Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,171 --> 00:00:46,785
[ Distant Coughing ]
4
00:00:46,829 --> 00:00:50,006
[ Coughing Continues ]
5
00:00:50,050 --> 00:00:55,751
[ Coughing, Gasping ]
6
00:01:05,282 --> 00:01:10,157
[ Coughing Continues ]
7
00:01:13,464 --> 00:01:15,684
[ Gasps ]
8
00:01:15,727 --> 00:01:20,732
[ Indistinct ][ Coughing ]
9
00:01:20,776 --> 00:01:26,477
[ Continues Coughing ]
10
00:01:26,521 --> 00:01:31,265
[ TV Continues ]
11
00:01:31,308 --> 00:01:35,443
[ Gasping ]
12
00:01:35,486 --> 00:01:40,709
[ Coughing, TV Continue ]
13
00:01:40,752 --> 00:01:44,147
[ Coughing Subsides ]
14
00:01:44,191 --> 00:01:50,066
[ TV Continues ]
15
00:01:51,372 --> 00:01:53,156
Mom ?
16
00:01:58,161 --> 00:02:01,121
♪ I got freedom of the heart
17
00:02:01,164 --> 00:02:03,993
♪ It's a brand-new start
18
00:02:04,036 --> 00:02:07,736
♪ I see the sun shining
through the trees
in the park ♪
19
00:02:07,779 --> 00:02:10,782
♪♪ [ Vocalizing ]
20
00:02:10,826 --> 00:02:13,959
[ Laughing ] ♪ Fun, fun, fun
21
00:02:14,003 --> 00:02:16,353
♪ Yeah
22
00:02:16,397 --> 00:02:19,356
♪♪ [ Vocalizing ]
23
00:02:19,400 --> 00:02:22,533
♪ Fun, fun, fun [ Boys Giggling ]
24
00:02:22,577 --> 00:02:24,970
♪ Yeah
25
00:02:25,014 --> 00:02:27,016
♪ Ooh
26
00:02:27,059 --> 00:02:29,018
♪ Ooh
27
00:02:29,061 --> 00:02:31,020
♪ Ooh
28
00:02:31,063 --> 00:02:33,022
♪ Ooh
29
00:02:33,065 --> 00:02:35,720
♪ Ooh
30
00:02:35,764 --> 00:02:37,722
♪ Ooh
31
00:02:37,766 --> 00:02:40,812
♪ Ooh
32
00:02:40,856 --> 00:02:42,945
♪ Ooh ♪
33
00:02:42,988 --> 00:02:45,774
[ Woman ]
What's that ?
34
00:02:45,817 --> 00:02:49,778
A friend of mine--
His mom has died.
35
00:02:49,821 --> 00:02:52,172
[ Woman ]
That's awful.
36
00:02:52,215 --> 00:02:55,131
Yeah.
37
00:02:58,047 --> 00:02:59,962
You want to get
something to eat first ?
38
00:03:00,005 --> 00:03:02,660
No, we're late already.
39
00:03:02,704 --> 00:03:07,056
♪ Nearer, my God, to Thee
40
00:03:07,099 --> 00:03:12,801
♪ Nearer to Thee
41
00:03:12,844 --> 00:03:15,630
♪ E'en though
42
00:03:15,673 --> 00:03:19,721
♪ It be a cross
43
00:03:19,764 --> 00:03:24,552
♪ That raiseth me
44
00:03:25,988 --> 00:03:30,819
♪ Still all my song
45
00:03:30,862 --> 00:03:34,649
♪ Shall be
46
00:03:34,692 --> 00:03:40,394
♪ Nearer, my God, to Thee
47
00:03:40,437 --> 00:03:46,748
♪ Nearer, my God, to Thee ♪
48
00:03:46,791 --> 00:03:48,880
Condolences
to your family.
49
00:03:48,924 --> 00:03:51,318
I'm sorry.Thank you.
50
00:03:51,361 --> 00:03:55,017
Hey, when did you
get here ?Oh, just this morning.
51
00:03:55,060 --> 00:03:59,151
I'm really sorry
about your mom.
52
00:04:00,936 --> 00:04:03,155
Oh, I'm sorry.
53
00:04:03,199 --> 00:04:07,159
Buck, this is Carlyn,
my fiancee.I'm so sorry.
54
00:04:07,203 --> 00:04:12,600
I'm glad you could make it.
I think about you all the time,
us as kids and stuff.
55
00:04:12,643 --> 00:04:15,124
You don't look
much different.
56
00:04:15,167 --> 00:04:17,431
You do.
Your face is fatter.
57
00:04:17,474 --> 00:04:19,084
[ Both Chuckle ]
58
00:04:20,999 --> 00:04:24,089
Hello.
How are you ?
59
00:04:29,747 --> 00:04:31,662
[ Pouring Liquid ]
60
00:04:46,851 --> 00:04:48,679
We found out
she was dead.
61
00:04:48,723 --> 00:04:51,334
Boo !Hey... hi.
62
00:04:51,378 --> 00:04:54,946
Hey, are you guys bored ?
What are you doing ?
63
00:04:54,990 --> 00:04:57,514
You wanna go see my room ?
64
00:04:57,558 --> 00:04:59,734
This is my mom.
65
00:04:59,777 --> 00:05:03,607
She's pretty.She would have
hated this:
66
00:05:03,651 --> 00:05:06,131
all these people in her house.
67
00:05:09,004 --> 00:05:12,616
It's kind of strange to see you
after all these years.
68
00:05:12,660 --> 00:05:15,793
I mean,
under these circumstances.
69
00:05:18,622 --> 00:05:20,798
Guess who this is ?
70
00:05:20,842 --> 00:05:24,106
It's me
and Chuck."Chuck" ?
71
00:05:24,149 --> 00:05:27,239
[ Charlie ]
I go by Charlie now,
pretty much.
72
00:05:27,283 --> 00:05:29,938
Chuck and Buck. [ Carlyn ]
That's so adorable.
73
00:05:29,981 --> 00:05:32,767
Look at you guys.
You're such little cuties.
74
00:05:32,810 --> 00:05:36,988
I have a whole box of pictures.
You guys should spend the night.
75
00:05:37,032 --> 00:05:41,906
We gotta get back.
We got a flight at 8:00. [ Buck Groans ]
76
00:05:41,950 --> 00:05:43,647
[ Buck ]
Back to L.A. ?
77
00:05:43,691 --> 00:05:46,563
You live there too ?
78
00:05:46,607 --> 00:05:50,132
Mm-hmm.Yeah, we live together.
79
00:05:58,140 --> 00:06:01,012
You should
come visit L.A.
80
00:06:18,378 --> 00:06:21,293
[ Woman ]
♪ I got freedom of the heart
81
00:06:21,337 --> 00:06:23,731
♪ It's a brand-new start
82
00:06:23,774 --> 00:06:28,779
♪ I see the sun shining
through the trees
in the park ♪
83
00:06:28,823 --> 00:06:31,739
♪♪ [ Vocalizing ]
84
00:06:31,782 --> 00:06:34,306
♪ Fun, fun, fun
85
00:06:34,350 --> 00:06:36,700
♪ Yeah
86
00:06:36,744 --> 00:06:40,356
♪♪ [ Vocalizing ]
87
00:06:40,400 --> 00:06:42,619
♪ Fun, fun, fun
88
00:06:42,663 --> 00:06:45,274
♪ Yeah
89
00:06:45,317 --> 00:06:50,235
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
90
00:07:03,292 --> 00:07:05,729
Uh, hey !
[ Zips Pants ]
91
00:07:05,773 --> 00:07:07,731
Hey.
92
00:07:16,827 --> 00:07:21,745
So... I was thinking
that, uh... you should stay...
93
00:07:23,051 --> 00:07:25,270
and go back tomorrow.
94
00:07:27,185 --> 00:07:29,144
Um, I wish we could.
95
00:07:29,187 --> 00:07:33,104
It's just work
and everything.
96
00:07:35,411 --> 00:07:38,109
But you should visit
in L.A.
97
00:07:38,153 --> 00:07:40,111
You should--
98
00:07:56,388 --> 00:07:58,695
What--
Hey, what are you
doing, man ? No !
99
00:08:07,225 --> 00:08:09,184
We're going.
100
00:08:09,227 --> 00:08:11,447
Okay.
101
00:08:11,491 --> 00:08:13,144
Don't you want
to say good-bye ?Yeah, I did.
102
00:08:26,070 --> 00:08:31,162
[ Soft Sobbing ]
103
00:08:47,657 --> 00:08:50,834
♪♪ [ Woman Vocalizing ]
104
00:08:50,878 --> 00:08:55,143
♪♪ [ Continues ]
105
00:08:55,186 --> 00:09:09,897
♪♪
106
00:09:35,357 --> 00:09:38,099
[ Buck ]
Hey, this is a message
for Chuck.
107
00:09:38,142 --> 00:09:41,972
Hey, Chuck, it's Buck.
How's it goin' ?
108
00:09:42,016 --> 00:09:47,325
Um... I, uh... was
thinking about what you said
about coming to Los Angeles,
109
00:09:47,369 --> 00:09:50,328
and, uh... I thought
I might do that.
110
00:09:50,372 --> 00:09:54,158
So, um... uh...
you know--
111
00:09:54,202 --> 00:09:58,728
Oh, my number
is 805-555-4322,
112
00:09:58,772 --> 00:10:00,730
in case
you don't have it.
113
00:10:00,774 --> 00:10:03,559
And, um--
So, you know, call me...
114
00:10:03,603 --> 00:10:07,694
and, uh, let me know,
you know... whatever.
115
00:10:07,737 --> 00:10:11,523
Okay ? All right ?
Okay. Bye.
116
00:10:11,567 --> 00:10:14,483
[ Hangs Up Receiver ]
117
00:10:19,793 --> 00:10:22,099
[ Woman Counting ]
Nine thousand four,
nine thousand five,
118
00:10:22,143 --> 00:10:24,145
nine thousand six,
nine thousand seven,
119
00:10:24,188 --> 00:10:26,103
nine thousand eight,
nine thousand nine.
120
00:10:26,147 --> 00:10:28,105
That's $10,000.
121
00:10:29,585 --> 00:10:31,326
[ Buck ]
Thank you.
122
00:10:37,593 --> 00:10:40,640
Hey, Pilar.Hi.
123
00:10:45,383 --> 00:10:47,734
[ Turns On Answering Machine ]
124
00:10:47,777 --> 00:10:50,693
[ Machine Beeps ]
Hey, buddy, it's Charlie
calling you back.
125
00:10:50,737 --> 00:10:53,522
Listen, we'd love
to have you come to visit.
126
00:10:53,565 --> 00:10:55,742
Carlyn's folks
are in town this week,
127
00:10:55,785 --> 00:10:58,353
then the following week,
I'm going to New York
on business.
128
00:10:58,396 --> 00:11:01,138
So the next month or two
is gonna be pretty bad--
129
00:11:01,182 --> 00:11:04,141
[ Turns Off Machine,
Sighs ]
130
00:11:08,450 --> 00:11:11,061
[ Charlie Over Machine ]
The next month or two
is gonna be pretty bad,
131
00:11:11,105 --> 00:11:15,849
but I'll call you
after I get back from my trip,
and we can work something out.
132
00:11:15,892 --> 00:11:18,982
So, it was good
to see you after so long,
and I hope you're doing okay.
133
00:11:19,026 --> 00:11:21,637
And I'll call you.
Later.
134
00:11:21,681 --> 00:11:23,334
[ Rewinding Tape ]
135
00:11:23,378 --> 00:11:25,423
It's Charlie calling you back
on Thursday.
136
00:11:25,467 --> 00:11:27,425
Listen, we'd love
to have you come to visit.
137
00:11:27,469 --> 00:11:29,645
Carlyn's folks are
in town this week--
138
00:11:29,689 --> 00:11:32,996
- [ Rewinding ]
- Listen, we'd love
to have you come to visit.
139
00:11:33,040 --> 00:11:35,216
Carlyn's folks
are in town this week,
140
00:11:35,259 --> 00:11:37,827
then the following week
I'm going to New York
on business.
141
00:11:37,871 --> 00:11:41,222
[ Increasing Volume ]So the next month or two
is going to be pretty bad,
142
00:11:41,265 --> 00:11:46,053
but I'll call you
after I get back from my trip,
and we can work something out.
143
00:11:46,096 --> 00:11:53,408
♪♪
144
00:11:53,451 --> 00:11:56,759
[ Woman ]
♪ I got freedom of the heart
It's a brand-new start ♪
145
00:11:56,803 --> 00:12:01,111
♪ I see the sun shining
through the trees
in the park ♪
146
00:12:01,155 --> 00:12:04,724
♪ So tell me your name
and maybe let's play a game ♪
147
00:12:04,767 --> 00:12:08,510
♪ I kind of like your smile
and you might feel the same ♪
148
00:12:08,553 --> 00:12:11,034
♪♪ [ Vocalizing ]
149
00:12:11,078 --> 00:12:13,341
♪ Fun, fun, fun
150
00:12:13,384 --> 00:12:15,343
♪ Yeah
151
00:12:15,386 --> 00:12:17,998
♪♪ [ Vocalizing ]
152
00:12:18,041 --> 00:12:21,436
♪ Fun, fun, fun
153
00:12:21,479 --> 00:12:23,438
♪ Yeah
154
00:12:23,481 --> 00:12:27,137
♪ Ooh, ooh
155
00:12:27,181 --> 00:12:31,359
♪ Ooh, ooh
156
00:12:31,402 --> 00:12:34,492
♪ Ooh, ooh
157
00:12:34,536 --> 00:12:37,495
♪ Ooh, ooh ♪
158
00:13:53,615 --> 00:13:56,270
Hi.Hi.
That's a really nice shirt.
159
00:13:56,313 --> 00:14:00,143
- My mom bought it for me.
- [ Laughs ]
160
00:14:00,187 --> 00:14:02,885
Well, can I help you
with something ?
161
00:14:02,929 --> 00:14:06,889
I'm here see to Chuck Sitter.
Charles.
162
00:14:06,933 --> 00:14:11,981
He's up on the sixth floor.
If you hold on for one second,
I'll call up.
163
00:14:12,025 --> 00:14:16,029
Hi, it's Diane.
There's a, um--
164
00:14:16,072 --> 00:14:18,901
What's your name ? [ Buck ]
What ?
165
00:14:18,945 --> 00:14:20,860
What's your name ?
166
00:14:22,035 --> 00:14:24,994
No. No.
167
00:14:54,241 --> 00:14:56,243
I'm delivering some artwork.
168
00:14:56,286 --> 00:14:58,114
- Sitter, sixth floor.
- All right.
169
00:15:07,994 --> 00:15:11,954
[ Men Talking,
Indistinct ]
170
00:15:11,998 --> 00:15:14,174
[ Charlie ]
Is that so ?
171
00:15:14,217 --> 00:15:19,657
[ Man Chattering ]
172
00:15:19,701 --> 00:15:22,660
[ Charlie ]
That's cold.
He disrespected you.
173
00:15:22,704 --> 00:15:26,229
[ Man Continues Chattering ]
174
00:15:28,188 --> 00:15:32,018
[ Charlie ]
Hey, whoa ! Hold up !
Wait up. Hold the door.
175
00:16:42,871 --> 00:16:46,048
Hi.How can I help you ?
176
00:16:46,092 --> 00:16:49,617
Um... do you
put on plays here...
177
00:16:49,660 --> 00:16:53,055
and people come
and see 'em ?Well, this is a theater.
178
00:16:53,099 --> 00:16:58,365
Well, say I thought
of a play.
179
00:16:58,408 --> 00:17:01,455
W-Would you
put that on ?You've written a play ?
180
00:17:01,498 --> 00:17:04,023
Never.
181
00:17:04,066 --> 00:17:08,636
Oh. Just creating
a hypothetical scenario ?
182
00:17:08,679 --> 00:17:10,986
What if, um--
183
00:17:11,030 --> 00:17:14,120
What if I didn't
want you to read it ?
184
00:17:14,163 --> 00:17:18,080
Well, you could write
at the top of the page,
"Don't let Beverly read it."
185
00:17:18,124 --> 00:17:22,302
I'll beg and plead,
but they won't let me read it.Oh, no.
186
00:17:22,345 --> 00:17:27,089
What I meant was--I know what you meant.
You could rent out the theater.
187
00:17:27,133 --> 00:17:30,875
On Monday evenings
they make it available
for just...
188
00:17:30,919 --> 00:17:33,835
you know, secret plays.
189
00:17:35,315 --> 00:17:38,057
Okay.
Thanks.
190
00:17:38,100 --> 00:17:43,279
So why are you always standing
in front of the theater ?
191
00:17:43,323 --> 00:17:46,369
Oh, um...
I'm waiting for my friend.
192
00:17:53,898 --> 00:17:57,293
Hey.Buck, what the hell--
193
00:17:57,337 --> 00:18:01,080
What are you doing in L.A. ?I've moved here.
194
00:18:01,123 --> 00:18:03,560
You live here ?
Since when ?
195
00:18:03,604 --> 00:18:06,563
Oh, not that long,
just a few weeks.
196
00:18:06,607 --> 00:18:09,523
Wow.
What are you doin' ?
197
00:18:09,566 --> 00:18:11,786
I was over at,
um--Georgio's ?
198
00:18:11,829 --> 00:18:15,094
The food's great
if you like fish.What are you doing in L.A. ?
199
00:18:15,137 --> 00:18:17,357
Um, putting on a play.
200
00:18:17,400 --> 00:18:19,924
You are ?
201
00:18:19,968 --> 00:18:23,014
Yeah, I was thinking
about those plays
we used to put on.
202
00:18:23,058 --> 00:18:25,365
I was thinking
about the devil
and the reindeer.
203
00:18:25,408 --> 00:18:28,107
"The devil
and the reindeer" ?Uh-huh.
204
00:18:28,150 --> 00:18:30,109
[ Charlie ]
It was--They both have horns,
205
00:18:30,152 --> 00:18:31,936
so they team up
against Santa.
206
00:18:31,980 --> 00:18:34,548
How was New York ?
207
00:18:34,591 --> 00:18:37,681
Oh, it got canceled.
Um, I didn't go.
208
00:18:37,725 --> 00:18:41,468
Oh... I see.
209
00:18:47,517 --> 00:18:49,215
We're having
some people over
tomorrow night.
210
00:18:49,258 --> 00:18:51,217
It's a little party
for Charlie's promotion.
211
00:18:51,260 --> 00:18:53,219
Yeah, I should have
remembered that.
212
00:18:53,262 --> 00:18:55,221
Yeah, you should come.
It'll be great.
213
00:18:55,264 --> 00:18:57,919
I'll give you directions.
You have a pen ?
214
00:18:57,962 --> 00:19:00,574
Yeah.Oh, I can find it.
215
00:19:00,617 --> 00:19:03,446
What time ?
216
00:19:03,490 --> 00:19:06,449
People are coming
around 10:00, 10:30.
217
00:19:06,493 --> 00:19:08,973
[ Carlyn ]
It starts at 8:00.Whenever.
218
00:19:09,017 --> 00:19:13,630
[ Charlie ]
That will be great.
Okay.
Well, I'll see you tomorrow.
219
00:19:13,674 --> 00:19:15,763
Great. Bye. [ Charlie ]
See you tomorrow.
220
00:19:15,806 --> 00:19:17,808
Bye.
221
00:19:17,852 --> 00:19:19,941
[ Car Doors Opening ]
222
00:19:19,984 --> 00:19:25,860
♪♪ [ Woman Vocalizing ]
223
00:19:25,903 --> 00:19:28,602
♪♪ [ Continues ]Bye.
224
00:19:28,645 --> 00:19:30,821
[ Carlyn ]
Bye.
225
00:19:30,865 --> 00:19:45,793
♪♪
226
00:19:46,881 --> 00:19:52,191
[ Panting ]
227
00:19:59,676 --> 00:20:02,201
[ Laughing ]
228
00:20:07,075 --> 00:20:12,776
[ Panting ]
229
00:20:28,270 --> 00:20:32,187
[ Guests Chattering,
Indistinct ]
230
00:20:40,456 --> 00:20:42,850
Hey, Buck.Oh, hi.
231
00:20:42,893 --> 00:20:44,852
You made it.Yeah.
232
00:20:44,895 --> 00:20:47,246
You look nice.
Can I get you
something ?
233
00:20:47,289 --> 00:20:49,857
Something
to drink or eat ?
234
00:20:49,900 --> 00:20:52,555
A rum and Coke ?Okay.
235
00:20:54,340 --> 00:20:57,038
Rum and Coke for him,
and I'll take the chardonnay.
236
00:20:57,081 --> 00:20:59,040
[ Bartender ]
You bet.
237
00:20:59,083 --> 00:21:02,130
So you made it.
Did you have any trouble
finding the house ?
238
00:21:02,173 --> 00:21:04,654
Where's Charlie ?I don't know.
239
00:21:04,698 --> 00:21:06,917
I think he's probably
out back or something.
240
00:21:06,961 --> 00:21:10,181
I love those West Indian
basket women things you have
in the living room.
241
00:21:10,225 --> 00:21:13,141
Thank you. I was afraid
people were gonna think
they were racist.
242
00:21:13,184 --> 00:21:15,448
My decorator
pushed me into it.
243
00:21:15,491 --> 00:21:17,493
Jolie, this is Buck,
a friend of Charlie's from home.
244
00:21:17,537 --> 00:21:19,756
How do you do ?Oh, hi.
245
00:21:19,800 --> 00:21:22,933
I'm gonna go make the rounds.By all means,
go play hostess.
246
00:21:22,977 --> 00:21:24,935
And you're friends
with Charlie ?
247
00:21:24,979 --> 00:21:27,460
Oh, yeah, best friends,
when we were kids.
248
00:21:27,503 --> 00:21:31,333
What do you do in L.A.,
Buck ?Oh, nothing.
249
00:21:31,377 --> 00:21:33,509
I know a lot of people
who have that job.
250
00:21:33,553 --> 00:21:36,425
It's one of the better jobs.
I bet you're very good at it.
251
00:21:36,469 --> 00:21:41,169
I kind of want to talk
to Charlie right now.Okay.
252
00:21:41,212 --> 00:21:44,041
I think he's out back.But thanks
for talking to me.
253
00:21:44,085 --> 00:21:46,087
It was nice meeting you.
254
00:21:55,096 --> 00:21:57,141
[ Buck ]
Hey, Chuck.Hey, man.
255
00:21:57,185 --> 00:21:59,100
You want a drink ?Oh, no, I have one.
256
00:21:59,143 --> 00:22:01,145
Okay,
see you in a second.
257
00:22:22,428 --> 00:22:24,386
Oh--Oh, hey.
258
00:22:24,430 --> 00:22:27,389
Sorry.
I was just looking around.
259
00:22:27,433 --> 00:22:30,566
That's okay.
I was just gonna
touch up my makeup.
260
00:22:30,610 --> 00:22:32,307
Are you having
any fun ?
261
00:22:34,483 --> 00:22:37,530
Yeah. I noticed
there's no pictures
of me anywhere.
262
00:22:37,573 --> 00:22:39,880
Oh, yeah.
263
00:22:39,923 --> 00:22:41,969
Charlie doesn't have
any pictures.
264
00:22:42,012 --> 00:22:44,406
He's not
a very sentimental guy.
265
00:22:44,450 --> 00:22:46,974
What was he like
when you knew him ?
266
00:22:47,017 --> 00:22:48,976
Oh, he was fun.
267
00:22:49,019 --> 00:22:52,153
Yeah, we had fun.
268
00:22:56,897 --> 00:23:00,030
I think Charlie
wants to hang out
with his other friends tonight.
269
00:23:00,074 --> 00:23:04,339
Well, there are
a lot of people here from
his work and everything.
270
00:23:04,383 --> 00:23:07,908
He really cares a lot
about his work, but I know
he's glad you're here.
271
00:23:11,999 --> 00:23:14,218
[ Guests Laughing ]
272
00:23:14,262 --> 00:23:17,308
[ Charlie Talking,
Indistinct ]
273
00:23:17,352 --> 00:23:21,661
They are incredible.
I think they're gonna be huge.That's probably true.
274
00:23:21,704 --> 00:23:24,838
[ Charlie Continues,
Indistinct ]
275
00:23:24,881 --> 00:23:27,362
Look at Paul Shaffer.
276
00:23:30,147 --> 00:23:33,890
Bonnie Raitt ? Hootie ?
Where's your music
supervisor from, Fresno ?
277
00:23:33,934 --> 00:23:37,111
[ Laughing ]Hey, Chuck.
Hey, Buck.
278
00:23:37,154 --> 00:23:41,985
Buck, this is Josh Weintraub.
This is Tony Maxwell.
279
00:23:42,029 --> 00:23:44,466
- How you doin' ?
- Vince Duffy.
280
00:23:44,510 --> 00:23:47,338
How's it ?
And Melissa--Booth.
281
00:23:47,382 --> 00:23:50,690
Buck's a friend
of mine from up north.
So, how's it goin' ?
282
00:23:50,733 --> 00:23:53,649
I like your house.
Uh, do you--
283
00:23:53,693 --> 00:23:57,348
Um... it-it's very--
284
00:23:57,392 --> 00:24:01,135
[ Laughs ]
Who, um--Spit it out, Buck.
285
00:24:01,178 --> 00:24:03,877
It's very old-persony.
286
00:24:03,920 --> 00:24:06,183
[ Group Chuckling ]
287
00:24:06,227 --> 00:24:09,752
The last time Buck and I saw
each other, we were camping out
in his parents' backyard,
288
00:24:09,796 --> 00:24:12,189
eating potato chips
and playing spy games.
289
00:24:12,233 --> 00:24:14,496
[ Man ]
The good old days.Exactly.
290
00:24:14,540 --> 00:24:18,369
He went by Chuck,
and I was Buck,
so we were Chuck and Buck.
291
00:24:18,413 --> 00:24:20,894
[ Laughing ]
292
00:24:20,937 --> 00:24:25,159
All the other kids
wanted to play with us,
but we wouldn't let 'em.
293
00:24:25,202 --> 00:24:28,031
Charlie hasn't changed.
He's still a very
exclusive guy.
294
00:24:28,075 --> 00:24:30,773
We'd get
in such royal trouble too.
295
00:24:30,817 --> 00:24:34,429
Once my parents grounded me
for a week because--
296
00:24:34,473 --> 00:24:37,388
Listen, I'm gonna
go get a drink.Oh, Charlie, I'd love to--
297
00:24:37,432 --> 00:24:40,609
Yeah, I know.
I'm just gonna be--
298
00:24:40,653 --> 00:24:44,134
[ Josh ] Did you
see the jacket ? [ Group Laughing ]
299
00:24:45,962 --> 00:24:48,661
[ Bangs Fist ]
300
00:24:48,704 --> 00:24:53,492
[ Crying Softly ]
301
00:24:55,581 --> 00:24:57,713
[ Throws Suckers To Floor ]
302
00:24:57,757 --> 00:25:01,543
[ Crying ]
303
00:25:03,371 --> 00:25:06,635
[ Knocks Over Toys ]
304
00:25:06,679 --> 00:25:10,552
[ Crying Softly ]
305
00:25:30,180 --> 00:25:35,185
[ Children Chattering,
Indistinct ]
306
00:26:23,146 --> 00:26:25,540
♪♪ [ Man Vocalizing ]
307
00:26:29,979 --> 00:26:35,506
♪♪ [ Vocalizing Continues ]
308
00:26:35,550 --> 00:26:43,645
♪♪
309
00:27:38,221 --> 00:27:43,052
- [ Dialing ]
- [ Phone Rings ]
310
00:27:43,096 --> 00:27:45,315
Hello ?
311
00:27:45,359 --> 00:27:49,319
[ Buck ]
Hello, is Charlie there ?Is this Buck ?
312
00:27:49,363 --> 00:27:51,757
Yeah, hi.
313
00:27:51,800 --> 00:27:54,020
Hold on.
314
00:27:54,063 --> 00:27:56,544
Talk to him.I don't want to.
315
00:27:59,808 --> 00:28:04,291
Buck, um...
Charlie's not around,
316
00:28:04,334 --> 00:28:07,686
but I'll let him know
you called.
317
00:28:07,729 --> 00:28:09,905
Okay.
318
00:28:09,949 --> 00:28:13,169
Okay. Bye.Bye.
[ Hangs Up Receiver ]
319
00:28:13,213 --> 00:28:15,519
[ Man ]
Okay, Mr. Wise Tree.
320
00:28:15,563 --> 00:28:17,696
Don't forget, you know all
and you don't say anything.
321
00:28:17,739 --> 00:28:20,655
Just move a little bit--
There you go. Perfect.
322
00:28:20,699 --> 00:28:24,833
We're gonna take it from where
the scarecrow is having
a very hard time waking up.
323
00:28:24,877 --> 00:28:27,401
Always face the audience.
324
00:28:27,444 --> 00:28:29,882
Share that face
with the audience.
325
00:28:29,925 --> 00:28:31,884
Don't forget,
you're made out of straw.
326
00:28:31,927 --> 00:28:35,061
We need Dorothy.
This is you, sweetheart.
Try to wake him up.
327
00:28:35,104 --> 00:28:39,718
[ Children Chattering ]Okay, wake up.
Wake up, straw man.
328
00:28:39,761 --> 00:28:41,937
Wake up, straw man !
329
00:28:41,981 --> 00:28:45,506
Well, if it isn't the man
that's waiting for his friend.
330
00:28:45,549 --> 00:28:47,856
Hey.
Do you remember me ?
331
00:28:47,900 --> 00:28:49,728
[ Director ]
Stand up.
332
00:28:49,771 --> 00:28:53,209
Oh, well, um...
I wrote a play.
333
00:28:53,253 --> 00:28:58,649
- Oh, you did ?
- Yeah, and I was kind of hoping
you could help me.
334
00:28:58,693 --> 00:29:02,958
What ?
Direct ? Produce ?
335
00:29:03,002 --> 00:29:04,917
[ Buck ]
Yeah.
336
00:29:04,960 --> 00:29:07,397
Well, I'm the house manager.
337
00:29:07,441 --> 00:29:10,531
- I don't know shit
about directing.
- That's okay.
338
00:29:12,794 --> 00:29:15,188
Nah, it wouldn't work.
339
00:29:15,231 --> 00:29:18,365
You'd have to pay me
by the hour.
340
00:29:18,408 --> 00:29:20,976
How much ?
341
00:29:21,020 --> 00:29:24,545
- Twenty-five dollars an hour.
- Okay.
342
00:29:31,813 --> 00:29:33,772
Whoops.
343
00:29:33,815 --> 00:29:35,948
What's all this stuff ?
344
00:29:35,991 --> 00:29:38,515
Here it is.This is it ?
345
00:29:38,559 --> 00:29:40,474
Yeah.
346
00:29:42,824 --> 00:29:46,045
[ Laughs, Sighs ]
347
00:29:47,960 --> 00:29:50,832
Let me--
"Hank and Frank."
348
00:29:50,876 --> 00:29:55,794
Is this
a children's play ?Well, it has kids in it.
349
00:29:55,837 --> 00:29:58,405
Um, in the first part,
they're kids,
350
00:29:58,448 --> 00:30:01,800
and in the second part,
they're, they're older.
351
00:30:01,843 --> 00:30:04,367
Uh-huh.
Time lapse, huh ? Gotcha.
352
00:30:04,411 --> 00:30:07,762
So when
can you read it ?
353
00:30:21,602 --> 00:30:24,039
[ Beverly ]
I don't think this is
a children's play.
354
00:30:24,083 --> 00:30:28,087
It's... way out there.
355
00:30:28,130 --> 00:30:30,350
Hmm.
356
00:30:30,393 --> 00:30:34,397
I think you have
something weird
about women.
357
00:30:34,441 --> 00:30:37,009
I think you have
something weird about men.
358
00:30:37,052 --> 00:30:39,011
How old are you ?
359
00:30:39,054 --> 00:30:41,491
Twenty-seven.
360
00:30:44,625 --> 00:30:47,976
Your face is, uh--
It's twitching.
361
00:30:48,020 --> 00:30:51,588
Oh, yeah.
Sometimes it, um--
362
00:30:51,632 --> 00:30:55,375
I have a--
When I'm nervous--
363
00:30:55,418 --> 00:30:57,594
[ Sighs ]Hmm.
364
00:30:57,638 --> 00:30:59,901
So how many nights
do you want to book
the theater ?
365
00:30:59,945 --> 00:31:04,340
One."One" ?
366
00:31:04,384 --> 00:31:07,430
You're just gonna do it
for one night only ?
367
00:31:07,474 --> 00:31:09,650
Well, all right.
368
00:31:09,693 --> 00:31:13,262
Uh, I can reserve
the first Monday
in December.
369
00:31:13,306 --> 00:31:16,222
That will give us
four weeks' rehearsal.
370
00:31:16,265 --> 00:31:19,703
Now, about the $25 an hour--
Are you bullshitting me ?
371
00:31:19,747 --> 00:31:23,664
[ Laughs ]
No.
372
00:31:23,707 --> 00:31:27,233
Okay.
Well, I'm gonna ask you
to pay me every week,
373
00:31:27,276 --> 00:31:30,453
and I'll keep a record
of my hours.
374
00:31:30,497 --> 00:31:32,891
Hi, Jamila.
It's Diane.
375
00:31:32,934 --> 00:31:35,241
There's a Buck O'Brien here
to see Charlie.
376
00:31:35,284 --> 00:31:38,157
He says he doesn't
have an appointment.
377
00:31:41,595 --> 00:31:45,425
He's in a meeting,
but you can wait here
and then he'll see you.
378
00:31:45,468 --> 00:31:47,644
Hi, Di. [ Diane ]
Hi.
379
00:31:47,688 --> 00:31:50,909
Hi, I'm Jamila.
I'm Charlie's assistant.
380
00:31:50,952 --> 00:31:52,954
He's still in a meeting,
but you can come up
and wait if you want.
381
00:31:52,998 --> 00:31:56,088
Oh, okay.
382
00:32:04,835 --> 00:32:07,838
[ Charlie ] Get that
cover letter to Ed Stegner. [ Jamila ] Mm-hmm.
383
00:32:07,882 --> 00:32:10,972
Ask the people in his office
if they sent those tapes
with the samples on them.
384
00:32:11,016 --> 00:32:13,148
Oh, they did.
I have it.
385
00:32:13,192 --> 00:32:15,672
Jesus, I've been
asking you for those
tapes for two days.
386
00:32:15,716 --> 00:32:17,631
Well, it just came.
387
00:32:22,027 --> 00:32:24,943
Hey, Buck. You have
a good time at the party
the other night ?
388
00:32:24,986 --> 00:32:26,945
Sure.
389
00:32:26,988 --> 00:32:28,947
At first.
390
00:32:28,990 --> 00:32:31,862
I don't know about parties.
391
00:32:31,906 --> 00:32:34,039
They were all asking me
what I do.
392
00:32:34,082 --> 00:32:37,346
How's the play ? The play ?
393
00:32:37,390 --> 00:32:40,784
Well, it's not really--
394
00:32:40,828 --> 00:32:44,005
But what I want--
I wanna spend time,
uh, hanging out...
395
00:32:44,049 --> 00:32:46,965
with you
and catching up.
396
00:32:47,008 --> 00:32:50,011
Yeah. I mean, me too.
That'd be great.
397
00:32:50,055 --> 00:32:53,972
Yeah, because we really haven't
seen each other, and I feel bad
that we didn't keep up.
398
00:32:54,015 --> 00:32:55,974
You know,
I feel like it's my fault.
399
00:32:56,017 --> 00:33:00,891
It's not your fault.
I mean, I moved.
These things happen.
400
00:33:03,633 --> 00:33:07,594
So...
what have you been doing ?
401
00:33:07,637 --> 00:33:12,816
Well... my mom was sick
for, like, five years.
402
00:33:12,860 --> 00:33:15,471
So I was
kind of taking care of her.
403
00:33:15,515 --> 00:33:19,388
Yeah,
that must have been tough.
404
00:33:24,045 --> 00:33:27,135
Hey, that's my band.
405
00:33:27,179 --> 00:33:29,877
I signed those guys.
406
00:33:29,920 --> 00:33:32,836
[ Turns Up Volume ]
407
00:33:32,880 --> 00:33:36,884
♪ I'll leave the front
unlocked 'cause I can't
hear the doorbell ♪
408
00:33:36,927 --> 00:33:41,671
You know, I kept meaning
to, uh, write you or call you... ♪♪ [ Continues ]
409
00:33:41,715 --> 00:33:45,240
[ Mutes TV ]'cause I thought about you
all the time, you know.
410
00:33:45,284 --> 00:33:48,809
After you left,
I didn't really get
into school at all, you know.
411
00:33:48,852 --> 00:33:51,377
I didn't like
the other kids so much.
412
00:33:51,420 --> 00:33:54,815
All the homework and sports--
It just wasn't fun.
413
00:33:57,252 --> 00:34:01,909
It's weird you have this office.
What do you do in here ?
414
00:34:01,952 --> 00:34:04,346
Sign bands... and produce...
415
00:34:04,390 --> 00:34:08,307
and negotiate contracts.
416
00:34:08,350 --> 00:34:12,093
It's not
all that interesting.
417
00:34:12,137 --> 00:34:16,097
That's funny.
That's really funny,
418
00:34:16,141 --> 00:34:19,666
'cause, do you remember,
we used to play games
like we were businessmen ?
419
00:34:19,709 --> 00:34:23,148
Remember we bought
all those office supplies ?
420
00:34:23,191 --> 00:34:26,325
And now you're,
like, really doing it.
421
00:34:26,368 --> 00:34:29,937
Is it real now
or is it still like a game ?
422
00:34:32,722 --> 00:34:34,811
It's pretty real.
423
00:34:40,339 --> 00:34:43,298
Remember all those games
we used to play ? [ Intercom Beeps ]
424
00:34:43,342 --> 00:34:45,692
[ Jamila Over Intercom ]
Charlie, Marion Cash.
425
00:34:45,735 --> 00:34:48,695
I'll return--
No, I'll take it.
426
00:34:48,738 --> 00:34:53,178
Uh, Buck...
I gotta go back to work.
427
00:34:53,221 --> 00:34:56,137
Oh, okay. But I'm glad
you came by.
428
00:34:57,617 --> 00:34:59,662
We should get some lunch
sometime, okay ?
429
00:34:59,706 --> 00:35:02,361
Just give Jamila your number,
and we'll get together.
430
00:35:02,404 --> 00:35:07,192
Oh, all right.
Well, um... bye, Chuck.
431
00:35:07,235 --> 00:35:09,890
I'm glad that we're--Yeah, me too.
432
00:35:09,933 --> 00:35:12,545
Oh, I almost forgot.
433
00:35:12,588 --> 00:35:14,938
I want to get
a picture of us.
434
00:35:14,982 --> 00:35:17,941
Um... right now ?
435
00:35:17,985 --> 00:35:21,336
I was kind
of hoping, yeah.
436
00:35:21,380 --> 00:35:24,122
Okay.
Jamila ?
437
00:35:24,165 --> 00:35:26,167
Yes ?
438
00:35:26,211 --> 00:35:28,561
Can you help us out here,
please ?
439
00:35:28,604 --> 00:35:30,040
[ Buck ]
Here.
440
00:35:33,043 --> 00:35:35,568
You guys ready ?Take the picture.
441
00:35:35,611 --> 00:35:39,180
One...two...three.
442
00:35:40,616 --> 00:35:42,488
There you go.[ Buck ]Thanks.
443
00:35:49,234 --> 00:35:51,758
[ Ringing Up Sale
On Cash Register ]
444
00:36:00,375 --> 00:36:04,814
♪♪
445
00:36:04,858 --> 00:36:07,034
[ Doorbell Rings ]I'll get it.
446
00:36:07,077 --> 00:36:08,731
Want me to get it ?No, I got it.
447
00:36:16,261 --> 00:36:19,742
Hey, Buck.Oh, hey.
448
00:36:19,786 --> 00:36:21,875
Ever thought of using a phone ?
449
00:36:21,918 --> 00:36:24,443
Oh, I was just gonna
drop something by.
450
00:36:24,486 --> 00:36:27,228
I can come back later.
451
00:36:27,272 --> 00:36:29,883
[ Turns Off TV ]
452
00:36:29,926 --> 00:36:32,320
Hey, Buck.Well, hi.
453
00:36:34,453 --> 00:36:36,498
Can I get you
something to drink ?
454
00:36:36,542 --> 00:36:39,240
Oh, no...
that's all right.
455
00:36:39,284 --> 00:36:41,460
Would you like
some coffee,
a bagel ?
456
00:36:41,503 --> 00:36:44,637
Would you like
some ice cream ?
[ Buck ]
Really ?
457
00:36:44,680 --> 00:36:48,249
Oh, mmm.
I like ice cream.Okay.
458
00:36:48,293 --> 00:36:50,077
Do you want some,
Charlie ?Nope.
459
00:36:51,470 --> 00:36:55,430
- What you got there ?
- Oh, this ?
460
00:36:55,474 --> 00:36:57,563
I made this for Chuck.
461
00:37:07,355 --> 00:37:09,966
[ Charlie ]
Wow.
462
00:37:10,010 --> 00:37:13,970
[ Buck ]
Yeah, I saw that you didn't
have any pictures of us,
463
00:37:14,014 --> 00:37:17,931
so I made this for you.That's really
creative.
464
00:37:17,974 --> 00:37:20,890
This is the picture
we took today.
465
00:37:20,934 --> 00:37:23,502
Today ?Oh, yeah.
466
00:37:23,545 --> 00:37:27,157
Buck, um... visited me
in the office.
467
00:37:27,201 --> 00:37:30,552
I made one of my mom,
and then one of me and my dad,
and then this one.
468
00:37:30,596 --> 00:37:32,685
It took a long time.
469
00:37:32,728 --> 00:37:35,383
I bet.
470
00:37:36,993 --> 00:37:40,040
Okay, let me get you
that ice cream.
471
00:37:42,782 --> 00:37:45,785
So do you remember
all these pictures ?
472
00:37:45,828 --> 00:37:50,093
Kind of. I had copies
of 'em made...
473
00:37:50,137 --> 00:37:52,705
so I could cut 'em up.
474
00:37:52,748 --> 00:37:57,318
So, do you like it ?
475
00:37:57,362 --> 00:37:59,320
Yeah.
476
00:37:59,364 --> 00:38:01,975
Yeah.
477
00:38:02,018 --> 00:38:04,238
It's great.
478
00:38:20,863 --> 00:38:23,126
Mmm,
I like strawberry.
479
00:38:27,305 --> 00:38:29,611
Well, um... I'm gonna
go up to bed.
480
00:38:29,655 --> 00:38:32,222
Really ?Yeah,
I'm exhausted.
481
00:38:32,266 --> 00:38:34,399
Yeah, so am I.
482
00:38:34,442 --> 00:38:36,488
It was nice
to see you again, Buck.
483
00:38:36,531 --> 00:38:39,317
Right.
Thanks for the ice cream.
484
00:38:41,275 --> 00:38:43,930
I'll be up in a minute.Okay.
[ Kisses Charlie ]
485
00:39:02,514 --> 00:39:05,343
So what should we do ?
486
00:39:05,386 --> 00:39:07,519
Oh, I've got to wake up
early tomorrow.
487
00:39:13,525 --> 00:39:17,137
I think we should
play a game.
488
00:39:20,140 --> 00:39:22,272
What do you mean ?
Like Trivial Pursuit
or something ?
489
00:39:24,884 --> 00:39:27,669
Yeah.
490
00:39:27,713 --> 00:39:32,065
Or like, you know--
491
00:39:32,108 --> 00:39:34,241
What ?
492
00:39:36,722 --> 00:39:39,768
Like some other kind
of game.
493
00:39:42,336 --> 00:39:44,599
Like what ?
494
00:39:50,344 --> 00:39:52,564
[ Whispers ]
Can she hear us ?
495
00:39:54,174 --> 00:39:59,962
Carlyn ?
What are you talking about ?
496
00:40:00,006 --> 00:40:04,880
Like one of those games
where you stick your dick
in my mouth...
497
00:40:04,924 --> 00:40:07,274
and I stick mine in yours.
498
00:40:07,317 --> 00:40:09,798
Chuck and Buck, suck and fuck.
499
00:40:25,510 --> 00:40:28,600
I think you should
get out of here, Buck.
500
00:40:33,953 --> 00:40:37,217
I mean it.
Get out, now.
501
00:41:00,545 --> 00:41:04,549
So this is the Frank pile,
502
00:41:04,592 --> 00:41:08,161
and this is the Hank pile,
503
00:41:08,204 --> 00:41:12,252
and this is the witch pile.
504
00:41:12,295 --> 00:41:14,559
Okay.
505
00:41:14,602 --> 00:41:17,387
I think I have
your little Hank and Frank.
506
00:41:17,431 --> 00:41:22,044
I don't know if they're gonna
be able to memorize all those
lines, but let me get them.
507
00:41:22,088 --> 00:41:24,612
Jake, Tommy,
can you come up here, kids ?
508
00:41:24,656 --> 00:41:26,484
[ Footsteps
Ascending Staircase ]
509
00:41:29,008 --> 00:41:32,359
Hey, guys, this is Buck.
Say hello.
510
00:41:32,402 --> 00:41:34,013
Hello.Hi.
511
00:41:43,196 --> 00:41:45,720
Okay, guys.
Thanks.
512
00:41:49,985 --> 00:41:53,772
Um, well, I think the one
with the dark hair...
513
00:41:53,815 --> 00:41:55,904
is okay for Hank,
514
00:41:55,948 --> 00:41:59,560
but the other one's
not really right
for Frank.
515
00:41:59,604 --> 00:42:02,607
Buck, he's a good little actor.
516
00:42:02,650 --> 00:42:04,913
He was the Cheshire Cat...
517
00:42:04,957 --> 00:42:09,352
in the Alice in Wonderlandshow
we did, and he was hilarious.
518
00:42:09,396 --> 00:42:13,356
He may not be what you're
looking for, but I don't think
we're gonna get any better.
519
00:42:36,641 --> 00:42:39,861
All right, guys,
fill out the sign-in sheet:
520
00:42:39,905 --> 00:42:44,866
name, telephone number,
any acting experience
you might have and--
521
00:42:44,910 --> 00:42:47,652
All right.
I need your head shots,
please.
522
00:42:47,695 --> 00:42:49,610
What if you
don't got an agent ?
523
00:42:49,654 --> 00:42:52,831
Well, just fill in
your telephone number.
524
00:42:52,874 --> 00:42:55,964
What if your phone's
out of order ?[ Scoffs ]
525
00:42:58,924 --> 00:43:02,710
[ Sighs ]
I know who you are.
526
00:43:02,754 --> 00:43:06,584
You fooled Hank,
but you haven't fooled me.
527
00:43:06,627 --> 00:43:10,457
Don't you see, Hank ?
Are you too blind to see
what's in front of you ?
528
00:43:10,500 --> 00:43:14,983
I know who you are,
and you fooled him,
but you haven't fooled me.
529
00:43:15,027 --> 00:43:19,118
You put
that curse on me.
530
00:43:19,161 --> 00:43:21,120
Don't you remember
anything ?
531
00:43:21,163 --> 00:43:24,819
She's evil, Hank.
Evil !
532
00:43:24,863 --> 00:43:29,389
Now in this scene,
you are playing Hank's
girlfriend, Delilah.
533
00:43:29,432 --> 00:43:34,350
She's sweet, loving,
fun whenever Hank's around,
534
00:43:34,394 --> 00:43:37,353
but Frank sees
right through you.Okay.
535
00:43:37,397 --> 00:43:39,704
I don't know what
you're talking about, Frank.
536
00:43:39,747 --> 00:43:42,707
You were Hank's friend,
and I felt sorry for you.
537
00:43:42,750 --> 00:43:45,971
But I won't stand for this,
and Hank won't either.
538
00:43:46,014 --> 00:43:49,931
So unless you want
to go back to that hellhole,
I suggest you clean up your act.
539
00:43:49,975 --> 00:43:52,107
Very nice.
Thank you.
540
00:43:52,151 --> 00:43:56,111
My name's Adam.
I'm reading for Hank.
541
00:43:56,155 --> 00:43:59,158
I see.
542
00:43:59,201 --> 00:44:03,553
I'm your friend,
and I would do anything for you.
543
00:44:03,597 --> 00:44:06,731
But I know my wife,
and she wouldn't hurt a fly.
Um--
544
00:44:06,774 --> 00:44:08,994
I'm going out.
545
00:44:09,037 --> 00:44:12,780
But when I get back,
I hope you'll make things right.
546
00:44:12,824 --> 00:44:15,391
[ Beverly ]
I'm telling you the truth,
She's a witch.
547
00:44:15,435 --> 00:44:19,178
Frank... do it for me.
548
00:44:19,221 --> 00:44:22,007
Thank you.
Thank you very much.
549
00:44:26,838 --> 00:44:29,188
Hi, how you doin' ?
550
00:44:29,231 --> 00:44:31,973
Sam, is it ?
551
00:44:32,017 --> 00:44:34,193
Yeah.
552
00:44:34,236 --> 00:44:36,499
Where are you from ?
553
00:44:36,543 --> 00:44:38,501
All over.
New Jersey.
554
00:44:38,545 --> 00:44:41,722
Hmm.
You've been
acting long ?
555
00:44:41,766 --> 00:44:46,031
Nah. Some commercials:
Mountain Dew, some others.
556
00:44:46,074 --> 00:44:47,772
[ Beverly ]
Okay, go ahead.
557
00:44:52,515 --> 00:44:55,388
Frank, you're my friend,
and I would do anything for you.
558
00:44:55,431 --> 00:44:58,391
But I know my wife,
and she couldn't hurt a fly.
559
00:44:58,434 --> 00:45:00,262
And now you've really hurt her.
560
00:45:00,306 --> 00:45:06,312
Hmm... okay.
Hank is really upset.
He's had it up to here.
561
00:45:06,355 --> 00:45:08,880
Do you think
you could try it
a little more--
562
00:45:08,923 --> 00:45:11,143
[ Sam ]
Like really mad ? [ Beverly ] Exactly.
563
00:45:14,886 --> 00:45:17,497
Frank, you're my friend...
564
00:45:17,540 --> 00:45:20,326
and I would do anything for you.
565
00:45:20,369 --> 00:45:23,285
But I know my wife,
and she couldn't hurt a fly.
566
00:45:23,329 --> 00:45:26,288
And now
you've really hurt her.
567
00:45:26,332 --> 00:45:29,335
I can't stand
to see her like this.
568
00:45:29,378 --> 00:45:33,556
I'm going out now,
but when I get back, I hope
you'll have made things right.
569
00:45:33,600 --> 00:45:35,297
[ Beverly ]
I'm telling you the truth.
She's a witch.
570
00:45:35,341 --> 00:45:37,473
Frank, do it for me !
571
00:45:37,517 --> 00:45:40,041
[ Beverly ]
Great. Thanks
for coming in.
572
00:45:40,085 --> 00:45:42,130
Yeah, that felt better.
573
00:45:45,699 --> 00:45:49,224
Here.Oh, hey.
574
00:45:49,268 --> 00:45:51,444
Wow.
[ Chuckles ]
575
00:45:51,487 --> 00:45:54,186
Thanks.
576
00:45:56,231 --> 00:46:00,540
Well, now all we have left
to do is decide on Hank.
577
00:46:00,583 --> 00:46:03,761
I think it's pretty obvious
who we should go with.
578
00:46:03,804 --> 00:46:07,939
No, I like this guy.
579
00:46:07,982 --> 00:46:09,941
You're kidding, right ?
580
00:46:09,984 --> 00:46:13,814
He was the worst thing
we saw today. He can't act.
581
00:46:13,858 --> 00:46:15,773
I thought
he was all right.
582
00:46:15,816 --> 00:46:18,123
Buck, no.
583
00:46:18,166 --> 00:46:20,386
He can't act at all.
584
00:46:22,388 --> 00:46:25,608
No.
I mean, no.
585
00:46:25,652 --> 00:46:28,046
He is a moron.
586
00:46:34,487 --> 00:46:37,098
[ Buck ]
I think him.
[ Beverly ]
Oh, my God.
587
00:46:38,970 --> 00:46:41,363
Oh, shit.
588
00:46:41,407 --> 00:46:43,801
[ Buck Over Phone ]
Hello. Is Charlie there ?
589
00:46:43,844 --> 00:46:47,979
Hi, Buck.Hi.
590
00:46:48,022 --> 00:46:51,199
I'm sorry, he's not in.
I'll have him call you, okay ?
591
00:46:51,243 --> 00:46:53,201
Did you tell him
it was important ?
592
00:46:53,245 --> 00:46:55,769
Yep, I've told him,
but he's really busy.
593
00:46:55,813 --> 00:46:58,206
Okay ?
Good-bye.
594
00:46:58,250 --> 00:47:00,774
I wish he could, like,
just do his job.
595
00:47:00,818 --> 00:47:02,994
Exactly.[ Indistinct ]
596
00:47:03,037 --> 00:47:07,650
Jamila ? Can I talk to you ?
597
00:47:07,694 --> 00:47:10,088
Well--Just for a second.
598
00:47:11,524 --> 00:47:13,656
Okay. [ Woman ]
We'll meet you later.
599
00:47:13,700 --> 00:47:15,571
Yeah,
I'll see you guys there.
600
00:47:19,880 --> 00:47:22,665
He's there, isn't he ?
601
00:47:22,709 --> 00:47:24,842
He could call me back.
He just doesn't want to.
602
00:47:27,279 --> 00:47:32,153
Maybe. I mean,
I don't really know.
603
00:47:34,460 --> 00:47:36,854
[ Crying ]
604
00:47:36,897 --> 00:47:38,856
What's the matter ?
605
00:47:38,899 --> 00:47:41,771
[ Crying ]
No, no, just tell him--
606
00:47:41,815 --> 00:47:44,600
Forget it.
Just--
607
00:47:44,644 --> 00:47:46,559
Whatever.
608
00:47:50,128 --> 00:47:53,044
[ Phone Rings ]
609
00:47:56,482 --> 00:47:58,788
[ Continues Ringing ]
610
00:47:58,832 --> 00:48:00,878
Hello ?
611
00:48:00,921 --> 00:48:04,751
Buck ?Hi.
612
00:48:04,794 --> 00:48:07,319
You really freaked out
my assistant today.
613
00:48:07,362 --> 00:48:09,582
I did ?
614
00:48:09,625 --> 00:48:11,758
Look, I'm sorry
your mother died,
615
00:48:11,801 --> 00:48:15,805
and I know that we were
really good friends, once.
616
00:48:15,849 --> 00:48:20,593
- We were best friends.
- Right, but that was
a long time ago.
617
00:48:20,636 --> 00:48:24,684
My life is really
complicated right now.
I've got a ton of work.
618
00:48:24,727 --> 00:48:27,905
I'm getting married.It's because of her, huh ?
619
00:48:27,948 --> 00:48:31,343
Carlyn ?She doesn't like me.
620
00:48:31,386 --> 00:48:33,911
She does like you, okay ?
It's not her.
621
00:48:33,954 --> 00:48:38,219
A lot has changed.
I can't deal with you.
I'm not the same person anymore.
622
00:48:39,568 --> 00:48:41,875
What do you mean ?
623
00:48:44,182 --> 00:48:48,577
I don't know why
you've fixated on me.
624
00:48:48,621 --> 00:48:50,579
[ Sighs ]
625
00:48:50,623 --> 00:48:53,234
Yes, you do.
626
00:48:56,803 --> 00:48:59,371
Look, don't call.
627
00:48:59,414 --> 00:49:01,851
Don't call me at home.
Don't call at the office.
628
00:49:01,895 --> 00:49:05,551
Don't stop by unannounced.
Just stay away.
629
00:49:07,640 --> 00:49:09,816
[ Hangs Up Receiver ]
630
00:49:09,859 --> 00:49:12,210
[ Little Hank ]
He's not gonna wake up, Frank.
631
00:49:12,253 --> 00:49:14,168
It's only bad luck
if it drops in the mud. [ Little Frank ] Says who ?
632
00:49:14,212 --> 00:49:16,823
Says everybody.
633
00:49:16,866 --> 00:49:19,043
Take this shovel
and start digging.
634
00:49:19,086 --> 00:49:22,611
Find a place
where the ground is soft.[ Crunches Blow Pop ]
635
00:49:27,616 --> 00:49:29,575
Hey.
636
00:49:29,618 --> 00:49:31,838
Hey.
637
00:49:31,881 --> 00:49:34,667
So you wrote this ?Yeah.
638
00:49:34,710 --> 00:49:36,582
How long did it take ?
639
00:49:36,625 --> 00:49:39,193
A few days.
640
00:49:39,237 --> 00:49:42,849
A few days, huh ?
That's all ?
641
00:49:42,892 --> 00:49:45,808
It's pretty good.Thanks.
642
00:49:45,852 --> 00:49:49,334
Don't thank me. Thank you.
You wrote a fantastic play.
643
00:49:58,256 --> 00:50:01,041
- I'll see you later.
- Yeah, all right.
644
00:50:04,044 --> 00:50:06,003
Take care.
645
00:50:06,916 --> 00:50:08,962
Pick a color.Green.
646
00:50:09,006 --> 00:50:12,618
G-r-e-e-n.
Pick a number.
647
00:50:12,661 --> 00:50:14,881
Seven.
648
00:50:14,924 --> 00:50:18,015
You already
picked seven.Eleven.
649
00:50:20,539 --> 00:50:24,456
"You'll live
with the movie stars
in Beverly Hills."
650
00:50:24,499 --> 00:50:26,458
Yep, that's me.
651
00:50:26,501 --> 00:50:29,330
Have you ever played
this game ?Yeah.
652
00:50:29,374 --> 00:50:33,552
Listen,
about the script--
653
00:50:33,595 --> 00:50:38,470
I see it as a love story
between Hank and Frank.
654
00:50:38,513 --> 00:50:42,561
You do ?Yeah.
Don't you ?
655
00:50:42,604 --> 00:50:46,391
It's like a homoerotic,
misogynistic love story.
656
00:50:49,133 --> 00:50:55,008
Oh. Well, it is what it is.
I don't know.
657
00:50:55,052 --> 00:50:57,880
I mean, I wanted
to write something like...
658
00:50:57,924 --> 00:51:01,667
like the kind of things
me and my friend used to do.
659
00:51:01,710 --> 00:51:04,148
Let me do
a beat-by-beat analysis
of the play, okay ?
660
00:51:04,191 --> 00:51:07,238
Okay.Hank and Frank
are this...
661
00:51:07,281 --> 00:51:11,155
Waiting for Godot
little duo.
662
00:51:11,198 --> 00:51:16,116
They're in the forest.
It's like paradise.Right.
663
00:51:16,160 --> 00:51:18,901
This horrible wicked witch
woman appears.
664
00:51:18,945 --> 00:51:22,992
They've trespassed.
She casts a spell
on both of them...
665
00:51:23,036 --> 00:51:26,126
and makes Hank stupid.
666
00:51:26,170 --> 00:51:31,131
And she turns Frank
into a cripple, which
is like castration.
667
00:51:31,175 --> 00:51:33,220
She castrates him.
668
00:51:33,264 --> 00:51:36,136
What do you mean ?
669
00:51:36,180 --> 00:51:39,487
Like she...
takes his penis away.
670
00:51:39,531 --> 00:51:45,319
[ Chuckles ]
What TV shows
do you watch ?
671
00:51:46,668 --> 00:51:48,714
What TV shows do I watch ?
672
00:51:48,757 --> 00:51:51,151
It's like a fairy tale,
you know ?
673
00:51:51,195 --> 00:51:55,373
It's like Goldilocks
or, uh, Little Red Riding Hood.
674
00:51:55,416 --> 00:51:59,768
You know, there's
some kids and the witch
and the curse and--
675
00:52:01,944 --> 00:52:03,903
[ Sighs ]
676
00:52:03,946 --> 00:52:05,905
[ Carlyn ]
Hello ?
677
00:52:05,948 --> 00:52:07,950
Hello ?
678
00:52:12,390 --> 00:52:15,654
Who was it ?You know who it is.
It's Buck.
679
00:52:15,697 --> 00:52:18,135
He calls here
every 15 minutes
and hangs up on me.
680
00:52:20,398 --> 00:52:22,269
What's the deal ?
681
00:52:24,793 --> 00:52:27,144
Uh, he's crazy.
682
00:52:27,187 --> 00:52:29,929
Was he always
like this or--
[ Charlie ]
Yeah.
683
00:52:29,972 --> 00:52:32,758
His parents were nuts.
684
00:52:32,801 --> 00:52:35,239
I feel sorry for him.
His mom just died.
685
00:52:37,632 --> 00:52:41,593
Don't worry.
He'll stop calling,
eventually.
686
00:52:41,636 --> 00:52:45,379
[ Beverly ] You're
starting to feel the poison.
You get on your knees...
687
00:52:45,423 --> 00:52:48,252
and you stumble across
towards Frank.
688
00:52:48,295 --> 00:52:50,515
Now, Delilah,
stand between them.
689
00:52:50,558 --> 00:52:52,517
I don't think
she should be standing there.
690
00:52:52,560 --> 00:52:56,303
- Why not ?
- Unless you want me to hit her.
691
00:52:56,347 --> 00:52:59,785
She just fucking killed me.
I'm not gonna just pass by.
692
00:52:59,828 --> 00:53:02,875
"Oh, hey, hi.
How you doing ?"
693
00:53:02,918 --> 00:53:06,487
- But you're weak
with the poison.
- I'm not that weak.
694
00:53:06,531 --> 00:53:10,535
What if she stands
over there ?
695
00:53:10,578 --> 00:53:14,016
Uh-uh.
I could still easily
pop her with my hand.
696
00:53:14,060 --> 00:53:19,457
[ Sam ] I know my wife,
and she couldn't hurt a fly.We're doomed, man.
697
00:53:19,500 --> 00:53:21,894
I know I'm not
inviting my agent.You're not ?
698
00:53:21,937 --> 00:53:23,896
No.
Fuck, no.
699
00:53:23,939 --> 00:53:26,377
Can you keep it simple ?
700
00:53:26,420 --> 00:53:29,815
See, what I don't understand
is "less angry."
701
00:53:29,858 --> 00:53:31,817
I mean, I don't think
I'm angry enough.
702
00:53:31,860 --> 00:53:35,690
[ Beverly ]
What I mean is you can
show anger without screaming.
703
00:53:35,734 --> 00:53:37,997
Just pull it down a bit.
704
00:53:38,040 --> 00:53:43,045
You know that when you're angry,
you raise your voice ?
You know that ?
705
00:53:44,699 --> 00:53:48,703
Try it...
without screaming.
706
00:53:53,142 --> 00:53:55,319
I know my wife.
707
00:53:55,362 --> 00:53:58,104
She couldn't hurt a fly,
and now you've really hurt her.
708
00:53:58,147 --> 00:54:04,066
♪♪ [ Women Vocalizing ]
709
00:54:04,110 --> 00:54:10,072
♪♪ [ Continues ]
710
00:54:15,774 --> 00:54:26,350
♪♪
711
00:54:26,393 --> 00:54:31,746
♪♪ [ Continues ]
712
00:54:31,790 --> 00:54:46,674
♪♪
713
00:54:46,718 --> 00:54:49,590
Sadie ! Sadie !
714
00:54:53,159 --> 00:54:55,509
She won't come.
715
00:54:58,425 --> 00:55:01,950
- You want a Blow Pop ?
- Mom !
716
00:55:01,994 --> 00:55:03,909
Mom !
717
00:55:06,390 --> 00:55:09,480
Can I have
a Blow Pop ?
No, your lunch
is almost ready.
718
00:55:09,523 --> 00:55:12,265
Come on,
please ?No.
719
00:55:19,141 --> 00:55:21,230
Here, you can have
a lick of mine.
720
00:55:24,233 --> 00:55:26,235
Mom says
they'll rot my teeth out.
721
00:55:28,150 --> 00:55:31,458
I eat 'em all the time
and look.
722
00:55:33,330 --> 00:55:35,854
This is top-secret stuff,
okay ?Okay.
723
00:55:35,897 --> 00:55:38,073
Nobody knows about this.
724
00:55:42,339 --> 00:55:45,124
Look. Black Cats.
725
00:55:45,167 --> 00:55:49,346
I tried to stick one
up Sadie's butt.
Sadie hates me.
726
00:55:52,087 --> 00:55:54,612
Let's light one off.Okay.
727
00:55:54,655 --> 00:55:58,267
[ Firecracker Explodes ] [ Tommy ]
Ow ! Ow !
728
00:55:58,311 --> 00:56:01,836
Oh, my God, Mommy !
Mommy, help !
729
00:56:01,880 --> 00:56:05,405
[ Tommy Continues
Screaming ]What ?
730
00:56:05,449 --> 00:56:07,842
[ Mother ]
Oh, my God ! Tommy ! [ Tommy Screaming ]
731
00:56:07,886 --> 00:56:10,367
- What happened ?
- He had some firecrackers.
732
00:56:13,282 --> 00:56:15,459
Keep working, guys,
okay ?
733
00:56:15,502 --> 00:56:19,201
I need to talk to you.
What happened yesterday ?
734
00:56:19,245 --> 00:56:21,987
When ?With Tommy,
yesterday.
735
00:56:22,030 --> 00:56:26,165
He set off a firecracker,
and he burned his hand.
736
00:56:26,208 --> 00:56:29,298
Yes, and his mother
is freaking out.
737
00:56:29,342 --> 00:56:32,301
She's pulling him
out of the play.She is ?
738
00:56:32,345 --> 00:56:34,869
She's pulling him
out of both plays.
739
00:56:34,913 --> 00:56:37,611
Barry is totally
pissed off at me.
740
00:56:37,655 --> 00:56:40,658
Hell, why didn't you
stop him ?
741
00:56:42,529 --> 00:56:45,750
I don't know.Buck, when you're
around kids,
742
00:56:45,793 --> 00:56:47,839
you need to protect them.
743
00:56:47,882 --> 00:56:50,276
Remember, you're an adult.
744
00:56:50,319 --> 00:56:55,847
I know it doesn't give you
much time, but our backs
are against the wall.
745
00:56:55,890 --> 00:56:59,764
So what
do you think ?
It's fine
with me.
746
00:57:02,375 --> 00:57:04,116
[ Sam ]
Now, would we be playing it
like little kids ?
747
00:57:04,159 --> 00:57:07,249
Like, uh, like, like...
748
00:57:07,293 --> 00:57:11,166
"La-la-la,
I'm a little kid" ?
749
00:57:11,210 --> 00:57:15,214
You wouldn't be playing it
like a little retarded kid,
750
00:57:15,257 --> 00:57:17,521
but, yes,
you would be
acting youthful.
751
00:57:21,046 --> 00:57:24,528
Fine, all right.
I'll do it.
752
00:57:24,571 --> 00:57:27,226
[ Ringing ]
753
00:57:27,269 --> 00:57:29,576
Charlie Sitter's office.
754
00:57:29,620 --> 00:57:35,147
[ Buck Disguising Voice ]
Hello, this is
Bob Double...berg.
755
00:57:35,190 --> 00:57:39,325
[ Jamila Over Intercom ]
Charlie, Bob Doubleberg.Who ?
756
00:57:39,368 --> 00:57:42,807
He says
he's returning your call.Take a number.
757
00:57:42,850 --> 00:57:47,594
[ Phone Rings ]
758
00:57:47,638 --> 00:57:49,857
Hello.
759
00:57:49,901 --> 00:57:54,209
Hello.Hey, Chuck,
it's Buck.
760
00:57:54,253 --> 00:57:57,474
I didn't think
you would return
my call so--
761
00:57:57,517 --> 00:58:00,172
What do you want, Buck ?
762
00:58:00,215 --> 00:58:03,001
Well, the play
that I wrote--
763
00:58:03,044 --> 00:58:05,394
They're putting it on
a week from Monday...
764
00:58:05,438 --> 00:58:07,484
and I was hoping
you could come.
765
00:58:07,527 --> 00:58:09,486
I don't know, Buck.
I don't--
766
00:58:09,529 --> 00:58:11,879
I think you might
want to see it.
767
00:58:11,923 --> 00:58:16,493
You know, it, uh--
It would mean
a lot to me.
768
00:58:16,536 --> 00:58:18,930
It's at the Aeternus Theater.
769
00:58:18,973 --> 00:58:22,107
It's right across the street
from your office.
770
00:58:22,150 --> 00:58:26,503
You know,
it's not that great a play,
but I think you might like it.
771
00:58:28,896 --> 00:58:32,552
[ Charlie ]
I've got to get off the phone.
I've got another call.
772
00:58:32,596 --> 00:58:34,989
Thanks for letting me know.
I'll see what I can do.
773
00:58:35,033 --> 00:58:38,340
Chuck, please come,
okay ?
774
00:58:38,384 --> 00:58:41,300
You got to understand,
Delilah.
775
00:58:42,954 --> 00:58:46,827
Line."Things have been hard
for Frank."
776
00:58:48,916 --> 00:58:50,875
Things have been hard
for Frank.
777
00:58:50,918 --> 00:58:55,793
What is it ?"He's been wandering
the forest for years."
778
00:58:55,836 --> 00:58:58,926
He's been wandering
the forest for years.
779
00:58:58,970 --> 00:59:01,146
[ Groans ]
Can I hold my script ?
780
00:59:02,756 --> 00:59:05,106
If that's
what you need.
781
00:59:05,150 --> 00:59:09,197
[ Sam ] I feel like
I'm in seventh grade,
cramming for this test...
782
00:59:09,241 --> 00:59:11,286
I know I'm going to fail.
783
00:59:13,245 --> 00:59:15,160
Sweet.
784
00:59:16,988 --> 00:59:19,599
Look at this shit.
785
00:59:19,643 --> 00:59:23,951
It's like, uh,
fucking Romper Room here.Yeah.
786
00:59:23,995 --> 00:59:26,258
It's all kids' stuff.
787
00:59:28,913 --> 00:59:32,960
Look at this shit.
[ Pops Open Can ]
788
00:59:33,004 --> 00:59:35,528
Is that your Mom and Pops ?
789
00:59:35,572 --> 00:59:38,966
Yeah.Where are they ?
790
00:59:39,010 --> 00:59:42,709
Oh, they're dead.Oh, oops.
791
00:59:42,753 --> 00:59:44,972
That's too bad.
792
00:59:45,016 --> 00:59:47,192
Why you live in a motel ?
793
00:59:49,324 --> 00:59:52,850
Where should I live ?I don't know.
You know, apartment, condo.
794
00:59:52,893 --> 00:59:54,678
Hey, you want one ?
795
00:59:56,027 --> 00:59:58,333
[ Sighs ]
There you go.
796
01:00:09,780 --> 01:00:13,174
There's something
funny about you.
You're funny, huh ?
797
01:00:13,218 --> 01:00:16,438
Maybe. People used to say
I'm funny.
798
01:00:16,482 --> 01:00:20,312
They'd say, "Sam, you're funny.
You should be an actor."
799
01:00:20,355 --> 01:00:24,795
I never wanted to be an actor
or nothing, but people kept
saying that...
800
01:00:24,838 --> 01:00:28,712
and I was like,
well, it beats
laying fucking carpet.
801
01:00:28,755 --> 01:00:32,150
Okay, yeah.
I gotta try
that part again, okay ?
802
01:00:32,193 --> 01:00:34,805
[ Buck ]
"Oh, it won't be dark
for hours."
803
01:00:34,848 --> 01:00:37,459
[ Sam ]
Yeah, Frank, a cookie
sounds good to me.
804
01:00:37,503 --> 01:00:40,375
"I don't know, Hank.
I don't trust her."
805
01:00:40,419 --> 01:00:43,814
What's the line ?"Come on,
don't be a chicken."
806
01:00:43,857 --> 01:00:46,425
Come on,
don't be a chicken."I'm not a chicken."
807
01:00:46,468 --> 01:00:49,776
All right, all right,
that's enough.
My head's spinning.
808
01:00:49,820 --> 01:00:52,605
I don't know.
I don't know
about that chick.
809
01:00:52,649 --> 01:00:56,435
Who, Beverly ? Yeah, Beverly.
I think she's got problems.
810
01:00:56,478 --> 01:01:00,178
I mean, I think
she wishes she had a cock.
You know what I'm saying ?
811
01:01:00,221 --> 01:01:03,703
[ Gasps ]
Well, she's all right.
812
01:01:03,747 --> 01:01:06,053
Yeah, she's all right.
813
01:01:06,097 --> 01:01:10,014
I'd like to fucking--
I don't know. I wonder
what her twat looks like.
814
01:01:10,057 --> 01:01:12,190
[ Laughs ]
You ever wonder that ?
815
01:01:12,233 --> 01:01:14,366
It's like sometimes
she'll be talking to me...
816
01:01:14,409 --> 01:01:16,629
and all I can think is...
817
01:01:16,673 --> 01:01:20,198
"What's your twat look like ?
Why don't you show it to me,
you fucking bitch ?"
818
01:01:22,809 --> 01:01:25,116
Yeah, I'm twisted.
819
01:01:25,159 --> 01:01:27,988
I got problems.
I know I do.
820
01:01:33,602 --> 01:01:36,170
You look like
this friend of mine. Yeah ?
821
01:01:36,214 --> 01:01:39,260
That's cool. My best friend.
822
01:01:45,614 --> 01:01:48,792
I'm nervous.
823
01:01:48,835 --> 01:01:51,751
Nervous about what ?
824
01:01:51,795 --> 01:01:55,407
I don't think my friend
is gonna come to the play.Why not ?
825
01:01:55,450 --> 01:01:58,062
I don't think he wants
to be my friend anymore.
826
01:01:58,105 --> 01:02:00,847
Why not ? I don't know.
827
01:02:00,891 --> 01:02:04,677
Because...
828
01:02:04,721 --> 01:02:06,940
I'm not normal.
829
01:02:06,984 --> 01:02:08,855
Buck, you're normal.
830
01:02:08,899 --> 01:02:13,642
But I know
if he saw the play...
831
01:02:13,686 --> 01:02:16,863
he'd remember the way things
used to be with us...
832
01:02:16,907 --> 01:02:20,258
and all the things we did.
833
01:02:20,301 --> 01:02:23,522
I think he'd change his mind
about me, you know ? Hey,
834
01:02:23,565 --> 01:02:26,133
the least this guy can do
is get off his ass
and come see it.
835
01:02:26,177 --> 01:02:28,440
I mean, you just gotta
make him come.
836
01:02:28,483 --> 01:02:32,792
[ Chatting, Indistinct ]
837
01:02:32,836 --> 01:02:34,794
Take care.You too.
838
01:02:34,838 --> 01:02:36,796
I will
see you soon.Oh, tomorrow, right ?
839
01:02:36,840 --> 01:02:38,711
Yeah.Bye.
840
01:02:40,104 --> 01:02:42,367
Hey. Oh, my God.
841
01:02:42,410 --> 01:02:45,762
Buck...
You scared me.Oh, I'm sorry.
842
01:02:45,805 --> 01:02:48,852
Jesus.I was gonna call you, but
your phone's been disconnected.
843
01:02:48,895 --> 01:02:51,942
Yeah, well, someone kept
calling us and hanging up.
844
01:02:51,985 --> 01:02:55,772
Yeah. Well, um, I wanted
to tell you about my play.
845
01:02:55,815 --> 01:02:57,948
See, I have this play,
and, um...
846
01:02:57,991 --> 01:03:00,951
they're doing
a performance of it.You do ?
847
01:03:00,994 --> 01:03:05,564
Yeah, Monday night at 8:00.
I told Chuck about it,
but I'm just--
848
01:03:05,607 --> 01:03:09,220
I'm not sure
if he, um... he's gonna--
849
01:03:09,263 --> 01:03:11,570
[ Sighs ]Where is it ?
850
01:03:11,613 --> 01:03:16,096
It's-It's
at the Aeternus Theater.
851
01:03:16,140 --> 01:03:18,533
Well, we'll try
to be there.
852
01:03:18,577 --> 01:03:21,101
It sounds...
illuminating.
853
01:03:25,889 --> 01:03:29,893
Are you ready ?
854
01:03:29,936 --> 01:03:33,548
Um, you know,
could we just blow it off ?
I'm kind of tired.
855
01:03:33,592 --> 01:03:35,507
You want to blow it off ?
856
01:03:37,770 --> 01:03:40,425
Well, I'm going.
857
01:03:40,468 --> 01:03:42,644
We don't have
to be nice. I want to see it.
858
01:03:42,688 --> 01:03:45,299
I'm curious.
859
01:03:45,343 --> 01:03:47,649
Are you coming or not ?
860
01:04:01,359 --> 01:04:10,716
♪♪
861
01:04:10,759 --> 01:04:14,198
[ Buck ] Hey, Tommy,
how's your hand ?Fine.
862
01:04:17,941 --> 01:04:21,509
Hi.
Can I have these two seats
for my sister ?
863
01:04:21,553 --> 01:04:24,077
No.I need them.
864
01:04:24,121 --> 01:04:27,254
I don't care.
They're saved.
865
01:04:29,343 --> 01:04:31,302
I'm the mother pheasant plucker.
I pluck mother pheasants.
866
01:04:31,345 --> 01:04:33,347
I'm the most pleasant
mother pheasant plucker
to ever pluck a mother pheasant.
867
01:04:33,391 --> 01:04:35,349
I'm not the pheasant plucker.
I'm the pheasant
plucker's mate.
868
01:04:35,393 --> 01:04:37,351
I'm only
plucking pheasants 'cause
the pheasant plucker's late.
869
01:04:37,395 --> 01:04:39,353
I'm not the pheasant plucker.
I'm the pheasant
plucker's wife.
870
01:04:39,397 --> 01:04:41,312
I've been plucking
mother pheasants my whole
pheasant plucking life.
871
01:04:41,355 --> 01:04:47,100
♪ Mmm-maw ♪
872
01:04:50,147 --> 01:04:52,323
Hey, hey.
Hey, Buck.Hey.
873
01:04:52,366 --> 01:04:55,369
They almost
took your seats.Okay.
874
01:04:55,413 --> 01:04:57,110
You should come on.[ Carlyn, Charlie ]
All right.
875
01:05:02,942 --> 01:05:05,292
So, uh, here...
876
01:05:05,336 --> 01:05:07,947
are your... seats.
877
01:05:07,991 --> 01:05:10,123
And, uh--
[ Sighs ]
878
01:05:15,824 --> 01:05:19,437
[ Sighs ]
Hey--
879
01:05:19,480 --> 01:05:21,918
Oh. Okay.
Well, I'll see you
after the show.
880
01:05:21,961 --> 01:05:23,963
Okay.
881
01:05:24,007 --> 01:05:31,840
♪♪
882
01:05:31,884 --> 01:05:33,842
Get up, Buddy.
883
01:05:33,886 --> 01:05:37,237
Come on.
Wake up, Buddy.
884
01:05:37,281 --> 01:05:40,588
He's not gonna wake up,
Frank.
885
01:05:40,632 --> 01:05:43,809
Come on, Buddy.
886
01:05:43,852 --> 01:05:46,507
He's dead, Frank.
887
01:05:46,551 --> 01:05:49,380
He's been sitting there
for hours.
888
01:05:49,423 --> 01:05:51,512
He's not gonna wake up.
889
01:05:51,556 --> 01:05:55,212
You don't even care.
Buddy's dead.
890
01:05:55,255 --> 01:05:58,563
Ah, it's not
such a big deal.Easy for you to say.
891
01:05:58,606 --> 01:06:01,827
It's not your dog.
892
01:06:01,870 --> 01:06:04,003
[ Hank ]
Forget about the dog, Frank.
893
01:06:04,047 --> 01:06:09,269
I want to go
into the forest and play.
I love playing with you.
894
01:06:09,313 --> 01:06:12,185
And today,
I'm gonna show you a new game.
895
01:06:12,229 --> 01:06:15,884
Mmm, cookies.
Yum.
896
01:06:15,928 --> 01:06:19,888
Yeah, Frank, a cookie
sounds good to me.
897
01:06:19,932 --> 01:06:22,848
I don't know, Hank.
I don't trust her.
898
01:06:22,891 --> 01:06:25,590
[ Witch ]
I know what you two
have been doing in the forest,
899
01:06:25,633 --> 01:06:28,245
and you've been very bad.
900
01:06:28,288 --> 01:06:30,812
Now, eat these cookies !
901
01:06:30,856 --> 01:06:34,991
[ Hank ]
You keep talking and talking
and talking about that night,
902
01:06:35,034 --> 01:06:37,210
but I don't remember.
903
01:06:37,254 --> 01:06:41,475
It's because
she put a curse on you.
She put a curse on both of us.
904
01:06:41,519 --> 01:06:44,174
She made me the cripple
that I am today.
905
01:06:44,217 --> 01:06:47,264
Delilah is a witch. [ Hank ]
My wife ?
906
01:06:47,307 --> 01:06:50,484
Delilah ?
907
01:06:50,528 --> 01:06:53,879
You can both go
to doggy heaven
for all I care !
908
01:06:53,922 --> 01:06:56,142
[ Cackling ]
909
01:06:56,186 --> 01:06:59,319
[ Cackling Continues ]
910
01:06:59,363 --> 01:07:02,453
[ Hank ]
I'm sorry, Frank.
I should have believed you.
911
01:07:02,496 --> 01:07:04,672
And now it's too late.
912
01:07:04,716 --> 01:07:06,674
We came
into this world together.
913
01:07:06,718 --> 01:07:11,940
Now we're gonna die together.
You were right all along.
914
01:07:11,984 --> 01:07:14,943
I shouldn't have made you
eat those cookies.
915
01:07:14,987 --> 01:07:17,163
You were younger than me.
916
01:07:17,207 --> 01:07:19,383
I shouldn't have
done that to you.
917
01:07:19,426 --> 01:07:21,733
It was
'cause I loved you.
918
01:07:21,776 --> 01:07:23,952
I'm sorry, Frank.
919
01:07:23,996 --> 01:07:26,303
I love you.
920
01:07:27,565 --> 01:07:29,480
[ Groans ]
921
01:07:34,180 --> 01:07:38,706
[ Delilah Cackling ]
922
01:07:40,056 --> 01:07:43,015
[ Audience Applauding ]
923
01:07:43,059 --> 01:07:45,061
[ Sam ]
I'm sorry, man.
924
01:07:45,104 --> 01:07:47,541
I fucked up.
I thought I was gonna shit
in my pants out there.
925
01:07:47,585 --> 01:07:51,458
I really did.That's okay.
Uh... thanks.
926
01:07:51,502 --> 01:07:56,724
[ Chattering, Indistinct ]
927
01:07:56,768 --> 01:07:59,597
[ Buck ]
Hey.
928
01:07:59,640 --> 01:08:03,122
Charlie, tell Buck
what you thought
of his play.
929
01:08:03,166 --> 01:08:05,211
Charlie ?
930
01:08:09,302 --> 01:08:12,218
We're having a cast party.
You guys should stay.
931
01:08:16,222 --> 01:08:19,182
Well, are you sure
you can't stay for a minute ?
932
01:08:20,444 --> 01:08:22,098
Hey, we did it.
933
01:08:34,153 --> 01:08:36,938
[ Carlyn ]
I need to know what's going on. There's nothing going on.
934
01:08:36,982 --> 01:08:38,984
There's something going on.You're the one
who felt sorry for him.
935
01:08:40,681 --> 01:08:43,641
I told you,
he's fucking crazy.
[ Starts Engine ]
936
01:08:43,684 --> 01:08:48,776
[ Car Departs ]
937
01:08:48,820 --> 01:08:52,128
Barry liked the play,
938
01:08:52,171 --> 01:08:57,220
and he's asked me to direct
Chitty Chitty Bang Bang
in February.
939
01:08:57,263 --> 01:08:59,483
Isn't that great ?
940
01:08:59,526 --> 01:09:04,836
We're taking off now.
And congratulations.
941
01:09:04,879 --> 01:09:07,708
[ Buck ]
See ya.Good work, Sam.
942
01:09:07,752 --> 01:09:09,884
You made it out alive.
943
01:09:09,928 --> 01:09:12,060
Good night, guys.
944
01:09:24,334 --> 01:09:26,249
My friend came.
945
01:09:28,555 --> 01:09:30,731
He didn't like it.
946
01:09:30,775 --> 01:09:32,516
[ Sam ]
I'm sure he liked it.
947
01:09:33,952 --> 01:09:36,650
Ah, what does he know ?
948
01:09:41,916 --> 01:09:45,398
[ Sam ]
You like this place ? [ Buck ] Yeah.
949
01:09:45,442 --> 01:09:48,184
You should move in
across the hall.
950
01:09:48,227 --> 01:09:51,230
My fuckin' bitch neighbor--
She just moved out.
951
01:09:51,274 --> 01:09:53,885
This chick
was from hell, man.
952
01:09:53,928 --> 01:09:58,150
I couldn't play my music.
I couldn't party in the hall.
953
01:09:58,194 --> 01:10:00,544
One day
she couldn't take it anymore.
954
01:10:00,587 --> 01:10:03,808
She just starts crying,
calling me an asshole.
955
01:10:03,851 --> 01:10:05,810
Anyway, she moved out.
956
01:10:05,853 --> 01:10:11,729
♪♪ [ Stereo ]
957
01:10:11,772 --> 01:10:13,731
Don't mess with Sam.
958
01:10:13,774 --> 01:10:18,953
♪♪ [ Continues ]
959
01:10:18,997 --> 01:10:23,567
♪ Oh, I don't see you
and it's getting dark ♪
960
01:10:23,610 --> 01:10:27,179
♪ Today we should have gone
to Central Park ♪
961
01:10:27,223 --> 01:10:31,314
♪ Well, don't you want
to see me ever again ♪
962
01:10:31,357 --> 01:10:34,491
♪ If not, I'll meet you
on the astral plane ♪
963
01:10:34,534 --> 01:10:37,885
♪ The astral plane
for a night ♪
964
01:10:37,929 --> 01:10:40,279
♪ The astral plane
965
01:10:40,323 --> 01:10:43,239
♪ Or I'll go insane
966
01:10:48,983 --> 01:10:53,161
♪ We've known each other
from other lives ♪[ Sighs ]
967
01:10:53,205 --> 01:10:56,164
♪ I want to see you today
968
01:10:56,208 --> 01:11:00,560
♪ But I'll prove my knowledge
of what's inside ♪
969
01:11:00,604 --> 01:11:03,955
♪ When I intercept you
on the astral plane ♪
970
01:11:03,998 --> 01:11:07,611
♪ The astral plane
for a night ♪
971
01:11:07,654 --> 01:11:10,918
♪ The astral plane [ Groans ]
972
01:11:10,962 --> 01:11:14,705
♪ Or I'll go insane What the fuck ?
973
01:11:14,748 --> 01:11:18,578
Oh, man...
what was that ?
974
01:11:18,622 --> 01:11:20,711
Uh, I was just--What was that, Buck ?
975
01:11:20,754 --> 01:11:23,366
I was gonna sleep over.
976
01:11:23,409 --> 01:11:26,934
Get out of here ! I didn't
ask you to grab my cock !
Get the fuck out of here !
977
01:11:28,371 --> 01:11:31,156
Ah... fuck.
978
01:11:34,115 --> 01:11:39,991
♪♪ [ Woman Vocalizing ]
979
01:11:40,034 --> 01:11:43,386
♪♪ [ Continues ]
980
01:11:43,429 --> 01:11:47,433
♪ When we're together
981
01:11:47,477 --> 01:11:52,220
♪ And I've got my friends
by my side ♪
982
01:11:52,264 --> 01:11:56,007
♪ When we're together
983
01:11:56,050 --> 01:12:00,228
♪ There's nothing in the world
that I'd hide ♪♪
984
01:12:02,622 --> 01:12:04,972
When we were kids...
985
01:12:05,016 --> 01:12:08,106
we did these things.
986
01:12:08,149 --> 01:12:10,978
[ Carlyn ]
What things ?
987
01:12:12,893 --> 01:12:15,243
Sex things.
988
01:12:16,723 --> 01:12:19,683
I know all about that.
989
01:12:19,726 --> 01:12:22,120
Kids are kids.
990
01:12:22,163 --> 01:12:25,384
They experiment.
It's completely normal.
991
01:12:30,128 --> 01:12:33,087
What happened
wasn't normal.
992
01:12:34,741 --> 01:12:37,831
You know, Buck,
I'm worried about you.
993
01:12:37,875 --> 01:12:40,268
You've lost your mother.
994
01:12:40,312 --> 01:12:42,270
That's hard.
995
01:12:42,314 --> 01:12:44,447
He started it.
996
01:12:44,490 --> 01:12:47,101
He made me this way.
997
01:12:47,145 --> 01:12:51,105
It was
a long time ago.So ?
998
01:12:51,149 --> 01:12:53,673
You need to let go.
You have to create
something new.
999
01:12:53,717 --> 01:12:56,937
You want to act like I'm crazy,
but the truth is...
1000
01:12:56,981 --> 01:13:00,898
I was here way before you...
1001
01:13:00,941 --> 01:13:04,336
and I know what you are.
1002
01:13:04,380 --> 01:13:08,558
You're like his house...
or his car.
1003
01:13:08,601 --> 01:13:10,690
That's all.
1004
01:13:14,607 --> 01:13:18,306
Chuck and me--
1005
01:13:18,350 --> 01:13:22,310
He's all I have.You don't have him.
1006
01:13:25,009 --> 01:13:27,968
Buck, I'm gonna give you
the number of my therapist.
1007
01:13:28,012 --> 01:13:29,970
She can recommend
someone for you.
1008
01:13:30,014 --> 01:13:32,669
I want you
to get help.
1009
01:13:43,244 --> 01:13:45,421
[ Man ]
Nine Iron fills seats.
1010
01:13:45,464 --> 01:13:48,989
It's the other thing
we're worried about. [ Man #2 ] Freudian.
1011
01:13:49,033 --> 01:13:51,339
Freudian's a great band.
Come on.
1012
01:13:51,383 --> 01:13:53,603
If we could
get Nine Iron
for the L.A. shows,
1013
01:13:53,646 --> 01:13:55,561
we would be happy
to work something
with Freudian.
1014
01:13:55,605 --> 01:13:57,955
How many shows is that ? It's two shows.
Two shows.
1015
01:13:57,998 --> 01:14:00,740
Right. It's in town.
1016
01:14:00,784 --> 01:14:02,742
It's gonna be
really good for us.
1017
01:14:02,786 --> 01:14:06,137
And then, maybe,
if we give you San Francisco--
1018
01:14:06,180 --> 01:14:08,835
We're leaning
really far on this.
1019
01:14:08,879 --> 01:14:11,185
Um, can you guys
hold on a minute ?
1020
01:14:11,229 --> 01:14:13,187
Sure.I'll be right back.
1021
01:14:17,801 --> 01:14:19,933
You followed me here,
didn't you ?
1022
01:14:19,977 --> 01:14:22,283
I have some things
to say to you.
1023
01:14:22,327 --> 01:14:25,635
I don't give a shit.
Now, I've got some
promoters here.
1024
01:14:25,678 --> 01:14:29,247
I don't
have time for you;
not now, not ever.
1025
01:14:29,290 --> 01:14:32,032
Well, if you want me
to leave you alone, then you'll
listen to me for a few minutes.
1026
01:14:32,076 --> 01:14:34,295
I have some things to say.
1027
01:14:34,339 --> 01:14:36,428
What the fuck
was that yesterday ?
Was that some kind of joke ?
1028
01:14:36,472 --> 01:14:39,257
Jesus, Buck,
you need help.
1029
01:14:39,300 --> 01:14:41,520
You want
to order something ?
1030
01:14:41,564 --> 01:14:44,044
No !
I have people here.
1031
01:14:44,088 --> 01:14:45,959
I told you that.
Didn't you hear me ?
1032
01:14:53,532 --> 01:14:56,840
After I'm finished
with them, I'll have
one drink with you,
1033
01:14:56,883 --> 01:14:58,711
and you can tell me
whatever the fuck it is
you have to say.
1034
01:14:58,755 --> 01:15:00,191
Jesus, Buck.
1035
01:15:07,024 --> 01:15:09,548
[ Men Talking, Indistinct ] [ Charlie ]
All right, man.
1036
01:15:09,592 --> 01:15:12,856
Thanks for the drinks.All right,
Charlie.
1037
01:15:12,899 --> 01:15:16,163
[ Charlie ] Good to see you.
I met a friend, so I'm gonna
have to hang with him.
1038
01:15:28,132 --> 01:15:30,047
[ Sighs ]
1039
01:15:32,005 --> 01:15:34,791
[ Waitress ]
What can I get you ?
Anothermartini.
1040
01:15:34,834 --> 01:15:38,055
A rum and Coke.Okay.
1041
01:15:41,275 --> 01:15:43,626
So, talk.
1042
01:15:45,584 --> 01:15:50,371
I... I know that things
have changed.
1043
01:15:52,286 --> 01:15:57,857
I know that...
things can't be
the way they were.
1044
01:15:57,901 --> 01:16:01,731
"The way they were" ?
We were 11 years old.
1045
01:16:01,774 --> 01:16:04,516
You act like it's weird
that I've changed...
1046
01:16:04,560 --> 01:16:06,953
like it's some
freak occurrence...
1047
01:16:06,997 --> 01:16:09,521
that I don't want
to climb trees
with you all day.
1048
01:16:11,479 --> 01:16:15,266
- People don't change.
- Yes, they do.
They do, Buck.
1049
01:16:15,309 --> 01:16:18,748
Maybe not you,
but everybody else.
1050
01:16:18,791 --> 01:16:21,620
It's like
you've been trapped
in some time capsule.
1051
01:16:21,664 --> 01:16:23,361
Why ? What are you
afraid of ?
1052
01:16:26,582 --> 01:16:29,149
[ Sighs ]
1053
01:16:34,764 --> 01:16:37,723
Right now...
1054
01:16:37,767 --> 01:16:42,162
when it's just
you and me here...
1055
01:16:42,206 --> 01:16:47,820
it's like... I'm okay.
1056
01:16:49,692 --> 01:16:52,520
I know you.
1057
01:16:52,564 --> 01:16:55,175
It was me and you.
1058
01:17:01,442 --> 01:17:05,272
And all this other stuff...
1059
01:17:05,316 --> 01:17:10,016
makes me feel... dead.
1060
01:17:10,060 --> 01:17:13,411
And I don't want
to feel dead.
1061
01:17:20,244 --> 01:17:21,985
[ Charlie ]
Thanks.
1062
01:17:31,298 --> 01:17:34,171
[ Sighs ]
You want me to go away ?
1063
01:17:38,479 --> 01:17:41,439
Well then,
come home with me tonight.
1064
01:17:43,441 --> 01:17:45,095
[ Sighs ]
1065
01:17:50,709 --> 01:17:53,277
This one night,
1066
01:17:53,320 --> 01:17:56,933
and then--
1067
01:17:56,976 --> 01:17:59,413
I don't know.
1068
01:17:59,457 --> 01:18:02,025
You'll never hear
from me again.
1069
01:18:32,011 --> 01:18:33,926
[ Closes Door ]
1070
01:18:35,493 --> 01:18:37,147
[ Doorknob Turns ]
1071
01:18:52,031 --> 01:18:54,294
You know, I, um...
I gotta go.
1072
01:18:57,167 --> 01:19:00,518
[ Laughing ]
1073
01:19:00,561 --> 01:19:02,128
What's so funny ?
1074
01:19:07,786 --> 01:19:11,224
Chuck and Buck and suck
and fuck and Chuck...
1075
01:19:11,268 --> 01:19:14,924
and yuck and muck
and fuck and--
1076
01:19:14,967 --> 01:19:17,883
[ Continues Laughing ]
1077
01:19:19,145 --> 01:19:21,452
[ Laughing Continues ]
1078
01:19:30,069 --> 01:19:33,943
Do you remember me ?
1079
01:19:38,512 --> 01:19:40,558
Yeah, I remember you.
1080
01:19:50,176 --> 01:19:52,135
I remember everything.
1081
01:19:53,919 --> 01:19:56,226
[ Sighs ]
1082
01:20:04,974 --> 01:20:07,280
[ Sighs Deeply ]
1083
01:22:08,662 --> 01:22:10,577
Buck.
1084
01:22:14,146 --> 01:22:16,105
Turn that off.
1085
01:22:26,506 --> 01:22:28,944
I'm gonna
go home now.
1086
01:22:30,075 --> 01:22:33,122
I don't want you to go.
1087
01:22:36,081 --> 01:22:37,996
We had a deal.
1088
01:22:39,519 --> 01:22:42,044
Okay ?
1089
01:22:46,396 --> 01:22:48,093
You've got
to grow up.
1090
01:22:50,574 --> 01:22:52,880
Like you ?
1091
01:22:55,318 --> 01:22:57,233
I'm trying,
you know ?
1092
01:23:02,064 --> 01:23:04,849
There's
somebody else
in my life now.
1093
01:23:44,802 --> 01:23:47,805
Good-bye, Buck.
1094
01:24:14,136 --> 01:24:16,399
[ Jingles Keys ]
1095
01:24:50,172 --> 01:24:52,087
[ Beverly ]
Hey, Buck.
1096
01:25:02,314 --> 01:25:05,143
Buck, what's wrong ?
1097
01:25:09,887 --> 01:25:13,456
[ Sobs ]
There's no love for me.
1098
01:25:13,499 --> 01:25:15,545
Not anymore.
1099
01:25:15,588 --> 01:25:18,809
[ Crying ]Yes, there is.
1100
01:25:21,290 --> 01:25:23,118
[ Continues Crying ]Yes, there is.
1101
01:25:30,125 --> 01:25:32,083
I like Coke.
1102
01:25:38,002 --> 01:25:40,047
I miss my mom.
1103
01:25:45,009 --> 01:25:47,229
[ Sighs Deeply ]
1104
01:25:47,272 --> 01:25:51,189
I'm afraid of a lot
of things, you know ?
1105
01:25:51,233 --> 01:25:57,064
I am too.You are ?
1106
01:25:57,108 --> 01:26:01,112
Lots of things.
I'm a mess.
1107
01:26:56,733 --> 01:26:59,257
[ Knocking ]
1108
01:27:03,479 --> 01:27:06,221
Hey.
1109
01:27:06,264 --> 01:27:11,138
Uh, I just wanted
to come by and, um...
1110
01:27:11,182 --> 01:27:13,358
say I'm sorry.
1111
01:27:13,402 --> 01:27:15,752
What, do you want to hump me
or something ?
1112
01:27:15,795 --> 01:27:17,710
[ Sighs ]
No.
1113
01:27:20,147 --> 01:27:23,890
I'm just--
I'm just sorry.
1114
01:27:25,849 --> 01:27:29,505
Don't ever do that to me again
'cause I don't want to hump you.
1115
01:27:31,594 --> 01:27:34,771
Yeah, okay.
1116
01:27:34,814 --> 01:27:36,816
[ Sam ]
You know what I think ?
1117
01:27:36,860 --> 01:27:38,992
I think you gotta move in
across the hall.
1118
01:27:39,036 --> 01:27:41,604
I don't want
some bitch movin' in
that's gonna get up my ass.
1119
01:27:41,647 --> 01:27:43,867
I need somebody
in there like you:
1120
01:27:43,910 --> 01:27:46,261
someone who's gonna
let me be me and let me
do my shit, you know ?
1121
01:27:47,958 --> 01:27:51,353
Should I really ?Yeah, why not ?
1122
01:27:51,396 --> 01:27:54,356
I don't want some bitch
moving in there.
1123
01:27:54,399 --> 01:27:56,445
[ Beverly ]
Good job, guys.
Take a break.
1124
01:27:56,488 --> 01:27:59,317
Yes, very nice.
1125
01:27:59,361 --> 01:28:02,233
How are you guys doing ?
Good.Good.
1126
01:28:02,277 --> 01:28:07,804
[ Beverly Continues,
Indistinct ]
1127
01:28:12,330 --> 01:28:15,072
[ Mover ]
So, where do you
want this ?
1128
01:28:16,508 --> 01:28:18,423
Yeah, right there
is okay.
1129
01:28:35,266 --> 01:28:39,531
[ Man ]
I just want to say,
basically, thank you.
1130
01:28:39,575 --> 01:28:43,709
Thank you.
Chitty Chitty Bang Bang'sa hit.
1131
01:28:43,753 --> 01:28:47,365
I think it's going to go on
and on, and I wanted to thank
you, Beverly, very much.
1132
01:28:47,409 --> 01:28:51,761
Well, I'm glad that the board
is happy and that the theater
is doing fine...
1133
01:28:51,804 --> 01:28:55,678
and that the whole season
is all locked up now.
1134
01:28:55,721 --> 01:29:00,335
But I-I'd like to see us
try something meatier.
1135
01:29:00,378 --> 01:29:02,989
Does it always have to be
children's theater ?
1136
01:29:03,033 --> 01:29:07,167
No, of course not. I mean, I'd like
to get my hands...
1137
01:29:07,211 --> 01:29:09,909
on an Ibsen
or a Chekhov.
1138
01:29:09,953 --> 01:29:14,131
I don't know.
Something more intense.
1139
01:29:27,884 --> 01:29:29,886
You know what
I mean, Barry.
1140
01:29:29,929 --> 01:29:33,106
I'll take the white one.
He'll take the chocolate.
1141
01:29:33,150 --> 01:29:36,414
[ Barry ]
Let's see how you do with it.
Just do Chitty Chitty Bang Bang.
1142
01:29:36,458 --> 01:29:40,157
Just keep it in the back
of your mind. It's in the front of my mind.
1143
01:29:51,386 --> 01:29:53,736
Here's to
Chitty Chitty Bang Bang.
1144
01:30:02,745 --> 01:30:05,225
Hey, Jake.Hey, Buck.
1145
01:30:07,184 --> 01:30:09,142
Hey, guys.Hi.Hi.
Hi.
1146
01:30:10,709 --> 01:30:14,234
[ Beverly ]
Okay. Yeah. Hold on.
1147
01:30:14,278 --> 01:30:17,890
Buck,
a letter came
for you.
1148
01:30:22,547 --> 01:30:26,551
Well, I'm sure that
those changes will
make a difference.
1149
01:30:26,595 --> 01:30:29,162
Okay, all right.
I'll talk to you later.
[ Hangs Up Receiver ]
1150
01:30:33,950 --> 01:30:35,604
[ Opening Envelope ]
1151
01:30:44,787 --> 01:30:47,093
[ Beverly ]
What is it ?
1152
01:30:50,227 --> 01:30:53,186
It's an invitation
to a wedding.
1153
01:30:53,230 --> 01:30:55,232
Oh ?
Who's getting married ?
1154
01:30:55,275 --> 01:30:57,930
This guy I know.
1155
01:31:18,951 --> 01:31:21,650
[ Sam ]
Look at you.
What the fuck ?
1156
01:31:21,693 --> 01:31:23,826
Uh, I'm going
to a wedding.
1157
01:31:23,869 --> 01:31:27,220
Man, you look great.Thanks.
1158
01:31:27,264 --> 01:31:30,049
I'm gonna be late.All right.
Why don't you stop by later ?
1159
01:31:30,093 --> 01:31:33,444
Okay. See you later.All right. Hey, can I borrow
that jacket sometime ?
1160
01:31:33,488 --> 01:31:36,360
Uh... okay.All right.
1161
01:31:39,842 --> 01:31:44,847
♪♪ [ Woman Singing ]
1162
01:31:44,890 --> 01:31:47,023
[ Man ]
Do you, Charles,
1163
01:31:47,066 --> 01:31:50,853
take Carlyn to be
your lawful-wedded wife,
1164
01:31:50,896 --> 01:31:54,987
to love and to honor her
from this day forward...
1165
01:31:55,031 --> 01:31:57,512
for as long as you both
shall live ?
1166
01:31:57,555 --> 01:32:00,036
[ Charlie ]
I do.
1167
01:32:00,079 --> 01:32:05,128
And do you, Carlyn,
take Charles to be your
lawful-wedded husband,
1168
01:32:05,171 --> 01:32:09,349
to have and to hold him
from this day forward...
1169
01:32:09,393 --> 01:32:11,656
for as long as you both
shall live ?
1170
01:32:11,700 --> 01:32:13,919
I do.
1171
01:32:13,963 --> 01:32:17,183
I now pronounce you
husband and wife.
1172
01:32:17,227 --> 01:32:19,925
You may kiss the bride.
1173
01:32:19,969 --> 01:32:23,146
[ Guests Cheering,
Applauding ]
1174
01:32:23,189 --> 01:32:27,280
[ Guests Laughing,
Cheering ]
1175
01:32:27,324 --> 01:32:42,252
♪♪
1176
01:32:50,260 --> 01:32:54,612
[ Guests Applauding ]
1177
01:32:54,656 --> 01:32:56,919
[ Applause Continues ]
1178
01:32:58,442 --> 01:33:00,923
Good cake.
1179
01:33:04,709 --> 01:33:08,191
I love wedding cake.
1180
01:33:08,234 --> 01:33:10,846
Yeah, it's sweet.
1181
01:33:10,889 --> 01:33:15,111
♪ I got freedom of the heart
It's a brand-new start ♪
1182
01:33:15,154 --> 01:33:18,810
♪ I see the sun shining
through the trees
in the park ♪
1183
01:33:18,854 --> 01:33:21,987
♪♪ [ Vocalizing ]
1184
01:33:22,031 --> 01:33:24,642
♪ Fun, fun, fun
1185
01:33:24,686 --> 01:33:26,470
♪ Yeah
1186
01:33:26,513 --> 01:33:28,994
♪♪ [ Vocalizing ]
1187
01:33:29,038 --> 01:33:31,606
♪ Fun, fun, fun
1188
01:33:31,649 --> 01:33:33,608
♪ Yeah
1189
01:33:33,651 --> 01:33:37,394
♪ Ooh, ooh
1190
01:33:37,437 --> 01:33:40,963
♪ Ooh, ooh
1191
01:33:41,006 --> 01:33:44,793
♪ Ooh, ooh
1192
01:33:44,836 --> 01:33:49,406
♪ Ooh, ooh, ooh
1193
01:33:49,449 --> 01:33:52,888
♪ And when we're together
1194
01:33:52,931 --> 01:33:56,935
♪ And I got my friend
by my side ♪
1195
01:33:56,979 --> 01:34:00,460
♪ When we're together
1196
01:34:00,504 --> 01:34:03,986
♪ There's nothing in the world
that I'd hide ♪
1197
01:34:04,029 --> 01:34:08,251
♪♪ [ Vocalizing ]
1198
01:34:08,294 --> 01:34:10,732
♪ Fun, fun, fun
1199
01:34:10,775 --> 01:34:12,995
♪ Yeah
1200
01:34:13,038 --> 01:34:15,693
♪♪ [ Vocalizing ]
1201
01:34:15,737 --> 01:34:17,652
♪ Fun, fun, fun
1202
01:34:17,695 --> 01:34:19,871
♪ Yeah
1203
01:34:19,915 --> 01:34:24,136
♪ I got freedom of the heart
It's a brand-new start ♪
1204
01:34:24,180 --> 01:34:27,487
♪ I see the sun shining
through the trees
in the park ♪
1205
01:34:27,531 --> 01:34:30,795
♪ Ah-ooh ♪
1206
01:34:33,102 --> 01:34:48,030
♪♪
1207
01:35:06,004 --> 01:35:11,662
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
83480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.