All language subtitles for 21 Jump Street_S01E01_Pilot_ Part 1.en-us_cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,387 --> 00:00:12,288 [music playing] 2 00:00:17,776 --> 00:00:20,158 THEME SONG: We never thought of finding 3 00:00:20,192 --> 00:00:22,643 a place where we belong. 4 00:00:22,677 --> 00:00:28,062 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 5 00:00:28,097 --> 00:00:33,516 Don't need permission to decide what you believe. 6 00:00:33,550 --> 00:00:35,966 You gotta learn something when we meet you after school. 7 00:00:36,001 --> 00:00:40,385 I said jump, down on Jump Street. 8 00:00:40,419 --> 00:00:46,322 Said jump, down on Jump Street. 9 00:00:46,356 --> 00:00:51,258 Your friends will be there when your back is to the wall. 10 00:00:51,292 --> 00:00:56,194 You'll find you need us, 'cause there's no one else to call. 11 00:00:56,228 --> 00:01:01,130 When it was hopeless, a decision's what you need. 12 00:01:01,164 --> 00:01:05,099 You better be ready, 'cause you're running out of time. 13 00:01:05,134 --> 00:01:06,100 Say jump. 14 00:01:06,135 --> 00:01:08,551 21 Jump Street. 15 00:01:08,585 --> 00:01:13,107 [cheering] 16 00:01:13,142 --> 00:01:14,729 NOREEN: Mom, would you give me a break? 17 00:01:14,764 --> 00:01:15,937 I mean, come on. 18 00:01:15,972 --> 00:01:17,456 I got to hear this every 10 seconds. 19 00:01:17,491 --> 00:01:18,423 -What's the difference? 20 00:01:18,457 --> 00:01:19,527 You only listen for one. 21 00:01:19,562 --> 00:01:21,909 Come on, anorexia, dinner. 22 00:01:21,943 --> 00:01:23,393 Real food, remember? 23 00:01:23,428 --> 00:01:25,085 -OK. 24 00:01:25,119 --> 00:01:26,086 Prehistoric. 25 00:01:26,120 --> 00:01:28,502 Pack some fat around the old heart. 26 00:01:28,536 --> 00:01:30,918 [music playing on stereo] 27 00:01:30,952 --> 00:01:32,920 -Do we have to listen to that? 28 00:01:32,954 --> 00:01:33,852 -She's your daughter. 29 00:01:33,886 --> 00:01:35,578 -Yes, but she listens to you. 30 00:01:35,612 --> 00:01:36,958 -Only for a second. 31 00:01:36,993 --> 00:01:38,891 The rest is just white noise. 32 00:01:38,926 --> 00:01:40,272 -Hey, Daddy. 33 00:01:40,307 --> 00:01:42,999 Did you know Sherri's old man got busted for drunk driving? 34 00:01:43,033 --> 00:01:44,656 Her mom went nuts. 35 00:01:44,690 --> 00:01:47,072 -I don't think that's any of our business, Noreen. 36 00:01:47,107 --> 00:01:49,626 Mr. Bommler is a client of your father's. 37 00:01:49,661 --> 00:01:52,422 And I hope you don't call him the old man. 38 00:01:52,457 --> 00:01:53,941 -Well, he is an old man. 39 00:01:53,975 --> 00:01:55,080 -Of course. 40 00:01:55,115 --> 00:01:56,254 Married to an old lady. 41 00:01:56,288 --> 00:01:58,946 -I thought you didn't like Sherri anymore. 42 00:01:58,980 --> 00:02:00,189 -Well, I don't. 43 00:02:00,223 --> 00:02:03,088 But I think her old man getting busted is pretty neat. 44 00:02:03,123 --> 00:02:04,503 -He didn't get busted. 45 00:02:04,538 --> 00:02:05,987 Criminals get busted. 46 00:02:06,022 --> 00:02:08,162 Mr. Bommler was arrested. 47 00:02:08,197 --> 00:02:10,199 -[inaudible] out of his mind. 48 00:02:10,233 --> 00:02:11,993 I saw him a couple of weeks ago, coming out 49 00:02:12,028 --> 00:02:13,167 of that dump on Elmwood. 50 00:02:13,202 --> 00:02:15,411 He needed a compass to find his own hands. 51 00:02:15,445 --> 00:02:18,483 -So tell me, how's the clarinet coming? 52 00:02:18,517 --> 00:02:19,622 -Ah, terrific. 53 00:02:19,656 --> 00:02:21,831 You're turning boredom into an art form. 54 00:02:21,865 --> 00:02:24,074 -Now Kenny, that's the same clarinet 55 00:02:24,109 --> 00:02:26,353 your father learned to play when he was your age. 56 00:02:26,387 --> 00:02:28,251 -Ah, yeah, must come in real handy 57 00:02:28,286 --> 00:02:30,667 when he has to serenade some doofus into a whole life 58 00:02:30,702 --> 00:02:31,875 policy. 59 00:02:31,910 --> 00:02:35,155 -Just what is it about me that you don't respect? 60 00:02:35,189 --> 00:02:36,466 -Nothing. 61 00:02:36,501 --> 00:02:38,675 I just think the clarinet stinks. 62 00:02:38,710 --> 00:02:40,401 -So does the meatloaf. 63 00:02:40,436 --> 00:02:43,853 [screaming] 64 00:02:43,887 --> 00:02:45,337 -Shut up! 65 00:02:45,372 --> 00:02:47,822 Shut up! 66 00:02:47,857 --> 00:02:49,169 Stay quiet, stay alive. 67 00:02:49,203 --> 00:02:50,031 -[crying] 68 00:02:50,066 --> 00:02:51,826 -Diane, please, do what he says. 69 00:02:51,861 --> 00:02:54,104 Listen, we'll do-- we'll do anything you want. 70 00:02:54,139 --> 00:02:56,106 Just don't hurt anybody. 71 00:02:56,141 --> 00:02:57,832 What-- what do you want? 72 00:02:57,867 --> 00:02:59,938 -Ask your little no-color choir boy, huh? 73 00:02:59,972 --> 00:03:00,628 -[shout] 74 00:03:00,663 --> 00:03:02,492 -You owe me six grand. 75 00:03:02,527 --> 00:03:03,321 -Oh! 76 00:03:03,355 --> 00:03:05,185 -Kenny, do you know these boys? 77 00:03:05,219 --> 00:03:07,014 -Mom, please! 78 00:03:07,048 --> 00:03:07,877 Look, guys. 79 00:03:07,911 --> 00:03:08,774 I'll get it. 80 00:03:08,809 --> 00:03:10,259 I just need more time. 81 00:03:10,293 --> 00:03:10,776 -Get it? 82 00:03:10,811 --> 00:03:11,260 Get what? 83 00:03:11,294 --> 00:03:13,986 What is-- 84 00:03:14,021 --> 00:03:16,265 -Time's up. 85 00:03:16,299 --> 00:03:17,680 There's a new Jag in the driveway. 86 00:03:17,714 --> 00:03:21,028 Come on, give up the keys. 87 00:03:21,062 --> 00:03:22,132 -Give him the keys. 88 00:03:22,167 --> 00:03:24,204 Or we take little sister here to the prom. 89 00:03:30,934 --> 00:03:34,248 It was nice meeting you folks. 90 00:03:34,283 --> 00:03:36,492 Sorry we can't stay for dinner. 91 00:04:00,378 --> 00:04:02,345 KENNY: Just forget it, will you please? 92 00:04:02,380 --> 00:04:03,346 -I'm calling the police. 93 00:04:03,381 --> 00:04:03,829 -No, don't! 94 00:04:03,864 --> 00:04:04,520 -Stop! 95 00:04:04,554 --> 00:04:06,315 They were gonna kill us. 96 00:04:06,349 --> 00:04:08,282 -No, damn it, no! 97 00:04:08,317 --> 00:04:09,283 -Kenny, what's-- 98 00:04:09,318 --> 00:04:10,042 -Please. 99 00:04:10,077 --> 00:04:13,011 -How's he into this thing? 100 00:04:13,045 --> 00:04:15,393 I am calling the police. 101 00:04:15,427 --> 00:04:18,258 -You call them, and they will kill me. 102 00:04:18,292 --> 00:04:19,707 [toilet flushing] 103 00:04:19,742 --> 00:04:20,915 MAN: Never happen, kid. 104 00:04:20,950 --> 00:04:21,709 Never. 105 00:04:21,744 --> 00:04:23,366 KID: Why not? 106 00:04:23,401 --> 00:04:25,851 MAN: Because cops ain't some kind of cowboy 107 00:04:25,886 --> 00:04:28,268 that run into the middle of a shootout and sling lead. 108 00:04:28,302 --> 00:04:30,304 Police work's a science now. 109 00:04:30,339 --> 00:04:31,340 You got the computers. 110 00:04:31,374 --> 00:04:32,893 You got your forensic. 111 00:04:32,927 --> 00:04:34,550 And you got your wimpy public defender 112 00:04:34,584 --> 00:04:36,103 who will spit your case out of court 113 00:04:36,137 --> 00:04:38,070 and let you ask his client what kind of rosary 114 00:04:38,105 --> 00:04:39,934 his mother used to pray for him on. 115 00:04:39,969 --> 00:04:40,418 -Yeah, yeah. 116 00:04:40,452 --> 00:04:40,970 I know. 117 00:04:41,004 --> 00:04:42,212 But listen. 118 00:04:42,247 --> 00:04:45,457 Let's say we get a call, a 415. 119 00:04:45,492 --> 00:04:47,287 We got six guys with knives and chains 120 00:04:47,321 --> 00:04:50,082 who are ready to do some damage on some cops, cops 121 00:04:50,117 --> 00:04:50,945 who happen to be us. 122 00:04:50,980 --> 00:04:52,015 What then? 123 00:04:52,050 --> 00:04:54,880 -[belch] We leave. 124 00:04:54,915 --> 00:04:55,847 -Get out. 125 00:04:55,881 --> 00:04:59,437 [dispatch on radio] 126 00:05:02,302 --> 00:05:04,096 OK. 127 00:05:04,131 --> 00:05:06,720 But we can't, because they got some lady with them 128 00:05:06,754 --> 00:05:08,411 and she's screaming for help, huh? 129 00:05:08,446 --> 00:05:09,757 -We still leave. 130 00:05:09,792 --> 00:05:10,689 -I don't. 131 00:05:10,724 --> 00:05:12,622 -You do if you're with me, poncho. 132 00:05:12,657 --> 00:05:14,486 I got six months left in this stage play, 133 00:05:14,521 --> 00:05:18,076 and I'm not going up in smoke on a 415 for some little old lady 134 00:05:18,110 --> 00:05:19,353 screaming for help. 135 00:05:19,388 --> 00:05:21,286 My old lady screamed for help. 136 00:05:21,321 --> 00:05:22,149 Big deal. 137 00:05:22,183 --> 00:05:24,358 I take it to the movies. 138 00:05:24,393 --> 00:05:26,222 -Is that what they taught you in the Academy? 139 00:05:26,256 --> 00:05:29,639 -30 years ago there wasn't any Academy, just the streets. 140 00:05:29,674 --> 00:05:31,814 You rode in the backseat of a black and white 141 00:05:31,848 --> 00:05:33,678 for a week and a half, and you got to go to grade school 142 00:05:33,712 --> 00:05:35,645 on a couple of guys who were trying to kill each other 143 00:05:35,680 --> 00:05:37,302 or taking stuff that wasn't theirs. 144 00:05:37,337 --> 00:05:38,821 It was simple then. 145 00:05:38,855 --> 00:05:42,065 But like I say, police work's a science now. 146 00:05:42,100 --> 00:05:44,999 From what I hear about you, the Academy 147 00:05:45,034 --> 00:05:48,382 must have a new "John Wayne goes to cop school" cause. 148 00:05:48,417 --> 00:05:50,695 Last two guys you rode with both ended up in the clinic 149 00:05:50,729 --> 00:05:52,628 with busted noses. 150 00:05:52,662 --> 00:05:55,216 Seems you like to roll in hot and kick tails. 151 00:05:55,251 --> 00:05:56,701 -I don't want to kick tails. 152 00:05:56,735 --> 00:05:58,427 -Yeah, you do. 153 00:05:58,461 --> 00:05:59,945 Because with that baby face you got, 154 00:05:59,980 --> 00:06:02,258 everybody's been kicking yours since the seventh grade. 155 00:06:04,950 --> 00:06:06,642 I knew your dad. 156 00:06:06,676 --> 00:06:10,404 He was a good cop. 157 00:06:10,439 --> 00:06:12,199 One thing for sure, he was a hell of a lot 158 00:06:12,233 --> 00:06:13,545 bigger than you are. 159 00:06:13,580 --> 00:06:15,927 DISPATCH [ON RADIO]: One zebra six, code one. 160 00:06:15,961 --> 00:06:19,033 -Well, maybe that's why I made such a good target. 161 00:06:19,068 --> 00:06:21,415 -Yeah. 162 00:06:21,450 --> 00:06:22,830 One zebra six, go. 163 00:06:22,865 --> 00:06:24,280 DISPATCH [ON RADIO]: A 211 report 164 00:06:24,314 --> 00:06:27,248 at 729 Sycamore, corner of Herman. 165 00:06:27,283 --> 00:06:30,493 -One zero six rolling, over. 166 00:06:30,528 --> 00:06:31,908 -Wait, wait, wait. 167 00:06:31,943 --> 00:06:32,737 What about the tray? 168 00:06:32,771 --> 00:06:34,497 -Forget the tray. 169 00:06:34,532 --> 00:06:37,638 -[grunt] Thank you! 170 00:06:37,673 --> 00:06:41,815 [sirens] 171 00:06:41,849 --> 00:06:44,438 -You say you never saw these guys before. 172 00:06:44,473 --> 00:06:45,128 -Well, no. 173 00:06:45,163 --> 00:06:47,545 I'm in insurance. 174 00:06:47,579 --> 00:06:49,823 -Well then, at this point, I hope that Jaguar of yours 175 00:06:49,857 --> 00:06:51,169 is covered. 176 00:06:51,203 --> 00:06:53,102 Because unless I get something to go on, it's going to be 177 00:06:53,136 --> 00:06:55,932 [inaudible] and sold in pieces by tomorrow noon. 178 00:06:55,967 --> 00:06:57,347 -He won't tell me anything. 179 00:06:57,382 --> 00:06:59,039 He's locked himself in his room. 180 00:06:59,073 --> 00:07:01,593 --[laugh] Last time he did that was when you wouldn't let him 181 00:07:01,628 --> 00:07:04,354 go to the Eurythmics concert 'cause he got a D in gym. 182 00:07:04,389 --> 00:07:05,666 What a star my brother is. 183 00:07:05,701 --> 00:07:07,772 He can't even throw a baseball. 184 00:07:07,806 --> 00:07:09,359 Hey, are you old enough to be a cop? 185 00:07:09,394 --> 00:07:12,328 You look just like that kid in "Pretty in Pink." 186 00:07:12,362 --> 00:07:15,745 -Yeah, but we don't let him wear pink anymore. 187 00:07:15,780 --> 00:07:17,816 Attracts attention. 188 00:07:17,851 --> 00:07:18,368 -Miss? 189 00:07:18,403 --> 00:07:18,852 -Hm? 190 00:07:21,510 --> 00:07:23,788 -Do you think there may be the possibility of your older 191 00:07:23,822 --> 00:07:26,342 brother Kenneth having previous knowledge of the suspected 192 00:07:26,376 --> 00:07:27,619 perpetrators? 193 00:07:27,654 --> 00:07:29,587 -In other words, princess, did he 194 00:07:29,621 --> 00:07:32,003 know these jerks who ripped off your dad's car. 195 00:07:32,037 --> 00:07:34,350 -Oh, they said they knew him. 196 00:07:34,384 --> 00:07:35,144 But I doubt it. 197 00:07:35,178 --> 00:07:36,663 They were pretty hard guys. 198 00:07:36,697 --> 00:07:39,735 Kenny's in the school band. 199 00:07:39,769 --> 00:07:40,598 -Thanks. 200 00:07:40,632 --> 00:07:42,047 Milk is fine. 201 00:07:42,082 --> 00:07:44,947 I've got an ulcer big enough to have its own zip code. 202 00:07:44,981 --> 00:07:47,052 Anyway, we let Clint Eastwood here drink coffee up 203 00:07:47,087 --> 00:07:48,709 until 10 o'clock. 204 00:07:48,744 --> 00:07:50,090 -Did you get through to him? 205 00:07:50,124 --> 00:07:52,610 -He's scared, Bill. 206 00:07:52,644 --> 00:07:55,647 -You're the one who just finished domestics, partner. 207 00:07:55,682 --> 00:07:57,269 You're up. 208 00:07:57,304 --> 00:07:59,755 Kid graduated top in this class at the Academy. 209 00:08:02,689 --> 00:08:05,070 But personally, Bill, if Kenny were my kid, 210 00:08:05,105 --> 00:08:08,039 I'd unscrew the hinges on his door and beat it out of him. 211 00:08:08,073 --> 00:08:10,938 --[nervous laugh] Please forgive my partner. 212 00:08:10,973 --> 00:08:14,528 He went to grade school in the back seat of a black and white. 213 00:08:14,563 --> 00:08:15,874 Is your son a good student? 214 00:08:15,909 --> 00:08:18,463 KENNY: Except when it comes to gym, yeah. 215 00:08:18,498 --> 00:08:20,707 You flunk that, you don't get to go see the Eurythmics. 216 00:08:23,641 --> 00:08:28,128 -Kenny, the police are here to help you. 217 00:08:28,162 --> 00:08:29,094 -Yeah, sure. 218 00:08:29,129 --> 00:08:31,511 -Kenny, get down here! 219 00:08:31,545 --> 00:08:33,098 -Give me a second, all right? 220 00:08:40,554 --> 00:08:41,003 Hi. 221 00:08:45,973 --> 00:08:47,423 You're pretty scared, huh? 222 00:08:51,185 --> 00:08:53,567 Did you know the guys that stole your dad's car? 223 00:08:53,602 --> 00:08:55,535 -I won't tell you spit. 224 00:09:00,609 --> 00:09:03,128 -It's not against the law to be afraid. 225 00:09:03,163 --> 00:09:06,753 -So why don't you just leave me alone, all right? 226 00:09:06,787 --> 00:09:08,651 -OK. 227 00:09:08,686 --> 00:09:10,688 But what happens if they come back? 228 00:09:26,738 --> 00:09:28,015 -Great work, doctor. 229 00:09:28,050 --> 00:09:29,879 You got diddle in the splash can. 230 00:09:29,914 --> 00:09:31,398 -He wasn't going to tell us a thing. 231 00:09:31,432 --> 00:09:32,330 Why waste time? 232 00:09:32,364 --> 00:09:33,676 Look, we turn it over to juvenile. 233 00:09:33,711 --> 00:09:35,644 And they'll enroll Kenny and his old man 234 00:09:35,678 --> 00:09:37,473 into a tough love program or something. 235 00:09:37,507 --> 00:09:38,750 -Like you're the expert, right? 236 00:09:38,785 --> 00:09:39,337 -Hey, pal. 237 00:09:39,371 --> 00:09:40,131 Domestics. 238 00:09:40,165 --> 00:09:41,822 Graduated top of the class. 239 00:09:41,857 --> 00:09:43,928 Anyway, that kid was too scared to tell us anything 240 00:09:43,962 --> 00:09:44,998 but what wasn't true. 241 00:09:45,032 --> 00:09:46,620 -Three weeks in the field, and I'm 242 00:09:46,655 --> 00:09:48,380 riding with the child counselor. 243 00:09:48,415 --> 00:09:51,418 Here, let's see what they taught you about driving one of these. 244 00:09:51,452 --> 00:09:53,662 And watch the potholes. 245 00:09:53,696 --> 00:09:56,526 I got hemorrhoids too. 246 00:09:56,561 --> 00:09:58,805 -You know, Charlie, maybe your old lady 247 00:09:58,839 --> 00:10:00,807 should have you put to sleep. 248 00:10:00,841 --> 00:10:03,810 -My old lady does put me to sleep, kiddo. 249 00:10:03,844 --> 00:10:05,328 That's what makes the marriage work. 250 00:10:09,022 --> 00:10:10,195 -Shut up! 251 00:10:10,230 --> 00:10:13,405 And you do exactly what I tell you. 252 00:10:13,440 --> 00:10:15,235 Open it up. 253 00:10:15,269 --> 00:10:17,478 I said open it up! 254 00:10:17,513 --> 00:10:18,859 -He has it! 255 00:10:18,894 --> 00:10:19,377 Freeze! 256 00:10:27,523 --> 00:10:29,076 Where's the rest of it? 257 00:10:29,111 --> 00:10:31,907 Is that all there is? 258 00:10:31,941 --> 00:10:32,908 Yeah, right. 259 00:10:54,999 --> 00:10:56,103 CHARLIE: OK kid. 260 00:10:56,138 --> 00:10:57,622 What do you think that's sticking a lot of kids 261 00:10:57,657 --> 00:10:58,727 sideways? 262 00:10:58,761 --> 00:11:00,004 -Drugs. 263 00:11:00,038 --> 00:11:01,764 -Yeah, seems to be. 264 00:11:01,799 --> 00:11:04,042 Figure he owes his dealer, and the guy came to collect. 265 00:11:04,077 --> 00:11:07,045 [laugh] And I got a dime that says his old man won't even 266 00:11:07,080 --> 00:11:08,150 file a charge. 267 00:11:08,184 --> 00:11:11,567 Might make too much noise on the first tee. 268 00:11:11,601 --> 00:11:13,603 -I mean, it might be drugs. 269 00:11:13,638 --> 00:11:14,604 Could be anything. 270 00:11:14,639 --> 00:11:16,572 But Kenny hardly looked like an addict. 271 00:11:16,606 --> 00:11:18,056 -What did you expect? 272 00:11:18,091 --> 00:11:19,782 Lenny Bruce? 273 00:11:19,817 --> 00:11:22,474 Nowadays, you find more junkies in pro sports 274 00:11:22,509 --> 00:11:24,545 than you do in a jazz club. 275 00:11:24,580 --> 00:11:26,582 Make a not of where that kid goes to school, 276 00:11:26,616 --> 00:11:27,894 and we'll turn it into the desk. 277 00:11:27,928 --> 00:11:30,759 TOM: Okey-doke. 278 00:11:30,793 --> 00:11:32,692 -Turn around. 279 00:11:32,726 --> 00:11:34,003 -Why? 280 00:11:34,038 --> 00:11:36,247 -The car back there-- I want to get a closer look at it. 281 00:11:36,281 --> 00:11:38,214 And take it nice and easy. 282 00:11:56,957 --> 00:11:58,441 -Be cool. 283 00:11:58,476 --> 00:12:00,305 They don't know nothing. 284 00:12:00,340 --> 00:12:01,962 -Everything OK? 285 00:12:01,997 --> 00:12:03,446 -Yeah. 286 00:12:03,481 --> 00:12:05,448 -You sure? 287 00:12:05,483 --> 00:12:06,484 -Yeah. 288 00:12:06,518 --> 00:12:07,450 -Positive? 289 00:12:07,485 --> 00:12:10,039 -Yeah, what's the problem? 290 00:12:10,074 --> 00:12:12,386 -Just wondered why you stopped for a green light is all. 291 00:12:17,322 --> 00:12:20,015 -OK, John Henry, lights and sirens. 292 00:12:20,049 --> 00:12:22,811 DISPATCH [ON RADIO]: Four units in the vicinity and one zebra 293 00:12:22,845 --> 00:12:24,640 six, a 211 just occurred. 294 00:12:24,674 --> 00:12:26,538 126 North Kensington. 295 00:12:26,573 --> 00:12:28,609 Suspects are armed and in a late-model gray sedan 296 00:12:28,644 --> 00:12:30,750 southbound on Roycrop. 297 00:12:30,784 --> 00:12:31,958 -Roger the call, colonel. 298 00:12:31,992 --> 00:12:34,339 -This is one zebra six to control. 299 00:12:34,374 --> 00:12:37,135 We are in pursuit of an early-model gray sedan. 300 00:12:37,170 --> 00:12:38,585 Vehicle is a Dodge. 301 00:12:38,619 --> 00:12:39,655 License plate number is-- 302 00:12:39,689 --> 00:12:41,243 CHARLIE: Brevity is the key hear, kid. 303 00:12:41,277 --> 00:12:43,970 In pursuit, wants and warrants. 304 00:12:44,004 --> 00:12:55,602 Dodge low rider, two [inaudible] with 135, over. 305 00:12:55,636 --> 00:12:58,501 Hanson, don't kill me! 306 00:12:58,536 --> 00:13:01,573 Just keep them in sight, and remember my condition. 307 00:13:16,796 --> 00:13:17,762 What are you, nuts? 308 00:13:17,797 --> 00:13:19,488 -You said we're in pursuit. 309 00:13:19,522 --> 00:13:20,454 I'm pursuing. 310 00:13:20,489 --> 00:13:21,904 -Get off this one-way street, you 311 00:13:21,939 --> 00:13:24,148 idiot, before you kill somebody. 312 00:13:24,182 --> 00:13:26,115 [car horn] 313 00:13:35,849 --> 00:13:37,057 Freeze! 314 00:13:37,092 --> 00:13:38,748 All right. 315 00:13:38,783 --> 00:13:39,611 Don't move! 316 00:13:39,646 --> 00:13:42,752 Don't even blink. 317 00:13:42,787 --> 00:13:45,963 Hanson, take out your gun. 318 00:13:45,997 --> 00:13:48,655 All right, fellas Come on out now. 319 00:13:48,689 --> 00:13:50,899 No fast moves, or you're history. 320 00:13:50,933 --> 00:13:51,554 All right. 321 00:13:51,589 --> 00:13:52,038 Come on. 322 00:13:52,072 --> 00:13:54,281 Come on! 323 00:13:54,316 --> 00:13:56,352 Put that piece on the hood. 324 00:13:56,387 --> 00:13:59,045 Turn around and fall on the car. 325 00:13:59,079 --> 00:13:59,769 All right. 326 00:13:59,804 --> 00:14:01,185 Now spread your legs. 327 00:14:01,219 --> 00:14:02,151 All right. 328 00:14:02,186 --> 00:14:03,670 Cover them, Hanson. 329 00:14:17,442 --> 00:14:18,788 All right. 330 00:14:18,823 --> 00:14:22,551 Listen, I'm going to find a pay phone call in for a back up. 331 00:14:22,585 --> 00:14:23,863 You're going to be all right? 332 00:14:23,897 --> 00:14:25,519 -Yeah, why don't you just use the radio? 333 00:14:25,554 --> 00:14:30,179 -Because I pulled it out trying to find something to hang onto. 334 00:14:30,214 --> 00:14:32,285 Six months to go to retirement, and I'm 335 00:14:32,319 --> 00:14:35,564 riding with Evel Knievel. 336 00:14:35,598 --> 00:14:37,877 -What kind of merit badges they be giving to Boy Scouts 337 00:14:37,911 --> 00:14:39,223 for this type of gig now? 338 00:14:39,257 --> 00:14:40,258 -Shut up, punk. 339 00:14:40,293 --> 00:14:41,190 -Oh, a tough guy. 340 00:14:41,225 --> 00:14:42,467 You have some ID, son? 341 00:14:42,502 --> 00:14:44,021 -This is all the ID I need, thank you. 342 00:14:44,055 --> 00:14:45,367 [laughter] 343 00:14:45,401 --> 00:14:47,645 -Yeah, I got one like that for being the best playground 344 00:14:47,679 --> 00:14:48,853 model in school [inaudible]. 345 00:14:48,888 --> 00:14:50,027 -Hey, don't move, dirtball. 346 00:14:50,061 --> 00:14:52,029 -Just a smoke, hottie. 347 00:14:52,063 --> 00:14:53,858 Your grandfather's already got my piece. 348 00:14:53,893 --> 00:14:54,824 -Hey, give him a break. 349 00:14:54,859 --> 00:14:55,964 The kid's new. 350 00:14:55,998 --> 00:14:57,586 -New enough to blow another hole in your head. 351 00:14:57,620 --> 00:14:58,449 Don't move! 352 00:14:58,483 --> 00:14:59,657 -I got to go to the bathroom. 353 00:14:59,691 --> 00:15:02,625 [laughter] 354 00:15:02,660 --> 00:15:04,593 -Donegan, what's going on with that backup? 355 00:15:04,627 --> 00:15:07,872 -Maybe he died of old age. 356 00:15:07,907 --> 00:15:09,839 [shouting] 357 00:15:09,874 --> 00:15:11,841 [gunshot] 358 00:15:11,876 --> 00:15:13,809 -Oh my god. 359 00:15:13,843 --> 00:15:14,810 -Move it! 360 00:15:21,748 --> 00:15:24,682 [fighting noises] 361 00:15:27,685 --> 00:15:29,135 CHARLIE: All right! 362 00:15:29,169 --> 00:15:29,859 OK. 363 00:15:29,894 --> 00:15:31,689 I got him, I got him. 364 00:15:31,723 --> 00:15:32,172 Get off. 365 00:15:32,207 --> 00:15:33,967 Get off. 366 00:15:34,002 --> 00:15:36,245 -Keep him away from me, huh? 367 00:15:36,280 --> 00:15:39,835 I feel like a child molester. 368 00:15:39,869 --> 00:15:40,318 -Oh! 369 00:15:43,218 --> 00:15:44,529 Oh, nice work, kid. 370 00:15:44,564 --> 00:15:46,152 You're three for three. 371 00:15:49,569 --> 00:15:50,604 Another broken nose. 372 00:15:56,196 --> 00:15:57,887 -Hey, Crash Gordon. 373 00:15:57,922 --> 00:15:59,165 Nice work, pal. 374 00:15:59,199 --> 00:16:00,304 Gonna have to be deduct that black and white 375 00:16:00,338 --> 00:16:01,581 for your next paycheck, though. 376 00:16:01,615 --> 00:16:02,823 [laugh] 377 00:16:06,034 --> 00:16:06,862 -Oh, hey. 378 00:16:06,896 --> 00:16:08,484 Aw, I got a sinus problem, dog. 379 00:16:08,519 --> 00:16:09,796 You think you could straighten it out for me? 380 00:16:09,830 --> 00:16:10,797 -Funny stuff, Meadows. 381 00:16:13,731 --> 00:16:15,146 CHARLIE: Come on, Mike. 382 00:16:15,181 --> 00:16:17,597 -Hey, I'm telling you the kid's a liability. 383 00:16:17,631 --> 00:16:20,980 I got pissed 'cause some punk ass [inaudible] 384 00:16:21,014 --> 00:16:24,121 driver's license before he signed for a speeding ticket. 385 00:16:24,155 --> 00:16:27,089 Didn't think Hanson was old enough to be a cop. 386 00:16:27,124 --> 00:16:28,504 -Did Hanson throw the first punch? 387 00:16:28,539 --> 00:16:29,505 -No. 388 00:16:29,540 --> 00:16:31,162 -Of course not. 'Cause he's a good cop. 389 00:16:31,197 --> 00:16:32,370 -[laugh] 390 00:16:32,405 --> 00:16:34,269 -So he gets sensitive when some jerk pushes him 391 00:16:34,303 --> 00:16:35,442 about how young he looks. 392 00:16:35,477 --> 00:16:36,167 He'll get over it. 393 00:16:36,202 --> 00:16:37,548 -Hey, who can wait? 394 00:16:37,582 --> 00:16:39,860 He's going through noses in this division like a-- a Beverly 395 00:16:39,895 --> 00:16:41,207 Hills plastic surgeon. 396 00:16:41,241 --> 00:16:43,036 -Yeah, well yours looks better, Summers. 397 00:16:43,071 --> 00:16:46,867 I'll tell the kid to send you a bill. 398 00:16:46,902 --> 00:16:47,834 Come on, Mike. 399 00:16:47,868 --> 00:16:51,044 Let's give the kid a break. 400 00:16:51,079 --> 00:16:52,977 [door opening] 401 00:16:55,911 --> 00:16:57,119 Hey, slugger. 402 00:16:57,154 --> 00:16:59,259 -Sorry about the nose, Charlie. 403 00:16:59,294 --> 00:17:01,123 -Would you forget it? 404 00:17:01,158 --> 00:17:02,262 I'm Irish. 405 00:17:02,297 --> 00:17:03,850 I get worse than this every St. Paddy's day. 406 00:17:03,884 --> 00:17:04,989 -They find our unit? 407 00:17:05,024 --> 00:17:05,714 -Most of it. 408 00:17:05,748 --> 00:17:07,129 -Any suspects? 409 00:17:07,164 --> 00:17:09,028 -It's worse than that. 410 00:17:09,062 --> 00:17:10,443 Captain wants to see you. 411 00:17:10,477 --> 00:17:11,961 -What a surprise. 412 00:17:11,996 --> 00:17:13,066 -Listen, kid. 413 00:17:13,101 --> 00:17:17,415 When life hands you a lemon, do as I do. 414 00:17:17,450 --> 00:17:20,280 Make a martini. 415 00:17:20,315 --> 00:17:20,798 -Thanks. 416 00:17:24,284 --> 00:17:25,492 -Yeah, I know. 417 00:17:25,527 --> 00:17:26,735 We are the the trouble lately. 418 00:17:26,769 --> 00:17:27,667 Screw lately. 419 00:17:27,701 --> 00:17:28,909 'Cause what I got lately is mostly 420 00:17:28,944 --> 00:17:30,739 your trouble when you boys don't do the job. 421 00:17:30,773 --> 00:17:31,567 Get it right, Lenny. 422 00:17:31,602 --> 00:17:32,258 All right. 423 00:17:32,292 --> 00:17:34,881 Take it to the chief. 424 00:17:34,915 --> 00:17:35,778 -Morning, captain. 425 00:17:35,813 --> 00:17:37,435 -Prima donna down at Vice. 426 00:17:37,470 --> 00:17:39,851 All they want to do now is wear pink sport coats and drive 427 00:17:39,886 --> 00:17:40,749 Ferraris. 428 00:17:40,783 --> 00:17:42,268 How you doing? 429 00:17:42,302 --> 00:17:43,096 -Oh. 430 00:17:43,131 --> 00:17:43,993 When it comes to what, sir? 431 00:17:44,028 --> 00:17:45,995 -When it comes to you. 432 00:17:46,030 --> 00:17:46,651 -Lousy. 433 00:17:46,686 --> 00:17:48,239 -[laugh] No kidding. 434 00:17:48,274 --> 00:17:50,828 Look, there's really no other way I can say this, 435 00:17:50,862 --> 00:17:52,450 so I'm just gonna say it. 436 00:17:52,485 --> 00:17:54,659 I got to make some changes. 437 00:17:54,694 --> 00:17:57,869 -I figured you were probably gonna say that, sir. 438 00:17:57,904 --> 00:17:59,906 I only got about an hour of sleep, 439 00:17:59,940 --> 00:18:04,324 somewhere between the farmer's report and sunrise exercise. 440 00:18:04,359 --> 00:18:06,499 TV stinks that early, sir. 441 00:18:06,533 --> 00:18:07,845 -Don't take it so hard. 442 00:18:07,879 --> 00:18:09,812 During the Korean conflict, I got tossed out of the Navy 443 00:18:09,847 --> 00:18:11,297 'cause they found out I was only 16. 444 00:18:11,331 --> 00:18:12,608 Our side still won. 445 00:18:12,643 --> 00:18:13,575 -I'm 21, sir. 446 00:18:13,609 --> 00:18:15,508 -I thought you were 22. 447 00:18:15,542 --> 00:18:17,820 Look, when one of my officers rolls in hot on somebody, 448 00:18:17,855 --> 00:18:19,891 he's got to be able to control the situation-- him 449 00:18:19,926 --> 00:18:20,961 and his partner. 450 00:18:20,996 --> 00:18:22,342 They got to be able to scare the got out 451 00:18:22,377 --> 00:18:23,930 of whatever scumball is messing up. 452 00:18:23,964 --> 00:18:26,277 No offense, but sometimes you're not so much scaring them 453 00:18:26,312 --> 00:18:27,485 as making them laugh. 454 00:18:27,520 --> 00:18:30,039 -Donegan tell you that? 455 00:18:30,074 --> 00:18:31,386 -Nobody had to tell me. 456 00:18:31,420 --> 00:18:33,319 -Look, Tommy, even Sugar Ray Leonard 457 00:18:33,353 --> 00:18:35,044 can't climb in the ring with Muhammad Ali 458 00:18:35,079 --> 00:18:36,115 until he makes the weight. 459 00:18:36,149 --> 00:18:37,461 It's like that. 460 00:18:37,495 --> 00:18:38,738 I mean, you're good. 461 00:18:38,772 --> 00:18:40,671 But-- well, if I keep putting you out in the field, 462 00:18:40,705 --> 00:18:42,397 I'm putting my other men in danger. 463 00:18:42,431 --> 00:18:43,846 Something goes down, we don't know 464 00:18:43,881 --> 00:18:45,710 if the perps will get goofy. 465 00:18:45,745 --> 00:18:48,782 No one will ride with you anymore, Tom. 466 00:18:48,817 --> 00:18:53,477 You make 'em nervous, come in too punks, too ready. 467 00:18:53,511 --> 00:18:55,444 Maybe too angry, I don't know. 468 00:18:55,479 --> 00:18:56,204 Maybe too young. 469 00:18:56,238 --> 00:18:57,170 -[ANGRILY] I'm not angry. 470 00:18:59,690 --> 00:19:00,967 Not a lot, anyway. 471 00:19:07,698 --> 00:19:08,768 OK, so what does this mean? 472 00:19:08,802 --> 00:19:10,701 I'm out? 473 00:19:10,735 --> 00:19:12,461 Terrific. 474 00:19:12,496 --> 00:19:16,603 Six months at the Academy, now I can go manage a donut shop. 475 00:19:16,638 --> 00:19:18,157 Or maybe when my face clears, I can 476 00:19:18,191 --> 00:19:20,366 become one of those rent-a-cops who 477 00:19:20,400 --> 00:19:22,022 checks proof at a teen club. 478 00:19:22,057 --> 00:19:23,196 -Maybe. 479 00:19:23,231 --> 00:19:25,440 But I got something else I think you'd be good for. 480 00:19:25,474 --> 00:19:27,925 You want to stick it out, you'd be a hell of a cop someday. 481 00:19:27,959 --> 00:19:29,409 -Just come back in 10 years. 482 00:19:29,444 --> 00:19:32,516 -10 years you'll be too old for this kind of assignment. 483 00:19:32,550 --> 00:19:33,724 Sit down. 484 00:19:33,758 --> 00:19:34,897 Let me lay it out for you. 485 00:19:34,932 --> 00:19:35,588 -What am I doing? 486 00:19:35,622 --> 00:19:38,246 I don't even smoke. 487 00:19:38,280 --> 00:19:40,144 -This department's got an undercover program. 488 00:19:40,179 --> 00:19:42,664 It's the mayor's baby. 489 00:19:42,698 --> 00:19:45,080 Nobody on the force knows about this except silver shields 490 00:19:45,114 --> 00:19:45,908 and up. 491 00:19:45,943 --> 00:19:49,084 It's called Jump Street Chapel. 492 00:19:49,118 --> 00:19:50,534 Now, the reason it's called that is 493 00:19:50,568 --> 00:19:52,639 because this particular undercover unit works out 494 00:19:52,674 --> 00:19:54,917 of an old abandoned chapel on the corner of Jump Street 495 00:19:54,952 --> 00:19:55,918 and Sixth. 496 00:19:55,953 --> 00:19:56,712 Interested? 497 00:19:56,747 --> 00:19:58,818 -Not yet. 498 00:19:58,852 --> 00:20:00,233 -Every year, the department takes 499 00:20:00,268 --> 00:20:01,993 younger-looking officers-- at least 500 00:20:02,028 --> 00:20:04,893 the younger-looking ones we think can handle the pressure. 501 00:20:04,927 --> 00:20:06,550 Teach them how to be teenagers again. 502 00:20:06,584 --> 00:20:08,517 Then we sent them out to various high schools 503 00:20:08,552 --> 00:20:10,485 where we can use a good man undercover. 504 00:20:10,519 --> 00:20:14,351 -Kind of like, uh, "Fast Times at Bust Your Buddy High." 505 00:20:14,385 --> 00:20:15,110 -Kinda. 506 00:20:15,144 --> 00:20:16,318 -Yeah. 507 00:20:16,353 --> 00:20:18,493 No, thanks. 508 00:20:18,527 --> 00:20:20,253 See, I hated high school the first time-- 509 00:20:20,288 --> 00:20:24,223 you know, swimming in gym without trunks, health films, 510 00:20:24,257 --> 00:20:25,810 not getting the girl you wanted 'cause 511 00:20:25,845 --> 00:20:28,399 you don't wear groovy enough shoes. 512 00:20:28,434 --> 00:20:30,470 And I don't think I'd get off cuffing some kid who 513 00:20:30,505 --> 00:20:32,472 threw a spit ball at his chemistry teacher. 514 00:20:32,507 --> 00:20:35,372 -I've had 11 homicides in high school since December. 515 00:20:35,406 --> 00:20:40,135 -Look, I went to the Academy to go on patrol, 516 00:20:40,169 --> 00:20:45,313 to be a police officer, like my-- to enforce the law. 517 00:20:45,347 --> 00:20:48,177 -Tom, it's either this or I assign you to desk at Parkinson 518 00:20:48,212 --> 00:20:49,869 or until you look old enough to be a cop. 519 00:20:49,903 --> 00:20:51,111 -I am a cop. 520 00:20:51,146 --> 00:20:56,047 -Hey, genius, why do you think I'm making this offer? 521 00:20:56,082 --> 00:20:58,049 -[sigh] 522 00:20:58,084 --> 00:20:58,774 -Think it over. 523 00:21:02,019 --> 00:21:06,092 You know, I used to ride with your dad. 524 00:21:06,126 --> 00:21:07,231 -I know. 525 00:21:07,266 --> 00:21:08,957 -Be proud of what he did that night. 526 00:21:11,546 --> 00:21:13,755 Hey, we catch those guys that lifted your black 527 00:21:13,789 --> 00:21:16,275 and white, I'll, uh, I'll give you the collar. 528 00:21:16,309 --> 00:21:17,241 -Give it to Donegan. 529 00:21:17,276 --> 00:21:18,691 He's the one who got his nose broken. 530 00:21:24,869 --> 00:21:28,977 -You got your dad's sense of humor, too. 531 00:21:29,011 --> 00:21:32,429 [saxophone music playing] 532 00:22:07,947 --> 00:22:09,983 [tape rewinding] 533 00:22:10,018 --> 00:22:11,122 [beep] 534 00:22:11,157 --> 00:22:11,882 TOM'S DAD [ON ANSWERING MACHINE]: Oh, hi. 535 00:22:11,916 --> 00:22:12,952 This is Tom Hanson Senior. 536 00:22:12,986 --> 00:22:14,367 No one is here right now. 537 00:22:14,402 --> 00:22:15,403 TOM [VOICEOVER]: Hey, Dad? 538 00:22:15,437 --> 00:22:16,093 I got it. 539 00:22:16,127 --> 00:22:17,094 Wait, don't hang up. 540 00:22:17,128 --> 00:22:17,577 Hello? 541 00:22:17,612 --> 00:22:18,578 Hello? 542 00:22:18,613 --> 00:22:19,614 TOM'S DAD [VOICEOVER]: Howdy, sport. 543 00:22:19,648 --> 00:22:20,718 Mom home? 544 00:22:20,753 --> 00:22:22,237 TOM [VOICEOVER]: No, I had to go to school. 545 00:22:22,271 --> 00:22:23,963 TOM'S DAD [VOICEOVER]: Why? 546 00:22:23,997 --> 00:22:26,034 TOM [VOICEOVER]: I got into a fight with some kid. 547 00:22:26,068 --> 00:22:27,311 TOM'S DAD [VOICEOVER]: Gee, Tommy, not again. 548 00:22:27,346 --> 00:22:28,277 You shouldn't do that. 549 00:22:28,312 --> 00:22:29,624 We talked about it. 550 00:22:29,658 --> 00:22:31,833 TOM [VOICEOVER]: Even when he says my old man's a fascist 551 00:22:31,867 --> 00:22:33,973 and all cops are pigs? 552 00:22:34,007 --> 00:22:34,939 Mom's real mad, though. 553 00:22:34,974 --> 00:22:36,251 She says I should grow up. 554 00:22:36,285 --> 00:22:38,080 TOM'S DAD [VOICEOVER]: Your mom's right. 555 00:22:38,115 --> 00:22:41,118 [music playing] 556 00:23:45,216 --> 00:23:46,839 -Yo, everybody out the back door. 557 00:23:46,873 --> 00:23:48,150 It's a bust. 558 00:23:48,185 --> 00:23:50,567 Guess nobody told you to [inaudible] formal. 559 00:23:50,601 --> 00:23:52,085 Doug Penhall. 560 00:23:52,120 --> 00:23:53,535 -This is Jump Street Chapel, right? 561 00:23:53,570 --> 00:23:55,572 -Only if you're Catholic. 562 00:23:55,606 --> 00:23:57,263 Ioki here thinks it's a Buddhist temple. 563 00:23:57,297 --> 00:23:58,471 Me, I think it's a synagogue. 564 00:23:58,506 --> 00:24:00,611 You know, my mom's Jewish, which only 565 00:24:00,646 --> 00:24:02,958 means I get to celebrate both guilt and Hell. 566 00:24:02,993 --> 00:24:03,925 -Yeah. 567 00:24:03,959 --> 00:24:06,375 You see, his father was a priest. 568 00:24:06,410 --> 00:24:08,688 So don't play bingo with this guy. 569 00:24:08,723 --> 00:24:10,103 He's a killer. 570 00:24:10,138 --> 00:24:11,380 [phone ringing] 571 00:24:11,415 --> 00:24:12,934 Oh, must be putting you on to infiltrate the student 572 00:24:12,968 --> 00:24:13,728 council, huh? 573 00:24:13,762 --> 00:24:14,522 -I doubt it. 574 00:24:14,556 --> 00:24:15,937 Officer Tom Hanson. 575 00:24:15,971 --> 00:24:17,110 -HT Ioki. 576 00:24:17,145 --> 00:24:18,698 -H for Harry, T for Truman. 577 00:24:18,733 --> 00:24:21,321 Guess what year his parents moved to the states. 578 00:24:21,356 --> 00:24:23,358 -Yeah, and I'm named after the guy who 579 00:24:23,392 --> 00:24:24,808 dropped an atom bomb on my house. 580 00:24:24,842 --> 00:24:26,050 -Yeah. 581 00:24:26,085 --> 00:24:30,538 Look, I'm here to see Captain Richard Jenko. 582 00:24:30,572 --> 00:24:33,748 -[SHOUTING] Yo, Jenk! 583 00:24:33,782 --> 00:24:36,509 You got to turbo charge your hair or something, Hanson. 584 00:24:36,544 --> 00:24:38,442 You look like Richie Cunningham. 585 00:24:38,477 --> 00:24:40,409 -[laughs] 586 00:24:52,111 --> 00:24:55,528 -Hey, what's happening, man? 587 00:24:55,563 --> 00:24:56,909 -Hi. 588 00:24:56,943 --> 00:25:00,947 I'm here to see, uh, Captain Jenko? 589 00:25:00,982 --> 00:25:02,293 -Yeah? 590 00:25:02,328 --> 00:25:04,157 Far out. 591 00:25:04,192 --> 00:25:06,125 -Is he here? 592 00:25:06,159 --> 00:25:07,229 -Yeah. 593 00:25:07,264 --> 00:25:08,058 MAN: Yo, autograph. 594 00:25:13,926 --> 00:25:16,204 -Well, uh, could you tell him Patrolman Hanson is here? 595 00:25:20,139 --> 00:25:22,382 I, uh, don't want him to think I'm late. 596 00:25:22,417 --> 00:25:25,075 -Hey, you ain't late. 597 00:25:25,109 --> 00:25:26,145 You like that sound? 598 00:25:26,179 --> 00:25:27,180 [saxophone music playing] 599 00:25:27,215 --> 00:25:28,699 -Not really. 600 00:25:28,734 --> 00:25:29,562 -Me neither. 601 00:25:29,597 --> 00:25:31,564 Praise God, hallelujah! 602 00:25:31,599 --> 00:25:32,876 Maybe I'm saved. 603 00:25:32,910 --> 00:25:35,085 Been a Deadhead since Woodstock. 604 00:25:35,119 --> 00:25:36,086 -I didn't go. 605 00:25:36,120 --> 00:25:37,328 I was only five. 606 00:25:37,363 --> 00:25:39,676 Look, I've really got to check in with Captain Jenko. 607 00:25:39,710 --> 00:25:41,194 -Yeah? 608 00:25:41,229 --> 00:25:44,094 -Yeah, well, where can I find him? 609 00:25:44,128 --> 00:25:45,578 -Hey, you're looking at him, Hanson. 610 00:25:45,613 --> 00:25:47,097 I'm right here. 611 00:25:47,131 --> 00:25:49,375 'Cept on Saturday nights I play lead guitar 612 00:25:49,409 --> 00:25:52,758 with some bunco dudes in my garage band. 613 00:25:52,792 --> 00:25:54,138 -You're Captain Jenko? 614 00:25:54,173 --> 00:25:55,623 -Gets better, doesn't it? 615 00:26:00,075 --> 00:26:02,491 Hey, can you believe that guy? 616 00:26:02,526 --> 00:26:03,700 Huh? 617 00:26:03,734 --> 00:26:06,185 He could squeeze more music out of a Stratocaster 618 00:26:06,219 --> 00:26:09,947 than Eric Clapton, Jeff Beck, and Alvin Lee 619 00:26:09,982 --> 00:26:11,466 put together, man. 620 00:26:11,500 --> 00:26:14,124 Jimmy was the best. 621 00:26:14,158 --> 00:26:15,677 Too bad he had to throw it all away 622 00:26:15,712 --> 00:26:18,231 on a short ride getting high. 623 00:26:18,266 --> 00:26:22,581 -I'm not, uh, familiar with him. 624 00:26:22,615 --> 00:26:26,585 Who did he, uh, play with? 625 00:26:26,619 --> 00:26:27,620 -God. 626 00:26:27,655 --> 00:26:28,897 Breakfast? 627 00:26:28,932 --> 00:26:29,726 -No, thanks. 628 00:26:29,760 --> 00:26:31,106 I'll grab an omelette later. 629 00:26:31,141 --> 00:26:32,107 -Uh-uh. 630 00:26:32,142 --> 00:26:34,662 No, you won't When was the last time 631 00:26:34,696 --> 00:26:37,837 you saw a teenager have a cup of black coffee 632 00:26:37,872 --> 00:26:40,115 and an omelette for breakfast. 633 00:26:40,150 --> 00:26:41,392 Uh-uh. 634 00:26:41,427 --> 00:26:43,843 From now on, it's potato chips, soda pop, french fries, 635 00:26:43,878 --> 00:26:44,810 and pizza, man. 636 00:26:44,844 --> 00:26:46,812 It's a Pepsi generation, sport! 637 00:26:46,846 --> 00:26:49,124 [laugh] 638 00:26:49,159 --> 00:26:50,678 -Don't call me sport, OK? 639 00:26:50,712 --> 00:26:52,334 -Hey, pard, I'm your boss. 640 00:26:52,369 --> 00:26:54,647 I'll call you anything I want. 641 00:26:54,682 --> 00:26:57,270 Have a seat, sport. 642 00:26:57,305 --> 00:26:59,514 [dispatch on radio] 643 00:26:59,548 --> 00:27:00,377 Look, man. 644 00:27:03,656 --> 00:27:06,210 While you were out in the field getting your butt kicked 645 00:27:06,245 --> 00:27:09,386 by all the bad grownups, me and my guys here 646 00:27:09,420 --> 00:27:11,250 we're training to do some real battle. 647 00:27:11,284 --> 00:27:16,876 You see, the way I look at it, child is the father of man. 648 00:27:16,911 --> 00:27:19,258 I mean, these bad grownups are coming from somewhere. 649 00:27:19,292 --> 00:27:20,673 They don't just hatch that way. 650 00:27:20,708 --> 00:27:22,330 That's why we're trying to yank them out 651 00:27:22,364 --> 00:27:24,953 while they're still in high school, dig? 652 00:27:24,988 --> 00:27:26,368 -Dig? 653 00:27:26,403 --> 00:27:29,164 -Hey, spare me the rap about how I talk, OK? 654 00:27:29,199 --> 00:27:29,993 -Yeah, I know. 655 00:27:30,027 --> 00:27:30,821 You went to Woodstock, right? 656 00:27:30,856 --> 00:27:32,133 -Right on, brother. 657 00:27:32,167 --> 00:27:34,238 Now, we're about four weeks ahead of you hear, Hanson. 658 00:27:34,273 --> 00:27:36,793 So I'm going to have to rush you through some of the training. 659 00:27:36,827 --> 00:27:37,759 -What kind of training? 660 00:27:37,794 --> 00:27:39,312 -Hoffs! 661 00:27:39,347 --> 00:27:41,936 Gonna teach you how to be a teenager again, sport. 662 00:27:41,970 --> 00:27:43,523 How does that grab you? 663 00:27:43,558 --> 00:27:45,974 I'm talking about the bad kind, the kind that 664 00:27:46,009 --> 00:27:46,975 gets into trouble. 665 00:27:47,010 --> 00:27:48,528 The kind you're gonna have to be like 666 00:27:48,563 --> 00:27:50,496 so's they think you're one of 'em, dig? 667 00:27:50,530 --> 00:27:51,670 -Hey, Hoffs! 668 00:27:51,704 --> 00:27:52,705 Wake up. 669 00:27:52,740 --> 00:27:53,672 -Relax, relax. 670 00:27:53,706 --> 00:27:55,950 I'm up 671 00:27:55,984 --> 00:27:58,262 -Hoffs, Hanson. 672 00:27:58,297 --> 00:28:00,748 Hanson, Hoffs. 673 00:28:00,782 --> 00:28:03,302 -Hi. 674 00:28:03,336 --> 00:28:05,614 -Jude, run this cat down to wardrobe 675 00:28:05,649 --> 00:28:07,547 and see if you can take some of the cop out 676 00:28:07,582 --> 00:28:08,963 of his presentation. 677 00:28:08,997 --> 00:28:12,518 And for God's sake, do something about the Jack Kennedy haircut 678 00:28:12,552 --> 00:28:13,933 too, will ya? 679 00:28:13,968 --> 00:28:16,833 Go with what Officer Hoffs tells you, Hanson. 680 00:28:16,867 --> 00:28:19,111 Been real, bro. 681 00:28:19,145 --> 00:28:20,940 Stick with Hoffs here, and she'll hook us up 682 00:28:20,975 --> 00:28:22,493 with a little field training tonight. 683 00:28:25,082 --> 00:28:25,773 Later. 684 00:28:25,807 --> 00:28:28,465 [whistle] 685 00:28:28,499 --> 00:28:29,604 -Are you kidding me? 686 00:28:29,638 --> 00:28:32,124 -Oh, so Jenks a little bit of a hang-on hippie. 687 00:28:32,158 --> 00:28:33,228 Big deal. 688 00:28:33,263 --> 00:28:34,678 Because when it comes to going undercover, 689 00:28:34,713 --> 00:28:36,438 the dude is the best. 690 00:28:36,473 --> 00:28:37,129 -[sigh] 691 00:28:37,163 --> 00:28:39,752 -I'm Judy Hoffs. 692 00:28:39,787 --> 00:28:41,236 Uh, that's OK, honey. 693 00:28:41,271 --> 00:28:43,652 My people don't do that anymore. 694 00:28:43,687 --> 00:28:45,654 -Oh. 695 00:28:45,689 --> 00:28:47,139 Chip? 696 00:28:47,173 --> 00:28:51,108 [music playing] 697 00:30:59,961 --> 00:31:01,929 -It's showtime, folks. 698 00:31:05,001 --> 00:31:07,866 Whoa, big deal now. 699 00:31:07,900 --> 00:31:08,936 -OK, OK. 700 00:31:08,970 --> 00:31:10,247 Who's the clown? 701 00:31:10,282 --> 00:31:14,079 Hey, what do we got here, rock star or something, huh? 702 00:31:14,113 --> 00:31:15,080 Come on, punk. 703 00:31:15,114 --> 00:31:15,735 Come on. 704 00:31:15,770 --> 00:31:16,771 You the wise guy. 705 00:31:16,805 --> 00:31:17,427 -Yo, Jays. 706 00:31:17,461 --> 00:31:18,221 Who do we got here? 707 00:31:18,255 --> 00:31:19,567 Some kind of killer hippie? 708 00:31:19,601 --> 00:31:20,913 -Peace, love, pal. 709 00:31:20,948 --> 00:31:23,260 What tribe are you from? 710 00:31:23,295 --> 00:31:24,917 -Extraterrestrial, man. 711 00:31:24,952 --> 00:31:26,539 Like Pluto. 712 00:31:26,574 --> 00:31:28,645 You threw that bottle at my van, didn't you? 713 00:31:28,679 --> 00:31:29,853 -Hey, what if he did? 714 00:31:29,888 --> 00:31:30,992 There's a whole crowd of us. 715 00:31:31,027 --> 00:31:32,925 There's only one of you long hairs. 716 00:31:32,960 --> 00:31:34,893 -Yeah, well, you got a point there. 717 00:31:34,927 --> 00:31:36,480 -Hey, you better ease up on the dude. 718 00:31:36,515 --> 00:31:38,068 Look like he got a lot of flower power. 719 00:31:38,103 --> 00:31:41,071 -I hate flowers. 720 00:31:41,106 --> 00:31:42,348 Come on! 721 00:31:42,383 --> 00:31:43,832 Let's dance. 722 00:31:43,867 --> 00:31:47,146 -Thanks, but, uh, you might step on my toes. 723 00:31:47,181 --> 00:31:48,285 -Oh! 724 00:31:48,320 --> 00:31:49,528 Non-violence, man. 725 00:31:49,562 --> 00:31:52,531 Chief, don't hit me in the face. [yells] 726 00:31:52,565 --> 00:31:53,842 -Hey, ease up. 727 00:31:53,877 --> 00:31:56,707 Ease up. 728 00:31:56,742 --> 00:31:57,881 I'll buy you a beer. 729 00:32:00,504 --> 00:32:02,265 -[shout] 730 00:32:02,299 --> 00:32:03,438 JENKO: OK, handsome. 731 00:32:03,473 --> 00:32:04,474 That's your guy. 732 00:32:04,508 --> 00:32:06,062 -Well, if that's the guy, why don't we 733 00:32:06,096 --> 00:32:07,580 just take him in right now? 734 00:32:07,615 --> 00:32:10,445 -'Cause all I wanted to do was make sure Penhall was cool 735 00:32:10,480 --> 00:32:11,860 and ID the creep. 736 00:32:11,895 --> 00:32:15,278 Gonna have plenty of chances to bust you. 737 00:32:15,312 --> 00:32:16,589 You know what to do? 738 00:32:16,624 --> 00:32:17,349 TOM: Yeah. 739 00:32:17,383 --> 00:32:18,695 JENKO: Yeah? 740 00:32:18,729 --> 00:32:21,663 What might that be, sport? 741 00:32:21,698 --> 00:32:22,699 -I'm going to make a buy. 742 00:32:22,733 --> 00:32:23,803 No big deal. 743 00:32:23,838 --> 00:32:24,977 This isn't my first assignment, you know. 744 00:32:25,012 --> 00:32:26,047 I was on patrol. 745 00:32:26,082 --> 00:32:28,291 -Ooh, patrol. 746 00:32:28,325 --> 00:32:30,224 Got to eat a lot of donuts, right? 747 00:32:30,258 --> 00:32:32,329 Don't act like you do it all the time, Hanson. 748 00:32:32,364 --> 00:32:35,815 I think it would be hard for you to buy a case of beer, man. 749 00:32:35,850 --> 00:32:37,610 HOFFS: [laugh] Now you ought to talk, Ioki. 750 00:32:37,645 --> 00:32:41,925 First time out, he bought a gram of baby laxative for $100. 751 00:32:41,960 --> 00:32:43,099 -OK, cool it. 752 00:32:43,133 --> 00:32:45,204 Now, here's what's going down, Hanson. 753 00:32:45,239 --> 00:32:47,724 Now, your Penhall's cuz. 754 00:32:47,758 --> 00:32:49,519 You've been around the block a few times. 755 00:32:49,553 --> 00:32:51,486 So don't come on like Dick Clark, 756 00:32:51,521 --> 00:32:53,109 or these cats will make you [inaudible] 757 00:32:53,143 --> 00:32:55,559 faster than Gayle Sayers used to run for the Chicago Bears, 758 00:32:55,594 --> 00:32:56,146 you dig? 759 00:32:59,356 --> 00:33:01,186 Don't worry, we got you backed up. 760 00:33:01,220 --> 00:33:02,842 Just remember, no bust. 761 00:33:02,877 --> 00:33:04,465 The only reason we're doing this is 762 00:33:04,499 --> 00:33:06,743 so you don't look like some geek the first time you 763 00:33:06,777 --> 00:33:09,194 try to make a buy for real, comprende? 764 00:33:09,228 --> 00:33:10,471 -OK, all right. 765 00:33:10,505 --> 00:33:11,679 -I mean it, Hanson. 766 00:33:11,713 --> 00:33:12,404 No bust. 767 00:33:15,303 --> 00:33:16,787 -Yo, cuz. 768 00:33:16,822 --> 00:33:18,720 Hey, my cuz is here. 769 00:33:18,755 --> 00:33:19,652 Yo, Tommy. 770 00:33:19,687 --> 00:33:21,930 This here is Jays. 771 00:33:21,965 --> 00:33:23,622 -The guy you was telling me about. 772 00:33:23,656 --> 00:33:24,105 -Mm-hm. 773 00:33:28,109 --> 00:33:29,076 -Come on. 774 00:33:36,773 --> 00:33:38,085 Your cuz says your cool. 775 00:33:38,119 --> 00:33:39,362 What do you want? 776 00:33:39,396 --> 00:33:40,328 -A lid. 777 00:33:40,363 --> 00:33:42,917 -[scoff] A lid? 778 00:33:42,951 --> 00:33:44,643 Where you from, man? 779 00:33:44,677 --> 00:33:46,507 Omaha? 780 00:33:46,541 --> 00:33:47,439 -Buffalo. 781 00:33:47,473 --> 00:33:48,819 -Buffalo. 782 00:33:48,854 --> 00:33:51,546 Freakin' place must be stuck in a time warp. 783 00:33:51,581 --> 00:33:53,617 It's $200 an ounce. 784 00:33:53,652 --> 00:33:55,964 You give me the money. 785 00:33:55,999 --> 00:33:58,174 -I want to see if first. 786 00:33:58,208 --> 00:33:59,451 -No, you don't look at it. 787 00:33:59,485 --> 00:34:01,556 -For $200, I want to see it first. 788 00:34:06,216 --> 00:34:07,114 -OK. 789 00:34:07,148 --> 00:34:08,563 -Let me smell it, too. 790 00:34:08,598 --> 00:34:10,634 --[scoff] Man, you must be from Omaha. 791 00:34:20,748 --> 00:34:22,336 -What's your problem? 792 00:34:22,370 --> 00:34:25,097 -No, thing is, uh, what's yours? 793 00:34:25,132 --> 00:34:28,480 I think you're a cop. 794 00:34:28,514 --> 00:34:29,274 -All right. 795 00:34:29,308 --> 00:34:30,309 I don't need this, scumbag. 796 00:34:30,344 --> 00:34:33,933 I can get my drugs from anybody. 797 00:34:33,968 --> 00:34:35,797 -I still think you're a cop. 798 00:34:39,974 --> 00:34:41,424 -Then pull the trigger. 799 00:34:51,641 --> 00:34:53,677 -No, you ain't a cop. 800 00:34:53,712 --> 00:34:56,922 Cops have to be old enough to drive after dark. 801 00:35:05,827 --> 00:35:07,174 -You're going to have to learn how 802 00:35:07,208 --> 00:35:08,692 to trust those instincts, Jays. 803 00:35:16,631 --> 00:35:18,564 You're under arrest. 804 00:35:18,599 --> 00:35:21,222 You have the right to remain silent. 805 00:35:21,257 --> 00:35:23,535 Anything you say can and will be used against you 806 00:35:23,569 --> 00:35:25,157 in a court of law. 807 00:35:25,192 --> 00:35:27,263 You have the right to an attorney. 808 00:35:27,297 --> 00:35:28,850 If you cannot afford an attorney-- 809 00:35:28,885 --> 00:35:29,679 -Horrific, horrific. 810 00:35:29,713 --> 00:35:30,680 --one will be appointed for you. 811 00:35:30,714 --> 00:35:32,440 -What the hell are you doing, Hanson? 812 00:35:32,475 --> 00:35:34,166 -Making an arrest! 813 00:35:34,201 --> 00:35:35,857 Suspect threatened to kill me. 814 00:35:35,892 --> 00:35:38,170 But not until I made the purchase. 815 00:35:38,205 --> 00:35:39,275 Open and shut. 816 00:35:39,309 --> 00:35:40,759 Solicited sale, and we made the exchange. 817 00:35:40,793 --> 00:35:41,622 Didn't we, Jays? 818 00:35:41,656 --> 00:35:42,933 [ANGRILY] Didn't we, Jays? 819 00:35:42,968 --> 00:35:44,211 -Hey, save it. 820 00:35:44,245 --> 00:35:45,626 Save it, man. 821 00:35:45,660 --> 00:35:47,869 What the hell are you going to charge him with? 822 00:35:47,904 --> 00:35:50,217 Illegal sale of a pair of smelly socks? 823 00:35:50,251 --> 00:35:51,563 -What are you talking about? 824 00:35:51,597 --> 00:35:52,219 -What's this? 825 00:35:52,253 --> 00:35:53,875 What's this? 826 00:35:53,910 --> 00:35:55,808 Panama brown, huh? 827 00:35:55,843 --> 00:35:57,741 Hey, why don't you save 'em, pal. 828 00:35:57,776 --> 00:35:59,709 I like to wear the ones with the little turtles 829 00:35:59,743 --> 00:36:01,987 on the ankle pockets. 830 00:36:02,021 --> 00:36:03,644 He was burning you, pal! 831 00:36:03,678 --> 00:36:04,507 [sirens] 832 00:36:04,541 --> 00:36:05,093 Huh? 833 00:36:05,128 --> 00:36:06,060 Good work. 834 00:36:06,094 --> 00:36:08,131 Good work, Hanson. 835 00:36:08,166 --> 00:36:09,270 Good work, man. 836 00:36:09,305 --> 00:36:10,651 Good licks. 837 00:36:10,685 --> 00:36:13,412 You just used up a punk we've been watching for six months 838 00:36:13,447 --> 00:36:15,794 on an ADW, which will be knocked down 839 00:36:15,828 --> 00:36:17,796 to brandishing by noon tomorrow. 840 00:36:17,830 --> 00:36:19,901 Even a boot like you should know that. 841 00:36:19,936 --> 00:36:21,317 -Take him in, Artie. 842 00:36:21,351 --> 00:36:22,870 -Captain Jenko, look, I'm sorry. 843 00:36:22,904 --> 00:36:23,353 I was-- 844 00:36:23,388 --> 00:36:23,802 -Hey, man. 845 00:36:23,836 --> 00:36:24,734 Save it. 846 00:36:24,768 --> 00:36:25,804 And please, don't call me captain. 847 00:36:25,838 --> 00:36:27,081 -Look, I was just trying to do my job here. 848 00:36:27,115 --> 00:36:28,013 -Trying to what? 849 00:36:28,047 --> 00:36:29,877 Trying to cowboy the deal is what! 850 00:36:29,911 --> 00:36:31,913 Make a big call or be a real cop. 851 00:36:31,948 --> 00:36:35,572 And with you being a real cop, I've got to pull Penhall out, 852 00:36:35,607 --> 00:36:37,850 because every punk that's been hanging with Jays 853 00:36:37,885 --> 00:36:41,233 will be able to make him easier than Elton John in a hat shop. 854 00:36:41,268 --> 00:36:42,338 Come on. 855 00:36:42,372 --> 00:36:46,307 Let's get out of here man, like splitsville. 856 00:36:46,342 --> 00:36:47,791 Good licks. 857 00:36:47,826 --> 00:36:49,276 Good licks, Hanson! 858 00:37:12,782 --> 00:37:16,751 [alarm ringing] 859 00:37:30,282 --> 00:37:33,699 [engine stalling] 860 00:37:40,258 --> 00:37:42,294 -OK, try that now. 861 00:37:42,329 --> 00:37:45,470 [engine stalling] 862 00:37:45,504 --> 00:37:46,505 -Nothing. 863 00:37:46,540 --> 00:37:48,749 -That's a nice car you got there, Doug. 864 00:37:48,783 --> 00:37:50,613 -It's not mine. 865 00:37:50,647 --> 00:37:51,303 It's Hoffs. 866 00:37:53,857 --> 00:37:55,100 -Really? 867 00:37:55,134 --> 00:37:57,378 -Mm-hm. 868 00:37:57,413 --> 00:37:58,034 -Really? 869 00:37:58,068 --> 00:37:58,552 PENHALL: Yup. 870 00:37:58,586 --> 00:38:00,554 Try it again. 871 00:38:00,588 --> 00:38:02,003 -This is your car? 872 00:38:02,038 --> 00:38:03,419 -What's left of it, yeah. 873 00:38:03,453 --> 00:38:04,834 -Really? 874 00:38:04,868 --> 00:38:06,491 -Yeah, really. 875 00:38:06,525 --> 00:38:08,665 See, they were just all out of those purple Caddies, 876 00:38:08,700 --> 00:38:11,565 you know, with the mud flaps and fur around the mirrors. 877 00:38:11,599 --> 00:38:12,807 You know what I'm saying? 878 00:38:12,842 --> 00:38:13,636 -Wow. 879 00:38:13,670 --> 00:38:14,637 Must raise hell with your image. 880 00:38:21,851 --> 00:38:25,579 Try it again. 881 00:38:25,613 --> 00:38:29,479 [engine starting] 882 00:38:29,514 --> 00:38:31,447 -Belt was stuck in the carb. 883 00:38:36,900 --> 00:38:38,799 -What are you looking at? 884 00:38:38,833 --> 00:38:41,319 JENKO: OK, let's run this down. 885 00:38:41,353 --> 00:38:43,907 Hoffs, what's with getting an A+ on your book report 886 00:38:43,942 --> 00:38:45,323 for "Catcher in the Rye"? 887 00:38:45,357 --> 00:38:47,566 -Well, everything's pretty steady over at Bennett High. 888 00:38:47,601 --> 00:38:49,016 I had time. 889 00:38:49,050 --> 00:38:51,294 Might even make honor roll. 890 00:38:51,329 --> 00:38:52,502 -Groovy. 891 00:38:52,537 --> 00:38:54,780 You know, it's very unusual for honor roll students 892 00:38:54,815 --> 00:38:56,264 to hang out with felons. 893 00:38:56,299 --> 00:38:58,681 Like, watch your profile, Peaches. 894 00:38:58,715 --> 00:39:00,924 Penhall, what's shaking with you, bud? 895 00:39:00,959 --> 00:39:04,203 -I figure with Jays out of the mix and my cover blown, 896 00:39:04,238 --> 00:39:06,620 I thought I could play golf for the rest of the semester. 897 00:39:06,654 --> 00:39:08,346 -Yeah, well figure gain. 898 00:39:08,380 --> 00:39:10,451 Bob Hope plays golf. 899 00:39:10,486 --> 00:39:12,108 But don't sweat it, bud. 900 00:39:12,142 --> 00:39:14,593 I'm sure we'll find a place for you. 901 00:39:14,628 --> 00:39:17,320 Ioki, what's happening on the hill? 902 00:39:17,355 --> 00:39:19,702 -Well, um, I got my dude set up at Cleveland 903 00:39:19,736 --> 00:39:21,289 High for some quantity. 904 00:39:21,324 --> 00:39:23,533 But I'm still waiting for clearance from that six grand 905 00:39:23,568 --> 00:39:24,500 from Parket Center. 906 00:39:24,534 --> 00:39:25,880 -Hanson, we're going to let you get 907 00:39:25,915 --> 00:39:27,917 your feet wet at Amherst High. 908 00:39:27,951 --> 00:39:29,919 Put you in there for a couple a weeks. 909 00:39:29,953 --> 00:39:31,852 Hanson, you're a disciplinary transfer 910 00:39:31,886 --> 00:39:34,441 from Wilcox with a suspected drug 911 00:39:34,475 --> 00:39:36,719 problem and a very bad attitude. 912 00:39:36,753 --> 00:39:37,858 Dig? 913 00:39:37,892 --> 00:39:40,792 Everything you need to know is in this deal. 914 00:39:40,826 --> 00:39:43,588 Read it carefully, Hanson. 915 00:39:43,622 --> 00:39:46,729 And please, do me a favor. 916 00:39:46,763 --> 00:39:49,766 Try not to blow your cover on the first day. 917 00:39:49,801 --> 00:39:50,698 -Okey dokey. 918 00:39:50,733 --> 00:39:52,044 JENKO: There's absolutely nothing 919 00:39:52,079 --> 00:39:56,911 heavy going on at Amherst-- that we of. 920 00:39:56,946 --> 00:40:00,467 So just, you know, keep your eyes open, stay out of trouble, 921 00:40:00,501 --> 00:40:02,779 and remember, you're still in training. 922 00:40:02,814 --> 00:40:04,436 PENHALL: Let's go do it! 923 00:40:04,471 --> 00:40:05,920 [howl] 924 00:40:05,955 --> 00:40:09,303 -Glad he's on our side. 925 00:40:09,337 --> 00:40:12,686 [music playing] 926 00:40:47,893 --> 00:40:50,793 -Sorry, boy. 927 00:40:50,827 --> 00:40:53,036 But you can't park there. 928 00:40:53,071 --> 00:40:53,830 -Oh, yeah? 929 00:40:53,865 --> 00:40:54,417 I'm new. 930 00:40:54,452 --> 00:40:55,591 I didn't know. 931 00:40:55,625 --> 00:40:57,731 -Yeah, well, if you want to get old, you know now. 932 00:40:57,765 --> 00:40:59,836 So move that ragged piece of tin. 933 00:40:59,871 --> 00:41:01,424 I don't want it stinking up my spot. 934 00:41:04,151 --> 00:41:04,600 Yo! 935 00:41:12,366 --> 00:41:14,299 You don't want to park it there. 936 00:41:14,333 --> 00:41:15,990 It might get hurt. 937 00:41:16,025 --> 00:41:17,578 -Me or the car? 938 00:41:17,613 --> 00:41:19,373 -You heard the man. 939 00:41:19,407 --> 00:41:20,236 Move it! 940 00:41:26,242 --> 00:41:27,692 -No thanks, man. 941 00:41:27,726 --> 00:41:29,176 I'm trying to quit. 942 00:41:29,210 --> 00:41:31,178 [crowd jeering] 943 00:41:37,184 --> 00:41:39,151 [crowd cheering] 944 00:41:39,186 --> 00:41:40,152 -Move it! 945 00:41:49,127 --> 00:41:51,578 [crowd expressing astonishment] 946 00:41:56,099 --> 00:42:01,553 [crowd shouting] 947 00:42:01,588 --> 00:42:03,037 -You're dead, boy. 948 00:42:03,072 --> 00:42:06,558 [crowd cheering] 949 00:42:15,533 --> 00:42:18,501 -Break it up! 950 00:42:18,536 --> 00:42:20,330 -Let them fight! 951 00:42:20,365 --> 00:42:20,883 -All right. 952 00:42:20,917 --> 00:42:22,022 Who started it? 953 00:42:22,056 --> 00:42:22,678 -Started what? 954 00:42:22,712 --> 00:42:24,472 The guy's a friend. 955 00:42:24,507 --> 00:42:26,302 -That right, Tyrell? 956 00:42:26,336 --> 00:42:28,753 [laughter] 957 00:42:28,787 --> 00:42:30,168 Who are you? 958 00:42:30,202 --> 00:42:31,479 -My name's Tom Bower. 959 00:42:31,514 --> 00:42:33,136 I'm new here. 960 00:42:33,171 --> 00:42:35,760 -You make a hell of a first impression. 961 00:42:35,794 --> 00:42:37,416 Come on, who started it? 962 00:42:43,181 --> 00:42:44,147 All right. 963 00:42:44,182 --> 00:42:46,564 Both of you, Jake Shaffer's office. 964 00:42:46,598 --> 00:42:47,047 Move it. 965 00:42:49,946 --> 00:42:52,708 -Park the ride. 966 00:42:52,742 --> 00:42:54,951 PRINCIPAL SHAFFER: Just minutes into the first quarter 967 00:42:54,986 --> 00:42:57,713 on a Monday morning, I already go two players out at bats. 968 00:43:01,026 --> 00:43:04,789 Gonna have to throw the flag on you, Tyrell. 969 00:43:04,823 --> 00:43:07,274 Two weeks detention. 970 00:43:07,308 --> 00:43:11,243 And I got to send a report in to your probation officer, too. 971 00:43:11,278 --> 00:43:13,418 Now, he's not gonna like that. 972 00:43:13,452 --> 00:43:18,665 Why'd he even make you park that Ferrari out in the bullpen? 973 00:43:18,699 --> 00:43:20,598 You get your hands off me, boy. 974 00:43:24,360 --> 00:43:25,775 Now you get out of here. 975 00:43:46,071 --> 00:43:50,524 This is not a real impressive completion record, Bower. 976 00:43:50,558 --> 00:43:54,562 Seems like at Wilcox High, you threw a lot of interceptions. 977 00:43:54,597 --> 00:43:56,081 Real tough guy, huh? 978 00:43:56,116 --> 00:44:00,085 [laugh] Oh, not to mention a couple notes here 979 00:44:00,120 --> 00:44:01,673 about a whiff problem. 980 00:44:01,708 --> 00:44:03,364 You know, when I was your age, getting up 981 00:44:03,399 --> 00:44:05,573 for the game was a spiritual thing. 982 00:44:05,608 --> 00:44:09,025 -I don't, uh, play a lot of sports. 983 00:44:09,060 --> 00:44:13,823 -Well, we got a tough love program here at Amherst. 984 00:44:13,858 --> 00:44:16,688 I expect you and your old man to make it tomorrow night, 985 00:44:16,723 --> 00:44:18,725 or I throw you out of the league. 986 00:44:18,759 --> 00:44:20,036 -Well, thank you, sir. 987 00:44:20,071 --> 00:44:24,316 I, uh-- but my father works nights and can't make it. 988 00:44:24,351 --> 00:44:25,628 -[WHISPERING] Make him make it. 989 00:44:33,463 --> 00:44:35,673 MALE STUDENT: Come on, Waxer! 990 00:44:35,707 --> 00:44:37,122 Leave me alone, man. 991 00:44:41,540 --> 00:44:44,405 -You're gonna like it here at Amherst, boy. 992 00:44:44,440 --> 00:44:47,512 You're gonna like it a lot if you like dying. 993 00:44:54,968 --> 00:44:58,968 [theme music] 62834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.