All language subtitles for oh.my.god.yes.a.series.of.extremely.relatable.circumstances.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:04,420 [Sunny] What? I'm the most honest. 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,089 I literally get paid to be forward. 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,091 Forward? More like tactless. 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,176 - And all you do is deflect. - Says the girl 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,095 who instead of saying a few kind words 6 00:00:13,096 --> 00:00:15,305 at my mother's funeral, stole her body 7 00:00:15,306 --> 00:00:17,725 because she believed the coroners didn't do it right. 8 00:00:17,726 --> 00:00:18,976 I returned it, didn't I? 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,686 Yeah, two months later. Hoarder. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,146 - Shut up, Tulip! - You shut up! 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,773 Yo crumbly, crunchy self bitched the whole time 12 00:00:24,774 --> 00:00:27,568 about how it wasn't fair that I was keeping it to myself. 13 00:00:27,569 --> 00:00:31,488 I was bitching about the socks and mittens I knitted for her, 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,782 because I knew you had that sweet lady 15 00:00:33,783 --> 00:00:35,200 freezing her ass off in there. 16 00:00:35,201 --> 00:00:37,327 Dead bodies are supposed to be cold, dummy. 17 00:00:37,328 --> 00:00:40,122 [grunting] You weird bitches were sharing my mother's corpse? 18 00:00:40,123 --> 00:00:43,000 - No, Ladi kept it to herself. - Did you just push me? 19 00:00:43,001 --> 00:00:44,543 What you gonna do about it? Huh? 20 00:00:44,544 --> 00:00:47,296 Cry? Like you should have at my mother's funeral, 21 00:00:47,297 --> 00:00:50,300 you emotionally clogged toilet! 22 00:00:51,217 --> 00:00:53,428 [both grunting] 23 00:00:55,346 --> 00:00:56,638 [Tulip] Ooh, you little... 24 00:00:56,639 --> 00:00:58,683 [all grunting] 25 00:01:00,310 --> 00:01:01,810 [Tulip] Are they closed? 26 00:01:01,811 --> 00:01:04,481 - It's only 10 p.m. - Look! 27 00:01:06,816 --> 00:01:08,942 Are you nuts? You have no idea 28 00:01:08,943 --> 00:01:10,152 what pressing it can trigger. 29 00:01:10,153 --> 00:01:11,695 What? I have a thing for buttons. 30 00:01:11,696 --> 00:01:13,280 Mm, so do I. 31 00:01:13,281 --> 00:01:15,365 Yeah, Tulip has it way worse than me. 32 00:01:15,366 --> 00:01:16,659 No! 33 00:01:17,827 --> 00:01:19,704 [energy pulsing] 34 00:01:21,331 --> 00:01:23,458 Son of a bitch! Every time. 35 00:01:24,667 --> 00:01:26,835 [growling] 36 00:01:26,836 --> 00:01:28,295 [friends screaming] 37 00:01:28,296 --> 00:01:29,671 - Kill it, Ladi, kill it! - [gun zapping] 38 00:01:29,672 --> 00:01:30,923 What the... 39 00:01:30,924 --> 00:01:32,883 Dude, you can't kill it with that. 40 00:01:32,884 --> 00:01:34,259 - No shit! - Let's get out of here. 41 00:01:34,260 --> 00:01:37,262 Wait, wait! I have something to show you. 42 00:01:37,263 --> 00:01:38,847 - You do? - Oh, can I guess what it is? 43 00:01:38,848 --> 00:01:40,057 He's lying. Let's go. 44 00:01:40,058 --> 00:01:43,185 Sunny Green, what has ever hurt you 45 00:01:43,186 --> 00:01:45,187 more than this? 46 00:01:45,188 --> 00:01:47,689 More than wha... [moaning] 47 00:01:47,690 --> 00:01:49,733 Sunny? What's wrong? 48 00:01:49,734 --> 00:01:51,527 I see my mother. 49 00:01:51,528 --> 00:01:54,363 Oh, my God, they're actually doing it. 50 00:01:54,364 --> 00:01:57,366 For decades, EgoSystems has been working toward developing 51 00:01:57,367 --> 00:01:59,076 and fusing mind-reading technology 52 00:01:59,077 --> 00:02:00,577 into the infrastructure of our world 53 00:02:00,578 --> 00:02:03,038 that weaponizes our secrets, memories, and fears, 54 00:02:03,039 --> 00:02:05,165 AKA the most corrupt form of data analytics 55 00:02:05,166 --> 00:02:06,458 humankind has ever witnessed. 56 00:02:06,459 --> 00:02:09,670 A squelching a day will keep the healing away. 57 00:02:09,671 --> 00:02:13,549 Isn't that right, Ladi Olivia Sanchez the Fourth? 58 00:02:13,550 --> 00:02:15,509 [laughing evilly] 59 00:02:15,510 --> 00:02:18,137 All the dark corners you've eluded, 60 00:02:18,138 --> 00:02:21,223 finally drowning you in your own silence. 61 00:02:21,224 --> 00:02:26,395 Can't imagine a worse pain, 62 00:02:26,396 --> 00:02:27,563 can you? 63 00:02:27,564 --> 00:02:31,401 Stop! Stop it! Make it stop! 64 00:02:32,110 --> 00:02:34,695 If it's an on button, it's gotta be an off button, too. 65 00:02:34,696 --> 00:02:36,197 [Tulip grunts] 66 00:02:38,616 --> 00:02:43,579 [announcer] It's time to play Gimme Yo Teeth! 67 00:02:43,580 --> 00:02:49,126 Give it up for your host, Just Mustache and Teeth! 68 00:02:49,127 --> 00:02:51,211 - [cheering and applause] - Hyuh, hyuh, hyuh, hyuh! 69 00:02:51,212 --> 00:02:52,421 How's everybody? 70 00:02:52,422 --> 00:02:55,007 Thank you very much. [laughing] 71 00:02:55,008 --> 00:02:56,675 I appreciate y'all. 72 00:02:56,676 --> 00:03:00,345 - Welcome to Gimme Yo Teeth! - [cheering and applause] 73 00:03:00,346 --> 00:03:03,765 I'm your host, Just Mustache and Teeth. 74 00:03:03,766 --> 00:03:06,101 Hey, why am I the only one chained up? 75 00:03:06,102 --> 00:03:08,979 - [crowd gasps] - You know why 76 00:03:08,980 --> 00:03:10,355 [voice echoing] bitch... 77 00:03:10,356 --> 00:03:12,649 We have a good one for y'all today. 78 00:03:12,650 --> 00:03:16,612 Returning for the first time, best friends for over 20 years. 79 00:03:16,613 --> 00:03:19,531 Give it up for Tulip, Ladi, and Sunny. 80 00:03:19,532 --> 00:03:21,325 - [cheering and applause] - What the fuck? 81 00:03:21,326 --> 00:03:24,119 Today, they have the chance to lose some teeth 82 00:03:24,120 --> 00:03:26,121 - and to win some-- - Wait. Whose teeth? 83 00:03:26,122 --> 00:03:28,332 You know whose teeth, bitch! 84 00:03:28,333 --> 00:03:30,542 Now, y'all know how this thing goes. 85 00:03:30,543 --> 00:03:32,586 I'ma ask you a series of questions, 86 00:03:32,587 --> 00:03:35,047 and if you don't answer absolutely truthfully, 87 00:03:35,048 --> 00:03:37,966 we gonna pop out some of them incisors! 88 00:03:37,967 --> 00:03:39,801 - [♪ game show music playing] - [cheering and applause] 89 00:03:39,802 --> 00:03:41,803 Now, Sunny, how did you feel when Ladi 90 00:03:41,804 --> 00:03:44,598 didn't shed one single motherfuckin' tear 91 00:03:44,599 --> 00:03:46,308 at your sweet mama's funeral? 92 00:03:46,309 --> 00:03:48,143 - [♪ suspenseful music playing] - I felt fine. 93 00:03:48,144 --> 00:03:50,437 Ladi never cries. I'm used to it. 94 00:03:50,438 --> 00:03:51,563 - [buzzer] - [crowd booing] 95 00:03:51,564 --> 00:03:53,398 What the hell? [grunting and screaming] 96 00:03:53,399 --> 00:03:55,025 Snap out of it, Ladi! 97 00:03:55,026 --> 00:03:59,154 Sunny is being tormented by, uh, uh... 98 00:03:59,155 --> 00:04:00,989 Earth to Ladi. Come in, Ladi. 99 00:04:00,990 --> 00:04:02,324 Why isn't she talking? 100 00:04:02,325 --> 00:04:04,534 - [silence] - [metallic scraping] 101 00:04:04,535 --> 00:04:06,912 [demonic voice] She's been triggered. 102 00:04:06,913 --> 00:04:08,622 [normal voice] All right, now, Sunny Green, 103 00:04:08,623 --> 00:04:11,124 you can either get real or lose a molar. 104 00:04:11,125 --> 00:04:13,377 Okay, okay! 105 00:04:13,378 --> 00:04:15,754 I know that grief looks different for everyone, 106 00:04:15,755 --> 00:04:18,757 but I was really confused because Ladi and my mother 107 00:04:18,758 --> 00:04:21,134 were so close, and of all of my friends, 108 00:04:21,135 --> 00:04:22,636 Ladi was her favorite. [sobbing] 109 00:04:22,637 --> 00:04:26,139 - Well, what about me? - She loved you, Tulip. 110 00:04:26,140 --> 00:04:29,184 She just didn't understand you, or why you never wore deodorant. 111 00:04:29,185 --> 00:04:31,270 - [audience gasps] - And she thought you were a bit slow on the uptake, 112 00:04:31,271 --> 00:04:32,771 and she thought all of your partners were ugly. 113 00:04:32,772 --> 00:04:34,439 And she wanted to barbecue your goat mother. 114 00:04:34,440 --> 00:04:36,358 - But she loved you. - [audience] Aww! 115 00:04:36,359 --> 00:04:38,443 Anyways, when Ladi didn't cry, 116 00:04:38,444 --> 00:04:42,656 it-- it made me feel emotionally abandoned. 117 00:04:42,657 --> 00:04:44,741 [♪ upbeat game show music playing] 118 00:04:44,742 --> 00:04:48,912 You see, Ladi, my mother was your biggest fan, and so am I. 119 00:04:48,913 --> 00:04:50,247 She can't hear you. 120 00:04:50,248 --> 00:04:51,665 Apparently, me pressing the button again 121 00:04:51,666 --> 00:04:53,292 was able to bring you to the present, 122 00:04:53,293 --> 00:04:55,210 but Ladi is still in the past. 123 00:04:55,211 --> 00:04:58,630 - You pressed the button again?! - I was trying to save you guys. 124 00:04:58,631 --> 00:05:02,009 Tulip, look at me. You're free, okay? 125 00:05:02,010 --> 00:05:03,385 Much freer than Ladi and I. 126 00:05:03,386 --> 00:05:05,554 Not just now, but in all the ways. 127 00:05:05,555 --> 00:05:07,723 - What do you mean? - You aren't burdened 128 00:05:07,724 --> 00:05:10,559 by anything, so you can make an insane choice 129 00:05:10,560 --> 00:05:12,728 in this very moment that's so insane, 130 00:05:12,729 --> 00:05:14,563 and bad, and won't get you into heaven. 131 00:05:14,564 --> 00:05:16,356 But because you are the way you are, 132 00:05:16,357 --> 00:05:17,816 you'll still be able to forgive yourself 133 00:05:17,817 --> 00:05:20,402 and move forward with grace and self-compassion, 134 00:05:20,403 --> 00:05:22,571 because that's how free you are. 135 00:05:22,572 --> 00:05:24,197 - [audience] Ohh! - What are you getting at, Sunny? 136 00:05:24,198 --> 00:05:26,366 [clenching teeth] Kill that motherfucker. 137 00:05:26,367 --> 00:05:28,618 Now, Tulip, for three incisors, 138 00:05:28,619 --> 00:05:30,078 is it true that you wanted possession 139 00:05:30,079 --> 00:05:31,830 of Sunny's mother's corpse so you could place a pen 140 00:05:31,831 --> 00:05:34,249 in her cold, dead hands and make them sign adoption papers? 141 00:05:34,250 --> 00:05:36,501 Now, Tulip is as odd as they come, 142 00:05:36,502 --> 00:05:38,086 - but that's just-- - Yes. 143 00:05:38,087 --> 00:05:39,755 You sick bastard. 144 00:05:39,756 --> 00:05:41,715 - [pliers snipping] - [Sunny gasping] 145 00:05:41,716 --> 00:05:44,092 I told the truth. You don't get any teeth. 146 00:05:44,093 --> 00:05:47,554 No, no, no, no, the rules are somebody's teeth 147 00:05:47,555 --> 00:05:49,474 got to get taken. 148 00:05:51,434 --> 00:05:53,226 - [Tulip grunts] - [host laughing] 149 00:05:53,227 --> 00:05:54,729 Now, what you gonna do with those? 150 00:05:56,105 --> 00:05:57,189 Ow! 151 00:05:57,190 --> 00:05:58,565 [Tulip screaming] 152 00:05:58,566 --> 00:06:00,275 - Ow! [grunting] - [screaming] 153 00:06:00,276 --> 00:06:02,819 Whoo! That's right! Kill his ass good! 154 00:06:02,820 --> 00:06:05,864 Kill his ass good and make pine... shaving waffles 155 00:06:05,865 --> 00:06:08,075 in the morning like it ain't no thang! 156 00:06:08,076 --> 00:06:10,285 [laughing maniacally] 157 00:06:10,286 --> 00:06:12,454 [Sunny] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 158 00:06:12,455 --> 00:06:15,457 I want to see what else this punk-ass button can do. 159 00:06:15,458 --> 00:06:16,625 [grunting] 160 00:06:16,626 --> 00:06:18,127 [Ladi sniffles, gasps] 161 00:06:20,963 --> 00:06:23,383 [warbling] 162 00:06:24,175 --> 00:06:26,469 - Mrs. Green? - Mommy? 163 00:06:28,471 --> 00:06:30,639 [gasps] Mrs. Green! 164 00:06:30,640 --> 00:06:32,392 No, Tulip. She might be dangerous. 165 00:06:33,226 --> 00:06:34,768 Huh? 166 00:06:34,769 --> 00:06:37,396 Oh, fuck this. I'm pressing it. 167 00:06:37,397 --> 00:06:39,940 Wait. I think she's about to speak. 168 00:06:39,941 --> 00:06:42,818 Now, where am I lookin'? Over here? Cool, cool. 169 00:06:42,819 --> 00:06:46,488 Wait, is my face greasy? What about my hair? 170 00:06:46,489 --> 00:06:49,366 Okay. Tight. Hi, Sunny, baby. 171 00:06:49,367 --> 00:06:52,494 It's me, Mommy. Pretty gnarly, right? 172 00:06:52,495 --> 00:06:55,414 EgoSystems had this BOGO offer on burials 173 00:06:55,415 --> 00:06:57,165 and personalized pre-death. 174 00:06:57,166 --> 00:06:59,960 All I know is my credit was too fucked up to pay for this shit, 175 00:06:59,961 --> 00:07:02,170 so, uh, I used your social security number 176 00:07:02,171 --> 00:07:03,463 to get approved. [chuckles] 177 00:07:03,464 --> 00:07:06,633 Sorry about that. Speaking about apologies I owe, 178 00:07:06,634 --> 00:07:09,636 I'm also sorry I wasn't present as I should have been, 179 00:07:09,637 --> 00:07:11,596 and that I didn't teach you that you can be confident 180 00:07:11,597 --> 00:07:13,598 and insecure at the same time. 181 00:07:13,599 --> 00:07:15,684 I'm sorry I spent more time pissed at your daddy 182 00:07:15,685 --> 00:07:17,811 and running my mouth about the cons of giving your heart 183 00:07:17,812 --> 00:07:20,856 to someone instead of all the dope-ass pros, 184 00:07:20,857 --> 00:07:24,819 'cause there really are a lot of fire-ass pros. 185 00:07:25,570 --> 00:07:29,030 As regretful as I am, I'm also super at peace 186 00:07:29,031 --> 00:07:31,741 knowing you have two of the most phenomenal people 187 00:07:31,742 --> 00:07:35,495 in your life loving you through all your shit. 188 00:07:35,496 --> 00:07:37,414 And if you two are also listening, 189 00:07:37,415 --> 00:07:39,958 shave them damn kneecaps. 190 00:07:39,959 --> 00:07:44,546 And you, don't be so afraid to show people how much you care. 191 00:07:44,547 --> 00:07:46,339 Soften the edges a little bit. 192 00:07:46,340 --> 00:07:49,634 [sniffling] Sunny, I love you always and forever. 193 00:07:49,635 --> 00:07:52,387 Ooh, my one-of-a-kind baby girl. 194 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 Stay wild. 195 00:07:55,558 --> 00:07:58,226 That's it? For 10,000 pions, 196 00:07:58,227 --> 00:08:00,270 I only get two lousy minutes? 197 00:08:00,271 --> 00:08:03,064 What kind of crooked shit y'all running down here? 198 00:08:03,065 --> 00:08:06,235 In order to get four more, whose dick I gotta suck? 199 00:08:07,820 --> 00:08:10,655 Of all the freaky devil shit that took place in this bar, 200 00:08:10,656 --> 00:08:13,283 that was by far the worst damn... 201 00:08:13,284 --> 00:08:15,244 [Ladi sobbing] 202 00:08:15,745 --> 00:08:19,456 - Did the button do this? - I think seeing your mother did. 203 00:08:19,457 --> 00:08:21,666 Yeah. Maybe we should pick her up. 204 00:08:21,667 --> 00:08:23,877 Nah. Something tells me 205 00:08:23,878 --> 00:08:26,379 touching her is a bad idea. 206 00:08:26,380 --> 00:08:28,548 Kinda like when people have seizures. 207 00:08:28,549 --> 00:08:31,927 Say less. Hey, Ladi, girl. 208 00:08:31,928 --> 00:08:33,136 What's going on? 209 00:08:33,137 --> 00:08:34,554 [Ladi wailing, vomiting] 210 00:08:34,555 --> 00:08:36,766 - Holy shit. - Jeepers. 211 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 [Ladi continues sobbing] 212 00:08:42,813 --> 00:08:45,900 [♪ somber music playing] 213 00:08:58,246 --> 00:09:01,249 ♪ 214 00:09:12,301 --> 00:09:15,304 ♪ 215 00:09:22,186 --> 00:09:23,562 - Hey, Ladi. - Hey. 216 00:09:23,563 --> 00:09:26,314 - How are you? - I'm pretty good. 217 00:09:26,315 --> 00:09:29,067 The sky is really... sightly. 218 00:09:29,068 --> 00:09:32,405 - [Sunny] It is. - [Tulip] Super sightly, indeed. 219 00:09:33,239 --> 00:09:35,198 So, after beating that game show host to death, 220 00:09:35,199 --> 00:09:36,826 I now have bloodlust. 221 00:09:38,160 --> 00:09:39,911 Wait, hold the phone. 222 00:09:39,912 --> 00:09:41,788 Ladi, you don't wanna talk about what just happened? 223 00:09:41,789 --> 00:09:44,624 - There's nothing to talk about. - Like hell, there isn't! 224 00:09:44,625 --> 00:09:47,335 Dude, the arguably most repressed person on Earth 225 00:09:47,336 --> 00:09:49,004 just let go. [clapping] 226 00:09:49,005 --> 00:09:52,215 Our community needs to feel empowered to do the same. 227 00:09:52,216 --> 00:09:53,842 - Community? - Scuttlebutt. 228 00:09:53,843 --> 00:09:54,926 Oh, God! 229 00:09:54,927 --> 00:09:57,888 [♪ electronic music playing] 230 00:09:59,599 --> 00:10:04,352 Sunny Green here, live with one of my best friends of 23 years, 231 00:10:04,353 --> 00:10:06,146 Ladi Olivia Sanchez the Fourth, 232 00:10:06,147 --> 00:10:08,398 the coldest, most not-giving-a-fuckest woman 233 00:10:08,399 --> 00:10:11,109 that most of you have had the pleasure of having your lives 234 00:10:11,110 --> 00:10:12,944 and that of your children threatened by. 235 00:10:12,945 --> 00:10:15,530 And she just completed a nine-day marathon 236 00:10:15,531 --> 00:10:17,282 of unencumbered grief. 237 00:10:17,283 --> 00:10:20,118 Proof that bad bitches also be sad bitches. 238 00:10:20,119 --> 00:10:22,037 Watching her eyes release liquid 239 00:10:22,038 --> 00:10:24,122 for the first time ever was weird. 240 00:10:24,123 --> 00:10:26,374 At times, I was tempted to smack her, 241 00:10:26,375 --> 00:10:28,627 tell her to do some push-ups and shake it off 242 00:10:28,628 --> 00:10:30,879 like I and many of you have been told to do 243 00:10:30,880 --> 00:10:33,006 whenever we hurt. But I refrained. 244 00:10:33,007 --> 00:10:35,300 Sure, she looks like she just got her ass whooped 245 00:10:35,301 --> 00:10:38,094 by the insidious beast that is repressed pain. 246 00:10:38,095 --> 00:10:40,722 Because she did, and she survived. 247 00:10:40,723 --> 00:10:42,891 Because true courage is being able to admit 248 00:10:42,892 --> 00:10:44,851 when you're afraid. And feeling weak 249 00:10:44,852 --> 00:10:46,936 doesn't have to be at the mercy of your strength. 250 00:10:46,937 --> 00:10:49,898 And I, for one, am truly inspired. 251 00:10:49,899 --> 00:10:52,025 Stay wild, South Central. 252 00:10:52,026 --> 00:10:54,569 Anything you want to add, Ladi? 253 00:10:54,570 --> 00:10:55,779 - [Ladi grunts] - [glass shattering] 254 00:10:55,780 --> 00:10:57,656 [Sunny] What the hell did you do that for?! 255 00:10:57,657 --> 00:10:59,199 [Ladi] I'm just stickin' with the theme. 256 00:10:59,200 --> 00:11:01,076 [Sunny] Damn it, I just got him out of the shop. 257 00:11:01,077 --> 00:11:02,786 [Ladi] You said "stay wild." 258 00:11:02,787 --> 00:11:04,788 [Sunny] There ain't no theme. This is real life! 259 00:11:04,789 --> 00:11:06,332 [echoing] Life... 260 00:11:07,583 --> 00:11:10,795 [♪ electronic music playing] 19917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.