Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,833 --> 00:01:17,041
(BATTITO CARDIACO ACCELERATO)
2
00:01:35,333 --> 00:01:38,208
- Pamela !
- Massimo !
3
00:01:39,375 --> 00:01:40,958
- Massimo ! - Dimmi.
- Massimo !
4
00:01:41,000 --> 00:01:44,041
- Eccolo ! Eccolo !
- Massimo ! - Eccolo !
5
00:01:59,375 --> 00:02:01,833
Francesco, ehi !
6
00:02:01,875 --> 00:02:03,750
- Francesco !
- Sono io !
7
00:02:03,791 --> 00:02:06,625
- Francesco, sei tu ?
- Sono io, sono io !
8
00:02:14,791 --> 00:02:16,708
(in inglese) Forse posso aiutarla.
9
00:02:17,708 --> 00:02:19,791
- Peter !
- (in inglese) Eccomi !
10
00:02:19,833 --> 00:02:21,500
Sì, Peter !
11
00:02:21,541 --> 00:02:22,708
- Sì !
- Sì !
12
00:02:22,750 --> 00:02:24,500
Sei il mio leone !
13
00:02:24,541 --> 00:02:26,250
(RUGGISCE)
14
00:02:26,291 --> 00:02:27,708
Che c'è ?
15
00:02:27,750 --> 00:02:30,500
- Oh, Peter !
- Hai fatto una pausa ? - Peter !
16
00:02:36,958 --> 00:02:39,166
- "Happiness" !
- (insieme) Ciao.
17
00:02:40,750 --> 00:02:42,250
(Fabio) Fammi capire.
18
00:02:42,291 --> 00:02:45,750
In una settimana sei stato
un allevatore di bulldog francesi,
19
00:02:45,791 --> 00:02:48,916
un esperto di cucina coreana
e un diplomatico inglese ?
20
00:02:48,958 --> 00:02:51,791
Perché sono bravo.
Io sono un professionista.
21
00:02:51,833 --> 00:02:54,625
Le donne devi farle divertire
e con me si divertono.
22
00:02:55,125 --> 00:02:59,208
Tua moglie, secondo te,
un diplomatico inglese non se lo farebbe ?
23
00:02:59,250 --> 00:03:01,708
No, mia moglie la lasci stare,
per favore.
24
00:03:01,750 --> 00:03:03,041
Lei non è quel tipo.
25
00:03:03,083 --> 00:03:06,000
Si fa per dire, no ? Si fa per dire.
26
00:03:06,041 --> 00:03:07,500
Complimento per lo show.
27
00:03:08,416 --> 00:03:10,458
- Grazie mille.
- Alto livello.
28
00:03:10,500 --> 00:03:12,041
(GIANNI RIDE)
Sempre.
29
00:03:12,083 --> 00:03:15,208
Non sei stanco di dover inventare
tutte queste storie ?
30
00:03:15,250 --> 00:03:18,625
- Quando mi chiamano con un altro nome...
- Sì ? - Mi fa impazzire.
31
00:03:18,666 --> 00:03:20,916
- A un certo punto basta.
- Basta di che ?
32
00:03:20,958 --> 00:03:22,333
A 50 anni, basta.
33
00:03:22,375 --> 00:03:23,916
- Sono ancora 49.
- Ah, sì.
34
00:03:23,958 --> 00:03:25,458
- Sono ancora 49.
- Sì.
35
00:03:25,500 --> 00:03:29,541
Invece provare una volta a conquistare
una donna per quello che sei veramente ?
36
00:03:29,583 --> 00:03:31,750
Parlo di una donna, non di una ventenne.
37
00:03:31,791 --> 00:03:33,166
(VIBRAZIONE CELLULARE)
38
00:03:33,208 --> 00:03:34,500
Oddio, che vuole ora ?
39
00:03:35,458 --> 00:03:37,000
Sì ?
40
00:03:40,791 --> 00:03:41,791
Grazie.
41
00:03:43,791 --> 00:03:45,291
Mia madre.
42
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
Avete fatto pace ?
Come sta Maria ? Che dice ?
43
00:03:49,041 --> 00:03:50,375
È morta.
44
00:03:53,750 --> 00:03:55,083
Qui però un po' di senape
45
00:03:56,458 --> 00:03:57,500
ce la metto.
46
00:04:23,666 --> 00:04:26,333
(CANTANO IN UNA LINGUA STRANIERA)
47
00:04:31,583 --> 00:04:32,666
Ma è giovedì ?
48
00:04:34,083 --> 00:04:37,291
(in inglese) Scusate.
Condoglianze. Scusate.
49
00:04:38,416 --> 00:04:39,875
(Gianni) Dove cazzo sta ?
50
00:04:43,708 --> 00:04:47,958
Anche negli ultimi anni,
nelle sue condizioni così difficili,
51
00:04:48,000 --> 00:04:53,541
non ha mai perso la sua energia,
la sua voglia di vivere.
52
00:04:53,583 --> 00:04:55,500
Mia madre è stata una leonessa.
53
00:05:00,875 --> 00:05:03,541
Anche quando siamo rimasti soli...
54
00:05:03,583 --> 00:05:06,750
- Sono finito a un funerale di filippini.
- Eh ?
55
00:05:06,791 --> 00:05:08,666
Lei non ci ha fatto mancare nulla.
56
00:05:09,541 --> 00:05:10,541
Filippini.
57
00:05:10,583 --> 00:05:14,166
Non è stato facile per lei,
una donna sola con due gemelli maschi.
58
00:05:15,000 --> 00:05:17,708
Ora passo la parola a...
59
00:05:19,833 --> 00:05:21,083
Don Liborio.
60
00:05:21,125 --> 00:05:22,708
Era un caro amico di mamma.
61
00:05:22,750 --> 00:05:24,708
Dopo aver celebrato,
62
00:05:24,750 --> 00:05:27,541
vorrebbe aggiungere
un ricordo più personale, grazie.
63
00:05:31,208 --> 00:05:36,291
Maria era una donna forte come una quercia
64
00:05:36,333 --> 00:05:38,208
e flessibile come un giunco.
65
00:05:38,250 --> 00:05:42,791
- Papà non c'è ?
- Almeno lui è stato coerente.
66
00:05:42,833 --> 00:05:46,166
Era sempre pronta a dispensare un sorriso
a chi ne avesse avuto bisogno.
67
00:05:46,208 --> 00:05:48,500
Tieni, le chiavi di casa di mamma.
68
00:05:48,541 --> 00:05:50,250
Maria era una donna allegra.
69
00:05:50,291 --> 00:05:53,625
Se vuoi andare a prendere le tue cose,
lei sarebbe stata contenta.
70
00:05:53,666 --> 00:05:56,208
A casa di mamma non ho le mie cose.
71
00:05:56,250 --> 00:05:58,500
Era sempre disponibile con chiunque.
72
00:05:59,500 --> 00:06:01,708
Ci vado, sei contento ?
73
00:06:01,750 --> 00:06:03,083
Una donna...
74
00:06:04,416 --> 00:06:07,333
piena di impeto e di passioni.
75
00:06:08,916 --> 00:06:12,083
Come quella per i bulbi di tulipano
76
00:06:12,125 --> 00:06:15,916
o per il primo spettacolo
del cinematografo al pomeriggio.
77
00:06:49,958 --> 00:06:51,416
"Daje" !
78
00:06:52,875 --> 00:06:54,000
Scopa.
79
00:06:56,250 --> 00:06:57,500
Papà.
80
00:07:04,125 --> 00:07:08,125
(CANZONE: "IO HO IN MENTE TE"
DEGLI EQUIPE 84)
81
00:07:16,500 --> 00:07:21,416
# E ogni notte te
82
00:07:21,458 --> 00:07:24,750
# Io lavoro più forte, tu tu tu tu
83
00:07:24,791 --> 00:07:28,333
# Ma ho in mente te #
84
00:07:29,375 --> 00:07:30,375
Permesso ?
85
00:07:30,416 --> 00:07:34,500
# Ma ho in mente te #
86
00:07:34,541 --> 00:07:35,750
"Du du du du du" !
87
00:07:35,791 --> 00:07:38,791
# Ogni mattina, oh oh
88
00:07:38,833 --> 00:07:42,583
# E ogni sera, oh oh
89
00:07:42,625 --> 00:07:46,666
# E ogni notte, te
90
00:07:46,708 --> 00:07:48,708
# Cosa ho nella testa
91
00:07:50,333 --> 00:07:51,416
# Cosa ho... #
92
00:07:52,083 --> 00:07:54,583
Scusi, ho trovato la porta aperta
e sono entrata.
93
00:07:54,625 --> 00:07:56,208
- Buongiorno.
- Buongiorno.
94
00:07:56,250 --> 00:07:58,958
- Sono la nuova vicina,
mi sto trasferendo adesso. - Ah.
95
00:07:59,000 --> 00:08:00,041
Sto traslocando.
96
00:08:00,083 --> 00:08:02,916
Cercavo qualcuno che mi aiutasse
a portare un divano.
97
00:08:02,958 --> 00:08:05,208
- Che problema c'è ?
- No, non si preoccupi.
98
00:08:05,250 --> 00:08:09,666
Io faccio assistenza domiciliare
alle persone come lei.
99
00:08:09,708 --> 00:08:11,958
- A persone come me ?
- Sì.
100
00:08:12,916 --> 00:08:17,166
- Sto cercando lavoro, quindi se...
- Eh.
101
00:08:17,208 --> 00:08:20,125
- Se le può essere utile,
io sono disponibile. - Grazie.
102
00:08:20,166 --> 00:08:21,541
Certo. Come ti chiami ?
103
00:08:21,583 --> 00:08:23,291
- Scusami. Alessia.
- Gianni.
104
00:08:23,333 --> 00:08:25,041
Oddio. No, ti prego.
105
00:08:25,083 --> 00:08:26,125
- Faccio io.
- No.
106
00:08:26,166 --> 00:08:27,458
Faccio io.
107
00:08:31,125 --> 00:08:34,541
È caduta una cosa là in fondo,
me la recuperi ?
108
00:08:34,583 --> 00:08:37,708
- Ah, vedi ? Uno spillo.
- Eh, sì.
109
00:08:37,750 --> 00:08:40,666
Grazie, non ti preoccupare, faccio io.
Ti ringrazio.
110
00:08:40,708 --> 00:08:42,875
- Hobby del cucito ?
- Io ? No, sei matta ?
111
00:08:42,916 --> 00:08:45,416
Mamma. Questa era casa sua.
112
00:08:46,416 --> 00:08:47,416
È morta.
113
00:08:48,583 --> 00:08:50,291
Da pochi giorni.
114
00:08:50,333 --> 00:08:51,916
Cavolo, mi dispiace un sacco.
115
00:08:53,083 --> 00:08:56,166
Adesso qua ci sto io.
116
00:08:58,083 --> 00:09:00,125
Circondato dai ricordi.
117
00:09:03,208 --> 00:09:05,333
Non è facile, non è facile.
118
00:09:10,458 --> 00:09:11,541
Coraggio.
119
00:09:14,875 --> 00:09:20,291
Appunto, se lei ha bisogno di una mano,
di un aiuto, di raccogliere, prendere...
120
00:09:20,333 --> 00:09:21,333
Grazie.
121
00:09:21,375 --> 00:09:22,833
Non so, cucinare.
122
00:09:22,875 --> 00:09:25,750
Io sono qui, quindi più facile di così.
Quando vuole...
123
00:09:25,791 --> 00:09:27,250
- Dammi del tu.
- Ok.
124
00:09:27,291 --> 00:09:28,666
Quando vuoi, mi fai sapere.
125
00:09:28,708 --> 00:09:31,041
- Alessia.
- Gianni.
126
00:09:31,083 --> 00:09:35,125
- Grazie, scusa il disturbo.
- Nessun disturbo, te lo assicuro.
127
00:09:35,166 --> 00:09:36,625
- Ciao.
- Benvenuta.
128
00:09:36,666 --> 00:09:38,083
Grazie.
129
00:09:41,666 --> 00:09:44,541
"Anvedi" Alessia, la vicina di casa !
Un pezzo di...
130
00:09:44,583 --> 00:09:46,791
Mamma, dai, non mi giudicare.
131
00:09:46,833 --> 00:09:48,666
Dai ! Da che pulpito !
132
00:09:48,708 --> 00:09:50,166
Don Liborio, ho capito.
133
00:09:51,458 --> 00:09:53,708
Quale sarebbe la prossima impresa ?
134
00:09:53,750 --> 00:09:57,166
Mi accoppio con la vicina,
stando sulla sedia a rotelle.
135
00:09:57,208 --> 00:09:59,875
- Porca miseria, sempre più difficile.
- Certo.
136
00:09:59,916 --> 00:10:01,333
- Bravo.
- Sai che faccio ora ?
137
00:10:01,375 --> 00:10:05,458
Mi compro un paio di pantaloni
di velluto a coste, belli infeltriti.
138
00:10:05,500 --> 00:10:08,000
- Fanno sempre effetto sulle donne.
- Quale ?
139
00:10:08,041 --> 00:10:09,375
Effetto crocerossina.
140
00:10:09,416 --> 00:10:11,250
- Pena, tanta pena.
- Sì.
141
00:10:12,333 --> 00:10:14,083
Questa è per fare la colonscopia.
142
00:10:14,125 --> 00:10:16,833
- Beh, 50 anni sono arrivati pure per te.
- No, 49, Jack.
143
00:10:16,875 --> 00:10:20,375
- Il battito in allenamento
è sotto controllo ? - Sotto i 180.
144
00:10:20,416 --> 00:10:22,416
- La prossima maratona ?
- Milano.
145
00:10:22,458 --> 00:10:25,541
- Non vedo problemi, fisicamente
stai a posto. - Sto una bomba.
146
00:10:25,583 --> 00:10:28,291
Dal punto di vista mentale
ho qualche preoccupazione.
147
00:10:28,333 --> 00:10:30,000
Toglimi una curiosità.
148
00:10:30,041 --> 00:10:32,708
Se tu con questa ragazza concludi,
149
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
come pensi di passare all'azione
sulla sedia a rotelle ?
150
00:10:35,458 --> 00:10:36,625
Mi metto comodo.
151
00:10:37,791 --> 00:10:40,375
- E ?
- Faccio fare tutto a lei.
152
00:10:40,416 --> 00:10:43,750
- Mica male.
- Che bella persona che sei.
153
00:10:43,791 --> 00:10:47,000
(CANZONE: "GIVE IT UP" DI ROSS FRASER)
154
00:11:07,041 --> 00:11:08,041
Buongiorno.
155
00:11:08,083 --> 00:11:11,333
Fuma, Ippoliti,
che ti si seccano le palle.
156
00:11:20,666 --> 00:11:22,291
- Buongiorno.
- Buongiorno.
157
00:11:22,333 --> 00:11:23,333
Buongiorno.
158
00:11:33,000 --> 00:11:35,833
(Gianni) Noi non vendiamo
scarpe da ginnastica,
159
00:11:35,875 --> 00:11:38,500
noi non vendiamo neanche delle sneakers.
160
00:11:38,541 --> 00:11:39,916
Noi vendiamo un'idea.
161
00:11:39,958 --> 00:11:43,875
Se io pago 120/180 euro questa,
162
00:11:43,916 --> 00:11:45,916
è perché compro un'idea.
163
00:11:47,958 --> 00:11:49,500
"Fit".
164
00:11:49,541 --> 00:11:51,333
"Smart".
165
00:11:51,375 --> 00:11:52,791
"And young".
166
00:11:52,833 --> 00:11:55,000
Tatuatevelo in testa.
167
00:11:56,375 --> 00:11:58,750
- "The appointment is scheduled."
- Come ?
168
00:11:58,791 --> 00:12:00,416
La colonscopia, venerdì, alle 16.
169
00:12:00,458 --> 00:12:02,666
- Se la segni.
- Grazie. Ne parliamo dopo, Lucy.
170
00:12:02,708 --> 00:12:03,791
Luciana.
171
00:12:03,833 --> 00:12:04,958
Domande ?
172
00:12:05,666 --> 00:12:07,541
Scusi, lei non crede
173
00:12:07,583 --> 00:12:10,916
che sarebbe importante
per la nostra immagine diversificare ?
174
00:12:10,958 --> 00:12:13,041
Per esempio, investendo nel sociale.
175
00:12:13,083 --> 00:12:18,958
Ci sono campioni paralimpici diventati
un emblema di sfida e di riscatto
176
00:12:19,000 --> 00:12:21,666
in cui molti giovani
potrebbero riconoscersi.
177
00:12:22,958 --> 00:12:25,208
Grazie. Finalmente !
178
00:12:25,250 --> 00:12:29,333
Finalmente qualcuno
che a questo tavolo ha un'idea.
179
00:12:29,375 --> 00:12:30,708
Un'idea...
180
00:12:31,416 --> 00:12:32,416
del cazzo.
181
00:12:33,583 --> 00:12:35,875
Sbagliata e retorica.
182
00:12:35,916 --> 00:12:37,375
Diciamocelo onestamente,
183
00:12:37,416 --> 00:12:39,708
chi vuole
che ora entri un handicappato ?
184
00:12:39,750 --> 00:12:42,291
Mi dispiace per loro,
ma non sono il mio cliente.
185
00:12:42,333 --> 00:12:46,125
Io non produco tubolari per carrozzelle,
io produco delle scarpe.
186
00:12:46,166 --> 00:12:48,666
Le scarpe si usano, le scarpe si usu...
187
00:12:48,708 --> 00:12:50,500
- Usurano.
- Come ?
188
00:12:50,541 --> 00:12:52,500
- Consumano.
- Usurano, aveva detto bene.
189
00:12:52,541 --> 00:12:53,666
- Ah.
- Si usurano.
190
00:12:53,708 --> 00:12:56,958
Quante scarpe può comprare
nella vita un handicappato ?
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,166
Non è mio cliente.
192
00:12:58,208 --> 00:13:01,750
Il mio cliente lo cerco su Instagram,
con gli influencer, capisce ?
193
00:13:01,791 --> 00:13:04,708
È su Instagram che i paralimpici
hanno tanti follower.
194
00:13:04,750 --> 00:13:07,125
Lei per chi lavora ? Per l'8x1000 ?
195
00:13:08,041 --> 00:13:10,208
- Come si chiama ? Chi è ?
- Giulia.
196
00:13:10,250 --> 00:13:13,333
- Nuova, contratto a termine.
- Contratto a termine, perfetto.
197
00:13:13,375 --> 00:13:15,333
Terminato, oggi. Grazie, vada.
198
00:13:18,083 --> 00:13:20,500
- Ora ?
- Ora, ora, vada.
199
00:13:35,625 --> 00:13:40,541
Questa è una partita,
non c'è secondo o terzo posto.
200
00:13:40,583 --> 00:13:43,791
Ci siamo solo noi
e dobbiamo arrivare primi.
201
00:13:43,833 --> 00:13:46,041
Non ve lo dimenticate mai.
202
00:13:46,083 --> 00:13:49,708
Si sta insieme nella battaglia,
ma al traguardo si arriva da soli.
203
00:13:51,875 --> 00:13:53,041
Lucy.
204
00:14:01,041 --> 00:14:02,875
Ecco i vestiti da povero.
205
00:14:02,916 --> 00:14:06,583
- Grazie, Lucy.
- Lucy no. Mi chiamo Luciana.
206
00:14:06,625 --> 00:14:10,625
"Luciana" fa subito popolo,
un po' prolet, un po' povero.
207
00:14:12,125 --> 00:14:13,541
Vediamo un po'.
208
00:14:13,583 --> 00:14:15,166
Che brutti !
209
00:14:16,500 --> 00:14:17,625
Lo vedi ?
210
00:14:17,666 --> 00:14:20,541
Che tristezza ! Perfetto, perfetto.
211
00:14:30,083 --> 00:14:31,333
(CLACSON)
212
00:14:40,125 --> 00:14:42,125
Guarda che macchina.
213
00:14:42,166 --> 00:14:44,416
Guarda come sta vestito.
214
00:14:44,458 --> 00:14:46,833
È proprio vero,
"chi ha il pane non ha i denti".
215
00:14:46,875 --> 00:14:47,916
Bella, vero ?
216
00:14:49,083 --> 00:14:50,083
È la mia.
217
00:14:51,541 --> 00:14:54,333
Alzate il culo,
se volete combinare qualcosa nella vita.
218
00:14:54,375 --> 00:14:57,625
- Ma chi è ?
- Non lo so chi è questo.
219
00:14:57,666 --> 00:14:58,666
Oh !
220
00:15:00,875 --> 00:15:01,958
Io sono della zona.
221
00:15:03,000 --> 00:15:07,375
- Della zona ? L'hai mai visto questo ?
- Mai visto.
222
00:15:16,375 --> 00:15:18,625
Ma vaffanculo.
223
00:15:26,583 --> 00:15:28,708
- Buongiorno.
- Buongiorno.
224
00:15:28,750 --> 00:15:31,083
- Gianni, vero ?
- Alessia.
225
00:15:31,916 --> 00:15:33,333
Come stai ?
226
00:15:34,875 --> 00:15:36,708
Un po' così, eh ?
227
00:15:36,750 --> 00:15:39,000
- Ti disturbo ?
- No, no, no.
228
00:15:39,041 --> 00:15:40,916
- Sicura ?
- Davvero.
229
00:15:40,958 --> 00:15:45,833
Volevo sapere se ti andava di prendere
un caffè o un bicchiere di vino.
230
00:15:47,125 --> 00:15:48,333
Un po' di compagnia.
231
00:15:50,041 --> 00:15:51,250
Dici adesso ?
232
00:15:51,291 --> 00:15:54,416
- Vedi che ti disturbo ?
- No, non mi disturbi.
233
00:15:54,458 --> 00:15:56,833
- Ti sto disturbando.
- No, mi fa piacere.
234
00:15:56,875 --> 00:15:58,250
- Prendo le chiavi.
- Sì ? - Sì.
235
00:15:58,291 --> 00:16:00,583
- Sei sicura ?
- Prendo le chiavi, arrivo.
236
00:16:01,500 --> 00:16:03,208
Aspettami un attimo.
237
00:16:05,666 --> 00:16:06,791
Aspetta.
238
00:16:09,041 --> 00:16:11,208
Dov'è il caffè ? Dov'è ?
239
00:16:11,250 --> 00:16:13,875
Qua ci sono le tazzine.
Ecco le tazzine.
240
00:16:17,291 --> 00:16:18,750
Ecco il caffè.
241
00:16:20,583 --> 00:16:21,791
Vicino ai carciofini.
242
00:16:22,500 --> 00:16:23,625
Eccolo qua.
243
00:16:24,708 --> 00:16:27,583
- Due biscottini ?
- Sì, sì.
244
00:16:28,708 --> 00:16:29,708
Che ti do ?
245
00:16:29,750 --> 00:16:32,083
- Latte o zucchero ?
- Zucchero.
246
00:16:32,125 --> 00:16:34,083
Lo zucchero va benissimo.
247
00:16:34,125 --> 00:16:36,750
"Va benissimo" un cazzo,
dov'è lo zucchero ?
248
00:16:36,791 --> 00:16:38,583
Lo zucchero, dove l'ha...
249
00:16:39,625 --> 00:16:42,041
Guarda dove l'ha messo.
250
00:16:45,458 --> 00:16:47,958
Vabbè che era diabetica, però...
251
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
- Tutto bene ? - Sì.
- Aspetta, arrivo.
252
00:16:55,041 --> 00:16:56,958
- Oddio !
- Che fai ? Aspetta.
253
00:16:57,000 --> 00:16:58,916
- Io ci tengo...
- Adesso.
254
00:16:58,958 --> 00:17:01,791
- Ci tengo a essere autonomo.
- Fidati, lasciati andare.
255
00:17:01,833 --> 00:17:04,166
- Fidati, vai.
- La sedia ! La sedia !
256
00:17:04,208 --> 00:17:05,541
Sta qua.
257
00:17:06,500 --> 00:17:08,583
- Scusa.
- Non ti preoccupare.
258
00:17:08,625 --> 00:17:10,791
- Guarda dove l'ha messo.
- Che ti prendo ?
259
00:17:10,833 --> 00:17:12,583
- Se mi prendi...
- Questo ?
260
00:17:12,625 --> 00:17:15,500
- No, l'altro, l'altro.
- Questo ? Ok.
261
00:17:16,291 --> 00:17:18,250
- Ecco.
- Grazie.
262
00:17:18,291 --> 00:17:21,333
- Niente zucchero ?
- No, io lo prendo amaro.
263
00:17:21,375 --> 00:17:24,375
- Stai attento alla linea ?
- Devo fare la maratona di Milano.
264
00:17:26,750 --> 00:17:29,666
Come spettatore, allora non...
265
00:17:29,708 --> 00:17:34,333
- Da quanto tempo fai...
- L'assistenza domiciliare ? - Sì.
266
00:17:34,375 --> 00:17:36,875
Da due anni. Tu che lavoro fai ?
267
00:17:37,708 --> 00:17:40,500
- Io sono handicappato, non lavoro.
- Sei disabile.
268
00:17:40,541 --> 00:17:44,208
- Non è che se uno è disabile,
non può fare nulla nella vita. - Insomma.
269
00:17:44,250 --> 00:17:46,208
- Per esempio, tu sei disabile...
- Sì.
270
00:17:46,250 --> 00:17:49,500
- Ma questo non ti impedisce
di guardarmi le tette. - No.
271
00:17:49,541 --> 00:17:51,875
- Me le guardi ! Me le guardi !
- Sì.
272
00:17:51,916 --> 00:17:54,625
- Ce l'ho !
- Sono pure belle ! Voglio dire...
273
00:17:54,666 --> 00:17:57,375
- Allora, viva le tette !
- Viva le tette !
274
00:17:57,416 --> 00:17:59,708
- Prendo un biscotto.
- Prendi quello che vuoi.
275
00:18:00,875 --> 00:18:04,916
- Sei sposato ? - No, sono libero,
d'altronde nella mia condizione...
276
00:18:04,958 --> 00:18:07,416
Insomma, bisognerebbe trovare
277
00:18:08,833 --> 00:18:10,333
una persona speciale.
278
00:18:10,375 --> 00:18:12,458
Secondo me, c'è mercato per tutti.
279
00:18:12,500 --> 00:18:16,291
- Io non sono il tipo da relazioni,
legami, matrimoni. - Brava !
280
00:18:16,333 --> 00:18:18,166
- Brava !
- Mi piace divertirmi. - Sì.
281
00:18:18,208 --> 00:18:20,541
- Quindi...
- Che fai stasera ?
282
00:18:20,583 --> 00:18:22,208
- Stasera ?
- Sì.
283
00:18:22,250 --> 00:18:25,416
Il giovedì vado a pattinare sul ghiaccio
con i miei amici.
284
00:18:25,458 --> 00:18:27,000
Peccato.
285
00:18:27,041 --> 00:18:29,666
A saperlo mi facevo mettere
le gomme da neve.
286
00:18:30,583 --> 00:18:32,083
No, ma siamo tutti ragazzi.
287
00:18:34,833 --> 00:18:35,833
Vabbè...
288
00:18:36,875 --> 00:18:39,791
- Grazie per il caffè,
mi ha fatto piacere. - Anche a me.
289
00:18:39,833 --> 00:18:41,375
- Ciao, Gianni.
- Ciao.
290
00:18:41,416 --> 00:18:43,166
- Grazie mille.
- Grazie a te.
291
00:18:46,208 --> 00:18:47,250
Alessia !
292
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
Cioè...
293
00:18:52,083 --> 00:18:54,833
Tu mi vedi così, ma io non...
294
00:18:54,875 --> 00:18:57,208
Io lavoro, ho un ruolo importante.
295
00:18:57,250 --> 00:19:01,166
Sono il proprietario di High Speed.
296
00:19:01,208 --> 00:19:02,541
Ah, sì.
297
00:19:02,583 --> 00:19:07,125
Ho 148 store tra l'Italia e l'Europa.
298
00:19:08,041 --> 00:19:09,666
High Speed sono io.
299
00:19:10,791 --> 00:19:11,958
Beh...
300
00:19:13,166 --> 00:19:14,833
Ho una villa.
301
00:19:15,750 --> 00:19:18,083
Non come qua, con tutto il rispetto...
302
00:19:18,125 --> 00:19:20,458
Era per dire che non sono solo...
303
00:19:21,666 --> 00:19:23,291
Questo, no ?
304
00:19:24,541 --> 00:19:27,458
- Hai da fare domenica ?
- Domenica ? No.
305
00:19:27,500 --> 00:19:29,666
Vuoi venire a pranzo
dai miei in campagna ?
306
00:19:29,708 --> 00:19:32,666
Vuoi già presentarmi mamma e papà ?
Non eri quella...
307
00:19:32,708 --> 00:19:36,125
- Veramente, mi fa piacere.
- Certo che vengo.
308
00:19:36,708 --> 00:19:40,166
- Bene, sono contenta.
- A chi lo dici.
309
00:19:40,208 --> 00:19:41,833
- A domenica.
- A domenica.
310
00:19:41,875 --> 00:19:43,541
- Ciao.
- Ciao.
311
00:19:48,000 --> 00:19:49,625
Gianni !
312
00:19:50,416 --> 00:19:52,291
Anvedi !
313
00:19:52,333 --> 00:19:53,541
- Gianni ?
- Eccolo.
314
00:19:53,583 --> 00:19:58,500
Non ti ho dato l'indirizzo per domenica.
Tiberina 1547.
315
00:19:58,541 --> 00:20:01,416
- (Gianni) Tiberina ?
- Tiberina 1547.
316
00:20:02,791 --> 00:20:04,958
- Ciao.
- Ciao.
317
00:20:13,875 --> 00:20:16,458
- Tutto bene ?
- Sì.
318
00:20:16,500 --> 00:20:18,083
- Ti do una mano ?
- No.
319
00:20:18,125 --> 00:20:22,166
- C'è un bel sole, guarda che giornata
è uscita fuori. - Sì, è vero.
320
00:20:24,500 --> 00:20:25,916
Bello.
321
00:20:28,000 --> 00:20:30,791
- Datemi una mano.
- Che ?
322
00:20:30,833 --> 00:20:32,333
Datemi una mano.
323
00:20:32,375 --> 00:20:34,916
Non hai capito,
devi imparare ad alzare il culo.
324
00:20:34,958 --> 00:20:37,041
- Ci vediamo domenica.
- A domenica.
325
00:20:37,083 --> 00:20:38,333
Ciao, Gianni.
326
00:20:40,833 --> 00:20:43,166
"Tacci vostra ! Ve possino !"
327
00:20:44,625 --> 00:20:46,458
Devo alzare il culo.
328
00:21:02,291 --> 00:21:03,791
Eccola là.
329
00:21:05,416 --> 00:21:06,875
Allora...
330
00:21:09,875 --> 00:21:12,375
Per prima cosa, sbloccare questa.
Ecco,
331
00:21:12,416 --> 00:21:14,125
Poi la ruota.
332
00:21:14,166 --> 00:21:17,458
E stai giù ! "Mortacci tua" !
333
00:21:18,458 --> 00:21:20,208
Ah ! Porca troia !
334
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
Ah !
335
00:21:23,125 --> 00:21:27,208
Non dicevo per la professione.
No, era...
336
00:21:27,250 --> 00:21:30,541
Figurati,
poi io non ho niente in contrario.
337
00:21:31,375 --> 00:21:33,166
Di dove sei ? Di Varsavia ?
338
00:21:33,208 --> 00:21:35,916
Vladivostok ? San Pietroburgo ?
339
00:21:35,958 --> 00:21:37,208
Porta Furba.
340
00:21:37,250 --> 00:21:41,083
Ah, sei "local" ?
Non ti ci facevo, ti ho visto bionda.
341
00:21:41,125 --> 00:21:43,041
Sei di seconda generazione ?
342
00:21:44,500 --> 00:21:46,416
(TUONI)
Ammazza, ostile.
343
00:21:50,291 --> 00:21:51,750
Pronti.
344
00:21:52,750 --> 00:21:54,208
Andiamo. Buona giornata.
345
00:21:55,083 --> 00:21:58,625
Ostili. L'Est fa così, vi indurisce.
346
00:21:58,666 --> 00:22:02,000
Poi avete scoperto "Smart Door",
Porta Furba.
347
00:22:02,041 --> 00:22:04,916
"Avoja" a dire che sei di Porta Furba,
chi ci crede ?
348
00:22:04,958 --> 00:22:07,416
A Porta Furba la gente è aperta.
349
00:22:16,000 --> 00:22:18,416
Perché la gente va a vivere in campagna ?
350
00:22:18,458 --> 00:22:23,708
La campagna mi fa schifo.
La campagna mi ha sempre fatto schifo.
351
00:22:26,958 --> 00:22:28,208
(CANE CHE ABBAIA)
352
00:22:28,250 --> 00:22:29,375
No, c'è il cane.
353
00:22:29,416 --> 00:22:30,625
(RINGHIA)
Oh !
354
00:22:31,625 --> 00:22:32,833
- Molla.
- Momi, no !
355
00:22:32,875 --> 00:22:36,833
Momi, buona ! Buona !
È un mio amico.
356
00:22:37,625 --> 00:22:40,791
Eccolo ! Hai fatto tutto il vialetto
con la sedia a rotelle ?
357
00:22:40,833 --> 00:22:43,625
Prendo un po' di aria
nella bellissima campagna.
358
00:22:43,666 --> 00:22:45,041
Ecco.
359
00:22:45,083 --> 00:22:47,916
Loro sono i miei nipoti
Francesco e Margherita. Salutate.
360
00:22:47,958 --> 00:22:49,875
- (insieme) Ciao.
- Ciao.
361
00:22:49,916 --> 00:22:53,458
- Non ti fa caldo questo ?
- Avevo sentito un tuono.
362
00:22:53,500 --> 00:22:55,708
Mio fratello Luigi e mia cognata Sara.
363
00:22:55,750 --> 00:22:57,708
- (Gianni) Ciao.
- (insieme) Ciao !
364
00:22:57,750 --> 00:22:59,833
- Piacere, Gianni.
- Buongiorno. - Signora.
365
00:22:59,875 --> 00:23:01,208
- Piacere.
- Piacere mio.
366
00:23:01,250 --> 00:23:03,875
- Mi sono permesso,
ma il cane si è avventato. - Non doveva.
367
00:23:03,916 --> 00:23:06,291
- L'ha sfrondato.
- Mio marito Carlo.
368
00:23:06,333 --> 00:23:07,458
- Piacere.
- Piacere.
369
00:23:07,500 --> 00:23:10,958
- Prego.
- Che bella posizione isolata.
370
00:23:11,000 --> 00:23:13,416
- Prego.
- Complimenti.
371
00:23:13,458 --> 00:23:14,500
Si accomodi.
372
00:23:14,541 --> 00:23:16,708
- Che bella casa !
- Grazie.
373
00:23:16,750 --> 00:23:18,000
Eccoci qua.
374
00:23:18,708 --> 00:23:21,250
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
375
00:23:22,125 --> 00:23:23,791
Mia nonna Margherita.
376
00:23:23,833 --> 00:23:26,625
- Lui è Gianni, quello di cui ti parlavo.
- Piacere.
377
00:23:26,666 --> 00:23:30,125
Ma non è così vecchio come dicevi.
378
00:23:30,166 --> 00:23:32,875
Mi diceva Alessia
che siete vicini di casa.
379
00:23:32,916 --> 00:23:34,958
- Che bello !
- Sì.
380
00:23:36,000 --> 00:23:40,541
Veramente è la casa di mia madre.
Lei si è ammalata, quindi...
381
00:23:40,583 --> 00:23:42,375
Spero niente di grave.
382
00:23:42,416 --> 00:23:46,625
- È morta.
- Vabbè, allora era grave.
383
00:23:47,541 --> 00:23:49,791
- Sì.
- Si tolga quella cerata.
384
00:23:49,833 --> 00:23:52,291
Le sudano pure le mutande.
385
00:23:52,333 --> 00:23:54,041
- Gliel'ho detto.
- In effetti sì.
386
00:23:54,083 --> 00:23:55,708
- Fa caldo.
- Ha ragione la nonna.
387
00:23:55,750 --> 00:23:57,666
- Mi dai una mano ?
- Sì, certo.
388
00:23:59,958 --> 00:24:01,125
Ecco qua.
389
00:24:02,333 --> 00:24:05,208
(Alessia) La metto qua.
Amore, dammi una mano.
390
00:24:06,625 --> 00:24:07,875
Ne vuole un po' anche lei ?
391
00:24:08,916 --> 00:24:11,041
(CLACSON)
(Francesco) Arriva zia Chiara !
392
00:24:11,083 --> 00:24:13,083
(Carlo) Dai, finalmente si mangia.
393
00:25:11,000 --> 00:25:12,375
(Chiara) Ciao a tutti.
394
00:25:12,416 --> 00:25:13,750
- Zia Chiara !
- Ciao.
395
00:25:13,791 --> 00:25:15,041
- Ciao, amore.
- Ciao.
396
00:25:15,083 --> 00:25:16,291
- Ciao.
- (Carlo) Ciao.
397
00:25:16,333 --> 00:25:17,750
- Ciao.
- Eccola.
398
00:25:19,041 --> 00:25:23,125
Lei è mia sorella, Chiara.
Lui è Gianni, il mio amico.
399
00:25:23,166 --> 00:25:26,083
- Piacere.
- Gianni, piacere.
400
00:25:26,916 --> 00:25:29,875
- Chiara non è sposata, è single.
- Ah.
401
00:25:30,375 --> 00:25:34,000
Magari avete un po' di cose da dirvi,
visto che siete tutti e due di...
402
00:25:34,041 --> 00:25:35,750
Di Roma.
403
00:25:35,791 --> 00:25:38,833
- Nonna ! Nonna bella !
- Cocca mia.
404
00:25:38,875 --> 00:25:40,541
Ciao.
405
00:25:40,583 --> 00:25:42,208
Ho messo i tuoi orecchini.
406
00:25:42,250 --> 00:25:44,083
- (Mamma) È pronto.
- (Alessia) Si mangia.
407
00:25:46,541 --> 00:25:48,250
Aspetta, faccio io.
408
00:25:55,041 --> 00:25:56,041
(Mamma) Ecco.
409
00:25:57,083 --> 00:25:58,583
(Mamma) Ragazzi, su.
410
00:26:00,041 --> 00:26:02,041
(Mamma) Sedetevi, forza.
411
00:26:02,875 --> 00:26:04,500
Ti hanno incastrato, eh ?
412
00:26:05,208 --> 00:26:10,208
Avevi puntato la ragazzina,
invece ti tocca la paralitica.
413
00:26:10,250 --> 00:26:11,416
(Alessia) Ecco.
414
00:26:14,125 --> 00:26:15,333
(Mamma) Forza, dai.
415
00:26:23,750 --> 00:26:26,666
- (Alessia) Quanta, papi ?
- Vai, vai.
416
00:26:31,708 --> 00:26:34,041
(TUONI)
417
00:26:35,500 --> 00:26:38,625
Nemmeno a me piacciono
gli appuntamenti al buio.
418
00:26:39,708 --> 00:26:40,875
Ma già che ci siamo.
419
00:26:41,791 --> 00:26:43,208
Di cosa ti occupi ?
420
00:26:43,250 --> 00:26:47,041
Io vendo scarpe.
Hai presente la High Speed ?
421
00:26:47,083 --> 00:26:49,333
- Dai, sì.
- Multibrand, è mia.
422
00:26:49,375 --> 00:26:53,708
La conosco
perché io amo le scarpe e amo comprarle.
423
00:26:55,666 --> 00:26:59,291
- Ora c'è la comodità
dell'acquisto online. - No, no.
424
00:26:59,333 --> 00:27:01,000
A me piace proprio lo shopping.
425
00:27:01,041 --> 00:27:03,583
Mi piace andare per negozi, comprarle,
426
00:27:03,625 --> 00:27:05,791
uscire piena di pacchi,
tipo "Pretty woman".
427
00:27:07,708 --> 00:27:08,791
Fai sport ?
428
00:27:08,833 --> 00:27:09,958
- No.
- Come no ?
429
00:27:10,000 --> 00:27:12,750
- No.
- Lo sport è importante.
430
00:27:12,791 --> 00:27:16,125
Io gioco a tennis, ma non è il mio lavoro.
431
00:27:16,916 --> 00:27:19,291
Sono una musicista, suono il violino.
432
00:27:20,291 --> 00:27:22,208
Ti piace la musica classica ?
433
00:27:22,250 --> 00:27:25,416
Beh, la musica classica...
434
00:27:25,458 --> 00:27:28,291
- Due palle, vero ?
- Un po', sì.
435
00:27:29,625 --> 00:27:33,541
Dev'essere difficile, no ?
Suonare il violino, dico.
436
00:27:33,583 --> 00:27:36,041
Sì, ma ho iniziato a studiare da piccola.
437
00:27:37,541 --> 00:27:39,833
Ammazza, che allegria !
438
00:27:39,875 --> 00:27:41,833
Lourdes, praticamente. Hai presente ?
439
00:27:41,875 --> 00:27:45,000
Lei sulla sedia a rotelle,
la nonna con la bombola di ossigeno.
440
00:27:45,041 --> 00:27:46,916
Anche il fratello mi sembrava impedito.
441
00:27:46,958 --> 00:27:48,666
- Che hai fatto ?
- Che dovevo fare ?
442
00:27:48,708 --> 00:27:51,375
Non potevo alzarmi dicendo:
"Scusate, era uno scherzo."
443
00:27:51,416 --> 00:27:53,375
"Mi interessava quella sana."
444
00:27:53,416 --> 00:27:54,625
- Non è bello.
- Lei com'è ?
445
00:27:54,666 --> 00:27:57,166
Ha uno stacco di coscia,
una bella falcata.
446
00:27:57,208 --> 00:28:00,541
- Dico l'altra, la sorella, com'è ?
- È handicappata.
447
00:28:00,583 --> 00:28:03,750
- Dico come persona, è interessante ?
- Che ne so.
448
00:28:03,791 --> 00:28:06,833
- Che ce ne frega come persona,
è una figa ? - Sì.
449
00:28:08,875 --> 00:28:12,208
- È una bella donna, va detto.
- Allora perché non te la sei...
450
00:28:12,250 --> 00:28:14,958
- Come ? - Come facevano ?
Tutti e due con le sedie a rotelle.
451
00:28:15,000 --> 00:28:17,250
Già, questa è impossibile pure per te.
452
00:28:22,666 --> 00:28:23,708
No.
453
00:28:28,083 --> 00:28:29,375
Che scommettete ?
454
00:28:30,291 --> 00:28:31,625
(CAMPANELLO)
455
00:28:34,500 --> 00:28:37,250
- Ah, buongiorno.
- Buongiorno.
456
00:28:37,291 --> 00:28:40,083
Cercavo Gianni,
ha dimenticato questa a casa mia.
457
00:28:40,125 --> 00:28:41,250
No, non c'è.
458
00:28:43,375 --> 00:28:45,250
Io sono il fratello.
459
00:28:45,291 --> 00:28:47,875
- Ah, ma dai.
- Gemello.
460
00:28:49,125 --> 00:28:51,541
Eterozigoti, molto.
461
00:28:51,583 --> 00:28:53,500
- Ah, infatti...
- Moltissimo.
462
00:28:53,541 --> 00:28:56,250
Ho visto la sua sedia a rotelle
e ho pensato...
463
00:28:59,791 --> 00:29:03,458
- Vuole entrare ?
- Sì, grazie, così glielo lascio.
464
00:29:08,666 --> 00:29:10,666
Suo fratello è un uomo eccezionale.
465
00:29:11,708 --> 00:29:12,708
Davvero.
466
00:29:14,166 --> 00:29:17,041
Voglia di riscatto, forza di volontà.
467
00:29:17,083 --> 00:29:20,291
Poi non si ferma mai, mille cose.
468
00:29:21,375 --> 00:29:22,958
Mi ha raccontato del progetto
469
00:29:23,000 --> 00:29:25,500
di ricostruire la rete fognaria
in Botswana.
470
00:29:27,791 --> 00:29:29,541
Poi ogni domenica
471
00:29:29,583 --> 00:29:33,500
andare a raccogliere i croccantini
di pollo per i cani abbandonati.
472
00:29:37,708 --> 00:29:40,041
- È una bella persona.
- Eh.
473
00:29:40,083 --> 00:29:41,208
- Punto.
- Sì.
474
00:29:43,583 --> 00:29:47,750
Non vorrei che si fosse offeso,
gli ho presentato mia sorella.
475
00:29:48,750 --> 00:29:53,125
Gianni non è il tipo che si offende
se qualcuno gli presenta la sorella.
476
00:29:53,166 --> 00:29:54,500
È che è disabile.
477
00:29:55,125 --> 00:29:56,875
Anche lei è disabile, quindi...
478
00:29:57,666 --> 00:29:59,416
- Magari...
- Ah.
479
00:30:00,458 --> 00:30:05,666
Ho pensato "chi si assomiglia si piglia".
È una cavolata, però...
480
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Ma poi...
481
00:30:10,083 --> 00:30:12,166
Esattamente a lui com'è successo ?
482
00:30:12,833 --> 00:30:17,083
- È successo...
- Incidente stradale ? O non so...
483
00:30:18,875 --> 00:30:19,916
Sì.
484
00:30:21,000 --> 00:30:23,291
- È para ?
- Para...
485
00:30:23,333 --> 00:30:24,916
- Plegico.
- Plegico.
486
00:30:24,958 --> 00:30:28,541
Sì, ma leggero, poco poco.
487
00:30:38,458 --> 00:30:39,916
Un bonifico, no ?
488
00:30:41,000 --> 00:30:43,875
È dal '96 che non faccio un assegno.
489
00:30:46,250 --> 00:30:49,125
- A chi intesto ?
- Riposa in pace Srl.
490
00:30:49,166 --> 00:30:53,666
- La mia quota la pago io.
- Che paghi tu ? Lascia perdere.
491
00:30:53,708 --> 00:30:55,958
Certo, potevano fare la fattura.
492
00:30:56,000 --> 00:30:59,791
Gli avevo dato pure la causale credibile.
Doccia emozionale.
493
00:31:00,916 --> 00:31:02,458
Tieni.
494
00:31:02,500 --> 00:31:05,666
Almeno ti piace il marmo
che ho scelto ?
495
00:31:05,708 --> 00:31:09,583
- Ho preso quello rosa che piaceva
a mamma. - È una tomba.
496
00:31:09,625 --> 00:31:12,500
Piuttosto, si sbrigassero a finirla,
con quello che costa,
497
00:31:12,541 --> 00:31:13,916
nemmeno mi scarico niente.
498
00:31:13,958 --> 00:31:16,333
Quindi c'è stato un miracolo.
499
00:31:17,708 --> 00:31:20,333
Non sei più sulla sedia a rotelle,
cammini.
500
00:31:21,708 --> 00:31:22,833
Stamattina che fai ?
501
00:31:22,875 --> 00:31:25,333
Ti dedichi alla raccolta
dei croccantini di pollo
502
00:31:25,375 --> 00:31:27,833
o controlli le fognature in Botswana ?
503
00:31:28,625 --> 00:31:31,875
A forza di dire stronzate,
sei arrivato a 50 anni.
504
00:31:31,916 --> 00:31:37,958
No, 49, e ho tutti i capelli in testa.
Pensa la natura quant'è cattiva a volte.
505
00:31:42,083 --> 00:31:43,708
- Attenta !
- Oh !
506
00:31:45,000 --> 00:31:48,250
(Donna, segreteria)
Servizio di segreteria telefonica.
507
00:31:48,291 --> 00:31:52,083
Dopo il segnale acustico,
registri il suo messaggio.
508
00:31:52,125 --> 00:31:53,291
(SEGNALE ACUSTICO)
509
00:31:53,333 --> 00:31:56,125
Ciao, Chiara, sono Gianni. Ti ricordi ?
510
00:31:56,166 --> 00:32:00,041
Senti, stavo pensando,
ti va di uscire sabato ?
511
00:32:00,916 --> 00:32:02,833
Ci andiamo a fare due passi ?
512
00:32:03,791 --> 00:32:07,375
Andiamo a fare un giro.
513
00:32:07,416 --> 00:32:11,125
Ci andiamo a bere una cosa,
ci sediamo da qualche parte.
514
00:32:11,166 --> 00:32:13,916
Vabbè, noi stiamo già seduti.
515
00:32:13,958 --> 00:32:17,333
Vabbè, mi fai sapere se ti va.
516
00:32:17,375 --> 00:32:19,000
Ciao, ciao.
517
00:32:19,041 --> 00:32:22,791
Che cazzo, non si può dire niente.
Poi dicono che uno si impiccia.
518
00:32:22,833 --> 00:32:23,833
È difficile.
519
00:32:56,875 --> 00:32:57,916
Buongiorno.
520
00:33:10,583 --> 00:33:12,291
Che schifo.
521
00:33:13,125 --> 00:33:17,458
Le ricordo che domani ha un appuntamento
con i board del centro sud alle 14.
522
00:33:17,500 --> 00:33:21,291
Io le ricordo che abbiamo comprato questo
apposta per comunicazioni del genere.
523
00:33:21,333 --> 00:33:23,125
- Lo usi.
- Sì, vabbè.
524
00:33:23,166 --> 00:33:27,208
- C'è una persona per lei.
- Non avevo appuntamenti in agenda oggi.
525
00:33:27,250 --> 00:33:30,583
- Non posso cacciarla.
- Perché non la può cacciare ?
526
00:33:30,625 --> 00:33:34,333
- Ha un handicap, pare brutto, no ?
- (Chiara) Non si preoccupi.
527
00:33:35,208 --> 00:33:39,583
(Chiara) È solo per un saluto.
Si può ?
528
00:33:42,791 --> 00:33:45,000
- Buongiorno.
- Buongiorno.
529
00:33:45,958 --> 00:33:47,708
- Buongiorno.
- Buongiorno.
530
00:33:48,833 --> 00:33:50,208
Grazie.
531
00:33:55,000 --> 00:33:56,875
Ho ricevuto il tuo messaggio.
532
00:33:57,791 --> 00:33:59,708
Purtroppo sabato non ci sono.
533
00:33:59,750 --> 00:34:03,041
Però oggi ho un torneo di tennis
qui vicino, quindi mi sono detta:
534
00:34:03,083 --> 00:34:04,666
"Perché non passare a salutarlo ?"
535
00:34:04,708 --> 00:34:07,333
Ho digitato "High Speed" e ti ho trovato.
536
00:34:09,541 --> 00:34:13,333
- Perché ti hanno messo sulla scrivania ?
- No, ehm...
537
00:34:14,166 --> 00:34:16,458
- È che...
- Ti vergogni.
538
00:34:18,000 --> 00:34:19,958
Qui in ufficio, con i clienti.
539
00:34:20,000 --> 00:34:21,208
Lo capisco.
540
00:34:21,250 --> 00:34:24,250
Nemmeno io sopporto
quello sguardo di compassione,
541
00:34:24,291 --> 00:34:27,458
quando fanno finta che tra noi e loro
non ci siano differenze.
542
00:34:28,333 --> 00:34:32,250
Ci sono, noi non siamo uguali.
Non lo siamo più.
543
00:34:33,208 --> 00:34:38,291
Però la sedia è la nostra migliore amica
e di questo non ci dobbiamo vergognare.
544
00:34:38,333 --> 00:34:40,916
- Può venire di là ?
- No, dica.
545
00:34:40,958 --> 00:34:42,833
- No, venga lei un attimo.
- No.
546
00:34:42,875 --> 00:34:44,375
- Venga lei.
- No, lei.
547
00:34:44,416 --> 00:34:47,333
- Luciana, per favore.
- Vabbè, come vuole.
548
00:34:49,583 --> 00:34:53,625
Comunque, io vado.
Come ti dicevo, ho questo torneo.
549
00:34:53,666 --> 00:34:56,916
- Perché non passi ? Dopo ci beviamo
una cosa. - Dimmi a che ora.
550
00:34:56,958 --> 00:34:59,875
Alle 19 al Centro Sportivo Colombo,
lo conosci ?
551
00:34:59,916 --> 00:35:03,416
Sì, certo.
Abbiamo anche provato a sponsorizzarlo.
552
00:35:03,458 --> 00:35:07,666
Era un'iniziativa importante.
Noi siamo molto attivi nel sociale.
553
00:35:07,708 --> 00:35:09,166
Davvero ?
554
00:35:09,208 --> 00:35:11,750
No, questo lascialo perdere,
è una cosa vecchia.
555
00:35:11,791 --> 00:35:16,833
Poi oggi gli atleti disabili
sono un emblema per i giovani.
556
00:35:16,875 --> 00:35:19,750
Poi, nella mia condizione...
557
00:35:19,791 --> 00:35:24,041
Scusi, ma non posso aspettare.
Mi serve una risposta per la colonscopia.
558
00:35:24,083 --> 00:35:26,458
Gliel'hanno spostata.
559
00:35:26,500 --> 00:35:29,708
Gliela fanno sempre nell'ano,
ma hanno spostato il giorno.
560
00:35:30,416 --> 00:35:34,333
- Può andare bene giovedì ?
- Va bene, Luciana, grazie.
561
00:35:35,083 --> 00:35:38,000
Io vado,
ti lascio ai tuoi problemini interni.
562
00:35:38,041 --> 00:35:41,166
- No, va fatto, va fatto.
- Ciao.
563
00:35:42,208 --> 00:35:43,208
Chiara ?
564
00:35:45,666 --> 00:35:46,875
Due cose.
565
00:35:49,958 --> 00:35:53,708
La prima è che cominciano a piacermi
gli appuntamenti al buio.
566
00:35:53,750 --> 00:35:55,333
E la seconda ?
567
00:35:55,375 --> 00:35:57,250
Sei molto "gnocca" in tuta.
568
00:36:05,500 --> 00:36:06,750
A dopo.
569
00:36:12,916 --> 00:36:16,416
- Lucy !
- Sì, pronto ?
570
00:36:16,458 --> 00:36:19,625
- Mi serve una sedia a rotelle.
- A rotelle ? In che senso ?
571
00:36:19,666 --> 00:36:21,541
A rotelle, con le ruote.
572
00:36:21,583 --> 00:36:23,791
- Per le 18:30.
- Dove la trovo ?
573
00:36:23,833 --> 00:36:26,666
Avrà un amico handicappato, una vecchia.
La rubi.
574
00:36:32,708 --> 00:36:34,375
Che figlio di puttana.
575
00:36:35,708 --> 00:36:39,916
- Sollevi il dito dal pulsante, la sento.
- Lo odio questo citofono, lo odio.
576
00:36:43,291 --> 00:36:47,833
(Uomo) Benvenuti alla finale nazionale
del circuito Lab 3.11.
577
00:36:47,875 --> 00:36:49,458
Fanno il loro ingresso in campo
578
00:36:49,500 --> 00:36:52,708
Chiara Vitale,
numero cinque nel ranking nazionale,
579
00:36:52,750 --> 00:36:56,458
e Giulia Capocci,
numero uno nel ranking nazionale.
580
00:37:14,833 --> 00:37:19,291
- (Uomo) Brava !
- (Uomo 2) Bene, bene !
581
00:37:28,625 --> 00:37:30,958
- (Donna) Brava !
- (Uomo) Dai, Giulia !
582
00:37:31,000 --> 00:37:32,708
(Donna) Dai !
583
00:37:38,375 --> 00:37:40,708
(Donna) Grande ! Sì !
584
00:37:47,291 --> 00:37:49,250
- (Uomo) Brava !
- (Donna) Sì, brava !
585
00:37:58,958 --> 00:38:01,208
- (Uomo) Brava !
- (Donna) Sì, forza ! Dai !
586
00:38:01,250 --> 00:38:02,291
(Uomo) Brava !
587
00:38:02,333 --> 00:38:04,458
- (Donna) Sì !
- (Donna 2) Brava !
588
00:38:07,541 --> 00:38:11,250
Tutta scassata, tutta rotta !
Maledetta Lucy !
589
00:38:11,291 --> 00:38:14,250
Con tutti i soldi che le do,
poteva comprarmela nuova.
590
00:38:14,291 --> 00:38:16,750
(Allenatore) Hai giocato benissimo,
Chiara.
591
00:38:16,791 --> 00:38:20,250
(Chiara) Non lo so,
potevo spingere di più col servizio.
592
00:38:21,250 --> 00:38:22,833
(Allenatore) Sei stata brava.
593
00:38:23,666 --> 00:38:24,708
Gianni.
594
00:38:24,750 --> 00:38:26,666
- Gianni !
- Ciao.
595
00:38:27,583 --> 00:38:28,583
- Ciao.
- Beh...
596
00:38:29,833 --> 00:38:31,666
Sei stata pazzesca.
597
00:38:32,500 --> 00:38:36,125
Ma mi sembrava una partita vera,
bravissima.
598
00:38:36,166 --> 00:38:37,333
Grazie.
599
00:38:38,083 --> 00:38:40,125
Sei seduto sulla mia sedia.
600
00:38:41,166 --> 00:38:42,791
Oddio, scusa.
601
00:38:42,833 --> 00:38:48,083
Il grado di inciviltà
che c'è in questa città.
602
00:38:48,125 --> 00:38:51,125
- Ho messo la ruota...
- Sulla cacca.
603
00:38:51,166 --> 00:38:53,875
- Eh, gli escrementi.
- Grande classico la cacca. - Eh.
604
00:38:53,916 --> 00:38:56,541
L'ho mandata a lavare
e nel frattempo sono venuto...
605
00:38:56,583 --> 00:38:58,541
- Tienila.
- Non sapevo che fosse...
606
00:38:58,583 --> 00:39:01,458
- Domani passo a prenderla in ufficio.
- No, in ufficio no.
607
00:39:01,500 --> 00:39:04,000
Te la faccio portare da Luciana,
così impara.
608
00:39:04,041 --> 00:39:05,750
Senti, ma...
609
00:39:06,875 --> 00:39:08,583
Ce la beviamo una cosa io e te ?
610
00:39:09,416 --> 00:39:10,791
Volentieri.
611
00:39:10,833 --> 00:39:12,958
Sono con dei miei amici.
612
00:39:40,875 --> 00:39:43,041
La vostra federazione come funziona ?
613
00:39:43,958 --> 00:39:47,750
Cioè, quelli sulla sedia a rotelle
614
00:39:47,791 --> 00:39:52,250
possono gareggiare contro quelli
con le gambe in carbonio, per esempio ?
615
00:39:52,291 --> 00:39:55,875
Chi decide chi gioca contro chi ?
616
00:39:55,916 --> 00:39:59,458
Quelli sulla sedia a rotelle giocano solo
con quelli sulla sedia a rotelle ?
617
00:39:59,500 --> 00:40:02,125
Quelli senza un braccio
giocano con quelli senza un braccio ?
618
00:40:02,166 --> 00:40:04,458
- O si possono mischiare ?
- Abbiamo capito.
619
00:40:04,500 --> 00:40:07,125
Io faccio pallacanestro.
Tu non fai sport ?
620
00:40:07,166 --> 00:40:10,500
- Io no.
- Male, malissimo. Io faccio teatro.
621
00:40:10,541 --> 00:40:13,083
- Ah. - Fa bene al morale.
Io gioco a pallavolo.
622
00:40:13,125 --> 00:40:16,291
- Il tuo corpo deve sentire che lo ami.
- Io vado a sciare.
623
00:40:16,333 --> 00:40:22,083
Non hai il diritto di metterlo da parte.
Io frequento recitazione, canto e danza.
624
00:40:22,125 --> 00:40:24,375
- Te ne vergogni ?
- Fregatene della gente.
625
00:40:24,416 --> 00:40:27,875
Devi accettarti per quello che sei.
Io gioco a calcio, pensa.
626
00:40:44,958 --> 00:40:46,666
(CAMPANELLO)
627
00:40:50,166 --> 00:40:51,708
- Salve.
- Salve.
628
00:40:51,750 --> 00:40:54,250
- Sono Luciana, l'assistente...
- Di Gianni. - Sì.
629
00:40:54,291 --> 00:40:57,250
- Si accomodi.
- Grazie.
630
00:40:57,291 --> 00:40:59,041
- Prego.
- Grazie.
631
00:40:59,083 --> 00:41:01,250
- (Chiara) La metta qui.
- Qui ? - Sì, grazie.
632
00:41:03,708 --> 00:41:08,916
Gianni la ringrazia molto per la sedia
e questi sono per lei.
633
00:41:08,958 --> 00:41:10,125
Bellissimi.
634
00:41:10,833 --> 00:41:13,875
Ha detto di dirle
che ha fatto una bellissima partita.
635
00:41:13,916 --> 00:41:15,208
- Si sieda.
- Sì.
636
00:41:15,250 --> 00:41:19,833
Ha recuperato la sua carrozzina,
perché lui è disabile.
637
00:41:21,000 --> 00:41:23,291
- Ha detto, dice.
- Sì.
638
00:41:23,333 --> 00:41:24,458
Vabbè.
639
00:41:26,291 --> 00:41:27,958
Lei è bellissima.
640
00:41:29,458 --> 00:41:33,166
- Anche questo gliel'ha detto Gianni
di dirlo ? - No, questo lo penso io.
641
00:41:33,208 --> 00:41:35,333
Sono sicura che lui è d'accordo con me,
642
00:41:35,375 --> 00:41:38,000
anche perché le belle donne
gli piacciono molto.
643
00:41:38,041 --> 00:41:40,916
- Le corteggia tutte.
- Lei ha mai ceduto ?
644
00:41:40,958 --> 00:41:43,875
- Io ? Che è matta ? No, no.
- Perché è sulla sedia a rotelle ?
645
00:41:43,916 --> 00:41:45,083
- Chi ?
- Gianni.
646
00:41:45,125 --> 00:41:46,833
Ah, sì.
647
00:41:46,875 --> 00:41:48,000
Cioè, no.
648
00:41:48,041 --> 00:41:50,416
- Non è per quello, no.
- Però poteva essere.
649
00:41:50,458 --> 00:41:53,708
Insomma, è un bell'uomo,
con una buona posizione.
650
00:41:53,750 --> 00:41:56,250
Lei potrebbe avere una possibilità.
651
00:41:56,291 --> 00:42:00,166
- Perché siamo tutti e due sulla sedia
a rotelle ? - No, non è per quello.
652
00:42:00,208 --> 00:42:03,333
Perché si vede, lei è una donna forte.
653
00:42:04,125 --> 00:42:05,541
Ottimista.
654
00:42:05,583 --> 00:42:06,833
In amore serve, no ?
655
00:42:10,500 --> 00:42:11,791
Per una donna come lei,
656
00:42:11,833 --> 00:42:15,416
l'ottimismo è che l'amore
duri il più a lungo possibile.
657
00:42:15,458 --> 00:42:16,708
Per me, che arrivi.
658
00:42:24,541 --> 00:42:25,708
Eccola.
659
00:42:26,791 --> 00:42:28,916
Lucy, ho bisogno di un biglietto
660
00:42:28,958 --> 00:42:32,208
per il concerto del 12
al Teatro "Regìo" di Torino.
661
00:42:32,250 --> 00:42:33,541
Regio.
662
00:42:33,583 --> 00:42:36,791
Vabbè, balconata, poltronissima...
Il posto migliore.
663
00:42:36,833 --> 00:42:39,208
- Ci pensi lei.
- Un concerto di musica classica lei ?
664
00:42:39,250 --> 00:42:40,250
Perché ? No ?
665
00:42:40,291 --> 00:42:43,541
Gli ultimi biglietti che ha chiesto
erano per la reunion dei Righeira.
666
00:42:43,583 --> 00:42:45,291
Abbiamo finito, Lucy. Grazie.
667
00:42:50,958 --> 00:42:54,875
Quello che sta facendo non si fa, dottore.
Quella donna non è stupida.
668
00:42:54,916 --> 00:42:58,000
- Le faccio una sorpresa.
- Ah, sì ? - Eh.
669
00:42:58,041 --> 00:43:01,583
Allora al concerto ci vada in piedi, no ?
670
00:43:01,625 --> 00:43:04,791
Le faccia la sorpresa
con le sue belle gambotte tornite.
671
00:43:13,083 --> 00:43:14,291
(Gianni) Beh, 100 euro.
672
00:43:14,333 --> 00:43:17,333
Io ti do 100 euro,
due ore e te la riporto.
673
00:43:17,375 --> 00:43:20,125
- Bene, 100 euro, tutto a posto.
- No, 300.
674
00:43:21,958 --> 00:43:24,875
Dai, 150, che mi stai simpatico.
675
00:43:24,916 --> 00:43:27,083
- No, 300.
- Sai dire solo 300 ?
676
00:43:27,125 --> 00:43:29,750
Allora, 200. Di' 200.
Due... Due... Duecento.
677
00:43:29,791 --> 00:43:32,250
- No, 300.
- "Tacci tua", 300 ?
678
00:43:32,291 --> 00:43:34,750
Dai, 300 euro.
679
00:43:34,791 --> 00:43:37,833
- Come si chiama il signore ?
- Prospero.
680
00:43:37,875 --> 00:43:39,625
- Prospero !
- Mmh ?
681
00:43:39,666 --> 00:43:41,333
Ce la facciamo una sgambata ?
682
00:43:41,375 --> 00:43:43,541
- Sì.
- (Gianni) Dammi una mano. Alzalo.
683
00:43:43,583 --> 00:43:46,208
Prendi Prospero.
Attento, non farlo cadere.
684
00:43:46,250 --> 00:43:49,791
Un attimo. Ecco, Prospero.
Stia, stia, stia.
685
00:43:50,625 --> 00:43:52,166
Eccolo là.
686
00:43:52,208 --> 00:43:55,000
- Prospero ! Tutta vita !
- Sì.
687
00:43:55,041 --> 00:43:58,500
Ci vediamo fra un paio di ore.
Come funziona questa ?
688
00:43:58,541 --> 00:43:59,708
Di qua.
689
00:43:59,750 --> 00:44:00,791
Anvedi !
690
00:44:00,833 --> 00:44:02,750
Prospero, fatti pagare da bere.
691
00:44:35,750 --> 00:44:37,500
Scusi.
692
00:45:19,458 --> 00:45:22,166
Signora, me lo presterebbe ? Grazie.
693
00:46:15,250 --> 00:46:19,833
Chiara, bravissima,
Sei stata fenomenale, te lo assicuro.
694
00:46:19,875 --> 00:46:21,833
- (Chiara) Bravi voi.
- Complimenti.
695
00:46:21,875 --> 00:46:23,250
(Uomo) Bel concerto.
696
00:46:23,291 --> 00:46:25,666
- (Donna) Un suono stupendo.
- (Donna 2) Brava.
697
00:46:25,708 --> 00:46:28,833
- Andiamo a mangiare in trattoria,
ci raggiungi ? - Arrivo.
698
00:46:28,875 --> 00:46:30,625
- Ciao.
- A dopo.
699
00:46:30,666 --> 00:46:32,791
- Che ci fai qua ?
- Passavo per caso.
700
00:46:32,833 --> 00:46:35,791
Ho digitato "concerti Torino"
ed eccomi qua.
701
00:46:36,833 --> 00:46:39,958
- Pazzesco il concerto, bravissima.
- Grazie.
702
00:46:40,000 --> 00:46:43,166
- Vuoi venire con noi ?
- No.
703
00:46:44,708 --> 00:46:46,166
Stasera tu sei a cena con me,
704
00:46:47,791 --> 00:46:50,083
in un ristorante alla tua altezza.
705
00:46:53,625 --> 00:46:56,000
In trattoria ci andiamo un'altra volta.
706
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
Va bene.
707
00:47:01,166 --> 00:47:02,875
È nuova questa ?
708
00:47:02,916 --> 00:47:06,625
No, è di Prospero.
È un mio vecchio collega.
709
00:47:06,666 --> 00:47:08,958
- Buonasera.
- Grazie.
710
00:47:11,333 --> 00:47:12,416
Buonasera.
711
00:47:19,625 --> 00:47:21,875
Chiara, io ti devo dire una cosa.
712
00:47:24,583 --> 00:47:26,125
Io sono un bugiardo.
713
00:47:28,625 --> 00:47:31,250
Io non sono...
714
00:47:32,083 --> 00:47:33,833
Non sono venuto qua per caso.
715
00:47:35,791 --> 00:47:37,083
Sono venuto per vedere te.
716
00:47:42,916 --> 00:47:45,041
Non si dicono le bugie.
717
00:47:45,833 --> 00:47:47,750
- Signora, mi permette ?
- Sì.
718
00:47:52,750 --> 00:47:55,333
- A voi, buon appetito.
- (insieme) Grazie.
719
00:47:55,375 --> 00:47:56,375
Brindiamo.
720
00:47:56,416 --> 00:47:58,458
Ce l'ho, ce l'ho.
721
00:47:58,500 --> 00:48:00,000
Alle bugie.
722
00:48:02,583 --> 00:48:04,416
- Chiedo scusa.
- Faccia attenzione.
723
00:48:04,458 --> 00:48:07,791
Non lo diresti, ma come la tocchi, sgasa.
724
00:48:07,833 --> 00:48:09,291
È proprio...
725
00:48:09,333 --> 00:48:12,416
- Scusi, un attimo.
- (in tedesco) Stia attento !
726
00:48:13,666 --> 00:48:14,958
Attento, frena !
727
00:48:16,208 --> 00:48:18,708
Sono desolato, scusi.
728
00:48:22,166 --> 00:48:24,083
Una cosa di te l'ho capita.
729
00:48:26,416 --> 00:48:28,041
Sei instabile.
730
00:48:29,375 --> 00:48:32,375
- Cambi sedia ogni tre giorni.
- Tu sei bellissima.
731
00:48:32,416 --> 00:48:36,041
- Grazie.
- Con queste spalle scoperte.
732
00:48:37,833 --> 00:48:39,958
Ho anche un culo niente male,
733
00:48:41,041 --> 00:48:43,083
solo che non lo vede mai nessuno.
734
00:48:43,916 --> 00:48:46,208
- Quando parti ?
- Domani. - Che volo ?
735
00:48:46,250 --> 00:48:49,541
- Sono qui in pullman.
- Quanto ci avete messo ? - Sette ore.
736
00:48:49,583 --> 00:48:51,458
Sette ore seduto ? Non potrei mai !
737
00:49:04,208 --> 00:49:06,333
Questa era la canzone preferita
di mia madre.
738
00:49:06,375 --> 00:49:10,875
Alessia mi ha detto
che tua mamma è scomparsa da poco.
739
00:49:10,916 --> 00:49:13,875
- Mi dispiace.
- Sì, non ti preoccupare.
740
00:49:13,916 --> 00:49:16,791
Non avevamo un bel rapporto,
non ci vedevamo da anni.
741
00:49:16,833 --> 00:49:18,375
Come mai ?
742
00:49:18,416 --> 00:49:19,833
Quando i miei si sono divisi,
743
00:49:19,875 --> 00:49:22,541
io e mio fratello abbiamo dovuto decidere
da che parte stare.
744
00:49:22,583 --> 00:49:23,916
Tu chi hai scelto ?
745
00:49:24,625 --> 00:49:25,791
Me.
746
00:49:27,333 --> 00:49:29,791
Così per mia madre
sono diventato un nemico,
747
00:49:29,833 --> 00:49:34,833
per mio padre un vigliacco
e per mio fratello un coglione.
748
00:49:36,708 --> 00:49:39,416
Perché siano finiti a parlare
di queste cose tristi ?
749
00:49:39,458 --> 00:49:42,958
- Mi piaceva l'argomento precedente.
- Quale ?
750
00:49:43,000 --> 00:49:44,291
Il tuo culo.
751
00:49:46,291 --> 00:49:48,208
(CLACSON)
Gianni.
752
00:49:51,041 --> 00:49:52,541
È per chiamare il cameriere.
753
00:49:52,583 --> 00:49:56,666
- Nella nostra condizione non è facile.
- (Uomo) Non capivo cos'era, faccia pure.
754
00:50:01,541 --> 00:50:02,791
Aspetta.
755
00:50:19,291 --> 00:50:21,125
- Dalle a me.
- Grazie.
756
00:50:24,875 --> 00:50:26,791
Mi piace togliermi le scarpe,
757
00:50:27,708 --> 00:50:30,375
perché mi sembra
di aver ballato tutta la notte.
758
00:51:15,708 --> 00:51:18,541
Vedi che a volte è utile
essere instabili ?
759
00:51:19,791 --> 00:51:22,791
- Eh, sì.
- Denigravi tanto questa mia sediolina.
760
00:51:24,333 --> 00:51:26,375
- (Chiara) Eccoci qua.
- Attenzione.
761
00:51:26,416 --> 00:51:27,791
- (Gianni) È questo ?
- Sì.
762
00:51:29,791 --> 00:51:31,416
Grazie del passaggio.
763
00:51:35,666 --> 00:51:36,750
Eccoci qua.
764
00:51:42,125 --> 00:51:44,541
Ci beviamo un ultimo bicchiere su da te ?
765
00:51:51,750 --> 00:51:54,541
Sì, va bene.
766
00:51:57,375 --> 00:51:59,625
(SEGNALE ACUSTICO)
767
00:52:00,833 --> 00:52:01,833
Grazie.
768
00:52:08,583 --> 00:52:11,416
- Buonasera.
- Buongiorno.
769
00:52:11,458 --> 00:52:13,250
Ha ragione, in effetti è giorno.
770
00:52:14,750 --> 00:52:16,333
Vado avanti io, ok ?
771
00:52:21,291 --> 00:52:24,208
- La stanza ?
- Quinto piano, 508.
772
00:52:24,250 --> 00:52:25,500
Ok, 508.
773
00:53:21,500 --> 00:53:23,541
- Ci siamo incastrati.
- Sì, scusa.
774
00:54:04,333 --> 00:54:05,416
Scusami.
775
00:54:08,083 --> 00:54:09,791
Scusami, ma domani mattina
776
00:54:11,125 --> 00:54:12,791
devo partire presto.
777
00:54:15,750 --> 00:54:17,916
- Sicura ?
- Sì.
778
00:54:19,875 --> 00:54:21,583
Sicura sicura ?
779
00:54:27,750 --> 00:54:29,958
- Buonanotte.
- Grazie.
780
00:54:39,458 --> 00:54:40,458
Ah.
781
00:54:44,583 --> 00:54:45,583
Grazie.
782
00:56:01,458 --> 00:56:03,291
- (Gianni) Ciao.
- Ciao.
783
00:56:03,333 --> 00:56:04,791
Buongiorno.
784
00:56:04,833 --> 00:56:07,041
- Piacere, Roberto.
- Piacere.
785
00:56:07,083 --> 00:56:09,250
A che km state ?
786
00:56:10,875 --> 00:56:13,250
- Secondo o terzo.
- Ancora al secondo km ?
787
00:56:13,291 --> 00:56:16,333
- A che ora vi siete alzate ?
- Tardi, sono stata a letto.
788
00:56:16,375 --> 00:56:19,750
Sei stata a letto ?
Ti piace tanto stare a letto ?
789
00:56:22,875 --> 00:56:25,125
- Ma tecnicamente...
- Eh.
790
00:56:25,166 --> 00:56:28,916
Comunque a un handicappato gli si può...
791
00:56:28,958 --> 00:56:31,791
- Sì, tecnicamente
si può avere un'erezione. - Vedi ?
792
00:56:31,833 --> 00:56:33,375
Più che altro è un riflesso.
793
00:56:33,416 --> 00:56:37,333
Non capisco di che ti preoccupi,
visto che sei un finto paraplegico.
794
00:56:37,375 --> 00:56:40,416
- Se...
- Chiediti che cosa prova lei.
795
00:56:40,458 --> 00:56:42,000
Può essere più interessante.
796
00:56:43,250 --> 00:56:44,333
Lei che prova ?
797
00:56:44,375 --> 00:56:46,750
- Le possibilità sono infinite.
- Infinite ?
798
00:56:46,791 --> 00:56:48,875
Dipende
dal livello di lesione midollare.
799
00:56:48,916 --> 00:56:52,083
- Come sai tutte queste cose ?
- Perché ti conosco.
800
00:56:52,125 --> 00:56:55,750
Sapevo che prima o poi
avremmo avuto questa conversazione.
801
00:56:55,791 --> 00:56:58,166
- Perché tu mi vuoi bene.
- È quello il guaio.
802
00:57:00,625 --> 00:57:03,583
- Posso darti un consiglio ?
- Dammi il consiglio.
803
00:57:04,333 --> 00:57:07,041
Questa scommessa è una cazzata.
Lascia perdere.
804
00:57:07,083 --> 00:57:09,166
- Perché ?
- Perché sì.
805
00:57:09,208 --> 00:57:12,166
- Perché hai 49 anni.
- No !
806
00:57:12,208 --> 00:57:15,250
Lo vedi che "dalle e dalle"...
Quanti anni ho io ?
807
00:57:15,291 --> 00:57:16,625
Ne hai 49.
808
00:57:17,958 --> 00:57:20,000
(VIBRAZIONE CELLULARE)
809
00:57:21,708 --> 00:57:23,250
- Gianni.
- Ciao, Chiara.
810
00:57:23,291 --> 00:57:25,083
Ciao. Dimmi.
811
00:57:25,125 --> 00:57:29,416
Niente, volevo sentirti. Ti disturbo ?
812
00:57:29,458 --> 00:57:32,666
No, mi stavo facendo un piatto di pasta.
813
00:57:32,708 --> 00:57:37,583
A proposito, ti andrebbe di cenare insieme
una sera di queste ?
814
00:57:37,625 --> 00:57:39,125
Sì, volentieri.
815
00:57:39,166 --> 00:57:41,958
- Tipo domani ?
- Perfetto.
816
00:57:42,000 --> 00:57:45,500
- Ti mando il mio indirizzo ?
- Sì, sì.
817
00:57:45,541 --> 00:57:47,583
- Grazie, a domani.
- A domani.
818
00:57:47,625 --> 00:57:49,541
- Ciao.
- Ciao.
819
00:58:01,791 --> 00:58:03,416
Ciao, Roberto.
820
00:58:03,458 --> 00:58:05,333
- Sono in ritardo ?
- Un po'.
821
00:58:05,958 --> 00:58:10,208
- Devo trovare il modo di farmi perdonare.
- Direi di sì.
822
00:58:17,791 --> 00:58:19,333
Allora questa cena ?
823
00:58:19,375 --> 00:58:21,500
- Eh ?
- Contenta ?
824
00:58:22,458 --> 00:58:25,708
- Sì.
- Sì, ma, però.
825
00:58:25,750 --> 00:58:27,708
Senza "ma" e senza "però".
826
00:58:30,708 --> 00:58:33,125
È che mi guarda come si guarda una donna.
827
00:58:35,583 --> 00:58:37,541
Non mi succedeva da tempo.
828
00:58:37,583 --> 00:58:38,583
Bravo, Gianni.
829
00:58:39,541 --> 00:58:40,625
Quindi ti piace ?
830
00:58:42,833 --> 00:58:45,583
- Sì.
- Perché non gliel'hai data ?
831
00:58:48,333 --> 00:58:49,333
Non lo so.
832
00:58:50,125 --> 00:58:52,375
Poverino, poverino.
833
00:58:54,208 --> 00:58:56,541
Ti piace, ti piace. Fidati, ti conosco.
834
00:58:57,333 --> 00:58:59,833
Mi piace perché mi fa sentire...
835
00:59:01,041 --> 00:59:02,041
intera.
836
00:59:03,375 --> 00:59:05,416
- Comunque sono un genio.
- Perché ?
837
00:59:05,458 --> 00:59:08,541
- Ammettilo, ho avuto occhio.
- Vedremo. Piano.
838
00:59:12,708 --> 00:59:14,333
- Sto rosicando.
- Perché ?
839
00:59:15,000 --> 00:59:18,541
Sono tanto brava a trovare i fidanzati
per le altre, ma per me...
840
00:59:20,458 --> 00:59:21,583
Niente, proprio.
841
00:59:22,708 --> 00:59:24,500
(CAMPANELLO)
842
00:59:33,583 --> 00:59:34,708
Ciao.
843
00:59:35,791 --> 00:59:36,791
Ciao.
844
00:59:41,458 --> 00:59:42,958
- Vieni, entra.
- Grazie.
845
00:59:46,958 --> 00:59:51,416
- Ti ho portato questo.
- Grazie, non ti dovevi disturbare.
846
00:59:52,750 --> 00:59:55,875
- Bollicine, ottimo !
- Wow !
847
00:59:58,250 --> 01:00:00,125
Che casa bellissima !
848
01:00:00,166 --> 01:00:01,541
- Ti piace ?
- Sì.
849
01:00:03,791 --> 01:00:05,666
Vai, entra pure.
850
01:00:13,708 --> 01:00:14,958
(Chiara) È bellissima.
851
01:00:22,750 --> 01:00:27,416
Sai quando lasci fare agli architetti,
non hai...
852
01:00:27,458 --> 01:00:28,458
Non brindiamo ?
853
01:00:30,666 --> 01:00:31,666
Seguimi.
854
01:00:36,291 --> 01:00:37,500
Vieni con me.
855
01:00:45,291 --> 01:00:46,666
Ne parliamo ?
856
01:00:48,125 --> 01:00:49,875
- Di che ?
- Di questo.
857
01:00:50,458 --> 01:00:51,833
Di quello che ci è capitato.
858
01:00:53,541 --> 01:00:54,625
Dai, comincia tu.
859
01:00:59,750 --> 01:01:03,041
Niente, io ho avuto un incidente.
860
01:01:04,041 --> 01:01:05,166
Superman !
861
01:01:05,208 --> 01:01:09,625
Hai presente Christopher Reeve ?
Da cavallo, come...
862
01:01:09,666 --> 01:01:10,750
- No.
- Sì, sì.
863
01:01:10,791 --> 01:01:13,083
Tu sei stato fortunato,
lui era bloccato fino a qui.
864
01:01:13,125 --> 01:01:16,291
Io sono caduto da un cavallo basso.
865
01:01:16,333 --> 01:01:18,916
Era mezzo pony.
866
01:01:19,875 --> 01:01:20,916
Un mulo.
867
01:01:20,958 --> 01:01:22,500
Però, nonostante questo...
868
01:01:23,375 --> 01:01:26,083
- È bello che fai dell'ironia su questo.
- Che devi fare ?
869
01:01:26,125 --> 01:01:27,125
Mi piace.
870
01:01:30,250 --> 01:01:31,666
A me non lo chiedi ?
871
01:01:34,166 --> 01:01:36,666
- Se non vuoi parlarne...
- Io voglio dirtelo.
872
01:01:36,708 --> 01:01:39,833
Tu mi hai raccontato la tua storia
e io voglio raccontarti la mia.
873
01:01:41,250 --> 01:01:43,333
Ho bruciato una precedenza a un incrocio.
874
01:01:44,166 --> 01:01:47,250
La macchina si è ribaltata quattro volte.
875
01:01:47,291 --> 01:01:49,791
L'altro di fronte a me
si è rotto la clavicola
876
01:01:50,500 --> 01:01:52,083
e io ho perso le mie gambe.
877
01:01:52,875 --> 01:01:58,041
Pensa che il violino sul sedile
accanto a me non si è fatto niente.
878
01:01:58,083 --> 01:01:59,250
È incredibile, no ?
879
01:02:45,791 --> 01:02:48,708
(CANZONE: "FOLLOWING THE RIVER FLOW"
DI BEWIDER)
880
01:05:05,541 --> 01:05:06,958
Sei stata bene ?
881
01:05:14,458 --> 01:05:15,458
Sì.
882
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
Molto.
883
01:05:29,208 --> 01:05:30,708
Qui.
884
01:05:37,458 --> 01:05:38,458
E tu ?
885
01:05:42,458 --> 01:05:43,833
Anch'io.
886
01:05:49,166 --> 01:05:50,291
Beh...
887
01:05:51,250 --> 01:05:52,250
Qui.
888
01:06:19,250 --> 01:06:23,041
Monumento nazionale !
889
01:06:23,083 --> 01:06:25,000
Pure la foto ! Sei un genio ! Un genio !
890
01:06:25,041 --> 01:06:28,083
- Come hai fatto ?
- Come ho fatto ? Dai.
891
01:06:28,125 --> 01:06:31,583
- Non sembra neanche handicappata.
- Non è che ci stai fregando ?
892
01:06:31,625 --> 01:06:33,166
- No.
- Ma com'è...
893
01:06:33,208 --> 01:06:36,708
- Non farmi essere volgare.
- Com'è andata ?
894
01:06:36,750 --> 01:06:38,500
(VIBRAZIONE CELLULARE)
895
01:06:39,583 --> 01:06:41,958
Com'è andata ? Bene.
Come dev'essere andata ?
896
01:06:49,083 --> 01:06:51,125
(RUMORE DI VETRI INFRANTI)
897
01:06:53,416 --> 01:06:56,958
- Che hai fatto ?
- Scusa, oggi mi cade tutto dalle mani.
898
01:06:58,208 --> 01:07:00,000
Sono proprio una handicappata.
899
01:07:04,708 --> 01:07:07,875
Che ti sei incazzato ?
Guarda che te lo ricompro.
900
01:07:08,916 --> 01:07:10,000
Vestiti.
901
01:07:46,875 --> 01:07:47,875
Sì, mi dica.
902
01:07:49,291 --> 01:07:51,708
Luciana, mi chiama la ragazza...
903
01:07:53,541 --> 01:07:55,708
Quella dell'8x1000, quella nuova.
904
01:07:55,750 --> 01:07:56,791
- Giulia ?
- Giulia.
905
01:07:56,833 --> 01:07:58,875
Non lavora più qui, l'ha licenziata.
906
01:07:58,916 --> 01:08:00,000
- Io ?
- Sì.
907
01:08:00,041 --> 01:08:01,791
Davanti a tutti, in riunione.
908
01:08:01,833 --> 01:08:05,583
Non si può più dire un cazzo qua dentro ?
Luciana, mi meraviglio di lei.
909
01:08:05,625 --> 01:08:09,916
Un po' di ironia ! Avete perso l'umorismo.
Me la richiami, per favore.
910
01:08:09,958 --> 01:08:11,500
Pure ?
911
01:08:12,625 --> 01:08:14,708
Come sta Chiara, la violinista ?
912
01:08:16,916 --> 01:08:19,166
Non lo so, non l'ho più sentita.
913
01:08:19,208 --> 01:08:22,375
- Gliel'ha detto che non è handicappato ?
- Disabile.
914
01:08:24,666 --> 01:08:26,416
No, non ho avuto il tempo.
915
01:08:26,458 --> 01:08:29,500
Oggi la giornata è leggera,
magari cinque minuti li trova.
916
01:08:29,541 --> 01:08:31,208
Che fa ? Scappa ?
917
01:08:31,250 --> 01:08:33,083
Scappa, dottore ?
918
01:08:33,125 --> 01:08:36,625
(CANZONE DALLE CUFFIE:
"GIVE IT UP" DI ROSS FRASER)
919
01:08:59,583 --> 01:09:00,958
(VIBRAZIONE CELLULARE)
920
01:09:04,125 --> 01:09:06,875
- Ciao.
- Ciao.
921
01:09:06,916 --> 01:09:08,000
Bello sentirti.
922
01:09:08,041 --> 01:09:11,416
Scusa, sono stato fuori per lavoro.
923
01:09:11,458 --> 01:09:14,541
Anch'io sono stata impegnata con le prove.
924
01:09:15,375 --> 01:09:18,333
- Come sono andate ?
- Bene, bene.
925
01:09:19,666 --> 01:09:22,416
- È strano, sembra che tu sia in piedi.
- Io ?
926
01:09:23,750 --> 01:09:24,750
No.
927
01:09:25,833 --> 01:09:29,666
- Perché dici così ?
- No, sembrava stessi camminando.
928
01:09:29,708 --> 01:09:33,833
No, figurati. Sto seduto sulla mia sedia.
929
01:09:34,833 --> 01:09:35,833
Magari.
930
01:09:43,041 --> 01:09:45,416
Senti, ti ho chiamato perché...
931
01:09:46,458 --> 01:09:48,958
Vorrei vederti, devo dirti una cosa.
932
01:09:51,000 --> 01:09:52,250
(CAMPANELLO)
933
01:09:55,875 --> 01:09:56,916
Ciao.
934
01:09:58,125 --> 01:10:00,250
- Ciao.
- Vieni, entra.
935
01:10:00,291 --> 01:10:01,625
Accomodati.
936
01:10:01,666 --> 01:10:04,250
Sono di là,
finisco di cambiare una diteggiatura.
937
01:10:04,291 --> 01:10:05,541
Vieni.
938
01:11:00,416 --> 01:11:01,458
Eccomi.
939
01:11:05,041 --> 01:11:06,041
Sono tutta tua.
940
01:11:21,916 --> 01:11:23,833
Vedo che hai imparato.
941
01:11:47,000 --> 01:11:48,875
Mi hai pensato in questi giorni ?
942
01:11:52,000 --> 01:11:53,208
Molto.
943
01:12:18,541 --> 01:12:19,958
Che cosa mi volevi dire ?
944
01:12:29,666 --> 01:12:31,708
Anche tua nonna suona ?
945
01:12:34,250 --> 01:12:35,250
Sì.
946
01:12:36,250 --> 01:12:38,000
Praticamente è colpa sua.
947
01:12:38,041 --> 01:12:42,041
Quando ero piccola, mi portava sempre
con lei nella buca dell'orchestra.
948
01:12:44,458 --> 01:12:47,583
- È la mia migliore amica.
- È molto tosta di carattere.
949
01:12:47,625 --> 01:12:51,125
Pensa che quando il mio fidanzato
mi ha lasciato,
950
01:12:51,166 --> 01:12:54,083
lei gli ha spaccato
tutti i vetri della macchina.
951
01:12:54,125 --> 01:12:55,875
- Ben 3000 euro di danni.
- Ecco.
952
01:12:55,916 --> 01:12:58,208
Brava nonna ! Hai capito ?
953
01:13:00,375 --> 01:13:03,791
- Quando ti ha lasciato ?
- Dopo l'incidente.
954
01:13:03,833 --> 01:13:06,208
- Che stronzo !
- Invece no.
955
01:13:06,250 --> 01:13:09,375
È normale, era cambiato tutto tra noi.
956
01:13:10,291 --> 01:13:14,583
Però stava con un'altra
e non me lo aveva detto.
957
01:13:14,625 --> 01:13:17,750
Quello mi ha ferito,
il fatto che mi abbia mentito.
958
01:13:17,791 --> 01:13:20,041
Io non sopporto una cosa.
959
01:13:21,375 --> 01:13:23,375
Le persone che dicono le bugie.
960
01:13:24,625 --> 01:13:25,750
Andiamo di là.
961
01:13:31,875 --> 01:13:33,208
Porco...
962
01:13:40,625 --> 01:13:43,208
Venga messo agli atti
che io mi sono opposta a questa cena.
963
01:13:43,250 --> 01:13:46,125
Ha minacciato di licenziarmi,
è arrivato a questo.
964
01:13:46,166 --> 01:13:49,291
- Esagerata.
- No, sarà molto imbarazzante, molto.
965
01:13:49,333 --> 01:13:52,375
Voleva conoscere i miei amici.
Chi le presentavo ? Dai.
966
01:13:53,708 --> 01:13:57,291
- Poi voi siete gli unici al corrente
della cosa. - Sai che culo !
967
01:14:01,583 --> 01:14:04,291
- Che c'è ?
- Chi me lo ha fatto fare ?
968
01:14:05,041 --> 01:14:09,291
Sono giovane, ho un bel fisico,
ho ancora tutti i capelli in testa.
969
01:14:09,333 --> 01:14:11,041
- Forse sei innamorato.
- Smettila.
970
01:14:11,083 --> 01:14:13,541
Guarda che può succedere, Gianni,
anche a te,
971
01:14:14,041 --> 01:14:15,041
Ridi.
972
01:14:17,500 --> 01:14:18,833
Comunque, glielo dico.
973
01:14:18,875 --> 01:14:22,541
Trovo il modo giusto, il tempo giusto,
e glielo dico.
974
01:14:22,583 --> 01:14:24,833
Io ti avverto: o lo fai tu o lo faccio io.
975
01:14:24,875 --> 01:14:26,708
Se non lo fa lui, lo faccio io.
976
01:14:33,083 --> 01:14:34,916
- Buonasera.
- (Uomo) # Se ci sto bene... #
977
01:14:34,958 --> 01:14:37,041
- Ma cantano ?
- Sembra di sì.
978
01:14:38,458 --> 01:14:40,291
Prego, di qua. Serve aiuto ?
979
01:14:40,333 --> 01:14:42,541
- (insieme) No, grazie.
- (Mauro) Chiara.
980
01:14:42,583 --> 01:14:45,375
- (Gianni) Eccola.
- # Sarà perché ti amo #
981
01:14:45,416 --> 01:14:47,458
- Ci sono i tuoi amici.
- Grazie, Mauretto.
982
01:14:47,500 --> 01:14:48,625
- Ciao.
- Ciao.
983
01:14:48,666 --> 01:14:49,666
- Ciao.
- Ciao.
984
01:14:49,708 --> 01:14:52,291
- Lui è Dario.
- Chiara. - Piacere.
985
01:14:52,333 --> 01:14:54,500
- Ciao.
- Luciana già la conosci.
986
01:14:54,541 --> 01:14:56,291
- Ci conosciamo. Ciao.
- Ciao.
987
01:14:58,166 --> 01:14:59,708
# Il mondo è matto perché... #
988
01:14:59,750 --> 01:15:02,083
(Gianni) Una mano, per favore. Grazie.
989
01:15:03,958 --> 01:15:05,166
- Grazie.
- (Dario) Ecco.
990
01:15:07,166 --> 01:15:08,833
- Il karaoke, eh ?
- Sì.
991
01:15:08,875 --> 01:15:11,916
(APPLAUSO)
Grazie, ciao.
992
01:15:14,333 --> 01:15:17,083
Scusate, ma io impazzisco per il karaoke.
993
01:15:17,125 --> 01:15:18,791
- Ma dai.
- Dove vai ?
994
01:15:18,833 --> 01:15:20,083
(MUSICA)
995
01:15:25,083 --> 01:15:29,708
# I made it through the wilderness
996
01:15:29,750 --> 01:15:33,333
- # Somehow I made it through #
- È brava.
997
01:15:33,375 --> 01:15:34,750
Sì, lo so.
998
01:15:34,791 --> 01:15:36,791
# But you made me feel
999
01:15:38,333 --> 01:15:41,458
# Yeah, you made me feel
1000
01:15:41,500 --> 01:15:44,666
# Shiny and new
1001
01:15:45,708 --> 01:15:48,500
# Uh ! Like a virgin #
1002
01:15:48,541 --> 01:15:49,708
Uh !
1003
01:15:49,750 --> 01:15:52,916
# Touched for the very first time
1004
01:15:54,041 --> 01:15:57,500
# Like a virgin
1005
01:15:58,333 --> 01:15:59,791
# When your heart beats
1006
01:16:00,458 --> 01:16:02,125
# Next to mine
1007
01:16:02,166 --> 01:16:05,083
# Gonna give you all my love, boy
1008
01:16:05,958 --> 01:16:09,291
# My fear is fading fast
1009
01:16:11,166 --> 01:16:13,958
# Been saving it all for you
1010
01:16:14,000 --> 01:16:16,625
# 'Cause only love can last
1011
01:16:18,000 --> 01:16:19,500
- # Oh, babe #
- "Babe" ?
1012
01:16:19,541 --> 01:16:20,541
Sì.
1013
01:16:20,583 --> 01:16:22,208
# Can you hear my heart beat #
1014
01:16:22,250 --> 01:16:24,250
- Brava !
- Brava !
1015
01:16:24,291 --> 01:16:25,875
Uh ! Uh !
1016
01:16:27,000 --> 01:16:28,916
- Brava !
- Uh !
1017
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
(Luciana) Uh !
1018
01:16:30,666 --> 01:16:33,250
Questo tuo lato nascosto
non lo conoscevo.
1019
01:16:33,291 --> 01:16:35,666
Non sono l'unica ad averne uno,
mi pare, no ?
1020
01:16:40,333 --> 01:16:42,750
(DARIO SI SCHIARISCHE LA VOCE)
1021
01:16:47,416 --> 01:16:48,625
Chiara.
1022
01:16:49,750 --> 01:16:53,125
- Dovrei dirti una cosa.
- Oddio, la soia ! Oddio, la soia.
1023
01:16:53,166 --> 01:16:54,750
- Ti aiuto.
- No, no.
1024
01:16:54,791 --> 01:16:57,166
- Non si pulisce più.
- Va bene. - Dario.
1025
01:16:57,208 --> 01:16:58,916
- Sì.
- Mi accompagni in bagno ? - Sì.
1026
01:16:58,958 --> 01:17:00,791
- È meglio.
- Scusa, ma questa...
1027
01:17:00,833 --> 01:17:02,583
Oh, piano, piano.
1028
01:17:02,625 --> 01:17:05,500
- Piano, vai piano.
- Bravo.
1029
01:17:05,541 --> 01:17:08,000
- La conosco, lei non è pronta.
- Sì.
1030
01:17:08,041 --> 01:17:10,500
Se glielo dico adesso,
lei non lo accetterà.
1031
01:17:10,541 --> 01:17:13,416
- Non lo accetta comunque.
- La conosco meglio io o tu ?
1032
01:17:13,458 --> 01:17:16,916
- Come no. Ti stai comportando
come un dodicenne. - D'accordo.
1033
01:17:16,958 --> 01:17:18,166
Hai ragione tu.
1034
01:17:19,375 --> 01:17:20,375
Oh !
1035
01:17:23,291 --> 01:17:24,791
Ci ribecchiamo, eh ?
1036
01:17:28,041 --> 01:17:31,833
Se avete bisogno di una mano,
ho mio nonno sulla carrozzella.
1037
01:17:31,875 --> 01:17:34,916
- Sono bravo, so fare tutto.
- Grazie, ci penso io. - Sicuri ?
1038
01:17:34,958 --> 01:17:36,416
Sì, grazie.
1039
01:17:57,583 --> 01:17:59,500
- Ciao.
- Ciao.
1040
01:18:01,666 --> 01:18:03,583
- Sono per te.
- Per me ?
1041
01:18:04,458 --> 01:18:06,750
Grazie. Vieni.
1042
01:18:20,666 --> 01:18:22,708
- Eccolo.
- Eccola.
1043
01:18:22,750 --> 01:18:24,291
Come stai, Alessia ?
1044
01:18:25,625 --> 01:18:28,375
- (Uomo) Oh !
- Sì, picchio un disabile, va bene ?
1045
01:18:28,416 --> 01:18:31,083
- Mi piace, che devo fare ? Mi rilassa.
- È tutto a posto.
1046
01:18:31,125 --> 01:18:34,041
- È tutto a posto.
- Ascoltami bene, mercante di scarpe.
1047
01:18:34,083 --> 01:18:36,000
Ora vai da mia sorella
e le dici la verità.
1048
01:18:36,041 --> 01:18:38,791
Le dici che cammini,
che ci hai preso in giro e ti dispiace.
1049
01:18:38,833 --> 01:18:41,333
Soprattutto, le dici che sei una merda.
1050
01:18:44,125 --> 01:18:45,250
Hai 48 ore.
1051
01:18:45,875 --> 01:18:47,041
Alessia.
1052
01:18:48,125 --> 01:18:49,666
- (Uomo) Oh ! Oh !
- Alessia.
1053
01:18:50,291 --> 01:18:53,791
Alessia, io ci ho provato.
Ci ho provato, te lo giuro.
1054
01:18:53,833 --> 01:18:55,083
Non è facile.
1055
01:18:55,125 --> 01:18:56,625
In 48 ore...
1056
01:18:59,666 --> 01:19:01,083
Forse potresti parlarci tu.
1057
01:19:01,125 --> 01:19:04,916
Sei sicuramente più brava di me
e riusciresti a trovare le parole adatte.
1058
01:19:04,958 --> 01:19:06,166
Sai una cosa ?
1059
01:19:07,708 --> 01:19:09,291
Il vero handicappato sei tu.
1060
01:19:18,666 --> 01:19:22,625
# L'ho detto mille volte
che tutto può succedere
1061
01:19:22,666 --> 01:19:24,875
# E arrivi tu
1062
01:19:24,916 --> 01:19:28,666
# In cambio mi chiedi
1063
01:19:28,708 --> 01:19:33,458
# Una notte speciale
1064
01:19:33,500 --> 01:19:37,791
# Cercavo un mare calmo
e ho trovato te
1065
01:19:37,833 --> 01:19:39,750
# Col vento così forte
1066
01:19:39,791 --> 01:19:41,833
# Non dirmi buonanotte
1067
01:19:41,875 --> 01:19:44,791
# Soltanto per stasera
1068
01:19:46,333 --> 01:19:48,291
# Amore e capoeira
1069
01:19:48,333 --> 01:19:50,625
# Cachaca e luna piena #
1070
01:19:50,666 --> 01:19:54,875
Comunque, secondo me, tu non la ami.
Tu hai pietà.
1071
01:19:54,916 --> 01:19:57,958
Se non fosse stata su una sedia a rotelle,
non l'avresti guardata.
1072
01:19:58,000 --> 01:20:00,541
No, papà. La pietà non c'entra niente.
1073
01:20:00,583 --> 01:20:03,125
Lei è molto più coraggiosa di me,
è molto più forte.
1074
01:20:03,166 --> 01:20:06,625
- Sono io che mi sento una merda.
- No, tu sei una merda.
1075
01:20:06,666 --> 01:20:10,208
- Grazie, papà, è sempre bello vederti.
- Dille la verità, no ?
1076
01:20:11,000 --> 01:20:13,416
Se le dico la verità io la...
1077
01:20:16,000 --> 01:20:17,000
La perdo, no ?
1078
01:20:20,041 --> 01:20:22,083
Pensaci bene, Gianni.
1079
01:20:22,125 --> 01:20:26,875
Tu saresti capace di stare
con una sola donna per tutta la vita ?
1080
01:20:28,208 --> 01:20:29,291
Hai ragione.
1081
01:20:30,583 --> 01:20:34,000
- Siamo uguali io e te, vero ?
- No, noi non siamo uguali.
1082
01:20:34,041 --> 01:20:37,875
Tu sei un uomo con tante donne,
io sono un vecchio.
1083
01:20:39,083 --> 01:20:40,541
Con tante donne.
1084
01:20:41,708 --> 01:20:43,875
Quindi sono un vecchio solo.
1085
01:20:46,000 --> 01:20:49,833
Perdere tua madre è stata
la stronzata più grossa della mia vita.
1086
01:20:50,750 --> 01:20:52,916
Allora perché non sei venuto al funerale ?
1087
01:20:54,083 --> 01:20:56,750
(Donna) Scusate un attimo l'interruzione.
1088
01:20:56,791 --> 01:21:00,041
Dobbiamo chiudere le adesioni
per la gita a Lourdes di sabato.
1089
01:21:00,083 --> 01:21:02,583
Don Paolo
ci chiede i nomi dei partecipanti.
1090
01:21:02,625 --> 01:21:05,375
Chi vuole aderire,
da questa parte, per favore.
1091
01:21:12,958 --> 01:21:16,875
Lascialo. Lo posso dire ?
Sento che non è giusto per te.
1092
01:21:16,916 --> 01:21:19,166
Poi, comunque, non hai bisogno di lui.
1093
01:21:19,208 --> 01:21:22,291
- Io...
- Io non ho bisogno di nessuno.
1094
01:21:22,333 --> 01:21:25,541
- Ovvio, però alla fine...
- Lui.
1095
01:21:25,583 --> 01:21:27,250
Gianni.
1096
01:21:27,791 --> 01:21:28,791
Bene, tu ?
1097
01:21:30,291 --> 01:21:31,375
Ma quando ?
1098
01:21:32,125 --> 01:21:34,458
Domani ? In pullman ?
1099
01:21:34,500 --> 01:21:37,458
Non lo so, ci devo pensare.
1100
01:21:37,500 --> 01:21:39,583
Ho capito, per te è importante.
1101
01:21:40,833 --> 01:21:41,833
Va bene.
1102
01:21:41,875 --> 01:21:44,083
Sì, sì, ho detto sì.
1103
01:21:44,875 --> 01:21:46,666
- A domani, ciao.
- Beh ?
1104
01:21:47,500 --> 01:21:49,416
- Vuole andare a Lourdes.
- A Lourdes ?
1105
01:21:49,458 --> 01:21:50,708
Signorina ?
1106
01:21:51,625 --> 01:21:55,291
- La taglia va bene ? - Sì,
ma vorrei provarla in un altro colore.
1107
01:21:55,333 --> 01:21:57,083
- Glielo porto.
- Grazie.
1108
01:21:57,125 --> 01:22:00,041
Non capisco che cosa pensa
di trovare a Lourdes.
1109
01:22:00,083 --> 01:22:03,250
- Un miracolo.
- Un miracolo ?
1110
01:22:05,416 --> 01:22:06,958
Alessia.
1111
01:22:08,583 --> 01:22:09,625
Gianni cammina.
1112
01:22:11,416 --> 01:22:13,625
Come te, come lei, come tutti voi.
1113
01:22:13,666 --> 01:22:16,000
Non è mai stato un disabile.
1114
01:22:16,833 --> 01:22:18,791
- Ma...
- Non fare quella faccia, tu lo sai.
1115
01:22:18,833 --> 01:22:20,041
Ti conosco troppo bene.
1116
01:22:20,083 --> 01:22:21,333
Quando fai quella faccia,
1117
01:22:21,375 --> 01:22:23,958
o ne hai combinata una delle tue
o ti senti in colpa.
1118
01:22:28,250 --> 01:22:32,666
- Come lo sai che non è disabile ?
- Perché io sono disabile.
1119
01:22:34,208 --> 01:22:39,125
Ma ho deciso di fare finta di niente,
di non dire niente,
1120
01:22:39,166 --> 01:22:43,541
per regalarmi un momento di felicità
in cambio di una bugia.
1121
01:22:45,500 --> 01:22:49,583
È bello sentirsi amati,
o almeno crederci.
1122
01:22:49,625 --> 01:22:53,250
I momenti belli te li devi prendere.
La vita è una.
1123
01:22:54,000 --> 01:22:56,833
Come colore abbiamo solo questo,
lo vuole provare ?
1124
01:22:57,583 --> 01:23:00,541
- Prego.
- A me sembra una follia, sinceramente.
1125
01:23:02,416 --> 01:23:05,250
(Chiara) Ti ricordo
che me lo hai presentato tu.
1126
01:23:05,291 --> 01:23:08,125
- Eh.
- Un regalo non si rifiuta mai.
1127
01:23:09,291 --> 01:23:11,500
- Meglio, no ?
- Da quanto lo sai ?
1128
01:23:13,041 --> 01:23:15,125
Abbastanza da averci fatto l'abitudine.
1129
01:23:15,166 --> 01:23:18,375
- Perché non me l'hai detto ?
- Perché mi avresti fermata.
1130
01:23:18,416 --> 01:23:20,291
Io lo so che è una follia,
1131
01:23:20,333 --> 01:23:22,750
ma volevo vedere
fino a che punto arrivava.
1132
01:23:22,791 --> 01:23:24,416
Non ci potevo credere.
1133
01:23:31,875 --> 01:23:33,583
La cosa peggiore è quando finisce.
1134
01:23:35,500 --> 01:23:38,291
Quando non puoi più fare finta
di crederci.
1135
01:23:38,333 --> 01:23:42,333
- Che cosa farai quando te lo dirà ?
- Che devo fare ?
1136
01:23:44,333 --> 01:23:45,375
Gli dirò addio.
1137
01:23:45,416 --> 01:23:47,291
(DONNA PIANGE)
1138
01:23:55,791 --> 01:24:00,416
Scusate, è una storia tristissima.
1139
01:24:00,458 --> 01:24:01,791
Scusate.
1140
01:24:07,166 --> 01:24:11,583
(in coro) # Gesù
che sta passando proprio qui
1141
01:24:12,541 --> 01:24:16,875
# Gesù che sta passando proprio qui
1142
01:24:17,666 --> 01:24:22,000
# E quando passa, tutto si trasforma
1143
01:24:22,041 --> 01:24:27,000
# Via la tristezza, viene l'allegria
1144
01:24:27,041 --> 01:24:31,208
# E quando passa, tutto si trasforma
1145
01:24:31,250 --> 01:24:36,458
# Viene l'allegria
nel mio cuore e nel tuo cuor
1146
01:24:36,500 --> 01:24:38,750
# E quando passa, tutto si trasforma #
1147
01:24:38,791 --> 01:24:41,083
Adesso da Tolosa a Lourdes
quanto ci vuole ?
1148
01:24:41,125 --> 01:24:42,166
Che cosa ?
1149
01:24:42,208 --> 01:24:44,708
Quanto ci vuole
da Tolosa a Lourdes ancora ?
1150
01:24:45,375 --> 01:24:48,958
- Un'ora e mezza, credo.
- Sorella, basta con questo tamburello !
1151
01:24:49,000 --> 01:24:52,583
# Viene l'allegria
nel mio cuore e nel tuo cuor #
1152
01:24:52,625 --> 01:24:55,000
Chi è che regna ?
1153
01:24:55,041 --> 01:24:57,250
(in coro) Gesù regna !
1154
01:24:57,291 --> 01:24:59,250
(Prete) Chi è che ama ?
1155
01:24:59,291 --> 01:25:01,333
(in coro) Gesù ama !
1156
01:25:01,416 --> 01:25:04,458
- # Gesù che sta passando proprio qui #
- Basta, io me ne vado.
1157
01:25:04,500 --> 01:25:08,625
Suora, stavolta glielo do in testa !
Basta, per cortesia !
1158
01:25:08,666 --> 01:25:11,583
E uno, due e tre.
Quando è troppo, è troppo.
1159
01:25:12,958 --> 01:25:16,625
# E quando passa, tutto si trasforma
1160
01:25:16,666 --> 01:25:19,958
# Viene l'allegria
nel mio cuore e nel tuo cuor #
1161
01:25:21,708 --> 01:25:23,666
(DONNE CANTANO IL ROSARIO)
1162
01:25:34,333 --> 01:25:36,250
- Che facciamo adesso ?
- Ehm...
1163
01:25:37,500 --> 01:25:41,750
- Chiediamo a qualcuno.
- Vanno tutti di là, seguiamo il flusso.
1164
01:25:41,791 --> 01:25:43,166
- Chiediamo.
- Sì.
1165
01:25:43,208 --> 01:25:46,208
- Chiediamo.
- Sì, chiediamo qua, in questo negozio.
1166
01:25:46,250 --> 01:25:47,541
- A questo signore ?
- Sì.
1167
01:25:47,583 --> 01:25:49,791
- "Bonjour, senor, perdon".
- Salve.
1168
01:25:49,833 --> 01:25:51,041
Olé.
1169
01:25:52,458 --> 01:25:55,916
La "maison del miracl", qual è ?
1170
01:25:55,958 --> 01:25:59,083
- (con accento francese) Italiani ?
- Da cosa l'ha capito ?
1171
01:25:59,125 --> 01:26:04,291
Sulla piazza principale
troverete un punto di raccolta.
1172
01:26:04,333 --> 01:26:07,333
Lì c'è Don Walter, lui è italiano.
1173
01:26:07,375 --> 01:26:09,666
- (Dario) "Merci".
- (Gianni) "Au revoir".
1174
01:26:09,708 --> 01:26:11,083
- (Uomo) "Au revoir".
- Grazie.
1175
01:26:12,125 --> 01:26:13,750
- "Belle boutique".
- "Merci".
1176
01:26:18,333 --> 01:26:20,791
- (Don Walter) Benvenuti.
- (insieme) Grazie.
1177
01:26:21,958 --> 01:26:25,333
A Lourdes la semplicità della preghiera
1178
01:26:25,375 --> 01:26:28,708
crea un'esigenza di comunione fraterna.
1179
01:26:28,750 --> 01:26:31,291
Qui le diversità vengono abbattute.
1180
01:26:31,333 --> 01:26:35,333
Qui ci si può abbandonare
allo sguardo amorevole della Madonna,
1181
01:26:35,375 --> 01:26:38,083
a cui chiedere conforto.
1182
01:26:42,125 --> 01:26:44,541
Tu, seguimi.
1183
01:26:46,250 --> 01:26:49,291
- Io ?
- Sì, sì. Tu.
1184
01:26:49,333 --> 01:26:50,333
Tu.
1185
01:26:53,708 --> 01:26:55,666
Infermiera, resti fuori.
1186
01:26:55,708 --> 01:26:58,250
Infermiera ci sarai.
1187
01:27:29,875 --> 01:27:32,666
Se ti alzi adesso da quella sedia,
menti due volte.
1188
01:27:34,000 --> 01:27:35,875
Tu non sei paralizzato.
1189
01:27:37,583 --> 01:27:41,416
Da Lourdes si torna a casa
con una foto della grotta,
1190
01:27:41,458 --> 01:27:44,958
un santino di Santa Bernadette,
un flacone di acqua benedetta,
1191
01:27:45,000 --> 01:27:50,041
ma raramente con le proprie gambe,
almeno da quando ci sono io.
1192
01:27:50,083 --> 01:27:51,333
Forse porto sfortuna.
1193
01:27:52,958 --> 01:27:55,875
Credo che la cosa importante
per le persone che vengono qui
1194
01:27:55,916 --> 01:27:57,958
sia che ci vengono con la fede.
1195
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Se ne vanno
1196
01:28:00,291 --> 01:28:01,416
e hanno un desiderio.
1197
01:28:02,208 --> 01:28:04,000
Tornare qui a credere.
1198
01:28:04,041 --> 01:28:07,041
Non spegnere quella fiammella
nei cuori di ognuno di loro.
1199
01:28:07,791 --> 01:28:12,291
Non fare un gesto che potrebbe deluderli
o far loro del male.
1200
01:28:13,375 --> 01:28:15,625
Adesso ti lascio seguire la tua coscienza.
1201
01:28:15,666 --> 01:28:19,958
Sappi che se ti alzi da quella sedia,
ti faremo delle foto, dei selfie.
1202
01:28:20,666 --> 01:28:21,791
Come ti ho detto,
1203
01:28:22,666 --> 01:28:24,666
qui i miracoli accadono raramente.
1204
01:28:26,500 --> 01:28:29,333
Lei come ha fatto a capire
che io non sono un disabile ?
1205
01:28:33,833 --> 01:28:35,625
Perché io i disabili li conosco.
1206
01:28:36,500 --> 01:28:38,083
Quelli veri.
1207
01:28:42,000 --> 01:28:44,125
Tu con quelle scarpe ci cammini.
1208
01:28:49,166 --> 01:28:50,333
(Don Walter) Gerome.
1209
01:29:38,333 --> 01:29:40,083
Me ne dia un tiro.
1210
01:30:07,375 --> 01:30:08,375
Era mia.
1211
01:30:13,541 --> 01:30:14,916
Ti aspetto sul pullman.
1212
01:30:37,791 --> 01:30:39,166
(CLACSON)
1213
01:31:04,583 --> 01:31:05,583
Gianni.
1214
01:31:06,625 --> 01:31:07,791
Gianni...
1215
01:31:09,708 --> 01:31:10,708
Cammini.
1216
01:31:13,958 --> 01:31:15,708
È un miracolo.
1217
01:31:15,750 --> 01:31:17,958
È un miracolo ! Cammina !
1218
01:31:25,583 --> 01:31:27,625
Dai, fammi vedere come cammini, Gianni.
1219
01:31:58,916 --> 01:31:59,916
Gianni.
1220
01:32:00,666 --> 01:32:04,541
(CANZONE: "STREETS OF LOVE"
DEI ROLLING STONES)
1221
01:32:57,583 --> 01:32:59,333
Mi dai un passaggio ?
1222
01:32:59,375 --> 01:33:01,125
Grande ! "Merci".
1223
01:33:58,875 --> 01:34:01,291
Oh, Fabio,
ma gli altri che fine hanno fatto ?
1224
01:34:01,333 --> 01:34:03,625
- (Uomo) Oh ! Fermo !
- Oh !
1225
01:34:03,666 --> 01:34:04,833
(Gianni) Oh ! Oh !
1226
01:35:36,916 --> 01:35:37,916
Ciao, ma'.
1227
01:35:39,791 --> 01:35:40,791
No.
1228
01:35:42,083 --> 01:35:45,791
Niente, mi sa che ho combinato
un casino dei miei.
1229
01:35:47,375 --> 01:35:49,416
Ho conosciuto questa ragazza.
1230
01:35:52,125 --> 01:35:54,208
No, è una donna.
1231
01:35:54,958 --> 01:35:57,666
È una donna, bella, bella.
1232
01:35:59,000 --> 01:36:00,583
Fa un sacco di cose.
1233
01:36:00,625 --> 01:36:03,916
Lei gioca a tennis, suona pure il violino.
1234
01:36:07,750 --> 01:36:09,250
Innamorato, non lo so.
1235
01:36:10,708 --> 01:36:11,708
Mi piace.
1236
01:36:13,625 --> 01:36:15,166
Niente, che...
1237
01:36:17,541 --> 01:36:19,875
Mi avrebbe fatto piacere presentartela.
1238
01:36:26,125 --> 01:36:28,208
Ho perso un sacco di tempo con te.
1239
01:36:30,500 --> 01:36:31,500
Scusa, mamma.
1240
01:36:32,416 --> 01:36:33,666
Ha finito ?
1241
01:36:35,000 --> 01:36:36,916
- Scusi, sì, sì.
- Grazie.
1242
01:36:36,958 --> 01:36:40,083
- Facevo due chiacchiere con mamma.
- Sì, sì.
1243
01:36:48,541 --> 01:36:51,541
Me la tiene lei un attimo la signora,
per favore ?
1244
01:36:52,458 --> 01:36:53,458
Grazie.
1245
01:36:56,291 --> 01:36:58,416
- Ci vuole molto ?
- No, due minuti.
1246
01:36:58,458 --> 01:36:59,458
Due minuti.
1247
01:37:19,708 --> 01:37:21,541
Sono tutti di là che la aspettano.
1248
01:37:22,791 --> 01:37:23,791
Cosa ?
1249
01:37:24,583 --> 01:37:27,666
- La presentazione, di là,
in sala riunioni. - Ah.
1250
01:37:29,000 --> 01:37:31,750
- Sì.
- Ha visto l'e-mail ?
1251
01:37:36,416 --> 01:37:39,250
Aspetti, non vada via. Venga.
1252
01:37:49,541 --> 01:37:51,208
Lo apra.
1253
01:37:52,083 --> 01:37:54,666
No, non l'ha vista l'e-mail.
1254
01:37:54,708 --> 01:37:57,166
È un karaoke, è fico.
1255
01:37:57,208 --> 01:38:00,833
C'è una playlist anni '80,
dentro c'è anche "Like a virgin".
1256
01:38:05,333 --> 01:38:07,583
- Era per dirle grazie.
- Io me ne vado.
1257
01:38:10,416 --> 01:38:11,666
Era questa l'e-mail.
1258
01:38:12,541 --> 01:38:16,000
Ho mandato le mie dimissioni in copia
a lei e all'ufficio del personale.
1259
01:38:26,541 --> 01:38:27,833
Non è come dice lei.
1260
01:38:28,750 --> 01:38:30,833
Al traguardo non si arriva mai da soli.
1261
01:38:45,375 --> 01:38:47,875
Abbiamo avuto una crescita
dello 0,2%.
1262
01:38:47,916 --> 01:38:50,541
Essendo un dato invernale,
non mi sembra male.
1263
01:38:50,583 --> 01:38:52,666
Faccio i complimenti a tutti.
1264
01:38:52,708 --> 01:38:57,458
Abbiamo lavorato alla nuova campagna,
che vi faccio vedere.
1265
01:38:59,125 --> 01:39:01,541
Anzi, Giulia...
1266
01:39:06,625 --> 01:39:07,625
Vieni tu.
1267
01:40:03,250 --> 01:40:05,208
Ti facevo più alto.
1268
01:40:06,416 --> 01:40:09,833
- Non mi risponde più al telefono.
- Perché è una donna intelligente.
1269
01:40:09,875 --> 01:40:12,541
Lo sa come sono quelli come voi.
1270
01:40:12,583 --> 01:40:17,000
Vi rompe i coglioni
avere in giro malati, disabili.
1271
01:40:17,041 --> 01:40:19,375
Voi siete tutti belli in forma, giovani.
1272
01:40:19,416 --> 01:40:22,708
Io ho 50 anni.
Non mi sono mai sentito così vecchio.
1273
01:40:22,750 --> 01:40:26,000
Ah, sì ? Ma per favore !
1274
01:40:26,041 --> 01:40:28,666
Non è l'età, prima pensavo di sì.
1275
01:40:28,708 --> 01:40:33,375
- Ho fatto pure la colonscopia.
- Prego, i dettagli no.
1276
01:40:33,416 --> 01:40:36,000
Che mi doveva succedere a 50 anni ?
1277
01:40:36,041 --> 01:40:39,500
Che mi cadevano i capelli,
che non mi si rizzava...
1278
01:40:39,541 --> 01:40:43,500
Cioè, che non avevo più
il vigore di una volta,
1279
01:40:43,541 --> 01:40:44,791
che mi veniva la "panza".
1280
01:40:44,833 --> 01:40:46,708
Però questo lo sapevo, ero pronto.
1281
01:40:46,750 --> 01:40:48,750
La palestra, il trapianto.
1282
01:40:50,166 --> 01:40:52,333
Il Viagra, ogni tanto, no ?
1283
01:40:53,708 --> 01:40:54,708
Questo...
1284
01:40:56,291 --> 01:40:58,916
Io a questo non ero pronto,
perché non...
1285
01:41:01,291 --> 01:41:02,708
Non dormo più.
1286
01:41:03,375 --> 01:41:04,625
Dove sta ?
1287
01:41:06,291 --> 01:41:09,333
Che fa ? Con chi sta ?
1288
01:41:11,250 --> 01:41:14,375
Io la voglio prendere,
la voglio portare via,
1289
01:41:14,416 --> 01:41:17,875
la voglio stringere tra le braccia,
la voglio far ballare tuta la notte,
1290
01:41:17,916 --> 01:41:20,458
perché una così non ce l'ho mai avuta.
1291
01:41:20,500 --> 01:41:21,500
Cazzo !
1292
01:41:23,750 --> 01:41:25,583
Adesso te ne devi andare.
1293
01:41:25,625 --> 01:41:27,875
Ha ragione, chiedo scusa.
Se vuole, pulisco.
1294
01:41:27,916 --> 01:41:29,458
Di corsa, ora.
1295
01:41:29,500 --> 01:41:32,708
- Non dovevo venire a disturbarla.
- Non hai capito.
1296
01:41:32,750 --> 01:41:36,291
Ci vuole molta pazienza con te,
ne hanno avuta troppa, io non ne ho.
1297
01:41:36,333 --> 01:41:37,833
Devi andare adesso.
1298
01:41:37,875 --> 01:41:43,666
Statale 675, lo svincolo di Orte.
Devi correre.
1299
01:41:43,708 --> 01:41:46,875
Suonano stasera al Teatro Menotti,
a Spoleto.
1300
01:41:46,916 --> 01:41:51,166
Se ti dai una mossa,
li becchi all'altezza di Narni Scalo.
1301
01:41:51,208 --> 01:41:52,208
Grazie.
1302
01:41:55,000 --> 01:41:56,333
Se la fai soffrire,
1303
01:41:57,416 --> 01:42:00,583
quelle gambette te le stacco proprio.
1304
01:42:01,333 --> 01:42:04,583
Così ci finisci davvero in carrozzella.
1305
01:43:02,291 --> 01:43:03,916
Scusa.
1306
01:43:07,791 --> 01:43:10,041
Io lo so quello che sono.
1307
01:43:11,791 --> 01:43:15,416
Mi puoi chiamare disabile,
diversamente abile,
1308
01:43:15,458 --> 01:43:18,583
persona con ridotta mobilità
degli arti inferiori,
1309
01:43:18,625 --> 01:43:19,875
oppure handicappata.
1310
01:43:21,666 --> 01:43:23,916
Ma so che non ho bisogno di nessuno.
1311
01:43:25,916 --> 01:43:28,833
Soprattutto non ho bisogno
di una persona come te.
1312
01:43:33,416 --> 01:43:34,541
Andiamo ?
1313
01:43:34,583 --> 01:43:37,458
- Ti prego, scusami.
- Andiamo.
1314
01:44:48,250 --> 01:44:50,000
(BATTITO CARDIACO ACCELERATO)
1315
01:46:01,333 --> 01:46:02,333
Che ci fai qua ?
1316
01:46:03,250 --> 01:46:05,291
Niente, passavo di qui.
1317
01:46:06,291 --> 01:46:08,958
Ho digitato "percorsi runner Roma".
1318
01:46:10,750 --> 01:46:11,833
Ed eccomi qua.
1319
01:46:16,166 --> 01:46:18,250
Non vorrai mica mollare così ?
1320
01:46:44,083 --> 01:46:45,083
Dai.
1321
01:46:55,041 --> 01:46:56,041
Eh.
1322
01:47:29,458 --> 01:47:33,250
- Olé !
- (insieme) Olé !
1323
01:47:33,291 --> 01:47:34,333
Auguri !
1324
01:47:34,375 --> 01:47:36,625
- Auguri, vecchio !
- Senti chi parla !
1325
01:47:36,666 --> 01:47:38,625
- (insieme) Discorso !
- No !
1326
01:47:38,666 --> 01:47:41,083
Che palle, il discorso ! Balliamo.
1327
01:47:41,125 --> 01:47:42,291
(Antonio) Balliamo !
1328
01:47:42,333 --> 01:47:44,250
(Luciana) Vai, balliamo.
1329
01:47:44,291 --> 01:47:47,375
(CANZONE: "YOU MAKE ME FEEL FINE"
DI SARAOMUSIC)
1330
01:48:06,250 --> 01:48:10,458
(CANZONE: "STREETS OF LOVE"
DEI ROLLING STONES)
92528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.