Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,086
Hey, guys,
I think we should take a paternity test.
2
00:00:04,087 --> 00:00:09,967
Part of the paternity test is to analyze
my blood to identify the fetal DNA.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,344
And there was none.
4
00:00:11,345 --> 00:00:13,931
I'm not pregnant, and I never was.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,309
- I was really hoping that...
- That it was yours.
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,894
Yeah, me too. It gave me hope
7
00:00:19,895 --> 00:00:22,146
that maybe if we were raising
a kid together...
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,482
...you'd give
our relationship a shot.
9
00:00:24,483 --> 00:00:29,362
My dear Avery, loss, it's a long
and painful and lonely journey,
10
00:00:29,363 --> 00:00:34,325
but it has this amazing ability
to also galvanize you into the present
11
00:00:34,326 --> 00:00:38,539
and make you see more and feel more
and love more.
12
00:01:02,229 --> 00:01:04,856
Mmm. Strong.
13
00:01:05,440 --> 00:01:06,900
I'm making up for lost time.
14
00:01:07,776 --> 00:01:11,028
And before you say anything,
I finished my post-op antibiotics.
15
00:01:11,029 --> 00:01:14,116
I'm feeling fine. This is my first drink.
16
00:01:16,243 --> 00:01:18,035
Okay, so it's, like, my third drink, but...
17
00:01:18,036 --> 00:01:21,706
...the guests are gone.
18
00:01:21,707 --> 00:01:25,419
I love the quiet and there's nobody
but the crew this week.
19
00:01:26,837 --> 00:01:28,255
Meaning you want to be alone?
20
00:01:29,131 --> 00:01:32,842
Well, nobody comes into the great room
after dinner service,
21
00:01:32,843 --> 00:01:36,555
and you came here looking for me, so...
22
00:01:37,681 --> 00:01:40,976
Yes, I did. 'Cause, you know...
23
00:01:42,519 --> 00:01:44,937
...I'm used to being the guy
with the answers.
24
00:01:44,938 --> 00:01:46,565
It's kind of my job, right?
25
00:01:47,107 --> 00:01:48,691
To have the answers or find the answers.
26
00:01:48,692 --> 00:01:52,237
But I'll be honest with you,
I am really struggling with this.
27
00:01:52,738 --> 00:01:55,991
Well, I'm not sure
that I can tell you anything.
28
00:01:56,950 --> 00:02:00,911
Yeah. Well, you know,
we moved fast. Right?
29
00:02:00,912 --> 00:02:02,914
Dancing, bed, threesome, family.
30
00:02:03,457 --> 00:02:07,044
It's a lot. It was a lot.
And at the end of it all...
31
00:02:07,544 --> 00:02:10,505
...I really like you, Avery.
32
00:02:12,924 --> 00:02:15,093
I really like you too.
33
00:02:17,012 --> 00:02:19,014
How well do we really know each other?
34
00:02:19,973 --> 00:02:22,767
You know, we haven't spent
the kind of time that you do before--
35
00:02:22,768 --> 00:02:24,185
Thinking about starting a family together?
36
00:02:24,186 --> 00:02:26,145
Yeah.
37
00:02:28,106 --> 00:02:31,276
I never planned on having a child.
38
00:02:32,569 --> 00:02:34,278
Or these feelings.
39
00:02:34,279 --> 00:02:35,405
Or a threesome.
40
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
But I know one thing for certain.
41
00:02:42,704 --> 00:02:44,915
I am leaving for medical school
in a month.
42
00:02:51,546 --> 00:02:52,547
Yeah.
43
00:02:54,508 --> 00:02:57,219
I've been wondering
if this is the right place for me.
44
00:02:58,845 --> 00:03:04,768
You know, maybe I should go
someplace else to seek joy at all costs.
45
00:03:09,523 --> 00:03:11,942
I'm gonna go home over the break.
46
00:03:12,526 --> 00:03:14,403
Spend a little time with my family.
47
00:03:16,405 --> 00:03:18,323
See if I can't find some answers.
48
00:03:19,741 --> 00:03:21,159
I hope you find them.
49
00:03:21,910 --> 00:03:22,911
So do I.
50
00:03:29,918 --> 00:03:31,670
That was amazing.
51
00:03:33,880 --> 00:03:36,507
Oh, but wait.
52
00:03:36,508 --> 00:03:37,884
There's more.
53
00:03:44,933 --> 00:03:46,101
Okay.
54
00:03:47,769 --> 00:03:49,521
We have...
55
00:03:50,480 --> 00:03:53,941
short rib empanadas, mini crab cakes,
and a slice of prime rib.
56
00:03:53,942 --> 00:03:55,609
Protein for stamina.
57
00:03:55,610 --> 00:03:57,778
I'm-I'm sorry, have I been falling short?
58
00:03:57,779 --> 00:04:00,281
- Not at all.
- I hope not.
59
00:04:00,282 --> 00:04:02,950
There's also mini churros,
a triple chocolate brownie,
60
00:04:02,951 --> 00:04:05,494
and a slice of tres leches cake.
For energy.
61
00:04:05,495 --> 00:04:08,081
Honestly, who knew that
dating a food professional
62
00:04:08,748 --> 00:04:10,458
had so many added benefits?
63
00:04:10,459 --> 00:04:15,379
Well, there's also...
...oysters, figs, and chili peppers,
64
00:04:15,380 --> 00:04:17,715
- also known as aphrodisiacs...
- Aphrodisiacs. Mmm.
65
00:04:17,716 --> 00:04:20,260
...just in case, for... later.
66
00:04:21,511 --> 00:04:24,096
Right, well, actually I'm sorry, I think
I'm gonna go now.
67
00:04:24,097 --> 00:04:25,931
Let's go again.
68
00:04:25,932 --> 00:04:27,558
Don't you have to be up early?
69
00:04:27,559 --> 00:04:29,143
Uh, yes. Yes, I do.
70
00:04:29,144 --> 00:04:32,813
So I hope that you brought
something that helps induce sleep later.
71
00:04:32,814 --> 00:04:34,983
- Mmm, I'm full of good ideas.
- Mmm.
72
00:04:41,239 --> 00:04:46,161
Well, Max, this is our little break before
the quiet run on the Alaska segments.
73
00:04:46,661 --> 00:04:50,915
We'll head north, pick up a new bunch
of crew, drill and test readiness,
74
00:04:50,916 --> 00:04:53,793
and then of course we get to enjoy
some days out on the open sea
75
00:04:53,794 --> 00:04:55,795
without having passengers to serve.
76
00:04:55,796 --> 00:04:58,756
Actually, Captain, I was hoping to take
this time to go home for a few days.
77
00:04:58,757 --> 00:04:59,840
Love it.
78
00:04:59,841 --> 00:05:04,011
I like it when my crew gets to recharge
and see their people. Do it, but just--
79
00:05:04,012 --> 00:05:06,013
- I can be in charge.
- Avery can be in charge.
80
00:05:06,014 --> 00:05:07,431
Why do you think I can't be in charge?
81
00:05:07,432 --> 00:05:09,391
Because Avery
is a nurse practitioner, Tristan.
82
00:05:09,392 --> 00:05:13,562
The three of you are like
a pack of Jack Russell terriers.
83
00:05:13,563 --> 00:05:15,981
Barking
and sniping at each other.
84
00:05:15,982 --> 00:05:19,068
I need two medics on board. Figure it out.
85
00:05:19,069 --> 00:05:20,862
- Aye, Captain.
- Aye, aye, Captain.
86
00:05:33,166 --> 00:05:34,376
All right.
87
00:05:36,586 --> 00:05:39,004
You said you were gonna be done
with that by lunch.
88
00:05:39,005 --> 00:05:41,632
Oh, keep it 20 above. I don't like that.
89
00:05:41,633 --> 00:05:43,175
Hey,
it's looking unstable up there.
90
00:05:43,176 --> 00:05:45,720
- Hey. Whoa, whoa, whoa! Ow!
- Look out!
91
00:05:46,847 --> 00:05:50,058
Oh, God!
92
00:05:50,642 --> 00:05:52,560
Get her on the monitor and start a line.
93
00:05:52,561 --> 00:05:54,354
Yep. On it.
94
00:05:56,147 --> 00:05:59,733
One, two, three.
95
00:05:59,734 --> 00:06:01,944
Rosie, what's your pain level, one to ten?
96
00:06:01,945 --> 00:06:05,865
It's ten.
It feels like it's gonna explode.
97
00:06:07,325 --> 00:06:08,659
Vitals up.
98
00:06:08,660 --> 00:06:09,911
Can you feel this?
99
00:06:10,412 --> 00:06:14,832
All right, numbness, internal pressure,
extreme pain, no cap refill.
100
00:06:14,833 --> 00:06:16,500
This is pointing us
toward compartment syndrome.
101
00:06:16,501 --> 00:06:19,295
Compartment syndrome?
That's a bit extreme, no?
102
00:06:19,296 --> 00:06:21,547
It could just be severe swelling
from a fracture.
103
00:06:21,548 --> 00:06:24,466
I need you to get me an X-ray
and prep her for a fasciotomy.
104
00:06:24,467 --> 00:06:27,595
All right, Rosie,
you might feel a couple of pokes
105
00:06:27,596 --> 00:06:29,805
while I check the pressure in your foot.
106
00:06:29,806 --> 00:06:31,056
What's compartment syndrome?
107
00:06:31,057 --> 00:06:37,230
It's a very serious condition,
usually the result of a crush injury...
108
00:06:38,189 --> 00:06:42,234
...a severe sprain or a broken bone.
109
00:06:42,235 --> 00:06:45,654
When pressure builds up inside a muscle
group, if the pressure isn't relieved,
110
00:06:45,655 --> 00:06:48,533
then it can effectively
kill the appendage.
111
00:06:49,034 --> 00:06:52,369
I'm gonna need to make
a couple of incisions to open up the area
112
00:06:52,370 --> 00:06:54,580
and relieve the pressure.
It's a very simple surgery.
113
00:06:54,581 --> 00:06:56,999
Whoa, surgery? Hold on, hold on.
114
00:06:57,000 --> 00:07:01,086
No, no, we don't even know if this
compartment thing is what it is, right?
115
00:07:01,087 --> 00:07:02,463
- Well, we don't--
- Yes or no?
116
00:07:02,464 --> 00:07:04,048
We don't know for sure.
117
00:07:04,049 --> 00:07:09,219
Aves, baby, I love you.
But... ...surgery?
118
00:07:09,220 --> 00:07:10,721
No. Not without Big Daddy Max here.
119
00:07:10,722 --> 00:07:12,222
I understand your concerns,
120
00:07:12,223 --> 00:07:15,017
but I've performed hundreds of procedures
just like this one,
121
00:07:15,018 --> 00:07:17,770
and I can assure you that a fasciotomy
is the most effective treatment
122
00:07:17,771 --> 00:07:19,063
for acute compartment syndrome.
123
00:07:19,064 --> 00:07:23,192
Listen, it sounds like you read
a lot of books, but bro, this is my foot,
124
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
and if you've never done it, mm-mmm, no.
125
00:07:25,987 --> 00:07:28,739
Look, Ros, if you decline
medical intervention on this ship,
126
00:07:28,740 --> 00:07:32,117
then we can medicate for the pain
and wait till you get to port.
127
00:07:32,118 --> 00:07:34,579
We can monitor any changes
and report anything.
128
00:07:35,205 --> 00:07:36,246
It is an option.
129
00:07:36,247 --> 00:07:38,124
Well then, yeah, I'm with Tristy.
130
00:07:39,250 --> 00:07:42,795
Despite Tristy, Rosie,
if this is what I think it is,
131
00:07:42,796 --> 00:07:44,880
it is critical that we act now.
You could lose your foot.
132
00:07:44,881 --> 00:07:46,758
Not without a doctor here.
133
00:07:47,842 --> 00:07:51,888
Morphine, lots of it.
Port. Hospital. Final answer.
134
00:07:52,472 --> 00:07:53,807
Sit up.
135
00:07:59,646 --> 00:08:01,438
We need to be a united front.
136
00:08:01,439 --> 00:08:03,857
I know I'm not some suave,
handsome male doctor.
137
00:08:03,858 --> 00:08:05,776
I don't think it's about you
being a woman.
138
00:08:05,777 --> 00:08:08,487
I think it's that you haven't
done the procedure before
139
00:08:08,488 --> 00:08:11,949
and that compartment syndrome
is an incredibly hard thing to diagnose.
140
00:08:11,950 --> 00:08:14,618
The pressure was over 60
in two of the compartments of the foot.
141
00:08:14,619 --> 00:08:16,120
That is a pretty good indicator, Tristan.
142
00:08:16,121 --> 00:08:18,288
Avery, our job is
to give the patients information.
143
00:08:18,289 --> 00:08:19,748
That is not the whole job.
144
00:08:19,749 --> 00:08:22,626
The patients are not qualified to make
their own diagnosis or treatment plan.
145
00:08:22,627 --> 00:08:25,714
You gave her all the info.
She wants to wait for a hospital.
146
00:08:26,548 --> 00:08:27,966
It's not just informing.
147
00:08:28,800 --> 00:08:30,260
It's also persuading.
148
00:08:30,969 --> 00:08:35,056
It's knowing what's best for your patient
and laying it all out.
149
00:08:36,641 --> 00:08:40,686
I remember the first week
that you came to work on this ship.
150
00:08:40,687 --> 00:08:47,192
You led us, a bunch of the crew,
on a hike in Puerto del Sol,
151
00:08:47,193 --> 00:08:50,654
which you clearly didn't know either,
because we were totally lost.
152
00:08:50,655 --> 00:08:55,617
And you kept making up these bonkers
stories about the history of the area,
153
00:08:55,618 --> 00:09:01,373
and something about
alien agriculturalists and maize.
154
00:09:01,374 --> 00:09:03,793
- Yeah, the Skywalkers.
- Ah.
155
00:09:04,419 --> 00:09:07,087
Famous for
their aquifer irrigation systems.
156
00:09:07,088 --> 00:09:08,423
Oh, yeah.
157
00:09:09,215 --> 00:09:11,801
And I thought...
158
00:09:12,886 --> 00:09:13,928
"This girl...
159
00:09:14,429 --> 00:09:15,847
is so weird."
160
00:09:16,681 --> 00:09:19,225
And, "Thank God for bringing her to us."
161
00:09:21,436 --> 00:09:24,064
I see what you're trying to do.
It's not gonna work.
162
00:09:26,191 --> 00:09:28,026
Rosie.
163
00:09:28,860 --> 00:09:30,694
It could be a very, very long time
164
00:09:30,695 --> 00:09:33,489
until you're able to work
in the engine room again,
165
00:09:33,490 --> 00:09:34,783
let alone lead a hike.
166
00:09:36,117 --> 00:09:40,288
Probably... ...a year or so
before you're fully adjusted.
167
00:09:41,289 --> 00:09:43,916
And I know I speak for myself
and the entire crew
168
00:09:43,917 --> 00:09:47,545
when I say that
is absolutely not an option.
169
00:09:48,338 --> 00:09:49,422
I can't lose you, girl.
170
00:09:51,132 --> 00:09:54,219
You can't lose your... your damn foot.
171
00:09:55,804 --> 00:09:56,930
Let me help you.
172
00:09:58,306 --> 00:10:00,432
If not for yourself, do it for me.
173
00:10:00,433 --> 00:10:01,810
For us.
174
00:10:04,270 --> 00:10:05,438
Yeah. Okay.
175
00:10:10,819 --> 00:10:12,820
That was good.
176
00:10:12,821 --> 00:10:14,071
When we talk to our patients,
177
00:10:14,072 --> 00:10:17,074
we tend to focus
on how the decision will impact only them,
178
00:10:17,075 --> 00:10:21,912
but human nature means we have
more compassion and empathy
179
00:10:21,913 --> 00:10:23,872
for the people around us
than we do for ourselves.
180
00:10:23,873 --> 00:10:25,708
We have to paint the whole picture.
181
00:10:26,584 --> 00:10:28,628
Well, it's a good thing you did.
182
00:10:29,212 --> 00:10:32,172
Rosie does have compartment syndrome.
183
00:10:32,173 --> 00:10:35,175
If we'd waited any longer,
she would have lost her foot.
184
00:10:35,176 --> 00:10:36,553
You were right.
185
00:10:37,470 --> 00:10:40,264
Oh, I'm sorry, I can't hear you.
W-What did you say?
186
00:10:40,265 --> 00:10:42,433
Oh, I said you were right,
but I can retract that.
187
00:10:44,477 --> 00:10:47,730
That's gonna leave a wicked scar.
188
00:10:48,439 --> 00:10:49,858
She's gonna love it.
189
00:11:52,128 --> 00:11:56,299
Ah, Merrill,
it's so good to see you.
190
00:12:03,681 --> 00:12:06,516
{\an8}Hey, girls. Guess who's here?
191
00:12:06,517 --> 00:12:09,144
{\an8}- Uncle Maxy!
- Hey, Olive Bread and Sofa-Loaf!
192
00:12:09,145 --> 00:12:12,565
{\an8}Oh, my goodness. It's so good to see you.
193
00:12:13,191 --> 00:12:15,609
{\an8}Hello, who is this man
who looks just like my husband
194
00:12:15,610 --> 00:12:18,655
{\an8}but tan and handsome,
with a much better haircut?
195
00:12:19,239 --> 00:12:21,657
{\an8}All true. Hi, Danielle,
can I crash your party?
196
00:12:21,658 --> 00:12:23,825
{\an8}Come on, girls. Leave your uncle alone.
197
00:12:23,826 --> 00:12:26,995
{\an8}Hey, girls, very important question.
Are you driving yet?
198
00:12:26,996 --> 00:12:28,914
{\an8}- No.
- No.
199
00:12:28,915 --> 00:12:30,290
{\an8}No? Tattoos?
200
00:12:30,291 --> 00:12:31,500
{\an8}- No.
- No.
201
00:12:31,501 --> 00:12:33,669
{\an8}No? What about piercings?
202
00:12:33,670 --> 00:12:36,672
{\an8}No, Mom won't let us pierce our ears
till we're 12.
203
00:12:36,673 --> 00:12:40,884
{\an8}This girl we know has three. Plus
a belly piercing. It's just holes, okay?
204
00:12:40,885 --> 00:12:42,636
{\an8}Nice one, Max.
205
00:12:42,637 --> 00:12:45,347
{\an8}Not two steps in the door and you've
already kicked the lid off Pandora's box.
206
00:12:45,348 --> 00:12:46,808
{\an8}Come on. Come. Eat.
207
00:12:54,649 --> 00:12:57,652
{\an8}Rust spores. A fruit fly.
208
00:12:58,278 --> 00:13:00,737
{\an8}Spirogyra. And Volvox!
209
00:13:00,738 --> 00:13:02,906
{\an8}Insane. And you let her play with this?
210
00:13:02,907 --> 00:13:04,951
{\an8}No bacteria at the table.
211
00:13:05,535 --> 00:13:07,996
{\an8}And, Soph, game. Basket.
212
00:13:08,621 --> 00:13:09,956
You too, Merrill. Phone.
213
00:13:10,707 --> 00:13:13,333
Why can't this stuff ever
hit the fan after lunch?
214
00:13:13,334 --> 00:13:15,502
I swear they know
the second that I sit down.
215
00:13:15,503 --> 00:13:17,297
Yeah, sounds like my job.
216
00:13:18,006 --> 00:13:20,007
- How is the insurance trade?
- Rain and shine.
217
00:13:20,008 --> 00:13:22,134
Biggest problem is
all the big national firms
218
00:13:22,135 --> 00:13:24,303
buying up
the small mom and pops statewide.
219
00:13:24,304 --> 00:13:25,596
- You want that?
- Yeah.
220
00:13:27,515 --> 00:13:29,558
- Mammal kidney.
- What?
221
00:13:29,559 --> 00:13:31,351
Olive, what did I just say?
222
00:13:32,437 --> 00:13:35,939
You know, Max, I looked up
that boat you're on. It looks like heaven.
223
00:13:35,940 --> 00:13:37,107
Remember Char and Barb?
224
00:13:37,108 --> 00:13:40,360
They went on one of those
fancy island cruises last year.
225
00:13:40,361 --> 00:13:42,280
Oh, my gosh. We never heard the end of it.
226
00:13:42,864 --> 00:13:46,199
Milo said they had a machine you can get
ice cream anytime you want.
227
00:13:46,200 --> 00:13:50,078
And you could
put anything on it like Oreos, sprinkles,
228
00:13:50,079 --> 00:13:52,664
gummy bears, and it's all for free.
229
00:13:52,665 --> 00:13:54,374
Well, it's not for free, hon.
230
00:13:54,375 --> 00:13:56,626
It's included. That's different.
231
00:13:56,627 --> 00:13:59,797
Char said she got to swim with a dolphin.
Is that for real?
232
00:14:00,673 --> 00:14:03,133
Yeah, there are a couple of ports
that do that excursion.
233
00:14:03,134 --> 00:14:04,509
We were thinking about saving up for it,
234
00:14:04,510 --> 00:14:07,179
but kids are
already signed up for summer camp.
235
00:14:07,180 --> 00:14:08,930
It was just a bit too much, you know.
236
00:14:08,931 --> 00:14:10,766
Please, be my guests on The Odyssey.
237
00:14:10,767 --> 00:14:13,436
Come on, I wasn't looking
for a handout, little bro.
238
00:14:14,270 --> 00:14:16,271
- Little bro. By one minute.
- By one minute.
239
00:14:16,272 --> 00:14:19,066
- He came out earlier by one minute.
- He came out earlier by one minute.
240
00:14:19,067 --> 00:14:21,026
And I have never heard the end of it.
241
00:14:21,027 --> 00:14:22,360
And you never will.
242
00:14:22,361 --> 00:14:24,071
I have a whole family access plan.
243
00:14:24,072 --> 00:14:26,656
Honestly, if you can get yourself
to a port, I'll take care of the rest.
244
00:14:26,657 --> 00:14:28,492
- Really?
- Yeah.
245
00:14:28,493 --> 00:14:30,619
- Please, Daddy, please.
- Please, Daddy.
246
00:14:30,620 --> 00:14:31,829
Please.
247
00:14:33,039 --> 00:14:35,750
I'm sure you're already booked up
for spring break, right?
248
00:14:36,417 --> 00:14:39,044
I will book you the suite
closest to the ice cream machine.
249
00:14:39,045 --> 00:14:41,755
Yay!
250
00:14:50,473 --> 00:14:52,390
Holding on to the throne, I see.
251
00:14:52,391 --> 00:14:53,851
Dad would be proud.
252
00:14:56,354 --> 00:14:58,147
I was thinking about donating it.
253
00:14:59,023 --> 00:15:02,275
Danielle wants it out of here,
says it's got some kind of funk.
254
00:15:02,276 --> 00:15:03,820
Wants to sell the house too.
255
00:15:05,822 --> 00:15:06,863
Really?
256
00:15:06,864 --> 00:15:09,117
It was tough on her at the end, you know.
257
00:15:09,617 --> 00:15:12,702
Dad got real short tempered
with her and the girls.
258
00:15:12,703 --> 00:15:16,457
So... Yeah, it was tough, but I miss him.
259
00:15:19,168 --> 00:15:20,169
Me too.
260
00:15:22,338 --> 00:15:23,673
It's old school.
261
00:15:32,557 --> 00:15:33,933
What are you doing here, Max?
262
00:15:34,892 --> 00:15:37,270
Two-day visit.
It's not Christmas or Easter.
263
00:15:39,355 --> 00:15:41,190
There's an opening at Stubbing-Lang.
264
00:15:42,525 --> 00:15:43,901
Chief of Internal Medicine.
265
00:15:47,155 --> 00:15:50,198
I think it might be time
for me to stop running.
266
00:15:50,199 --> 00:15:52,577
I've been running
for a very, very long time.
267
00:15:53,202 --> 00:15:58,249
Unlike me, who has stayed
in exactly the same spot.
268
00:16:03,004 --> 00:16:05,881
How did we end up going
in such different directions?
269
00:16:05,882 --> 00:16:08,091
When we were kids we were exactly alike.
270
00:16:08,092 --> 00:16:10,803
Yeah, of course we were, Max,
until you got sick.
271
00:16:11,429 --> 00:16:13,889
You think that's what changed?
Getting mono at 17?
272
00:16:13,890 --> 00:16:17,934
Well, yeah. It was that,
and the complications afterwards.
273
00:16:17,935 --> 00:16:19,854
The kidney thing, anemia.
274
00:16:20,521 --> 00:16:23,398
I mean, you were on your back for months.
You missed a lot, Max.
275
00:16:23,399 --> 00:16:26,944
Girls, school, entire season of baseball.
276
00:16:27,445 --> 00:16:30,864
Once you got out of that bed, you just
started running and you never stopped.
277
00:16:30,865 --> 00:16:35,036
It was like you thought if you stopped
running, you were gonna get sick again.
278
00:16:36,913 --> 00:16:38,997
I think you got it in your head
that if you had a home,
279
00:16:38,998 --> 00:16:40,708
it was gonna destroy you.
280
00:16:42,835 --> 00:16:44,377
Thanks, Merrill.
281
00:16:44,378 --> 00:16:46,589
Five years of therapy in 30 seconds.
282
00:16:48,758 --> 00:16:51,385
Max, I know you better
than you know yourself.
283
00:16:53,095 --> 00:16:55,431
You said you're interviewing
at Stubbing-Lang?
284
00:16:56,390 --> 00:16:58,683
You know who the president
of that hospital is?
285
00:16:58,684 --> 00:17:00,435
Rodney Prescott, remember him?
286
00:17:00,436 --> 00:17:04,272
Hot Roddy? Used to smash
the beer cans on his head.
287
00:17:04,273 --> 00:17:05,732
Remember that guy?
288
00:17:05,733 --> 00:17:07,568
Oh, my God, what a world.
289
00:17:14,158 --> 00:17:16,701
I said, "And what service
is Champers providing?
290
00:17:16,702 --> 00:17:18,787
Emotional support doesn't cut it no more.
291
00:17:18,788 --> 00:17:22,500
{\an8}It's gotta be a trained service animal,
and I gotta see some paperwork."
292
00:17:26,921 --> 00:17:28,381
{\an8}Check-in's on the tablet.
293
00:17:29,131 --> 00:17:31,007
I'm here for a meeting
with Rodney Prescott
294
00:17:31,008 --> 00:17:32,884
about the open Internal Medicine position.
295
00:17:32,885 --> 00:17:34,636
You sure picked a day for it.
296
00:17:34,637 --> 00:17:37,014
- What's the name?
- Max Bankman.
297
00:17:38,349 --> 00:17:40,476
I'll let him know you're here.
298
00:17:55,324 --> 00:17:56,408
Hope you brought a book.
299
00:17:56,409 --> 00:17:59,160
We've been here for two hours.
This is insane.
300
00:18:00,454 --> 00:18:01,789
Go Broncos.
301
00:18:02,415 --> 00:18:03,791
How are we doing this year?
302
00:18:05,042 --> 00:18:06,627
We're all right.
303
00:18:08,170 --> 00:18:13,509
Bunch of guys graduated last year, so...
lots of new talent.
304
00:18:14,969 --> 00:18:16,469
But we have heart.
305
00:18:16,470 --> 00:18:18,681
Most important organ
in the body.
306
00:18:19,390 --> 00:18:20,766
You play Westfield yet?
307
00:18:22,143 --> 00:18:23,727
Oh, this weekend.
308
00:18:23,728 --> 00:18:25,437
It's his first time starting.
309
00:18:25,438 --> 00:18:27,689
He's been training his butt off all season
310
00:18:27,690 --> 00:18:31,193
and then four days
before the crosstown game, gets the flu.
311
00:18:32,320 --> 00:18:34,155
Oh, baby, your hands are like ice.
312
00:18:43,914 --> 00:18:46,458
- What position do you play?
- Uh, running back.
313
00:18:46,459 --> 00:18:48,294
Wow. Take a lot of hits out there.
314
00:18:48,919 --> 00:18:53,716
Yeah, it's basically the job description.
315
00:18:54,425 --> 00:18:56,426
Excuse me one second.
316
00:18:56,427 --> 00:18:59,596
Ma'am. Ma'am,
this patient sitting right behind me,
317
00:18:59,597 --> 00:19:00,847
he needs to be admitted right away.
318
00:19:00,848 --> 00:19:02,682
Patients experiencing flu-like symptoms
319
00:19:02,683 --> 00:19:04,225
will be seen in the order
they were checked in.
320
00:19:04,226 --> 00:19:06,186
He doesn't have the flu.
He has a pulmonary contusion.
321
00:19:06,187 --> 00:19:07,270
He can't breathe.
322
00:19:07,271 --> 00:19:09,022
Sir, we have a process.
Please take a seat.
323
00:19:09,023 --> 00:19:10,815
It's not "sir." It's "doctor."
324
00:19:10,816 --> 00:19:13,943
He's going into respiratory failure.
We need to get him on O2 now.
325
00:19:13,944 --> 00:19:16,029
We don't need to do anything
because you are not authorized
326
00:19:16,030 --> 00:19:18,239
to provide medical services
at this hospital.
327
00:19:18,240 --> 00:19:20,408
Now, what you need to do
is go sit down, please.
328
00:19:20,409 --> 00:19:22,870
Help! Help!
329
00:19:23,454 --> 00:19:25,748
Nurse, call a code.
Bring me some oxygen. Now.
330
00:19:26,666 --> 00:19:27,958
Hey, bud, come on.
331
00:19:28,709 --> 00:19:32,463
Okay, just breathe for me, okay?
Just keep breathing, you're gonna be fine.
332
00:19:40,888 --> 00:19:44,641
Sir, the situation's under control.
Please remain in the lobby.
333
00:19:44,642 --> 00:19:45,850
Why don't you remain in the lobby
334
00:19:45,851 --> 00:19:47,769
- where you can do less harm?
- I beg your pardon?
335
00:19:47,770 --> 00:19:49,688
He got us help. He's not going anywhere.
336
00:20:00,533 --> 00:20:01,534
Sir?
337
00:20:02,159 --> 00:20:04,078
Somebody will be with you in a moment.
338
00:20:07,206 --> 00:20:10,041
Okay. Topher, you're gonna be all right.
339
00:20:10,042 --> 00:20:12,712
I know you can't talk right now.
Can you click that pen for me?
340
00:20:13,337 --> 00:20:15,213
Excellent. I'm gonna examine your ribs.
341
00:20:15,214 --> 00:20:18,426
If you feel pain, just click it
for me, all right? Here we go.
342
00:20:22,847 --> 00:20:23,931
What's going on?
343
00:20:26,058 --> 00:20:27,308
Your son has broken ribs.
344
00:20:27,309 --> 00:20:30,061
Oh, God, I knew those boys
were tackling each other too hard.
345
00:20:30,062 --> 00:20:32,397
It's possible that one of those
ribs punctured the lungs.
346
00:20:32,398 --> 00:20:34,190
That's why he's having
such a hard time breathing.
347
00:20:34,191 --> 00:20:37,360
Sorry for the wait. It's a busy day.
348
00:20:37,361 --> 00:20:39,320
Okay. Topher, is it?
349
00:20:39,321 --> 00:20:42,157
Started feeling a little punky yesterday,
thinking it's the flu?
350
00:20:42,158 --> 00:20:44,576
No, we thought it was the flu,
but it's not. It's something else.
351
00:20:44,577 --> 00:20:48,037
He has a pulmonary contusion, multiple rib
fractures resulting in flail chest.
352
00:20:48,038 --> 00:20:51,374
I know, it's real easy to diagnose
ourselves these days on the Internet.
353
00:20:51,375 --> 00:20:53,501
But don't you worry.
I'll get to the bottom of it.
354
00:20:53,502 --> 00:20:56,171
Okay, I'm just gonna start a line,
and then I'm gonna put in an order
355
00:20:56,172 --> 00:20:58,465
- for a quick COVID test.
- Nurse, he does not have COVID.
356
00:20:58,466 --> 00:21:01,384
I'm a doctor. I just examined him.
We need to get him into a chest X-ray.
357
00:21:01,385 --> 00:21:03,553
Check for pneumothorax,
so we can rule out pleural effusion.
358
00:21:03,554 --> 00:21:06,306
Okay, but you're not a doctor here
and his chart is telling me
359
00:21:06,307 --> 00:21:07,807
he's displaying symptoms of COVID-19.
360
00:21:07,808 --> 00:21:10,059
The chart is incorrect.
This patient is in critical condition.
361
00:21:10,060 --> 00:21:11,686
We need to act right now.
362
00:21:11,687 --> 00:21:13,646
Hey, Max. Is that you?
363
00:21:13,647 --> 00:21:15,398
Roddy, hey. Thank God.
Better not for right now.
364
00:21:15,399 --> 00:21:17,192
How did you get better looking
since high school?
365
00:21:17,193 --> 00:21:19,861
This kid's in critical condition. I was
in the lobby with him when he collapsed.
366
00:21:19,862 --> 00:21:21,571
We need to get him
into a chest X-ray right now.
367
00:21:21,572 --> 00:21:24,574
He's got multiple rib fractures,
absent lung sounds on the left side,
368
00:21:24,575 --> 00:21:25,742
possible tension neuro.
369
00:21:25,743 --> 00:21:30,163
Okay, Becca, let's get him on a chest
X-ray stat and give him 4 mg of morphine.
370
00:21:30,164 --> 00:21:33,209
You're gonna be okay, kid. All right?
You're gonna be good.
371
00:21:34,752 --> 00:21:37,212
I was hoping this would be
more of a sit-down interview.
372
00:21:37,213 --> 00:21:39,172
Yeah, you and me both.
373
00:21:39,173 --> 00:21:42,842
I was looking forward to a cold beer,
a good catch-up and a nice, long lunch.
374
00:21:42,843 --> 00:21:45,471
Yeah, a long lunch.
I almost remember what that is.
375
00:21:47,139 --> 00:21:49,766
Hey, how's Mik? Premed?
376
00:21:49,767 --> 00:21:55,605
Uh, no. Uh, in Oregon, spending 80k
to learn how to make wooden canoes.
377
00:21:55,606 --> 00:21:58,692
- Help!
- What's going on? Help him!
378
00:21:59,360 --> 00:22:01,236
Tension pneumo.
Collapsed lung on the left side.
379
00:22:01,237 --> 00:22:03,655
We need to get a chest tube into him
right now to relieve the tension.
380
00:22:03,656 --> 00:22:06,074
Okay, Becca, page the pediatric attending
to come take a quick look.
381
00:22:06,075 --> 00:22:08,660
- Rod, we don't have time for that.
- No, it's just... it's just protocol.
382
00:22:08,661 --> 00:22:10,787
- It's a sign off.
- He's going into respiratory right now.
383
00:22:10,788 --> 00:22:12,789
- We need to act now.
- Hey, hey, Max, Max, hang on.
384
00:22:12,790 --> 00:22:15,416
Nurse. I need a scalpel, hemostats.
385
00:22:15,417 --> 00:22:17,795
He's not picking up.
I-I'll have him paged.
386
00:22:18,921 --> 00:22:20,964
If we wait any longer, we could lose him.
387
00:22:20,965 --> 00:22:24,384
Uh, Max, I am authorizing this
under Good Samaritan law
388
00:22:24,385 --> 00:22:26,720
and our hospital's emergency protocols.
389
00:22:35,229 --> 00:22:37,146
Topher, we're right here with you.
390
00:22:37,147 --> 00:22:39,190
This is gonna help you breathe easier.
I promise.
391
00:22:39,191 --> 00:22:41,694
Fourteen-gauge needle.
Decompressing first.
392
00:22:42,695 --> 00:22:44,780
Topher, you're gonna feel some pressure.
Stay with me.
393
00:22:47,032 --> 00:22:48,700
There you go.
394
00:22:48,701 --> 00:22:49,869
Prepare for incision.
395
00:22:57,960 --> 00:23:00,880
Cutting through. Ribs are tight.
We need to be precise.
396
00:23:08,137 --> 00:23:09,138
Tube.
397
00:23:10,014 --> 00:23:11,682
Now, this is gonna feel a little strange.
398
00:23:12,266 --> 00:23:14,476
Twisting. Almost done. You're doing great.
399
00:23:20,566 --> 00:23:22,151
Tube's in. Let's get suction.
400
00:23:26,572 --> 00:23:27,573
Ready?
401
00:23:29,116 --> 00:23:30,950
And breathe.
402
00:23:43,464 --> 00:23:46,508
You know, I was surprised
to get your call, Max.
403
00:23:48,052 --> 00:23:49,510
Thrilled for sure, but surprised.
404
00:23:49,511 --> 00:23:52,055
I mean, last I heard you're
some big shot East Coast doctor.
405
00:23:53,140 --> 00:23:55,934
And now, working on a cruise boat.
That must be nice.
406
00:23:55,935 --> 00:23:58,354
- They call it a ship, actually.
- Oh, right, a ship.
407
00:23:59,563 --> 00:24:03,983
I don't know how they do things
on your ship, but here we have protocols.
408
00:24:03,984 --> 00:24:05,693
Oh, yeah, clearly.
Lots of them.
409
00:24:05,694 --> 00:24:08,321
Which only seem to dramatically
slow down the treatment process.
410
00:24:08,322 --> 00:24:10,949
Well, they also keep people safe.
411
00:24:10,950 --> 00:24:12,533
Really, which people, Roddy?
412
00:24:12,534 --> 00:24:15,620
Because when I look around, I see
a hospital in need of radical changes
413
00:24:15,621 --> 00:24:17,121
and some serious training.
414
00:24:20,584 --> 00:24:23,462
I haven't been home for about 40 hours.
415
00:24:25,339 --> 00:24:27,174
You saved that kid's life, Max.
416
00:24:29,551 --> 00:24:31,886
I need more good doctors.
417
00:24:31,887 --> 00:24:34,890
Good leaders too. Oh, yeah.
418
00:24:36,517 --> 00:24:38,435
You know, it's not paradise, but it's...
419
00:24:39,228 --> 00:24:41,438
These people deserve...
420
00:24:43,023 --> 00:24:44,191
well, better.
421
00:24:46,902 --> 00:24:48,696
Look, you'd be making a difference.
422
00:24:49,738 --> 00:24:51,532
I would be proud to have you here.
423
00:24:52,116 --> 00:24:54,076
To make all the changes you want.
424
00:25:03,335 --> 00:25:06,129
This has been fun, right?
You're having fun?
425
00:25:06,130 --> 00:25:08,214
Yeah, lots. Are you?
426
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Yeah, yeah, lots.
427
00:25:10,676 --> 00:25:13,678
Mmm. Good. I'm glad.
428
00:25:15,889 --> 00:25:19,560
I know this started as a ship fling
for both of us.
429
00:25:21,437 --> 00:25:24,522
Especially you,
as you were all hung up on--
430
00:25:24,523 --> 00:25:26,941
No,
things were complicated with Avery,
431
00:25:26,942 --> 00:25:28,985
- but now they're--
- Now they're... Now they're not.
432
00:25:28,986 --> 00:25:31,989
So please just let me speak
before I lose my nerve.
433
00:25:33,866 --> 00:25:34,867
Sorry.
434
00:25:35,409 --> 00:25:37,619
You've changed a lot since we first met.
435
00:25:38,579 --> 00:25:41,080
Between cutting back on drinking
and getting over Avery,
436
00:25:41,081 --> 00:25:42,666
you've... you've really grown.
437
00:25:45,711 --> 00:25:46,920
Thank you.
438
00:25:48,380 --> 00:25:51,132
And I was thinking,
with all of these changes,
439
00:25:51,133 --> 00:25:53,927
that maybe this could change.
440
00:25:55,304 --> 00:25:58,140
Become something more serious?
Make a commitment?
441
00:26:00,350 --> 00:26:01,351
What do you think?
442
00:26:12,071 --> 00:26:13,155
Latest beach read?
443
00:26:14,907 --> 00:26:17,284
{\an8}"10 Women Medical Pioneers."
444
00:26:18,494 --> 00:26:21,204
- Only you.
- The first female doctor
445
00:26:21,205 --> 00:26:24,208
applied to 10 medical schools
and was rejected by all of them.
446
00:26:24,792 --> 00:26:28,419
And she was only admitted to one
after they polled the male students
447
00:26:28,420 --> 00:26:31,464
who accepted her
because they thought it was a prank.
448
00:26:31,465 --> 00:26:32,716
That was 1849.
449
00:26:33,967 --> 00:26:35,927
Well, around the same time,
the head of the Navy said
450
00:26:35,928 --> 00:26:38,430
the Navy could only be 5% Black.
451
00:26:39,348 --> 00:26:40,348
Black men?
452
00:26:41,934 --> 00:26:43,310
Black men, yes.
453
00:26:45,062 --> 00:26:47,689
Do you ever feel like maybe
they don't take you as seriously?
454
00:26:48,607 --> 00:26:51,318
I used to, but now they kinda have to.
455
00:26:52,694 --> 00:26:55,154
But you're the head bitch
in charge this week.
456
00:26:55,155 --> 00:26:57,324
How's that going?
457
00:26:58,951 --> 00:27:01,202
Mm-hmm. About like that moment
Cap had a heart thing
458
00:27:01,203 --> 00:27:02,620
and I had to be in charge
of the whole ship?
459
00:27:02,621 --> 00:27:04,915
- About like that.
- Yeah.
460
00:27:07,501 --> 00:27:10,336
I make it a point
not to fraternize on this ship.
461
00:27:10,337 --> 00:27:12,672
Goes along with working twice as hard,
462
00:27:12,673 --> 00:27:15,175
keeping up appearances,
et cetera, et cetera.
463
00:27:16,093 --> 00:27:17,803
I only made an exception once.
464
00:27:20,681 --> 00:27:23,433
'Cause I couldn't resist
the smartest woman I ever met.
465
00:27:24,476 --> 00:27:26,144
The most determined one and...
466
00:27:27,020 --> 00:27:28,313
also the hottest.
467
00:27:30,232 --> 00:27:31,775
That was a long time ago.
468
00:27:32,651 --> 00:27:35,862
Girl, if I would have known you was gonna
be a doctor, I would have married you.
469
00:27:40,993 --> 00:27:43,620
Don't let anyone tell you
what you can and can't do.
470
00:27:44,413 --> 00:27:45,414
Go to med school.
471
00:27:50,210 --> 00:27:51,502
- Hey, Munroe.
- Yeah.
472
00:27:51,503 --> 00:27:53,338
How's that shark bite treating you?
473
00:27:54,256 --> 00:27:55,257
Fine.
474
00:27:56,383 --> 00:27:58,427
Hmm. You aren't putting
any weight on that leg.
475
00:27:59,011 --> 00:28:00,803
Been doing a lot of treadmill lately.
476
00:28:00,804 --> 00:28:02,346
It's part of my recovery program.
477
00:28:02,347 --> 00:28:03,890
Maybe I overdid it.
478
00:28:03,891 --> 00:28:05,225
I'm sure it's nothing.
479
00:28:05,726 --> 00:28:08,729
Okay, but do you mind
if we do a little workup?
480
00:28:09,688 --> 00:28:12,024
Not at all. Lead the way.
481
00:28:13,817 --> 00:28:17,612
All right, your blood test results
show elevated eosinophil levels.
482
00:28:17,613 --> 00:28:19,697
- Is that good or bad?
- Neither.
483
00:28:19,698 --> 00:28:22,491
It just means your body is having
an immune response to something.
484
00:28:22,492 --> 00:28:25,202
Have you been experiencing
any nausea? Diarrhea?
485
00:28:26,288 --> 00:28:28,915
You're not going to shock me.
Believe me, I've heard and seen it all.
486
00:28:28,916 --> 00:28:30,334
- Mmm.
- Come on, spill, what's up?
487
00:28:30,876 --> 00:28:35,923
Things have been, uh...
Let's say "loose" for a few weeks now.
488
00:28:36,924 --> 00:28:40,344
Uh-oh, you, uh...
you got your bad news face on.
489
00:28:41,094 --> 00:28:42,178
Not at all.
490
00:28:42,179 --> 00:28:45,682
But I do want to do a CT scan and an
X-ray, just to be on the safe side.
491
00:29:06,745 --> 00:29:08,830
Now that is a bad news face.
492
00:29:13,627 --> 00:29:16,964
What are they, those white spots?
493
00:29:17,547 --> 00:29:21,092
They are micro encysted larvae
embedded in your striated muscle tissue.
494
00:29:21,093 --> 00:29:24,512
Spencer, listen. You have
a very serious parasitic infection.
495
00:29:24,513 --> 00:29:27,181
I think it's Trichinella spiralis.
Trichinosis.
496
00:29:27,182 --> 00:29:30,102
Larvae? Like... worms?
497
00:29:30,727 --> 00:29:35,523
Well, yes, the larvae you ingested
went through the enteric phase.
498
00:29:35,524 --> 00:29:38,609
They mate in your small intestine
and then go systemic, into the bloodstream
499
00:29:38,610 --> 00:29:41,862
and to the striated muscle tissue,
as we can see here and here.
500
00:29:41,863 --> 00:29:44,323
Ooh, I'm gonna be sick.
501
00:29:44,324 --> 00:29:47,118
We need to treat this aggressively
so that it doesn't reach your brain
502
00:29:47,119 --> 00:29:48,578
or your heart muscle.
503
00:29:49,246 --> 00:29:51,163
Hey. We caught this.
504
00:29:51,164 --> 00:29:52,748
You're gonna be okay, I promise.
505
00:29:52,749 --> 00:29:55,585
How did I even...
How did I get it?
506
00:29:56,253 --> 00:29:59,755
Trichinella spiralis is often acquired
by eating undercooked pork.
507
00:29:59,756 --> 00:30:02,133
Can you think of anywhere
you might have eaten questionable pork?
508
00:30:02,134 --> 00:30:04,386
I don't... I hardly ever eat off the ship.
509
00:30:04,928 --> 00:30:07,431
Port Chiapas, Mexico, a few weeks ago.
510
00:30:08,640 --> 00:30:10,725
We were out late,
we stopped at a roadside spot.
511
00:30:10,726 --> 00:30:12,602
We had tacos.
512
00:30:13,812 --> 00:30:15,230
Pastor tacos.
513
00:30:15,939 --> 00:30:17,190
We? Who were you with?
514
00:30:17,816 --> 00:30:20,193
Uh, Tristan. I was with Tristan.
515
00:30:32,164 --> 00:30:34,540
We don't need to do anything
because you are not authorized
516
00:30:34,541 --> 00:30:36,793
to provide medical services
at this hospital.
517
00:30:41,757 --> 00:30:42,923
He has a pulmonary contusion,
518
00:30:42,924 --> 00:30:44,925
multiple rib fractures
resulting in flail chest.
519
00:30:44,926 --> 00:30:47,845
It's real easy to diagnose ourselves
these days on the Internet.
520
00:30:47,846 --> 00:30:49,305
I'm a doctor. I just examined him.
521
00:30:49,306 --> 00:30:51,099
Okay,
but you're not a doctor here.
522
00:30:51,600 --> 00:30:53,017
You saved that kid's life, Max.
523
00:30:53,018 --> 00:30:56,521
I need more good doctors.
Good leaders too.
524
00:31:00,317 --> 00:31:02,651
He's conscious,
breath is rapid and irregular.
525
00:31:02,652 --> 00:31:04,278
He aspirated a lot of water.
Could be ARDS.
526
00:31:04,279 --> 00:31:06,865
- Definitely ARDS.
- She's in V-fib. Get the probe out, now.
527
00:31:08,325 --> 00:31:11,368
- COVID antibodies in her blood work...
- BP is dropping. 93 over 54.
528
00:31:11,369 --> 00:31:13,204
Fluids are going.
Let's get her on corticosteroids...
529
00:31:13,205 --> 00:31:14,539
Pulse weak.
530
00:31:15,749 --> 00:31:17,584
We're becoming some kinda team, huh?
531
00:31:18,210 --> 00:31:20,837
What?
532
00:33:09,821 --> 00:33:10,822
Dismissed.
533
00:33:55,450 --> 00:33:58,452
Calcified cysts all over.
It's trichinosis.
534
00:33:58,453 --> 00:34:00,955
What I'm saying is you were with him.
You had the same meal,
535
00:34:00,956 --> 00:34:03,290
and I need to find a treatment
that makes the most sense for both of you.
536
00:34:03,291 --> 00:34:05,417
Let's just leave me out of it, please.
537
00:34:05,418 --> 00:34:08,212
Just because you're okay now
doesn't mean you're in the clear.
538
00:34:08,213 --> 00:34:10,547
I'm putting both of you
on corticosteroids and albendazole.
539
00:34:10,548 --> 00:34:13,134
I will wait. I'm not exhibiting any signs.
540
00:34:13,635 --> 00:34:17,179
Plus, albendazole is a very nasty drug
with some rather horrible side effects
541
00:34:17,180 --> 00:34:19,056
like bleeding gums and hair loss.
542
00:34:19,057 --> 00:34:21,392
Of the two,
I can guess which is scarier to you.
543
00:34:21,393 --> 00:34:22,727
This can't be about your hair.
544
00:34:24,396 --> 00:34:25,647
Max will be back soon.
545
00:34:26,273 --> 00:34:30,442
So let's just please,
with all possible respect, wait for him.
546
00:34:30,443 --> 00:34:32,319
- Really?
- Mm-hmm.
547
00:34:32,320 --> 00:34:35,656
No. My circus, my pony,
or whatever the saying is.
548
00:34:35,657 --> 00:34:38,117
Both of you could have little buggers
growing in your brain right now.
549
00:34:38,118 --> 00:34:41,663
And if I start exhibiting little buggers
in my brain, you'll be the first to know.
550
00:34:42,455 --> 00:34:44,748
You two realize I'm right here?
551
00:34:47,377 --> 00:34:49,879
Sorry. You need to go back to bed.
552
00:34:52,173 --> 00:34:53,174
Come on, big guy.
553
00:35:00,223 --> 00:35:03,017
You may have several embedded
on the nerve tissue on your spinal cord,
554
00:35:03,018 --> 00:35:05,185
which could explain your heavy legs.
555
00:35:05,186 --> 00:35:08,355
Your scans don't show any larvae
on the brain or the myocardium yet,
556
00:35:08,356 --> 00:35:09,983
but it may be too soon to tell.
557
00:35:10,525 --> 00:35:12,901
Are these like, what? Tumors?
558
00:35:12,902 --> 00:35:14,612
- No, no.
- No.
559
00:35:14,613 --> 00:35:17,156
Tumors are uncontrolled cell growth.
560
00:35:17,157 --> 00:35:20,034
This is far easier to deal with,
but, Munroe, we just got to port,
561
00:35:20,035 --> 00:35:23,495
and it's my recommendation that we get
you off ship and into a hospital
562
00:35:23,496 --> 00:35:24,872
where you can be properly monitored.
563
00:35:24,873 --> 00:35:27,791
Wait, why can't I just stay in my cabin?
Why do I have to go to a hospital?
564
00:35:27,792 --> 00:35:29,418
Because if they have made it
to your brain,
565
00:35:29,419 --> 00:35:30,878
you're at risk of seizure and a stroke.
566
00:35:30,879 --> 00:35:33,088
After that, comes coma, meningitis,
and eventually death.
567
00:35:33,089 --> 00:35:36,842
Question, have either of you been barefoot
in Mexico in the last six weeks?
568
00:35:36,843 --> 00:35:40,763
- Yeah, on the beach, why?
- Are you sure it's trichinosis?
569
00:35:40,764 --> 00:35:43,641
- What if it's strongyloidiasis?
- It's not... ...strongyloidiasis.
570
00:35:43,642 --> 00:35:45,100
What's strongyloidiasis?
571
00:35:45,101 --> 00:35:46,727
Strongyloides are a nasty, little parasite
572
00:35:46,728 --> 00:35:49,438
that make their way up through cuts in
your feet and make condos in your brain.
573
00:35:49,439 --> 00:35:51,273
I think we should put you both
on ivermectin.
574
00:35:51,274 --> 00:35:52,901
- Let's do that.
- Max, may I have a word?
575
00:35:56,237 --> 00:35:59,615
Bad pastor tacos two to three weeks ago
fits the timeline for encysted larvae.
576
00:35:59,616 --> 00:36:00,949
It's T. Spiralis.
577
00:36:00,950 --> 00:36:02,993
Strongyloides
have a longer life cycle.
578
00:36:02,994 --> 00:36:05,287
And either way,
ivermectin is broad-spectrum.
579
00:36:05,288 --> 00:36:07,206
It can be used to treat
most worm infections
580
00:36:07,207 --> 00:36:08,666
- regardless of species.
- Lie down.
581
00:36:08,667 --> 00:36:10,126
Are you going over my head?
582
00:36:10,710 --> 00:36:13,420
Because ivermectin is no longer
considered the gold standard
583
00:36:13,421 --> 00:36:15,756
and has proven to be less effective
against T. Spiralis.
584
00:36:15,757 --> 00:36:17,716
Ivermectin also can't cross
the blood-brain barrier,
585
00:36:17,717 --> 00:36:20,511
so if there are any parasites on the brain
tissue or the central nervous system,
586
00:36:20,512 --> 00:36:21,596
ivermectin won't work.
587
00:36:22,097 --> 00:36:23,932
Good point. What do you recommend?
588
00:36:24,516 --> 00:36:26,518
Albendazole, combined with prednisone.
589
00:36:27,102 --> 00:36:28,603
Guys! Guys, he's seizing.
590
00:36:29,396 --> 00:36:30,854
Get him on his side
and start blow by.
591
00:36:30,855 --> 00:36:32,565
- Yeah.
- I'll push diazepam.
592
00:36:50,625 --> 00:36:53,043
All right, seizure definitely supports
your diagnosis,
593
00:36:53,044 --> 00:36:55,505
and it's clearly made it
to his nervous system.
594
00:36:58,591 --> 00:36:59,842
You're still in charge here.
595
00:36:59,843 --> 00:37:02,220
What are you waiting for?
Start barking out orders.
596
00:37:02,721 --> 00:37:04,555
We need to get a CT scan and an X-ray
for Tristan,
597
00:37:04,556 --> 00:37:06,724
as well as an EKG
to monitor cardiac involvement.
598
00:37:06,725 --> 00:37:09,977
Start both of them on 400 mg
of albendazole, twice daily,
599
00:37:09,978 --> 00:37:12,354
- and a taper dose of prednisone.
- Yes, ma'am.
600
00:37:12,355 --> 00:37:14,231
Guys, guys, I really don't want hair loss.
601
00:37:14,232 --> 00:37:17,609
There, there. We're doing wonderful things
with toupees these days.
602
00:37:17,610 --> 00:37:18,861
And plugs.
603
00:37:18,862 --> 00:37:19,946
Too soon.
604
00:37:25,118 --> 00:37:26,703
You'll be on these for a month.
605
00:37:27,620 --> 00:37:28,621
- Thanks.
- Yeah.
606
00:37:30,957 --> 00:37:32,000
- Hey, Aves.
- Yeah.
607
00:37:34,169 --> 00:37:35,753
Vivian and I...
608
00:37:35,754 --> 00:37:38,423
...well, we've been having fun.
609
00:37:39,382 --> 00:37:42,302
And she suggested
that we get more serious.
610
00:37:44,220 --> 00:37:45,763
Uh, she said something
about being impressed
611
00:37:45,764 --> 00:37:47,264
with how I stopped drinking and--
612
00:37:47,265 --> 00:37:48,390
She's right.
613
00:37:48,391 --> 00:37:49,641
It's really great.
614
00:37:49,642 --> 00:37:50,893
- Thank you.
- Mm-hmm.
615
00:37:50,894 --> 00:37:54,147
Um, and how I've gotten over you.
616
00:37:55,565 --> 00:37:58,984
And...
...well, the second that she said that,
617
00:37:58,985 --> 00:38:00,487
I, uh... I...
618
00:38:04,240 --> 00:38:05,825
I told her that it wasn't true.
619
00:38:08,953 --> 00:38:12,707
I'm not over you, Avery,
and I don't want to get over you.
620
00:38:15,627 --> 00:38:18,754
Look, I understand that
these are my feelings,
621
00:38:18,755 --> 00:38:23,300
and I don't need you
to respond in kind or even respond at all.
622
00:38:23,301 --> 00:38:25,135
But I just want to be clear.
623
00:38:25,136 --> 00:38:26,762
You know, I-I think...
624
00:38:26,763 --> 00:38:30,933
It seems you think my feelings for you
are childish and unserious,
625
00:38:30,934 --> 00:38:33,602
which makes sense.
626
00:38:33,603 --> 00:38:35,688
I've been childish and unserious.
627
00:38:37,732 --> 00:38:41,402
But if somebody felt for me the way
that I feel for you, I-I'd want to know.
628
00:38:42,445 --> 00:38:44,656
Especially if that person knew me
629
00:38:45,198 --> 00:38:46,407
the way that I know you.
630
00:38:50,620 --> 00:38:52,372
My feelings for you are very real.
631
00:38:53,832 --> 00:38:55,083
And they're very serious.
632
00:38:58,211 --> 00:39:01,046
I thought best to say all this
before my hair fell out.
633
00:39:01,047 --> 00:39:03,633
So, you're welcome.
634
00:39:07,262 --> 00:39:11,850
♪ Ooh, la, la, la ♪
635
00:39:13,184 --> 00:39:17,397
♪ Ooh, la, la, la ♪
636
00:39:18,773 --> 00:39:21,942
♪ Ooh, la, la, la ♪
637
00:39:21,943 --> 00:39:23,319
Strong.
638
00:39:24,571 --> 00:39:25,572
How you doing?
639
00:39:26,698 --> 00:39:29,409
Oh, you know, just a lot going on.
640
00:39:33,162 --> 00:39:34,162
I owe you an apology.
641
00:39:34,163 --> 00:39:36,291
Hmm. Go on.
642
00:39:37,041 --> 00:39:40,586
Well, you know, that little control freak
in my brain is a devil.
643
00:39:40,587 --> 00:39:44,381
And when I walked into
the world of brain worms,
644
00:39:44,382 --> 00:39:47,092
the card catalog in my head
just went a little berserk,
645
00:39:47,093 --> 00:39:48,385
and I forgot that there is a world
646
00:39:48,386 --> 00:39:51,264
in which you are just as good
at this as I am.
647
00:39:51,890 --> 00:39:53,181
Maybe even better.
648
00:39:53,182 --> 00:39:54,601
In this case, much better.
649
00:39:56,978 --> 00:39:58,688
Max, I know what I'm doing.
650
00:39:59,772 --> 00:40:00,773
I know.
651
00:40:02,400 --> 00:40:04,694
I know. Uh,
you're ten times the medic I ever was.
652
00:40:05,361 --> 00:40:06,946
And I'm sorry I doubted you.
653
00:40:17,624 --> 00:40:19,584
I had a job interview when I went home.
654
00:40:22,921 --> 00:40:25,131
So, this is goodbye?
655
00:40:26,674 --> 00:40:29,009
I just, uh, you know...
I needed to see if I belonged there.
656
00:40:29,010 --> 00:40:32,262
And there is a lot for me, you know.
657
00:40:32,263 --> 00:40:33,430
My brother's there,
658
00:40:33,431 --> 00:40:37,684
my nieces, a hospital
that desperately needs somebody who knows
659
00:40:37,685 --> 00:40:39,437
what they're doing and who cares.
660
00:40:40,647 --> 00:40:44,274
But... ...you know, I spent a lot
of my life running up mountains,
661
00:40:44,275 --> 00:40:46,486
hiking in the jungle, sailing away at sea.
662
00:40:47,236 --> 00:40:50,656
And I never really found
the one true thing
663
00:40:50,657 --> 00:40:52,617
that gave it all meaning and purpose.
664
00:40:58,456 --> 00:40:59,457
Until I met you.
665
00:41:02,335 --> 00:41:04,087
You are that one true thing, Avery.
666
00:41:07,131 --> 00:41:08,466
So that's why I came back.
54022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.