Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,500 --> 00:01:01,980
♪ A shooting star rips the quietness of the night sky ♪
2
00:01:04,140 --> 00:01:08,540
♪ Moonlight ignites longing and melancholy ♪
3
00:01:09,900 --> 00:01:17,780
♪ How much splendor is yet to come, roads yet to be explored ♪
4
00:01:18,300 --> 00:01:24,460
♪ How can I bear to part ways with you ♪
5
00:01:24,660 --> 00:01:28,700
♪ Fortunately, I still have you by my side ♪
6
00:01:28,820 --> 00:01:32,460
♪ Fortunately, you still believe in my return ♪
7
00:01:32,580 --> 00:01:36,460
♪ Although these years are full of changes ♪
8
00:01:36,580 --> 00:01:39,900
♪ You are still willing to accompany me once more ♪
9
00:01:40,180 --> 00:01:43,860
♪ Fortunately, you still understand my backward gaze ♪
10
00:01:44,020 --> 00:01:47,700
♪ Fortunately, you also share this longing ♪
11
00:01:47,820 --> 00:01:51,420
♪ Time flows by, your companionship ♪
12
00:01:51,580 --> 00:01:54,740
♪ Unwavering ♪
13
00:01:57,820 --> 00:02:02,020
♪ I hear you calling out ♪
14
00:02:02,140 --> 00:02:05,460
♪ Heart suddenly trembles ♪
15
00:02:05,660 --> 00:02:08,820
♪ I don’t want to go, never to return ♪
16
00:02:09,620 --> 00:02:12,820
♪ Weakening this connection with you♪
17
00:02:13,020 --> 00:02:16,620
♪ We must still fight in the road ahead ♪
18
00:02:17,500 --> 00:02:19,580
♪ Watching the smoke dissipate ♪
19
00:02:19,620 --> 00:02:25,700
♪ Endless words, unseverable ties, you and I are not over ♪
20
00:02:25,860 --> 00:02:29,460
♪ Fortunately, I still have you by my side ♪
21
00:02:29,580 --> 00:02:33,260
♪ Fortunately, you still believe in my rebirth♪
22
00:02:33,540 --> 00:02:36,940
♪ Although these years are full of changes ♪
23
00:02:37,420 --> 00:02:40,820
♪ You are still willing to accompany me once more ♪
24
00:02:41,100 --> 00:02:44,780
♪ Fortunately, you still understand my backward gaze ♪
25
00:02:45,020 --> 00:02:48,700
♪ Fortunately, you also share this longing ♪
26
00:02:48,940 --> 00:02:52,540
♪ Time flows by, you and I exchange looks ♪
27
00:02:52,700 --> 00:02:55,820
♪ Our story is not yet over ♪
28
00:02:56,620 --> 00:03:02,220
English subs by Falling Star Pavilion
Discord: discord.gg/hkW5GNk
Battle Through The Heavens
Central Plains Saga
29
00:03:02,800 --> 00:03:06,950
Episode 135
30
00:03:07,880 --> 00:03:11,110
Xiao Yan, in order to help his teacher Yao Lao recover Spiritual Strength,
31
00:03:11,280 --> 00:03:13,590
headed to Skeleton Mountain Range with his companions
32
00:03:13,600 --> 00:03:15,630
to search for the whereabouts of the Soul Origin Fruit.
33
00:03:15,880 --> 00:03:17,590
Within Skeleton Mountain Range,
34
00:03:17,600 --> 00:03:20,670
Wind Lightning Pavilion launched an all-out attack against Falling Star Pavilion’s disciples.
35
00:03:20,680 --> 00:03:21,870
Amidst the crisis,
36
00:03:21,880 --> 00:03:23,310
Xiao Yan hurried over just in time
37
00:03:23,320 --> 00:03:24,990
and executed the enemy invaders.
38
00:03:25,880 --> 00:03:27,750
After understanding the full story,
39
00:03:27,960 --> 00:03:31,630
Xiao Yan, leading his companions to pressure Wind Lightning Pavilion, won without a fight
40
00:03:31,880 --> 00:03:34,990
and reclaimed the camp base for Falling Star Pavilion.
41
00:03:35,200 --> 00:03:38,150
Just as everyone was waiting for the remains to open,
42
00:03:38,320 --> 00:03:40,750
Zi Yan was suddenly attacked by a mysterious person.
43
00:03:40,760 --> 00:03:42,750
Although Xiao Yan intervened in time,
44
00:03:42,880 --> 00:03:45,230
the mysterious person still managed to escape.
45
00:03:59,560 --> 00:04:00,510
The seal is about to be lifted.
46
00:04:00,520 --> 00:04:01,910
The ancient remains are about to open!
47
00:04:11,600 --> 00:04:13,590
Elder Hu, this trip is extremely dangerous.
48
00:04:13,600 --> 00:04:14,820
More people means a bigger target.
49
00:04:14,960 --> 00:04:16,270
It’s enough for the few of us to go.
50
00:04:16,500 --> 00:04:18,190
You coordinate the rest to stay here;
51
00:04:18,200 --> 00:04:19,190
be prepared to receive us at any time.
52
00:04:19,600 --> 00:04:20,910
Yes, Young Pavilion Leader.
53
00:04:21,720 --> 00:04:22,510
Let’s go.
54
00:04:42,160 --> 00:04:42,790
Teacher.
55
00:04:45,120 --> 00:04:48,350
It is unexpected that even Elder Huang Xuan has come this time.
56
00:04:48,360 --> 00:04:49,980
Wind Lightning Pavilion is also here to join the fun.
57
00:04:49,980 --> 00:04:50,820
Wind Lightning Pavilion is also here to join the fun.
Huang Xuan
58
00:04:50,820 --> 00:04:52,620
Huang Xuan
Looks like the attraction of the ancient remains is indeed considerable.
59
00:04:52,620 --> 00:04:53,710
Looks like the attraction of the ancient remains is indeed considerable.
60
00:04:55,000 --> 00:04:56,750
With Elder Huang Xuan presiding,
61
00:04:56,800 --> 00:04:59,870
my Wind Lightning Pavilion will return empty-handed, I’m afraid.
62
00:05:03,600 --> 00:05:04,990
Xiao Yan?
63
00:05:06,880 --> 00:05:07,980
Heaven Demon Phoenix Tribe,
64
00:05:08,000 --> 00:05:08,980
Ice River Valley,
65
00:05:09,000 --> 00:05:09,990
Wind Lightning Pavilion,
66
00:05:10,080 --> 00:05:10,990
and Profound Xuan Sect.
67
00:05:12,240 --> 00:05:13,790
Enemies really are destined to cross paths.
68
00:05:13,800 --> 00:05:14,550
Xiao Yan,
69
00:05:14,680 --> 00:05:15,790
after not seeing you for a few years,
70
00:05:15,880 --> 00:05:18,710
it is unexpected that trash like you can also become a Fight Venerate.
71
00:05:18,740 --> 00:05:19,540
Hmph.
72
00:05:19,640 --> 00:05:22,110
Talking as if Heaven Demon Phoenix Tribe is all that.
73
00:05:22,120 --> 00:05:23,260
In my eyes,
74
00:05:23,270 --> 00:05:24,710
you guys are just a bunch of filthy birds!
75
00:05:25,800 --> 00:05:26,630
Who are you?
76
00:05:26,800 --> 00:05:28,230
Daring to spout such arrogant nonsense!
77
00:05:28,520 --> 00:05:29,470
Ignorant child,
78
00:05:29,480 --> 00:05:30,550
why bother?
79
00:05:31,200 --> 00:05:32,190
After this,
80
00:05:32,200 --> 00:05:34,270
you, Qing’er, can also receive the tribe inheritance.
81
00:05:34,320 --> 00:05:36,110
Promoting to Fight Venerate won’t be difficult.
82
00:05:36,800 --> 00:05:39,870
You’re that Xiao Yan who secretly possesses the Essence Blood of my tribe, yes?
83
00:05:40,360 --> 00:05:42,230
Had you stayed put in the Central Plains,
84
00:05:42,240 --> 00:05:44,230
perhaps we really couldn’t have done anything to you.
85
00:05:44,600 --> 00:05:47,140
But now, you’ve delivered yourself to our doorstep.
86
00:05:48,040 --> 00:05:49,950
Just you, a Two-star Fight Venerate?
87
00:05:50,140 --> 00:05:50,940
Hmph.
88
00:05:51,080 --> 00:05:53,590
Has your tongue always been this sharp?
89
00:05:54,400 --> 00:05:57,150
With Heaven Demon Phoenix Tribe stepping forward to deal with Xiao Yan,
90
00:05:57,160 --> 00:05:58,550
it saves me from taking action.
91
00:05:59,320 --> 00:06:01,070
Without the protection of Pill Tower,
92
00:06:01,240 --> 00:06:03,190
the old me would like to see
93
00:06:03,200 --> 00:06:05,070
how you will overturn the skies!
94
00:06:07,760 --> 00:06:10,750
These ancient remains really are lively.
95
00:06:11,600 --> 00:06:13,870
Xiao Yan? You came as well!
96
00:06:14,400 --> 00:06:15,310
Miss Huo’er?
97
00:06:15,720 --> 00:06:16,790
Little friend Xiao Yan,
98
00:06:17,000 --> 00:06:18,030
it’s been a while.
99
00:06:18,120 --> 00:06:19,510
How have you been?
100
00:06:20,000 --> 00:06:21,430
Xiao Yan greets Valley Chief Tang.
101
00:06:25,680 --> 00:06:26,820
In a short two years,
102
00:06:26,830 --> 00:06:29,110
not only did little friend Xiao Yan win the Pill Gathering,
103
00:06:29,160 --> 00:06:30,590
you’ve also promoted to Fight Venerate.
104
00:06:30,960 --> 00:06:32,070
This kind of godly speed
105
00:06:32,080 --> 00:06:34,150
truly leaves the old me in awe.
106
00:06:34,200 --> 00:06:35,870
He is the Pill Gathering Champion, Xiao Yan?
107
00:06:36,040 --> 00:06:37,230
It is truly unexpected.
108
00:06:37,520 --> 00:06:39,310
What kind of demonic talent is this?
109
00:06:39,720 --> 00:06:40,710
I was merely lucky.
110
00:06:42,440 --> 00:06:44,150
This phrase really ticks people off, you know.
111
00:06:44,600 --> 00:06:46,630
It is unexpected that you also came.
112
00:06:46,820 --> 00:06:49,470
Looks like the ancient remains this time are indeed not simple.
113
00:06:49,720 --> 00:06:51,750
The remains of a Fight Saint are extremely rare.
114
00:06:52,000 --> 00:06:54,350
Not to mention, there are rumors of a Tian Class Fight Technique.
115
00:06:54,800 --> 00:06:57,870
Naturally, the old me came over with Huo’er to broaden her horizons.
116
00:07:00,640 --> 00:07:01,430
Everyone,
117
00:07:01,800 --> 00:07:04,150
little friend Xiao Yan once did a favor for the old me.
118
00:07:04,360 --> 00:07:05,790
If anyone dares to touch him,
119
00:07:05,820 --> 00:07:07,710
even if my Burning Flame Valley is no match,
120
00:07:07,920 --> 00:07:09,710
we will fight to the end.
121
00:07:12,400 --> 00:07:14,830
If Burning Flame Valley is backing up Xiao Yan,
122
00:07:14,920 --> 00:07:17,550
it’ll be very difficult to take him down in a short period of time.
123
00:07:17,680 --> 00:07:21,190
Moreover, the objective of our trip isn’t located here.
124
00:07:22,720 --> 00:07:24,070
Consider yourself lucky today.
125
00:07:24,360 --> 00:07:26,950
After our primary business is resolved, we'll settle the score with you.
126
00:07:32,680 --> 00:07:34,030
Many thanks to Valley Chief Tang for the help.
127
00:07:41,120 --> 00:07:42,270
The seal is about to be broken.
128
00:07:51,880 --> 00:07:53,790
Charge! First come first serve!
129
00:08:41,660 --> 00:08:43,270
What a terrifying spatial seal.
130
00:08:43,280 --> 00:08:44,550
After existing for countless years,
131
00:08:44,600 --> 00:08:46,710
it actually still possesses such frightening force.
132
00:08:46,720 --> 00:08:48,510
As expected of the remains of a Fight Saint elite.
133
00:09:14,320 --> 00:09:15,310
Puppets?
134
00:09:15,800 --> 00:09:17,830
Each one has the strength of a Peak Fight Ancestor.
135
00:09:18,840 --> 00:09:20,950
This is the Fight Saint Senior’s test, I’m afraid.
136
00:09:21,200 --> 00:09:22,670
Those below the Fight Ancestor class
137
00:09:22,720 --> 00:09:25,030
don’t have the qualifications to enter the remains and receive his inheritance.
138
00:09:29,240 --> 00:09:31,750
Mere puppets. Just destroy them!
139
00:09:54,200 --> 00:09:56,270
A few puppets with Fight Ancestor strength
140
00:09:56,480 --> 00:09:58,070
still vainly hope to stop the old me?
141
00:10:56,200 --> 00:10:57,710
It can actually evolve through a formation?
142
00:10:58,240 --> 00:10:59,270
The puppet leader
143
00:10:59,400 --> 00:11:01,550
has the strength of at least Two-star Fight Venerate after evolving.
144
00:11:02,120 --> 00:11:04,790
This Mystic Earth Sect Elder might be doomed.
145
00:11:05,200 --> 00:11:06,550
A false show of strength.
146
00:11:17,960 --> 00:11:20,790
How did this puppet’s strength suddenly skyrocket this much?
147
00:11:31,400 --> 00:11:33,150
If I can subdue them all,
148
00:11:33,280 --> 00:11:34,670
adding on my Sky Demon Puppet,
149
00:11:35,200 --> 00:11:37,070
even if I were to face a Five-star Fight Venerate,
150
00:11:37,080 --> 00:11:38,310
I’d have the power to fight back.
151
00:11:41,320 --> 00:11:43,230
Senior, allow me to lend you a hand.
152
00:11:43,240 --> 00:11:44,630
Help me block it for a few minutes.
153
00:11:53,280 --> 00:11:55,550
Little brother, you must be quick!
154
00:11:55,600 --> 00:11:57,590
The old me can’t hold on much longer!
155
00:12:07,920 --> 00:12:10,350
Don’t tell me this brat wants to subdue these puppets?
156
00:12:10,640 --> 00:12:11,750
Rest assured, Qing’er.
157
00:12:12,120 --> 00:12:14,950
What we can’t get, he won’t get either.
158
00:12:32,600 --> 00:12:34,990
The kid also possesses this kind of puppet.
159
00:12:35,000 --> 00:12:36,590
No wonder he took action.
160
00:13:49,120 --> 00:13:49,750
Valley Chief Tang,
161
00:13:49,880 --> 00:13:51,070
this little one shall excuse myself.
162
00:13:51,600 --> 00:13:52,590
Little friend Xiao Yan,
163
00:13:52,600 --> 00:13:54,310
we’ll meet again soon.
164
00:13:55,440 --> 00:13:55,950
Let’s go.
165
00:14:01,540 --> 00:14:02,550
Let’s enter as well.
166
00:14:13,360 --> 00:14:14,910
Xiao Yan!
167
00:14:54,360 --> 00:14:55,110
Everyone, be careful.
168
00:14:55,200 --> 00:14:55,990
Follow me closely.
169
00:15:52,200 --> 00:15:53,550
We’ve walked for so long,
170
00:15:53,640 --> 00:15:55,350
how are we back here again?
171
00:15:56,080 --> 00:15:58,350
Seems like some kind of enchantment has been placed on this fire path.
172
00:15:58,680 --> 00:15:59,790
If we go on like this,
173
00:15:59,800 --> 00:16:01,670
it’ll be very difficult to find the real exit, I’m afraid.
174
00:16:09,920 --> 00:16:11,390
Oftentimes, the most dangerous place
175
00:16:11,600 --> 00:16:13,070
might just be the safest.
176
00:16:24,440 --> 00:16:25,310
I was right.
177
00:16:25,440 --> 00:16:26,630
The fire path is a trap.
178
00:16:26,640 --> 00:16:28,070
The magma down there is the exit.
179
00:16:33,500 --> 00:16:34,020
Let’s go.
180
00:17:03,000 --> 00:17:04,910
As expected of a test left behind by a Fight Saint elite.
181
00:17:05,240 --> 00:17:08,390
No ordinary person would think that the passage is actually under the magma.
182
00:17:10,520 --> 00:17:12,790
This place should be the true remains.
183
00:17:13,080 --> 00:17:14,910
They can fight for the Tian Class Fight Technique.
184
00:17:15,040 --> 00:17:17,070
Our primary goal is the Soul Origin Fruit.
185
00:17:19,480 --> 00:17:21,270
Zi Yan, next, we’ll be relying on you.
186
00:17:22,340 --> 00:17:23,990
Easy! Leave it to me.
187
00:17:34,960 --> 00:17:36,430
The fragrance of medicinal ingredients is thickest here!
188
00:17:36,440 --> 00:17:37,470
This must be the place!
189
00:17:38,400 --> 00:17:39,070
Let’s go in and see.
190
00:18:00,840 --> 00:18:03,470
This place is far superior to that Ten Thousand Medicine Mountain Range of mine!
191
00:18:06,840 --> 00:18:08,590
Let’s go search for the Soul Origin Fruit.
192
00:18:19,160 --> 00:18:20,150
It’s here!
193
00:18:31,720 --> 00:18:32,990
It’s the Soul Origin Demon Tree.
194
00:18:33,000 --> 00:18:34,350
Zi Yan, well done!
195
00:18:35,100 --> 00:18:36,180
Then what are we waiting for?
196
00:18:36,200 --> 00:18:36,950
Go!
197
00:18:39,480 --> 00:18:40,790
Listen to the boss.
198
00:18:41,520 --> 00:18:44,230
Natural spiritual treasures are always guarded by mythical beasts.
199
00:18:44,240 --> 00:18:46,950
This Soul Origin Fruit is a rare treasure that can repair one’s soul.
200
00:18:46,960 --> 00:18:49,150
It’s impossible for this place to be so peaceful.
201
00:18:50,000 --> 00:18:51,030
Zi Yan is right.
202
00:18:51,060 --> 00:18:52,190
Everyone must act with caution.
203
00:19:05,440 --> 00:19:06,510
It’s actually a Heaven-Piercing Jiao,
TL note: Jiao or Jiaolong is a legendary river dragon from Chinese mythology. It is also known as a scaled dragon or a flood dragon.
204
00:19:06,520 --> 00:19:07,780
TL note: Jiao or Jiaolong is a legendary river dragon from Chinese mythology. It is also known as a scaled dragon or a flood dragon.
an ancient Magical Beast.
205
00:19:07,800 --> 00:19:09,830
In the outer world, it is already extinct!
206
00:19:10,240 --> 00:19:11,230
According to ancient texts,
207
00:19:11,400 --> 00:19:13,590
this kind of Heaven-Piercing Jiao possesses the Dragon Tribe bloodline.
208
00:19:13,720 --> 00:19:15,910
If it can withstand numerous lightning tribulations without perishing,
209
00:19:15,920 --> 00:19:16,710
perhaps,
210
00:19:16,840 --> 00:19:19,110
it can evolve into an existence comparable to an Ancient Void Dragon.
211
00:19:19,640 --> 00:19:21,340
In front of an Ancient Void Dragon,
212
00:19:21,350 --> 00:19:22,590
it’s just a little earthworm.
213
00:20:03,960 --> 00:20:06,110
Shall we give him a little compensation?
214
00:20:06,400 --> 00:20:07,910
He looks quite pitiful.
215
00:20:10,840 --> 00:20:11,630
Apologies.
216
00:20:11,720 --> 00:20:12,870
If I wasn’t out of options,
217
00:20:12,920 --> 00:20:14,510
I wouldn’t want to snatch your treasure.
218
00:20:18,520 --> 00:20:19,950
You possess the Ancient Dragon bloodline;
219
00:20:19,960 --> 00:20:21,100
transforming is quite difficult for you.
220
00:20:21,110 --> 00:20:22,790
I have a ripe Transformation Grass
221
00:20:22,800 --> 00:20:24,030
to help you transform.
222
00:20:24,040 --> 00:20:25,190
It can be considered compensation for you.
223
00:20:25,560 --> 00:20:26,230
How about it?
224
00:20:41,520 --> 00:20:42,310
Teacher,
225
00:20:42,520 --> 00:20:45,070
you’ll be able to recover your peak strength very soon.
226
00:21:08,520 --> 00:21:09,670
In this ancient forest,
227
00:21:09,680 --> 00:21:11,310
the roars of beasts are becoming more frequent.
228
00:21:11,560 --> 00:21:13,630
Looks like it attracted quite a few elites over.
229
00:21:14,460 --> 00:21:15,750
Boss, what's wrong?
230
00:21:19,400 --> 00:21:19,940
What's wrong,
231
00:21:19,940 --> 00:21:20,550
Zi Yan?
232
00:21:21,600 --> 00:21:23,300
In a place not far away from here,
233
00:21:23,300 --> 00:21:26,150
there seems to be something summoning me over.
234
00:21:49,540 --> 00:21:52,180
♪ In the summer night, fireflies quietly flicker ♪
235
00:21:52,220 --> 00:21:58,620
♪ Swaying with the wind, gazing at that river of stars within reach ♪
236
00:21:59,900 --> 00:22:02,460
♪ Long separated, they settle around the moonlight ♪
237
00:22:02,500 --> 00:22:09,180
♪ Then recount all their past experiences, both sweet and bitter ♪
238
00:22:10,420 --> 00:22:14,260
♪ Imagining the future, sun rises and moon falls, no longer wandering ♪
239
00:22:14,300 --> 00:22:19,340
♪ Heartbeat is gentle ♪
240
00:22:20,660 --> 00:22:24,500
♪ Warm and beautiful, eyes meet, like falling stars ♪
241
00:22:24,540 --> 00:22:29,620
♪ Time is but a passerby ♪
242
00:22:30,940 --> 00:22:33,620
♪ Constantly pursuing the mundane ♪
243
00:22:33,660 --> 00:22:37,100
♪ Only, heart’s peace is what I most desire ♪
244
00:22:41,300 --> 00:22:43,860
♪ I will meet you in the future ♪
245
00:22:43,900 --> 00:22:47,420
♪ At the darkest hour, you are at my side ♪
246
00:22:51,540 --> 00:22:54,100
♪ Fly, fly into the dreamscape ♪
247
00:22:54,140 --> 00:22:56,620
♪ Searching for the voice calling me ♪
248
00:23:01,940 --> 00:23:04,420
♪ Fly, fly towards the dawn ♪
249
00:23:04,460 --> 00:23:06,980
♪ Fearless, move forward with determination ♪
250
00:23:10,900 --> 00:23:19,500
♪ Give my everything to embrace this dream ♪
20017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.