Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:07,639
---
2
00:00:08,119 --> 00:00:09,759
-Précédemment
dans "Cimetière indien".
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,199
-Pour égorger et scalper un homme,
faut autre chose.
4
00:00:13,839 --> 00:00:15,320
Faut une colère.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,120
-Regarde-les, les Arabes.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,519
Minassian, c'est le chef.
7
00:00:18,679 --> 00:00:19,719
C'est à cause de lui
8
00:00:20,039 --> 00:00:21,440
que ta maman est morte.
9
00:00:21,600 --> 00:00:24,120
Arrête ! Tu fais le malin ?
Tu veux me tuer ?
10
00:00:24,320 --> 00:00:25,679
-Non !
Détonation
11
00:00:25,839 --> 00:00:28,600
C'est qui, la petite fille ?
-C'est Karen.
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,039
-Tu trafiques encore les chiens ?
13
00:00:31,199 --> 00:00:32,840
-J'ai trouvé un mec qui le veut.
14
00:00:34,359 --> 00:00:35,479
-C'est ta femme ?
15
00:00:35,640 --> 00:00:36,520
-Oui.
-Elle est grande.
16
00:00:39,600 --> 00:00:41,759
-Un petit bisou ?
-Arrête, me touche pas.
17
00:00:42,759 --> 00:00:44,280
-Un incendie, des morts.
18
00:00:44,439 --> 00:00:46,479
Une mère kabyle
qui tenait une épicerie.
19
00:00:46,640 --> 00:00:48,479
-C'est pas des os humains.
20
00:00:48,640 --> 00:00:50,799
-Mantel.
-Il était chargé de l'affaire.
21
00:00:51,159 --> 00:00:52,439
-On va où, putain ?
22
00:00:52,560 --> 00:00:55,119
-Calme-toi.
-On n'a pas trouvé l'enfant.
23
00:00:55,320 --> 00:00:56,399
-T'as enterré quoi ?
24
00:00:56,560 --> 00:00:57,759
-Des os de porc.
25
00:00:58,560 --> 00:01:01,399
-L'incendie de l'épicerie,
c'est les Patria Nostra.
26
00:01:02,679 --> 00:01:04,040
C'est pour ça qu'il les tue.
27
00:01:04,200 --> 00:01:05,640
Feux d'artifice
28
00:01:05,799 --> 00:01:23,159
...
29
00:01:23,359 --> 00:01:25,400
Musique mélancolique
30
00:01:25,560 --> 00:02:14,759
...
31
00:02:18,240 --> 00:02:19,759
-Tu me reconnais ?
32
00:02:24,719 --> 00:02:26,159
-Willy ?
33
00:02:30,280 --> 00:02:31,800
-Willy, ouais.
34
00:02:32,319 --> 00:02:33,719
Et Nicolas, aussi.
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,719
C'est comme ça
que les bonnes soeurs m'ont appelé.
36
00:02:38,719 --> 00:02:40,439
-Tu as besoin de quelque chose ?
37
00:02:43,039 --> 00:02:44,159
-Viens.
38
00:02:45,400 --> 00:02:47,199
-Une seconde, je m'habille.
39
00:02:49,080 --> 00:02:51,400
Musique intrigante
40
00:02:51,560 --> 00:03:01,719
...
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,319
C'est qui ?
42
00:03:05,560 --> 00:03:06,759
-C'est Jasmine.
43
00:03:09,759 --> 00:03:11,199
Soupir
44
00:03:15,080 --> 00:03:16,599
Le chien gémit.
45
00:03:22,719 --> 00:03:24,439
-C'est toi qui l'as tuée ?
46
00:03:26,280 --> 00:03:28,479
-C'était une Arabe.
Elle m'a mal parlé.
47
00:03:30,159 --> 00:03:31,479
Soupir
48
00:03:36,039 --> 00:03:37,400
-Ecoute...
49
00:03:38,560 --> 00:03:40,080
on va aller voir les gendarmes.
50
00:03:40,240 --> 00:03:42,599
Je les connais, ça va bien
se passer. Ca va aller.
51
00:03:42,759 --> 00:03:44,360
-Faut qu'on se cache.
52
00:03:44,560 --> 00:03:45,879
-Où tu veux te cacher ?
53
00:03:48,599 --> 00:03:49,719
-Là où tu m'as trouvé.
54
00:03:50,840 --> 00:03:53,560
On va habiter ensemble.
Dans la maison, là-haut.
55
00:03:54,159 --> 00:03:55,319
-D'accord.
56
00:03:56,240 --> 00:03:58,479
D'accord. Attends-moi.
Je reviens.
57
00:03:58,639 --> 00:04:00,639
-Non...
-Je reviens tout de suite.
58
00:04:00,800 --> 00:04:03,439
Musique douce
59
00:04:03,599 --> 00:04:20,800
...
60
00:04:21,160 --> 00:04:23,519
Aboiements
61
00:04:28,319 --> 00:04:30,079
-Tu comptais
faire quoi avec ça ?
62
00:04:31,759 --> 00:04:34,759
Monte dans le camion.
Tu conduis, je te surveille.
63
00:04:35,480 --> 00:04:36,759
-Calme-toi.
64
00:04:37,759 --> 00:04:39,040
-Allez !
65
00:04:42,040 --> 00:04:44,160
Musique intrigante
66
00:04:44,360 --> 00:05:34,680
...
67
00:05:34,800 --> 00:05:38,319
...
68
00:05:40,439 --> 00:05:42,040
Cliquetis de l'arme
69
00:05:42,199 --> 00:05:44,720
Tu te souviens de la route ?
-Oui, oui.
70
00:05:47,360 --> 00:05:49,319
Gémissements du chien
71
00:05:49,519 --> 00:05:52,399
Musique intrigante
72
00:05:52,560 --> 00:06:13,519
...
73
00:06:14,360 --> 00:06:15,680
-Tu fais quoi ?
74
00:06:16,360 --> 00:06:19,279
-Je prends de l'essence.
-Non, non, non, roule !
75
00:06:19,439 --> 00:06:22,279
T'arrête pas ! Roule, roule !
76
00:06:24,199 --> 00:06:25,319
Vas-y !
77
00:06:26,120 --> 00:06:28,399
Musique intrigante
78
00:06:28,560 --> 00:06:32,319
...
79
00:06:32,480 --> 00:06:33,600
Arrête de faire ça.
80
00:06:33,759 --> 00:06:54,720
...
81
00:06:55,759 --> 00:06:57,399
Gémissements du chien
82
00:06:58,639 --> 00:07:17,759
...
83
00:07:19,480 --> 00:07:21,399
Arrête ! Jean !
84
00:07:23,480 --> 00:07:24,680
Détonation
85
00:07:26,079 --> 00:07:28,800
Détonation
Cris
86
00:07:30,560 --> 00:07:32,279
Pourquoi tu as fait ça ?
87
00:07:34,360 --> 00:07:36,079
Moi, je te fais confiance !
88
00:07:37,079 --> 00:07:39,199
Je te fais confiance,
tu me fais ça !
89
00:07:39,759 --> 00:07:42,360
Gémissements
Je suis avec toi, moi !
90
00:07:50,480 --> 00:07:53,040
Le chien gémit.
91
00:07:57,360 --> 00:07:59,040
-Comment tu t'appelles ?
92
00:08:01,839 --> 00:08:03,160
-Willy.
93
00:08:07,120 --> 00:08:08,319
-Viens, Willy.
94
00:08:10,279 --> 00:08:12,120
On va chercher tes affaires.
95
00:08:15,439 --> 00:08:18,839
Stridulations des insectes
96
00:08:21,720 --> 00:08:23,439
-Attention aux escaliers.
97
00:08:24,560 --> 00:08:26,079
Doucement.
98
00:08:32,559 --> 00:08:34,679
Je vais... je reviens, bouge pas.
99
00:08:35,039 --> 00:08:35,799
-Attends !
100
00:08:36,159 --> 00:08:37,720
-Je vais te soigner.
-Attends !
101
00:08:38,759 --> 00:08:41,679
-Il me faut mes médicaments
pour le coeur. Cardioprozone.
102
00:08:42,600 --> 00:08:45,399
Dans ma chambre.
-Cardioprozone. Je reviens.
103
00:08:47,200 --> 00:08:50,200
Cliquetis des verrous
104
00:08:50,360 --> 00:08:52,279
Le chien gémit.
105
00:09:02,159 --> 00:09:06,679
...
106
00:09:09,720 --> 00:09:12,240
Musique intrigante
107
00:09:12,360 --> 00:09:57,480
...
...
108
00:09:57,679 --> 00:09:59,399
Détonation
109
00:10:11,159 --> 00:10:13,240
La porte grince.
110
00:10:20,480 --> 00:10:22,440
Tu vas rester là, Jasmine.
111
00:10:23,559 --> 00:10:26,879
Je voulais pas, moi.
C'est à cause de lui, tout ça.
112
00:10:34,480 --> 00:10:37,200
Je sais où il est.
Je reviens.
113
00:10:38,120 --> 00:10:39,559
C'est parce que...
114
00:10:41,159 --> 00:10:42,559
il a tué ma mère.
115
00:10:43,320 --> 00:10:46,519
J'ai des trucs à faire.
Et je vais revenir.
116
00:10:47,840 --> 00:10:49,360
Je te promets.
117
00:10:51,759 --> 00:10:54,519
Musique intrigante
118
00:10:54,679 --> 00:12:48,360
...
119
00:12:51,159 --> 00:12:52,360
-Tu te fous de moi ?
120
00:12:54,480 --> 00:12:55,559
-Arrêtez, Adrien !
121
00:12:56,039 --> 00:12:58,440
Gémissements
122
00:12:58,600 --> 00:13:00,159
Vous auriez pu le tuer.
123
00:13:11,200 --> 00:13:12,679
Ca vous est déjà arrivé ?
124
00:13:16,039 --> 00:13:17,399
-Une fois, oui.
125
00:13:22,559 --> 00:13:24,240
-Et il s'est passé quoi ?
126
00:13:28,320 --> 00:13:29,519
-Un ami...
127
00:13:30,799 --> 00:13:32,279
proche.
128
00:13:33,759 --> 00:13:36,559
Trois types l'ont poussé
dans la mer sans raison.
129
00:13:36,759 --> 00:13:38,360
Il s'est noyé.
130
00:13:40,480 --> 00:13:42,200
J'en ai retrouvé un.
131
00:13:44,279 --> 00:13:47,399
J'ai été suspendu un an et...
on m'a muté ici.
132
00:13:55,360 --> 00:13:57,480
L'épicerie brûle.
Nicolas disparaît.
133
00:13:57,679 --> 00:13:59,840
Six ans plus tard,
on le retrouve chez Jean.
134
00:14:03,759 --> 00:14:06,320
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Où il était caché ?
135
00:14:07,279 --> 00:14:09,200
-L'homme que Mantel appelle
le Marquis,
136
00:14:09,360 --> 00:14:11,519
qui a voulu faire croire
à la mort de Nicolas.
137
00:14:11,679 --> 00:14:13,600
Il faut qu'on l'identifie.
138
00:14:16,759 --> 00:14:18,759
Mantel, ça va pas passer, demain.
139
00:14:20,039 --> 00:14:21,360
Tâchez de vous reposer.
140
00:14:21,840 --> 00:14:23,159
-Merci.
141
00:14:34,159 --> 00:14:36,720
Musique intrigante
142
00:14:37,080 --> 00:15:53,480
...
143
00:15:53,639 --> 00:15:56,559
Musique palpitante
144
00:15:56,759 --> 00:16:31,200
...
145
00:16:32,519 --> 00:16:34,039
-Minassian...
146
00:16:34,320 --> 00:16:37,399
Bips réguliers
147
00:16:37,559 --> 00:16:46,679
...
148
00:16:47,639 --> 00:16:50,279
Bips réguliers
149
00:16:50,440 --> 00:16:53,200
Musique mélancolique
150
00:16:53,360 --> 00:17:13,319
...
151
00:17:13,519 --> 00:17:16,839
Gémissements
152
00:17:17,160 --> 00:17:27,279
...
153
00:17:27,440 --> 00:17:56,599
...
154
00:17:57,680 --> 00:18:00,519
Musique douce
155
00:18:00,680 --> 00:18:18,559
...
156
00:18:18,720 --> 00:18:20,200
-Papi ?
157
00:18:20,359 --> 00:18:35,880
...
158
00:18:37,319 --> 00:18:40,240
Tintements de clés
159
00:18:44,160 --> 00:18:45,759
C'est moi.
La porte claque.
160
00:18:47,480 --> 00:18:48,599
T'es là ?
161
00:18:48,759 --> 00:18:51,279
Musique intrigante
162
00:18:51,400 --> 00:19:39,599
...
163
00:19:39,759 --> 00:19:41,279
Cliquetis des verrous
164
00:19:43,640 --> 00:19:44,640
-Bien dormi ?
165
00:19:48,599 --> 00:19:50,079
C'est ça ?
166
00:19:50,640 --> 00:19:51,799
Soupir
167
00:19:52,359 --> 00:19:53,559
...
168
00:19:58,079 --> 00:19:59,640
-Je vais m'occuper de toi.
169
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
Soupir
170
00:20:04,759 --> 00:20:06,680
Ca, c'est lui qui a tué ma mère.
171
00:20:09,240 --> 00:20:10,440
Minassian, il s'appelait.
172
00:20:13,559 --> 00:20:15,400
-Mais qu'est-ce que t'as fait ?
173
00:20:16,359 --> 00:20:18,640
-La justice.
-Tu connaissais pas cet homme.
174
00:20:19,640 --> 00:20:21,119
Il a tué personne, lui.
175
00:20:21,480 --> 00:20:23,160
-Il a brûlé ma mère.
176
00:20:23,559 --> 00:20:26,240
Je le sais, crois-moi.
-Le Marquis t'a dit ça ?
177
00:20:26,359 --> 00:20:27,480
Mais il t'a menti.
178
00:20:27,640 --> 00:20:30,119
Le Marquis et ses hommes
sont venus...
179
00:20:30,279 --> 00:20:32,519
Ils ont mis le feu...
à l'épicerie.
180
00:20:33,240 --> 00:20:35,240
C'est comme ça
que ta mère est morte.
181
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
Les Patria Nostra.
182
00:20:37,279 --> 00:20:39,279
C'est comme ça
qu'ils s'appelaient.
183
00:20:39,759 --> 00:20:41,400
C'est eux qui ont tué ta mère.
184
00:20:41,559 --> 00:20:43,519
-Tu mens !
-C'est vrai. Souviens-toi.
185
00:20:43,720 --> 00:20:46,279
Ils t'ont enlevé
pour que t'oublies.
186
00:20:46,440 --> 00:20:48,440
Pour que tu racontes jamais.
187
00:20:48,599 --> 00:20:50,200
-Le Marquis m'a sauvé.
188
00:20:50,359 --> 00:20:52,680
Il m'a hébergé.
Il m'a élevé, même.
189
00:20:53,359 --> 00:20:54,880
-Il a dû t'en apprendre
des choses.
190
00:20:55,559 --> 00:20:57,480
Il t'a appris à scalper un homme.
191
00:20:58,559 --> 00:20:59,680
Il t'a appris...
192
00:21:00,160 --> 00:21:03,640
la haine des Arabes.
La guerre qui est jamais finie.
193
00:21:03,759 --> 00:21:04,680
C'était des monstres.
194
00:21:05,039 --> 00:21:06,559
Deviens pas comme eux.
-Tais-toi !
195
00:21:06,720 --> 00:21:08,759
Cri
196
00:21:09,640 --> 00:21:11,480
Gémissements
197
00:21:11,640 --> 00:21:14,079
Musique intrigante
198
00:21:14,240 --> 00:21:30,359
...
199
00:21:30,559 --> 00:21:31,599
Maman !
200
00:21:32,160 --> 00:21:33,480
Maman !
201
00:21:33,599 --> 00:22:27,319
...
202
00:22:27,480 --> 00:22:28,799
Bris de verre
203
00:22:29,119 --> 00:22:52,519
...
204
00:22:52,680 --> 00:22:54,240
C'est pas ça...
205
00:23:03,559 --> 00:23:04,759
C'est ça.
206
00:23:05,359 --> 00:23:06,519
C'est ça.
207
00:23:09,599 --> 00:23:11,079
C'est ça.
208
00:23:11,759 --> 00:23:13,519
Les Patria Nostra.
209
00:23:13,720 --> 00:23:14,839
C'est ça.
210
00:23:19,039 --> 00:23:21,799
Musique intrigante
211
00:23:22,160 --> 00:23:44,839
...
212
00:23:45,160 --> 00:23:46,480
-Je peux plus vous aider.
213
00:23:47,039 --> 00:23:48,240
Désolé.
214
00:23:49,359 --> 00:24:48,200
...
215
00:24:52,160 --> 00:25:06,680
...
216
00:25:06,839 --> 00:25:08,839
Tonalité
217
00:25:10,279 --> 00:25:12,200
...
218
00:25:13,480 --> 00:25:16,079
*-Bonjour. Adrien Caron.
Laissez un message.
219
00:25:16,240 --> 00:25:18,759
-Oui, lieutenant.
J'ai identifié l'homme
220
00:25:19,079 --> 00:25:20,799
que Mantel appelle le Marquis.
221
00:25:21,160 --> 00:25:22,480
Il s'appelle Jean-Denis Frémont.
222
00:25:22,599 --> 00:25:25,759
Mais mon accès a été bloqué.
Impossible de trouver son adresse.
223
00:25:26,119 --> 00:25:28,240
C'est le quatrième
des Patria Nostra.
224
00:25:28,400 --> 00:25:30,720
Musique intrigante
225
00:25:31,079 --> 00:26:00,119
...
226
00:26:00,279 --> 00:26:02,119
-Oh ! T'es un Patria Nostra ?
227
00:26:03,400 --> 00:26:04,839
T'étais là à l'épicerie ?
228
00:26:05,559 --> 00:26:07,039
Tu as tué ma mère ?
229
00:26:09,200 --> 00:26:10,440
Réponds !
230
00:26:12,839 --> 00:26:15,119
-Le garçon arabe, c'est toi.
231
00:26:16,279 --> 00:26:17,839
-Quoi ? Je suis pas un Arabe !
232
00:26:19,359 --> 00:26:20,440
Cri
233
00:26:20,599 --> 00:26:22,720
Musique palpitante
234
00:26:23,039 --> 00:26:50,480
...
235
00:26:50,640 --> 00:26:52,599
Sirènes de police
236
00:26:52,759 --> 00:27:02,079
...
237
00:27:08,160 --> 00:27:10,839
-Bonjour, lieutenant. Venez.
-Oui, je vous suis.
238
00:27:11,160 --> 00:27:13,759
Musique intrigante
239
00:27:14,079 --> 00:27:24,519
...
240
00:27:25,079 --> 00:27:26,720
-Oui, François ? C'est Lidia.
241
00:27:27,759 --> 00:27:31,079
J'arrive pas
à me connecter au fichier central.
242
00:27:33,759 --> 00:27:35,559
Je cherche une adresse.
243
00:27:41,559 --> 00:27:43,400
C'est Renan qui t'a appelé.
244
00:27:44,640 --> 00:27:46,440
C'est bon. J'ai bien compris.
245
00:27:46,599 --> 00:27:48,279
C'est ça. Salut.
246
00:27:54,559 --> 00:27:57,160
*-Bonjour, Adrien Caron.
Laissez un message.
247
00:27:57,359 --> 00:27:59,559
Musique intrigante
248
00:27:59,720 --> 00:28:09,160
...
249
00:28:11,440 --> 00:28:13,039
La porte grince.
250
00:28:13,200 --> 00:28:15,319
...
251
00:28:15,519 --> 00:28:17,319
-Regarde, je t'ai écouté.
-Non.
252
00:28:17,480 --> 00:28:19,720
-J'en ai attrapé un.
Il fera plus de mal
253
00:28:20,039 --> 00:28:21,160
à personne.
254
00:28:22,160 --> 00:28:25,079
Il m'a traité de sale Arabe.
Pourquoi ?
255
00:28:28,200 --> 00:28:29,160
-Tu as oublié
256
00:28:29,359 --> 00:28:30,480
qui tu es.
257
00:28:30,599 --> 00:28:34,039
-Je suis pas un Arabe. Regarde
ma tête. J'ai du sang arabe ?
258
00:28:36,119 --> 00:28:39,119
-Ta mère s'appelait Dounia.
259
00:28:39,720 --> 00:28:41,680
Elle est enterrée à Péranne.
260
00:28:43,720 --> 00:28:46,039
Et toi, tu t'appelles Marwann.
261
00:28:46,799 --> 00:28:48,559
Marwann Oufella.
262
00:28:50,200 --> 00:28:51,599
Tu es kabyle.
263
00:28:55,720 --> 00:28:58,400
-Je suis pas un Arabe !
Je suis pas un Arabe !
264
00:28:58,559 --> 00:29:00,599
Je suis pas un Kabyle
ni un bougnoule !
265
00:29:00,759 --> 00:29:01,839
Redis plus jamais ça !
266
00:29:04,839 --> 00:29:07,400
Musique intrigante
267
00:29:07,559 --> 00:29:32,799
...
268
00:29:33,160 --> 00:29:51,160
...
269
00:29:51,319 --> 00:29:52,559
Non...
270
00:30:01,319 --> 00:30:02,720
Non, c'est pas vrai.
271
00:30:05,319 --> 00:30:06,440
Non...
272
00:30:06,759 --> 00:30:08,279
C'est pas vrai.
273
00:30:08,720 --> 00:30:10,440
Non, c'est pas vrai...
274
00:30:13,759 --> 00:30:16,640
Sanglots
275
00:30:16,759 --> 00:30:19,319
Non, c'est pas vrai.
C'est pas possible.
276
00:30:19,519 --> 00:30:21,519
C'est pas possible, non !
277
00:30:21,680 --> 00:30:23,599
...
278
00:30:23,759 --> 00:30:25,480
Il crie.
279
00:30:25,680 --> 00:30:27,839
Non, c'est pas possible...
280
00:30:29,720 --> 00:30:33,079
C'est pas possible...
C'est pas moi, c'est pas possible.
281
00:30:33,240 --> 00:30:35,160
Sanglots
282
00:30:35,359 --> 00:30:37,559
Musique mélancolique
283
00:30:37,720 --> 00:30:42,799
...
284
00:30:43,160 --> 00:30:44,599
Brouhaha
285
00:30:44,759 --> 00:30:47,440
...
286
00:30:47,559 --> 00:30:50,640
Ils chantent "Joyeux anniversaire"
en kabyle.
287
00:30:50,799 --> 00:30:58,839
...
288
00:30:59,160 --> 00:31:00,680
Acclamations
289
00:31:00,839 --> 00:31:04,119
-UN, DEUX, TROIS !
290
00:31:04,279 --> 00:31:06,720
Cris de joie
291
00:31:09,079 --> 00:31:12,400
Discussions mêlées
292
00:31:12,559 --> 00:31:14,079
-Oui, du gâteau !
293
00:31:18,640 --> 00:31:21,240
-Désolé, monsieur.
On n'est pas ouvert.
294
00:31:22,400 --> 00:31:23,559
-Tiens.
295
00:31:23,759 --> 00:31:25,240
-Regarde.
296
00:31:25,559 --> 00:31:29,400
Il parle en kabyle.
297
00:31:31,839 --> 00:31:33,559
-C'est vous, la famille Oufella ?
298
00:31:33,759 --> 00:31:35,480
-Oui, c'est nous.
299
00:31:36,319 --> 00:31:38,599
Musique mélancolique
300
00:31:38,759 --> 00:31:45,119
...
301
00:31:45,319 --> 00:31:47,519
L'homme parle en kabyle.
302
00:31:47,680 --> 00:32:28,400
...
303
00:32:29,480 --> 00:32:31,279
-Qu'est-ce que vous avez foutu ?
304
00:32:34,480 --> 00:32:37,799
Mantel refuse de parler
des circonstances de l'altercation.
305
00:32:39,359 --> 00:32:42,799
Que faites-vous là ?
-J'étais avec le lieutenant Caron.
306
00:32:47,160 --> 00:32:50,440
-Que foutiez-vous tous les trois
dans un cimetière la nuit ?
307
00:32:53,440 --> 00:32:55,400
Vous avez ouvert une tombe.
308
00:32:56,359 --> 00:32:59,799
Je vais vous le dire,
depuis le début, vous m'emmerdez.
309
00:33:00,400 --> 00:33:02,640
Je vais vous placer
en garde à vue.
310
00:33:02,799 --> 00:33:05,079
-Il n'est pas une menace
à l'ordre public.
311
00:33:05,240 --> 00:33:06,839
Votre garde à vue ne tiendra pas.
312
00:33:07,160 --> 00:33:10,079
-C'est mon problème.
-Je peux appeler le procureur.
313
00:33:11,480 --> 00:33:14,240
Je n'ai peut-être plus d'autorité,
mais j'ai des amis.
314
00:33:15,400 --> 00:33:17,119
-Vous serez convoqué par la BR.
315
00:33:17,519 --> 00:33:19,359
En attendant, vous êtes suspendu.
316
00:33:27,519 --> 00:33:30,279
Musique intrigante
317
00:33:30,440 --> 00:34:13,360
...
318
00:34:15,639 --> 00:34:16,760
-Tiens.
319
00:34:17,119 --> 00:34:18,360
Tiens.
320
00:34:18,679 --> 00:34:20,239
Gémissement
321
00:34:21,400 --> 00:34:22,519
Tiens, bois.
322
00:34:22,679 --> 00:34:25,199
Musique intrigante
323
00:34:25,360 --> 00:34:51,519
...
324
00:34:51,679 --> 00:34:53,119
Tiens.
325
00:34:53,280 --> 00:34:54,840
Ca, c'est Martinez.
Grognements
326
00:34:59,400 --> 00:35:01,239
Je suis allé chez Ravachol.
327
00:35:01,840 --> 00:35:03,360
Il était déjà mort.
328
00:35:05,760 --> 00:35:07,320
Ils sont tous morts.
329
00:35:10,320 --> 00:35:11,840
On est tranquilles.
330
00:35:12,760 --> 00:35:36,480
...
331
00:35:37,159 --> 00:35:39,280
Je vais aller chercher Karen
maintenant.
332
00:35:39,480 --> 00:35:41,159
-Non. Non !
333
00:35:42,119 --> 00:35:43,800
-Je vais la ramener ici.
334
00:35:45,159 --> 00:35:46,599
On va vivre tous les trois.
335
00:35:46,760 --> 00:35:47,599
-Non.
336
00:35:49,679 --> 00:35:51,079
-Arrête !
337
00:35:53,360 --> 00:35:55,280
C'est moi qui décide maintenant.
338
00:36:03,559 --> 00:36:05,039
Je reviens.
339
00:36:13,559 --> 00:36:15,280
La porte se referme.
340
00:36:15,719 --> 00:36:17,519
Cliquetis des verrous
341
00:36:28,519 --> 00:36:30,360
-Là, c'est Pipo le Fanjo.
Ma chérie ?
342
00:36:30,519 --> 00:36:31,840
Bip
343
00:36:32,159 --> 00:36:33,360
Regarde.
344
00:36:36,159 --> 00:36:38,679
Je vais passer un coup de fil,
j'arrive, ma chérie.
345
00:36:39,199 --> 00:36:41,400
Tonalité
346
00:36:42,239 --> 00:36:43,840
...
347
00:36:44,679 --> 00:36:46,159
Oui, allô ?
348
00:36:46,760 --> 00:36:49,880
Oui, bonjour, madame.
Bonjour, c'est Rudy.
349
00:36:50,800 --> 00:36:53,599
Rudy Cassetti.
J'étais venu pour l'entretien.
350
00:36:53,760 --> 00:36:55,280
Je voulais savoir...
351
00:36:55,760 --> 00:36:58,760
Oui, c'est ça.
Pour le poste à l'entrepôt, oui.
352
00:37:00,519 --> 00:37:01,519
Oui.
353
00:37:01,679 --> 00:37:03,800
OK, j'attends. J'attends.
Pas de souci.
354
00:37:04,159 --> 00:37:06,440
La porte d'entrée s'ouvre.
355
00:37:06,679 --> 00:37:08,840
Bébé ? T'as oublié quelque chose ?
356
00:37:10,679 --> 00:37:12,440
Willy, qu'est-ce que tu fais là ?
357
00:37:14,119 --> 00:37:16,159
Attends, si c'est pour le chien,
358
00:37:16,320 --> 00:37:19,280
j'ai pas fait exprès.
C'est les flics, ils m'ont
359
00:37:19,440 --> 00:37:21,400
mis la pression.
-Elle est où, Karen ?
360
00:37:21,559 --> 00:37:23,239
-Hein ?
-Karen, elle est où ?
361
00:37:23,400 --> 00:37:24,320
-Au supermarché.
362
00:37:24,519 --> 00:37:27,159
Pourquoi tu me parles de Karen ?
363
00:37:27,320 --> 00:37:30,639
Oh, je te parle !
-Me touche pas ! T'es fou ?
364
00:37:30,800 --> 00:37:33,119
-Qu'est-ce que tu fais ?
-Arrête.
365
00:37:33,320 --> 00:37:35,519
-D'où tu connais Karen ?
-Je veux lui parler.
366
00:37:35,679 --> 00:37:37,199
-Mais d'où tu lui parles ?
367
00:37:37,360 --> 00:37:39,800
-J'ai envie de lui parler.
-Tu fais quoi ?
368
00:37:40,159 --> 00:37:42,079
-Lâche-moi ! Arrête !
369
00:37:42,199 --> 00:37:44,119
-D'où tu connais Karen ?
370
00:37:44,280 --> 00:37:46,119
Cri
371
00:37:46,280 --> 00:37:49,440
-Arrête !
Je t'ai dit d'arrêter. Regarde !
372
00:37:49,599 --> 00:37:51,519
Pourquoi tu m'écoutes pas ?
373
00:37:52,760 --> 00:37:54,400
Tu m'écoutes pas !
374
00:37:54,760 --> 00:37:56,239
Regarde !
375
00:37:56,760 --> 00:37:59,320
Gémissements
376
00:37:59,519 --> 00:38:02,119
Musique intrigante
377
00:38:02,280 --> 00:38:05,400
Le bébé pleure.
378
00:38:08,320 --> 00:38:13,639
...
...
379
00:38:13,800 --> 00:38:15,519
Pleure pas. Pleure pas.
380
00:38:15,719 --> 00:38:18,079
Elle pleure.
381
00:38:18,239 --> 00:38:24,159
...
382
00:38:24,599 --> 00:38:26,360
Tiens. J'ai de l'eau.
383
00:38:26,559 --> 00:38:28,079
Et des gâteaux. Tiens.
384
00:38:28,239 --> 00:38:30,320
Ils sont bons.
385
00:38:31,079 --> 00:38:32,760
C'est des bons gâteaux.
386
00:38:38,159 --> 00:38:39,880
Gémissements
387
00:38:40,159 --> 00:38:42,639
...
388
00:38:43,280 --> 00:38:45,440
*-M. Cassetti ? Allô ?
389
00:38:45,599 --> 00:38:54,119
...
390
00:38:54,280 --> 00:38:55,400
-Karen ?
391
00:38:57,559 --> 00:38:58,880
Tu veux voir ton grand-père ?
392
00:38:59,599 --> 00:39:00,719
-T'es qui ?
393
00:39:01,639 --> 00:39:03,119
-Tu veux voir Jean ?
394
00:39:05,119 --> 00:39:06,519
-Tu sais où il est ?
395
00:39:06,840 --> 00:39:09,159
-Il est avec moi. Il se repose.
396
00:39:10,559 --> 00:39:12,079
-Tu lui as fait du mal ?
397
00:39:12,239 --> 00:39:14,360
-Non ! Pourquoi tu dis ça ?
398
00:39:14,840 --> 00:39:17,239
Allez, viens.
Faut y aller maintenant.
399
00:39:17,719 --> 00:39:19,199
Suis-moi.
400
00:39:22,199 --> 00:39:23,360
-Attends.
401
00:39:26,159 --> 00:39:28,440
Musique intrigante
402
00:39:28,559 --> 00:39:49,199
...
403
00:39:49,360 --> 00:39:50,480
-J'y vais.
404
00:39:59,760 --> 00:40:02,119
Musique douce
405
00:40:02,320 --> 00:40:25,360
...
406
00:40:25,760 --> 00:40:28,480
J'ai l'adresse du Marquis.
C'est un endroit perdu.
407
00:40:28,599 --> 00:40:30,679
-Et les armes ?
-Dans le sac.
408
00:40:31,719 --> 00:40:34,400
Musique douce
409
00:40:34,559 --> 00:40:58,559
...
410
00:40:59,119 --> 00:41:00,559
Je l'ai vu dans son dossier.
411
00:41:00,719 --> 00:41:04,280
Il a vécu d'une pension
d'ancien combattant et des aides.
412
00:41:04,440 --> 00:41:09,039
Il a été fiché pour des faits :
violence, ivresse.
413
00:41:09,199 --> 00:41:11,320
Puis à partir de 2001, plus rien.
414
00:41:12,360 --> 00:41:14,239
-Il y a un acte de décès ?
415
00:41:14,360 --> 00:41:18,559
-Non. Juste, plus rien.
Plus aucun signe de vie.
416
00:41:18,760 --> 00:41:20,480
-Il n'y a pas eu d'enquête ?
417
00:41:21,159 --> 00:41:24,079
-Son nom est dans le fichier
des personnes recherchées,
418
00:41:24,239 --> 00:41:26,239
mais aucune enquête n'a été menée.
419
00:41:26,400 --> 00:41:28,199
-Pourquoi, à votre avis ?
420
00:41:28,360 --> 00:41:31,719
-Par an, y a 10 000 disparitions
non élucidées en France.
421
00:41:33,800 --> 00:41:37,119
-Il a disparu et personne
ne s'en est rendu compte.
422
00:41:38,159 --> 00:41:40,159
-C'est qu'il a manqué à personne.
423
00:41:47,239 --> 00:41:48,360
C'est là.
424
00:41:49,039 --> 00:41:51,559
Musique intrigante
425
00:41:51,719 --> 00:42:05,639
...
426
00:42:05,800 --> 00:42:08,360
Sonnerie
Oui ?
427
00:42:08,719 --> 00:42:10,440
-Lieutenant, je sais pas trop
428
00:42:10,599 --> 00:42:14,400
*si j'ai le droit de vous le dire.
Le petit ami de Karen
429
00:42:14,559 --> 00:42:16,199
est à l'hôpital.
430
00:42:17,280 --> 00:42:20,559
On pense que c'est Nicolas.
Et Karen Benefro a disparu.
431
00:42:23,079 --> 00:42:24,800
-Il a enlevé Karen Benefro.
432
00:42:29,840 --> 00:42:31,239
-C'est là.
433
00:42:40,719 --> 00:42:43,239
Cliquetis des verrous
434
00:42:45,760 --> 00:42:47,320
-Papi !
-Il est là.
435
00:42:49,440 --> 00:42:50,840
-C'est bon, je suis là.
436
00:42:51,679 --> 00:42:53,159
-Je me suis occupé de lui.
437
00:42:55,079 --> 00:42:56,559
On va vivre ici.
438
00:42:57,119 --> 00:42:58,639
Tous les trois.
-T'as fait quoi ?
439
00:42:58,800 --> 00:43:00,159
Il crie.
440
00:43:01,199 --> 00:43:02,400
-Arrête !
...
441
00:43:02,559 --> 00:43:03,639
-Pars !
442
00:43:03,800 --> 00:43:05,440
Pars ! Cache-toi.
443
00:43:05,599 --> 00:43:06,360
-Pourquoi elle fait ça ?
444
00:43:07,840 --> 00:43:09,159
Reviens !
445
00:43:09,840 --> 00:43:12,760
Musique intrigante
446
00:43:13,079 --> 00:43:30,239
...
447
00:43:30,400 --> 00:43:31,760
Cri
Toi, là !
448
00:43:32,559 --> 00:43:34,199
T'es comme les autres.
449
00:43:34,639 --> 00:43:35,760
Tu me trahis !
450
00:43:36,719 --> 00:43:38,079
Pourquoi vous me trahissez ?
451
00:43:38,239 --> 00:43:39,760
Vous me trahissez tous !
452
00:43:40,119 --> 00:43:41,760
Je vous fais rien, moi.
453
00:43:46,679 --> 00:43:50,320
Vous allez rester là, maintenant.
Avec moi !
454
00:44:00,039 --> 00:44:02,800
Musique palpitante
455
00:44:03,159 --> 00:44:15,239
...
456
00:44:16,559 --> 00:44:18,199
Hennissement
457
00:44:27,480 --> 00:44:29,760
Musique intrigante
458
00:44:30,079 --> 00:45:23,440
...
459
00:45:36,239 --> 00:45:37,400
Détonation
460
00:45:38,400 --> 00:45:39,519
...
461
00:45:42,559 --> 00:45:45,400
Musique palpitante
462
00:45:45,559 --> 00:46:09,679
...
463
00:46:09,800 --> 00:46:11,039
Détonation
Cri
464
00:46:11,199 --> 00:46:13,239
Karen crie.
465
00:46:13,400 --> 00:46:15,119
-Je suis là ! Ouvrez-moi !
466
00:46:17,119 --> 00:46:18,440
Ouvrez-moi !
467
00:46:18,599 --> 00:46:20,760
-Karen !
-Je suis là !
468
00:46:21,119 --> 00:46:23,559
-On va vous sortir de là
dès qu'on l'aura neutralisé.
469
00:46:23,719 --> 00:46:26,400
Musique palpitante
470
00:46:26,559 --> 00:46:30,719
...
471
00:46:31,239 --> 00:46:32,239
-Non !
472
00:46:32,400 --> 00:46:35,519
Non ! Non ! Ouvrez-moi !
Me laissez pas là !
473
00:46:35,719 --> 00:46:55,800
...
474
00:46:56,119 --> 00:46:57,280
-Jean.
475
00:46:57,840 --> 00:46:59,360
Jean, c'est Lidia.
476
00:46:59,599 --> 00:47:01,039
-Lidia...
477
00:47:01,199 --> 00:47:03,639
Hennissement
478
00:47:03,800 --> 00:47:05,599
-Je vais vous sortir de là.
479
00:47:05,760 --> 00:47:07,679
Il faut tenir bon.
-Karen.
480
00:47:08,159 --> 00:47:10,360
-Je la retrouve
et je reviens vous chercher.
481
00:47:10,519 --> 00:47:12,679
Musique intrigante
482
00:47:12,840 --> 00:47:25,360
...
483
00:47:25,559 --> 00:47:26,880
-Bouge pas.
484
00:47:28,239 --> 00:47:29,159
Lâche ton arme !
485
00:47:30,800 --> 00:47:31,719
Détonation
486
00:47:32,679 --> 00:47:34,440
...
487
00:47:40,360 --> 00:47:41,480
Petit cri
488
00:47:47,079 --> 00:47:48,199
-Lidia !
489
00:47:48,360 --> 00:47:51,280
Musique palpitante
490
00:47:51,400 --> 00:48:36,840
...
491
00:48:37,159 --> 00:48:38,320
-Papi !
492
00:48:39,280 --> 00:48:42,199
Musique mélancolique
493
00:48:42,360 --> 00:49:13,400
...
494
00:49:13,760 --> 00:49:14,760
-Pose ton arme.
495
00:49:15,079 --> 00:49:22,800
...
496
00:49:23,159 --> 00:49:24,360
Bouge pas.
497
00:49:25,760 --> 00:49:34,440
...
498
00:49:34,599 --> 00:49:36,519
Avance vers nous. Lentement.
499
00:49:36,719 --> 00:49:58,440
...
500
00:50:02,159 --> 00:50:04,440
Musique douce
501
00:50:04,559 --> 00:50:21,559
...
502
00:50:21,760 --> 00:50:23,719
*-Nous apprenons que Nicolas Henri,
503
00:50:24,039 --> 00:50:28,519
cet homme activement recherché
pour une série de meurtres violents,
504
00:50:28,679 --> 00:50:31,079
a été retrouvé
par les forces de gendarmerie.
505
00:50:31,239 --> 00:50:33,400
*-Il s'appellerait
Marwann Oufella.
506
00:50:34,079 --> 00:50:36,400
Un enfant signalé mort
dans un incendie...
507
00:50:36,559 --> 00:50:38,800
*-Séquestré depuis des semaines,
508
00:50:39,159 --> 00:50:42,599
l'homme de 81 ans, ancien gendarme,
a été retrouvé gravement blessé.
509
00:50:42,760 --> 00:50:45,280
*-Le mode opératoire
et le mobile supposé
510
00:50:45,440 --> 00:50:48,639
de ces crimes conduit
les enquêteurs à rouvrir l'affaire
511
00:50:48,800 --> 00:50:52,480
de l'imam Ben Chehida
qui avait secoué Péranne en 1995
512
00:50:52,639 --> 00:50:56,079
et pour lequel un homme,
Mehdi Meraoui a purgé...
513
00:50:57,480 --> 00:50:58,760
Exclamation d'un homme
514
00:51:06,599 --> 00:51:08,199
La portière claque.
515
00:51:23,320 --> 00:51:25,599
-Pardon, mais... c'est fermé.
516
00:51:40,559 --> 00:51:42,440
-Je sais pas par où commencer.
517
00:51:49,119 --> 00:51:50,639
Je voudrais m'excuser.
518
00:51:57,079 --> 00:51:59,760
-Tu sais, Lidia,
j'ai pas attendu pour avancer.
519
00:52:04,239 --> 00:52:06,119
Alors, comme on dit chez nous...
520
00:52:06,559 --> 00:52:07,760
Li fet met.
521
00:52:09,360 --> 00:52:11,119
"Le passé est mort."
522
00:52:12,559 --> 00:52:13,840
La Lidia de 95 est morte.
523
00:52:18,239 --> 00:52:20,519
Le mec qui est rentré
en prison aussi.
524
00:52:22,159 --> 00:52:23,599
Et ça, tu vois...
525
00:52:25,599 --> 00:52:27,559
ça veut dire
que tu me dois plus rien.
526
00:52:29,360 --> 00:52:31,440
Musique mélancolique
527
00:52:31,599 --> 00:52:33,840
...
528
00:52:34,400 --> 00:52:35,519
-Merci.
529
00:52:35,719 --> 00:52:44,760
...
530
00:52:45,079 --> 00:52:48,639
A Péranne, en 95,
il a paru plus simple d'envoyer
531
00:52:48,800 --> 00:52:52,440
en prison un jeune homme innocent,
issu d'un milieu populaire,
532
00:52:52,599 --> 00:52:56,760
que de s'attaquer aux coupables,
un groupe d'hommes blancs, racistes.
533
00:52:57,360 --> 00:52:58,440
-Lorsque vous parlez
534
00:52:58,559 --> 00:53:02,760
des coupables, les Patria Nostra,
ce groupuscule d'extrême droite,
535
00:53:03,119 --> 00:53:06,360
vous évoquez la responsabilité
de la France d'avoir, je vous cite,
536
00:53:06,760 --> 00:53:11,400
"contribué au moins passivement
à créer leur radicalisation".
537
00:53:11,559 --> 00:53:15,119
-Oui. Quand les Patria Nostra
sont revenus d'Algérie,
538
00:53:15,280 --> 00:53:17,480
ils ont été oubliés.
Mis sous silence.
539
00:53:17,639 --> 00:53:19,760
C'est pour ça
qu'ils ont pu passer à l'acte.
540
00:53:20,679 --> 00:53:24,119
Nous avons été responsables
de les avoir laissé faire.
541
00:53:24,360 --> 00:53:26,400
-Vous nous dites
542
00:53:26,559 --> 00:53:29,239
qu'il y aurait en France
un racisme systémique ?
543
00:53:29,639 --> 00:53:33,719
-Je crois que notre classe
dirigeante et nos institutions
544
00:53:34,079 --> 00:53:35,800
sont héritières
de mauvaises habitudes
545
00:53:36,119 --> 00:53:37,679
dans le jugement de l'autre.
546
00:53:37,840 --> 00:53:40,639
Des pratiques héritées
de notre passé colonial.
547
00:53:40,800 --> 00:53:42,719
Les archives d'Algérie
ne sont pas toutes
548
00:53:43,079 --> 00:53:45,639
déclassifiées. Ca fait 60 ans
que la guerre est finie.
549
00:53:45,800 --> 00:53:47,039
C'est le problème.
550
00:53:47,199 --> 00:53:49,599
Le silence
de la société française.
551
00:53:49,760 --> 00:53:52,360
Ce silence,
c'est notre cimetière indien.
552
00:53:52,559 --> 00:53:55,199
C'est ce silence-là qui tue.
-Vous aussi,
553
00:53:55,360 --> 00:53:57,280
vous avez longtemps
gardé le silence.
554
00:53:57,800 --> 00:54:02,039
-Oui. J'avais peur
de devenir un symbole. Une excuse.
555
00:54:02,199 --> 00:54:05,440
L'ascension sociale, c'est agréable
de savoir que ça existe.
556
00:54:05,599 --> 00:54:07,199
C'est rassurant.
557
00:54:07,360 --> 00:54:10,239
Je suis la preuve
que ce système fonctionne, libère.
558
00:54:10,400 --> 00:54:12,760
Mais finalement,
c'est moi, la bonne histoire.
559
00:54:13,639 --> 00:54:17,280
Je viens d'une famille
qui a connu l'immigration et l'exil.
560
00:54:17,639 --> 00:54:19,760
Des choses
dont on n'a jamais pu parler
561
00:54:20,079 --> 00:54:21,280
à la maison.
562
00:54:21,559 --> 00:54:24,639
Je crois que mon père n'a jamais
pu sortir de ce silence.
563
00:54:24,800 --> 00:54:27,679
Après sa mort, j'ai retrouvé
dans ses affaires des...
564
00:54:27,840 --> 00:54:30,760
des extraits de poèmes
qu'il avait gardés tout ce temps.
565
00:54:31,239 --> 00:54:34,039
-Et ces poèmes,
vous vous en souvenez ?
566
00:54:35,760 --> 00:54:37,639
-J'en ai retenu un de Jean Sénac.
567
00:54:37,800 --> 00:54:39,039
"La nuit fut longue.
568
00:54:39,360 --> 00:54:41,079
Innommable la haine.
569
00:54:41,760 --> 00:54:44,039
Nous pardonnons,
mais nous n'oublierons pas
570
00:54:44,199 --> 00:54:47,079
afin que plus jamais la bête
ne surgisse.
571
00:54:47,679 --> 00:54:50,159
Nous connaissons le nom
des pierres pour bâtir.
572
00:54:50,320 --> 00:54:52,400
Leur place, leur qualité.
573
00:54:53,199 --> 00:54:55,639
Nous allons rendre
l'homme à l'homme.
574
00:54:55,800 --> 00:54:59,119
A la place des cris,
nous allons mettre l'acte.
575
00:54:59,480 --> 00:55:01,159
Le sang nous a brisés.
576
00:55:01,599 --> 00:55:03,400
Le sang nous a sauvés.
577
00:55:04,559 --> 00:55:07,559
A nouveau, le soleil
bronze le corps du peuple.
578
00:55:07,760 --> 00:55:09,639
Dans les yeux du soleil,
579
00:55:09,760 --> 00:55:11,800
"plantons notre certitude."
580
00:55:14,760 --> 00:55:17,559
Berceuse en kabyle
581
00:55:17,719 --> 00:56:31,400
...
582
00:56:33,760 --> 00:56:36,280
Sous-titrage TITRAFILM
35955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.