All language subtitles for 2gregregerger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,215 --> 00:00:03,137 [atmospheric ominous music] 2 00:00:03,137 --> 00:00:09,441 ♪ ♪ 3 00:00:09,441 --> 00:00:12,824 - I always knew that this problem was big. 4 00:00:12,824 --> 00:00:16,665 I always knew that there was nothing special about me 5 00:00:16,665 --> 00:00:19,503 in that this had happened. 6 00:00:19,503 --> 00:00:20,965 I think that once I began teaching, 7 00:00:20,965 --> 00:00:25,975 I just accessed a new level of rage about the institution 8 00:00:25,975 --> 00:00:28,814 and also just our larger society 9 00:00:28,814 --> 00:00:30,735 that allows this to happen. 10 00:00:30,735 --> 00:00:32,739 ♪ ♪ 11 00:00:32,739 --> 00:00:36,454 We've had a reckoning for men in film, 12 00:00:36,454 --> 00:00:39,836 we've had a reckoning for predators in the church. 13 00:00:39,836 --> 00:00:43,217 Yet then, classrooms. 14 00:00:43,217 --> 00:00:45,013 I think that the bad guys 15 00:00:45,013 --> 00:00:47,476 are not only the individual actors, 16 00:00:47,476 --> 00:00:50,691 but I think it is also in a much larger way 17 00:00:50,691 --> 00:00:54,824 the problem of the administration. 18 00:00:54,824 --> 00:00:57,580 No institution wants to take the responsibility 19 00:00:57,580 --> 00:00:59,458 that they had a teacher who was abusive 20 00:00:59,458 --> 00:01:00,878 and who was abusing their students. 21 00:01:00,878 --> 00:01:03,884 There are no accountability systems for that. 22 00:01:03,884 --> 00:01:05,930 It's incredibly frustrating, 23 00:01:05,930 --> 00:01:07,516 and it's incredibly demoralizing. 24 00:01:20,250 --> 00:01:21,920 - Hi. - Hello. 25 00:01:21,920 --> 00:01:24,299 - You look super MILF-y. 26 00:01:24,299 --> 00:01:25,594 - Oh. Oh, my God. It's so heavy. 27 00:01:25,594 --> 00:01:26,930 - Here. It's all right. I got muscles. 28 00:01:26,930 --> 00:01:28,307 - Wait. Don't do that. I need a hug. 29 00:01:28,307 --> 00:01:30,270 - [sighs] 30 00:01:31,522 --> 00:01:33,610 Do you remember when none of these overpasses 31 00:01:33,610 --> 00:01:35,029 and freeway things were here? 32 00:01:35,029 --> 00:01:37,827 - I remember when none of this existed. 33 00:01:37,827 --> 00:01:40,331 - Yeah. It was just, like, the country. 34 00:01:40,331 --> 00:01:42,085 - Being back on the highway with you, 35 00:01:42,085 --> 00:01:44,131 I don't think you and I have driven together 36 00:01:44,131 --> 00:01:47,930 since we were in the car and that kid flipped his Mustang. 37 00:01:47,930 --> 00:01:50,059 - He slammed on his brakes and then literally, like, 38 00:01:50,059 --> 00:01:51,730 flipped twice into the field. 39 00:01:51,730 --> 00:01:53,567 And they were in a convertible. 40 00:01:53,567 --> 00:01:55,571 - That is literally one of the last memories I have... 41 00:01:55,571 --> 00:01:59,579 - Wow. - Of us hanging out. 42 00:01:59,579 --> 00:02:01,625 - A car crash? - Mm-hmm. 43 00:02:01,625 --> 00:02:05,799 - Oh, my God! Look at it. It makes me so sad. 44 00:02:05,799 --> 00:02:08,346 - I can't believe you haven't driven by here already. 45 00:02:08,346 --> 00:02:10,433 - Oh, my God. That was my house. 46 00:02:10,433 --> 00:02:12,897 - I was, like, devastated when we had to move away. 47 00:02:12,897 --> 00:02:14,818 I was, like, totally devastated 48 00:02:14,818 --> 00:02:16,822 'cause we had to move into, like, that really small place. 49 00:02:16,822 --> 00:02:19,493 - I remember that being a time 50 00:02:19,493 --> 00:02:20,788 where you were really defensive. 51 00:02:20,788 --> 00:02:22,750 It was over everything. 52 00:02:22,750 --> 00:02:27,092 And looking back, I had no idea why, but. 53 00:02:27,092 --> 00:02:29,806 [bittersweet ambient music] 54 00:02:29,806 --> 00:02:31,517 ♪ ♪ 55 00:02:31,517 --> 00:02:33,981 As a teenager, Cheryl and I were inseparable. 56 00:02:33,981 --> 00:02:35,943 Like, it wasn't a normal friendship. 57 00:02:35,943 --> 00:02:41,036 It was--we were inseparable. 58 00:02:41,036 --> 00:02:42,957 We had, like, a 6:00 p. m. phone call. 59 00:02:42,957 --> 00:02:47,132 Whoever I was dating, she was dating as well. 60 00:02:47,132 --> 00:02:50,054 So I feel like she would have had no choice 61 00:02:50,054 --> 00:02:53,477 but to pull away when something like that happens. 62 00:02:53,477 --> 00:02:56,568 ♪ ♪ 63 00:02:56,568 --> 00:02:59,699 All of a sudden, she wasn't talking to me. 64 00:02:59,699 --> 00:03:02,955 This is the girl who had told me every phone call 65 00:03:02,955 --> 00:03:05,544 she'd had with a boy, every crush, 66 00:03:05,544 --> 00:03:09,051 every song she'd listened to since we were eight. 67 00:03:09,051 --> 00:03:11,096 ♪ ♪ 68 00:03:11,096 --> 00:03:13,517 She stopped coming around, she stopped telling me things, 69 00:03:13,517 --> 00:03:15,021 she stopped calling, 70 00:03:15,021 --> 00:03:18,946 and I didn't know what happened at all. 71 00:03:18,946 --> 00:03:23,329 I just knew she was mad and then she was gone. 72 00:03:23,329 --> 00:03:24,999 [sniffles] 73 00:03:24,999 --> 00:03:29,550 I remember feeling entirely isolated. 74 00:03:29,550 --> 00:03:32,055 I mean, we didn't have a lot of people anyway. 75 00:03:32,055 --> 00:03:34,518 [sniffles] 76 00:03:34,518 --> 00:03:37,942 ♪ ♪ 77 00:03:37,942 --> 00:03:39,654 And he took my best friend. 78 00:03:39,654 --> 00:03:46,626 ♪ ♪ 79 00:03:53,557 --> 00:03:56,813 - I feel really nervous because it's becoming clear 80 00:03:56,813 --> 00:03:59,986 what the sort of consequences are gonna be 81 00:03:59,986 --> 00:04:03,702 of bringing all of this stuff to the fore. 82 00:04:03,702 --> 00:04:06,039 I didn't call up everybody and say, 83 00:04:06,039 --> 00:04:08,587 "Hey, did you guys know I was involved with a teacher?" 84 00:04:08,587 --> 00:04:11,091 Um, just like, "Do you wanna, like, process through this?" 85 00:04:11,091 --> 00:04:13,220 After I left, let alone. 86 00:04:13,220 --> 00:04:17,646 And so I feel guilty exposing it in a way. 87 00:04:17,646 --> 00:04:21,571 I feel like I'm betraying something I learned 88 00:04:21,571 --> 00:04:24,952 early in my life that-- that isn't very polite, 89 00:04:24,952 --> 00:04:26,121 which is, you know, 90 00:04:26,121 --> 00:04:29,002 telling the truth about these things 91 00:04:29,002 --> 00:04:31,716 and asking other people to come and tell the truth as well. 92 00:04:31,716 --> 00:04:34,931 [birds singing] 93 00:04:34,931 --> 00:04:36,433 [sighs softly] 94 00:04:38,939 --> 00:04:40,567 - Okay. - Thank you. 95 00:04:41,903 --> 00:04:43,155 - Cheryl. - Yeah, darling? 96 00:04:43,155 --> 00:04:44,700 - This one? 97 00:04:44,700 --> 00:04:46,955 Or is this too professional brunch-y? 98 00:04:46,955 --> 00:04:48,625 - Ooh. No, no, no. I think it's great. 99 00:04:48,625 --> 00:04:50,128 And also, like, we're 38, 100 00:04:50,128 --> 00:04:52,215 so professional brunch-y is fine. 101 00:04:52,215 --> 00:04:54,887 - Don't ever say that again. - [laughs] 102 00:04:55,681 --> 00:04:58,102 Are you nervous? I'm nervous for-- 103 00:04:58,102 --> 00:04:59,689 - I just don't know 104 00:04:59,689 --> 00:05:01,693 who's actually gonna come to this thing. 105 00:05:01,693 --> 00:05:03,864 I heard back from one of the girls 106 00:05:03,864 --> 00:05:05,074 that we went to school with 107 00:05:05,074 --> 00:05:09,709 and she was, like, seemingly pretty pissed. 108 00:05:09,709 --> 00:05:14,719 And I guess I'm worried that I'm becoming a person that 109 00:05:14,719 --> 00:05:18,225 people can sort of direct their fear at because I'm doing this. 110 00:05:18,225 --> 00:05:20,814 It's like now I'm gonna be the enemy because I'm-- 111 00:05:20,814 --> 00:05:23,737 you know, I'm talking about this 112 00:05:23,737 --> 00:05:27,786 on a sort of bigger platform. 113 00:05:27,786 --> 00:05:30,918 [soft droning tense music] 114 00:05:30,918 --> 00:05:37,848 ♪ ♪ 115 00:05:42,232 --> 00:05:45,154 [melancholy guitar music] 116 00:05:45,154 --> 00:05:52,126 ♪ ♪ 117 00:05:58,765 --> 00:06:03,482 When I started working on this project, 118 00:06:03,482 --> 00:06:06,698 I knew that that I was gonna be stepping in some stuff 119 00:06:06,698 --> 00:06:08,242 and I knew that I was gonna be 120 00:06:08,242 --> 00:06:09,787 kind of confronting people about things 121 00:06:09,787 --> 00:06:11,164 that they didn't want to talk about, 122 00:06:11,164 --> 00:06:13,712 but what I was interested in 123 00:06:13,712 --> 00:06:18,304 was trying to open up this dialogue. 124 00:06:18,304 --> 00:06:19,849 Coming forward about something 125 00:06:19,849 --> 00:06:21,936 isn't just about coming forward about it, 126 00:06:21,936 --> 00:06:24,149 it's not just telling your side of it. 127 00:06:24,149 --> 00:06:26,403 There's other people that had their own experiences 128 00:06:26,403 --> 00:06:30,328 that have an impact on the meaning of your story. 129 00:06:30,328 --> 00:06:33,417 But a lot of people who looked the other way then 130 00:06:33,417 --> 00:06:35,046 still refuse to take accountability 131 00:06:35,046 --> 00:06:36,799 for their actions now. 132 00:06:36,799 --> 00:06:38,845 I'm just seeing how difficult it's gonna be. 133 00:06:38,845 --> 00:06:41,183 Like, I feel, um... 134 00:06:41,183 --> 00:06:43,103 I'm bummed. 135 00:06:43,103 --> 00:06:46,141 ♪ ♪ 136 00:06:47,649 --> 00:06:49,825 [soft dramatic music] 137 00:06:49,825 --> 00:06:51,203 ♪ ♪ 138 00:06:51,203 --> 00:06:52,956 Uh, so I've done every-- 139 00:06:52,956 --> 00:06:55,086 I've, like, I've reached out to basically everybody 140 00:06:55,086 --> 00:06:57,340 that I can reach out to at this point. 141 00:06:57,340 --> 00:06:58,968 I wrote Brandi and Mandy again, 142 00:06:58,968 --> 00:07:00,262 but I didn't hear back from them. 143 00:07:00,262 --> 00:07:02,016 I also tried to reach out to JD. 144 00:07:02,016 --> 00:07:03,561 I thought I had a number for him, 145 00:07:03,561 --> 00:07:05,106 but the guy didn't respond, 146 00:07:05,106 --> 00:07:08,070 so I don't know if it's his number or not. 147 00:07:08,070 --> 00:07:10,282 I don't think that they're all gonna respond to me, honestly. 148 00:07:10,282 --> 00:07:12,704 Like, I think some of them are slow playing, 149 00:07:12,704 --> 00:07:13,832 which makes sense. 150 00:07:13,832 --> 00:07:16,963 But, um--[clicks tongue] 151 00:07:16,963 --> 00:07:19,425 Let me check my Facebook. 152 00:07:19,425 --> 00:07:21,764 All right. I'm gonna write Brandi Preas. 153 00:07:21,764 --> 00:07:25,104 - Was she in that after-school theater group of kids? 154 00:07:25,104 --> 00:07:26,566 - Yeah. - Okay. 155 00:07:29,028 --> 00:07:30,907 [approaching footsteps] 156 00:07:32,786 --> 00:07:35,207 [doorbell chimes] 157 00:07:38,046 --> 00:07:42,764 - Look at you. Oh, my God! - [laughs] 158 00:07:42,764 --> 00:07:45,269 Hi! 159 00:07:45,269 --> 00:07:46,689 Hi. 160 00:07:52,033 --> 00:07:53,912 - [chuckling] Oh, There I am again. 161 00:07:53,912 --> 00:07:55,122 [laughter] What is going on here? 162 00:07:55,122 --> 00:07:57,084 We do not look happy. Neither one of us. 163 00:07:57,084 --> 00:07:59,798 - I think this was Shayna. 164 00:07:59,798 --> 00:08:03,388 There's Mandy and... - Yes. 165 00:08:03,388 --> 00:08:05,309 - And Nathaniel. 166 00:08:05,309 --> 00:08:06,394 Yeah, so I reached out to them. 167 00:08:06,394 --> 00:08:08,775 They--they don't wanna-- 168 00:08:08,775 --> 00:08:10,737 they don't wanna be part of this. 169 00:08:10,737 --> 00:08:12,198 - Okay. 170 00:08:12,198 --> 00:08:14,035 - I was trying to get them to sort of talk about, 171 00:08:14,035 --> 00:08:16,707 you know, their experience, but I don't know. 172 00:08:16,707 --> 00:08:18,502 - Have they responded at all 173 00:08:18,502 --> 00:08:21,341 or are they just straight up ignoring everything? 174 00:08:21,341 --> 00:08:24,013 - Um, so there's been like a little bit of communication, 175 00:08:24,013 --> 00:08:25,266 but mostly it's just-- 176 00:08:25,266 --> 00:08:27,688 I got one that was, like, not hostile, 177 00:08:27,688 --> 00:08:29,065 but definitely like, 178 00:08:29,065 --> 00:08:31,737 "Leave me alone. I don't wanna talk about this." 179 00:08:31,737 --> 00:08:34,200 So I don't know. 180 00:08:34,200 --> 00:08:40,087 - I would--my thing is depending on their position, 181 00:08:40,087 --> 00:08:42,008 um, like if they had the same experience with you, 182 00:08:42,008 --> 00:08:46,349 maybe a bit of shame and they just don't want it brought up. 183 00:08:46,349 --> 00:08:50,232 - Yeah. - Um, you know, I... 184 00:08:50,232 --> 00:08:52,613 ♪ ♪ 185 00:08:52,613 --> 00:08:54,825 I had issues, you know, with wanting to come forward 186 00:08:54,825 --> 00:09:00,210 because my anger towards you 187 00:09:00,210 --> 00:09:03,926 was awful. 188 00:09:03,926 --> 00:09:05,805 I hated you. 189 00:09:05,805 --> 00:09:07,058 I wanted nothing to do with you. 190 00:09:07,058 --> 00:09:08,895 I blamed you. I don't know why. 191 00:09:08,895 --> 00:09:10,397 ♪ ♪ 192 00:09:10,397 --> 00:09:16,034 I saw your attachment to each other. 193 00:09:16,034 --> 00:09:19,123 I could see how he was favoring you. 194 00:09:19,123 --> 00:09:23,215 We felt like you never got bad directions. 195 00:09:23,215 --> 00:09:26,012 You always got the part. 196 00:09:26,012 --> 00:09:30,897 Most people assumed you had the influence over him 197 00:09:30,897 --> 00:09:33,318 and you were calling the shots in a lot of ways. 198 00:09:33,318 --> 00:09:35,030 I mean, if I were to act it out, 199 00:09:35,030 --> 00:09:36,575 I'd be like, "Oh, my gosh." 200 00:09:36,575 --> 00:09:39,497 It's like, "She's just so in love with him. 201 00:09:39,497 --> 00:09:42,294 It's just gross!" 202 00:09:42,294 --> 00:09:43,380 I mean, like we did the, you know, 203 00:09:43,380 --> 00:09:46,428 the whole teenager angsty, "Ugh!" 204 00:09:46,428 --> 00:09:50,310 It's just all we could focus on was you. 205 00:09:50,310 --> 00:09:52,231 ♪ ♪ 206 00:09:52,231 --> 00:09:56,239 And we were a bunch of assholes about it. 207 00:09:56,239 --> 00:09:58,786 ♪ ♪ 208 00:09:58,786 --> 00:10:02,001 - [sighs] 209 00:10:02,001 --> 00:10:03,044 - And that's why I wanna do this, 210 00:10:03,044 --> 00:10:03,963 and that's why I did this. 211 00:10:03,963 --> 00:10:06,009 I wanna go back, 212 00:10:06,009 --> 00:10:07,971 and this was one of the starting points 213 00:10:07,971 --> 00:10:09,725 of a lot of negativity. 214 00:10:11,478 --> 00:10:14,233 And so let's--let's clear it. 215 00:10:17,531 --> 00:10:18,951 - Thank you. - Mm-hmm. 216 00:10:23,210 --> 00:10:27,426 After the anger settled, there was guilt, 217 00:10:27,426 --> 00:10:28,470 a lot of guilt. 218 00:10:28,470 --> 00:10:29,765 The guilt for the anger, 219 00:10:29,765 --> 00:10:31,392 the guilt for not seeing it, 220 00:10:31,392 --> 00:10:34,315 the guilt for just saying-- 221 00:10:34,315 --> 00:10:37,864 you know, blaming a kid instead of an adult. 222 00:10:37,864 --> 00:10:39,283 [atmospheric downbeat music] 223 00:10:39,283 --> 00:10:43,041 Sadly, women are responsible for it all. 224 00:10:43,041 --> 00:10:46,297 We get blamed for it all. 225 00:10:46,297 --> 00:10:48,260 - With Cheryl, people blamed her 226 00:10:48,260 --> 00:10:52,184 because women get blamed for men's actions all the time. 227 00:10:52,184 --> 00:10:53,896 Because someone has to be accountable 228 00:10:53,896 --> 00:10:55,524 and why would it be him? 229 00:10:55,524 --> 00:10:58,405 If an adult male was after you, 230 00:10:58,405 --> 00:11:01,411 it was because there was something you were doing. 231 00:11:01,411 --> 00:11:02,664 There was something you were doing 232 00:11:02,664 --> 00:11:06,922 to make that adult male attracted to you. 233 00:11:06,922 --> 00:11:08,968 ♪ ♪ 234 00:11:08,968 --> 00:11:11,222 - So-- [sighs and clicks tongue] 235 00:11:11,222 --> 00:11:13,561 You know, when we started seeing that relationship, 236 00:11:13,561 --> 00:11:17,192 I--I did--I did start getting kind of bad vibes about it, 237 00:11:17,192 --> 00:11:18,696 but at the same time, 238 00:11:18,696 --> 00:11:21,200 I think some other people took it more as a joke, 239 00:11:21,200 --> 00:11:25,125 more of saying Cheryl was looking for attention. 240 00:11:25,125 --> 00:11:27,964 You know, I hung out with a lot of guys in athletics, 241 00:11:27,964 --> 00:11:30,427 and a lot of it was, um, 242 00:11:30,427 --> 00:11:34,310 why Cheryl would pay attention to this dorky teacher. 243 00:11:34,310 --> 00:11:37,316 And maybe if there really was something going on, 244 00:11:37,316 --> 00:11:39,028 one of the other adults, 245 00:11:39,028 --> 00:11:40,197 one of the other teachers 246 00:11:40,197 --> 00:11:42,076 would speak up and say something. 247 00:11:42,076 --> 00:11:44,623 ♪ ♪ 248 00:11:44,623 --> 00:11:46,794 [downbeat music fades] 249 00:11:49,340 --> 00:11:51,386 - Daniel, please don't. 250 00:11:51,386 --> 00:11:53,473 [overlapping chatter on TV] [Daniel laughs] 251 00:11:53,473 --> 00:11:54,643 - [shushing] 252 00:11:54,643 --> 00:11:56,479 - Mexican rice, blend hot sauce. 253 00:11:56,479 --> 00:11:59,110 Yeah, so this is from our Mexico trip senior year. 254 00:11:59,110 --> 00:12:00,404 - Stop it. 255 00:12:00,404 --> 00:12:01,824 - Crystal, you're making me sick. 256 00:12:01,824 --> 00:12:03,619 No, no, no. 257 00:12:03,619 --> 00:12:05,247 Uh-oh! - Oh, here comes the dancing. 258 00:12:05,247 --> 00:12:08,169 [laughter] 259 00:12:09,548 --> 00:12:12,595 - Oh, no! - [chuckles] 260 00:12:12,595 --> 00:12:17,396 - Oh, my God. Yeah, get it, Cheryl. 261 00:12:17,396 --> 00:12:19,108 It's so weird to, like-- 262 00:12:19,108 --> 00:12:21,572 I don't know, think about this time. 263 00:12:21,572 --> 00:12:23,909 It's very strange. 264 00:12:23,909 --> 00:12:25,287 This is fun. 265 00:12:25,287 --> 00:12:27,041 Like, it's funny 'cause you watch this stuff 266 00:12:27,041 --> 00:12:28,961 and looking back, it's super fun. 267 00:12:28,961 --> 00:12:30,380 But then sometimes it's like 268 00:12:30,380 --> 00:12:32,552 you realize there was so much shit, you know, going on. 269 00:12:32,552 --> 00:12:34,430 There's just like so much... 270 00:12:34,430 --> 00:12:36,852 - Yeah. - Other stuff, you know? 271 00:12:36,852 --> 00:12:38,229 I don't know. 272 00:12:38,229 --> 00:12:41,695 [pensive piano music] 273 00:12:41,695 --> 00:12:44,158 There's me and Tom. - You and Tom. 274 00:12:44,158 --> 00:12:45,995 - You were close with Tom too, right? 275 00:12:45,995 --> 00:12:49,085 - Yeah, yeah. I did two trips with Tom. 276 00:12:49,085 --> 00:12:51,130 - He was crazy. He was such a crazy teacher. 277 00:12:51,130 --> 00:12:53,677 It's hard to--it's hard to describe his classes 278 00:12:53,677 --> 00:12:56,265 'cause they were so-- - [chuckles] 279 00:12:56,265 --> 00:12:58,186 - He was--it's stuff that you couldn't get away with now. 280 00:12:58,186 --> 00:13:00,608 ♪ ♪ 281 00:13:00,608 --> 00:13:03,321 - My role was I was a Spanish teacher. 282 00:13:03,321 --> 00:13:05,743 I was hired in 1997 283 00:13:05,743 --> 00:13:08,373 and basically the department was a disaster, 284 00:13:08,373 --> 00:13:11,045 and so I had to create a new culture 285 00:13:11,045 --> 00:13:14,176 and Cheryl became part of that culture 286 00:13:14,176 --> 00:13:18,518 and one of my most beloved and amazing students. 287 00:13:18,518 --> 00:13:20,230 It was a very small district. 288 00:13:20,230 --> 00:13:22,276 I mean the graduating class, I think, of Cheryl, 289 00:13:22,276 --> 00:13:25,490 was not even 100. 290 00:13:25,490 --> 00:13:30,250 And so we were encouraged and I think rightly so that, 291 00:13:30,250 --> 00:13:34,049 you know, get with these kids, know them, know who they are. 292 00:13:34,049 --> 00:13:35,720 ♪ ♪ 293 00:13:35,720 --> 00:13:39,686 And all of us were young teachers at that time. 294 00:13:39,686 --> 00:13:41,565 - There are so many different hats that teachers wear. 295 00:13:41,565 --> 00:13:43,652 It's really not just 296 00:13:43,652 --> 00:13:44,779 standing up in front of the class 297 00:13:44,779 --> 00:13:46,575 and delivering information. 298 00:13:46,575 --> 00:13:49,664 It's helping take these children 299 00:13:49,664 --> 00:13:53,714 and help mold them into functioning adults. 300 00:13:53,714 --> 00:13:56,803 The majority of the teachers that I interacted with 301 00:13:56,803 --> 00:13:58,514 seemed to really care about the students 302 00:13:58,514 --> 00:14:01,479 and wanted to help make their lives better. 303 00:14:01,479 --> 00:14:02,982 - You do what's best for the kid. 304 00:14:02,982 --> 00:14:04,694 It was spaghetti education. 305 00:14:04,694 --> 00:14:06,364 You just threw everything at the wall 306 00:14:06,364 --> 00:14:08,326 and you saw what'd stick. 307 00:14:08,326 --> 00:14:11,374 The rules were very vague. 308 00:14:11,374 --> 00:14:13,796 But the fact was you built those relationships, 309 00:14:13,796 --> 00:14:16,551 that intimate, you know, 310 00:14:16,551 --> 00:14:19,473 "Hey, I want you-- I want to continue with you." 311 00:14:19,473 --> 00:14:21,185 - I mean, you know, 312 00:14:21,185 --> 00:14:25,861 the teachers that really wanted the kids to like them... 313 00:14:25,861 --> 00:14:28,408 did things to make the kids like them. 314 00:14:28,408 --> 00:14:29,493 You know, I might ask my students, 315 00:14:29,493 --> 00:14:31,205 "What did you do over the weekend?" 316 00:14:31,205 --> 00:14:32,750 But that's different than saying, 317 00:14:32,750 --> 00:14:35,380 "Hey, Friday night, you know, what--did you go to the club? 318 00:14:35,380 --> 00:14:37,092 What clubs did you go to?" 319 00:14:37,092 --> 00:14:38,595 And, "Oh, I was out at clubs Friday night too," 320 00:14:38,595 --> 00:14:41,434 you know, and trying to seem hip. 321 00:14:41,434 --> 00:14:44,314 But it never occurred to me that somebody at that point 322 00:14:44,314 --> 00:14:46,737 would take it further. 323 00:14:46,737 --> 00:14:52,205 - There's that 1% that screws it up for everyone. 324 00:14:52,205 --> 00:14:55,796 With him, it hit me on a personal level. 325 00:14:55,796 --> 00:14:58,927 This son of a you-know-what 326 00:14:58,927 --> 00:15:03,186 was someone who I viewed as a friend, 327 00:15:03,186 --> 00:15:05,566 but you break a rule like that, 328 00:15:05,566 --> 00:15:09,239 you break a rule like that and use me, 329 00:15:09,239 --> 00:15:12,204 all of us paid the price for it. 330 00:15:12,204 --> 00:15:14,667 All of us. 331 00:15:14,667 --> 00:15:18,257 And I will never forgive him for that. Ever. 332 00:15:21,807 --> 00:15:24,353 - Here is the play by number 11, Landen Chambers. 333 00:15:24,353 --> 00:15:28,111 Stopped by a pack of Lobos at the 42 yard line. 334 00:15:28,111 --> 00:15:30,448 First and 10 for the Panthers. 335 00:15:30,448 --> 00:15:33,371 [pensive ambient music] 336 00:15:33,371 --> 00:15:40,343 ♪ ♪ 337 00:15:42,807 --> 00:15:46,188 - "It is hard to decipher my current feeling. 338 00:15:46,188 --> 00:15:47,733 "I'm happy because of the events 339 00:15:47,733 --> 00:15:51,198 "that have taken place, yet sad that some have to. 340 00:15:51,198 --> 00:15:53,745 "Suspicious minds make me weak. 341 00:15:53,745 --> 00:15:57,335 "They sit in their houses with picket fences and laugh at me. 342 00:15:57,335 --> 00:15:59,173 "I just get so angry. 343 00:15:59,173 --> 00:16:01,468 "Why do they always ruin our fun? 344 00:16:01,468 --> 00:16:05,518 "I just want to be happy. I just want to keep the smile. 345 00:16:05,518 --> 00:16:08,567 The only way I can is through him." 346 00:16:08,567 --> 00:16:11,823 - We as humans just in general tend to bond. 347 00:16:11,823 --> 00:16:13,534 I mean, that's what we want to do with people, 348 00:16:13,534 --> 00:16:16,666 and so the grooming process is designed to make a bond. 349 00:16:16,666 --> 00:16:17,919 You're invested, 350 00:16:17,919 --> 00:16:19,756 and you believe that they are too. 351 00:16:19,756 --> 00:16:23,262 And so when it comes to moments 352 00:16:23,262 --> 00:16:24,599 that you might feel uncomfortable with 353 00:16:24,599 --> 00:16:25,851 that you might think, 354 00:16:25,851 --> 00:16:28,649 "Mm, this doesn't feel right to me," 355 00:16:28,649 --> 00:16:30,569 you're not gonna be very motivated 356 00:16:30,569 --> 00:16:34,493 to speak out against that. 357 00:16:34,493 --> 00:16:38,877 - I tried to talk to Cheryl about the situation. 358 00:16:38,877 --> 00:16:41,465 When I heard the rumor, 359 00:16:41,465 --> 00:16:44,639 I called her and tried to talk to her about it. 360 00:16:44,639 --> 00:16:47,728 She denied it. Straight away, denied it. 361 00:16:47,728 --> 00:16:50,275 She said, "People are blowing it out of proportion." 362 00:16:50,275 --> 00:16:51,903 That it's not-- nothing's happening. 363 00:16:51,903 --> 00:16:53,615 Um, "Everything's fine." 364 00:16:53,615 --> 00:16:57,330 And so I just kind of had to trust my friend at her word. 365 00:16:57,330 --> 00:16:58,917 - I think it's really similar 366 00:16:58,917 --> 00:17:01,881 to falling into a domestic violence relationship. 367 00:17:01,881 --> 00:17:07,392 You know, it starts with sort of this excitement and romance, 368 00:17:07,392 --> 00:17:10,189 and it doesn't start off as horrible or sad 369 00:17:10,189 --> 00:17:11,943 or dark or depressing, 370 00:17:11,943 --> 00:17:14,281 so I think it's incredibly difficult 371 00:17:14,281 --> 00:17:16,452 to expect a young person 372 00:17:16,452 --> 00:17:19,709 to be able to see what is happening at the time. 373 00:17:19,709 --> 00:17:21,253 - I wanted to just be with him. 374 00:17:21,253 --> 00:17:22,505 I wanted to feel 375 00:17:22,505 --> 00:17:25,303 in those little, concentrated periods of time 376 00:17:25,303 --> 00:17:28,685 that I was with my boyfriend. 377 00:17:28,685 --> 00:17:30,773 Like, I saw him as my boyfriend. 378 00:17:30,773 --> 00:17:32,902 And in my mind, 379 00:17:32,902 --> 00:17:35,574 he was the one who had everything on the line. 380 00:17:35,574 --> 00:17:38,664 Like, he was risking his entire life for me. 381 00:17:38,664 --> 00:17:40,458 It made me feel so special. 382 00:17:40,458 --> 00:17:43,840 It made me feel so important to know that 383 00:17:43,840 --> 00:17:46,805 if somebody found out about us, like, he could get fired. 384 00:17:46,805 --> 00:17:49,727 Why would he do that unless he loved me? 385 00:17:49,727 --> 00:17:54,528 - Secrets aren't love, and by isolating the victim, 386 00:17:54,528 --> 00:17:58,620 you're able to take away the sort of checks and balances 387 00:17:58,620 --> 00:18:00,206 and you're able to take away the opportunity 388 00:18:00,206 --> 00:18:02,545 for a friend or a family member or an outsider to be like, 389 00:18:02,545 --> 00:18:05,592 "Huh, that's kind of messed up. Like, why is that happening?" 390 00:18:05,592 --> 00:18:08,389 - I couldn't tell anybody about what was going on. 391 00:18:08,389 --> 00:18:12,690 Like, I couldn't tell anybody about my relationship with him. 392 00:18:12,690 --> 00:18:14,569 And so it just got more and more and more 393 00:18:14,569 --> 00:18:16,530 and more like tunnel vision, 394 00:18:16,530 --> 00:18:19,244 and the tunnel just led straight to him. 395 00:18:19,244 --> 00:18:23,002 The secrecy was almost like 396 00:18:23,002 --> 00:18:28,680 a spiritual corner that we both could be together in. 397 00:18:28,680 --> 00:18:31,978 It wasn't real. It was pretend. 398 00:18:31,978 --> 00:18:33,857 I mean, it didn't feel real 399 00:18:33,857 --> 00:18:39,660 until the whole thing about my mother finding my journal. 400 00:18:39,660 --> 00:18:42,708 What was your impetus for looking for the journal? 401 00:18:42,708 --> 00:18:45,756 - Something wasn't right. 402 00:18:45,756 --> 00:18:49,847 And mostly, I got that vibe from you with your-- 403 00:18:49,847 --> 00:18:54,022 your attitude, but I think you were acting different, 404 00:18:54,022 --> 00:18:55,984 so I looked through your backpack. 405 00:18:55,984 --> 00:19:01,746 There was a map to, like, a--a park in Denton. 406 00:19:01,746 --> 00:19:04,836 And I thought that seemed strange. 407 00:19:04,836 --> 00:19:06,923 There was a couple of things that I read 408 00:19:06,923 --> 00:19:09,804 that were about play rehearsal 409 00:19:09,804 --> 00:19:13,812 and that you were being more intimate with him, 410 00:19:13,812 --> 00:19:16,400 that it wasn't like another school mate or something. 411 00:19:16,400 --> 00:19:18,070 So--[clears throat] 412 00:19:18,070 --> 00:19:21,703 My first thought was if anybody knew anything 413 00:19:21,703 --> 00:19:25,878 that was going on, it would be Tom. 414 00:19:25,878 --> 00:19:28,424 [soft downbeat piano music] 415 00:19:28,424 --> 00:19:31,723 - When her mother approached me 416 00:19:31,723 --> 00:19:36,148 to talk about it, I was entirely blown away. 417 00:19:36,148 --> 00:19:38,360 I literally looked at Theresa and said, 418 00:19:38,360 --> 00:19:41,951 "Are you-- what are you talking about?" 419 00:19:41,951 --> 00:19:43,622 And then she showed me the diary, 420 00:19:43,622 --> 00:19:45,792 she showed me the journal, she showed me the stuff. 421 00:19:45,792 --> 00:19:49,174 I'm going, "Oh, my God." 422 00:19:49,174 --> 00:19:52,263 And she said, "I need to talk to him." 423 00:19:52,263 --> 00:19:56,856 I had to go and invent a story to get him to my house. 424 00:19:56,856 --> 00:20:01,490 And then her mother, uh, pounced. 425 00:20:01,490 --> 00:20:03,452 - I started talking to them 426 00:20:03,452 --> 00:20:06,041 and telling them about-- [sniffles] 427 00:20:06,041 --> 00:20:08,546 What I had found in your backpack. 428 00:20:08,546 --> 00:20:11,093 And he was just like, "Oh, no, no, no. 429 00:20:11,093 --> 00:20:12,972 That's not it at all." 430 00:20:12,972 --> 00:20:15,518 His concept was that 431 00:20:15,518 --> 00:20:18,524 you were writing about what you were seeing 432 00:20:18,524 --> 00:20:22,490 in his relationship with his wife. 433 00:20:22,490 --> 00:20:24,077 ♪ ♪ 434 00:20:24,077 --> 00:20:28,210 - He totally said, "No, no, you're misinterpreting. 435 00:20:28,210 --> 00:20:30,841 "All this stuff, that's not about me. 436 00:20:30,841 --> 00:20:35,684 That's--you know, that's her, you know, creative writing." 437 00:20:35,684 --> 00:20:39,482 And, you know, I supported him. He was my friend. 438 00:20:39,482 --> 00:20:42,196 I--I basically talked Theresa down. 439 00:20:42,196 --> 00:20:45,620 "Okay, listen, I guarantee this is not happening. 440 00:20:45,620 --> 00:20:48,250 This is not what's going on." 441 00:20:48,250 --> 00:20:50,922 - By the time we were through talking, 442 00:20:50,922 --> 00:20:52,760 I felt a little foolish 443 00:20:52,760 --> 00:20:55,557 that I had even brought that to their attention then 444 00:20:55,557 --> 00:20:57,770 because it was your diary, 445 00:20:57,770 --> 00:21:01,109 it was your things that you were writing. 446 00:21:01,109 --> 00:21:02,946 And then I thought, "Oh." 447 00:21:02,946 --> 00:21:05,577 I thought I'd made a big mistake by-- 448 00:21:05,577 --> 00:21:08,499 by bringing that out into the open. 449 00:21:08,499 --> 00:21:12,090 When it was over, I felt like... 450 00:21:12,090 --> 00:21:16,933 I had to be completely wrong about my gut feeling. 451 00:21:16,933 --> 00:21:19,939 - That's kind of a bummer 452 00:21:19,939 --> 00:21:24,239 because it sort of throws me under the bus in a way. 453 00:21:24,239 --> 00:21:27,495 - Oh, well, definitely, definitely. 454 00:21:27,495 --> 00:21:29,834 I mean, you know, 455 00:21:29,834 --> 00:21:32,840 I think the whole intent of that conversation 456 00:21:32,840 --> 00:21:35,762 was for me to feel like 457 00:21:35,762 --> 00:21:38,267 fantasizing and writing in your journal, 458 00:21:38,267 --> 00:21:40,814 that completely would be a normal thing 459 00:21:40,814 --> 00:21:42,901 for a teenage girl to do. 460 00:21:42,901 --> 00:21:47,285 ♪ ♪ 461 00:21:47,285 --> 00:21:51,586 - I think nobody in that room wanted it to be true. 462 00:21:51,586 --> 00:21:53,005 Nobody looked at my emails, 463 00:21:53,005 --> 00:21:55,009 nobody looked at any of that stuff. 464 00:21:55,009 --> 00:21:59,100 Everybody kind of believed him. 465 00:21:59,100 --> 00:22:00,019 They didn't kind of believe him. 466 00:22:00,019 --> 00:22:01,898 They believed him. 467 00:22:01,898 --> 00:22:03,943 And they all kind of, like, hugged it out or whatever 468 00:22:03,943 --> 00:22:06,991 and--and--and left it. 469 00:22:06,991 --> 00:22:09,747 But of course, all of the kids in school 470 00:22:09,747 --> 00:22:12,293 were talking about it. 471 00:22:12,293 --> 00:22:14,965 You know, there were rumors, you know, 472 00:22:14,965 --> 00:22:16,509 everybody knew something was weird. 473 00:22:16,509 --> 00:22:17,971 It wasn't right. 474 00:22:17,971 --> 00:22:22,940 But like, we were just hiding in plain sight. 475 00:22:22,940 --> 00:22:25,152 - Southern culture is very much 476 00:22:25,152 --> 00:22:26,572 you don't air your dirty laundry, 477 00:22:26,572 --> 00:22:27,783 you don't talk about it, 478 00:22:27,783 --> 00:22:29,662 you don't tell someone else about it. 479 00:22:29,662 --> 00:22:31,331 That's really the heart of it, 480 00:22:31,331 --> 00:22:34,755 is that you don't talk about the hard stuff. 481 00:22:34,755 --> 00:22:37,093 Everything is fine all the time. 482 00:22:37,093 --> 00:22:39,640 Everything is fine. 483 00:22:39,640 --> 00:22:40,850 - I wasn't looking for it. 484 00:22:40,850 --> 00:22:43,021 I wasn't keeping an eye out for it. 485 00:22:43,021 --> 00:22:45,192 You know, I was-- I was very naive 486 00:22:45,192 --> 00:22:46,821 and I was very trusting 487 00:22:46,821 --> 00:22:51,329 that adults are gonna make the right decision. 488 00:22:51,329 --> 00:22:53,000 And that wasn't the only reason. 489 00:22:53,000 --> 00:22:56,131 But I mean, it was definitely a male-dominated school. 490 00:22:56,131 --> 00:22:57,216 The principal was male, 491 00:22:57,216 --> 00:22:59,638 the assistant principal was male. 492 00:22:59,638 --> 00:23:03,270 And, you know, you just kind of learned that 493 00:23:03,270 --> 00:23:08,113 you didn't want to kind of get sideways with any of them 494 00:23:08,113 --> 00:23:12,204 if you wanted your life to just be smooth. 495 00:23:12,204 --> 00:23:15,127 - Women are told to trust men. 496 00:23:15,127 --> 00:23:17,799 And that is, you know, steeped in patriarchy, 497 00:23:17,799 --> 00:23:22,016 steeped in misogyny, steeped in rape culture. 498 00:23:22,016 --> 00:23:26,692 It makes it so easy for predators to take advantage. 499 00:23:26,692 --> 00:23:28,571 It just makes it so easy. 500 00:23:28,571 --> 00:23:32,746 ♪ ♪ 501 00:23:34,332 --> 00:23:37,213 [atmospheric downbeat music] 502 00:23:37,213 --> 00:23:40,052 ♪ ♪ 503 00:23:40,052 --> 00:23:45,354 - People are not interested in facing this kind of story 504 00:23:45,354 --> 00:23:48,903 because it is shocking, it is disturbing, 505 00:23:48,903 --> 00:23:51,116 and school districts are interested 506 00:23:51,116 --> 00:23:53,078 in protecting themselves 507 00:23:53,078 --> 00:23:54,915 and the decisions that they make. 508 00:23:54,915 --> 00:23:56,334 ♪ ♪ 509 00:23:56,334 --> 00:24:00,217 - Call it nepotism, call it cronyism, 510 00:24:00,217 --> 00:24:02,221 call it circling the wagons. 511 00:24:02,221 --> 00:24:03,933 It is [bleep] up 512 00:24:03,933 --> 00:24:05,854 that these kids are not being protected 513 00:24:05,854 --> 00:24:08,860 by the very people who take that job, 514 00:24:08,860 --> 00:24:10,446 who take the oath and say, 515 00:24:10,446 --> 00:24:13,911 "Yeah, I will protect your children above all else." 516 00:24:13,911 --> 00:24:15,999 - Your job as an administrator in education 517 00:24:15,999 --> 00:24:18,796 is always to protect your employees. 518 00:24:18,796 --> 00:24:20,174 That's being a good leader. 519 00:24:20,174 --> 00:24:23,430 However, if your system is failing, 520 00:24:23,430 --> 00:24:27,731 then you are definitely not doing your job. 521 00:24:27,731 --> 00:24:29,776 You believe these men are good people, 522 00:24:29,776 --> 00:24:32,072 you believe that they are people 523 00:24:32,072 --> 00:24:34,076 who would do the right thing as well, 524 00:24:34,076 --> 00:24:37,751 and, you know, 525 00:24:37,751 --> 00:24:39,086 we know better. 526 00:24:39,086 --> 00:24:42,343 ♪ ♪ 527 00:24:42,343 --> 00:24:44,848 - Okay, I'm gonna show you this thing. 528 00:24:44,848 --> 00:24:45,975 Do you remember looking at-- 529 00:24:45,975 --> 00:24:47,269 do you remember this journal at all? 530 00:24:47,269 --> 00:24:49,190 Probably not, huh? 531 00:24:49,190 --> 00:24:53,240 This was the poem that he gave me in the hall. 532 00:24:53,240 --> 00:24:57,456 He put it in my hand and he said, "This is for you." 533 00:24:57,456 --> 00:25:02,258 And it was the moment where it all changed. 534 00:25:02,258 --> 00:25:04,763 Like, I became something else. 535 00:25:04,763 --> 00:25:06,432 - I remember it. I don't wanna read it. 536 00:25:06,432 --> 00:25:08,520 I don't wanna read it at all actually. 537 00:25:08,520 --> 00:25:12,737 - Can you tell--can you tell me you remember this? 538 00:25:12,737 --> 00:25:13,656 Okay. 539 00:25:16,202 --> 00:25:17,831 - [sniffles] 540 00:25:21,212 --> 00:25:22,298 [sniffles] 541 00:25:27,809 --> 00:25:30,397 - Hey, what's going on? 542 00:25:30,397 --> 00:25:32,777 Can you tell me what's so upsetting about this? 543 00:25:38,873 --> 00:25:41,127 - Yes, you did show that to me. 544 00:25:41,127 --> 00:25:45,052 [sniffles] He was discussing... 545 00:25:45,052 --> 00:25:47,181 his longing. 546 00:25:47,181 --> 00:25:49,226 I just--I know that's where it goes, 547 00:25:49,226 --> 00:25:52,441 and I didn't even have to read past it. 548 00:25:52,441 --> 00:25:54,613 He was longing for you. 549 00:25:58,244 --> 00:25:59,915 [sniffles] 550 00:25:59,915 --> 00:26:04,883 I remember being really angry, and you were excited. 551 00:26:04,883 --> 00:26:07,931 [stifled sobs] 552 00:26:12,231 --> 00:26:15,112 [shakily] And I was freaking out. 553 00:26:23,587 --> 00:26:27,386 [sniffling] I think that I was conflicted 554 00:26:27,386 --> 00:26:30,308 because you were finally, like, excited about a boy 555 00:26:30,308 --> 00:26:32,146 and you were always so critical of them. 556 00:26:32,146 --> 00:26:33,022 [sniffles] 557 00:26:35,068 --> 00:26:36,989 I took it to my parents. 558 00:26:36,989 --> 00:26:41,582 I said something to them, but everybody else, 559 00:26:41,582 --> 00:26:44,170 they just--they weren't-- they didn't listen. 560 00:26:44,170 --> 00:26:47,217 - Mm-hmm. 561 00:26:47,217 --> 00:26:49,430 - The shitty poem. - [chuckles softly] 562 00:26:49,430 --> 00:26:51,017 - What the [bleep]? 563 00:26:51,017 --> 00:26:53,981 [soft tense piano music] 564 00:26:53,981 --> 00:26:57,029 ♪ ♪ 565 00:26:57,029 --> 00:27:00,494 - Hello? 566 00:27:00,494 --> 00:27:02,916 - You are grounded. - [laughs] Come here. 567 00:27:02,916 --> 00:27:04,544 - So grounded. - [laughs] 568 00:27:04,544 --> 00:27:07,257 - You do not know how grounded you are. 569 00:27:07,257 --> 00:27:08,636 - Hi. 570 00:27:08,636 --> 00:27:10,973 - Cheryl was like my second daughter. 571 00:27:10,973 --> 00:27:13,478 And, you know, Katie and Cheryl were very involved 572 00:27:13,478 --> 00:27:15,148 in everything in school. 573 00:27:15,148 --> 00:27:17,486 I mean, they were-- they were both, at that time, 574 00:27:17,486 --> 00:27:20,408 cheerleading and doing the things that you do at that age. 575 00:27:20,408 --> 00:27:24,291 And then the next thing you know... 576 00:27:24,291 --> 00:27:25,377 Cheryl changed. 577 00:27:25,377 --> 00:27:26,964 You know, something changed. 578 00:27:26,964 --> 00:27:29,301 - You know, we had discussed Cheryl 579 00:27:29,301 --> 00:27:31,890 in the context of the inappropriate relationship 580 00:27:31,890 --> 00:27:33,393 in the house. 581 00:27:33,393 --> 00:27:37,276 I think my dad had hoped that it was more so gossip. 582 00:27:37,276 --> 00:27:39,488 - When Katie found the poem and she told us about it, 583 00:27:39,488 --> 00:27:41,409 Katie's dad was like, "That's not right. 584 00:27:41,409 --> 00:27:44,081 "That that is not-- that shouldn't be happening. 585 00:27:44,081 --> 00:27:45,543 And what do we do?" 586 00:27:45,543 --> 00:27:47,087 And I said, "You're gonna go down there," 587 00:27:47,087 --> 00:27:50,176 'cause I was--I was mad. 588 00:27:50,176 --> 00:27:52,055 He walked into the office and they said, 589 00:27:52,055 --> 00:27:53,391 "Who are you here to see?" 590 00:27:53,391 --> 00:27:56,607 And he said, "I wanna start at the top." 591 00:27:56,607 --> 00:28:00,488 They didn't take it serious. They shut him down. 592 00:28:00,488 --> 00:28:02,451 You know, told him there was nothing going on. 593 00:28:02,451 --> 00:28:05,666 Laughed at him, made him feel like an idiot. 594 00:28:05,666 --> 00:28:07,629 You know, you need to look in your own house, 595 00:28:07,629 --> 00:28:11,135 not in our house, you know, like, just made him feel awful. 596 00:28:11,135 --> 00:28:16,145 So then we got this letter mailed to us March 10th, 2000. 597 00:28:23,534 --> 00:28:25,163 "In time, this issue will pass. 598 00:28:25,163 --> 00:28:26,374 "All parties involved 599 00:28:26,374 --> 00:28:28,169 "will cease from discussing the issue 600 00:28:28,169 --> 00:28:30,215 "of an alleged inappropriate relationship 601 00:28:30,215 --> 00:28:31,300 "between a student and a teacher. 602 00:28:35,433 --> 00:28:38,857 "Again, I offer my sincere appreciation 603 00:28:38,857 --> 00:28:41,237 "for having come in my office, 604 00:28:41,237 --> 00:28:44,368 thus permitting me to intervene in the matter." 605 00:28:44,368 --> 00:28:49,378 ♪ ♪ 606 00:28:52,175 --> 00:28:55,181 - I got called into the principal's office. 607 00:28:57,519 --> 00:29:02,739 And the principal was there and the counselor was there 608 00:29:02,739 --> 00:29:05,410 and they sat me down in this chair. 609 00:29:05,410 --> 00:29:10,755 And they said, "Are you involved 610 00:29:10,755 --> 00:29:15,096 in a sexual relationship with the teacher?" 611 00:29:17,476 --> 00:29:21,108 I just remember channeling him and... 612 00:29:23,697 --> 00:29:26,953 just trying to turn into a cool cucumber. 613 00:29:26,953 --> 00:29:28,582 And I just said-- 614 00:29:28,582 --> 00:29:32,673 I--I just said-- I said, "No." 615 00:29:32,673 --> 00:29:35,345 Like in a question, "No?" 616 00:29:35,345 --> 00:29:38,059 And then that was it. They sent me out of the room. 617 00:29:38,059 --> 00:29:41,190 [atmospheric ominous music] 618 00:29:41,190 --> 00:29:43,194 This was the inflection point. 619 00:29:43,194 --> 00:29:46,450 This was the point where something could've changed 620 00:29:46,450 --> 00:29:47,870 and it would have been very easy, 621 00:29:47,870 --> 00:29:49,707 but nothing was because it was much more convenient 622 00:29:49,707 --> 00:29:52,087 for the administration to just 623 00:29:52,087 --> 00:29:54,299 slide it right under the rug and keep going. 624 00:29:54,299 --> 00:29:56,303 ♪ ♪ 625 00:29:56,303 --> 00:30:01,021 If they had told my mother what was happening, 626 00:30:01,021 --> 00:30:02,608 if they had told my mother 627 00:30:02,608 --> 00:30:05,196 that they were even calling me into the office 628 00:30:05,196 --> 00:30:07,117 to ask me about these things, 629 00:30:07,117 --> 00:30:09,371 if the administration had-- 630 00:30:09,371 --> 00:30:13,129 had told her that my best friend Katie 631 00:30:13,129 --> 00:30:16,803 was the person who had told her father about this, 632 00:30:16,803 --> 00:30:19,474 it would've put more questions in her mind. 633 00:30:19,474 --> 00:30:21,103 ♪ ♪ 634 00:30:21,103 --> 00:30:22,815 But they didn't. 635 00:30:22,815 --> 00:30:25,486 It would've made the school look bad. 636 00:30:25,486 --> 00:30:27,532 They don't want anything public, 637 00:30:27,532 --> 00:30:30,831 they don't want anything to appear like anything is wrong. 638 00:30:30,831 --> 00:30:33,629 They want to just handle it and make sure it's quiet. 639 00:30:33,629 --> 00:30:36,091 ♪ ♪ 640 00:30:36,091 --> 00:30:39,097 - I went to school the next week 641 00:30:39,097 --> 00:30:43,607 and our Spanish teacher, Mr. Warrick, 642 00:30:43,607 --> 00:30:46,070 kind of backed me into the corner. 643 00:30:46,070 --> 00:30:49,242 And he basically told me that he would fail me 644 00:30:49,242 --> 00:30:52,667 if I continued to run my mouth 645 00:30:52,667 --> 00:30:57,425 like a spoiled, entitled... 646 00:30:57,425 --> 00:30:59,889 little girl. 647 00:30:59,889 --> 00:31:02,435 I was removed from my Spanish class 648 00:31:02,435 --> 00:31:06,485 and placed in a distance learning environment. 649 00:31:06,485 --> 00:31:07,780 ♪ ♪ 650 00:31:07,780 --> 00:31:10,243 And I stayed there. 651 00:31:10,243 --> 00:31:13,416 - I quite honestly do not remember 652 00:31:13,416 --> 00:31:15,879 the conversation that you are talking about. 653 00:31:15,879 --> 00:31:18,802 I'm--I'm not trying to be-- no, I'm trying to-- 654 00:31:18,802 --> 00:31:22,517 I think--I'm going through the Rolodex of my memory, 655 00:31:22,517 --> 00:31:23,687 but I can't remember 656 00:31:23,687 --> 00:31:24,564 the conversation you're talking about. 657 00:31:24,564 --> 00:31:25,941 I'm sorry. 658 00:31:32,203 --> 00:31:35,168 [soft downbeat music] 659 00:31:35,168 --> 00:31:42,098 ♪ ♪ 660 00:31:49,529 --> 00:31:50,741 - There's so many things in this section 661 00:31:50,741 --> 00:31:52,160 I'm just looking at right now. 662 00:31:52,160 --> 00:31:53,705 It's like Nabokov and Henry Miller 663 00:31:53,705 --> 00:31:55,374 and "Of Mice and Men" 664 00:31:55,374 --> 00:31:56,502 and, like, all of that stuff that's on this row. 665 00:31:56,502 --> 00:31:58,380 And I just remember, like, 666 00:31:58,380 --> 00:32:01,470 coming here and, like, thinking of this big artist life 667 00:32:01,470 --> 00:32:03,182 that I was gonna live, you know what I mean? 668 00:32:03,182 --> 00:32:07,566 Just sitting and reading and dreaming 669 00:32:07,566 --> 00:32:10,404 and all of that, you know? 670 00:32:10,404 --> 00:32:12,618 ♪ ♪ 671 00:32:12,618 --> 00:32:15,749 Like "Lolita," you know, 672 00:32:15,749 --> 00:32:19,841 I was like obsessed with it. 673 00:32:19,841 --> 00:32:23,765 When I first read "Lolita," he had sort of given it to me. 674 00:32:23,765 --> 00:32:26,563 So I just read it as quickly as I possibly could, 675 00:32:26,563 --> 00:32:28,608 like, read it cover to cover. 676 00:32:28,608 --> 00:32:30,821 ♪ ♪ 677 00:32:30,821 --> 00:32:32,532 I don't know. I just-- 678 00:32:32,532 --> 00:32:34,494 I guess I used to, like, compare myself to Lolita 679 00:32:34,494 --> 00:32:35,706 sometimes. 680 00:32:35,706 --> 00:32:37,458 And then I think in the very beginning, 681 00:32:37,458 --> 00:32:39,839 he was like, "No, no, no, it's nothing like that. 682 00:32:39,839 --> 00:32:41,634 It's nothing like that. That's not our relationship." 683 00:32:41,634 --> 00:32:46,518 But then I think he kind of played the game, you know? 684 00:32:46,518 --> 00:32:48,480 And was like, "Yeah, yeah, yeah. It is." 685 00:32:48,480 --> 00:32:49,650 In his way. 686 00:32:49,650 --> 00:32:53,240 But, you know, like... 687 00:32:53,240 --> 00:32:57,165 [clicks tongue] Um... 688 00:32:57,165 --> 00:33:01,633 [sighs] Yeah, I don't know. 689 00:33:01,633 --> 00:33:05,014 I might need to take a break honestly, if that's okay. 690 00:33:05,014 --> 00:33:07,268 I'm just feeling a little, like, drained. 691 00:33:07,268 --> 00:33:08,813 ♪ ♪ 692 00:33:08,813 --> 00:33:10,692 Yeah. 693 00:33:10,692 --> 00:33:14,532 ♪ ♪ 694 00:33:14,532 --> 00:33:17,455 [soft dramatic music] 695 00:33:17,455 --> 00:33:22,006 ♪ ♪ 696 00:33:22,006 --> 00:33:24,929 We didn't get these colored pencils because-- 697 00:33:24,929 --> 00:33:26,473 - Oh, yeah. I forgot about them. 698 00:33:26,473 --> 00:33:30,481 - Mm-hmm. Here. I'll put 'em here. Okay. 699 00:33:30,481 --> 00:33:32,277 ♪ ♪ 700 00:33:32,277 --> 00:33:33,655 - You're an artist and I'm not, so... 701 00:33:33,655 --> 00:33:35,199 - I'm not an artist. I'm just-- 702 00:33:35,199 --> 00:33:36,744 - I'm already at a disadvantage here. 703 00:33:36,744 --> 00:33:38,581 - Oh, this is a competitive sport? 704 00:33:38,581 --> 00:33:40,501 - Yeah. Isn't everything? 705 00:33:40,501 --> 00:33:45,469 ♪ ♪ 706 00:33:45,469 --> 00:33:46,931 - There's a lot of stuff that, like, 707 00:33:46,931 --> 00:33:49,227 you and I didn't talk about over the years and... 708 00:33:49,227 --> 00:33:50,605 - No. 709 00:33:50,605 --> 00:33:51,983 - I'm trying to be, like, 710 00:33:51,983 --> 00:33:55,782 as honest and detailed and all of that is possible. 711 00:33:55,782 --> 00:33:57,243 - Mm-hmm. - You know? 712 00:33:57,243 --> 00:33:58,621 - Yeah. 713 00:33:58,621 --> 00:33:59,790 - So why didn't you wanna talk to me about it? 714 00:33:59,790 --> 00:34:02,253 Like, why didn't you wanna ask me about it? 715 00:34:02,253 --> 00:34:06,846 - You know, it just... 716 00:34:06,846 --> 00:34:09,643 you know, after a while, you just-- 717 00:34:09,643 --> 00:34:12,023 you want everybody to say, "You know what? 718 00:34:12,023 --> 00:34:13,735 "Just get over it and forget about it 719 00:34:13,735 --> 00:34:15,363 and let's move on with our lives," 720 00:34:15,363 --> 00:34:20,081 because that's-- I mean, that's what-- 721 00:34:20,081 --> 00:34:22,711 what people need to do, get on with their lives. 722 00:34:22,711 --> 00:34:24,840 But that would be one of my questions to you, 723 00:34:24,840 --> 00:34:29,558 is did you feel like you were going to just not talk about it 724 00:34:29,558 --> 00:34:33,065 for the rest of your life? 725 00:34:33,065 --> 00:34:36,614 - Huh? Um, yeah, I think so. 726 00:34:36,614 --> 00:34:39,954 But also I think I was so kind of ashamed 727 00:34:39,954 --> 00:34:41,999 because the whole narrative is, 728 00:34:41,999 --> 00:34:43,795 "Well, Cheryl, you were so mature. 729 00:34:43,795 --> 00:34:46,884 We expected a lot out of you," you know? 730 00:34:46,884 --> 00:34:49,974 But then the problem is that-- 731 00:34:49,974 --> 00:34:53,480 - You weren't, you were 16. 732 00:34:53,480 --> 00:34:57,823 The people that think you should have known better, 733 00:34:57,823 --> 00:35:00,912 I mean, jeez, they're the stupid ones in this 734 00:35:00,912 --> 00:35:04,335 because they're not looking at it from the-- 735 00:35:04,335 --> 00:35:06,716 from the right direction. 736 00:35:06,716 --> 00:35:08,762 You know, you were a target of something 737 00:35:08,762 --> 00:35:12,561 and from someone that was obviously an expert at it. 738 00:35:12,561 --> 00:35:13,688 - Mm-hmm. 739 00:35:13,688 --> 00:35:16,443 - I mean, I should have-- 740 00:35:16,443 --> 00:35:20,493 you know, I think now you look at--at anything 741 00:35:20,493 --> 00:35:24,167 and you say... 742 00:35:24,167 --> 00:35:28,050 going forward, my very first gut instinct, 743 00:35:28,050 --> 00:35:30,806 I'm going with it no matter what. 744 00:35:30,806 --> 00:35:33,978 Parents in general make a lot of mistakes too, 745 00:35:33,978 --> 00:35:39,364 so I feel bad about how all that happened. 746 00:35:39,364 --> 00:35:43,038 So you know, you can't change anything now, 747 00:35:43,038 --> 00:35:47,505 you can just maybe learn from it. 748 00:35:49,718 --> 00:35:54,060 Doing this, I think it's an eye opener for everybody. 749 00:35:54,060 --> 00:35:55,647 You're better off 750 00:35:55,647 --> 00:35:57,985 if you just get everything out on the table. 751 00:35:57,985 --> 00:36:01,074 And I think that probably will make you sleep better 752 00:36:01,074 --> 00:36:04,330 at night, too, right? 753 00:36:04,330 --> 00:36:05,917 - Yeah. 754 00:36:05,917 --> 00:36:07,838 [sighing] 755 00:36:07,838 --> 00:36:11,011 [dissonant ambient music] 756 00:36:11,011 --> 00:36:13,766 ♪ ♪ 757 00:36:13,766 --> 00:36:17,315 There are just going to be people who are predators, 758 00:36:17,315 --> 00:36:20,529 but I think that what we can shift 759 00:36:20,529 --> 00:36:25,039 is that middle ground where people are justifying 760 00:36:25,039 --> 00:36:29,673 or normalizing behavior that is toxic. 761 00:36:29,673 --> 00:36:33,723 Like, people would joke about students 762 00:36:33,723 --> 00:36:37,063 having sex with their teachers like it was funny. 763 00:36:37,063 --> 00:36:39,025 I don't think anybody really understood 764 00:36:39,025 --> 00:36:41,112 what the fallout of that was, 765 00:36:41,112 --> 00:36:43,868 what I went through, how it affected me, 766 00:36:43,868 --> 00:36:45,914 how it affected my relationships, 767 00:36:45,914 --> 00:36:49,755 and how it affected my sex life. 768 00:36:49,755 --> 00:36:53,638 It's [bleep] hard, you know? Like, it's [bleep] hard. 769 00:36:57,771 --> 00:37:00,694 [soft dramatic music] 770 00:37:00,694 --> 00:37:04,492 ♪ ♪ 771 00:37:04,492 --> 00:37:06,162 - Hello. 772 00:37:06,162 --> 00:37:08,626 Sorry, I didn't know how much vegetable we needed, so-- 773 00:37:08,626 --> 00:37:09,878 - We didn't need any vegetable. - Yeah, I know. 774 00:37:09,878 --> 00:37:10,922 - I told you I would take care of all this. 775 00:37:10,922 --> 00:37:12,759 - Yeah, I know, but I brought chips. 776 00:37:12,759 --> 00:37:13,553 I know, I know, I know, I know, I know, I know. I know, I know. 777 00:37:13,553 --> 00:37:14,972 But I did it anyway, 778 00:37:14,972 --> 00:37:16,600 'cause you don't show empty-handed, you know? 779 00:37:16,600 --> 00:37:20,608 ♪ ♪ 780 00:37:20,608 --> 00:37:22,278 - I've got food all ready to go 781 00:37:22,278 --> 00:37:24,950 whenever we get done with whatever this is, 782 00:37:24,950 --> 00:37:26,077 this beginning thing. 783 00:37:26,077 --> 00:37:28,081 We'll break and have some food. 784 00:37:28,081 --> 00:37:29,793 - Yeah. - Uh, so help yourself. 785 00:37:29,793 --> 00:37:31,504 Do you want some-- I got--I got-- 786 00:37:31,504 --> 00:37:32,924 like I said, I got Topo Chico if you want. 787 00:37:32,924 --> 00:37:34,595 - That sounds amazing. - Not a problem. 788 00:37:34,595 --> 00:37:37,058 - [sighs] 789 00:37:37,058 --> 00:37:39,688 [vegetables sizzling] 790 00:37:39,688 --> 00:37:43,821 - In reality, no one is prepared for teaching. 791 00:37:43,821 --> 00:37:45,491 No one. 792 00:37:45,491 --> 00:37:46,786 No one can walk in the classroom 793 00:37:46,786 --> 00:37:48,831 and go like, "I got this." 794 00:37:48,831 --> 00:37:50,417 - Yeah. - It doesn't happen. 795 00:37:50,417 --> 00:37:52,964 It never happens. 796 00:37:52,964 --> 00:37:58,100 Most of our teacher education was quite literally bullshit. 797 00:37:58,100 --> 00:38:01,272 It was theories of education, how to teach people. 798 00:38:01,272 --> 00:38:04,571 It had nothing to do with how to interact with kids 799 00:38:04,571 --> 00:38:07,786 and nothing to do with, like, the rules. 800 00:38:07,786 --> 00:38:10,959 And then you get these 23, 24-year-olds 801 00:38:10,959 --> 00:38:13,255 and you toss 'em into the classroom? 802 00:38:13,255 --> 00:38:15,092 It was a disaster waiting to happen. 803 00:38:15,092 --> 00:38:16,595 - Yeah. 804 00:38:16,595 --> 00:38:18,140 There was just-- there was a lot of stuff 805 00:38:18,140 --> 00:38:20,728 going on at the school 806 00:38:20,728 --> 00:38:23,609 where it was pointing to this thing happening 807 00:38:23,609 --> 00:38:25,780 with me and him. 808 00:38:25,780 --> 00:38:27,324 - Mm-hmm. 809 00:38:27,324 --> 00:38:29,705 - I know that you were defending him and you did-- 810 00:38:29,705 --> 00:38:32,752 you know, he was your friend, you trusted him and stuff. 811 00:38:32,752 --> 00:38:37,596 But I just wonder if there was any other-- 812 00:38:37,596 --> 00:38:38,848 was there--were there-- 813 00:38:38,848 --> 00:38:40,768 was there any other time where you thought, 814 00:38:40,768 --> 00:38:42,146 "Maybe this is true," 815 00:38:42,146 --> 00:38:44,483 like, "Maybe this is happening"? 816 00:38:44,483 --> 00:38:45,820 - [sighs] 817 00:38:45,820 --> 00:38:46,947 - Because there was-- there were rumors. 818 00:38:46,947 --> 00:38:48,200 - [loudly] No, that's a good question. 819 00:38:48,200 --> 00:38:49,620 It's a totally-- it's a totally honest question. 820 00:38:49,620 --> 00:38:52,291 [normally] But, you know, it was just like... 821 00:38:52,291 --> 00:38:56,550 you know--we--we just-- we--we--uh... 822 00:38:56,550 --> 00:38:58,638 we trusted our instincts 823 00:38:58,638 --> 00:39:01,560 more than we trusted our professionalism, 824 00:39:01,560 --> 00:39:02,979 if that makes any sense. 825 00:39:02,979 --> 00:39:04,942 We just kind of said, "Oh, there's no way. 826 00:39:04,942 --> 00:39:07,071 "Nope. Not gonna happen. 827 00:39:07,071 --> 00:39:08,991 "It just wasn't gonna-- 828 00:39:08,991 --> 00:39:10,160 "you know, there was nothing going on. 829 00:39:10,160 --> 00:39:12,707 It was no big deal." But we were young. 830 00:39:12,707 --> 00:39:15,504 I mean, we were like, what, eight years older than you? 831 00:39:15,504 --> 00:39:16,966 - Mm, yeah, like 13. 832 00:39:16,966 --> 00:39:18,218 - Yeah. - Yeah. 833 00:39:18,218 --> 00:39:23,019 - No, I was--you were 17, I was, well, 27. 834 00:39:23,019 --> 00:39:24,648 So yeah, okay, 11, 12 years. 835 00:39:24,648 --> 00:39:25,900 - Yeah. 836 00:39:25,900 --> 00:39:29,282 - And, you know, we didn't know the rules. 837 00:39:29,282 --> 00:39:31,244 We were dumbass kids 838 00:39:31,244 --> 00:39:35,795 thinking that we were behaving like adults. 839 00:39:35,795 --> 00:39:36,880 And-- 840 00:39:36,880 --> 00:39:38,718 - You were really dumbass adults 841 00:39:38,718 --> 00:39:40,763 behaving like kids though, you know what I mean? 842 00:39:40,763 --> 00:39:42,851 - Yeah, we were just making it up as we go along, 843 00:39:42,851 --> 00:39:45,940 you know? 844 00:39:45,940 --> 00:39:49,698 And so all that mix 845 00:39:49,698 --> 00:39:52,787 of relationships and everything, 846 00:39:52,787 --> 00:39:57,254 it just kind of all got tossed into a blender. 847 00:39:57,254 --> 00:40:01,346 ♪ ♪ 848 00:40:01,346 --> 00:40:04,143 I mean, I've had relationships with female students, 849 00:40:04,143 --> 00:40:05,772 nothing like that, 850 00:40:05,772 --> 00:40:08,318 but I've had those close relationships 851 00:40:08,318 --> 00:40:11,115 where they look at me as something more than a teacher, 852 00:40:11,115 --> 00:40:14,205 as a guardian, as a mentor. 853 00:40:14,205 --> 00:40:16,752 It's the curse of being a male teacher 854 00:40:16,752 --> 00:40:19,966 that anytime a teenage girl 855 00:40:19,966 --> 00:40:23,849 would have some sort of, like, connection with you, 856 00:40:23,849 --> 00:40:26,229 they would flag you, they'd bring you in. 857 00:40:26,229 --> 00:40:28,316 It was the classic, 858 00:40:28,316 --> 00:40:33,243 "Is anything going on? Anything happening?" 859 00:40:33,243 --> 00:40:36,750 And of course I would tell, "No, there's nothing." 860 00:40:36,750 --> 00:40:38,963 ♪ ♪ 861 00:40:38,963 --> 00:40:42,511 I had one time where I was brought in and they said, 862 00:40:42,511 --> 00:40:46,895 "Whoa, we heard you're having sex on your teacher desk." 863 00:40:46,895 --> 00:40:50,026 And I go, "Have you seen my desk lately? 864 00:40:50,026 --> 00:40:51,487 "That's my filing system. 865 00:40:51,487 --> 00:40:53,450 I would never screw my filing system up." 866 00:40:53,450 --> 00:40:57,834 So whatever they're saying, "No. Investigate me. 867 00:40:57,834 --> 00:41:00,130 Please investigate me." 868 00:41:00,130 --> 00:41:02,259 And so as a male teacher, 869 00:41:02,259 --> 00:41:04,639 especially as a young male teacher... 870 00:41:04,639 --> 00:41:06,267 [sighs] 871 00:41:06,267 --> 00:41:09,315 Unfortunately, that's par for the course. 872 00:41:09,315 --> 00:41:11,653 It is. It is what it is. 873 00:41:11,653 --> 00:41:13,031 ♪ ♪ 874 00:41:13,031 --> 00:41:15,243 - Who is there to protect us? Nobody. 875 00:41:15,243 --> 00:41:17,164 Nobody is there to protect us. 876 00:41:17,164 --> 00:41:20,253 Women are a threat. 877 00:41:20,253 --> 00:41:23,426 And it's--it's so-- 878 00:41:23,426 --> 00:41:26,098 it is so deep, deep within us. 879 00:41:26,098 --> 00:41:27,518 I need to control you 880 00:41:27,518 --> 00:41:29,480 because I can't control myself around you. 881 00:41:29,480 --> 00:41:32,946 Try to be welcomed into the world with that body. 882 00:41:32,946 --> 00:41:34,240 Try to not fight with your friends. 883 00:41:34,240 --> 00:41:37,287 Like, try to not try to please your teachers. 884 00:41:37,287 --> 00:41:40,962 Like, the constant negotiation of, like, 885 00:41:40,962 --> 00:41:43,007 your dangerous body in the world 886 00:41:43,007 --> 00:41:44,886 is, like, maddening. 887 00:41:44,886 --> 00:41:47,391 And if you constantly have to negotiate that scrutiny, 888 00:41:47,391 --> 00:41:50,230 then you have to look for affirmation somewhere, 889 00:41:50,230 --> 00:41:53,236 you have to get validation from some place 890 00:41:53,236 --> 00:41:54,823 because you have to find safety. 891 00:41:54,823 --> 00:41:56,450 ♪ ♪ 892 00:41:56,450 --> 00:41:58,956 And so I think it's important for me 893 00:41:58,956 --> 00:42:01,335 to make sure that other girls 894 00:42:01,335 --> 00:42:05,218 did not feel alone in the same way that I did. 895 00:42:05,218 --> 00:42:07,222 ♪ ♪ 896 00:42:07,222 --> 00:42:10,103 - Let's start with just something super simple. 897 00:42:10,103 --> 00:42:12,107 Can you tell me about 898 00:42:12,107 --> 00:42:16,032 why you wanted to participate in this documentary? 899 00:42:16,032 --> 00:42:20,206 [tense musical crescendo] - [sighs deeply] 900 00:42:20,206 --> 00:42:23,087 [soft dramatic music] 901 00:42:23,087 --> 00:42:30,018 ♪ ♪ 66870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.