820 it'll require extensive training in D.C. 603 00:28:37,930 --> 00:28:40,310 and undercover assignments, and he just, 604 00:28:40,410 --> 00:28:42,680 he acted like it was no big deal. 605 00:28:42,790 --> 00:28:45,410 Honestly, I'm not sure how I feel about that. 606 00:28:45,510 --> 00:28:48,170 The man spends his day with dead bodies. 607 00:28:48,270 --> 00:28:50,440 And I thought his lack of excess emotion 608 00:28:50,550 --> 00:28:52,130 was one of the things you liked about him. 609 00:28:52,240 --> 00:28:55,370 Well, you're not wrong. 610 00:28:55,480 --> 00:28:57,580 If it isn't Cameron, what is it? 611 00:28:59,270 --> 00:29:00,580 Captain, I've barely had a chance 612 00:29:00,680 --> 00:29:02,580 to enjoy having my gold shield. 613 00:29:02,680 --> 00:29:05,720 Things are moving quickly. 614 00:29:05,820 --> 00:29:08,620 It's because of your mentorship that I'm even here, 615 00:29:08,720 --> 00:29:11,030 and for me to just jump ship? 616 00:29:11,130 --> 00:29:12,620 It doesn't feel right. 617 00:29:15,030 --> 00:29:18,030 Well, I'm not gonna pretend that I am happy about losing you, 618 00:29:18,130 --> 00:29:21,820 but certain opportunities change the trajectory 619 00:29:21,930 --> 00:29:24,060 of a whole career, 620 00:29:24,170 --> 00:29:25,680 and this is one of them. 621 00:29:26,750 --> 00:29:29,650 The task force does sound really amazing. 622 00:29:29,750 --> 00:29:32,440 Then call Captain Kershaw before it goes away. 623 00:29:34,100 --> 00:29:36,960 Okay. 624 00:29:37,060 --> 00:29:38,680 I will. 625 00:29:40,440 --> 00:29:42,930 There's still one other problem. 626 00:29:43,890 --> 00:29:45,370 How am I gonna tell Elsbeth? 627 00:29:50,200 --> 00:29:52,100 What is it? 628 00:29:52,200 --> 00:29:54,000 He's trying to feel something. 629 00:29:54,100 --> 00:29:55,240 What are we talking about now? 630 00:29:55,340 --> 00:29:57,340 Rod was searching for an experience 631 00:29:57,440 --> 00:29:58,750 to add to his bucket list, 632 00:29:58,860 --> 00:30:00,480 something that would invigorate him, 633 00:30:00,580 --> 00:30:01,820 and it was murder. 634 00:30:01,930 --> 00:30:03,820 Ms. Tascioni... That's the motive. 635 00:30:03,930 --> 00:30:05,930 Uh, okay, but... Can we skip the part where you try and shut me down? 636 00:30:06,030 --> 00:30:08,370 Because if we don't stop him now, he'll do it ag... 637 00:30:08,480 --> 00:30:10,270 Ms. Tascioni! 638 00:30:11,480 --> 00:30:12,340 It's over. 639 00:30:12,440 --> 00:30:14,000 What? 640 00:30:14,100 --> 00:30:16,030 The Crown Free Movement claimed credit 641 00:30:16,130 --> 00:30:17,370 for killing the prince. 642 00:30:17,480 --> 00:30:18,510 That can't be. 643 00:30:18,620 --> 00:30:20,370 As of now, the TCI Unit 644 00:30:20,480 --> 00:30:23,030 considers this case solved. 645 00:30:29,580 --> 00:30:32,620 Hey. Hey. 646 00:30:32,720 --> 00:30:34,480 Just wanted to check in with you. 647 00:30:34,580 --> 00:30:36,370 Are you okay? 648 00:30:36,480 --> 00:30:38,820 Yeah, I'm fine. 649 00:30:40,170 --> 00:30:44,370 Well, I was waiting until the case came to a stopping point, 650 00:30:44,480 --> 00:30:46,620 and now that it appears it has, 651 00:30:46,720 --> 00:30:48,680 I wanted to tell you... 652 00:30:50,930 --> 00:30:55,240 I accepted an offer to join a special task force 653 00:30:55,340 --> 00:30:58,240 with Captain Kershaw's precinct. 654 00:30:58,340 --> 00:31:01,000 I notified her this morning. 655 00:31:02,550 --> 00:31:05,750 Wow. A special task force. 656 00:31:07,060 --> 00:31:08,890 That's a big deal. 657 00:31:09,000 --> 00:31:10,720 It is. 658 00:31:12,550 --> 00:31:14,580 But I wanted to tell you, 659 00:31:14,680 --> 00:31:18,820 even though we won't be working together, 660 00:31:18,930 --> 00:31:20,580 we can still get together for Froyo 661 00:31:20,680 --> 00:31:21,750 when I'm not on assignment. 662 00:31:21,860 --> 00:31:24,130 Oh, no, don't worry about that. 663 00:31:24,240 --> 00:31:26,100 Of course... 664 00:31:27,130 --> 00:31:28,200 ...I'm sad to leave. 665 00:31:28,310 --> 00:31:29,650 Don't be sad. 666 00:31:29,750 --> 00:31:32,890 This is a, this is an incredible opportunity. 667 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 But are you sure? 668 00:31:35,890 --> 00:31:37,890 Maybe I could postpone. 669 00:31:38,000 --> 00:31:40,860 Just, with everything that you went through... 670 00:31:40,960 --> 00:31:42,100 Will you stop? 671 00:31:43,310 --> 00:31:44,790 I'm happy for you. 672 00:31:47,680 --> 00:31:48,930 Will you excuse me a moment? 673 00:31:49,030 --> 00:31:50,720 I just have to go talk to the captain. 674 00:31:50,820 --> 00:31:52,000 Okay. 675 00:31:56,000 --> 00:31:57,480 Captain Wagner. 676 00:31:57,580 --> 00:31:59,750 I think we need to request a warrant for Rod's notebook. 677 00:31:59,860 --> 00:32:01,240 I know what you're gonna say... 678 00:32:01,340 --> 00:32:02,550 "No" is what I'm gonna say. 679 00:32:02,650 --> 00:32:04,270 He puts his bucket list down in writing. 680 00:32:04,370 --> 00:32:08,440 The TCIU already has its man, or in this case, women. 681 00:32:08,550 --> 00:32:11,060 You know they're not responsible. Do I? 682 00:32:11,170 --> 00:32:14,130 They're only taking credit so it'll help their cause. 683 00:32:14,240 --> 00:32:17,860 Look, I know better than to dismiss your instincts, 684 00:32:17,960 --> 00:32:19,440 but there's nothing we can do. 685 00:32:19,550 --> 00:32:21,170 He's a killer. 686 00:32:21,270 --> 00:32:25,170 Captain, he killed a man because he thought it would be a hoot. 687 00:32:25,270 --> 00:32:27,580 But he's rich and powerful, 688 00:32:27,680 --> 00:32:28,960 so I guess it doesn't matter. 689 00:32:29,060 --> 00:32:30,100 It does matter. 690 00:32:30,200 --> 00:32:31,720 Then let's do something about it. 691 00:32:31,820 --> 00:32:34,650 And trample the TCIU's investigation? Why not? 692 00:32:34,750 --> 00:32:37,340 Other guys trample the rules all the time. 693 00:32:37,440 --> 00:32:38,750 This is not about Judge Crawford. 694 00:32:38,860 --> 00:32:40,170 It seems breaking the rules 695 00:32:40,270 --> 00:32:42,170 is the only way to get justice these days. 696 00:32:42,270 --> 00:32:45,340 Ms. Tascioni, now is not the time to overreach. 697 00:32:45,440 --> 00:32:46,750 What happened with Crawford 698 00:32:46,860 --> 00:32:49,240 put this entire department under scrutiny. 699 00:32:49,340 --> 00:32:50,680 You're right. 700 00:32:52,930 --> 00:32:54,510 It's fine. 701 00:32:54,620 --> 00:32:56,100 Some people get away with anything, 702 00:32:56,200 --> 00:32:59,960 and Kaya is leaving, and that's fine. It's all fine. 703 00:33:02,200 --> 00:33:03,960 Ms. Tascioni. 704 00:33:06,270 --> 00:33:09,000 Where is she going? 705 00:33:09,100 --> 00:33:11,100 I don't know. 706 00:33:14,340 --> 00:33:15,750 I'm looking for Rod Bedford. 707 00:33:15,860 --> 00:33:17,580 He's in "the room." 708 00:33:17,680 --> 00:33:19,370 If you wait, I'll let him know you're here. 709 00:33:19,480 --> 00:33:21,000 I'd appreciate that. 710 00:33:47,930 --> 00:33:49,510 Hey! What do you think you're doing? 711 00:33:49,620 --> 00:33:50,550 Rod! 712 00:33:50,650 --> 00:33:53,200 Uh... I was just, um... 713 00:33:53,310 --> 00:33:54,720 Trying to steal my notebook. 714 00:33:54,820 --> 00:33:55,790 You have no right to be here. 715 00:33:55,890 --> 00:33:57,480 I thought I was always welcome. 716 00:33:57,580 --> 00:34:01,550 I heard you were talking to my buddy Colin about the prince, 717 00:34:01,650 --> 00:34:03,170 whether I'd been to Lichtenburg, 718 00:34:03,270 --> 00:34:07,170 when I already told you I didn't know him. 719 00:34:07,270 --> 00:34:08,440 That's right. 720 00:34:08,550 --> 00:34:10,310 Because, if you did, 721 00:34:10,410 --> 00:34:14,030 you would know that he wasn't a nobody living in a van. 722 00:34:14,130 --> 00:34:18,240 Colin, call the police. This woman's harassing me. 723 00:34:18,340 --> 00:34:20,960 Do it! 724 00:34:26,310 --> 00:34:28,510 You were... 725 00:34:29,410 --> 00:34:31,890 You were trying to look at my bucket list, weren't you? 726 00:34:32,000 --> 00:34:33,890 You know what? And since 727 00:34:34,000 --> 00:34:36,200 I'm such a nice guy, I'm gonna let you have it. 728 00:34:39,130 --> 00:34:41,060 It won't do you any good, though. 729 00:34:44,480 --> 00:34:45,750 You ripped out the pages. 730 00:34:45,860 --> 00:34:47,930 Oh, I did? Yeah, but I'm sure there's a few there 731 00:34:48,030 --> 00:34:50,030 that you can use for your fake police work. 732 00:34:50,860 --> 00:34:54,060 Look at me, giving to the less fortunate. 733 00:34:55,510 --> 00:34:57,790 Oh. You can arrest her. 734 00:34:57,890 --> 00:35:00,060 Officer Reynolds. You got here fast. 735 00:35:00,170 --> 00:35:03,370 Captain asked me to keep an eye on you. I was outside. 736 00:35:03,480 --> 00:35:05,860 Good. Because, uh, I was a little worried 737 00:35:05,960 --> 00:35:07,480 until I saw it was you. 738 00:35:07,580 --> 00:35:09,000 I'm sorry. 739 00:35:09,750 --> 00:35:11,860 Wait. What? Ow. 740 00:35:11,960 --> 00:35:13,240 Is this real? 741 00:35:13,340 --> 00:35:15,580 You're under arrest for criminal harassment. 742 00:35:15,680 --> 00:35:17,960 But I have tickets to Oh, Mary! 743 00:35:22,750 --> 00:35:27,240 Keys. Wallet. 744 00:35:30,340 --> 00:35:31,480 Evidence bags? 745 00:35:31,580 --> 00:35:33,790 Oh. I work with the police. 746 00:35:36,480 --> 00:35:38,440 Notebook. 747 00:35:38,550 --> 00:35:40,270 Plastic cigar. 748 00:35:40,370 --> 00:35:42,200 It's a chew toy for my dog. 749 00:35:42,310 --> 00:35:44,750 Chew toy. 750 00:35:44,860 --> 00:35:46,550 And a fuzzy hat. 751 00:35:46,650 --> 00:35:47,750 Please spell your last name. 752 00:35:47,860 --> 00:35:52,000 Uh, T-A-S-C-I-O-N-I. 753 00:35:52,100 --> 00:35:53,270 Any aliases? 754 00:35:53,370 --> 00:35:56,550 No, but I did have an imaginary friend 755 00:35:56,650 --> 00:35:57,580 when I was little. 756 00:35:57,680 --> 00:35:59,620 Her name was Belinda. 757 00:35:59,720 --> 00:36:01,960 She loved my tea parties. 758 00:36:04,820 --> 00:36:06,550 Wait. 759 00:36:06,650 --> 00:36:07,790 That's it. 760 00:36:07,890 --> 00:36:09,820 When do I get my phone call? 761 00:36:18,000 --> 00:36:22,030 All rise for the Honorable Judge Edwin Dousant. 762 00:36:22,890 --> 00:36:24,720 Good morning. 763 00:36:24,820 --> 00:36:26,750 We seem to be starting 764 00:36:26,860 --> 00:36:29,060 with the arraignment and bail determination 765 00:36:29,170 --> 00:36:32,790 of The People V. Elsbeth Tascioni. 766 00:36:34,960 --> 00:36:37,370 Tascioni? 767 00:36:37,480 --> 00:36:38,720 Yes, Your Honor? 768 00:36:38,820 --> 00:36:42,580 I seem to recall that an "Elsbeth Tascioni" 769 00:36:42,680 --> 00:36:44,060 was at the courthouse 770 00:36:44,170 --> 00:36:46,440 when the Honorable Milton Crawford was slain. 771 00:36:46,550 --> 00:36:48,100 Am I right, Ms. Tascioni? 772 00:36:48,200 --> 00:36:49,790 Yes, Your Honor. 773 00:36:51,030 --> 00:36:52,680 That wasn't a coincidence, was it? 774 00:36:52,790 --> 00:36:54,860 A coincidence? 775 00:36:54,960 --> 00:36:56,370 A yes or no will do. 776 00:36:56,480 --> 00:36:58,270 Yes. No. I mean, no. 777 00:36:58,370 --> 00:37:00,000 Are you requesting a court-appointed attorney 778 00:37:00,100 --> 00:37:01,550 for these proceedings? 779 00:37:01,650 --> 00:37:04,270 No, I will be representing myself, Your Honor. 780 00:37:04,370 --> 00:37:06,310 Uh-huh. 781 00:37:06,410 --> 00:37:07,820 And you're asking 782 00:37:07,930 --> 00:37:09,790 to be released on your own recognizance? 783 00:37:09,890 --> 00:37:11,680 New York City eliminated cash bail 784 00:37:11,790 --> 00:37:13,820 for most misdemeanors, so... 785 00:37:13,930 --> 00:37:17,680 But you have been accused of... harassing 786 00:37:17,790 --> 00:37:20,030 a witness in a case 787 00:37:20,130 --> 00:37:22,130 the Transnational Crime Investigative Unit 788 00:37:22,240 --> 00:37:24,750 was investigating, correct? 789 00:37:24,860 --> 00:37:26,480 Technically. 790 00:37:26,580 --> 00:37:28,060 In my opinion, 791 00:37:28,170 --> 00:37:31,200 that makes this a felony crime, not a misdemeanor. 792 00:37:31,310 --> 00:37:34,340 But given recent reforms, bail or remand 793 00:37:34,440 --> 00:37:36,550 in felony cases are only considered 794 00:37:36,650 --> 00:37:38,370 in extraordinary circumstances. 795 00:37:38,480 --> 00:37:40,680 Such as, uh... 796 00:37:40,790 --> 00:37:42,930 prior arrests 797 00:37:43,030 --> 00:37:45,720 and patterns of misconduct, which 798 00:37:45,820 --> 00:37:47,790 you seem to have, Ms. Tascioni. 799 00:37:47,890 --> 00:37:50,060 I was arrested once 800 00:37:50,170 --> 00:37:52,340 for harassment in Chicago years ago-- 801 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 While you've been in our fair city, 802 00:37:54,310 --> 00:37:57,310 you've been fraternizing with the likes of Delia Kirby, 803 00:37:57,410 --> 00:38:00,100 who is charged with first degree murder 804 00:38:00,200 --> 00:38:01,960 of my... 805 00:38:03,960 --> 00:38:06,200 ...my friend and colleague. 806 00:38:06,310 --> 00:38:07,370 Your Honor-- 807 00:38:07,480 --> 00:38:09,680 The court finds that bail is denied. 808 00:38:09,790 --> 00:38:11,820 The defendant is remanded to custody. 809 00:38:30,100 --> 00:38:32,200 Rod Bedford or... 810 00:38:32,310 --> 00:38:34,000 would you prefer Ivan Dieter? 811 00:38:34,100 --> 00:38:35,680 This-this is a private club. 812 00:38:35,790 --> 00:38:36,860 You can't come in like this. 813 00:38:36,960 --> 00:38:38,790 Oh, you don't want your friends to know 814 00:38:38,890 --> 00:38:40,860 you created an imaginary friend 815 00:38:40,960 --> 00:38:42,440 to comment on your own posts? 816 00:38:42,550 --> 00:38:43,860 Big fan of Rod's. 817 00:38:43,960 --> 00:38:46,060 Except he doesn't really exist. 818 00:38:46,170 --> 00:38:48,370 It wasn't enough for Rod to gloat online 819 00:38:48,480 --> 00:38:50,270 about his wealth for hugs and likes, 820 00:38:50,370 --> 00:38:52,680 you had to create an imaginary friend. 821 00:38:52,790 --> 00:38:54,100 I was juicing my engagement. 822 00:38:54,200 --> 00:38:55,580 That is not a crime. 823 00:38:55,680 --> 00:38:57,750 Problem is... 824 00:38:57,860 --> 00:38:59,580 Ivan Dieter... 825 00:38:59,680 --> 00:39:01,200 mentioned a detail 826 00:39:01,310 --> 00:39:03,750 about Wilhelm Von Hofer that only the killer would know. 827 00:39:03,860 --> 00:39:05,440 Von Hofer, the prince? 828 00:39:05,550 --> 00:39:06,960 "That's what happens when everybody starts 829 00:39:07,060 --> 00:39:09,200 "wearing hoodies and crappy high-tops. 830 00:39:09,310 --> 00:39:11,680 "Don't expect your privilege to save you 831 00:39:11,790 --> 00:39:13,200 if you can't even dress the part." 832 00:39:13,310 --> 00:39:16,000 The fact that he was wearing high-tops was never reported. 833 00:39:16,100 --> 00:39:18,200 You got to be kidding me. 834 00:39:18,310 --> 00:39:20,930 Rod Bedford, we're placing you under arrest 835 00:39:21,030 --> 00:39:22,650 for the murder of Wilhelm Von Hofer. 836 00:39:22,750 --> 00:39:23,720 Hands behind your back. 837 00:39:23,820 --> 00:39:25,030 Bro, you shot a prince. 838 00:39:25,130 --> 00:39:26,750 He looked like a loser. 839 00:39:26,860 --> 00:39:28,200 So you thought he didn't matter? 840 00:39:28,310 --> 00:39:31,240 That is not for you or anyone else to decide. 841 00:39:31,340 --> 00:39:32,930 How? How? 842 00:39:33,030 --> 00:39:34,860 How did you figure it out? 843 00:39:34,960 --> 00:39:36,890 I got a phone call from jail. 844 00:39:37,000 --> 00:39:38,860 Let's go. 845 00:39:42,170 --> 00:39:43,930 Now that the Crown Free Movement no longer poses a threat 846 00:39:44,030 --> 00:39:45,890 to New York, my work here is done. 847 00:39:46,000 --> 00:39:47,930 So you admit your angry feminists 848 00:39:48,030 --> 00:39:49,790 were never really a threat? 849 00:39:49,890 --> 00:39:52,200 The leaders of the Crown Free Movement acknowledged 850 00:39:52,310 --> 00:39:54,030 they never touched the prince. 851 00:39:54,130 --> 00:39:55,960 Nor have they ever visited New York. 852 00:39:56,060 --> 00:39:57,650 But their false claim of responsibility 853 00:39:57,750 --> 00:39:59,370 did wake up their country. 854 00:40:00,510 --> 00:40:02,060 He's right. 855 00:40:03,060 --> 00:40:05,440 The Lichtenburg royal family has fled to Albania 856 00:40:05,550 --> 00:40:08,550 and the people are celebrating the fall of the monarchy. 857 00:40:08,650 --> 00:40:11,410 The wall is coming down. 858 00:40:12,650 --> 00:40:13,930 I wish you could've seen 859 00:40:14,030 --> 00:40:15,930 the way Rod's rich friends looked 860 00:40:16,030 --> 00:40:18,310 when we cuffed him. 861 00:40:18,410 --> 00:40:20,550 And thanks to Detective Blanke, 862 00:40:20,650 --> 00:40:23,200 the prosecutor has a rock-solid case. 863 00:40:23,310 --> 00:40:25,340 Well, without Judge Crawford blocking us, 864 00:40:25,440 --> 00:40:28,130 we were able to get a warrant to search Rod's brownstone. 865 00:40:28,240 --> 00:40:30,200 We found the gun, ...25 caliber. 866 00:40:30,310 --> 00:40:33,060 We also found his hoodie along with some pieces 867 00:40:33,170 --> 00:40:35,100 of the magazines he used for the note. 868 00:40:35,200 --> 00:40:38,680 Oh, and we got the shooting range shut down, too. 869 00:40:38,790 --> 00:40:40,580 Mm, it was illegal as hell. 870 00:40:42,750 --> 00:40:45,240 It's a big win, Elsbeth. 871 00:40:45,340 --> 00:40:47,100 And it's because of you. 872 00:40:47,200 --> 00:40:48,930 I mean, I'm glad we closed the case. 873 00:40:49,030 --> 00:40:52,100 But we all know a guy like Rod 874 00:40:52,200 --> 00:40:53,680 is not gonna do jail time. 875 00:40:53,790 --> 00:40:55,370 Not with his money. 876 00:40:55,480 --> 00:40:56,790 He's probably already out on bail. 877 00:40:56,890 --> 00:40:59,510 I know it's not fun in here. 878 00:40:59,620 --> 00:41:02,030 Even for you, who can make anything fun. 879 00:41:02,130 --> 00:41:04,310 And we are working to get you out. 880 00:41:04,410 --> 00:41:06,240 In the meantime, we need you 881 00:41:06,340 --> 00:41:08,580 to keep your head in the game. 882 00:41:10,100 --> 00:41:12,170 And pretend 883 00:41:12,270 --> 00:41:15,930 that the scales of justice are fair and balanced? 884 00:41:17,650 --> 00:41:20,440 Crawford wasn't brought to justice. 885 00:41:23,960 --> 00:41:26,240 No, but Delia will be. 886 00:41:26,340 --> 00:41:28,580 The war isn't over. 887 00:41:30,100 --> 00:41:31,790 Now, you, with all your expertise, 888 00:41:31,890 --> 00:41:33,720 know better than all of us. 889 00:41:34,650 --> 00:41:37,410 So just remember who you are and what you stand for. 890 00:41:37,510 --> 00:41:39,440 Okay. 891 00:41:41,060 --> 00:41:42,510 I'm sorry. 892 00:41:42,620 --> 00:41:44,960 I've been in such a dark place lately, 893 00:41:45,060 --> 00:41:46,960 which is so weird for me. 894 00:41:47,060 --> 00:41:48,750 I mean, it's not 895 00:41:48,860 --> 00:41:52,240 that weird, but it's weird for me to show it. 896 00:41:53,270 --> 00:41:55,000 It's okay to wallow for a bit. 897 00:41:55,100 --> 00:41:56,680 Just don't get stuck there. 898 00:41:57,510 --> 00:42:00,510 Okay, thank you, both of you. 899 00:42:02,030 --> 00:42:04,370 Kaya. 900 00:42:05,860 --> 00:42:07,550 What am I gonna do without you? 901 00:42:08,580 --> 00:42:10,480 I have faith in you, Elsbeth. 902 00:42:12,130 --> 00:42:13,510 There's one other thing. 903 00:42:15,440 --> 00:42:17,790 They're transferring you to another facility. 904 00:42:17,890 --> 00:42:19,860 Oh, no. 905 00:42:19,960 --> 00:42:21,790 Is it far away? 906 00:42:21,890 --> 00:42:24,370 Midtown Detention Center. 907 00:42:24,480 --> 00:42:26,060 Oh. 908 00:42:26,170 --> 00:42:28,170 That means... 909 00:42:28,270 --> 00:42:29,890 You're gonna be housed right alongside 910 00:42:30,000 --> 00:42:33,200 some of the very murderers you helped put away. 911 00:42:34,030 --> 00:42:35,860 You mean...? 912 00:42:35,960 --> 00:42:38,000 Oh. 913 00:42:38,860 --> 00:42:40,480 Oh. 914 00:42:41,820 --> 00:42:44,000 Oh. 915 00:42:46,930 --> 00:42:49,790 Captioning sponsored by CBS 916 00:42:49,890 --> 00:42:52,620 and TOYOTA. 917 00:42:52,720 --> 00:42:56,100 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.