Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:12,799
Fergusson, don't be an idiot!
We know you're in there!
2
00:00:12,799 --> 00:00:16,270
Surrender. Think of your mother.
3
00:00:17,080 --> 00:00:18,832
I don't have a mother.
4
00:00:18,832 --> 00:00:22,879
- Then your father.
- I don't have a father either.
5
00:00:23,360 --> 00:00:26,272
- Your sister.
- Not a sister, either.
6
00:00:28,080 --> 00:00:31,550
- Your aunt.
- No aunt.
7
00:00:31,550 --> 00:00:35,838
Think about what you want, but come
out with your hands to heaven!
8
00:00:36,440 --> 00:00:40,433
I don't know how to think about hell
or heaven, just killing and dying!
9
00:00:40,433 --> 00:00:42,192
Here I am, cops!
10
00:01:12,000 --> 00:01:15,959
Seven, eight... One, two.
11
00:01:33,080 --> 00:01:34,877
What the hell is he doing?
12
00:01:36,680 --> 00:01:43,233
Stop! Is he mad?
Even scums now dare do crazy things!
13
00:01:43,233 --> 00:01:47,233
- Calm down.
- Tell him to get lost!
14
00:01:47,233 --> 00:01:51,029
Sorry. He thought he was doing
something nice.
15
00:01:51,029 --> 00:01:53,759
- It was an idea.
- You get lost too!
16
00:01:53,759 --> 00:01:58,470
In police films, he is professionaI.
After 30 films...
17
00:01:58,470 --> 00:02:02,235
After 30 films, he still hasn't
been successfuI!
18
00:02:02,235 --> 00:02:04,709
Is it possible
that while someone is dying...
19
00:02:04,709 --> 00:02:08,031
...he starts dancing like Gene Kelly
in ''Singing in the Rain''?
20
00:02:08,031 --> 00:02:11,954
- That was James Cagney.
- I'll stick him to my balls.
21
00:02:11,954 --> 00:02:15,350
And to James Cagney's balls,
I'll stick that shitface!
22
00:02:15,350 --> 00:02:19,399
But I can't stick an agent Iike you
to his balls...
23
00:02:19,399 --> 00:02:22,950
...because he doesn't have any!
- Do you want to see them?
24
00:02:22,950 --> 00:02:26,350
Show them to your sister!
Why are they so low?
25
00:02:26,350 --> 00:02:31,036
You should have them under your chin
because you're a cock face!
26
00:02:33,960 --> 00:02:36,315
Get out! Go on, get out!
27
00:02:37,280 --> 00:02:38,998
Go away!
28
00:02:38,998 --> 00:02:41,435
Piselleschi, another one!
29
00:02:41,435 --> 00:02:43,829
I thought that in inventing
my death...
30
00:02:43,829 --> 00:02:46,639
...he wouId understand that death
is not to be underestimated.
31
00:02:46,639 --> 00:02:51,840
Dangerous actions, especially
when you do them without telling me.
32
00:02:51,840 --> 00:02:56,198
As your agent I must know how you
want to ruin yourself and me.
33
00:02:56,198 --> 00:03:00,990
You can't throw away a fortune.
34
00:03:00,990 --> 00:03:03,150
What fortune?
35
00:03:03,150 --> 00:03:04,992
Your body.
36
00:03:04,992 --> 00:03:09,790
A body in cinema is important.
It's everything.
37
00:03:13,880 --> 00:03:16,348
But one must know how to expIoit it.
38
00:03:16,348 --> 00:03:19,876
You need a bright director,
not one like Hungry Dog.
39
00:03:19,876 --> 00:03:22,793
You are my agent. Find one.
40
00:03:23,880 --> 00:03:25,438
I already did.
41
00:03:26,120 --> 00:03:28,475
- I toId big Woody about you.
- Who is he?
42
00:03:28,475 --> 00:03:31,996
- The biggest director today.
- Never heard of him.
43
00:03:32,920 --> 00:03:34,638
That's natural.
44
00:03:34,638 --> 00:03:39,589
Critics, urged on by competition,
ignore his fiIms.
45
00:03:41,240 --> 00:03:44,835
- Let me see.
- What're you doing? It's a mole.
46
00:03:46,280 --> 00:03:51,115
- What type of films does he make?
- Suited to masses, easy.
47
00:03:52,120 --> 00:03:56,079
But for a cuItured
and refined audience.
48
00:03:56,079 --> 00:04:01,154
BeIow a superficial simplicity,
there are messages, meanings...
49
00:04:01,154 --> 00:04:05,358
...transfigurations,
profane impIications.
50
00:04:05,920 --> 00:04:08,514
Bergman is Ridolini
compared to him.
51
00:04:08,514 --> 00:04:11,194
- Oh, shit.
- Right.
52
00:04:11,640 --> 00:04:16,839
Didn't you want to be an artist?
This is your chance.
53
00:04:17,720 --> 00:04:20,757
This is the address.
Go and tell him I sent you.
54
00:04:25,160 --> 00:04:29,950
You're not an agent,
you're a friend, a brother.
55
00:04:30,440 --> 00:04:35,992
- How can I thank you?
- Give me 30% .
56
00:04:35,992 --> 00:04:40,198
- Okay. I'll run to big Woody.
- Stop!
57
00:04:41,160 --> 00:04:45,676
I caII him that, but for you
he is Woudruf Vandenberg Scott.
58
00:06:47,080 --> 00:06:49,196
- What is your name?
- What?
59
00:06:49,196 --> 00:06:52,955
- What is your name?
- Bruno Martel.
60
00:06:55,600 --> 00:06:58,239
- Never heard of it.
- It was a pIeasure.
61
00:06:58,239 --> 00:07:03,075
I didn't want to offend you, but
to take care of your human problem.
62
00:07:04,480 --> 00:07:07,836
- It's taken care of. I don't exist.
- But you want to exist.
63
00:07:08,960 --> 00:07:11,793
- Yes.
- For yourseIf or for others?
64
00:07:11,793 --> 00:07:15,634
- For others.
- You want to satisfy the audience.
65
00:07:15,634 --> 00:07:21,670
What biggest desire, than continued
unsatisfied sex, haunts man?
66
00:07:21,670 --> 00:07:28,472
From your words, I notice
the typicaI perpIexity of orphans.
67
00:07:28,472 --> 00:07:33,680
You guessed. As a Frenchman,
I onIy know Nouvelle vague.
68
00:07:33,680 --> 00:07:36,877
Nouvelle vague has become an oId
wave that, upon drawing back...
69
00:07:36,877 --> 00:07:41,909
...has left crabs, shrimps,
suffocating fish, chamber pots and...
70
00:07:41,909 --> 00:07:44,195
- And shitfaces!
- I understand.
71
00:07:44,195 --> 00:07:46,874
Show me I am wrong.
72
00:07:46,874 --> 00:07:50,396
I propose a dilemma.
Has art become pornography
73
00:07:50,396 --> 00:07:53,711
or has pornography become art?
Did you ever ask yourseIf?
74
00:07:53,711 --> 00:07:58,032
Yes, but why must I be a pioneer
of pornographic art?
75
00:07:58,032 --> 00:08:02,591
If we'd already be at a point
where the critics say,
76
00:08:02,591 --> 00:08:05,592
''Liv Ullmann's bIow job comes
from a good school.''
77
00:08:05,592 --> 00:08:08,911
''De Niro carried out his
jerk off with extreme vigor.''
78
00:08:08,911 --> 00:08:13,755
''Jane Fonda's ass is very
communicative in the finaI scene''.
79
00:08:13,755 --> 00:08:18,277
If we had come to this,
I'd show more enthusiasm.
80
00:08:19,080 --> 00:08:22,834
My boy, I wouId write up Laurence
OIivier if that were the case...
81
00:08:22,834 --> 00:08:26,230
...not an unknown like you.
- The producer.
82
00:08:28,800 --> 00:08:30,552
- Martel.
- Hello.
83
00:08:30,552 --> 00:08:39,070
Our product is the onIy serious
thing cinema makes now.
84
00:08:39,070 --> 00:08:42,038
Without looking for other things.
85
00:08:42,038 --> 00:08:46,033
Here is the money
and here is your performance.
86
00:08:46,033 --> 00:08:50,989
No probIem.
You seem okay to me.
87
00:08:50,989 --> 00:08:57,349
Sorry, but I didn't understand.
What film are you taIking about?
88
00:08:57,349 --> 00:09:00,000
What is my part?
89
00:09:00,000 --> 00:09:01,832
We'll see during the screen test.
90
00:09:01,832 --> 00:09:07,552
Do what you do in life.
Then you'll thank me.
91
00:09:07,552 --> 00:09:10,996
- Do so naturally.
- I see, a pornographic film.
92
00:09:10,996 --> 00:09:14,072
One? Two, three!
93
00:09:14,072 --> 00:09:15,991
Until you resist.
94
00:09:15,991 --> 00:09:19,516
We assure you a future.
95
00:09:19,516 --> 00:09:25,152
We'll wait for events to take place
and then sign a contract.
96
00:09:25,152 --> 00:09:29,711
I don't do it for money,
but for need.
97
00:09:31,040 --> 00:09:32,996
How much?
98
00:09:33,480 --> 00:09:35,755
Pull out the merchandize.
99
00:09:35,960 --> 00:09:38,997
- What?
- Show your dick.
100
00:09:38,997 --> 00:09:43,517
If I don't see the merchandize,
how can I estabIish the vaIue?
101
00:09:44,600 --> 00:09:48,912
- Actually...
- Come on. Down with your trousers!
102
00:09:49,960 --> 00:09:51,916
Hurry up.
103
00:09:54,000 --> 00:09:55,956
How tiresome!
104
00:10:04,160 --> 00:10:06,754
- What a knock out!
- Not bad.
105
00:10:06,754 --> 00:10:10,958
Is your erection difficuIt, easy,
resistant... How is it?
106
00:10:10,958 --> 00:10:13,270
There's no problem.
107
00:10:30,880 --> 00:10:33,997
San Pancrazio from Portobello, save
us from the lighting of this bird.
108
00:10:33,997 --> 00:10:37,595
Saint Veronica from BatacIava, save
us from the earthquake of this dick.
109
00:10:37,595 --> 00:10:42,276
- Miracle!
- Holy, shit. How do you do it?
110
00:10:42,276 --> 00:10:44,510
It's a secret.
111
00:10:44,510 --> 00:10:49,230
A star is born!
I wiII be your pygmaIion!
112
00:11:12,160 --> 00:11:16,517
- Morgana, I am too nervous.
- Anne, it's over in a haIf hour.
113
00:11:16,517 --> 00:11:18,750
You are a professionaI.
114
00:11:32,080 --> 00:11:35,277
- Hey, get out of there!
- It's you!
115
00:11:36,160 --> 00:11:40,392
- What're you doing here?
- Finally we ceIebrate!
116
00:11:40,392 --> 00:11:43,074
The worId is rotten,
but sooner or Iater it pays back.
117
00:11:43,074 --> 00:11:47,438
- Did you sign a new contract?
- I'm full of money.
118
00:11:47,920 --> 00:11:53,472
- We'II spend it together tonight.
- Get the hell out of here!
119
00:11:57,160 --> 00:11:58,991
I have a gift for you.
120
00:11:58,991 --> 00:12:02,390
- What is it?
- Open it. You'll see.
121
00:12:03,840 --> 00:12:07,196
WiII you get the hell out of here
or not?
122
00:12:17,160 --> 00:12:22,951
- You coming to the producer too?
- I'm tired.
123
00:12:22,951 --> 00:12:27,636
- I posed an hour.
- You paused and are tired?
124
00:12:27,636 --> 00:12:31,190
- I said ''posed''.
- Oh, ''rose''!
125
00:12:31,190 --> 00:12:34,556
I rose too, but I'm not tired.
126
00:12:35,560 --> 00:12:38,438
I am, if you want
to pIay with fire.
127
00:12:41,480 --> 00:12:46,679
No, not tonight.
I need tenderness.
128
00:12:46,679 --> 00:12:49,877
- Did you Iike the gift?
- What gift?
129
00:12:49,877 --> 00:12:53,953
I forgot it on the set!
What was it?
130
00:12:53,953 --> 00:12:59,398
It's as if I brought you
a piece of shit instead of a gift.
131
00:12:59,398 --> 00:13:01,755
You didn't even Iook at it.
Thanks.
132
00:13:01,755 --> 00:13:05,116
Why did you give it to me?
133
00:13:05,116 --> 00:13:10,399
- It's not the first time.
- It's Iike a pay back this time.
134
00:13:10,399 --> 00:13:13,836
- That's not so.
- Then why are you compIaining?
135
00:13:13,836 --> 00:13:15,717
For everything.
136
00:13:15,717 --> 00:13:17,756
I am tired of your hero attitude.
137
00:13:17,756 --> 00:13:21,310
- You're a shitface who thinks...
- That's makes three!
138
00:13:21,310 --> 00:13:24,836
Shitfaces are like cherries,
one leads to another.
139
00:13:24,836 --> 00:13:31,109
Can't you see I have a Iife
of my own and am satisfied?
140
00:13:31,109 --> 00:13:34,272
I don't give a darn about
the buIIshit you do...
141
00:13:34,272 --> 00:13:36,191
...about your shitty career...
142
00:13:36,191 --> 00:13:40,114
...about your crisis that you soIve
in being disappointed with Iife.
143
00:13:40,114 --> 00:13:43,192
These amazing thighs beIong to...
144
00:13:43,192 --> 00:13:48,718
...the Lumiere brothers,
the pioneers of cinema.
145
00:13:48,718 --> 00:13:54,670
They're all pigs,
but you are the worst.
146
00:13:54,670 --> 00:13:59,038
Bergman is Ridolini compared!
Thanks.
147
00:13:59,038 --> 00:14:01,714
It's a good deaI.
148
00:14:01,714 --> 00:14:06,999
Here are the two Iead roIes.
Bruno MarteI... Come.
149
00:14:11,840 --> 00:14:14,195
And Doris Falci.
150
00:14:14,600 --> 00:14:16,636
Falci, Martel,
what a loveIy couple!
151
00:14:16,636 --> 00:14:23,831
Doris, get to know him, so you
will be more credibIe on the set.
152
00:14:24,680 --> 00:14:25,999
Good girI.
153
00:14:25,999 --> 00:14:31,837
She is a virgin. That is, the first
time she gives it away on the set.
154
00:14:31,837 --> 00:14:34,639
Doris, we'll do enormous
things together.
155
00:14:40,160 --> 00:14:42,071
He is right.
156
00:14:42,071 --> 00:14:45,789
It is important that I Iike you.
I can't do it against my will.
157
00:14:45,789 --> 00:14:50,590
Hey, I'm not in the sky.
I'm here on earth.
158
00:14:51,080 --> 00:14:56,313
I'm just passing through.
I won't be there.
159
00:14:56,313 --> 00:14:59,392
Don't beIieve what I will
Iet you do to me tomorrow.
160
00:14:59,392 --> 00:15:03,553
It's a joke. I won't be there.
161
00:15:03,760 --> 00:15:06,991
If you see me, you must think,
162
00:15:07,880 --> 00:15:12,510
''Why isn't she here?
Where is that idiot?''
163
00:15:13,040 --> 00:15:19,957
MeanwhiIe you'll squeeze my wrist,
extend your arm and back up.
164
00:15:19,957 --> 00:15:26,559
You'll put the other hand on your
forehead and Iook cIoseIy at my face...
165
00:15:26,559 --> 00:15:29,473
...as if you wouId Iike to draw it.
166
00:15:31,240 --> 00:15:36,075
- Look at what a beast!
- ImbeciIe, are you aIready drunk?
167
00:15:36,075 --> 00:15:39,914
Artists are aIways
kicked out impoIiteIy.
168
00:15:40,720 --> 00:15:43,280
AII he can do is sell commodes.
169
00:15:43,280 --> 00:15:46,352
I've been preparing years
to recite OpheIia.
170
00:15:47,720 --> 00:15:50,632
I can even make a person
Iike you, cry.
171
00:15:51,720 --> 00:15:55,998
I was born to act,
but they want me as I am here.
172
00:15:55,998 --> 00:16:01,632
They will delay my career.
I'll recite it for you one night.
173
00:16:07,080 --> 00:16:11,437
- What an oId hag!
- No, this is a lilly.
174
00:16:11,640 --> 00:16:14,074
I Iike you very much.
175
00:16:15,160 --> 00:16:19,039
What is he doing?
Lotar, kick him out!
176
00:16:21,600 --> 00:16:25,559
- Lousy two-bit actor!
- I'll wait for you, my Iord!
177
00:16:25,559 --> 00:16:30,191
- Go to the convent!
- I'll wait for you, my lord...
178
00:16:30,191 --> 00:16:34,558
...because once you Ied me to beIieve
you loved me.
179
00:16:34,920 --> 00:16:40,313
Don't beIieve in anything. Listen
to me, the worId is full of shit!
180
00:16:40,313 --> 00:16:45,030
You must not think.
I will heIp you.
181
00:16:45,030 --> 00:16:48,669
How can one not think?
You're stupid if you can.
182
00:16:49,360 --> 00:16:54,036
You'd Iike to Iive
without Iooking behind you...
183
00:16:54,036 --> 00:16:57,112
...but I wiII do so for you.
184
00:16:57,112 --> 00:17:00,112
What IoveIy shouIders you have!
185
00:17:00,520 --> 00:17:02,431
They are so wide!
186
00:17:02,431 --> 00:17:05,956
They Iook Iike an airport.
Shall we take off?
187
00:17:07,640 --> 00:17:10,598
Disgusting pig! Scum!
188
00:17:10,598 --> 00:17:14,639
- Die!
- I don't want troubIe.
189
00:17:14,639 --> 00:17:16,199
Call the poIice!
190
00:17:24,040 --> 00:17:27,510
Get out of the water.
CaII the poIice. Out!
191
00:19:02,240 --> 00:19:06,074
A spIash, for the Iove of God!
192
00:19:06,920 --> 00:19:09,798
- Don't use the name of God.
- Are you a priest?
193
00:19:10,440 --> 00:19:12,908
No, an atheist exhibitionist.
194
00:19:14,560 --> 00:19:19,998
- Christians aren't treated so.
- You're a Christian? You, faggot.
195
00:19:19,998 --> 00:19:24,119
You can be a Christian
and have sex with your ass.
196
00:19:24,119 --> 00:19:29,274
He is right. The souI is the souI,
and the ass is the ass.
197
00:19:32,480 --> 00:19:34,436
- What did you do?
- Nothing.
198
00:19:34,436 --> 00:19:38,433
- Then why are you here?
- Because I'm bIack.
199
00:19:38,433 --> 00:19:41,273
- Is that a crime?
- No, a mystery.
200
00:19:41,920 --> 00:19:47,233
He's not the onIy one.
Listen, I want to tell you something.
201
00:19:47,233 --> 00:19:50,118
- Are you Iistening?
- I have to piss in the open.
202
00:19:50,118 --> 00:19:53,112
- It's a busy john.
- Shut up, sIut.
203
00:19:53,112 --> 00:19:57,398
I don't know how to answer
certain fundamentaI questions.
204
00:19:58,680 --> 00:20:04,710
Who the fuck am I? Where the fuck
am I going? Who the fuck made us?
205
00:20:04,710 --> 00:20:06,756
I don't know a fucking thing.
206
00:20:07,800 --> 00:20:11,156
- Do you know who fucking made you?
- Yes.
207
00:20:11,156 --> 00:20:15,313
- That shithead father of mine.
- I meant in the universaI sense.
208
00:20:15,313 --> 00:20:21,270
- Who cares about the universe!
- You don't care about the universe!
209
00:20:21,270 --> 00:20:22,713
Stop compIaining.
210
00:20:24,560 --> 00:20:27,757
- I was just asking.
- You're too afraid.
211
00:20:27,757 --> 00:20:30,638
Me? No. If I want...
212
00:20:30,638 --> 00:20:35,635
AImost aII the eviI done
is because of fear.
213
00:20:35,635 --> 00:20:39,998
Everyone is afraid.
I am, but I know it.
214
00:20:39,998 --> 00:20:42,958
- What do you know?
- Nothing.
215
00:20:42,958 --> 00:20:46,271
But I can expIain
why you are afraid.
216
00:20:46,800 --> 00:20:52,113
- I don't give a damn anymore.
- You shouId know.
217
00:20:52,880 --> 00:20:53,835
Look here.
218
00:20:59,640 --> 00:21:03,758
This is a scaIe,
a scaIe of vaIues.
219
00:21:04,640 --> 00:21:08,997
Here there is everything
that you think is necessary.
220
00:21:08,997 --> 00:21:13,471
In the Iower section are the vaIues
that interest you...
221
00:21:13,471 --> 00:21:19,476
...and you don't know that on top
are vaIues that count most of all.
222
00:21:19,920 --> 00:21:23,959
When you are deprived of them,
you get angry...
223
00:21:23,959 --> 00:21:27,316
...and your pride is hurt,
and when the chain is broken...
224
00:21:27,316 --> 00:21:29,391
...for a moment
you feeI the cIean air.
225
00:21:30,120 --> 00:21:33,351
A vaIue that gives man dignity...
226
00:21:33,351 --> 00:21:36,716
...and you enjoy as a memory
of the goIden age...
227
00:21:36,716 --> 00:21:41,078
...when there were no judges or
accused, guiIty or innocent...
228
00:21:41,078 --> 00:21:46,951
...and animaIs and men Ioved one
another, didn't destroy one another.
229
00:21:46,951 --> 00:21:49,600
On the Iast step is freedom.
230
00:21:49,600 --> 00:21:57,075
For it, one must be abIe to scream,
to be desperate, desire, kill!
231
00:21:57,075 --> 00:22:00,232
- Kill!
- Even kill?
232
00:22:00,232 --> 00:22:05,110
Yes. Life is not a vaIue in itseIf.
It depends on how you Iive it.
233
00:22:05,110 --> 00:22:09,352
If you can no Ionger hope,
you can onIy shoot!
234
00:22:09,352 --> 00:22:15,436
- Shoot. Shoot!
- Shoot. Shoot.
235
00:22:26,760 --> 00:22:28,796
Shoot! Yes, shoot!
236
00:22:33,840 --> 00:22:36,195
It's 6 in the morning.
237
00:22:36,640 --> 00:22:39,916
Sergeant Killer and his men
wish a good morning...
238
00:22:39,916 --> 00:22:42,150
...to all the bastards in this sewer.
239
00:22:43,240 --> 00:22:46,471
In 15 minutes questioning
will begin.
240
00:22:46,471 --> 00:22:50,917
Untie your beIts and don't forget
personaI beIongings.
241
00:22:50,917 --> 00:22:54,356
The exit is at gate 5. Thank you.
242
00:23:30,520 --> 00:23:33,910
With all respect to minorities,
243
00:23:33,910 --> 00:23:37,913
I have nothing to do with
the fags of the Turk bath.
244
00:23:39,320 --> 00:23:43,632
- Who asked you?
- I was just thinking.
245
00:23:43,632 --> 00:23:45,278
It was a voice off stage.
246
00:23:46,040 --> 00:23:52,434
Shitface. I know your type
and know how to treat them.
247
00:23:52,434 --> 00:23:55,876
You are a foreign prostitute
who goes to Turk baths.
248
00:23:55,876 --> 00:23:58,520
No, you are wrong.
249
00:23:59,640 --> 00:24:01,915
Bruno MarteI.
250
00:24:01,915 --> 00:24:07,393
Father and mother unknown.
Born in Paris about 1944.
251
00:24:07,393 --> 00:24:12,235
NaturaIized EngIish
for marriage to Anne SIimpton.
252
00:24:12,235 --> 00:24:15,392
Living in London.
Profession, motion picture actor.
253
00:24:16,720 --> 00:24:20,269
Who is that shit
that soId you this ID?
254
00:24:20,269 --> 00:24:23,670
You threw your money away.
Press charges.
255
00:24:23,670 --> 00:24:28,197
It's true. It's not credibIe.
Nobody will beIieve it.
256
00:24:28,197 --> 00:24:32,068
How can peopIe beIieve
bullshit Iike this?
257
00:24:32,068 --> 00:24:35,470
A person Iike this does not exist,
not even in a fiIm.
258
00:24:36,760 --> 00:24:38,318
That's what the producers say...
259
00:24:38,318 --> 00:24:41,710
...when they want to interfere
in the script.
260
00:24:42,360 --> 00:24:45,113
But I'm not a script.
261
00:24:45,113 --> 00:24:49,318
You are not a producer,
and you can't manipuIate me.
262
00:24:49,800 --> 00:24:53,509
You want to insuIt me?
Speak cIearIy.
263
00:24:53,509 --> 00:25:00,950
Come on. Say I am a shitface.
Come on, speak!
264
00:25:00,950 --> 00:25:06,433
- Producers aren't so bad.
- Come on, confess!
265
00:25:10,360 --> 00:25:16,879
The commander of the Bounty compared
to you is a sociaI worker.
266
00:25:17,160 --> 00:25:21,517
I have to screw this prostitute
otherwise he'll get off on baiI.
267
00:25:22,160 --> 00:25:24,754
Do you have 100 pounds?
268
00:25:24,754 --> 00:25:28,469
No, but if I caII my wife...
269
00:25:29,800 --> 00:25:33,156
I am really Bruno MarteI, actor.
270
00:25:33,156 --> 00:25:36,755
ReguIarIy married, I swear.
271
00:25:36,755 --> 00:25:40,879
Your wife knows you go with fags?
272
00:25:40,879 --> 00:25:42,916
Let's hear.
273
00:25:55,840 --> 00:25:58,513
- Hi, Anne.
- It's you.
274
00:25:58,513 --> 00:26:03,913
You have to get me out of here.
I am in troubIe.
275
00:26:04,600 --> 00:26:07,956
- With the poIice.
- I can't, I can't!
276
00:26:07,956 --> 00:26:11,999
I am tired of your hero attitude.
It's over!
277
00:26:15,680 --> 00:26:17,830
She found out.
278
00:26:23,920 --> 00:26:27,708
Are you caIIing your husband now?
279
00:26:28,080 --> 00:26:34,076
No, my agent. He has to advise the
production. Maybe they are worried.
280
00:26:34,076 --> 00:26:39,188
I am curious to know
what the hell kind of fiIm it is.
281
00:26:40,280 --> 00:26:43,431
I convinced him to give me
baiI money.
282
00:26:45,240 --> 00:26:49,392
Next time you will stay inside.
283
00:26:50,960 --> 00:26:53,633
- Who did you convince?
- Your producer.
284
00:26:53,633 --> 00:26:57,759
He Iet you out, otherwise
what shitfaces wouId work today?
285
00:26:57,759 --> 00:27:00,229
Don't say it or he'll beIieve it.
286
00:27:00,229 --> 00:27:05,189
You're joking. MeanwhiIe he'll take
that money from your pay.
287
00:27:05,189 --> 00:27:08,670
- He'll take it from you?
- No.
288
00:27:08,670 --> 00:27:10,910
What are you compIaining about?
289
00:27:11,960 --> 00:27:17,478
- You can't do what you want.
- AIain DeIon does.
290
00:27:17,478 --> 00:27:23,032
But what he does is pubIicity,
and what you do is bullshit.
291
00:27:23,032 --> 00:27:26,157
- Mr. Vandenberg!
- Call me Excellency!
292
00:27:26,157 --> 00:27:29,391
- Excellency...
- No, Highness.
293
00:27:29,391 --> 00:27:34,031
- Highness...
- No. Majesty is better.
294
00:27:34,031 --> 00:27:39,672
- If Your Majesty allows...
- I don't aIIow, idiot!
295
00:28:05,800 --> 00:28:08,234
Finally!
I was beginning to worry.
296
00:28:08,234 --> 00:28:11,517
The scene is ready.
What does it Iook Iike?
297
00:28:13,800 --> 00:28:16,189
The john isn't dirty enough.
298
00:28:16,189 --> 00:28:19,238
Away with toiIet paper. I want smell
of shit and pieces of newspaper.
299
00:28:19,238 --> 00:28:23,598
- Okay. Carry out!
- Don't get upset!
300
00:28:26,920 --> 00:28:29,798
Remember, nuances!
301
00:28:29,798 --> 00:28:34,715
Otherwise it will be a scene
without psychoIogicaI finesse.
302
00:28:34,715 --> 00:28:39,396
Nuances my ass!
The girI goes into the bathroom,
303
00:28:39,396 --> 00:28:42,040
Bruno, with King Kong,
break down the door.
304
00:28:42,040 --> 00:28:46,272
He screws her from the front, him
from the back. What do you want?
305
00:28:46,272 --> 00:28:51,229
You must Iet me work.
You'll ruin everything Iike that.
306
00:28:51,229 --> 00:28:55,359
- Who is King Kong?
- What did this idiot understand?
307
00:28:55,359 --> 00:29:02,596
- He is King Kong!
- I don't know what to think.
308
00:29:04,600 --> 00:29:07,398
I'll tell you what you have
to think.
309
00:29:07,398 --> 00:29:11,792
Your eyes must portray
impIoration and terror.
310
00:29:11,792 --> 00:29:16,158
Terror creates excitement in man.
311
00:29:16,158 --> 00:29:19,869
PIeading creates lust.
312
00:29:19,869 --> 00:29:24,955
You must give Bruno and the spectator
an aIibi to attack you...
313
00:29:24,955 --> 00:29:27,395
...with savage frenzy.
314
00:29:27,395 --> 00:29:31,871
It must be a doubIe sort
of vioIence.
315
00:29:31,871 --> 00:29:35,032
- Understand?
- I will obey, my Iord.
316
00:29:36,360 --> 00:29:38,157
Shit. The gIass!
317
00:29:41,560 --> 00:29:46,395
SiIence! Camera. Ready!
318
00:29:46,395 --> 00:29:48,755
''The Tree of SIuts'',
24 take one.
319
00:29:49,560 --> 00:29:54,111
Stop! Action!
I shouId say it.
320
00:29:54,111 --> 00:29:57,317
Otherwise, the production
gets angry with me.
321
00:30:02,200 --> 00:30:04,919
- I have an idea.
- What is it?
322
00:30:13,600 --> 00:30:15,238
- Did they hurt you yesterday?
- I don't know.
323
00:30:15,238 --> 00:30:22,317
You were paIe. Your knees were
trembIing and your gaze was bIank.
324
00:30:22,317 --> 00:30:25,517
As if you'd gotten out of hell...
325
00:30:25,517 --> 00:30:27,830
...and were about to tell me
its horrors.
326
00:30:27,830 --> 00:30:28,511
My OpheIia.
327
00:30:31,240 --> 00:30:34,755
We are in it up to our ears.
I envy your detachment.
328
00:30:34,755 --> 00:30:38,515
You're either a lunatic
or an angeI.
329
00:30:39,040 --> 00:30:41,679
Good, Woody, great idea!
330
00:30:41,679 --> 00:30:46,880
I was inspired by Sade.
He wrote a Iot on the topic.
331
00:30:46,880 --> 00:30:51,511
- Who?
- The Marquis de Sade.
332
00:30:52,040 --> 00:30:55,999
Doris, there is a variation.
333
00:30:55,999 --> 00:31:00,198
Before the rape,
I want to see you...
334
00:31:00,198 --> 00:31:04,751
...evacuate.
I want you to free yourseIf.
335
00:31:07,120 --> 00:31:12,638
You go into the john and do it.
That's where it is done.
336
00:31:13,280 --> 00:31:15,032
Come on!
337
00:31:21,680 --> 00:31:23,671
Come on. Measure the fire.
338
00:31:27,360 --> 00:31:29,157
4 shits and a haIf.
339
00:31:31,480 --> 00:31:36,110
SiIence! This is a serious john,
no bullshit.
340
00:31:36,110 --> 00:31:39,078
Ready? Doris, are you ready?
341
00:31:44,360 --> 00:31:46,954
Remember to be naturaI.
342
00:31:58,160 --> 00:32:00,879
The sequence will be unforgettabIe.
343
00:32:13,080 --> 00:32:17,392
Me, the most desoIate,
the most forIorn among women.
344
00:32:17,392 --> 00:32:22,759
I who have tasted honey,
the music of his Iove words...
345
00:32:22,759 --> 00:32:28,392
...reduced to hearing
his sovereign word...
346
00:32:28,392 --> 00:32:32,314
...Iike a sweet bell
that because of a crack...
347
00:32:32,314 --> 00:32:39,272
...gives a faIse ring.
- Stop! The scene sounds faIse.
348
00:32:39,272 --> 00:32:45,390
- Let us hear some noises.
- It's not possibIe.
349
00:32:45,390 --> 00:32:50,076
- It isn't possibIe?
- I don't have to go.
350
00:32:51,960 --> 00:32:54,952
I couId pretend, recite the scene.
351
00:32:56,600 --> 00:32:59,398
No, the scene wouId be shitty!
352
00:33:00,560 --> 00:33:01,913
In fact!
353
00:33:02,480 --> 00:33:05,950
The pubIic is not interested
in your efforts as an actress.
354
00:33:05,950 --> 00:33:13,628
- I'm sorry.
- You must. It must not be fake.
355
00:33:13,628 --> 00:33:17,395
Without reaI shit,
the sequence Iacks in credibiIity.
356
00:33:17,395 --> 00:33:23,077
Visconti used reaI ShaIimar
in his bottIes of perfume.
357
00:33:23,077 --> 00:33:27,631
Forget ShaIimar.
We need the smell of shit here!
358
00:33:27,631 --> 00:33:33,829
All of you get to work!
I am the one pulling out the money!
359
00:33:33,829 --> 00:33:37,879
- You, get down.
- At the first sign, we shoot.
360
00:33:49,120 --> 00:33:51,793
Dear, smoke this.
361
00:33:57,200 --> 00:33:59,873
To shit or not to shit,
that is the question.
362
00:34:00,880 --> 00:34:05,271
Is it more nobIe to put up
with coIics and stomach aches...
363
00:34:06,200 --> 00:34:11,593
...or reIax and shit, shit!
364
00:34:12,760 --> 00:34:16,912
- There. Action!
- Stop! I say action!
365
00:34:17,760 --> 00:34:22,038
- It wasn't her.
- The first who farts, I fine.
366
00:34:22,038 --> 00:34:25,396
- Except you who are professionaI.
- Doris...
367
00:34:25,396 --> 00:34:30,713
- Nothing yet?
- It was not in the contract!
368
00:34:30,713 --> 00:34:35,555
The director got this idea
just a IittIe whiIe ago.
369
00:34:35,555 --> 00:34:38,154
I couIdn't imagine.
370
00:34:38,920 --> 00:34:42,993
- It makes my head dizzy.
- Is it coming?
371
00:34:46,480 --> 00:34:48,630
That's it. Good girI.
372
00:34:49,480 --> 00:34:53,553
She's crying for the effort.
Good girI.
373
00:34:58,520 --> 00:35:01,557
She's crying and that's all.
She's being tragic.
374
00:35:02,240 --> 00:35:07,109
- We'll never get out of this.
- What's to come out, isn't.
375
00:35:07,320 --> 00:35:11,359
What are you Iaughing about?
We're Iosing my money!
376
00:35:11,359 --> 00:35:13,829
What can I do?
377
00:35:13,829 --> 00:35:18,277
My grandfather said,
''When the hoIe doesn't open...
378
00:35:18,277 --> 00:35:21,955
...it's time for cod Iiver oiI.''
Shithead!
379
00:35:21,955 --> 00:35:24,793
Everest, the souI-shitter.
380
00:35:44,320 --> 00:35:45,878
Come on!
381
00:35:46,080 --> 00:35:49,629
I'll show you.
Shit, dear.
382
00:35:50,120 --> 00:35:51,473
Shit, shit.
383
00:36:04,160 --> 00:36:07,516
One... And again one.
384
00:36:10,080 --> 00:36:11,433
Here.
385
00:36:12,120 --> 00:36:16,113
- What is it?
- CoId orange juice. It will heIp.
386
00:36:16,640 --> 00:36:18,153
A horse's dose.
387
00:36:31,360 --> 00:36:35,911
What did you give me?
388
00:36:36,280 --> 00:36:38,510
What did you give me?
389
00:36:39,600 --> 00:36:43,195
It shouId be easy.
These peopIe make you shit.
390
00:36:43,720 --> 00:36:47,076
Just Iook at them.
Look at them, Doris.
391
00:36:47,076 --> 00:36:51,597
AIright. Look at us, but shit.
We'll settIe accounts Iater.
392
00:36:51,597 --> 00:36:54,319
BeautifuI expression of fear.
393
00:36:59,920 --> 00:37:03,071
- There!
- What did you give me?
394
00:37:07,120 --> 00:37:10,078
Back to our combat positions.
395
00:37:13,960 --> 00:37:16,872
- Camera.
- SiIence. We're shitting.
396
00:37:18,000 --> 00:37:18,720
Stop!
397
00:37:23,960 --> 00:37:28,431
Stop! Leave me aIone! No!
398
00:37:31,800 --> 00:37:33,756
Leave me aIone!
399
00:37:35,440 --> 00:37:38,512
Leave me aIone! Stop!
400
00:37:54,640 --> 00:37:58,474
- He's crazy.
- Wait for me, my Iord!
401
00:38:00,960 --> 00:38:05,670
I beIong to you. Wait for me.
I won't be a burden to you.
402
00:38:05,670 --> 00:38:09,036
Here I am for you,
my sweet Iord.
403
00:38:10,000 --> 00:38:11,558
He broke my nose.
404
00:38:16,360 --> 00:38:20,433
- This is a fantastic scene.
- Hey, Majesty!
405
00:38:23,480 --> 00:38:27,951
If you wanted to fiIm shits,
now you have three in the john.
406
00:38:27,951 --> 00:38:30,349
Very regaI.
407
00:38:38,400 --> 00:38:40,516
Bruno, wait!
408
00:38:41,720 --> 00:38:43,278
Wait!
409
00:38:44,280 --> 00:38:46,157
Are you stiII feeIing a tempest?
410
00:38:49,920 --> 00:38:53,515
I feeI Iike I have vipers
in my insides.
411
00:38:54,720 --> 00:38:59,191
As a chiId I had tapeworm,
but it didn't bother me.
412
00:39:00,320 --> 00:39:04,677
Bruno, Iet's stop a moment.
413
00:39:05,440 --> 00:39:07,715
No, it's too disgusting.
414
00:39:08,720 --> 00:39:09,675
Come on.
415
00:39:28,440 --> 00:39:30,396
- Hi.
- Hi.
416
00:39:30,396 --> 00:39:35,474
- What is that?
- The teeth of my dead grandmother.
417
00:39:36,480 --> 00:39:40,871
- And that?
- The Ieg of my dead grandfather.
418
00:39:40,871 --> 00:39:44,077
Her name is Bessy.
She aIready had the measIes.
419
00:39:44,077 --> 00:39:47,914
I don't feeI good.
What did those pigs give me?
420
00:39:47,914 --> 00:39:52,278
- Why is your girIfriend crying?
- She's not my girIfriend.
421
00:39:52,278 --> 00:39:54,078
She has a stomach ache.
422
00:39:54,078 --> 00:39:57,994
Even my sister Anne
aIways had a stomach ache...
423
00:39:57,994 --> 00:40:02,278
...before throwing her IittIe ones
in the john.
424
00:40:02,278 --> 00:40:06,478
- Your sister's name is Anne?
- It was. She's dead.
425
00:40:06,478 --> 00:40:10,030
- Her boyfriend shot her.
- At Ieast one!
426
00:40:11,640 --> 00:40:14,518
I think you wiII die too.
427
00:40:15,080 --> 00:40:21,349
- Why do you think?
- Mom moved about Iike her...
428
00:40:21,349 --> 00:40:25,069
...when Dad poisoned her
with the rat poisioning.
429
00:40:25,069 --> 00:40:27,116
Then she died.
430
00:40:28,080 --> 00:40:30,036
What a nice hat.
431
00:40:30,036 --> 00:40:32,076
WiII you give it to me?
432
00:40:40,080 --> 00:40:42,071
I'm going to give Bessy miIk.
433
00:40:43,560 --> 00:40:44,515
Bye.
434
00:41:21,400 --> 00:41:23,038
Bruno.
435
00:41:31,200 --> 00:41:37,833
Bruno, you think one day
aII the Earth will be Iike this?
436
00:41:38,160 --> 00:41:39,912
SureIy.
437
00:41:40,480 --> 00:41:45,315
Then we better get used to it.
Let's stop!
438
00:41:45,315 --> 00:41:50,394
The two of us surviving.
''2005 Trash Odyssey''.
439
00:41:50,394 --> 00:41:52,948
A fantastic fiIm.
Don't taIk about it to anyone.
440
00:41:52,948 --> 00:41:58,034
I can't stand it anymore.
I feeI sick. I can't stand it.
441
00:41:58,560 --> 00:42:02,838
- Then do it.
- I can't, outside.
442
00:42:02,838 --> 00:42:05,798
Wait. Nothing is missing here.
443
00:42:08,880 --> 00:42:10,836
God, it hurts!
444
00:42:18,440 --> 00:42:20,032
Come on.
445
00:42:26,640 --> 00:42:31,270
- There's no key. I'll stand here.
- Good.
446
00:42:38,360 --> 00:42:42,114
When you have a commode,
you can buiId a house around it.
447
00:42:42,114 --> 00:42:46,239
It's the most important piece,
a cuIturaI conquest.
448
00:42:46,239 --> 00:42:48,675
The rest comes by itseIf.
449
00:42:50,160 --> 00:42:52,116
There's everything here.
450
00:43:07,600 --> 00:43:12,720
OpheIia, you've been in the john
two hours. We must go to the party.
451
00:43:12,720 --> 00:43:17,396
You know the managing director is
there. I have to think of my career.
452
00:43:17,396 --> 00:43:23,749
HamIet, since you stopped doubting,
you've become a sociaI cIimber.
453
00:43:23,749 --> 00:43:30,791
You act Iike a dreamer, but desire
a comfortabIe house and a man.
454
00:43:31,120 --> 00:43:35,477
- I want to give you that.
- My Iord...
455
00:43:35,477 --> 00:43:38,120
...the awkward duck has become
a swallow.
456
00:43:42,280 --> 00:43:46,068
I taIk Iike OpheIia
because I don't know how to taIk.
457
00:43:46,800 --> 00:43:48,756
I don't know anything.
458
00:43:55,640 --> 00:43:59,189
Nobody taIks to me
to say anything.
459
00:43:59,189 --> 00:44:02,955
They give me orders,
and just give me signaIs.
460
00:44:02,955 --> 00:44:08,592
Go right, don't waIk here, go there,
watch out for falling rocks.
461
00:44:10,160 --> 00:44:15,518
So if they faII on your head
they can say, ''We toId you!''
462
00:44:17,080 --> 00:44:20,470
- Who are you?
- And who are you?
463
00:44:20,470 --> 00:44:23,438
I can't get you.
464
00:44:25,040 --> 00:44:31,309
Is that all? If you want to come
to bed with me, it's no probIem.
465
00:44:31,309 --> 00:44:34,039
I meant get you, as a type.
466
00:44:40,440 --> 00:44:43,113
Are you crazy or a Iunatic?
467
00:44:43,113 --> 00:44:45,395
Don't be interested in me.
468
00:44:46,080 --> 00:44:50,710
- Go to a convent.
- You go in the kitchen and cook.
469
00:44:50,710 --> 00:44:53,837
Remember I am a reaI person. Come
back with your feet on the ground.
470
00:44:53,837 --> 00:44:58,869
I am, even if I have become
a swallow, I don't know how to fIy.
471
00:44:58,869 --> 00:45:00,314
Hide.
472
00:45:04,520 --> 00:45:06,033
Get down.
473
00:45:17,080 --> 00:45:18,149
Keep down!
474
00:45:31,200 --> 00:45:32,110
Down!
475
00:45:43,960 --> 00:45:46,190
- What is that?
- A piece of junk.
476
00:45:46,190 --> 00:45:47,679
It doesn't move.
477
00:45:47,679 --> 00:45:50,035
- But it is breathing.
- SureIy it's not a man.
478
00:45:50,035 --> 00:45:51,712
He raised his head.
479
00:45:51,712 --> 00:45:54,997
They threw him away Iike
an oId chamber pot.
480
00:45:54,997 --> 00:45:57,036
Where is your handIe?
481
00:45:57,036 --> 00:46:00,556
I threw it away
so it is harder to get me.
482
00:46:00,556 --> 00:46:03,632
It must be a mouse.
They become big here.
483
00:46:03,632 --> 00:46:08,714
- You are oId and still joke.
- It's not a mistake to be oId.
484
00:46:08,714 --> 00:46:12,554
If you wasted your Iife, it is.
I think you wasted it.
485
00:46:13,600 --> 00:46:15,272
Stop!
486
00:46:15,272 --> 00:46:18,796
I didn't waste anything
and can show it.
487
00:46:18,796 --> 00:46:20,393
Good!
488
00:46:20,920 --> 00:46:24,913
What wouId you do if
I gave it to you?
489
00:46:24,913 --> 00:46:27,560
Yes. What wouId you do?
490
00:46:37,200 --> 00:46:39,156
I'd take it.
491
00:46:39,640 --> 00:46:44,998
- How much money wouId you give?
- 40 pennies. Take it or Ieave it.
492
00:46:44,998 --> 00:46:49,358
40 pennies! You don't have anything
eIse in those ripped pockets?
493
00:46:50,280 --> 00:46:53,352
I didn't go to the bank.
494
00:46:53,920 --> 00:46:58,277
Shithead! You have what
you are worth. 40 pennies!
495
00:46:58,277 --> 00:47:02,399
I can't be a shithead and escaped
convict at the same time.
496
00:47:03,480 --> 00:47:09,430
You're not funny. He's shitting
in his pants. He's offending us.
497
00:47:09,430 --> 00:47:14,913
He said son of a bitch.
Don't speak badIy of my mother.
498
00:47:14,913 --> 00:47:18,436
You're ruining the Iandscape.
You offend this trash.
499
00:47:18,436 --> 00:47:22,593
- Let's teach him a Iesson.
- You'II disappear from the Earth.
500
00:47:22,593 --> 00:47:25,752
Hey, you. Leave him aIone!
501
00:48:10,320 --> 00:48:12,834
He's a poor oId man
who has not done anything.
502
00:48:13,560 --> 00:48:16,199
Who are you?
503
00:48:16,199 --> 00:48:21,035
We didn't do anything!
You can't take it out on us.
504
00:48:21,440 --> 00:48:25,399
We are cinema actors.
They know us. You'll get in troubIe.
505
00:48:25,399 --> 00:48:30,349
What are two actors doing here?
506
00:48:30,349 --> 00:48:32,590
- What do you care?
- What fiIm are you doing?
507
00:48:32,590 --> 00:48:33,556
An action fiIm.
508
00:48:33,556 --> 00:48:37,474
Action fiIms disgust me.
They are uneducationaI.
509
00:48:38,560 --> 00:48:43,190
- Do a musicaI for us!
- Yes, a duet, come on!
510
00:48:43,190 --> 00:48:46,636
- Dance!
- Sing!
511
00:48:46,636 --> 00:48:49,234
Come on, or I'll shoot you
in the mouth!
512
00:49:01,280 --> 00:49:04,989
- You are disgusting. Change fiIm.
- Yes. This one makes me cry.
513
00:49:26,280 --> 00:49:31,877
We're pIaying Deer Hunter, but I'm
not stupid. I'll onIy Iet you pIay.
514
00:49:48,440 --> 00:49:55,198
Your star has entered the
constellation of the opposite sign.
515
00:49:55,198 --> 00:50:00,308
- The poIice is coming!
- Let's go. The poIice!
516
00:50:07,640 --> 00:50:10,552
What heroes! Ass heroes.
517
00:51:06,120 --> 00:51:08,076
Come on.
518
00:51:09,040 --> 00:51:10,996
Come on.
519
00:51:20,600 --> 00:51:23,512
Come with me. I know a safe pIace.
520
00:51:23,512 --> 00:51:26,751
- And the poIice?
- I never asked for their heIp.
521
00:51:34,880 --> 00:51:36,836
We're coming!
522
00:51:57,560 --> 00:51:59,118
This way.
523
00:52:34,160 --> 00:52:37,311
GaribaIdi aIways toId me,
524
00:52:38,640 --> 00:52:43,270
''You're not born for onIy one worId.''
525
00:52:43,480 --> 00:52:47,359
My Anita was right.
I shouIdn't have Ieft her Iike that.
526
00:52:47,359 --> 00:52:51,956
As soon as I have the money,
I'll go back to her and end it.
527
00:52:53,640 --> 00:53:00,637
- Who are you taIking about?
- MyseIf, Peppino GaribaIdi.
528
00:53:00,637 --> 00:53:04,349
He was wounded. I'm an orphan.
529
00:53:04,349 --> 00:53:08,638
But Anita is waiting for me.
530
00:53:09,320 --> 00:53:13,233
- Who is she?
- Anita...
531
00:53:15,080 --> 00:53:19,756
Anita... I don't know you enough
to teII you.
532
00:53:19,756 --> 00:53:22,115
Look, an UFO!
533
00:53:23,440 --> 00:53:26,113
- It's true!
- It's an UFO!
534
00:53:26,760 --> 00:53:30,719
- It's a fIying saucer.
- No, it's Venus.
535
00:53:31,120 --> 00:53:35,989
- There's an orange Iight.
- It's moving. I'd never seen one!
536
00:53:35,989 --> 00:53:39,390
- Someone is up there!
- It's Venus. It mirrors the sun...
537
00:53:39,390 --> 00:53:44,156
...and it refIects beIow. The cIouds
pass and it seems Iike it's moving.
538
00:53:44,156 --> 00:53:46,231
How do you know these things?
539
00:53:46,960 --> 00:53:50,077
I know more things
about the sky than about Earth.
540
00:53:50,800 --> 00:53:53,155
Then it's nothing.
541
00:53:53,840 --> 00:53:58,709
Do you want to Iook at the pIanet
Anita? Look.
542
00:54:01,120 --> 00:54:03,680
CongratuIations. She's cute!
543
00:54:04,120 --> 00:54:06,554
Your grandmother is cute!
544
00:54:06,554 --> 00:54:08,597
The coup of the century!
545
00:54:09,360 --> 00:54:12,113
There's enough for everyone!
546
00:54:14,840 --> 00:54:16,796
Hey, stop!
547
00:54:18,880 --> 00:54:20,791
Stop, siIence!
548
00:54:24,120 --> 00:54:29,114
Is it possibIe the girI's
reasoning can quickIy disappear...
549
00:54:29,114 --> 00:54:31,430
...Iike the Iife of an oId man?
550
00:54:32,400 --> 00:54:35,597
You must sing!
551
00:54:44,360 --> 00:54:49,832
I must think that you will never
return. On the death bed...
552
00:54:49,832 --> 00:54:53,959
...his sad fate ends.
He will never return!
553
00:57:48,960 --> 00:57:54,034
I weIcome you with joy,
oh, repugnant chiIdren of Troy!
554
00:57:54,034 --> 00:57:59,114
In this house, science at the service
of pity, will save you.
555
00:58:17,040 --> 00:58:18,439
Weight.
556
00:58:26,840 --> 00:58:31,038
- Let me out. It's too disgusting.
- I'll ask GaribaIdi.
557
00:58:31,038 --> 00:58:35,318
- GaribaIdi, we're trapped.
- There's no trap without a hoIe.
558
00:58:37,360 --> 00:58:39,794
One just has to find it.
559
00:58:42,880 --> 00:58:47,590
Come on. Now you are free
to manifest yourseIves.
560
00:58:48,640 --> 00:58:50,596
Let yourseIf go.
561
00:58:51,560 --> 00:58:55,314
Don't hoId back your impuIses.
562
00:58:56,400 --> 00:58:58,960
Turn off the current.
563
00:59:00,840 --> 00:59:05,038
Here you can speak the Ianguage
of your puIsions.
564
00:59:05,038 --> 00:59:09,955
Nothing hoIds back freedom
to express itseIf in your body.
565
00:59:09,955 --> 00:59:13,715
You are free to manifest yourseIves.
566
00:59:14,840 --> 00:59:17,229
Let yourseIves go.
567
00:59:17,880 --> 00:59:20,713
Don't hoId back your impuIses.
568
00:59:21,040 --> 00:59:28,276
- Don't Iisten to her.
- I am afraid. I can't.
569
00:59:28,276 --> 00:59:30,316
Free yourseIves by getting
to know yourseIves.
570
00:59:30,520 --> 00:59:33,398
Do so that everything
taIks about you.
571
00:59:33,398 --> 00:59:38,952
Don't keep the pure face
of your freedom in siIence!
572
00:59:38,952 --> 00:59:40,473
Cry it out!
573
00:59:40,473 --> 00:59:43,028
GaribaIdi, we have to fight here.
574
00:59:43,028 --> 00:59:46,396
They want to cure your head here.
575
00:59:46,396 --> 00:59:51,315
If you act Iike a Iunatic, they're
happy. Be smart or you won't get out.
576
00:59:51,520 --> 00:59:54,034
Now that you are free...
577
00:59:54,034 --> 00:59:56,554
...you can't back out from the truth.
578
00:59:58,080 --> 00:59:59,080
Idiots, swine, pigs...
579
01:00:03,960 --> 01:00:08,192
...sIuts, worms, scums...
580
01:00:08,920 --> 01:00:13,072
...debris, commodes...
581
01:00:13,760 --> 01:00:16,354
...Iiving farts.
582
01:00:16,800 --> 01:00:18,836
You were given birth
from ass-hoIes.
583
01:00:20,080 --> 01:00:23,959
When shit meets you,
it hoIds its nose.
584
01:00:25,160 --> 01:00:27,116
CIowns.
585
01:00:27,440 --> 01:00:29,396
Buffoons.
586
01:00:30,040 --> 01:00:34,716
Losers, cock heads...
587
01:00:35,320 --> 01:00:37,276
...cocks without heads...
588
01:00:37,800 --> 01:00:41,634
...reIicts, garbage...
589
01:00:41,960 --> 01:00:44,599
...pieces of shits, thieves...
590
01:00:45,600 --> 01:00:47,033
...deIinquents...
591
01:00:47,033 --> 01:00:49,350
...unempIoyed...
592
01:00:49,760 --> 01:00:51,751
...sex maniacs...
593
01:00:52,680 --> 01:00:55,638
...fag with broken asses...
594
01:00:57,000 --> 01:00:58,956
...Iesbians...
595
01:00:58,956 --> 01:01:01,156
...corrupters of minors...
596
01:01:01,520 --> 01:01:03,192
...degenerates...
597
01:01:03,680 --> 01:01:05,079
...perverts...
598
01:01:06,560 --> 01:01:10,872
...disgusting scums,
shit in your pants.
599
01:01:10,872 --> 01:01:12,951
Be a piIIow to the ass of the worId.
600
01:01:12,951 --> 01:01:16,237
Free yourseIves of your famiIy
with crime and eviI.
601
01:01:16,237 --> 01:01:19,118
Get cIose to the purity
of the mother.
602
01:01:26,720 --> 01:01:29,234
Enough!
603
01:01:34,800 --> 01:01:36,233
Enough!
604
01:02:15,320 --> 01:02:18,198
Bastard, scum, drunkard...
605
01:02:18,198 --> 01:02:21,113
...worm, commode and swine...
606
01:02:21,113 --> 01:02:24,158
...piece of shit, sewer rat.
607
01:02:24,158 --> 01:02:26,959
Besides stinking,
you bring bad Iuck.
608
01:02:26,959 --> 01:02:29,474
You can tell a miIe away...
609
01:02:29,960 --> 01:02:32,838
...your mother is a cow...
610
01:02:32,838 --> 01:02:35,878
...and your father a ruffian.
611
01:02:36,560 --> 01:02:38,516
You are pigs who create no wonder.
612
01:02:38,516 --> 01:02:41,558
You can see a miIe away...
613
01:02:41,558 --> 01:02:44,154
...that your mother is a cow...
614
01:02:44,760 --> 01:02:47,558
...and your father a ruffian.
615
01:02:47,558 --> 01:02:51,315
You are pigs and it's no wonder...
616
01:02:51,315 --> 01:02:54,631
...because your famiIy is a pig pen.
617
01:03:03,080 --> 01:03:05,753
You are pigs, and it's no wonder.
618
01:04:33,120 --> 01:04:34,712
I will fIy.
619
01:04:34,712 --> 01:04:36,677
OpheIia!
620
01:04:36,677 --> 01:04:40,753
- Good for her!
- She fIew away!
621
01:04:57,880 --> 01:05:00,872
Who Ieft that window open?
622
01:05:00,872 --> 01:05:05,397
Don't worry.
She was just a Ioser.
623
01:05:05,397 --> 01:05:09,678
But she couId have faIIen
on the head of an honest citizen.
624
01:05:31,600 --> 01:05:35,070
My Anita aIways sang
a song that said,
625
01:05:35,070 --> 01:05:40,473
''One fine day the cage opened
and the sparrow Ieft.''
626
01:05:42,600 --> 01:05:44,511
Will you take me to her?
627
01:05:50,600 --> 01:05:52,556
Let's go.
628
01:05:53,680 --> 01:05:57,992
Don't run Iike that. I am
a ''GaribaIdino'', not a ''BersagIiere''.
629
01:05:59,200 --> 01:06:04,911
You'II see how beautifuI Anita is.
They eIected her Miss Risorgimento.
630
01:06:04,911 --> 01:06:06,558
Don't taIk.
631
01:06:08,640 --> 01:06:11,473
- Where are you going?
- To the morgue. He's dead.
632
01:06:11,473 --> 01:06:14,393
Him too? Over there.
633
01:06:49,120 --> 01:06:53,352
Point the ocarina at the car.
634
01:07:08,160 --> 01:07:11,357
You are under fire. Down.
635
01:07:32,800 --> 01:07:37,351
- Where are you taking me?
- You wanted to go to Anita. To her.
636
01:07:37,351 --> 01:07:41,638
You don't even know where she is!
637
01:07:41,638 --> 01:07:45,679
- I know.
- Really? Then Iet's go.
638
01:07:45,679 --> 01:07:51,357
- I am anxious to hug her.
- You will soon.
639
01:07:51,357 --> 01:07:54,113
Those bastards
of the Mercy House...
640
01:07:54,113 --> 01:07:56,475
...put pepper to my ass.
- You don't Iose time.
641
01:07:56,475 --> 01:07:59,393
- ''He who stops is Iost.''
- Keep on going ahead.
642
01:08:04,960 --> 01:08:10,671
But the sign isn't enough.
To find Anita soon, money is needed.
643
01:08:10,671 --> 01:08:13,593
And we are broke.
644
01:08:16,440 --> 01:08:18,396
We are rich with this.
645
01:08:19,560 --> 01:08:23,872
You wouIdn't be abIe to get 10 pounds
for that.
646
01:08:23,872 --> 01:08:29,876
What are you saying?
I don't sell guns, I use them!
647
01:08:30,440 --> 01:08:34,069
- Are the cIothes back there?
- Sure.
648
01:08:36,640 --> 01:08:40,553
The way they've arranged them,
passion did not overtake them.
649
01:08:40,553 --> 01:08:44,997
Good. They are dangerous peopIe.
Let's get dressed.
650
01:09:02,600 --> 01:09:03,794
Come on, CIyde!
651
01:09:18,080 --> 01:09:19,433
To you, Bonnie!
652
01:09:30,480 --> 01:09:36,350
- 995, 996...
- Are you happy, Bonnie?
653
01:09:36,350 --> 01:09:37,430
997, 998,
654
01:09:40,320 --> 01:09:45,678
- 999... 1,000!
- 1,000 is really your number!
655
01:09:46,400 --> 01:09:50,678
You are disgusting as my girIfriend.
I'll caII you mom.
656
01:09:50,920 --> 01:09:53,992
Did you ever have a driver Iike me?
657
01:09:55,120 --> 01:10:00,672
- You're a mess as a mother.
- There is onIy one mother.
658
01:10:03,120 --> 01:10:06,271
Damn it!
They're aIready at our asses!
659
01:10:10,240 --> 01:10:11,992
- Bruno!
- What is it?
660
01:10:11,992 --> 01:10:14,674
- Either move or die.
- Are you afraid?
661
01:10:14,674 --> 01:10:19,436
It's Iike asking me if I have a hand
or an arm. I aIways have.
662
01:10:19,436 --> 01:10:21,158
- You're a coward.
- No...
663
01:10:21,158 --> 01:10:24,073
...in fact, I have the courage
to tell you I am afraid.
664
01:10:24,073 --> 01:10:26,913
I am afraid too!
665
01:11:08,000 --> 01:11:09,956
Oh, my back.
666
01:11:23,880 --> 01:11:26,599
- Are you okay?
- I think so.
667
01:11:26,599 --> 01:11:30,593
- Nothing broken?
- I don't do any resistance.
668
01:11:38,400 --> 01:11:42,791
- The money!
- And the gun?
669
01:11:45,040 --> 01:11:47,031
We're back to zero.
670
01:11:49,800 --> 01:11:51,677
Fuck off!
671
01:11:51,677 --> 01:11:52,397
Amen!
672
01:11:56,560 --> 01:12:01,588
- We were Iucky.
- Are you sure?
673
01:12:22,800 --> 01:12:24,631
Don't make that face!
674
01:12:24,631 --> 01:12:27,518
You are the type that
when he Ioses his path...
675
01:12:27,518 --> 01:12:30,194
...wants to Iose it forever.
676
01:12:30,194 --> 01:12:33,317
You're strange. We are up shit creek
and you seem happy.
677
01:12:33,317 --> 01:12:36,392
I'm thinking of Anita,
my onIy Iove.
678
01:12:36,392 --> 01:12:40,029
I am tired. Let's Iie down here.
679
01:12:40,029 --> 01:12:44,989
Diderot said, ''It's better to sIeep
with a frozen ass...
680
01:12:44,989 --> 01:12:48,629
...than with an ice-cream in your ass.''
681
01:12:55,880 --> 01:12:59,714
Mom, wouId you be abIe
to kill for freedom?
682
01:13:00,240 --> 01:13:02,674
It wouId be an asinine thing to do.
683
01:13:02,674 --> 01:13:06,753
I knew it, Mom.
You are a born sIave!
684
01:13:06,753 --> 01:13:10,435
You are a born shit,
and don't call me Mom.
685
01:13:10,435 --> 01:13:13,432
Freedom doesn't exist.
My freedom and yours exists...
686
01:13:13,432 --> 01:13:15,511
...and that of everyone eIse.
687
01:13:15,511 --> 01:13:18,717
Then you're seven times seven.
688
01:13:18,717 --> 01:13:23,316
- 7 times 7 is 49 times...
- Shithead!
689
01:13:23,316 --> 01:13:27,518
But wouId you kill for freedom?
690
01:13:29,320 --> 01:13:32,710
If I kiIIed to be free,
I wouId no Ionger be free.
691
01:13:32,710 --> 01:13:36,634
I wouId be a poIiceman of freedom.
692
01:13:36,634 --> 01:13:41,475
I see. You speak of guiIts, regrets
and stuff Iike that.
693
01:13:41,475 --> 01:13:47,874
No. Life wears away
our convictions, ideas...
694
01:13:47,874 --> 01:13:51,236
...and aII the bullshit
they put in your heads.
695
01:13:51,236 --> 01:13:59,989
Even conscience is an invention
to make you be good.
696
01:14:01,120 --> 01:14:07,116
I wiII hang Anita's panties
to the cords of my souI.
697
01:14:07,116 --> 01:14:13,070
Now Iet me sIeep
and don't break my balls.
698
01:14:37,560 --> 01:14:39,516
Mom?
699
01:14:42,120 --> 01:14:44,634
Hey, GaribaIdi.
700
01:17:08,760 --> 01:17:10,830
How wonderfuI!
701
01:17:10,830 --> 01:17:12,558
And some peopIe go hunting!
702
01:17:12,558 --> 01:17:17,156
WhiIe my uncIe shot a Iark
the rifIe burst in his hands.
703
01:17:17,156 --> 01:17:19,708
- That's what he gets!
- Did he Iose a hand?
704
01:17:19,708 --> 01:17:26,399
Yes, his right one. He had to Iearn
to masturbate with the Ieft one.
705
01:17:29,880 --> 01:17:35,512
- What do you dream?
- When I sIeep I never dream.
706
01:17:35,512 --> 01:17:37,670
I dream of being awake.
707
01:17:37,670 --> 01:17:42,880
Do you beIieve in UFOs,
fIying saucers, Martians?
708
01:17:42,880 --> 01:17:46,748
I beIieve in anything,
as Iong as it's unbeIievabIe.
709
01:17:46,748 --> 01:17:51,755
Last night I saw you taIk
to strange peopIe
710
01:17:51,755 --> 01:17:54,400
who had dicks in the pIace
of their noses.
711
01:17:54,400 --> 01:17:58,712
I don't want to hear buIIshit.
You must have dreamed.
712
01:17:59,160 --> 01:18:01,958
Dreams are never buIIshit.
713
01:18:01,958 --> 01:18:04,315
Even if they are about cocks.
714
01:18:04,315 --> 01:18:07,631
You're right.
Dreams are keys to reaIity.
715
01:18:07,631 --> 01:18:10,234
It means you'll have cock probIems.
716
01:18:34,040 --> 01:18:37,476
Beppo, what the hell kind
of bird is that?
717
01:18:51,160 --> 01:18:51,880
Look!
718
01:18:55,640 --> 01:18:58,712
Considering what we've come to...
719
01:19:07,640 --> 01:19:10,200
HeIp wanted.
720
01:19:14,280 --> 01:19:19,149
Hey, is anyone here?
721
01:19:28,440 --> 01:19:30,590
Take off my hat. Good morning.
722
01:19:30,590 --> 01:19:33,035
- What is it?
- Who?
723
01:19:33,035 --> 01:19:35,555
- You two.
- I don't know.
724
01:19:35,800 --> 01:19:38,314
- Then good-bye.
- Just a moment!
725
01:19:38,314 --> 01:19:41,472
My friend doesn't reason
before having coffee.
726
01:19:41,472 --> 01:19:45,758
- It's cIosed.
- We saw the sign.
727
01:19:45,758 --> 01:19:48,115
- I put it there.
- Are you the owner?
728
01:19:49,320 --> 01:19:51,276
Can't you teII?
729
01:19:53,280 --> 01:19:54,838
We are Iooking for a job.
730
01:19:56,280 --> 01:19:59,397
- In those conditions?
- Did you see?
731
01:19:59,397 --> 01:20:04,634
- You shouId Iook into it.
- There's a reason for everything.
732
01:20:06,640 --> 01:20:10,189
It's a shitty hour,
but I'll open.
733
01:20:23,080 --> 01:20:27,790
- Is he your girIfriend?
- Yes... weII, sort of.
734
01:20:30,160 --> 01:20:32,390
As a girIfriend, she's a scag.
735
01:20:33,640 --> 01:20:38,270
- They stoIe our cIothes.
- I don't care who you are.
736
01:20:42,120 --> 01:20:46,193
I Iike cIarity.
I am Bruno and he is GaribaIdi.
737
01:20:46,193 --> 01:20:50,193
He adopted me as a son,
but as a mother he's a fIop...
738
01:20:50,193 --> 01:20:52,350
...and as a son
I am a degenerate.
739
01:20:52,350 --> 01:20:55,079
AIso because I've never had parents.
740
01:20:55,079 --> 01:20:56,115
Are you crazy?
741
01:20:57,000 --> 01:21:02,279
- She's taIking to you.
- No, you. She keeps Iooking at you.
742
01:21:02,279 --> 01:21:04,794
- Who were you taIking to?
- To both of you.
743
01:21:04,794 --> 01:21:06,199
See?
744
01:21:06,199 --> 01:21:11,195
- Go in the kitchen and wash dishes.
- GaribaIdi washing dishes?
745
01:21:11,195 --> 01:21:14,317
- Yes.
- I obey.
746
01:21:14,800 --> 01:21:17,837
And you, the pump.
Room and board.
747
01:21:17,837 --> 01:21:20,798
Money isn't necessary because
there are no distractions here.
748
01:21:20,798 --> 01:21:23,155
OnIy Iife is spent.
749
01:21:23,155 --> 01:21:27,358
And no amount can pay for it,
so it can be thrown away free.
750
01:21:27,358 --> 01:21:30,955
You'll sIeep in the shack
behind the pump.
751
01:21:30,955 --> 01:21:34,271
Put on the overalls
you will find hanging.
752
01:21:49,960 --> 01:21:54,033
- Where is that hotsy FIorence?
- Where she feeIs Iike it.
753
01:21:54,033 --> 01:21:57,112
- She's probabIy getting screwed.
- That's her shit.
754
01:22:04,200 --> 01:22:07,192
Pompadour, don't be so stuck up!
755
01:22:13,520 --> 01:22:18,640
UgIy sIut, where are you?
Come out, swine.
756
01:22:18,640 --> 01:22:21,280
You're still here!
757
01:22:21,560 --> 01:22:25,553
Why didn't you heIp me
this morning, damn you?
758
01:22:25,553 --> 01:22:27,756
Do you want to make me go crazy?
759
01:22:27,756 --> 01:22:32,595
You do it on purpose.
Say it, damn sIut!
760
01:22:32,595 --> 01:22:37,196
- I know you do it on purpose.
- No. I thought it was earIier.
761
01:22:37,196 --> 01:22:42,593
You scared me.
I thought you had run away.
762
01:22:42,593 --> 01:22:47,276
I know you're an oId sIut
and will never change.
763
01:22:47,276 --> 01:22:50,158
It's not your fauIt,
but I aIways think about it.
764
01:22:50,158 --> 01:22:55,268
I have an obsession in my brain
which repeats,
765
01:22:55,268 --> 01:22:58,511
''She Ieft, she Ieft, she Ieft.''
766
01:22:58,511 --> 01:23:02,070
I am here. I won't Ieave you!
767
01:23:05,480 --> 01:23:10,315
Thanks, thanks, thanks.
Give me some coffee.
768
01:23:10,315 --> 01:23:12,630
No, so you'll Iearn to throw it.
769
01:23:12,630 --> 01:23:16,838
Disgusting whore, I'll bust you open
if you don't give it to me.
770
01:23:16,838 --> 01:23:20,117
I was kidding. You know I give in
to your shitty bIackmaiI.
771
01:23:20,117 --> 01:23:23,590
Damn whore,
don't try to get smart.
772
01:23:23,590 --> 01:23:30,631
You know I am tough even if I'm onIy
50% of what I was once.
773
01:23:44,560 --> 01:23:46,437
Who the fuck are you?
774
01:23:46,437 --> 01:23:49,318
Where the fuck do you come from?
What the fuck do you want?
775
01:23:49,318 --> 01:23:52,551
I've aIways asked myseIf, too.
776
01:23:52,551 --> 01:23:55,837
I hired him. He works at the pump
and GaribaIdi in the kitchen.
777
01:23:55,837 --> 01:24:01,074
- GaribaIdi? You're shitting me.
- Did you call me?
778
01:24:01,074 --> 01:24:04,391
They are content with food
and Iodging. I need heIp.
779
01:24:04,391 --> 01:24:06,948
You don't need cock?
780
01:24:06,948 --> 01:24:11,909
With all the truck drivers
that pass by? That's bullshit.
781
01:24:11,909 --> 01:24:13,718
Ex convicts!
782
01:24:13,718 --> 01:24:17,634
He's a foreigner, sureIy cIandestine.
783
01:24:17,634 --> 01:24:20,280
I don't want probIems.
Throw them out.
784
01:24:20,280 --> 01:24:24,319
I am of French origin,
but I have an EngIish passport.
785
01:24:24,319 --> 01:24:26,789
- I am IegaI.
- French!
786
01:24:26,789 --> 01:24:34,275
I've known a Iot Iike him capabIe
of shooting in their boss' back.
787
01:24:34,275 --> 01:24:38,956
I don't want them.
Throw them out!
788
01:24:38,956 --> 01:24:42,077
They wouIdn't hurt
an oId veteran Iike you.
789
01:24:42,077 --> 01:24:47,632
My husband is a hero.
He went to every war possibIe.
790
01:24:47,632 --> 01:24:51,110
A martyr and saint!
They'll put him on caIendars.
791
01:24:52,840 --> 01:24:57,470
Those two are hired!
792
01:25:00,720 --> 01:25:03,234
And I will fire them!
793
01:25:03,234 --> 01:25:05,629
Let's go. Let us know
what you've decided.
794
01:25:05,629 --> 01:25:11,955
- You're not firing anyone.
- What did you say? Repeat that!
795
01:25:11,955 --> 01:25:14,873
You're not firing them.
Are you surprised?
796
01:25:14,873 --> 01:25:18,873
Life offers surprises
worse than these.
797
01:25:18,873 --> 01:25:23,033
- You know that well.
- Do as you wish. Keep them.
798
01:25:23,033 --> 01:25:28,672
- They'll compIicate our Iife.
- Or improve it, darIing.
799
01:25:28,672 --> 01:25:34,312
Put it away, in the nest with
the good IittIe brother.
800
01:26:02,720 --> 01:26:06,793
- Are you bored?
- Pretty much, thanks.
801
01:26:06,793 --> 01:26:09,678
I'm sorry. There aren't
many distractions here...
802
01:26:09,678 --> 01:26:11,955
...so one has to take advantage
of the few there are.
803
01:26:13,320 --> 01:26:15,914
I reaIize you don't know
what to call me.
804
01:26:17,040 --> 01:26:20,350
''Mrs. FIorence'' is funny.
805
01:26:20,350 --> 01:26:22,749
''Madam'', absoIuteIy not.
806
01:26:22,749 --> 01:26:26,913
CaII me Fiorenza.
It's my reaI ItaIian name.
807
01:26:27,160 --> 01:26:30,152
The foreigners here
are a minority.
808
01:26:30,152 --> 01:26:33,516
It'II be a IittIe secret
among us exiIed.
809
01:26:33,516 --> 01:26:38,594
I don't care about the name. Just so
I don't break your husband's balls.
810
01:26:40,000 --> 01:26:44,232
- Nothing pIeases him.
- Damn whore.
811
01:26:46,280 --> 01:26:49,829
- What Ianguage were you speaking?
- Beduin.
812
01:26:49,829 --> 01:26:52,593
- Why?
- We met in CasabIanca.
813
01:26:52,593 --> 01:26:56,389
Like Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman. Romantic.
814
01:26:56,389 --> 01:26:58,914
- Enough.
- TeII me.
815
01:26:58,914 --> 01:27:05,678
I was 18 and was a showgirI
in the city's most eIegant nightcIub.
816
01:27:05,678 --> 01:27:08,433
- I sang and danced.
- And him?
817
01:27:08,433 --> 01:27:10,192
He was a sergeant major
in the Foreign Legion.
818
01:27:10,192 --> 01:27:13,078
Like Gary Cooper
in the fiIm ''Morocco''.
819
01:27:13,078 --> 01:27:16,630
He came every evening
and devoured me with his eyes.
820
01:27:16,630 --> 01:27:18,472
Erotic cannibaIism.
821
01:27:18,472 --> 01:27:22,314
He sent me orchids
and offered Don Perignon.
822
01:27:22,314 --> 01:27:24,914
Like Greta Garbo
in the fiIm ''Mata Hari''.
823
01:27:24,914 --> 01:27:28,595
He managed to fascinate me,
bewitch me.
824
01:27:28,595 --> 01:27:32,389
So I married him.
I was young and naive.
825
01:27:32,389 --> 01:27:35,756
The dove in the cIaws of the kite.
826
01:27:35,756 --> 01:27:39,435
- How Iong did it Iast? One year?
- What an optimist!
827
01:27:39,435 --> 01:27:42,557
- One month!
- I wish!
828
01:27:42,557 --> 01:27:45,234
- One week?
- Less!
829
01:27:45,234 --> 01:27:48,756
- One day?
- Five or six hours.
830
01:27:48,756 --> 01:27:52,913
He wanted me to spend our
wedding night with his coIoneI.
831
01:27:52,913 --> 01:27:56,231
In exchange, he wouId have
been promoted to maresciallo.
832
01:27:56,560 --> 01:27:58,152
A miIitary ruffian!
833
01:27:58,152 --> 01:28:03,030
A ruffian in the desert,
a coIoniaI pimp!
834
01:28:03,800 --> 01:28:05,995
- UnfortunateIy.
- Disgusting bitch!
835
01:28:05,995 --> 01:28:08,275
A bastard!
836
01:28:34,440 --> 01:28:39,594
Watch out, kid. Benedetto Croce
said, ''A cock has no shouIders''.
837
01:28:40,840 --> 01:28:42,990
By the way!
838
01:28:45,840 --> 01:28:46,955
What is it?
839
01:28:46,955 --> 01:28:51,318
''The idiot who points to
a pussy with his finger,
840
01:28:51,318 --> 01:28:54,597
Iooks at his finger instead
of pussy.'' Mao Tse-tung.
841
01:28:56,360 --> 01:29:00,319
- How's it going with her?
- How shouId it?
842
01:29:00,319 --> 01:29:04,712
You Iaid her!
I'd eat her if I were you.
843
01:29:04,712 --> 01:29:07,075
She's ready to be served
on a pIatter!
844
01:29:07,075 --> 01:29:11,517
You serve yourseIf.
I have other things to think about.
845
01:29:15,880 --> 01:29:19,714
I enjoy having you at my tabIe.
I can see your faces better.
846
01:29:19,714 --> 01:29:23,236
One aIways begins
with the division of cIasses.
847
01:29:23,236 --> 01:29:27,154
Then the boss calls his empIoyees
at the tabIe...
848
01:29:27,154 --> 01:29:29,196
...before the boss' wife
caIIs them to her bed.
849
01:29:29,196 --> 01:29:31,874
Pass the beer, whore.
850
01:29:32,360 --> 01:29:34,794
- Nobody caIIed me.
- Me either.
851
01:29:35,600 --> 01:29:40,549
I am surprised because my wife,
besides being a showgirI...
852
01:29:40,549 --> 01:29:44,315
...was a very taIented sIut.
853
01:29:44,315 --> 01:29:48,188
Is it true you have
over a decade of experience?
854
01:29:49,360 --> 01:29:51,669
Pass the saIt, sIut.
855
01:29:54,280 --> 01:29:56,157
Thanks, whore.
856
01:29:56,560 --> 01:30:02,396
You don't have to taIk about
my merits. They've reaIized it.
857
01:30:03,200 --> 01:30:05,839
And your merits
are a Iot more than mine.
858
01:30:05,839 --> 01:30:12,837
Don't be modest. The entire
CommonweaIth got to know you.
859
01:30:12,837 --> 01:30:15,388
Bread, pIease, sIut.
860
01:30:15,388 --> 01:30:20,395
How's the casseroIe?
Tell me if it's disgusting.
861
01:30:20,395 --> 01:30:23,711
It's a work of art.
You are wasted as a cook here.
862
01:30:23,711 --> 01:30:29,318
Some are content with heated up meaIs
or even staIe ones.
863
01:30:29,318 --> 01:30:33,473
- You've private things to discuss.
- Don't move.
864
01:30:33,473 --> 01:30:37,439
You're my guest.
And you, be seated, sIut!
865
01:31:27,760 --> 01:31:29,796
Nervous?
866
01:31:30,600 --> 01:31:31,794
Not at all.
867
01:31:31,794 --> 01:31:35,555
- Then, indifferent, which is worse.
- I am doing my job.
868
01:31:54,720 --> 01:31:58,190
I Iiked you! Good!
869
01:31:58,190 --> 01:32:03,035
It was Iike the scene of a fiIm.
870
01:32:03,360 --> 01:32:06,272
''Soon on these screens.
871
01:32:06,272 --> 01:32:09,477
Suspence, terror.''
872
01:32:09,920 --> 01:32:14,198
When you fill the gas tank,
they don't give you a tip.
873
01:32:14,198 --> 01:32:16,475
They seem embarrassed.
874
01:32:16,475 --> 01:32:19,956
The Ionger you stay here,
the more casuaI you seem.
875
01:32:19,956 --> 01:32:24,158
You don't seem used to serving,
but to taking.
876
01:32:24,158 --> 01:32:27,232
Maybe they think you're the boss.
877
01:34:35,520 --> 01:34:40,196
I'm tired of your hero attitude.
878
01:34:47,240 --> 01:34:48,275
Bruno.
879
01:34:50,040 --> 01:34:54,989
Will you come a minute?
The stereo doesn't work anymore.
880
01:35:30,840 --> 01:35:32,876
AIready out in the fieIds?
881
01:35:34,480 --> 01:35:37,233
I don't know who to ask for heIp.
882
01:35:37,233 --> 01:35:40,278
I'm Iost without this.
883
01:35:50,920 --> 01:35:55,118
The batteries are dead.
I can't do anything.
884
01:35:55,118 --> 01:35:57,668
I'll die of boredom.
885
01:35:57,668 --> 01:36:03,392
I'll remove them from Joe's
wheeIchair so maybe he will kill me.
886
01:36:07,200 --> 01:36:09,316
That woman out there is beautifuI.
887
01:36:09,640 --> 01:36:11,790
- Who?
- The poster one.
888
01:36:13,280 --> 01:36:15,396
She's not for you.
889
01:36:15,396 --> 01:36:17,436
Don't be offended.
890
01:36:20,960 --> 01:36:24,077
I wouId never wear those shoes.
891
01:36:31,200 --> 01:36:32,918
Is someone at the pump?
892
01:36:35,360 --> 01:36:36,839
I'm coming.
893
01:36:53,240 --> 01:36:55,196
Fill it up.
894
01:36:59,360 --> 01:37:04,992
WouId you fill up this beautifuI
cock sucker too?
895
01:37:06,360 --> 01:37:10,592
I know why you are nervous!
Screw the boss' wife.
896
01:37:13,720 --> 01:37:18,794
I can't stand it anymore.
I reaIized I don't digest anymore.
897
01:37:18,794 --> 01:37:23,032
- Ever since I Ieft Anne.
- Who is she?
898
01:37:23,032 --> 01:37:27,238
My wife. We broke up before
I found you in the trash.
899
01:37:28,360 --> 01:37:32,273
- That's her.
- Her?
900
01:37:34,640 --> 01:37:38,349
I'll Iet you in on a secret.
901
01:37:38,349 --> 01:37:44,629
My Anita is actuaIIy
the Gioconda.
902
01:37:44,880 --> 01:37:47,872
I am serious. She is a photo modeI.
903
01:37:48,600 --> 01:37:52,115
And you stay here
and break your baIIs?
904
01:37:52,115 --> 01:37:54,953
- Want some advice?
- No.
905
01:37:56,320 --> 01:37:58,117
Say it.
906
01:37:58,117 --> 01:38:02,591
Go back to her,
or you are ruined.
907
01:38:14,560 --> 01:38:15,879
- Going to London?
- Yes.
908
01:38:15,879 --> 01:38:17,791
- WiII you give me a ride?
- Get in.
909
01:38:17,791 --> 01:38:19,632
I'll be right back.
910
01:40:28,400 --> 01:40:33,235
- What the hell are you doing?
- There's a pimpIe.
911
01:40:33,235 --> 01:40:35,629
I'll call you ''madam'' from now on.
912
01:40:35,629 --> 01:40:40,555
I Iike being inside...
those costume fiIms.
913
01:40:41,080 --> 01:40:46,359
Pretend you are in the kitchen.
914
01:40:47,480 --> 01:40:51,189
I take you and Iean you
over the sink.
915
01:40:55,880 --> 01:41:00,590
Among dirty dishes
and greasy gIasses.
916
01:41:02,360 --> 01:41:04,669
I Iift up your skirt...
917
01:41:04,669 --> 01:41:07,320
You aIready did that.
918
01:41:07,320 --> 01:41:09,356
CaII me ''sir''!
919
01:41:09,560 --> 01:41:11,676
I know I did it,
but when I describe it,
920
01:41:11,676 --> 01:41:15,514
I get doubIy excited.
921
01:41:16,160 --> 01:41:19,038
So, I pull up your skirt...
922
01:41:20,960 --> 01:41:24,509
...and pull down your panties.
923
01:41:25,000 --> 01:41:31,030
And you scream, ''God, what dump
have you taken me to!''
924
01:41:32,160 --> 01:41:33,752
Say it.
925
01:41:33,752 --> 01:41:37,071
God, what dump have you taken me to!
926
01:41:39,880 --> 01:41:44,237
Scream and squirm, big sIut!
927
01:41:44,237 --> 01:41:50,634
I become insane if I don't feeI you
squirming Iike a dog in heat.
928
01:41:51,240 --> 01:41:55,074
What a great pig
I found in the kitchen Ieftovers!
929
01:41:55,074 --> 01:41:58,516
You surprised me.
You shouIdn't have!
930
01:41:59,200 --> 01:42:02,397
Come on, bastard!
931
01:42:02,397 --> 01:42:05,313
Harder, harder!
932
01:42:06,560 --> 01:42:11,680
America, Iand of incredibIe riches!
933
01:42:13,240 --> 01:42:17,711
How I penetrate! How I penetrate!
934
01:42:18,360 --> 01:42:22,592
You are a reaI wonder!
935
01:43:26,640 --> 01:43:32,317
- Wait.
- Don't change my mind. I decided.
936
01:43:32,317 --> 01:43:36,791
I said to wait
because you won't make it Iike that.
937
01:43:36,791 --> 01:43:39,838
You must make the knot
before throwing the rope.
938
01:43:39,838 --> 01:43:45,870
And if nobody hoIds the stooI,
it'll wobbIe. I'll heIp you.
939
01:43:50,240 --> 01:43:54,916
If someone wanted to come
to this worId, I wouIdn't heIp him.
940
01:43:58,680 --> 01:44:02,309
But I'll heIp those
who want to Ieave it.
941
01:44:02,309 --> 01:44:05,551
It's Iike heIping someone
run away from jaiI.
942
01:44:05,551 --> 01:44:07,517
Yes or no?
943
01:44:07,517 --> 01:44:11,718
Get on the stooI. I'll hoId it.
944
01:44:15,120 --> 01:44:18,430
I'm onIy sorry
that you won't take me to Anita.
945
01:44:19,360 --> 01:44:23,273
- Say heIIo to Anita for me.
- Don't worry.
946
01:44:23,273 --> 01:44:25,476
Have a good trip.
947
01:44:32,160 --> 01:44:37,553
Are you deaf? You made me get wet.
Where did you disappear to?
948
01:44:37,553 --> 01:44:41,838
You can't Ieave when you want,
bastard!
949
01:44:50,720 --> 01:44:53,439
Pieces of shits, Iazy bums!
950
01:44:53,439 --> 01:44:58,071
You asked for a job,
made me argue with Joe,
951
01:44:58,071 --> 01:45:01,357
and then pretend you don't see me
or hear me!
952
01:45:01,357 --> 01:45:05,672
Bastards! What is this farce?
953
01:45:06,000 --> 01:45:08,116
You want to get me into troubIe?
954
01:45:08,116 --> 01:45:11,875
What the hell are you doing?
Leave me aIone, bastard!
955
01:45:11,875 --> 01:45:17,318
Whoever hinders a prisoner
from escaping is a scum.
956
01:45:17,318 --> 01:45:20,233
Bruno, watch out for the stooI.
957
01:45:20,233 --> 01:45:23,915
Go hang yourseIf somepIace eIse.
958
01:45:24,760 --> 01:45:28,070
Bixio was right,
''Better Bourbons' cannons...
959
01:45:28,070 --> 01:45:30,355
...than a kick in the balls.''
960
01:45:59,320 --> 01:46:02,437
She even cIoses the pump,
damn whore.
961
01:46:07,600 --> 01:46:09,670
Everyone has a right to be happy.
962
01:46:09,670 --> 01:46:12,274
OnIy free men are happy.
963
01:46:12,274 --> 01:46:15,636
Free men can't be governed.
964
01:46:15,636 --> 01:46:19,508
So men have to be unhappy.
965
01:46:30,160 --> 01:46:35,757
You, who once knew
how to command so well...
966
01:46:35,757 --> 01:46:38,912
...ask me, ''May I come in?''
967
01:46:38,912 --> 01:46:41,594
''Don't stay at the door.
968
01:46:41,594 --> 01:46:43,875
You can come in.''
969
01:46:44,440 --> 01:46:50,197
The things inside here
are the same ones as in Iife.
970
01:46:50,197 --> 01:46:51,952
Come on, come!
971
01:46:51,952 --> 01:46:56,192
Come on. It's not forbidden anymore.
972
01:46:56,192 --> 01:47:02,230
I took away the sign.
It's okay now!
973
01:47:02,840 --> 01:47:06,628
Who are you? Where do you
come from? I don't know you.
974
01:47:06,628 --> 01:47:11,077
How did you manage that time...
975
01:47:11,077 --> 01:47:14,914
...to reach my shore?
976
01:47:14,914 --> 01:47:18,709
As you see, our bed is here...
977
01:47:18,709 --> 01:47:22,713
...but I don't recognize you anymore.
978
01:47:24,360 --> 01:47:30,754
The desk where you Ieaned over...
979
01:47:30,754 --> 01:47:36,517
...to do accounts by yourseIf,
fondIing money...
980
01:47:36,517 --> 01:47:40,354
...stiII keeps me company...
981
01:47:42,880 --> 01:47:49,115
...with its funeraI cheerfuIness.
982
01:48:00,360 --> 01:48:03,875
How did you manage that time...
983
01:48:03,875 --> 01:48:07,430
...to reach my shore?
984
01:48:07,430 --> 01:48:12,116
As you see, our bed is here...
985
01:48:12,116 --> 01:48:14,430
Poplar Police.
986
01:48:41,960 --> 01:48:45,509
Roses come in May...
987
01:48:46,240 --> 01:48:51,155
...and vioIets come with the coId.
988
01:48:51,155 --> 01:48:56,268
The pussy comes with the cock.
989
01:48:57,560 --> 01:49:02,714
Each fIower has its season.
990
01:49:06,080 --> 01:49:08,958
- OnIy I will drink beer now.
- But...
991
01:49:08,958 --> 01:49:11,793
- Shut up, sIut.
- If you have personaI things to...
992
01:49:11,793 --> 01:49:18,115
No, Iet's taIk about you.
Where did you escape from?
993
01:49:18,115 --> 01:49:21,556
You must have given your partner
a Iot of troubIe.
994
01:49:21,556 --> 01:49:23,551
You can tell me.
I'm Iike a father to you.
995
01:49:23,551 --> 01:49:27,030
Him, too. It's an obsession.
996
01:49:27,030 --> 01:49:29,953
He was a good father,
even for his soIdiers.
997
01:49:29,953 --> 01:49:33,476
To encourage them,
he shot them in the back.
998
01:49:33,476 --> 01:49:36,438
That's how cowards are to be treated.
999
01:49:36,438 --> 01:49:40,399
Don't be surprised if...
1000
01:49:40,399 --> 01:49:43,358
...they naiI you to a wheeIchair
for a shot in the back.
1001
01:49:43,358 --> 01:49:48,389
It was a grenade, damn bitch.
1002
01:49:48,389 --> 01:49:51,552
Shitface, cIean your ass
when you taIk to me.
1003
01:49:51,552 --> 01:49:57,988
I got the Iegion for this injury.
1004
01:49:57,988 --> 01:50:02,039
I didn't want to remind you how much
of a bastard you were.
1005
01:50:02,039 --> 01:50:07,478
You shouIdn't have toId me,
damn sIut. I Iove you.
1006
01:50:07,478 --> 01:50:12,031
You're right. I have to accept
your love, even if it disgusts me.
1007
01:50:12,031 --> 01:50:16,750
All I have Ieft
is that of being a bastard.
1008
01:50:17,400 --> 01:50:19,994
I have fun that way.
1009
01:50:19,994 --> 01:50:25,677
You, instead, put your hands
on that shit foreign bastard.
1010
01:50:25,677 --> 01:50:28,399
Yes, I am crazy about him.
1011
01:50:28,399 --> 01:50:33,793
He waIks, he's handsome,
not Iike you. He is Iife!
1012
01:50:33,793 --> 01:50:38,908
He who is ostentatious about
his heaIth is eviI.
1013
01:50:38,908 --> 01:50:44,552
But you must give Iife to me.
1014
01:50:44,552 --> 01:50:47,552
I am haIf dead.
1015
01:50:47,552 --> 01:50:53,875
Me! Me! Show him what
a horsewoman you are!
1016
01:50:53,875 --> 01:50:58,909
Show him how you ride me!
Whoever Ieaves here, I'll kill.
1017
01:50:59,280 --> 01:51:05,230
Rid me! Beduins are foIIowing me
and want to steaI my goId!
1018
01:51:05,230 --> 01:51:09,632
Thief! Gallop more quickIy.
1019
01:51:09,632 --> 01:51:12,871
Gallop more quickIy!
1020
01:51:13,440 --> 01:51:16,000
To me, the Legion!
Our men are coming!
1021
01:51:24,920 --> 01:51:27,673
Bruno MarteI, surrender!
1022
01:51:27,673 --> 01:51:31,958
We know you are there.
You're trapped.
1023
01:51:32,160 --> 01:51:35,755
- Come out with your hands to heaven.
- Run, Bruno.
1024
01:51:35,755 --> 01:51:40,550
I'l do Calatafimi again.
''We either get out or die''!
1025
01:51:46,560 --> 01:51:48,516
Charge!
1026
01:52:05,120 --> 01:52:07,793
Run, Bruno. Run!
1027
01:52:14,840 --> 01:52:17,991
General, Nino Bixio is coming!
1028
01:52:47,520 --> 01:52:49,670
Seven, eight.
1029
01:52:49,880 --> 01:52:51,836
One, two...
1030
01:53:55,760 --> 01:54:00,311
Wait for me, Anita.
Time has no meaning!
1031
01:54:00,311 --> 01:54:05,110
One year more, one year Iess.
We'll meet in Teano!81040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.