All language subtitles for uuhhjjllmmff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,020 --> 00:03:29,296 At last! 2 00:03:31,900 --> 00:03:36,417 And now, for Excalibur! 3 00:03:42,780 --> 00:03:48,253 These are the days of King Arthur. Peace and prosperity rule the known world. 4 00:03:48,460 --> 00:03:53,694 Only in one country remains locked in the throws of Barbarism: Thule. 5 00:03:53,900 --> 00:03:58,974 Home to the Vikings and King Arthur's banished sister Morgan Le Fey. 6 00:04:00,100 --> 00:04:04,059 A band of Viking Raders sets out across the North Sea. 7 00:04:04,260 --> 00:04:06,729 Armed with Merlin's Magical Book, 8 00:04:06,940 --> 00:04:10,171 And Morgan's knowledge of secret passageways. 9 00:04:10,380 --> 00:04:14,010 They head towards the fortified city of Camelot. 10 00:04:14,220 --> 00:04:18,896 Where the chosen Knights of Brittan are Celebrating there Annual Joust. 11 00:04:19,100 --> 00:04:23,139 A perfect day to sneak into the deserted Round Room. 12 00:04:23,340 --> 00:04:27,811 And steal Arthur's one Symbol of Power and Unity. 13 00:04:28,020 --> 00:04:30,614 The Sword Excalibur. 14 00:04:30,820 --> 00:04:35,496 For whoever weilds the Sword can rule World. 15 00:04:47,860 --> 00:04:51,979 Sir Gawain, are you alright? Help me up. 16 00:04:59,100 --> 00:05:05,813 For you my Darling Ilene, does my fiancé desire more or has enough of the slaughter? 17 00:05:08,500 --> 00:05:11,970 Tell the king I'm ready to... 18 00:05:29,140 --> 00:05:32,258 Sir Gawain? He's fine. 19 00:05:32,460 --> 00:05:35,452 We-we just need a moment to fix his armor. 20 00:05:36,580 --> 00:05:39,015 Round Two! 21 00:05:47,940 --> 00:05:50,898 Ah what nonsense is this? 22 00:06:01,380 --> 00:06:04,293 Wait, what's going on? 23 00:06:25,060 --> 00:06:26,778 Excalibur! 24 00:06:31,820 --> 00:06:32,978 Val Let me back out there right now. 25 00:06:33,179 --> 00:06:35,755 Leave us, Sir Gawain Prince Arn will kill you! 26 00:06:36,380 --> 00:06:42,570 Kill, What does death got to do with it? This is a matter of honor. 27 00:07:14,420 --> 00:07:17,731 For you, Sir Gawain. 28 00:07:20,340 --> 00:07:25,369 It it possible we may conclude this farce before the sun set? Mmm. 29 00:07:44,380 --> 00:07:47,054 I must be Mad. 30 00:07:54,580 --> 00:07:58,050 OK bring him down. 31 00:07:58,900 --> 00:08:01,972 Hold on, Sir Gawain. 32 00:08:19,340 --> 00:08:22,139 Come on then! 33 00:08:48,900 --> 00:08:51,653 Yes! 34 00:08:55,700 --> 00:08:59,898 When he wins too easily, he bocomes so pompas. 35 00:09:38,115 --> 00:09:40,115 Mace! 36 00:09:40,140 --> 00:09:43,929 Which of you Vikings wants the first dance? 37 00:09:44,140 --> 00:09:47,417 Ah the opposition. 38 00:09:54,180 --> 00:09:57,730 Do you surrendering? Never! 39 00:10:03,820 --> 00:10:07,017 Come on! 40 00:10:47,220 --> 00:10:50,053 Don't step over the line! 41 00:10:55,860 --> 00:10:58,056 Wo wo wo wo! 42 00:10:58,260 --> 00:11:01,013 Your buldrc's undone. 43 00:11:02,700 --> 00:11:05,419 What? Sucker! 44 00:11:08,380 --> 00:11:12,851 You broke my bloody nose! You would have broken my bloody neck. 45 00:11:13,060 --> 00:11:15,859 Hold on. You are not... 46 00:11:27,940 --> 00:11:31,171 Knights, to your mounts! 47 00:12:07,700 --> 00:12:10,010 My sword... 48 00:12:10,220 --> 00:12:12,860 Tartan! 49 00:12:15,940 --> 00:12:20,377 It's the Scots. They're the bloody Scots! 50 00:12:29,300 --> 00:12:33,498 Assemble a Council of War. 51 00:12:35,540 --> 00:12:40,819 And fighting men? On lone to foreign allies mostly.. 52 00:12:41,020 --> 00:12:44,469 Without Excalibur, our allies and our enemies alike 53 00:12:44,635 --> 00:12:46,635 will think of us as powerless. 54 00:12:49,460 --> 00:12:52,020 I have men assembled at Wrexham. 55 00:12:52,220 --> 00:12:56,339 Archers, Horsemen, Cavalry. 56 00:12:56,540 --> 00:13:01,137 Nearly 300. I can be at the Scottish border in two days. 57 00:13:01,340 --> 00:13:04,253 I can commission 200 Horsemen. 58 00:13:04,460 --> 00:13:06,417 And me 100 Infantry. 59 00:13:06,620 --> 00:13:09,055 150 Spearmen. 100 archers. 60 00:13:09,260 --> 00:13:13,493 200 Archers. 150 Horsemen. 61 00:13:14,100 --> 00:13:16,376 Sir Gawain? Yes, who may that be? 62 00:13:16,580 --> 00:13:21,495 It's Lady Ilene, of Brenman. I can not receive visiters. 63 00:13:21,700 --> 00:13:26,649 Oh please my Lord I-I depart so soon. 64 00:13:27,900 --> 00:13:32,656 Surely you can spare a maiden a few moments. I just wanted to... 65 00:13:32,860 --> 00:13:38,492 Sir Gawain? I just wanted to say how I admired your skill today. 66 00:13:38,700 --> 00:13:42,455 It was nothing, really. No it, 67 00:13:42,660 --> 00:13:46,130 it takes a shrude warrior can make to unseat my intended. 68 00:13:46,340 --> 00:13:52,689 And I-I admire your courage. In trooth it's long been a dream of mine to... 69 00:13:52,900 --> 00:13:55,494 No. You-You'd only laugh. 70 00:13:55,700 --> 00:13:58,977 What? Would I? 71 00:14:01,380 --> 00:14:05,294 I want to be a knight. And I want you to teach me how. 72 00:14:09,980 --> 00:14:15,976 They-They say that the tribes in the north pray to powerful women warriors. 73 00:14:16,180 --> 00:14:18,740 I've heard tales of women who... that... 74 00:14:18,940 --> 00:14:20,419 Pardon me my lady. 75 00:14:20,620 --> 00:14:26,969 It alright. I must, prepare myself for my journey. 76 00:14:27,180 --> 00:14:31,139 I-I'm Sorry to have disturb you, Sir Gawain. 77 00:14:32,580 --> 00:14:36,289 Sir Gawain, the King will see you in his chambers right away. 78 00:14:39,700 --> 00:14:41,460 I think I can explain... What I want to know 79 00:14:41,540 --> 00:14:47,138 is how a squire manages to defeat one of the most skilled knights in all of Brittan? 80 00:14:47,340 --> 00:14:49,934 Luck? 81 00:14:50,140 --> 00:14:55,852 So how bad is it with Sir Gawain? Bad... Then I have a problem. 82 00:14:56,060 --> 00:14:59,815 With all my able knights marching to Scotland. I have none left 83 00:15:00,020 --> 00:15:04,890 to undertake one other important mission in my name. 84 00:15:06,140 --> 00:15:11,738 Do you feel worthy enough to accept it? Me Sire? Yes! 85 00:15:11,940 --> 00:15:16,059 You, are going to help me with Lady Ilene. 86 00:15:18,140 --> 00:15:23,169 Whatever it takes my Liege. I'm afraid it will take a little deception. 87 00:15:23,380 --> 00:15:26,293 Lady Ilene, this is Sir Gawain. 88 00:15:26,500 --> 00:15:29,572 He will see you safely to your homestead. 89 00:15:29,780 --> 00:15:34,934 Sir Gawain? Of course, how fortuitous to be escorted by such a knight. 90 00:15:42,358 --> 00:15:44,358 Move them out Sergeant. 91 00:16:01,500 --> 00:16:04,697 Thus Valiant disguised in Gawain's arm our 92 00:16:04,900 --> 00:16:07,653 sets out to escort Princess Ilene 93 00:16:07,860 --> 00:16:12,172 to the safety of her her father's castle in Wales. 94 00:16:12,380 --> 00:16:17,216 Whilst unbeknownst to him Across the murky waters of the Mediaeval Sea. 95 00:16:17,420 --> 00:16:22,220 The true thievs of Excaliur. Sail home having succeeded in their plan. 96 00:16:22,980 --> 00:16:28,532 Arthur and his knights mistakenly believe the Scots have stolen Excalibur 97 00:16:28,740 --> 00:16:33,576 soon the Vikings Raiders await the drawbridge of the Thule castle... 98 00:16:33,780 --> 00:16:37,853 Home of Sligon the Usurper. 99 00:16:57,140 --> 00:17:02,499 You, your still alive? Thank you for your consideration, dear brother. 100 00:17:15,980 --> 00:17:20,611 Excalibur! Now the world is mine. 101 00:17:42,460 --> 00:17:45,020 On guard! 102 00:17:50,700 --> 00:17:53,897 It is spelled. 103 00:17:55,860 --> 00:17:59,330 Nonsense. Superstition offered in wars. 104 00:18:14,195 --> 00:18:15,195 Not you. 105 00:18:15,620 --> 00:18:18,156 Him! 106 00:18:18,180 --> 00:18:21,935 It can only be removed by a True King. 107 00:18:22,140 --> 00:18:25,974 Well, King Sligon of Thule? 108 00:18:27,955 --> 00:18:28,955 Mmm... 109 00:18:28,980 --> 00:18:31,449 Of course. 110 00:18:43,980 --> 00:18:46,634 Just leave it there. It makes quite a conversation piece. 111 00:18:46,658 --> 00:18:47,716 No! 112 00:18:49,340 --> 00:18:53,299 This sword is blessed by the gods of Avalon, protected by the Lady of the Lake. 113 00:18:53,500 --> 00:18:59,451 This is my brother's power. This is what is written. 114 00:18:59,660 --> 00:19:03,369 Then maybe you should learn to read better. 115 00:19:03,580 --> 00:19:08,097 If there is a no the who could pull it from the stone, then my mirror will reveal it. 116 00:19:08,300 --> 00:19:10,689 Come down, brother. 117 00:19:22,300 --> 00:19:25,770 The Phoenix has professed, Sir Gawain of Orkney! 118 00:19:25,980 --> 00:19:30,736 Gawain's no king, still, my magic never lies. 119 00:19:33,740 --> 00:19:36,300 Get me, that man! 120 00:20:16,900 --> 00:20:20,939 Aren't you hot in that armor? What makes you say that? 121 00:20:21,140 --> 00:20:26,010 You got sweat pooring out of your ankles. A knight's job is never comfortable. 122 00:20:26,220 --> 00:20:31,090 One must always be prepared. Oh I totally agree. Tell me more. 123 00:20:31,300 --> 00:20:34,770 About? Being a Knight. 124 00:20:34,980 --> 00:20:39,690 Well, every man has a duty to serve his King and Country. 125 00:20:39,900 --> 00:20:46,169 But beyond that a Knight is born to defend higher ideals: Honor, Justice, Freedom. 126 00:20:46,380 --> 00:20:51,773 To make the world a safer place and, in dooing so hope he becomes obsolete. 127 00:20:51,980 --> 00:20:55,769 It's quite beautiful. Really? 128 00:20:55,980 --> 00:20:58,058 Now Imagine, what it must be like, 129 00:20:58,082 --> 00:21:00,436 never be able to feel the things witch you spoke. 130 00:21:01,860 --> 00:21:05,977 Though I can. Believe me I can. Gitty-Up. 131 00:21:14,300 --> 00:21:16,473 You seem worried Sergeant. You fear bandits? 132 00:21:16,497 --> 00:21:17,956 I'm afeard of no one man Sir. 133 00:21:18,380 --> 00:21:22,151 This is Brocéliande Forest home of the Jabberwocky, 134 00:21:22,175 --> 00:21:24,175 Fiercest Dragon in all of England. 135 00:21:34,075 --> 00:21:36,075 Lady Ilene? 136 00:21:45,500 --> 00:21:47,453 Who ever took Lady Ilene can not have gotten far. 137 00:21:47,754 --> 00:21:48,835 What aer you waiting for? 138 00:21:49,860 --> 00:21:51,771 Shhh... Jabberwocky... 139 00:21:51,980 --> 00:21:55,139 I havent yet meet a dragon that needed trickery to catch a maiden. 140 00:21:55,220 --> 00:21:57,233 Now move! Spread out! 141 00:21:59,457 --> 00:22:01,457 Spread out! 142 00:22:10,620 --> 00:22:13,180 Lady Ilene? 143 00:22:17,100 --> 00:22:19,569 Jabberwocky! 144 00:23:05,260 --> 00:23:07,376 Lady Ilene? 145 00:23:18,700 --> 00:23:22,659 You should feel lucky. At leased I let your friend take the gold. 146 00:23:22,860 --> 00:23:27,457 Unshackle me and we'll see how lucky you are! 147 00:23:28,780 --> 00:23:30,851 Unhand those women! 148 00:23:31,060 --> 00:23:34,416 I think you have it the other way around Lad. 149 00:23:34,620 --> 00:23:37,590 Witch ever way, you heard me! 150 00:23:37,600 --> 00:23:43,198 Ah Knight checks King... However King takes Knight. 151 00:23:55,060 --> 00:23:57,017 Put me down! 152 00:23:57,220 --> 00:23:59,689 I've always wanted a human cloak. 153 00:24:18,660 --> 00:24:21,891 Catch me if you can little boy! 154 00:24:33,755 --> 00:24:34,755 Humm... 155 00:24:34,780 --> 00:24:38,853 It was you all along. I knew it. I can explain. 156 00:24:39,060 --> 00:24:42,291 The King sends me to death with a Surf. Squire. 157 00:24:42,500 --> 00:24:46,209 Sir Gawain's, whatever. 158 00:24:46,420 --> 00:24:50,778 You remembered. No I didn't. 159 00:24:50,980 --> 00:24:54,939 I mean yes, I mean... Why wouldn't I? 160 00:24:55,140 --> 00:24:59,691 Because there were over a hundred other Squires at that Joust. 161 00:25:00,740 --> 00:25:06,372 Are you hurt? Physical pain is the least of my problems. 162 00:25:06,396 --> 00:25:07,396 Oh... 163 00:25:16,740 --> 00:25:19,892 Princess Ilene! Are you alright? 164 00:25:23,020 --> 00:25:28,652 What sorcery is this? Not sorcery, debortuary. 165 00:25:28,860 --> 00:25:31,150 Are you unharmed, Princess Ilene? Leave me alone! 166 00:25:31,374 --> 00:25:33,416 She's fine. 167 00:25:34,740 --> 00:25:37,971 The stranger seemed shocked to see the Red Stallion Amulet 168 00:25:38,180 --> 00:25:44,176 dangling from the young Knights neck... A symbol he seems all too familliar with. 169 00:25:45,060 --> 00:25:50,134 While back in Camelot... The wounded Sir. Gawain has heard of Valiant's delay. 170 00:25:56,220 --> 00:26:00,100 Gawain your in no condition to ride, let alone to fight. 171 00:26:00,300 --> 00:26:03,895 With all do respect Sir you read the message from Branwyn. 172 00:26:04,100 --> 00:26:08,014 Val hasn't arrived, I trained that boy, he wouldn't delay without serious cause. 173 00:26:08,220 --> 00:26:11,736 I have to help him if I can. 174 00:26:20,020 --> 00:26:22,614 Good evening. 175 00:26:32,860 --> 00:26:35,693 You Want me to look at it? 176 00:26:35,900 --> 00:26:40,610 Squire, Knight, Doctor... Is there no end to your talents? 177 00:26:40,820 --> 00:26:47,374 I lay no claims on talants my Lady. But I have by necessity been trained in the basics of medicine. 178 00:26:56,900 --> 00:27:02,498 No touching. I am a princess after all, and I'm to be married to a Real Prince. 179 00:27:02,700 --> 00:27:07,137 Real, because he's honorable, or real because he has title? 180 00:27:07,340 --> 00:27:09,934 Don't! 181 00:27:10,140 --> 00:27:14,532 Does it hurt? Maybe. 182 00:27:14,740 --> 00:27:18,256 Anywhere else? 183 00:27:20,460 --> 00:27:25,057 You must admit, he's handsome. The most handsome man in all of England. 184 00:27:26,740 --> 00:27:32,258 Who? Prince Arn, my fiancé. 185 00:27:32,460 --> 00:27:36,340 Oh... him. And here... 186 00:27:39,020 --> 00:27:44,413 He's... very... very well dressed. 187 00:27:45,380 --> 00:27:47,815 And 188 00:27:52,780 --> 00:27:54,771 Educated. 189 00:28:00,260 --> 00:28:03,252 It's not broken. 190 00:28:03,460 --> 00:28:09,138 Excuse me? Your leg, It should be fine, just badly bruised. 191 00:28:10,180 --> 00:28:14,651 You should get some rest. We leave here at first light. 192 00:28:14,860 --> 00:28:19,730 Valiant, It was you in Gawain's armor at the Joust wasn't it? 193 00:28:19,940 --> 00:28:23,331 Gawain is like a brother to me. I had to protect his honor. 194 00:28:23,540 --> 00:28:28,011 And disfigure my fiancé's face in doing so? 195 00:28:28,220 --> 00:28:31,099 I'm sorry. 196 00:28:31,300 --> 00:28:34,611 We'd better get some sleep. 197 00:28:51,980 --> 00:28:55,416 I don't recognise that as a British Crest. 198 00:28:55,620 --> 00:28:59,500 I was orphan as a young boy, raised by priests outside Camelot. 199 00:28:59,700 --> 00:29:02,318 And you know nothing about your parents? Your family? 200 00:29:02,319 --> 00:29:04,595 I was brought there by a man from a far away place. 201 00:29:05,420 --> 00:29:09,539 He told them I was Valiant, and that became my name. 202 00:29:09,740 --> 00:29:11,972 This and my honor, are all I've ever had. 203 00:29:12,173 --> 00:29:15,155 It's an honorable man who'd win a Joust for a Knight of the Round Table. 204 00:29:15,580 --> 00:29:18,333 Prince Arn would never do anything so selfless. 205 00:29:18,540 --> 00:29:23,660 Perhaps in some ways it's a blessing to have grown up poor. 206 00:29:42,740 --> 00:29:48,053 We're almost there. Branwyn is just over, these hills. 207 00:29:55,660 --> 00:29:59,176 Look, It's Douglas. 208 00:29:59,380 --> 00:30:04,170 He's father's first hand man. He-he's the one who taught me to ride and ride and. 209 00:30:04,380 --> 00:30:07,771 You really must meet him. 210 00:30:07,980 --> 00:30:13,931 No one can ever know. My mission is complete. 211 00:30:14,140 --> 00:30:17,337 Goodbye, My Princess. 212 00:30:20,060 --> 00:30:22,700 Move it out. 213 00:31:36,820 --> 00:31:39,460 Lady Ilene, take cover! 214 00:32:03,220 --> 00:32:06,611 Hold on! 215 00:32:58,340 --> 00:33:02,070 Bravo! And now I would like you to come with me to Thule, 216 00:33:02,571 --> 00:33:04,455 and help me with Excalibur. 217 00:33:04,580 --> 00:33:09,575 You-you Vikings stole Excalibur! Very good, Gawain of Orkney. 218 00:33:09,780 --> 00:33:12,900 Very good. He isn't Gawain, you stupid brute! 219 00:33:12,901 --> 00:33:15,095 Don't listen to her she's only saying that to protect me. 220 00:33:16,220 --> 00:33:18,939 See! 221 00:33:24,020 --> 00:33:26,933 Who are your friends, Val? 222 00:33:27,700 --> 00:33:30,010 Grab them! 223 00:33:32,220 --> 00:33:34,257 Look out! 224 00:34:44,420 --> 00:34:47,071 The real Sir Gawain! I take it this isn't a social visit? 225 00:34:47,072 --> 00:34:48,655 Shut up, shut up... 226 00:34:49,180 --> 00:34:52,059 Move! 227 00:35:04,020 --> 00:35:06,455 Valiant? 228 00:35:07,580 --> 00:35:09,969 Valiant! 229 00:35:58,140 --> 00:36:00,609 Valiant? 230 00:36:07,140 --> 00:36:09,051 Valiant? 231 00:36:45,020 --> 00:36:47,694 Father! 232 00:36:55,860 --> 00:37:00,934 If the Vikings have Excalibur, they'll have the power to invade Britian. 233 00:37:01,140 --> 00:37:03,237 Especially if we keep fighting amongst ourselves. 234 00:37:03,238 --> 00:37:04,515 My scouts have reported. 235 00:37:04,540 --> 00:37:08,010 A Viking ship off the coast of Merrion Cove, in Norfolk. 236 00:37:08,220 --> 00:37:11,432 What of Sir Gawain? What do they want of him? 237 00:37:11,433 --> 00:37:13,315 I intend to find that as well. 238 00:37:14,140 --> 00:37:17,815 But first I must ride to Scotland and stop this senceless war. 239 00:37:18,020 --> 00:37:22,969 I wish I could help more, but I can't risk sending troops into England. 240 00:37:23,180 --> 00:37:25,854 Than let me go Father. Daughter...! 241 00:37:29,660 --> 00:37:36,214 Take this with you. Give it to Prince Arn. He won't believe you without it. 242 00:37:36,420 --> 00:37:41,210 Prince Arn... I'd forgotten about him. 243 00:37:41,420 --> 00:37:43,855 So have I. 244 00:37:55,420 --> 00:37:59,414 Could I borrow some armor? I think this is begining to rust. 245 00:38:07,380 --> 00:38:09,940 Valiant rides north to prevent war. 246 00:38:10,140 --> 00:38:13,436 Praying that Sir Gawain can survive his Barbarian captors. 247 00:38:13,437 --> 00:38:16,015 Long enough for him to summon help. 248 00:38:16,940 --> 00:38:18,653 On the border, between North and South, 249 00:38:18,955 --> 00:38:23,655 English and Scottish Armies prepare for dawn's bloody raising. 250 00:38:29,380 --> 00:38:32,930 Blocked roads, bad weather... 251 00:38:33,140 --> 00:38:37,532 I don't want to hear anymore excuses! Arthur has ordered us to crush the Scots. 252 00:38:37,740 --> 00:38:42,371 And until they surrender Excalibur. That is exactly what we are going to do. 253 00:38:42,580 --> 00:38:45,490 Sir a rider has come from Branwyn with news! 254 00:38:45,491 --> 00:38:47,375 Don't tell me the Welsh need a slapping as well? 255 00:38:47,400 --> 00:38:50,969 All we need is trouble the west. You must call off the battle, 256 00:38:50,970 --> 00:38:53,175 the Scots have been faulsly accused! 257 00:38:55,500 --> 00:38:59,459 I'm telling the truth! And Arthur lies? 258 00:39:00,900 --> 00:39:05,212 Have we not crossed paths somewhare before? I'm Squire to Sir Gawain. 259 00:39:05,420 --> 00:39:08,299 Oh and now you come here to command my army? 260 00:39:08,500 --> 00:39:13,051 Princess Ilene of Branwyn gave me this, she said you would know I speak true. 261 00:39:13,260 --> 00:39:16,450 What have you done with her? She's safe at home in Branwyn. No... 262 00:39:16,460 --> 00:39:20,499 You must listen our war isn't with the Scots, but with the Vikings! 263 00:39:22,500 --> 00:39:25,777 And they've kidnaped Sir Gawain. Kidnaped you say? Yes. 264 00:39:25,980 --> 00:39:28,856 I know where their must be more. We can still beat them to their ships. 265 00:39:28,957 --> 00:39:31,035 I could ready the men. No. 266 00:39:32,260 --> 00:39:37,255 He's lying, I know it. He's a Scottish spy. 267 00:39:37,460 --> 00:39:41,454 Ilene would never have never removed that ring. 268 00:39:41,660 --> 00:39:47,611 Shouldn't we at least inform Arthur? After I kill this traitor, Maybe. 269 00:39:49,220 --> 00:39:53,100 I accept. What? 270 00:39:53,300 --> 00:39:57,771 A duel. A duel? 271 00:39:57,980 --> 00:40:02,531 You challenged me. It's my right, is it not? 272 00:40:02,740 --> 00:40:06,210 You have no rights here boy. This is a Military Camp. 273 00:40:06,420 --> 00:40:12,177 Are you afraid of me? The lad has balls. 274 00:40:12,380 --> 00:40:17,011 I don't believe this... Afraid I might break your nose again? 275 00:40:17,220 --> 00:40:18,938 You...! 276 00:40:46,860 --> 00:40:49,693 Give me a lance! 277 00:41:16,940 --> 00:41:19,580 A might unfair. Excuse me. 278 00:41:19,780 --> 00:41:22,294 Here lad, catch. 279 00:41:25,380 --> 00:41:28,418 Come on...! 280 00:41:53,140 --> 00:41:58,340 Finish it then! I came here for your support, not your blood. 281 00:42:21,460 --> 00:42:24,976 Ready our fastest horse William. 282 00:42:25,180 --> 00:42:29,936 But your father left me strict... Please? 283 00:42:51,100 --> 00:42:54,570 They can't leave befor the next tide. Gawain must be in the tent. 284 00:42:54,780 --> 00:42:58,489 So you wern't lying? Why would I lie? 285 00:43:01,780 --> 00:43:04,977 As a man of honor Valiant, you owe me an answer. 286 00:43:05,180 --> 00:43:08,536 Did you ask the Princess for her ring? Or did she volenteer it? 287 00:43:08,740 --> 00:43:11,698 She did offer it. Why? 288 00:43:14,860 --> 00:43:18,979 Bacause she vowled to me she would never remove it. 289 00:43:19,180 --> 00:43:23,697 Unless she ever questioned I was the man she truely loved or not. 290 00:43:30,260 --> 00:43:33,810 But you are betrothrd. 291 00:43:34,020 --> 00:43:37,331 I could never marry a woman who didn't love me in return. 292 00:44:04,700 --> 00:44:06,850 Who is this? 293 00:44:07,060 --> 00:44:10,496 Lady Ilene! Lets go. Nice chain mail. Thanks. 294 00:44:10,700 --> 00:44:15,217 I don't know whoe crazier, you or young Val. 295 00:44:15,420 --> 00:44:17,616 Get back! 296 00:44:21,460 --> 00:44:24,134 Sir Gawain? Valiant? 297 00:44:24,340 --> 00:44:27,617 Ilene? Prince Arn? Sir Gawain? 298 00:44:27,820 --> 00:44:32,735 What are you doing here? Attempting a rescue. 299 00:44:32,940 --> 00:44:36,137 You gave him my ring. I ment to tell you. 300 00:44:36,340 --> 00:44:39,731 Could we take this somewhere else? Please? What's the plan? 301 00:44:39,940 --> 00:44:44,889 Plan, these Norsmen are so drunk you could drive a herd of cattle through their midst. 302 00:44:45,820 --> 00:44:48,812 Sorry. Thank you. 303 00:44:54,180 --> 00:44:57,252 I think we have a problem. 304 00:45:00,500 --> 00:45:03,458 Any other suggestions? 305 00:45:32,380 --> 00:45:34,257 Valiant! 306 00:45:40,740 --> 00:45:43,573 No, no it's too late! It's too late! 307 00:46:22,780 --> 00:46:25,659 There you are! 308 00:46:57,220 --> 00:47:01,214 How do you wan't to die this time? Old age. 309 00:47:05,540 --> 00:47:08,976 Having killing Prince Arn and thrown Valiant into the abyss, 310 00:47:09,180 --> 00:47:12,889 Thagnar begins his journey back to Thule with his two prisoners. 311 00:47:13,100 --> 00:47:15,740 Princess Ilene and Sir Gawain... 312 00:47:15,940 --> 00:47:20,537 Little does he know it's not Gawain he needs to pull the sword from the stone. 313 00:47:20,740 --> 00:47:23,732 As the sun rises over the southern beaches of England 314 00:47:23,940 --> 00:47:30,050 We find a small figure, washed ashore by the morning tide. 315 00:48:08,220 --> 00:48:11,019 Come here! 316 00:48:47,580 --> 00:48:51,130 This is my master, master Roman. 317 00:48:52,820 --> 00:48:55,619 That's right. 318 00:48:56,620 --> 00:49:00,534 And I don't appreciate mistreatment of my Squire. 319 00:49:08,140 --> 00:49:12,293 "I don't appreciate mistreatment of my Squire." 320 00:49:18,460 --> 00:49:21,896 Remove your hand sir. 321 00:49:34,620 --> 00:49:37,658 Any rules? 322 00:49:37,860 --> 00:49:40,295 Good. 323 00:50:18,940 --> 00:50:23,013 You. You should be in prison paying for your crimes. 324 00:50:23,220 --> 00:50:26,531 Come and have an ale with me. 325 00:50:31,580 --> 00:50:35,460 What brings you to this coastal town? Looking for you actually. 326 00:50:35,660 --> 00:50:39,619 Which is an easy job. You leave a trail like a Tuskin lepper. 327 00:50:39,820 --> 00:50:43,893 What makes you so interested in me? Call it curiousity. Hmm... 328 00:50:44,100 --> 00:50:47,400 I'm Courious as well. How can I get to Thule tonight? 329 00:50:47,401 --> 00:50:49,375 I know a merchant vessil going to Thuel. 330 00:50:49,500 --> 00:50:52,936 Doesn't come cheap though. 331 00:50:54,980 --> 00:51:00,453 This should be enough for both of us. Well, why would you want to go to Thule? 332 00:51:00,660 --> 00:51:06,975 My name is Pechet. You called me your Squire. Then so be It! 333 00:51:19,100 --> 00:51:22,411 I demand to see the king! Harem. 334 00:51:22,620 --> 00:51:25,897 What? You can't do that with her! She's a Princess! 335 00:51:26,100 --> 00:51:28,819 Who the hell is Harem? 336 00:51:31,460 --> 00:51:33,610 Wonder if she's a virgin? 337 00:51:33,820 --> 00:51:37,336 Of course I'm a virgin. I'm Princess Ilene of Branwyn. 338 00:51:37,540 --> 00:51:42,376 We have all had kingdoms once. Now were all just queens for a night. 339 00:51:42,580 --> 00:51:46,972 I'm Monday. I'm Tuesday. 340 00:51:48,340 --> 00:51:53,653 I'm Wednesday. And you're Thursday. 341 00:51:57,220 --> 00:52:00,258 That's today. 342 00:52:00,460 --> 00:52:04,419 He wouldn't dare touch a princess... 343 00:52:04,620 --> 00:52:06,133 Would he? 344 00:52:06,340 --> 00:52:10,857 Never. I'd no more help you win Excalibur than the devil himself. 345 00:52:11,060 --> 00:52:14,849 The Devil? The enemy of the Christian? 346 00:52:15,060 --> 00:52:18,451 Your father must rolling in his pire. 347 00:52:18,660 --> 00:52:22,373 Maybe he'll be more eger to help when I start pruning back his toenails. 348 00:52:22,374 --> 00:52:24,255 Leave me alone with Gawain. 349 00:52:24,480 --> 00:52:27,352 I'm sure I can persuade him. 350 00:52:27,460 --> 00:52:31,693 I say we kill them both and be done with it. 351 00:52:31,900 --> 00:52:36,736 He has a point my dear. Now lets not be hasty. 352 00:52:36,940 --> 00:52:39,770 Behind every great king, there is a Sorcerer. 353 00:52:39,775 --> 00:52:42,775 We don't need her to figure this out 354 00:52:56,500 --> 00:53:02,690 What have you done? He was useless, I told you there was no other hair to Thuel. 355 00:53:02,900 --> 00:53:08,339 I saw him in the vision, we all did. You did not have to kill him, after all. 356 00:53:18,780 --> 00:53:22,774 What is it? Another dream vision? 357 00:53:42,500 --> 00:53:45,253 The Red Stallion. 358 00:53:50,180 --> 00:53:55,573 Impossible you told me you had slaufgtered them, every last one. 359 00:53:55,780 --> 00:53:59,569 Then one must have gotten away.. 360 00:54:09,820 --> 00:54:12,733 What did I tell you, passage to Thule. 361 00:54:12,940 --> 00:54:16,934 You conviently left out the part oabout rowing ourselves. 362 00:54:17,140 --> 00:54:22,533 Oh tara firm. How far to this Sligon's Castle? 363 00:54:22,740 --> 00:54:25,493 We'll need horses. Lets go borrow some. 364 00:54:25,700 --> 00:54:31,093 Borrow? Borrow? This isn't Camelot. 365 00:54:36,420 --> 00:54:41,369 Come on! Good dog... 366 00:55:07,820 --> 00:55:11,131 Where are we? This isn't the castle. 367 00:55:26,020 --> 00:55:30,651 Boltar you have returned! Yes I have father. 368 00:55:30,860 --> 00:55:35,093 And I bring you, Valiant. 369 00:55:39,460 --> 00:55:44,614 Who are those people? You may have forgotten us, young Valiant. 370 00:55:44,820 --> 00:55:48,700 But we sure remember you. Come. 371 00:55:55,420 --> 00:55:57,855 Get away! Get away! 372 00:56:00,300 --> 00:56:05,773 Free people of Thule, gather round! 373 00:56:19,780 --> 00:56:26,254 Durring the terrifing days when Silagon was waging waraginst his own people. 374 00:56:26,460 --> 00:56:29,391 Your father, King Aguar, ordered me. 375 00:56:29,400 --> 00:56:34,395 To take you, his only surviving heir, into hiding. 376 00:56:35,100 --> 00:56:36,955 I was wounded in a furious battle. 377 00:56:36,960 --> 00:56:42,239 But thank the gods, my son Boltar, managed to escape with you to England. 378 00:56:43,140 --> 00:56:46,292 Where he left you in a Monistary. 379 00:56:46,500 --> 00:56:50,380 I told Boltar to leave you with the amulet. 380 00:56:50,580 --> 00:56:56,690 Knowing that one day you'd seek out your past, and liberate youe poeple. 381 00:56:58,940 --> 00:57:02,535 This was your father's. 382 00:57:15,260 --> 00:57:18,093 People of free Thule... 383 00:57:18,300 --> 00:57:22,578 The Red Stallion has returned! 384 00:57:27,300 --> 00:57:30,372 That's better. 385 00:57:42,060 --> 00:57:46,531 Wait, wait, wait... No, no, no-no-no, great-great, I can do this myself. 386 00:57:46,735 --> 00:57:48,735 What a shame. Ahh... 387 00:57:58,460 --> 00:58:02,499 What ia Asguards name are you doing? I borrowed the witch's book. 388 00:58:02,700 --> 00:58:07,331 Their are some interesting facts she didn't want to bore us Barbarians with. 389 00:58:07,540 --> 00:58:13,172 Give me the book! "Once the Usurper, that would be you dies." 390 00:58:13,380 --> 00:58:19,774 He starts his own Royal Lineage. Right blood, Blue blood, with next in line. 391 00:58:21,700 --> 00:58:23,259 That would be me. 392 00:58:50,260 --> 00:58:53,093 Even if you could pull the sword from the stone. 393 00:58:53,300 --> 00:58:57,134 Your weak, big brother. Weak and old. 394 00:58:57,340 --> 00:59:03,416 Just because you cut people down, doesn't make you a ruler. It makes you a murderer. 395 00:59:03,620 --> 00:59:09,252 Do you think my people would accept you as king? 396 00:59:09,460 --> 00:59:12,259 I don't give them that, choice. 397 00:59:53,060 --> 00:59:56,769 All this has made me lonely. Fetch me the Princess. 398 00:59:56,980 --> 01:00:01,258 For tomorrow we go to war! 399 01:00:12,220 --> 01:00:15,133 Open up. It's time. 400 01:00:26,740 --> 01:00:29,334 Shall we get this over with. 401 01:00:46,460 --> 01:00:50,169 shit! The Prince is in. 402 01:00:57,860 --> 01:01:02,570 Drink? With a Barbarian like youself? Never. 403 01:01:02,780 --> 01:01:07,570 But your mistaken, my little princess. I'm no barbarian. I'm now, a king. 404 01:01:07,780 --> 01:01:14,015 By right of birth, or death? To Thursdays. 405 01:01:17,780 --> 01:01:21,171 You Vikings are such romantics. 406 01:01:28,500 --> 01:01:31,299 Speaking of wich... 407 01:01:31,500 --> 01:01:35,937 Isn't it a little cold to be, romantic? 408 01:01:55,860 --> 01:01:57,817 better? 409 01:01:58,020 --> 01:02:03,379 If I'm going to let you touch me, It's not going to be sober. Hmm... 410 01:02:06,220 --> 01:02:09,451 Drink. Cheers. 411 01:02:23,740 --> 01:02:26,209 Guard! 412 01:02:39,220 --> 01:02:42,656 I've been expecting you. 413 01:02:45,340 --> 01:02:48,253 Who is my benefactor? 414 01:02:49,420 --> 01:02:53,159 You're Morgan Le Fey, King Arthur's banished sister. 415 01:02:53,360 --> 01:02:56,111 What's it to you your a Viking, not a Briton. 416 01:02:56,112 --> 01:02:57,895 Where are Sir Gawain and Ilene? 417 01:02:58,420 --> 01:03:05,133 Help me, and together we will find them. I don't negotiate with traitors. 418 01:03:05,340 --> 01:03:07,092 Oh Guards! 419 01:03:10,260 --> 01:03:12,900 Back to Sleep. 420 01:03:15,500 --> 01:03:19,414 What is it you want? Your enemies are my enemies. 421 01:03:19,620 --> 01:03:24,057 And that makes us, allies. 422 01:03:26,860 --> 01:03:32,538 Together we can defeat this pretender and rescue Excalibur. 423 01:03:32,740 --> 01:03:39,134 The kingdom of Thule lies to our feet like a treasure trove. 424 01:03:39,340 --> 01:03:43,732 And all You have to do is to kill Thagnar. What's in this for you? 425 01:03:43,940 --> 01:03:48,696 Why, I will be your Queen. 426 01:03:48,900 --> 01:03:54,635 Don't you see I'm Cursed. I can only destroy, never create. 427 01:03:55,140 --> 01:03:59,856 That's why I need you, the purist bloodline to the throne. 428 01:03:59,857 --> 01:04:02,435 Your innocence, my evil 429 01:04:02,860 --> 01:04:06,535 The perfect balance, the perfect marriage. 430 01:04:06,740 --> 01:04:11,940 I can give you everything you truely seek and more. 431 01:04:12,140 --> 01:04:18,614 Together we can be love and hate. 432 01:04:18,820 --> 01:04:21,938 Just kiss me. 433 01:04:24,220 --> 01:04:25,972 Oops... 434 01:04:28,900 --> 01:04:32,734 Valiant? Ilene! 435 01:04:32,940 --> 01:04:35,216 What were you doing with her? I was looking for you. 436 01:04:35,420 --> 01:04:39,698 It did not look like that from here. Where's Sir Gawain? 437 01:04:39,900 --> 01:04:43,177 Quick, take Excalibur! 438 01:05:22,660 --> 01:05:25,493 There is only room for one Queen of Thule. 439 01:05:35,660 --> 01:05:38,095 Hay fever. 440 01:06:01,820 --> 01:06:04,334 I'll get you for thissss! 441 01:06:28,860 --> 01:06:32,330 We have to stop meeting like this.. 442 01:06:53,100 --> 01:06:55,979 Who are you? 443 01:06:56,180 --> 01:07:01,653 Son of Aguar, the last survivor of The Red Stallion Clan of Thuel. 444 01:07:01,860 --> 01:07:05,979 So you were the one all along. Last Stallion. 445 01:07:06,180 --> 01:07:09,935 Let's hope my pets have been lacking for horse meat. 446 01:07:14,220 --> 01:07:17,338 I've got an idea. 447 01:07:20,220 --> 01:07:23,417 How about a miracle instead. 448 01:07:25,820 --> 01:07:30,451 Still no sign from Valiant. I'm going inside. 449 01:07:30,660 --> 01:07:34,813 With this thing. I've had plenty of practice. 450 01:07:37,340 --> 01:07:40,378 Ready? Alright on three now. 451 01:07:40,580 --> 01:07:45,131 One two Three! 452 01:07:55,460 --> 01:07:59,169 That's it swing! And back. 453 01:08:16,380 --> 01:08:19,611 We're getting closer... 454 01:08:27,940 --> 01:08:31,774 Now what? I do not know. 455 01:08:31,980 --> 01:08:36,213 I only figured it out this far. 456 01:08:56,460 --> 01:08:58,610 Qualudium. 457 01:09:05,740 --> 01:09:07,139 Valiant? 458 01:09:11,180 --> 01:09:13,615 Yeah? 459 01:09:13,820 --> 01:09:19,532 I never you told you, but I had a dream about us, that we eloped. 460 01:09:19,740 --> 01:09:22,414 Eloped Ran away? 461 01:09:22,620 --> 01:09:29,139 To a far place ware every man was a Prince, every woman was a Princess. 462 01:09:29,340 --> 01:09:32,298 Because I love you, Valiant. 463 01:09:32,500 --> 01:09:36,209 I have since the moment we met. You have? 464 01:09:38,340 --> 01:09:41,617 With all my heart. 465 01:09:43,300 --> 01:09:46,418 There's something I haven't told you. 466 01:09:57,020 --> 01:10:01,378 Ah kinda cute aren't they? Pechet! 467 01:10:01,580 --> 01:10:04,773 Faithful Squire at your service. Found a bottle of this, 468 01:10:04,774 --> 01:10:06,955 one should never leave drugs lying around. 469 01:10:08,580 --> 01:10:11,299 Hurry Stallion! I'll meet you at the door! 470 01:10:12,020 --> 01:10:14,853 They're wake up now! 471 01:10:18,220 --> 01:10:21,531 Open the door! 472 01:10:23,860 --> 01:10:26,613 Are you helping? 473 01:10:34,420 --> 01:10:36,855 Yours? 474 01:10:38,300 --> 01:10:40,416 Thanks. Good luck, sir. Come on. 475 01:10:42,660 --> 01:10:46,858 Time to attack lads. It is now or never. 476 01:11:52,980 --> 01:11:55,779 Hey boldie! 477 01:12:01,620 --> 01:12:03,657 Valiant! 478 01:13:09,380 --> 01:13:15,251 How fiting only Kings remain. There's only one king here. 479 01:13:16,220 --> 01:13:20,259 Any rules? Who dies first loses. Good. 480 01:16:48,740 --> 01:16:51,812 Thagnar! 481 01:16:55,940 --> 01:17:01,333 You're right, boy. Their'ss only one king here. 482 01:17:03,780 --> 01:17:07,136 Valiant! 483 01:17:15,100 --> 01:17:17,774 No!! 484 01:17:25,780 --> 01:17:29,694 I am Thagnar, the invincible! 485 01:17:29,900 --> 01:17:32,540 Give me strength! 486 01:18:42,380 --> 01:18:45,418 She can not die. 487 01:18:46,940 --> 01:18:51,810 I'm Prince Valiant, but I'm nothing without my love. 488 01:18:52,020 --> 01:18:55,979 You can not give me my soul and then take away my heart. 489 01:18:56,180 --> 01:18:59,969 Give her life, and I shall give mine in return.. 490 01:19:00,180 --> 01:19:02,615 Answer me, God! 491 01:19:02,820 --> 01:19:06,336 Or forever inharet an enemy! 492 01:19:06,540 --> 01:19:09,293 Answer me! 493 01:19:40,780 --> 01:19:44,250 Valiant! Valiant! 494 01:19:58,300 --> 01:20:02,089 Back in Camelot feeling abandoned by the power of Excalibur. 495 01:20:02,300 --> 01:20:06,009 King Arthur is about to make a fateful decision. 496 01:20:06,220 --> 01:20:13,172 I hereby handover cammand of the British Isles to one of you. 497 01:20:14,580 --> 01:20:18,369 My dream of Camelot has failed. 498 01:20:18,580 --> 01:20:21,538 The sail. 499 01:21:16,020 --> 01:21:18,899 Go on lad. 500 01:21:20,060 --> 01:21:25,897 I, Prince Valiant, the true heir to throne of Thule. 501 01:21:26,100 --> 01:21:29,570 would like to return this the sword Excalibur and offer 502 01:21:29,780 --> 01:21:34,729 lasting peace between our two nations... 503 01:21:34,940 --> 01:21:38,535 you know, something like that. 504 01:21:45,860 --> 01:21:50,980 England gladly accepts such a generous offer, 505 01:21:51,180 --> 01:21:56,175 and asks what we can do in return. 506 01:21:56,380 --> 01:22:01,693 Your blessing for a Viking to marry a young Welsh princess 507 01:22:01,900 --> 01:22:06,576 which he has fallen deeply in love with. 508 01:22:11,900 --> 01:22:14,414 Of course. 509 01:22:32,980 --> 01:22:37,770 Prince Valiant! Prince Valiant! 510 01:22:41,540 --> 01:22:45,374 Since he has re-established peace in his newfound land, 511 01:22:45,580 --> 01:22:49,813 and handed over Excalibur, Valiant is knighted by Arthur, 512 01:22:50,020 --> 01:22:53,092 and becomes one of the knights of the Round Table. 513 01:22:53,300 --> 01:22:57,498 This is here that his further adventure begins. 41184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.