All language subtitles for CHiPs.S05E06.Anything.But.the.Truth.1080p.WEBRip.DDP2.0.H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,123 --> 00:01:22,299 Are you alright? 2 00:01:22,343 --> 00:01:24,432 Sure. Ha ha. Was I right? 3 00:01:24,475 --> 00:01:25,694 Is this the kind of fun you want to share 4 00:01:25,737 --> 00:01:27,652 with your friends or what? 5 00:01:27,696 --> 00:01:29,741 It's a little bit radical for 6:00 in the morning, isn't it? 6 00:01:29,785 --> 00:01:31,439 Never. 7 00:01:31,482 --> 00:01:33,180 Ah, you were right, it was a lot of fun 8 00:01:33,223 --> 00:01:34,964 for me, anyway. 9 00:01:38,446 --> 00:01:41,101 This is a nice place for a picnic. 10 00:01:41,144 --> 00:01:42,624 I can just see it cooling in the evening 11 00:01:42,667 --> 00:01:45,279 you know, the sun sort of setting down over the hills. 12 00:01:45,322 --> 00:01:46,932 We ought to think about having a double date up here. 13 00:01:46,976 --> 00:01:50,675 Ah, well, I don't think this is Marcie's sort of thing. 14 00:01:50,719 --> 00:01:52,112 In the meantime, why don't you get cleaned up? 15 00:01:52,155 --> 00:01:54,288 We got a full day's work ahead of us. 16 00:01:54,331 --> 00:01:56,551 Want to race back? 17 00:01:56,594 --> 00:02:00,163 You are a glutton for punishment, aren't you? 18 00:02:08,215 --> 00:02:10,260 I sure need a lift. 19 00:02:15,091 --> 00:02:17,006 Hey, lighten up, will you? 20 00:02:23,186 --> 00:02:26,189 Thank you. How far are you going? 21 00:02:26,233 --> 00:02:27,451 I don't know. How far are you going? 22 00:02:27,495 --> 00:02:29,061 Las Vegas. 23 00:02:29,105 --> 00:02:31,542 Umm, publisher's convention children's books. 24 00:02:31,586 --> 00:02:33,109 Kid's books, huh? 25 00:02:33,153 --> 00:02:36,068 You don't look like the, publishing type. 26 00:02:36,112 --> 00:02:38,158 Oh, well, I'm a commercial artist. 27 00:02:38,201 --> 00:02:39,463 This could be my big break, too. 28 00:02:39,507 --> 00:02:40,986 I'm supposed to meet a publisher 29 00:02:41,030 --> 00:02:42,771 and if he likes my sketches he's going to take me 30 00:02:42,814 --> 00:02:44,207 to New York to do some illustrations. 31 00:02:44,251 --> 00:02:45,774 Hey, that's terrific. 32 00:02:45,817 --> 00:02:47,732 You're, uh, traveling kind of light, though. 33 00:02:47,776 --> 00:02:48,864 Oh, would you believe it? 34 00:02:48,907 --> 00:02:50,344 I put my bag on the bus 35 00:02:50,387 --> 00:02:52,389 and I just went to the ladies' room 36 00:02:52,433 --> 00:02:54,043 and when I came out, the bus left. 37 00:02:56,045 --> 00:02:57,307 But don't you think you, uh, take 38 00:02:57,351 --> 00:03:00,049 a big chance hitching a ride? 39 00:03:00,092 --> 00:03:02,834 Well, don't you think you take a big chance picking me up? 40 00:03:02,878 --> 00:03:07,404 Ha, ha, ha. Oh, I don't think so. 41 00:03:07,448 --> 00:03:10,015 You're a real student of human nature, aren't you? 42 00:03:10,059 --> 00:03:11,756 Well, I know about chicks that hitchhike. 43 00:03:16,283 --> 00:03:19,764 If you wait till tonight I can take you to Vegas myself. 44 00:03:19,808 --> 00:03:21,288 I-I don't think so. 45 00:03:21,331 --> 00:03:23,507 Hey, where are you going to sleep? 46 00:03:23,551 --> 00:03:25,857 What are you going to eat, huh? 47 00:03:25,901 --> 00:03:27,294 'I mean you're broke, right?' 48 00:03:27,337 --> 00:03:30,645 Well, yeah, so artists are always broke. 49 00:03:30,688 --> 00:03:33,256 There are ways to fix that. 50 00:03:33,300 --> 00:03:36,303 'Uh, let's just change the subject, okay?' 51 00:03:45,921 --> 00:03:48,532 Alright, brace yourself and sit still. 52 00:03:48,576 --> 00:03:50,578 I'll get us some pocket money. 53 00:03:50,621 --> 00:03:52,319 Umm, I forgot something. 54 00:03:52,362 --> 00:03:55,583 Could you just drop me off at the next exit, please? 55 00:04:07,769 --> 00:04:10,772 I'll be right back. 56 00:04:16,952 --> 00:04:18,432 Are you hurt? 57 00:04:33,142 --> 00:04:35,144 The real world, baby. 58 00:04:36,319 --> 00:04:38,539 Hey, come back! Wait! 59 00:05:13,574 --> 00:05:15,358 Oh, thank you. 60 00:05:15,402 --> 00:05:18,361 They just called the school and told me my mother is sick 61 00:05:18,405 --> 00:05:20,450 and I-I just missed the bus 62 00:05:20,494 --> 00:05:23,018 and I've really, never hitchhiked before 63 00:05:23,061 --> 00:05:25,281 but I didn't know what else to do. 64 00:07:15,435 --> 00:07:17,611 I couldn't look at him. 65 00:07:17,654 --> 00:07:20,048 He held his handkerchief up to his face. 66 00:07:20,091 --> 00:07:25,053 He grabbed my hair. I'm sorry. I'm sorry. 67 00:07:25,096 --> 00:07:28,970 Mrs. Williams, I want you to take slow, deep breaths. 68 00:07:29,013 --> 00:07:31,189 'There's nothing to be sorry for.' 69 00:07:31,233 --> 00:07:34,541 Listen to me, slow, deep breaths. 70 00:07:34,584 --> 00:07:36,412 'Come on.' 71 00:07:36,456 --> 00:07:38,283 'Everything's okay now.' 72 00:07:38,327 --> 00:07:41,025 'Slow and deep.' 73 00:07:42,287 --> 00:07:43,637 'Okay?' 74 00:07:57,346 --> 00:07:59,435 - Can she give us a statement? - Well, why not? 75 00:07:59,479 --> 00:08:01,306 She's only been accosted, robbed, and brutalized. 76 00:08:01,350 --> 00:08:03,352 - Hey, hey, Bonnie. - I'm sorry. 77 00:08:03,395 --> 00:08:05,615 This kind of thing makes me mad. 78 00:08:05,659 --> 00:08:07,182 Can she give an ID on the assailant? 79 00:08:07,225 --> 00:08:08,270 Not now! 80 00:08:10,707 --> 00:08:12,666 Uh-uh. Not yet. 81 00:08:15,582 --> 00:08:18,149 I'm going to follow her to Valley General, okay? 82 00:08:18,193 --> 00:08:20,587 Okay, we'll take care of the car. 83 00:08:42,870 --> 00:08:46,569 - Foreman's looking for you. - I'm right here. 84 00:08:46,613 --> 00:08:49,311 You keep taking two-hour lunch breaks every couple days 85 00:08:49,354 --> 00:08:51,139 you're gonna end up waiting on the unemployment line. 86 00:08:51,182 --> 00:08:53,576 Ha, ha, ha, I've been there before. 87 00:08:53,620 --> 00:08:55,622 Where the heck you spend your time anyway? 88 00:08:55,665 --> 00:08:56,927 Some girl you're chasing after? 89 00:08:56,971 --> 00:08:58,581 Nope. 90 00:08:58,625 --> 00:09:04,587 It's pigeons... chasing and plucking. 91 00:09:04,631 --> 00:09:05,675 Pigeons? 92 00:09:05,719 --> 00:09:08,286 Yeah, it's kind of fun, too. 93 00:09:08,330 --> 00:09:09,679 Of course, it's not easy. 94 00:09:09,723 --> 00:09:12,552 First you got to learn how to spot them. 95 00:09:14,902 --> 00:09:17,295 I don't think you're the type. 96 00:09:37,968 --> 00:09:40,405 Oh, thanks. I just missed...what? 97 00:09:46,324 --> 00:09:47,499 Oh. 98 00:09:54,811 --> 00:09:56,552 Thanks a lot. 99 00:09:56,596 --> 00:09:58,772 You just made me lose a ride. 100 00:09:58,815 --> 00:10:02,732 Figures. Hitchhiking's a loser's game. 101 00:10:02,776 --> 00:10:05,866 Aw, that's not for me, is it? 102 00:10:05,909 --> 00:10:08,390 Pedestrians, bicyclists, and other non-motorized traffic 103 00:10:08,433 --> 00:10:09,652 'prohibited on the freeway.' 104 00:10:09,696 --> 00:10:10,914 Oh, well... 105 00:10:10,958 --> 00:10:14,091 Yeah, but I don't know the rules. 106 00:10:14,135 --> 00:10:15,876 Look, I've never done this before 107 00:10:15,919 --> 00:10:19,270 but my car broke down, and I have to get to Beverly Hills. 108 00:10:19,314 --> 00:10:20,750 'I'm a private music teacher' 109 00:10:20,794 --> 00:10:22,578 'and these kids that I babysit' 110 00:10:22,622 --> 00:10:24,493 the last time that I was late 111 00:10:24,536 --> 00:10:27,148 they tore the whole place apart and broke this beautiful vase 112 00:10:27,191 --> 00:10:29,672 and I almost lost my job. 113 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 How about your life? 114 00:10:31,282 --> 00:10:32,544 Any time you hitch a ride 115 00:10:32,588 --> 00:10:34,895 you take the chance of losing it. 116 00:10:34,938 --> 00:10:36,940 'Now, may I see some identification, please?' 117 00:10:46,646 --> 00:10:49,910 Ooh, look at that, Bonnie. 118 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 None for me. 119 00:10:53,000 --> 00:10:54,697 Oop. 120 00:10:54,741 --> 00:10:57,221 No, no, no, go ahead. 121 00:10:57,265 --> 00:11:00,703 Why does the laughter always die down when I walk into a room? 122 00:11:00,747 --> 00:11:02,313 Oh, no, Sarge. That's not true. 123 00:11:02,357 --> 00:11:04,098 We just thought maybe you had some business.. 124 00:11:04,141 --> 00:11:05,839 ...something serious to say. 125 00:11:05,882 --> 00:11:10,626 Well, not really, I, I just thought I'd stroll in here. 126 00:11:10,670 --> 00:11:13,107 I wanted to tell Bonnie how much I appreciate 127 00:11:13,150 --> 00:11:15,500 her teaching that woman's self-defense class again. 128 00:11:15,544 --> 00:11:17,633 I think that's really marvelous, don't you? 129 00:11:17,677 --> 00:11:20,114 I do too, Bonnie. Good for you. 130 00:11:20,157 --> 00:11:24,161 She has requested that I ask for some volunteer assistants. 131 00:11:24,205 --> 00:11:26,511 - Well, there you go, Steve. - You got it, McLeish. 132 00:11:26,555 --> 00:11:27,948 Me? 133 00:11:27,991 --> 00:11:29,950 Yeah, they all got their Form 33s to do. 134 00:11:29,993 --> 00:11:32,300 Look, a guy with your athletic ability.. 135 00:11:32,343 --> 00:11:33,780 ...I mean, you're a natural. 136 00:11:33,823 --> 00:11:35,738 Well, wait a minute, wait a minute. 137 00:11:35,782 --> 00:11:38,219 What's this all about? Somebody fill me in. 138 00:11:38,262 --> 00:11:40,525 Ah, it's simple. I've done it. 139 00:11:40,569 --> 00:11:42,136 Then why don't you come with me? 140 00:11:42,179 --> 00:11:43,615 I'm busy that evening. 141 00:11:43,659 --> 00:11:45,748 You don't even know what evening that is. 142 00:11:45,792 --> 00:11:47,576 I know I'm busy. 143 00:11:51,319 --> 00:11:54,061 Okay, I guess I'm your man. 144 00:11:54,104 --> 00:11:55,758 If I wasn't a feminist, I'd kiss you. 145 00:11:55,802 --> 00:11:57,499 You know, I get the feeling 146 00:11:57,542 --> 00:11:59,806 since this Marcie lady came along Jon's free evenings 147 00:11:59,849 --> 00:12:01,764 are about a thing of the past. 148 00:12:01,808 --> 00:12:03,810 Hey, I've only known her a little while 149 00:12:03,853 --> 00:12:06,856 so don't be tying any tin cans on my bumper. 150 00:12:06,900 --> 00:12:08,423 - Hey, Jon. - Yes. 151 00:12:08,466 --> 00:12:11,295 Excuse me. 152 00:12:11,339 --> 00:12:12,862 Happiness is a fleeting thing. 153 00:12:12,906 --> 00:12:15,299 Enjoy it while you have it. 154 00:12:16,779 --> 00:12:19,477 Thank you, Harlan. 155 00:13:14,489 --> 00:13:18,232 - Hey, are you okay? - Yes, I think so. 156 00:13:18,275 --> 00:13:21,670 Okay, stay in the car, and I'll send help. 157 00:13:27,937 --> 00:13:30,853 LA 15-7-david in pursuit of a hit-and-run. 158 00:13:30,897 --> 00:13:35,466 'Light green 4-door, 202-ocean-sam-adam' 159 00:13:35,510 --> 00:13:37,555 'heading East out on Montana from 26.' 160 00:13:37,599 --> 00:13:39,427 I think it's the bump and booster. 161 00:14:11,328 --> 00:14:14,114 Ha! Ha! Ha! Ha! 162 00:14:14,157 --> 00:14:16,986 Ha ha! Ha ha! Ha ha! 163 00:14:28,476 --> 00:14:30,652 - Hi, Marcie. - Aren't you handsome. 164 00:14:30,695 --> 00:14:34,525 - Are you ready? - Not quite. 165 00:14:37,485 --> 00:14:40,531 - Now I'm ready. - Let's go. 166 00:14:51,107 --> 00:14:52,674 Next. 167 00:14:52,717 --> 00:14:55,938 Hi, they said I had to come down in person so here I am. 168 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 Well, my dog ate the.. 169 00:14:57,722 --> 00:14:59,028 She's just a little teeny cockapoo 170 00:14:59,072 --> 00:15:01,639 and she kind of gets into everything. 171 00:15:01,683 --> 00:15:03,119 My niece had one of those dogs. 172 00:15:03,163 --> 00:15:05,339 I hate the little monsters. 173 00:15:05,382 --> 00:15:07,558 Alright, you have several options, Miss Pendleton. 174 00:15:07,602 --> 00:15:09,386 You can go to court, you can pay the fine now 175 00:15:09,430 --> 00:15:11,606 or you can take the safety awareness class for females 176 00:15:11,649 --> 00:15:13,347 in which event there will be no fine 177 00:15:13,390 --> 00:15:15,175 and the violation will be dismissed. 178 00:15:15,218 --> 00:15:19,179 - Well.. - Take the class. Fine. 179 00:15:19,222 --> 00:15:21,311 Time, place, and instructions are listed here. 180 00:15:21,355 --> 00:15:23,270 'It will be your responsibility to return' 181 00:15:23,313 --> 00:15:25,968 the certificate of completion to this court within 30 days. 182 00:15:26,012 --> 00:15:27,187 Next. 183 00:15:28,405 --> 00:15:31,713 Thanks. Have a nice day. 184 00:15:34,803 --> 00:15:36,805 'Alright, that's it.' 185 00:15:36,848 --> 00:15:39,939 Steve, remember, safety awareness class, 8:00 sharp. 186 00:15:39,982 --> 00:15:42,071 I'll be there. Sounds like fun. 187 00:15:42,115 --> 00:15:43,638 I've explained the requirements to him. 188 00:15:43,681 --> 00:15:45,074 Oh, thanks, Jon. 189 00:15:45,118 --> 00:15:46,423 You know, I studied a little judo 190 00:15:46,467 --> 00:15:47,729 and tumbling and stuff like that. 191 00:15:47,772 --> 00:15:49,078 Oh, don't worry, it'll be fine. 192 00:15:49,122 --> 00:15:50,384 Well, I know, I just want you to know 193 00:15:50,427 --> 00:15:51,733 I can take some pretty spectacular falls. 194 00:15:51,776 --> 00:15:53,213 We can make it look really good. 195 00:15:53,256 --> 00:15:54,518 Swell. 196 00:15:57,913 --> 00:15:59,219 Yo. 197 00:15:59,262 --> 00:16:02,918 Uh, yeah, hey, Jon, it's for you. 198 00:16:02,962 --> 00:16:04,528 - Thank you. - Mm-hmm. 199 00:16:04,572 --> 00:16:05,921 Hello. 200 00:16:05,965 --> 00:16:07,662 'Hi, Jon, it's Marcie.' 201 00:16:07,705 --> 00:16:09,664 Hi, Marcie, this is a nice surprise, what's happening? 202 00:16:09,707 --> 00:16:11,927 Oh, my brother's just landed in town. 203 00:16:11,971 --> 00:16:13,755 Actually, he's just stopping over for a couple of hours 204 00:16:13,798 --> 00:16:16,497 on his way to boot camp, but he's my only brother. 205 00:16:16,540 --> 00:16:17,759 Yeah, well, I'd love to meet him. 206 00:16:17,802 --> 00:16:19,021 You know, I've been to boot camp 207 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 maybe I can give him a few clues. 208 00:16:20,849 --> 00:16:22,198 Oh, you're a love, but see 209 00:16:22,242 --> 00:16:23,678 he just broke off a two-year engagement 210 00:16:23,721 --> 00:16:25,506 with a girl my mother and father both love 211 00:16:25,549 --> 00:16:27,029 And so I gotta stay here 212 00:16:27,073 --> 00:16:28,726 'and talk to my folks long-distance.' 213 00:16:28,770 --> 00:16:33,166 So, I-I really just have to cancel tonight, I'm sorry, Jon. 214 00:16:33,209 --> 00:16:35,124 Fine, fine, Marcie, there's no problem. 215 00:16:35,168 --> 00:16:37,213 Look, just give me a call in the morning, would you, please? 216 00:16:37,257 --> 00:16:38,823 - Great. - Alright, bye-bye. 217 00:16:38,867 --> 00:16:40,477 Bye-bye, Jon. 218 00:16:47,658 --> 00:16:49,225 I'd like you to try to forget 219 00:16:49,269 --> 00:16:52,359 that Officer McLeish and I are experienced at self-defense. 220 00:16:52,402 --> 00:16:54,230 What I'd like you to take home this evening is 221 00:16:54,274 --> 00:16:56,232 that anybody with proper training.. 222 00:16:57,668 --> 00:16:59,366 Ya! 223 00:16:59,409 --> 00:17:01,759 Can handle a would-be attacker. 224 00:17:11,378 --> 00:17:14,033 - I thought you couldn't come. - Oh, Marcie had to cancel. 225 00:17:14,076 --> 00:17:16,252 How's it going? The fall looked great. 226 00:17:16,296 --> 00:17:17,688 That wasn't a fall. 227 00:17:17,732 --> 00:17:19,734 'Steve.' 228 00:17:19,777 --> 00:17:23,042 Woman's trying to kill me. 229 00:17:23,085 --> 00:17:24,347 Okay, let's see what's possible with 230 00:17:24,391 --> 00:17:26,306 a throat attack from behind. 231 00:17:34,575 --> 00:17:36,229 Okay, the next one's a little more complicated. 232 00:17:36,272 --> 00:17:37,882 Officer McLeish is going to grab me 233 00:17:37,926 --> 00:17:40,668 around the waist from behind. 234 00:17:40,711 --> 00:17:42,583 And throw you on your head. 235 00:17:44,846 --> 00:17:46,630 Oh! Jeez! 236 00:17:46,674 --> 00:17:47,849 Aaah! 237 00:18:03,778 --> 00:18:05,606 'This is like all-star wrestling.' 238 00:18:12,656 --> 00:18:14,093 Woah! Aah! 239 00:18:29,282 --> 00:18:31,066 Now you know how the other half feels. 240 00:18:31,110 --> 00:18:32,676 Okay, we've had some laughs 241 00:18:32,720 --> 00:18:34,417 but let's not be fooled by the fun. 242 00:18:34,461 --> 00:18:36,854 Personal safety is a very serious business. 243 00:18:36,898 --> 00:18:38,987 It may be a matter of life and death. 244 00:18:39,030 --> 00:18:40,989 Think positive and think power 245 00:18:41,032 --> 00:18:43,861 because you do have it, and this is just-- 246 00:18:43,905 --> 00:18:46,125 Not some guy off the street. 247 00:18:46,168 --> 00:18:48,518 Pretty good, huh? 248 00:18:48,562 --> 00:18:51,173 This is CHP Officer Jon Baker and I think 249 00:18:51,217 --> 00:18:53,132 that Jon's got something serious to talk to us about. 250 00:18:53,175 --> 00:18:54,872 'Isn't that right, Jon?' 251 00:18:54,916 --> 00:18:56,483 'I think what Bonnie's talking about' 252 00:18:56,526 --> 00:18:58,833 'is not some half-imagined..' 253 00:18:58,876 --> 00:19:01,270 ..."them" or "they" or some foggy face out there. 254 00:19:01,314 --> 00:19:02,793 This character is out there right now. 255 00:19:02,837 --> 00:19:05,535 We call him "The bump and boost 'em bandit." 256 00:19:05,579 --> 00:19:08,364 'He, uh, uses stolen vehicles to rear-end his victims' 257 00:19:08,408 --> 00:19:11,150 'and he usually attacks elderly ladies.' 258 00:19:11,193 --> 00:19:12,934 'Now, when the victim pulls over' 259 00:19:12,977 --> 00:19:15,545 'and they go to exchange insurance information' 260 00:19:15,589 --> 00:19:20,594 that's when he assaults them, robs them, and takes off. 261 00:19:20,637 --> 00:19:24,250 'So, if you see a man, uh..' 262 00:19:28,515 --> 00:19:31,822 Uh, keep your eye on the guy if he's approaching, um 263 00:19:31,866 --> 00:19:34,564 especially if he covers his face with a handkerchief. 264 00:19:34,608 --> 00:19:36,784 'Uh, bring as much attention to your car as you can' 265 00:19:36,827 --> 00:19:38,786 'honking and so on.' 266 00:19:38,829 --> 00:19:41,745 If, uh, any of you come in contact with this man 267 00:19:41,789 --> 00:19:44,313 please get in touch with us, okay? Thank you. 268 00:19:46,054 --> 00:19:47,664 'Okay, thanks, Jon.' 269 00:19:47,708 --> 00:19:49,275 'That concludes our class.' 270 00:19:49,318 --> 00:19:51,015 Uh, anybody that wants individual instruction 271 00:19:51,059 --> 00:19:52,756 can come back in 10 minutes. 272 00:19:52,800 --> 00:19:54,105 Otherwise, you're free to go 273 00:19:54,149 --> 00:19:56,020 once I validate your certificates, okay? 274 00:19:56,064 --> 00:19:57,718 Right over here. 275 00:20:01,330 --> 00:20:03,985 - Jon, I'm so embarrassed. - Oh, that's okay. 276 00:20:04,028 --> 00:20:05,334 Marcie Pendleton, Steve McLeish. 277 00:20:05,378 --> 00:20:06,901 - Hi. Nice to meet you. - Well, hello. 278 00:20:06,944 --> 00:20:08,990 - Heard a lot about you. - Thank you. 279 00:20:09,033 --> 00:20:11,079 When I saw you walk in, I nearly died. 280 00:20:11,122 --> 00:20:13,255 Like when I saw you... I mean the last time I heard-- 281 00:20:13,299 --> 00:20:15,301 I know, I was delivering some packages 282 00:20:15,344 --> 00:20:17,390 and I got stopped for speeding. 283 00:20:17,433 --> 00:20:20,654 I just couldn't tell you, I mean how could I ever live that down? 284 00:20:20,697 --> 00:20:22,395 You mean, you went through that whole story 285 00:20:22,438 --> 00:20:25,136 just to hide a speeding ticket from me? 286 00:20:25,180 --> 00:20:27,487 You are something else, you know that? 287 00:20:27,530 --> 00:20:29,663 Marcie Pendleton! 288 00:20:29,706 --> 00:20:32,448 No, you are. 289 00:20:36,322 --> 00:20:39,542 Remember, hitchhiking is no way to get anywhere. 290 00:20:41,979 --> 00:20:45,244 - Here you go. - Thanks. 291 00:20:50,118 --> 00:20:52,990 - Have I blown it? - Marcie, hitchhiking? 292 00:20:53,034 --> 00:20:56,690 Which is why I said speeding because hitchhiking is stupid 293 00:20:56,733 --> 00:20:58,387 and I'm not really the type. 294 00:20:58,431 --> 00:20:59,606 'But when your car has a flat' 295 00:20:59,649 --> 00:21:00,955 'and your spare has no air' 296 00:21:00,998 --> 00:21:02,391 and you've got a heavy exam 297 00:21:02,435 --> 00:21:04,437 and I'm five miles from the school.. 298 00:21:04,480 --> 00:21:05,742 ...you really don't have much of a choice. 299 00:21:05,786 --> 00:21:09,137 Marcie, there's no excuse for hitchhiking. 300 00:21:09,180 --> 00:21:11,661 - Jon, please don't be sore. - I'm not sore. 301 00:21:11,705 --> 00:21:13,228 I care about you, I just don't want you 302 00:21:13,272 --> 00:21:14,925 to end up as another dumb statistic. 303 00:21:14,969 --> 00:21:17,188 Do you see why I didn't want to tell him? 304 00:21:17,232 --> 00:21:18,886 That isn't the point. 305 00:21:18,929 --> 00:21:20,888 Okay, okay, so what? Do you hate me now or what? 306 00:21:20,931 --> 00:21:22,324 Of course I don't hate you. 307 00:21:22,368 --> 00:21:24,457 Good, because I want to show you guys something. 308 00:21:24,500 --> 00:21:25,675 You know that guy you were talking about 309 00:21:25,719 --> 00:21:28,461 "bump 'em bandit" or whatever? 310 00:21:28,504 --> 00:21:30,593 - How'd you know? - Because he tried to rob me. 311 00:21:33,901 --> 00:21:35,685 Where? When? 312 00:21:35,729 --> 00:21:37,383 Well, that was the night that everybody chipped in 313 00:21:37,426 --> 00:21:39,254 and I went out for pizza. 314 00:21:39,298 --> 00:21:41,212 It was two weeks ago tomorrow, and I was driving Lisa's car.. 315 00:21:41,256 --> 00:21:42,692 ...she's one of the neighbors in my building. 316 00:21:42,736 --> 00:21:44,346 'And, Jon, just like you said' 317 00:21:44,390 --> 00:21:47,654 that guy came up from behind me and bashed right into me. 318 00:21:47,697 --> 00:21:50,570 I was on Ventura Boulevard just past Balboa. 319 00:21:50,613 --> 00:21:54,835 And when he started to walk up beside the car.. 320 00:21:54,878 --> 00:21:57,403 I still get the shakes when I think about it. 321 00:21:59,579 --> 00:22:03,060 Okay, Marcie, this is, uh, official but informal. 322 00:22:03,104 --> 00:22:05,280 Just run it down as it happened. 323 00:22:05,324 --> 00:22:07,326 I'll pass it on to the Sheriff's investigators. 324 00:22:07,369 --> 00:22:08,979 They'll take the formal statement. 325 00:22:09,023 --> 00:22:10,981 Okay, um, well, none of the girls 326 00:22:11,025 --> 00:22:12,766 in the building wanted to cook that night 327 00:22:12,809 --> 00:22:15,377 so I got the privilege of going out for burgers and fries. 328 00:22:15,421 --> 00:22:17,814 Was it burgers or pizza? 329 00:22:17,858 --> 00:22:20,295 No, you're right, it was, um, it was pizzas. 330 00:22:20,339 --> 00:22:24,038 See, I wanted burgers, but I got voted down. 331 00:22:24,081 --> 00:22:25,431 So, then on the way home 332 00:22:25,474 --> 00:22:26,736 I was heading down Victory Boulevard 333 00:22:26,780 --> 00:22:29,913 when this car came from be-- 334 00:22:29,957 --> 00:22:33,090 Uh, wait a minute, you told me Ventura Boulevard, remember? 335 00:22:33,134 --> 00:22:36,703 - Didn't I just say that? - No, you said Victory. 336 00:22:36,746 --> 00:22:41,577 Jon...um, let her finish. 337 00:22:41,621 --> 00:22:43,536 I meant Ventura, you know. 338 00:22:43,579 --> 00:22:46,408 'Okay. Ventura. Then?' 339 00:22:46,452 --> 00:22:49,498 'So then this guy...the one you call "bump 'em bandit"..' 340 00:22:49,542 --> 00:22:52,458 '...he came right up behind my car and ran into me.' 341 00:22:52,501 --> 00:22:53,894 'My friend's car, I mean.' 342 00:22:53,937 --> 00:22:56,070 You know, he just bumped right into it. 343 00:22:56,113 --> 00:22:59,943 I felt the hit from right behind, and, and.. 344 00:23:17,308 --> 00:23:20,007 - Well, you guys got here early. - We weren't early. 345 00:23:20,050 --> 00:23:21,487 You were late. 346 00:23:21,530 --> 00:23:22,966 I was going to help you unload them. 347 00:23:23,010 --> 00:23:25,447 Yeah, well, we already unloaded. 348 00:23:25,491 --> 00:23:27,884 Oh, yeah, Barbara, this is Marcie. Marcie, Barbara. 349 00:23:27,928 --> 00:23:29,320 - Hi. - Hello! 350 00:23:29,364 --> 00:23:30,713 I'll tell you what. I'll gas them up. 351 00:23:30,757 --> 00:23:32,715 We already gassed them up. 352 00:23:32,759 --> 00:23:34,978 Well, I guess there's nothing left for me to do. 353 00:23:35,022 --> 00:23:36,415 Well, just have a good time 354 00:23:36,458 --> 00:23:39,766 and give me some space so I can, too. 355 00:23:39,809 --> 00:23:41,507 Gotcha. 356 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 You guys weren't kidding about getting away from it all. 357 00:23:43,509 --> 00:23:45,075 Alright, Desert Dale's just over the hill 358 00:23:45,119 --> 00:23:46,903 so we're really not miles from nowhere. 359 00:23:46,947 --> 00:23:49,253 Take it you've never spent a weekend in Desert Dale. 360 00:23:49,297 --> 00:23:50,820 I hope I do better than last time. 361 00:23:50,864 --> 00:23:52,256 Well, they're real tricky at first 362 00:23:52,300 --> 00:23:53,519 but once you get used to the steering 363 00:23:53,562 --> 00:23:55,303 you're going to have a lot of fun. 364 00:23:55,346 --> 00:23:58,567 Jon didn't tell me that, uh, you've ridden these before. 365 00:23:58,611 --> 00:24:00,003 I just found out. 366 00:24:00,047 --> 00:24:01,483 She rode some of the first ones. 367 00:24:01,527 --> 00:24:02,963 'Aah.' 368 00:25:38,754 --> 00:25:40,277 Steer it into the hill. 369 00:25:40,321 --> 00:25:42,149 I can't, Jon. 370 00:26:00,559 --> 00:26:01,908 Are you alright? 371 00:26:01,951 --> 00:26:03,387 It just started going down hill 372 00:26:03,431 --> 00:26:05,825 and, uh, I couldn't get it into gear. 373 00:26:12,745 --> 00:26:15,095 Hey, sarge, you want to see me? 374 00:26:15,138 --> 00:26:17,750 Yeah, come on in, Jon. Shut the door. 375 00:26:19,403 --> 00:26:22,406 Wow, that serious, huh? 376 00:26:22,450 --> 00:26:24,583 From the hip, okay? 377 00:26:26,367 --> 00:26:29,588 From the hip. Sure, always. 378 00:26:29,631 --> 00:26:32,678 Marcie's story doesn't wash. 379 00:26:32,721 --> 00:26:34,897 Doesn't wash? Why not? 380 00:26:34,941 --> 00:26:36,856 She's been kicked out of two or three schools 381 00:26:36,899 --> 00:26:38,422 she's been fired from every job she's ever had. 382 00:26:38,466 --> 00:26:40,033 That's ridiculous. 383 00:26:40,076 --> 00:26:43,514 Jon, the line on her is she's a pathological liar. 384 00:26:59,574 --> 00:27:02,577 Okay, uh, what about the sketch she drew of the guy? 385 00:27:02,621 --> 00:27:04,448 She knew his MO. What about the MO? 386 00:27:04,492 --> 00:27:06,407 You can keep the sketch 387 00:27:06,450 --> 00:27:08,757 and she heard you describe the MO, so.. 388 00:27:12,282 --> 00:27:14,371 So, I might have been wrong about some of the details. 389 00:27:14,415 --> 00:27:16,722 It was a month ago, and my head's so full 390 00:27:16,765 --> 00:27:18,332 of art school and job interviews 391 00:27:18,375 --> 00:27:20,203 'and, frankly, Jon, part of the reason' 392 00:27:20,247 --> 00:27:24,207 'I haven't been able to focus lately is you.' 393 00:27:24,251 --> 00:27:25,644 I didn't want you to see me like this. 394 00:27:25,687 --> 00:27:27,341 I really wanted to be beautiful for you. 395 00:27:27,384 --> 00:27:30,257 Hey, Marcie, why don't you drop it? 396 00:27:30,300 --> 00:27:31,562 Why were you kicked out of school? 397 00:27:31,606 --> 00:27:33,564 And why can't you keep a job? Why? 398 00:27:33,608 --> 00:27:34,914 So, this is what you get when you let 399 00:27:34,957 --> 00:27:36,611 a cop into your life, "Why? Why? Why?" 400 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 This is what you get when you can't tell the truth. 401 00:27:39,396 --> 00:27:41,094 Don't lay that trip on me, Jon. 402 00:27:41,137 --> 00:27:43,444 It's called compulsive lying. 403 00:27:43,487 --> 00:27:45,751 It's pathological. It's not under your control. 404 00:27:45,794 --> 00:27:48,231 Tell me more, doctor. 405 00:27:51,408 --> 00:27:53,802 'You tell me more.' 406 00:27:56,239 --> 00:27:59,199 My therapist, one of them how did he put it? 407 00:27:59,242 --> 00:28:03,116 "Low anxiety tolerance, poor self image." 408 00:28:03,159 --> 00:28:07,033 My parents...Madame wonderful, the fashion designer. 409 00:28:07,076 --> 00:28:09,513 General Spectacular, the genius fighter pilot.. 410 00:28:09,557 --> 00:28:10,906 They're super-achievers, Jon 411 00:28:10,950 --> 00:28:12,995 and I can't live up to them. 412 00:28:15,606 --> 00:28:18,044 So, I just keep creating new Marcies 413 00:28:18,087 --> 00:28:21,134 everyone new and different. 414 00:28:21,177 --> 00:28:22,526 And that way, I don't have to deal 415 00:28:22,570 --> 00:28:25,094 with the Marcie who has the problem. 416 00:28:27,357 --> 00:28:31,492 What about you and me? Is that a lie? 417 00:28:31,535 --> 00:28:33,320 You and me? 418 00:28:36,062 --> 00:28:38,455 It must be you and the real me, huh? 419 00:28:42,372 --> 00:28:44,723 Because if it's a lie, Jon.. 420 00:28:48,291 --> 00:28:50,903 ...this one really hurts. 421 00:30:46,540 --> 00:30:48,150 'Any unit in position' 422 00:30:48,194 --> 00:30:50,892 'a citizen's report of an 11-81 at Grant and Second.' 423 00:30:50,936 --> 00:30:53,199 'Be on the lookout.. a blue Ford Westbound on Grant.' 424 00:30:53,242 --> 00:30:55,418 'Units responding, identify.' 425 00:32:28,555 --> 00:32:30,992 Aah! What's wrong with you guys? What did I do? 426 00:32:31,036 --> 00:32:32,124 Put your left hand on your head. 427 00:32:32,167 --> 00:32:33,299 What's the matter with you guys? 428 00:32:33,342 --> 00:32:35,910 Stay back! Get back! Get back! 429 00:32:39,000 --> 00:32:40,393 Aah! 430 00:33:04,547 --> 00:33:08,160 What are you, stuck for a word? 431 00:33:08,203 --> 00:33:11,206 - No, I was just thinking. - Huh. 432 00:33:11,250 --> 00:33:13,078 Listen, I'd like to offer my help 433 00:33:13,121 --> 00:33:15,167 'if you've got a problem I don't know about. Huh?' 434 00:33:17,212 --> 00:33:18,605 It's a personal thing. 435 00:33:18,648 --> 00:33:21,042 Oh, well, that I know about. 436 00:33:21,086 --> 00:33:23,610 Are you withdrawing your offer? 437 00:33:23,653 --> 00:33:27,092 Oh, no, it's just that I got to go meet my mother. 438 00:33:27,135 --> 00:33:31,052 She's going to buy me a pair of shoes. 439 00:33:31,096 --> 00:33:32,923 Well, I got these small feet and everything. 440 00:33:32,967 --> 00:33:34,925 Hey, Harlan, I understand your feeling 441 00:33:34,969 --> 00:33:36,840 but what we're talking about here is the truth 442 00:33:36,884 --> 00:33:38,842 so you don't have to make up some kind of excuse 443 00:33:38,886 --> 00:33:40,670 to save my feelings, alright? 444 00:33:40,714 --> 00:33:44,587 Just go, but tell me the truth, alright? 445 00:33:44,631 --> 00:33:50,550 - I am. - Yeah, well, okay. 446 00:33:53,379 --> 00:33:55,990 My mother always buys my shoes. 447 00:33:59,254 --> 00:34:01,082 Well, he does have small feet. 448 00:34:06,914 --> 00:34:09,612 Looking for another volunteer? 449 00:34:09,656 --> 00:34:11,788 It's pretty certain that Wally Bartel 450 00:34:11,832 --> 00:34:13,921 is "The bump and boost 'em bandit". 451 00:34:13,964 --> 00:34:16,271 Unfortunately, not one woman could 452 00:34:16,315 --> 00:34:19,361 or would give us a positive make on the guy. 453 00:34:19,405 --> 00:34:23,017 He's probably home in time for dinner. 454 00:34:23,061 --> 00:34:25,759 What about the blue Ford? Any fingerprints? 455 00:34:25,802 --> 00:34:28,631 They haven't come up with any. 456 00:34:28,675 --> 00:34:31,156 Can't one of you guys tie him to that car? 457 00:34:31,199 --> 00:34:32,548 I mean, didn't you seem him get out of it? 458 00:34:32,592 --> 00:34:34,637 We saw him taking off in the jeep. That's all. 459 00:34:34,681 --> 00:34:36,857 He was in the car. We know that. 460 00:34:36,900 --> 00:34:39,338 He almost killed that woman. 461 00:34:39,381 --> 00:34:41,557 It's too bad one of you guys can't lie a little. 462 00:34:41,601 --> 00:34:43,342 Oh, that's funny. 463 00:34:43,385 --> 00:34:44,995 It was meant to be.. 464 00:34:47,955 --> 00:34:50,044 ...a little. 465 00:34:50,088 --> 00:34:52,046 Yeah, I guess I'm, uh.. 466 00:34:52,090 --> 00:34:55,484 Jon, if I was meddling in your personal affairs 467 00:34:55,528 --> 00:34:58,226 I'd say you are a little bit out of sync. 468 00:34:58,270 --> 00:35:00,750 We need Marcie's help. 469 00:35:00,794 --> 00:35:03,275 'If she could give it, I think she would.' 470 00:35:03,318 --> 00:35:05,277 And she can only be helped if she wants to be 471 00:35:05,320 --> 00:35:08,367 and if she wants to be, it may be because of you. 472 00:35:10,238 --> 00:35:13,763 Now, that's what I'd say but I'm not meddling. 473 00:35:21,467 --> 00:35:22,772 Hey, you want somebody to come along? 474 00:35:22,816 --> 00:35:26,646 Hey, it's my problem. Alright? 475 00:35:26,689 --> 00:35:30,345 Uh...thanks a lot. 476 00:35:35,394 --> 00:35:36,917 I can't do it. 477 00:35:36,960 --> 00:35:39,093 You were there. You saw what happened. 478 00:35:39,137 --> 00:35:42,140 Jon...I'm.. I.. 479 00:35:42,183 --> 00:35:45,969 ...I can't even remember what story I told. 480 00:35:46,013 --> 00:35:49,277 I can't do it. 481 00:35:49,321 --> 00:35:51,410 Marcie, look, you're doing a pretty good job 482 00:35:51,453 --> 00:35:55,240 of making me, my boss, my friends look foolish. 483 00:35:55,283 --> 00:35:57,372 'If I mean anything to you--' 484 00:35:57,416 --> 00:36:01,071 Jon...you mean everything to me 485 00:36:01,115 --> 00:36:02,812 or I wouldn't even be listening. 486 00:36:02,856 --> 00:36:07,948 Then hear me. The man's a felon. 487 00:36:07,991 --> 00:36:11,125 - Oh, Jon.. - 'He's sadistic.' 488 00:36:11,169 --> 00:36:15,042 And he's going to do it over and over and over again 489 00:36:15,085 --> 00:36:16,957 until he kills somebody.. 490 00:36:17,000 --> 00:36:21,527 ...unless you just come with me and tell the simple truth. 491 00:36:21,570 --> 00:36:24,051 So, if I do, who's going to believe me? 492 00:36:24,094 --> 00:36:25,226 I am! 493 00:36:28,403 --> 00:36:31,624 Well, uh, who am I going to talk to? 494 00:36:31,667 --> 00:36:33,234 Me. 495 00:36:33,278 --> 00:36:34,888 I mean, there'll be a Sheriff's investigator there 496 00:36:34,931 --> 00:36:38,239 and the sergeant will be there, but you'll talk to me. 497 00:36:38,283 --> 00:36:39,936 That's all. 498 00:36:45,115 --> 00:36:46,900 Okay. 499 00:36:46,943 --> 00:36:48,423 And if that's the way it's got to be 500 00:36:48,467 --> 00:36:51,165 then I'll see you down there tomorrow morning. 501 00:36:52,819 --> 00:36:54,168 Okay, great. 502 00:37:02,698 --> 00:37:05,092 I know that wasn't easy for you, Mrs. Williams. 503 00:37:05,135 --> 00:37:08,226 I hope it helps, what little I could say. 504 00:37:08,269 --> 00:37:11,577 - How about a nice cup of tea? - That would be nice. 505 00:37:11,620 --> 00:37:13,709 - Do you have chamomile? - I think so. 506 00:37:13,753 --> 00:37:16,277 I know we've got jasmine spice. 507 00:37:16,321 --> 00:37:20,194 I just didn't think a thing like that could happen to me. 508 00:37:20,238 --> 00:37:22,109 Come on. 509 00:37:25,895 --> 00:37:29,551 He offered me a ride on Santa Monica Boulevard 510 00:37:29,595 --> 00:37:32,293 near Dover Avenue. 511 00:37:32,337 --> 00:37:37,167 Okay, what kind of car was it? Do you remember that? 512 00:37:37,211 --> 00:37:41,389 I don't know. It was nice, wasn't it? 513 00:37:41,433 --> 00:37:42,999 'How about you telling me?' 514 00:37:45,001 --> 00:37:46,394 It was nice. 515 00:37:50,137 --> 00:37:52,357 I think it was blue.. 516 00:37:55,838 --> 00:37:58,493 ...or green, I'm not sure. 517 00:37:58,537 --> 00:38:00,495 'Okay, just talk about what you're sure of.' 518 00:38:00,539 --> 00:38:02,845 Do you remember what you talked about? 519 00:38:06,632 --> 00:38:08,808 No, I don't remember anything special. 520 00:38:11,985 --> 00:38:17,425 Did he, did he hint about anything he was planning to do? 521 00:38:18,774 --> 00:38:21,081 No. 522 00:38:21,124 --> 00:38:23,562 No! 523 00:38:23,605 --> 00:38:27,217 The second I saw what was happening, I.. 524 00:38:30,569 --> 00:38:34,137 I saw him push her or hit her. 525 00:38:37,140 --> 00:38:39,317 I mean, it wasn't the second that I saw 526 00:38:39,360 --> 00:38:42,145 but I-I-I couldn't believe it was happening. 527 00:38:42,189 --> 00:38:44,539 Alright, just take it easy. 528 00:38:51,416 --> 00:38:54,419 When he came back to the car.. 529 00:38:55,811 --> 00:38:59,859 ...I saw that he had her purse 530 00:38:59,902 --> 00:39:02,035 and that's when I ran. 531 00:39:02,078 --> 00:39:03,428 Excuse me, may I put in something here? 532 00:39:03,471 --> 00:39:05,255 Go ahead. 533 00:39:05,299 --> 00:39:08,258 Is this the only time that you were ever with Wally Bartel? 534 00:39:09,434 --> 00:39:12,088 What do you mean? 535 00:39:12,132 --> 00:39:14,395 Well, he picks up a girl hitchhiking 536 00:39:14,439 --> 00:39:17,355 and then commits a blatant crime with her as a witness.. 537 00:39:17,398 --> 00:39:18,660 ...not as an accomplice? 538 00:39:18,704 --> 00:39:22,360 - Hey, butt out! - Ease off. 539 00:39:22,403 --> 00:39:24,840 - Jon, sit down. - What-- 540 00:39:24,884 --> 00:39:26,364 Sit down. 541 00:39:40,813 --> 00:39:42,118 Marcie, listen to me now. 542 00:39:42,162 --> 00:39:45,078 Okay? Come on. 543 00:39:45,121 --> 00:39:47,428 I just want you to say everything, okay? 544 00:39:47,472 --> 00:39:51,476 Don't quit now. Just go on. 545 00:39:58,396 --> 00:40:02,400 Oh, God, I hit on him for the ride. 546 00:40:02,443 --> 00:40:04,445 He didn't offer. 547 00:40:06,447 --> 00:40:08,362 And I played a game. 548 00:40:11,234 --> 00:40:14,237 I-I started to.. 549 00:40:17,110 --> 00:40:18,981 To let him think that.. 550 00:40:20,505 --> 00:40:22,594 That I might be easy. 551 00:40:25,640 --> 00:40:27,381 And then he said.. 552 00:40:29,775 --> 00:40:31,646 Isaid that.. 553 00:40:34,214 --> 00:40:38,044 ...that I, um, was going to Vegas. 554 00:40:38,087 --> 00:40:40,394 And he said that he would take me. 555 00:40:45,617 --> 00:40:46,748 'And then I..' 556 00:40:51,318 --> 00:40:54,756 I said something about being broke 557 00:40:56,932 --> 00:41:00,066 and that's when he said he would get the money for us. 558 00:41:05,985 --> 00:41:08,770 That could explain the sketch. 559 00:41:08,814 --> 00:41:11,860 Yeah, that checks with what Mrs. Williams remembers. 560 00:41:11,904 --> 00:41:13,688 And with her statement and Marcie's 561 00:41:13,732 --> 00:41:16,648 we just might be able to shake loose some other witnesses. 562 00:41:16,691 --> 00:41:18,345 Just might. 563 00:41:19,694 --> 00:41:22,175 Um.. 564 00:41:22,218 --> 00:41:23,611 ...Jon. 565 00:41:27,528 --> 00:41:30,009 I'll, uh.. I'll take her home. 566 00:41:30,052 --> 00:41:32,054 You go get him, huh? 567 00:41:47,722 --> 00:41:49,942 You want to go for a ride? 568 00:41:49,985 --> 00:41:52,422 Well, you bet I do. 569 00:41:58,385 --> 00:42:00,343 Vegas, huh? 570 00:43:27,692 --> 00:43:29,781 - Hey, uh, buddy. - Yeah? 571 00:44:36,021 --> 00:44:37,370 - Hi, are you ready? - Hi, Jon. 572 00:44:37,413 --> 00:44:40,286 Come on in. Let's talk. 573 00:44:40,329 --> 00:44:43,332 I don't think we have to. This says it all. 574 00:44:43,376 --> 00:44:45,291 Oh, an ad agency in San Francisco 575 00:44:45,334 --> 00:44:48,947 said I can start tomorrow, I have a job. 576 00:44:48,990 --> 00:44:51,253 Oh, well, that's kind of sudden, isn't it? 577 00:44:51,297 --> 00:44:54,039 You're telling me. It's a personnel shift. 578 00:44:54,082 --> 00:44:56,519 Isn't it great, though? 579 00:44:56,563 --> 00:44:59,479 I don't know. Is it? 580 00:44:59,522 --> 00:45:02,700 Well, it's not that we're going to be so far apart, you know. 581 00:45:05,050 --> 00:45:06,355 I mean, I know we're not going to be 582 00:45:06,399 --> 00:45:10,446 seeing much of each other.. 583 00:45:10,490 --> 00:45:13,449 Please, Jon, let me off the hook on this one, okay? 584 00:45:15,887 --> 00:45:17,976 If that's what you want. 585 00:45:20,674 --> 00:45:26,071 - Congratulations. - Dynamite guy, Jon Baker. 586 00:45:30,815 --> 00:45:35,254 - Well, you will write, right? - Oh, sure. 587 00:45:35,297 --> 00:45:36,821 Will you send me some of your artwork? 588 00:45:36,864 --> 00:45:39,040 Oh, you bet. 589 00:45:44,393 --> 00:45:47,092 You know, you're a dynamite girl. 590 00:45:47,135 --> 00:45:48,789 You.. 591 00:45:48,833 --> 00:45:50,182 ...that's for real. 592 00:45:51,183 --> 00:45:52,227 'Hey, Marcie..' 593 00:45:54,186 --> 00:45:56,318 ...you don't need any make-believe. 594 00:46:00,627 --> 00:46:02,977 You didn't believe me for a second, did you? 595 00:46:08,853 --> 00:46:10,376 Jon.. 596 00:46:11,943 --> 00:46:15,555 ...I need a new beginning. 597 00:46:15,598 --> 00:46:18,297 I need a fresh start. 598 00:46:18,340 --> 00:46:20,386 And if this works out 599 00:46:20,429 --> 00:46:22,780 it's going to be because of you. 600 00:46:33,747 --> 00:46:37,055 That was always the truth. 601 00:47:06,519 --> 00:47:07,825 Where's Marcie? 602 00:47:07,868 --> 00:47:10,088 Oh, she had this rich uncle that died 603 00:47:10,131 --> 00:47:11,654 that left her a $2 million Rembrandt. 604 00:47:11,698 --> 00:47:14,832 She's having it framed. Where's Barbara? 605 00:47:14,875 --> 00:47:17,530 Uh, well, she was pressing an old Italian tapestry 606 00:47:17,573 --> 00:47:20,054 and the iron fell on her foot. 607 00:47:20,098 --> 00:47:22,665 Oh, stood you up, huh? 608 00:47:22,709 --> 00:47:24,015 Yeah. 609 00:47:24,929 --> 00:47:26,495 'You, too?' 610 00:47:28,323 --> 00:47:29,498 Yeah. 611 00:47:35,678 --> 00:47:38,551 Let's get out of here. 42226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.