All language subtitles for Will Trent S03E16 1080p x265-ELiTE[EZTVx. to]. mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,854 Previously on "will Trent"... I'm so sorry. 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,857 Mom? Mom, please! 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,567 Can we talk about your scan? 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,819 Unfortunately, this dark area is a tumor. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,738 My god, I am so sorry, Michael. 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,531 Don't do that. Don't call me Michael. 7 00:00:13,555 --> 00:00:14,699 You think I'm gonna die. 8 00:00:14,723 --> 00:00:16,409 What happened?! 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,453 I shot him. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,437 You killed my brother, you asshole! 11 00:00:22,648 --> 00:00:24,232 To deedee. 12 00:00:31,615 --> 00:00:32,800 Good afternoon, folks. 13 00:00:32,824 --> 00:00:35,720 Welcome to the Jack bose invitational rodeo, 14 00:00:35,744 --> 00:00:38,723 celebrating the history of black cowboys and cowgirls 15 00:00:38,747 --> 00:00:40,706 who built this great country. 16 00:00:42,793 --> 00:00:44,938 We've got enough bull riding, calf roping, 17 00:00:44,962 --> 00:00:47,482 and barrel racing to keep your skin tingling 18 00:00:47,506 --> 00:00:48,673 till it's time for Christmas. 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,739 And leading off our grand entry 20 00:00:54,763 --> 00:00:57,784 is rodeo legend Bernadette flurry. 21 00:00:57,808 --> 00:01:01,246 Y'all are truly in the presence of greatness. 22 00:01:01,270 --> 00:01:03,021 Damn it to hell. 23 00:01:04,439 --> 00:01:05,625 Hey, something wrong with my boot. 24 00:01:05,649 --> 00:01:07,460 It ain't working. 25 00:01:07,484 --> 00:01:09,671 The boot right. Your foot wrong. 26 00:01:09,695 --> 00:01:11,923 Give me that flask. It's a family show. 27 00:01:11,947 --> 00:01:14,717 You know I can ride anything. 28 00:01:14,741 --> 00:01:18,369 Backwards and blindfolded. 29 00:01:19,663 --> 00:01:22,475 Especially old pancake. 30 00:01:22,499 --> 00:01:24,560 Hey, rooster. 31 00:01:24,584 --> 00:01:27,272 Hey, take it easy with her, rooster. 32 00:01:27,296 --> 00:01:27,981 Mind your business. 33 00:01:28,005 --> 00:01:30,464 Pancake ain't even your horse, you old washed-up ass. 34 00:01:31,675 --> 00:01:33,736 See, it ain't her fault you so damn ugly. 35 00:01:33,760 --> 00:01:35,655 Get rough with that horse again, 36 00:01:35,679 --> 00:01:37,657 I swear 'fore god, I'll put you in the ground. 37 00:01:37,681 --> 00:01:40,243 What the hell's going on? 38 00:01:40,267 --> 00:01:41,452 Why ain't she out there? 39 00:01:41,476 --> 00:01:42,870 Get on the horse, Bernie. Come on. 40 00:01:42,894 --> 00:01:45,665 Grab the flag. Do a lap around the ring. 41 00:01:45,689 --> 00:01:48,293 Smile like you're having a good day. 42 00:01:48,317 --> 00:01:49,627 And come on back. 43 00:01:49,651 --> 00:01:53,298 Every day is a good day when you Bernadette flurry. 44 00:01:53,322 --> 00:01:54,757 Lord. 45 00:01:54,781 --> 00:01:57,283 Cowboys and cowgirls... 46 00:02:04,666 --> 00:02:05,893 Get that drunk away from my horse. 47 00:02:05,917 --> 00:02:09,296 Find another rider. She's done. 48 00:02:14,718 --> 00:02:17,219 Hey, what's wrong, girl? 49 00:02:20,307 --> 00:02:22,493 Hey, hey, hey! 50 00:02:22,517 --> 00:02:24,454 You leave her alone. 51 00:02:24,478 --> 00:02:25,872 No, no! 52 00:02:25,896 --> 00:02:29,440 I said leave her alone! Get away from her! 53 00:02:46,917 --> 00:02:49,252 Be still, focus on your breath. 54 00:02:56,635 --> 00:02:59,387 Jesus! 55 00:03:00,639 --> 00:03:03,701 Obviously, this breathing crap is not working for you. 56 00:03:03,725 --> 00:03:05,453 Just lie back down and tell me 57 00:03:05,477 --> 00:03:08,021 where the pain is coming from. 58 00:03:13,276 --> 00:03:15,237 I still can't 59 00:03:15,904 --> 00:03:20,676 get over the fact that I shot and killed a kid. 60 00:03:20,700 --> 00:03:23,513 Where is the pain, like, in you? 61 00:03:23,537 --> 00:03:24,889 I mean, emotions settle. 62 00:03:24,913 --> 00:03:27,975 They find physical purchase and take hold. 63 00:03:27,999 --> 00:03:31,270 So where in you do you feel the pain? 64 00:03:31,294 --> 00:03:35,483 Well... In my stomach mostly. 65 00:03:35,507 --> 00:03:38,236 What does it feel like? 66 00:03:38,260 --> 00:03:39,654 Like a bag of snakes. 67 00:03:39,678 --> 00:03:42,532 Boiling hot snakes that are just slithering 68 00:03:42,556 --> 00:03:49,414 and twisting up all my anger and sadness and fear. 69 00:03:49,438 --> 00:03:51,416 It's twisting up so tightly, I... I could 70 00:03:51,440 --> 00:03:54,544 barely get a single breath in and I... here? 71 00:03:54,568 --> 00:03:56,712 I did not consent to being touched. 72 00:03:56,736 --> 00:03:58,881 Yes, you did. Read the paperwork. 73 00:03:58,905 --> 00:04:02,468 How about you read... shh 74 00:04:02,492 --> 00:04:04,554 I'm putting my hands on your head. 75 00:04:04,578 --> 00:04:06,806 It's boiling. Feel it. 76 00:04:06,830 --> 00:04:09,642 What does it make you want to do? 77 00:04:09,666 --> 00:04:11,584 I want to run. 78 00:04:15,213 --> 00:04:17,400 Away. 79 00:04:17,424 --> 00:04:23,740 Anywhere. So I... I'm not stuck in my 80 00:04:23,764 --> 00:04:27,976 my feelings and my memories, you know? 81 00:04:29,561 --> 00:04:31,706 How's that tummy? Wait. 82 00:04:31,730 --> 00:04:34,625 Can you not say tummy? You know, that's infantilizing. 83 00:04:34,649 --> 00:04:40,405 And it's... It's... it's better. 84 00:04:42,657 --> 00:04:44,552 It's actually much better. 85 00:04:44,576 --> 00:04:48,639 It'll come back. It just wants your attention. 86 00:04:48,663 --> 00:04:51,559 That pain, it wants you to see it, to feel it. 87 00:04:51,583 --> 00:04:52,977 To see it as part of you. 88 00:04:53,001 --> 00:04:58,608 Maybe reach out and give it a hug and say, "I see you." 89 00:04:58,632 --> 00:05:01,402 Then, eventually, it'll show up less often. 90 00:05:01,426 --> 00:05:02,778 So you want me to hug my feelings? 91 00:05:02,802 --> 00:05:06,056 You think that's going to fix me? 92 00:05:06,806 --> 00:05:12,580 You're not broken. You're in pain. 93 00:05:12,604 --> 00:05:19,378 I think the real question is, do you want to be here? 94 00:05:19,402 --> 00:05:20,588 Like in therapy? No. 95 00:05:20,612 --> 00:05:22,590 Like on earth. 96 00:05:22,614 --> 00:05:24,491 Do you want to be alive, will? 97 00:05:26,743 --> 00:05:29,555 To be truly alive means we hold some 98 00:05:29,579 --> 00:05:32,391 excitement for the future. 99 00:05:32,415 --> 00:05:34,727 We take pleasure every day. 100 00:05:34,751 --> 00:05:38,420 Go outside. Appreciate the world. 101 00:05:41,550 --> 00:05:46,012 I think that's what you have to decide, will. 102 00:05:49,474 --> 00:05:51,393 In the meantime... 103 00:05:53,728 --> 00:05:57,667 Take three of these twice daily. 104 00:05:57,691 --> 00:06:00,235 For optimism. 105 00:06:03,238 --> 00:06:04,322 Can't wait. 106 00:06:10,537 --> 00:06:11,848 Security footage outside showed 107 00:06:11,872 --> 00:06:15,457 Bernadette fleury riding off on a stolen horse. 108 00:06:16,835 --> 00:06:19,461 Can't track footsteps with all this hay. 109 00:06:22,674 --> 00:06:25,736 Jesus. Dear god. Not a fan of horses? 110 00:06:25,760 --> 00:06:27,613 I prefer my animals Betty-sized. 111 00:06:27,637 --> 00:06:30,616 All right, so there was a gunshot, 112 00:06:30,640 --> 00:06:32,976 but I don't think it hit pitchfork mouth. 113 00:06:35,353 --> 00:06:38,791 Here. Single shot. 114 00:06:38,815 --> 00:06:40,918 You think it was warning? 115 00:06:40,942 --> 00:06:42,837 Clearly the warning didn't work. 116 00:06:42,861 --> 00:06:44,589 There had to be a struggle. 117 00:06:44,613 --> 00:06:46,841 All right, so, she lost her gun 118 00:06:46,865 --> 00:06:49,010 and picked up a pitchfork. Why? 119 00:06:49,034 --> 00:06:52,638 Does that really matter? That crazy woman killed him. 120 00:06:52,662 --> 00:06:55,808 And you are... Drummond montcrief, stock contractor, 121 00:06:55,832 --> 00:06:57,602 owner of the stolen horse. 122 00:06:57,626 --> 00:06:59,520 Rooster mcclatchey is my employee. 123 00:06:59,544 --> 00:07:00,771 Was. 124 00:07:00,795 --> 00:07:02,440 And I'm gonna have to ask you to remove yourself 125 00:07:02,464 --> 00:07:04,567 from the active crime scene. 126 00:07:04,591 --> 00:07:07,176 Now I get eye contact. 127 00:07:11,640 --> 00:07:12,783 Something on your mind, ace? 128 00:07:12,807 --> 00:07:15,620 Well, I've been knowing Bernie, like, 20 years now. 129 00:07:15,644 --> 00:07:17,705 Best barrel racer you ever seen. 130 00:07:17,729 --> 00:07:20,750 But lately, that drinking been getting out of control. 131 00:07:20,774 --> 00:07:22,752 Now, she can be a prickly one. 132 00:07:22,776 --> 00:07:25,504 But I ain't never knew her to be no murdering type. 133 00:07:25,528 --> 00:07:27,405 We'll be the judge of that. 134 00:07:31,368 --> 00:07:33,512 Those some fancy boots. 135 00:07:33,536 --> 00:07:35,537 It's not adding up. 136 00:07:42,712 --> 00:07:45,048 What, is that blood? 137 00:07:47,842 --> 00:07:51,656 Hey, grab a sample of this for the lab. 138 00:07:51,680 --> 00:07:54,492 How did the blood get that far? 139 00:07:54,516 --> 00:07:56,393 There's no trail. 140 00:07:57,602 --> 00:08:00,331 Maybe it's miss Bernadette's. 141 00:08:00,355 --> 00:08:02,708 She could be injured. 142 00:08:02,732 --> 00:08:04,877 All we know for sure is that she took that horse. 143 00:08:04,901 --> 00:08:07,546 And I'm going to tell you one thing for sure. 144 00:08:07,570 --> 00:08:09,590 She murdered my man. 145 00:08:09,614 --> 00:08:10,966 Yes. She did. 146 00:08:10,990 --> 00:08:14,845 Bernadette fleury is a no good, gutless killer. 147 00:08:14,869 --> 00:08:17,598 And I want my horse back in one piece. 148 00:08:17,622 --> 00:08:18,891 Yeah. 149 00:08:18,915 --> 00:08:24,021 And that's why I'm offering $10,000 to anybody. 150 00:08:24,045 --> 00:08:30,259 That's right, $10,000 to anybody who can bring pancake home. 151 00:08:32,512 --> 00:08:34,448 They really are the worst. 152 00:08:34,472 --> 00:08:36,158 Who? 153 00:08:36,182 --> 00:08:38,268 People. 154 00:08:59,414 --> 00:09:00,599 You look terrible. 155 00:09:00,623 --> 00:09:02,810 Thanks. How's your tumor? 156 00:09:02,834 --> 00:09:04,729 So good. Did Dr. Seth tell you that? 157 00:09:04,753 --> 00:09:06,439 'Cause that's a hip a a violation. 158 00:09:06,463 --> 00:09:08,649 No, it was Mitchell because you told her. 159 00:09:08,673 --> 00:09:09,942 Why didn't you tell me? 160 00:09:09,966 --> 00:09:12,236 Well, because I thought you would make a big deal out of it. 161 00:09:12,260 --> 00:09:14,137 It is a big deal. 162 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 What's in the box? 163 00:09:18,475 --> 00:09:20,369 My mother. 164 00:09:20,393 --> 00:09:21,579 Your mom's still alive? 165 00:09:21,603 --> 00:09:23,539 Pretty sure she didn't survive the cremation. 166 00:09:23,563 --> 00:09:26,792 But was she recently alive? 167 00:09:26,816 --> 00:09:30,880 Doesn't matter. Who cares? She's dead. 168 00:09:30,904 --> 00:09:34,324 You're not. What's up with your brain? 169 00:09:36,618 --> 00:09:39,221 I need surgery. 170 00:09:39,245 --> 00:09:40,765 You schedule it? 171 00:09:40,789 --> 00:09:43,392 No. Ormewood, why? 172 00:09:43,416 --> 00:09:44,560 Why didn't you schedule it? 173 00:09:44,584 --> 00:09:46,562 Well, because there's a bunch of stuff to do. 174 00:09:46,586 --> 00:09:47,730 There's forms. 175 00:09:47,754 --> 00:09:49,648 There's wills, there's trusts, there's paperwork. 176 00:09:49,672 --> 00:09:53,110 Okay. So you can do that. Because I'm scared, Angie! 177 00:09:53,134 --> 00:09:54,260 Okay? 178 00:09:56,387 --> 00:09:58,574 I'm scared. 179 00:09:58,598 --> 00:10:00,576 It's... it's in my brain. 180 00:10:00,600 --> 00:10:04,312 I could die. That's not gonna happen. 181 00:10:04,813 --> 00:10:06,624 That's not what the specialist said. 182 00:10:06,648 --> 00:10:09,234 What kind of specialist? 183 00:10:10,401 --> 00:10:11,754 Doesn't matter. 184 00:10:11,778 --> 00:10:14,507 Fine. What's in the box? 185 00:10:14,531 --> 00:10:16,717 Nothing. All business. 186 00:10:16,741 --> 00:10:19,160 Okay. Suit yourself. 187 00:10:20,870 --> 00:10:23,599 His face! That's not his face. 188 00:10:23,623 --> 00:10:25,601 It's an innie. My god. It is his face. 189 00:10:25,625 --> 00:10:26,727 God! Pete! Not 190 00:10:26,751 --> 00:10:28,562 Pete, how about a little warning next time? 191 00:10:28,586 --> 00:10:30,689 That's so not cool. It's burned in my eyes forever. God. 192 00:10:30,713 --> 00:10:33,359 No small talk, no warning. 193 00:10:33,383 --> 00:10:34,693 This is James Webster. 194 00:10:34,717 --> 00:10:36,403 He sustained fatal injuries after falling 195 00:10:36,427 --> 00:10:37,738 from the roof of his building. 196 00:10:37,762 --> 00:10:39,949 These items were found in his pockets. 197 00:10:39,973 --> 00:10:42,743 Autopsy seems normal, but you're the detectives. 198 00:10:42,767 --> 00:10:45,394 It's either push, fall, or jump. 199 00:10:48,982 --> 00:10:51,669 We need to find this woman before this mob does. 200 00:10:51,693 --> 00:10:53,462 She's a fugitive on a horse. 201 00:10:53,486 --> 00:10:55,422 It shouldn't be this hard. 202 00:10:55,446 --> 00:10:57,508 We don't know the full story. 203 00:10:57,532 --> 00:11:00,678 We have footage of her riding away on a stolen horse, 204 00:11:00,702 --> 00:11:02,429 and her prints are all over the pitchfork. 205 00:11:02,453 --> 00:11:03,639 Yeah, but why steal a horse 206 00:11:03,663 --> 00:11:05,766 that is too old to compete or breed? 207 00:11:05,790 --> 00:11:08,602 And why put up a $10,000 reward? 208 00:11:08,626 --> 00:11:10,771 Well, maybe she took the horse to get away. 209 00:11:10,795 --> 00:11:12,690 What do we know about the victim? 210 00:11:12,714 --> 00:11:16,277 Rooster. He has a record. Minor drug stuff. 211 00:11:16,301 --> 00:11:17,653 And for a ranch hand, 212 00:11:17,677 --> 00:11:20,489 he was wearing very expensive gator boots. 213 00:11:20,513 --> 00:11:22,408 I'll call the fashion police. 214 00:11:22,432 --> 00:11:23,640 I'm already here. 215 00:11:25,727 --> 00:11:28,581 And, will, what the hell are you doing anyway? 216 00:11:28,605 --> 00:11:31,834 I'm trying to recreate the crime scene. 217 00:11:31,858 --> 00:11:33,919 No. It doesn't make sense, no. 218 00:11:33,943 --> 00:11:36,279 Wait, please don't move rooster's body. 219 00:11:37,572 --> 00:11:40,384 He was stabbed to death with a pitchfork. 220 00:11:40,408 --> 00:11:41,677 Miss Bernadette had a gun. 221 00:11:41,701 --> 00:11:44,638 She fired it. But she left it behind. 222 00:11:44,662 --> 00:11:46,724 What I really can't figure out is 223 00:11:46,748 --> 00:11:49,685 how did blood get on the post all the way over here? 224 00:11:49,709 --> 00:11:51,896 Well, we don't even know if that's from our case. 225 00:11:51,920 --> 00:11:54,481 Well, either she's guilty or she has information 226 00:11:54,505 --> 00:11:55,608 that proves otherwise. 227 00:11:55,632 --> 00:11:57,526 Bernadette has answers. 228 00:11:57,550 --> 00:11:59,570 It's our job to find her before drummond's people do. 229 00:11:59,594 --> 00:12:01,405 I do have somebody coming in 230 00:12:01,429 --> 00:12:03,741 who can provide a different perspective. 231 00:12:03,765 --> 00:12:05,576 What kind of perspective? 232 00:12:05,600 --> 00:12:08,579 The female kind. 233 00:12:08,603 --> 00:12:10,831 You know my uncle Tom? 234 00:12:10,855 --> 00:12:13,626 He took us to see bill pickett when I was a kid, 235 00:12:13,650 --> 00:12:16,545 and it was the best time. 236 00:12:16,569 --> 00:12:19,465 You grow up with these images of John Wayne 237 00:12:19,489 --> 00:12:20,799 and Clint Eastwood in your head. 238 00:12:20,823 --> 00:12:24,637 So seeing a black rodeo, that was special. 239 00:12:24,661 --> 00:12:26,513 And then, there was this woman 240 00:12:26,537 --> 00:12:27,806 barrel racer I will never forget. 241 00:12:27,830 --> 00:12:29,642 Her name was Ruby Steele. 242 00:12:29,666 --> 00:12:31,018 Cherry red from boots to kerchief. 243 00:12:31,042 --> 00:12:34,772 Braids down her back. She took those corners so fast. 244 00:12:34,796 --> 00:12:36,982 Yeah, I remember Ruby steel. 245 00:12:37,006 --> 00:12:40,569 I heard she married a doctor. Happy ending, I guess. 246 00:12:40,593 --> 00:12:42,446 So you and Bernadette rode together? 247 00:12:42,470 --> 00:12:44,531 We started together in the black rodeo. 248 00:12:44,555 --> 00:12:46,450 Worked our way up to the pro circuit. 249 00:12:46,474 --> 00:12:48,577 If she put a fork in that guy's head, 250 00:12:48,601 --> 00:12:50,788 I'd bet money he had it coming. 251 00:12:50,812 --> 00:12:53,749 Hell, I'm shocked she didn't rope him. 252 00:12:53,773 --> 00:12:55,876 Bernie was tactical with that thing. 253 00:12:55,900 --> 00:12:57,878 It sounds like you two were close. 254 00:12:57,902 --> 00:13:01,507 We were competitors, but we looked out for each other, too. 255 00:13:01,531 --> 00:13:04,574 Bernie was fearless. The best. 256 00:13:05,827 --> 00:13:08,931 Yeah, I noticed her scores from about seven years ago. 257 00:13:08,955 --> 00:13:14,603 She went from being on top to dead last almost overnight. 258 00:13:14,627 --> 00:13:16,438 The circuit wanted her gone. 259 00:13:16,462 --> 00:13:18,006 Why? 260 00:13:19,632 --> 00:13:21,652 Something happened. 261 00:13:21,676 --> 00:13:23,862 It was in hattiesburg. 262 00:13:23,886 --> 00:13:28,057 We were out. This bull rider was chatting her up. 263 00:13:28,808 --> 00:13:32,371 Next thing I know, they're gone. 264 00:13:32,395 --> 00:13:35,040 She looked rough the next morning. 265 00:13:35,064 --> 00:13:38,419 Couldn't ride a horse for a few weeks after what he did. 266 00:13:38,443 --> 00:13:41,213 Yeah. 267 00:13:41,237 --> 00:13:42,506 Okay. 268 00:13:42,530 --> 00:13:45,300 I was the one who told her to report it. 269 00:13:45,324 --> 00:13:46,677 What a dumb-ass I was. 270 00:13:46,701 --> 00:13:50,246 They didn't believe her. The cops? No. 271 00:13:50,788 --> 00:13:55,126 And the circuit made her out to be a troublemaker. 272 00:13:57,462 --> 00:13:59,523 Bernie tried to hang in. 273 00:13:59,547 --> 00:14:02,257 That girl's got grit. 274 00:14:08,514 --> 00:14:12,161 Pardon me, ma'am, I'm gonna need that horse. 275 00:14:12,185 --> 00:14:13,704 Whoa. 276 00:14:13,728 --> 00:14:15,664 You sure you want to do that? 277 00:14:15,688 --> 00:14:17,624 That reward's too much. 278 00:14:17,648 --> 00:14:20,192 Afraid I ain't got no choice. 279 00:14:25,865 --> 00:14:29,344 We're so sorry for your loss, Danielle. 280 00:14:29,368 --> 00:14:30,637 Doesn't feel real. 281 00:14:30,661 --> 00:14:33,599 I'm sure. Do you have any reason 282 00:14:33,623 --> 00:14:35,517 to believe that he might have taken his own life? 283 00:14:35,541 --> 00:14:37,394 No. He was doing so much better. 284 00:14:37,418 --> 00:14:38,771 What do you mean by that? Nothing. 285 00:14:38,795 --> 00:14:40,689 My... my husband was depressed during covid, 286 00:14:40,713 --> 00:14:42,691 but wasn't everyone? 287 00:14:42,715 --> 00:14:46,403 Did you notice any unusual behavior, issues with finances, 288 00:14:46,427 --> 00:14:48,530 or did he leave a note? 289 00:14:48,554 --> 00:14:50,824 Is there anyone who would want to hurt him? 290 00:14:50,848 --> 00:14:53,994 Never. He was the sweetest guy. 291 00:14:54,018 --> 00:14:56,663 Our daughter, Kinsey, was the light of his life. 292 00:14:56,687 --> 00:14:59,190 What do I even tell her? 293 00:15:00,525 --> 00:15:03,235 He never got to say good-bye. 294 00:15:10,701 --> 00:15:12,805 So, doesn't seem like push. 295 00:15:12,829 --> 00:15:15,849 Could be fall. Could be jump. 296 00:15:15,873 --> 00:15:18,852 Could be. Hey. It's your friendly neighborhood insurance agent. 297 00:15:18,876 --> 00:15:20,771 You guys are on the Webster case, right? 298 00:15:20,795 --> 00:15:23,565 Not now, Tim. The family are my clients. 299 00:15:23,589 --> 00:15:26,610 No, don't. 300 00:15:26,634 --> 00:15:27,986 Believe me, I don't want to be here either. 301 00:15:28,010 --> 00:15:30,906 It wrecks me to know when a client is hurting. 302 00:15:30,930 --> 00:15:34,451 Anyway, you guys rent or own? Because I got some new rates 303 00:15:34,475 --> 00:15:35,828 that will blow your wigs off. 304 00:15:35,852 --> 00:15:38,539 Look, you're busy, we're busy. Spit it out. 305 00:15:38,563 --> 00:15:40,707 I promised to help the Websters heal. 306 00:15:40,731 --> 00:15:43,961 And that starts with giving them closure. 307 00:15:43,985 --> 00:15:45,921 Been doing my own little investigation. 308 00:15:45,945 --> 00:15:48,507 And I think you might want to see this. 309 00:15:48,531 --> 00:15:50,008 It's a statement from a neighbor who heard 310 00:15:50,032 --> 00:15:53,637 James have a massive breakdown four days before he died. 311 00:15:53,661 --> 00:15:55,514 And in the spirit of transparency, 312 00:15:55,538 --> 00:15:58,040 I brought his medical records. 313 00:15:59,333 --> 00:16:00,769 He was on antidepressants? 314 00:16:00,793 --> 00:16:03,605 It's devastating. You two been good otherwise? 315 00:16:03,629 --> 00:16:05,691 Good-bye, Tim. 316 00:16:05,715 --> 00:16:08,443 You can keep those. 317 00:16:08,467 --> 00:16:11,386 So, feels like jump, right? 318 00:16:12,805 --> 00:16:17,452 And then she lassoed me, and she took my gun. 319 00:16:17,476 --> 00:16:19,746 She's going to lone oak. 320 00:16:19,770 --> 00:16:21,790 I swear. She told me. 321 00:16:21,814 --> 00:16:23,667 C-Can y'all hurry up here? 322 00:16:23,691 --> 00:16:24,960 She is not going to lone oak. 323 00:16:24,984 --> 00:16:26,753 I-I tried to get some sense into her, 324 00:16:26,777 --> 00:16:28,570 but you know how women are right there. 325 00:16:29,822 --> 00:16:32,676 There's no way she told that ding-dong where she was going. 326 00:16:32,700 --> 00:16:34,553 But there's a posse of dummies headed down 327 00:16:34,577 --> 00:16:36,430 to lone oak right now. 328 00:16:36,454 --> 00:16:38,557 Get there before I do. 329 00:16:38,581 --> 00:16:41,476 Okay, so shirtless murph said he saw her here. 330 00:16:41,500 --> 00:16:43,729 Lone oak is down here. 331 00:16:43,753 --> 00:16:47,357 And Bernadette files her taxes from an address... 332 00:16:47,381 --> 00:16:48,609 Here. 333 00:16:48,633 --> 00:16:51,570 In the opposite direction. 334 00:16:51,594 --> 00:16:54,180 I'll drive. 335 00:17:01,437 --> 00:17:03,665 Hey. Talked to Webster's widow. 336 00:17:03,689 --> 00:17:05,459 How'd that go? 337 00:17:05,483 --> 00:17:06,835 I think it's great that you 338 00:17:06,859 --> 00:17:08,712 and your mom have become inseparable, 339 00:17:08,736 --> 00:17:10,631 but I don't love the idea of eating lunch 340 00:17:10,655 --> 00:17:13,032 while staring at the words "human remains." 341 00:17:15,451 --> 00:17:16,678 Better? Not really. 342 00:17:16,702 --> 00:17:18,430 Preview of coming attractions 343 00:17:18,454 --> 00:17:19,598 if you don't schedule that surgery. 344 00:17:19,622 --> 00:17:21,850 That's just mean. 345 00:17:21,874 --> 00:17:23,894 Anyway, James and his daughter 346 00:17:23,918 --> 00:17:26,813 became obsessed with a bird's nest outside of their apartment. 347 00:17:26,837 --> 00:17:30,526 Now, four days before he died, the eggs hatched. 348 00:17:30,550 --> 00:17:32,486 James was so moved that he sobbed. 349 00:17:32,510 --> 00:17:34,988 Those were tears of joy. Point for fall. 350 00:17:35,012 --> 00:17:38,534 But Danielle also told me that James was off his meds. 351 00:17:38,558 --> 00:17:40,577 Point for jump. We're tied again. 352 00:17:40,601 --> 00:17:42,412 The roof doesn't have cameras, 353 00:17:42,436 --> 00:17:43,997 but I reached out to the neighbors. 354 00:17:44,021 --> 00:17:46,416 We'll see if any of them have angles that are helpful to us. 355 00:17:46,440 --> 00:17:48,460 Well, hello, my lovelies. 356 00:17:48,484 --> 00:17:52,506 Look who it is. Josiah and bon bon. 357 00:17:52,530 --> 00:17:54,341 Good afternoon, detectives. 358 00:17:54,365 --> 00:17:55,968 Well, well. Small world. 359 00:17:55,992 --> 00:17:58,762 Mnh-mnh. My world is vast and filled with glitter. 360 00:17:58,786 --> 00:18:01,473 Besides, I hear you need help settling your affairs 361 00:18:01,497 --> 00:18:03,475 so that you can schedule this surgery. 362 00:18:03,499 --> 00:18:04,726 Not a small world. 363 00:18:04,750 --> 00:18:06,812 Vast and filled with glitter. 364 00:18:06,836 --> 00:18:08,438 Look, I appreciate the concern, 365 00:18:08,462 --> 00:18:10,691 but I've got it covered. Okay, thanks. 366 00:18:10,715 --> 00:18:12,609 - He does not. - That's not true. 367 00:18:12,633 --> 00:18:13,902 So I trust you've updated your 368 00:18:13,926 --> 00:18:17,906 military survivor benefit plan. How about your vgli? 369 00:18:17,930 --> 00:18:21,267 Surely you firmed up your burial plans with the va. 370 00:18:22,810 --> 00:18:24,830 You guys are real downers. Michael or me wood, 371 00:18:24,854 --> 00:18:26,873 this is about you making some decisions 372 00:18:26,897 --> 00:18:29,501 so that your children and your loved ones don't have to. 373 00:18:29,525 --> 00:18:30,794 The last thing you want 374 00:18:30,818 --> 00:18:33,154 is someone else picking out your final looks. 375 00:18:36,866 --> 00:18:40,637 Well, I want a military funeral, 376 00:18:40,661 --> 00:18:43,288 so I guess I'll wear my dress blues. 377 00:18:45,041 --> 00:18:48,377 How many bicep curls has it been since you tried those on? 378 00:18:50,671 --> 00:18:51,940 I wish I could help you, 379 00:18:51,964 --> 00:18:55,485 but I haven't seen Bernie since she broke my heart. 380 00:18:55,509 --> 00:18:57,446 That's been six years. 381 00:18:57,470 --> 00:18:59,656 Okay, I see. What about pancake? 382 00:18:59,680 --> 00:19:03,059 No, sir. I've never seen pancake. 383 00:19:03,517 --> 00:19:04,703 What do you think, Mitchell? 384 00:19:04,727 --> 00:19:06,538 You know, I just have this strange feeling 385 00:19:06,562 --> 00:19:08,396 that there was a horse in this house. 386 00:19:10,858 --> 00:19:12,628 God, I hope that's mud. 387 00:19:12,652 --> 00:19:14,004 I don't know what to say. 388 00:19:14,028 --> 00:19:15,714 Okay, Mr. Callaway, I know you haven't seen 389 00:19:15,738 --> 00:19:17,507 or spoken to miss Bernadette, 390 00:19:17,531 --> 00:19:18,800 but I'd like to give you my number 391 00:19:18,824 --> 00:19:20,844 because I think she could use some help. 392 00:19:20,868 --> 00:19:22,638 I'd like to hear her side of the story 393 00:19:22,662 --> 00:19:25,247 before she gets shot off that horse. 394 00:19:35,049 --> 00:19:38,343 We need to figure out where she could be going from here. 395 00:19:46,018 --> 00:19:48,622 Trent. leave call away alone. 396 00:19:48,646 --> 00:19:50,624 His place is nasty anyways. 397 00:19:50,648 --> 00:19:52,501 Bernadette flurry, is that you? 398 00:19:52,525 --> 00:19:55,504 Indeed. And old pancake. 399 00:19:55,528 --> 00:19:57,506 Look at you with your good manners. 400 00:19:57,530 --> 00:19:58,882 Say hello to the humans on the phone. 401 00:19:58,906 --> 00:20:01,676 You're on speaker with my partner, faith Mitchell. 402 00:20:01,700 --> 00:20:03,011 We want to help. 403 00:20:03,035 --> 00:20:05,597 How about you come to the gbi? We can keep you safe. 404 00:20:05,621 --> 00:20:08,558 What, you think I squat with my spurs on? 405 00:20:08,582 --> 00:20:10,936 I ain't interested in the back of no squad car. 406 00:20:10,960 --> 00:20:14,022 I ain't interested in your handcuffs or your strip search. 407 00:20:14,046 --> 00:20:17,401 And I certainly ain't interested in your idea of justice. 408 00:20:17,425 --> 00:20:18,735 Look, I get it. 409 00:20:18,759 --> 00:20:20,570 I don't know how you trust anyone 410 00:20:20,594 --> 00:20:22,346 after what happened in hattiesburg. 411 00:20:23,556 --> 00:20:26,618 I forgot who I was for a long time, 412 00:20:26,642 --> 00:20:28,662 and now I'm starting to remember again. 413 00:20:28,686 --> 00:20:32,457 You made quick work of that guy on the side of the road. 414 00:20:32,481 --> 00:20:33,792 You aren't injured, are you? 415 00:20:33,816 --> 00:20:35,919 No. I'm fine. All things considered. 416 00:20:35,943 --> 00:20:38,463 Then that blood on the post back at the stable, 417 00:20:38,487 --> 00:20:39,923 that isn't yours. 418 00:20:39,947 --> 00:20:43,343 There's another variable at that crime scene. 419 00:20:43,367 --> 00:20:45,303 Variable? 420 00:20:45,327 --> 00:20:47,037 More like asshole. 421 00:20:47,746 --> 00:20:50,458 Here's what I think happened. 422 00:20:53,502 --> 00:20:55,336 You heard pancake in distress. 423 00:20:57,631 --> 00:21:00,426 Which is why you went to the stall. 424 00:21:02,887 --> 00:21:05,490 Come on now, pancake. Come on now. 425 00:21:05,514 --> 00:21:06,825 Found rooster there. 426 00:21:06,849 --> 00:21:09,661 Hey, I said leave her alone! Get your hands off of her! 427 00:21:09,685 --> 00:21:11,705 I don't like when people hurt horses. 428 00:21:11,729 --> 00:21:13,457 What you doing here, Bernie? 429 00:21:13,481 --> 00:21:14,750 Get off of her! 430 00:21:14,774 --> 00:21:16,710 You could have handled rooster on your own. 431 00:21:16,734 --> 00:21:19,671 That second guy must have come in hot on your heels. 432 00:21:19,695 --> 00:21:23,449 Get off! 433 00:21:28,454 --> 00:21:30,807 Gunshot startled pancake. 434 00:21:30,831 --> 00:21:33,310 You used that opportunity to break loose. How? 435 00:21:33,334 --> 00:21:34,770 I stomped on his toes. 436 00:21:34,794 --> 00:21:38,296 Then, you know, I cracked him in his nose. 437 00:21:43,511 --> 00:21:45,489 That explains the blood on the post. 438 00:21:45,513 --> 00:21:46,907 Then things took a turn. 439 00:21:46,931 --> 00:21:50,266 He went for his gun. You had no choice. 440 00:21:54,605 --> 00:21:56,917 That's a ripping good yarn. 441 00:21:56,941 --> 00:22:00,003 I still ain't coming in, though. See, this might end badly. 442 00:22:00,027 --> 00:22:03,239 What it's not going to do is end with me in jail. 443 00:22:04,657 --> 00:22:06,927 We're looking for a bad man with a broken nose. 444 00:22:06,951 --> 00:22:10,138 I think I heard water. Did you get that? 445 00:22:10,162 --> 00:22:11,329 No. 446 00:22:15,709 --> 00:22:18,772 This can't be about a 17-year-old horse. 447 00:22:18,796 --> 00:22:22,275 No. Hey, Amanda, watch where you're stepping. 448 00:22:22,299 --> 00:22:24,093 There's manure everywhere. 449 00:22:25,761 --> 00:22:27,948 We got the blood samples back from the lab. 450 00:22:27,972 --> 00:22:30,826 DNA from the barn post does not belong to rooster. 451 00:22:30,850 --> 00:22:33,119 It's another man's. That must be broken nose. 452 00:22:33,143 --> 00:22:36,039 You know, I found this place called goodwill ranch 453 00:22:36,063 --> 00:22:38,708 that Bernadette used to work at when she was a teenager. 454 00:22:38,732 --> 00:22:41,461 They have a stream nearby. It's not too far from here. 455 00:22:41,485 --> 00:22:43,404 Great. Let's go. Here. 456 00:22:47,283 --> 00:22:49,284 Here, take this. 457 00:22:55,624 --> 00:22:58,209 No, here, I can't breathe. Help me out. 458 00:23:01,964 --> 00:23:04,484 Those buttons deserve a medal of honor. 459 00:23:04,508 --> 00:23:05,986 Child, I kick my face every Saturday night 460 00:23:06,010 --> 00:23:09,406 in a corset and stilettos. Where's my commendation? 461 00:23:09,430 --> 00:23:10,824 Hey, this is weird. 462 00:23:10,848 --> 00:23:12,701 Webster put a bird feeder on his credit card 463 00:23:12,725 --> 00:23:14,744 on the morning he died. Wait a minute. 464 00:23:14,768 --> 00:23:16,788 Didn't he have a screw on him when he fell? 465 00:23:16,812 --> 00:23:18,081 You think he was trying to hang it up there? 466 00:23:18,105 --> 00:23:21,501 Fell. There was no bird feeder at the scene, so jumped. 467 00:23:21,525 --> 00:23:23,461 Doesn't mean there wasn't one there. Fell. 468 00:23:23,485 --> 00:23:25,672 Seam ripper. 469 00:23:25,696 --> 00:23:26,923 Advanced directive? 470 00:23:26,947 --> 00:23:30,594 Yeah. Resuscitate me. Unless I'm brain dead. 471 00:23:30,618 --> 00:23:33,346 Then pull the plug. After a week. 472 00:23:33,370 --> 00:23:34,848 Give it a second. 473 00:23:34,872 --> 00:23:37,291 Pants, too. 474 00:23:39,418 --> 00:23:42,522 Very nice. 475 00:23:42,546 --> 00:23:44,441 Here. 476 00:23:44,465 --> 00:23:45,650 See what I did here? 477 00:23:45,674 --> 00:23:48,528 You're gonna do the same thing on the other side, okay? 478 00:23:48,552 --> 00:23:50,196 Okay. 479 00:23:50,220 --> 00:23:51,573 I don't mean to pry, 480 00:23:51,597 --> 00:23:54,266 but what's the deal with the human remains? 481 00:23:54,725 --> 00:23:57,186 It's my mother. 482 00:23:58,520 --> 00:24:00,540 I don't know, I can't put it down. 483 00:24:00,564 --> 00:24:02,459 I'm sorry. 484 00:24:02,483 --> 00:24:04,836 Were you two close? No. 485 00:24:04,860 --> 00:24:06,838 Now I understand why you're so involved 486 00:24:06,862 --> 00:24:09,633 with your partner's affairs. 487 00:24:09,657 --> 00:24:12,385 It's transparence. 488 00:24:12,409 --> 00:24:14,262 She means transference. 489 00:24:14,286 --> 00:24:15,513 Stop nit poking. 490 00:24:15,537 --> 00:24:16,723 Honey, it's nitpicking. 491 00:24:16,747 --> 00:24:18,683 No one in the world says nit poking. 492 00:24:18,707 --> 00:24:20,644 Bitch, I will poke you with these pins. 493 00:24:20,668 --> 00:24:23,772 I wish a bon bon would. 494 00:24:23,796 --> 00:24:26,608 Now, Michael, how do you plan to divide your 401? 495 00:24:26,632 --> 00:24:28,068 50/50, Max and Cooper. 496 00:24:28,092 --> 00:24:30,737 I suggest limiting access to the funds until they're 25. 497 00:24:30,761 --> 00:24:32,781 Unless they're in college. Noted. 498 00:24:32,805 --> 00:24:35,367 And neither one of them are allowed to buy a motorcycle. 499 00:24:35,391 --> 00:24:37,410 Lame. You could have a service. 500 00:24:37,434 --> 00:24:38,620 I don't think so. 501 00:24:38,644 --> 00:24:41,456 Why not? It might be lethargic. 502 00:24:41,480 --> 00:24:43,416 That would be cathartic. 503 00:24:43,440 --> 00:24:45,710 Can I live, please? 504 00:24:45,734 --> 00:24:47,754 Well, Michael, we got a lot done today. 505 00:24:47,778 --> 00:24:50,840 And I am happy to announce that your affairs are in order. 506 00:24:50,864 --> 00:24:52,801 Now, how many of us can say that? 507 00:24:52,825 --> 00:24:54,928 I know this is an uncertain time, and it is harrowing, 508 00:24:54,952 --> 00:24:58,723 but I choose to believe that this is not your time 509 00:24:58,747 --> 00:25:01,125 and all of this is all for naught. 510 00:25:03,168 --> 00:25:04,020 Thank you. 511 00:25:04,044 --> 00:25:06,898 Okay, or me wood, we got a bird feeder to go find. 512 00:25:06,922 --> 00:25:09,383 You know you didn't have to take your pants off, right? 513 00:25:14,763 --> 00:25:17,557 Whoa! There it is. 514 00:25:20,561 --> 00:25:22,311 Get out of here, bear! 515 00:25:26,567 --> 00:25:28,378 You have to yell at the bear. 516 00:25:28,402 --> 00:25:29,671 Be assertive. 517 00:25:29,695 --> 00:25:32,197 Okay. 518 00:25:36,702 --> 00:25:39,347 What are you doing? 519 00:25:39,371 --> 00:25:40,640 Seeing a new therapist. 520 00:25:40,664 --> 00:25:43,643 And, these are my optimism drops. 521 00:25:43,667 --> 00:25:45,770 Are they working? 522 00:25:45,794 --> 00:25:48,356 No. They don't. They won't. 523 00:25:48,380 --> 00:25:50,340 And they taste terrible. 524 00:26:00,559 --> 00:26:04,497 Marco's brother came to my house with a gun. 525 00:26:04,521 --> 00:26:06,875 He wanted to kill me. 526 00:26:06,899 --> 00:26:09,443 And for a second, I wish he did. 527 00:26:11,320 --> 00:26:12,922 Hey. 528 00:26:12,946 --> 00:26:15,467 You know the incredible thing about god? 529 00:26:15,491 --> 00:26:17,010 Come on, faith. Please. 530 00:26:17,034 --> 00:26:21,347 God doesn't judge us by the worst things that we've done. 531 00:26:21,371 --> 00:26:23,767 We're human. 532 00:26:23,791 --> 00:26:26,770 We're always going to make mistakes. 533 00:26:26,794 --> 00:26:29,314 But the goal is not to be perfect. 534 00:26:29,338 --> 00:26:31,608 The goal is to be good. 535 00:26:31,632 --> 00:26:34,652 We help people, will. 536 00:26:34,676 --> 00:26:36,613 We're going to help Bernadette. 537 00:26:36,637 --> 00:26:38,865 We're going to keep stacking on those good deeds 538 00:26:38,889 --> 00:26:44,144 because that is the only thing that is in our control. 539 00:27:15,425 --> 00:27:17,362 Miss Bernadette. 540 00:27:17,386 --> 00:27:20,281 Come on out. It's the gbi. 541 00:27:20,305 --> 00:27:22,659 We want to help. 542 00:27:22,683 --> 00:27:25,912 Will Trent. Faith Mitchell. 543 00:27:25,936 --> 00:27:28,706 I saw y'all camping out there all night. 544 00:27:28,730 --> 00:27:32,627 Nice little fire. Put your guns down. 545 00:27:32,651 --> 00:27:35,320 Come inside. Get some breakfast. 546 00:27:43,537 --> 00:27:49,602 I'm very sorry about call away, but we need to go. 547 00:27:49,626 --> 00:27:51,771 What do you see when you look at her? 548 00:27:51,795 --> 00:27:54,524 Large nostrils and a gummy smile? 549 00:27:54,548 --> 00:27:56,776 I'll tell you more once we're safe. Let's go. 550 00:27:56,800 --> 00:28:01,781 I see a partner, an athlete, a friend. 551 00:28:01,805 --> 00:28:06,619 More heart and grit and smarts than you or me. 552 00:28:06,643 --> 00:28:11,332 Come closer. No, I'm... I'm fine right here. 553 00:28:11,356 --> 00:28:13,626 She ain't gonna hurt you. 554 00:28:13,650 --> 00:28:17,195 Horses respond to who you are, not who you think you are. 555 00:28:17,654 --> 00:28:20,258 Just be yourself. 556 00:28:20,282 --> 00:28:23,344 Come on. 557 00:28:23,368 --> 00:28:25,620 Come on, feel that. 558 00:28:32,544 --> 00:28:34,522 Her heartbeat. 559 00:28:34,546 --> 00:28:38,776 Her heart beats fast. She been pawing the ground. 560 00:28:38,800 --> 00:28:43,430 She's poorly. I'm worried it's colic. 561 00:28:44,014 --> 00:28:47,493 What does that mean? Something's wrong with her stomach. 562 00:28:47,517 --> 00:28:49,602 Maybe backed up. 563 00:29:01,740 --> 00:29:03,885 Agent, why are you over here molesting the manure? 564 00:29:03,909 --> 00:29:07,079 I think I know what broken nose is after. 565 00:29:08,664 --> 00:29:09,849 What's that? 566 00:29:09,873 --> 00:29:11,684 Packet of drugs. Probably cocaine. 567 00:29:11,708 --> 00:29:13,853 They put that mess in pancake? 568 00:29:13,877 --> 00:29:18,214 That rat bastard... come on. 569 00:29:27,849 --> 00:29:29,619 We need to find better cover. 570 00:29:29,643 --> 00:29:31,371 You see where those shots came from? 571 00:29:31,395 --> 00:29:32,580 Over there at the tree line. 572 00:29:32,604 --> 00:29:35,023 What's the plan? 573 00:29:35,607 --> 00:29:37,359 Work in progress. 574 00:29:50,163 --> 00:29:51,163 Oof. 575 00:30:07,431 --> 00:30:10,433 Gbi. Drop your weapon! 576 00:30:30,579 --> 00:30:33,248 Faith! I'm good. 577 00:30:38,462 --> 00:30:40,481 Hey. Can you walk? 578 00:30:40,505 --> 00:30:42,400 I need help. Come on. 579 00:30:42,424 --> 00:30:44,360 Broken nose is down. 580 00:30:44,384 --> 00:30:45,862 I got no bars up here. 581 00:30:45,886 --> 00:30:47,822 Somebody needs to get pancake to a vet and call for help. 582 00:30:47,846 --> 00:30:49,866 You go. I'll keep her safe. 583 00:30:49,890 --> 00:30:52,577 Well, it's just a very large animal. 584 00:30:52,601 --> 00:30:56,497 You got this, will. I believe in you. 585 00:30:56,521 --> 00:30:59,024 Go with pancake. 586 00:31:04,946 --> 00:31:08,384 Tim. Buddy, can you see the screen? 587 00:31:08,408 --> 00:31:09,844 Yeah. That's good. Good. 588 00:31:09,868 --> 00:31:12,555 Because I don't want you to miss this. 589 00:31:12,579 --> 00:31:16,893 Okay, so that's you. 590 00:31:16,917 --> 00:31:21,939 And that is the bird feeder James was trying to hang 591 00:31:21,963 --> 00:31:24,984 when he slipped and fell. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 592 00:31:25,008 --> 00:31:28,696 Yeah, I called your office. Talked to a chatty receptionist. 593 00:31:28,720 --> 00:31:30,531 Apparently, if James' claim's denied, 594 00:31:30,555 --> 00:31:31,908 you get a nice little bonus. 595 00:31:31,932 --> 00:31:35,745 Guys, I can explain. No, I think we got it. 596 00:31:35,769 --> 00:31:37,705 You stole the bird feeder to make it look like. 597 00:31:37,729 --> 00:31:40,458 James' death was a suicide. 598 00:31:40,482 --> 00:31:42,293 On your feet, big guy. 599 00:31:42,317 --> 00:31:43,544 What? Let's go. 600 00:31:43,568 --> 00:31:44,962 You're under arrest for tampering with evidence 601 00:31:44,986 --> 00:31:47,590 and interfering with an active police investigation. 602 00:31:47,614 --> 00:31:49,615 You got him? 603 00:31:51,743 --> 00:31:54,329 Not a bad day. Yeah. 604 00:31:58,208 --> 00:32:00,394 Hey. 605 00:32:00,418 --> 00:32:02,295 I'm sorry about your mom. 606 00:32:03,797 --> 00:32:08,277 You want to talk about it? 607 00:32:08,301 --> 00:32:10,530 Nah. 608 00:32:10,554 --> 00:32:13,449 I'm gonna hit a meeting. 609 00:32:13,473 --> 00:32:14,909 You? 610 00:32:14,933 --> 00:32:18,246 I'm gonna go talk to my kids about my surgery. 611 00:32:18,270 --> 00:32:20,373 Good. 612 00:32:20,397 --> 00:32:22,542 Good luck. 613 00:32:22,566 --> 00:32:24,400 Thanks. 614 00:32:28,488 --> 00:32:30,591 Just like walking Betty. 615 00:32:30,615 --> 00:32:34,387 A huge, incredibly strong Betty. 616 00:32:34,411 --> 00:32:38,641 Good horse. Good horsey. 617 00:32:38,665 --> 00:32:42,353 Come on, girl. 618 00:32:42,377 --> 00:32:44,605 You gotta keep going, okay? 619 00:32:44,629 --> 00:32:47,316 Come on. I know you're tired, okay. 620 00:32:47,340 --> 00:32:52,155 Just... Giddyup? 621 00:32:52,179 --> 00:32:54,532 Okay. 622 00:32:54,556 --> 00:33:02,556 See the problem, look at it, give it a hug. 623 00:33:20,290 --> 00:33:24,687 Hey, girl, I know you're not feeling well. 624 00:33:24,711 --> 00:33:28,399 All right? But we need to keep going. 625 00:33:28,423 --> 00:33:30,651 Yeah. Okay? 626 00:33:30,675 --> 00:33:33,613 I want you to see miss Bernadette again. 627 00:33:33,637 --> 00:33:39,535 Okay? So, what do you say, girl? 628 00:33:39,559 --> 00:33:40,912 Can we do that? 629 00:33:40,936 --> 00:33:45,583 You think you can find the strength? 630 00:33:45,607 --> 00:33:48,461 That a yes? 631 00:33:48,485 --> 00:33:51,380 You know, you want some optimism? 632 00:33:51,404 --> 00:33:52,757 I know I can use some. 633 00:33:52,781 --> 00:33:55,200 I don't know about you, but I'm just gonna... 634 00:33:55,951 --> 00:33:58,721 There you go. There you go. 635 00:33:58,745 --> 00:34:02,391 Just try a little bit. Yep. Tastes terrible. 636 00:34:02,415 --> 00:34:04,435 Supposedly works. 637 00:34:04,459 --> 00:34:07,563 Yeah. Look at us. 638 00:34:07,587 --> 00:34:09,732 Just a couple of optimists? 639 00:34:09,756 --> 00:34:11,567 What do you say we get to hoofing? 640 00:34:11,591 --> 00:34:13,736 Come on. 641 00:34:13,760 --> 00:34:18,616 Llamada de Amanda. Llamada de Amanda. 642 00:34:18,640 --> 00:34:22,495 Amanda. I'm with pancake. 643 00:34:22,519 --> 00:34:23,871 Broken nose is dead. 644 00:34:23,895 --> 00:34:25,706 Miss Bernadette, she got a superficial wound. 645 00:34:25,730 --> 00:34:27,708 She's back at the ranch with faith. 646 00:34:27,732 --> 00:34:30,586 They need a medevac, but this horse 647 00:34:30,610 --> 00:34:34,280 this horse is sick. We need a vet asap. 648 00:34:35,907 --> 00:34:38,302 No, no, no, no, no, no, no, no. 649 00:34:38,326 --> 00:34:39,971 Hey, no, no. 650 00:34:39,995 --> 00:34:43,557 Don't give up now. Hey, you can't give up now. 651 00:34:43,581 --> 00:34:45,434 Come on, girl. 652 00:34:45,458 --> 00:34:48,604 You're okay. You're okay. 653 00:34:48,628 --> 00:34:52,257 Please, please be okay. 654 00:34:54,342 --> 00:34:55,611 You listen to me, pancake. 655 00:34:55,635 --> 00:34:58,447 You and me, we're gonna make a deal. 656 00:34:58,471 --> 00:35:02,535 All right? If you live, I live. 657 00:35:02,559 --> 00:35:04,328 All right? We're gonna be all right. 658 00:35:04,352 --> 00:35:05,705 And we're gonna get through this 659 00:35:05,729 --> 00:35:08,582 because we're choosing to be alive, okay? 660 00:35:08,606 --> 00:35:11,525 We're choosing to be alive. You hear me? 661 00:35:17,198 --> 00:35:19,468 Why do you even watch sports? 662 00:35:19,492 --> 00:35:20,761 It's not like you can play them. 663 00:35:20,785 --> 00:35:22,430 I can beat you. 664 00:35:22,454 --> 00:35:24,223 Dad said to take it easy on you. 665 00:35:24,247 --> 00:35:25,539 No, he didn't. 666 00:35:28,626 --> 00:35:31,296 Hey, guys, can we have a chat for a second? 667 00:35:32,756 --> 00:35:34,817 The doctor said that the recovery isn't too bad, 668 00:35:34,841 --> 00:35:37,612 so I should be back to myself pretty quick. 669 00:35:37,636 --> 00:35:39,614 So you'll be okay? 670 00:35:39,638 --> 00:35:42,742 Of course, Max. I'm a cop, 671 00:35:42,766 --> 00:35:45,536 so there's a chance something could happen to me every day. 672 00:35:45,560 --> 00:35:48,438 But that's no way to think. 673 00:35:49,814 --> 00:35:52,484 What about you, Coop? Do you have any questions? 674 00:35:54,486 --> 00:35:57,590 One... how good are these surgeons? 675 00:35:57,614 --> 00:36:00,676 Two... do you have any data on the procedure, 676 00:36:00,700 --> 00:36:02,970 and if so, would you mind telling us? 677 00:36:02,994 --> 00:36:06,557 Three... does it hurt like my appendix did? 678 00:36:06,581 --> 00:36:09,477 And if so, can it burst? 679 00:36:09,501 --> 00:36:11,604 You really wrote all that down? 680 00:36:11,628 --> 00:36:13,773 Guys, you're old enough now to know the truth. 681 00:36:13,797 --> 00:36:15,608 I'm not hiding anything from you. 682 00:36:15,632 --> 00:36:16,942 Trust me. Okay. 683 00:36:16,966 --> 00:36:19,487 You remember when I had to have my knee scoped a few years ago? 684 00:36:19,511 --> 00:36:21,405 Told you not to play flag football. 685 00:36:21,429 --> 00:36:24,200 Well, it's kind of like that. 686 00:36:24,224 --> 00:36:26,285 It feels different. 687 00:36:26,309 --> 00:36:28,144 This is your head. 688 00:36:30,397 --> 00:36:33,417 I know, I know, it is different. 689 00:36:33,441 --> 00:36:40,633 It's... It's scary, but I think it's going to be okay. 690 00:36:40,657 --> 00:36:44,994 Okay? No matter what happens, we'll face it together. 691 00:36:49,249 --> 00:36:51,126 Hey, you. 692 00:36:54,421 --> 00:36:56,607 You okay, Max? 693 00:36:56,631 --> 00:36:59,735 Who's picking you up from the hospital after the surgery? 694 00:36:59,759 --> 00:37:01,821 I don't know. I'll... I'll find somebody. 695 00:37:01,845 --> 00:37:04,698 It's... No way. I'm doing it. 696 00:37:04,722 --> 00:37:06,700 I'll pick you up. I got you, dad. 697 00:37:06,724 --> 00:37:08,577 Well, since you just got your license, 698 00:37:08,601 --> 00:37:13,355 that's actually scarier than the surgery, but... Okay. 699 00:37:23,324 --> 00:37:25,994 Make mine a double. 700 00:37:27,912 --> 00:37:30,516 Straight gin. Your favorite, ma. 701 00:37:30,540 --> 00:37:33,519 Maybe I should put some lemonade in it 702 00:37:33,543 --> 00:37:35,377 like you used to do for me. 703 00:37:51,561 --> 00:37:53,497 Okay. 704 00:37:53,521 --> 00:37:55,624 Real subtle. 705 00:37:55,648 --> 00:37:57,668 It's fine. I'm leaving anyway. 706 00:37:57,692 --> 00:37:59,420 I didn't even look at her. This is why I don't go out. 707 00:37:59,444 --> 00:38:01,063 You don't go out 'cause you're broke. You're 708 00:38:01,087 --> 00:38:02,506 jealous of any girl that looks my way. 709 00:38:02,530 --> 00:38:03,841 No. You went to the bathroom 710 00:38:03,865 --> 00:38:05,676 'cause you didn't want to pay for the check. 711 00:38:05,700 --> 00:38:07,428 Okay, I didn't want to pay the check. 712 00:38:07,452 --> 00:38:09,536 You're just like my deadbeat dad. 713 00:38:19,672 --> 00:38:22,693 Ma, I think I remember you saying you wanted to rest 714 00:38:22,717 --> 00:38:28,532 in a body of water. So this is the best I can do. 715 00:38:28,556 --> 00:38:31,725 Much like your parenting. 716 00:38:50,537 --> 00:38:52,598 I'm sorry. 717 00:38:52,622 --> 00:38:54,414 God. 718 00:39:03,466 --> 00:39:05,843 I'm so sorry. 719 00:39:14,310 --> 00:39:17,623 No. No. 720 00:39:17,647 --> 00:39:20,274 You don't get to keep ruining my life. 721 00:39:24,779 --> 00:39:26,715 I don't know why you were so bad to me. 722 00:39:26,739 --> 00:39:29,367 Someone must have been worse to you. 723 00:39:31,744 --> 00:39:34,289 But the cycle stops with me. 724 00:39:50,763 --> 00:39:53,659 May you find more peace in death than you did in life, 725 00:39:53,683 --> 00:40:01,683 my poor, dear, beautiful, terrible mother. 726 00:40:02,358 --> 00:40:04,651 Godspeed. 727 00:40:30,637 --> 00:40:32,531 Man, I can't believe drummond was using 728 00:40:32,555 --> 00:40:34,700 our rodeo to move drugs. 729 00:40:34,724 --> 00:40:36,660 Bro done turned a horse into a mule. 730 00:40:36,684 --> 00:40:41,540 Now he's in jail, turning toilet water into wine. 731 00:40:41,564 --> 00:40:45,377 Well, we all end up where we belong. 732 00:40:45,401 --> 00:40:47,379 Ain't that right, pancake? 733 00:40:47,403 --> 00:40:49,590 Hey, girl. 734 00:40:49,614 --> 00:40:52,450 You held up our deal. 735 00:40:53,701 --> 00:40:55,804 Saved both of our lives. 736 00:40:55,828 --> 00:40:59,350 So I brought you a little treat. 737 00:40:59,374 --> 00:41:00,768 Don't go spoiling her. 738 00:41:00,792 --> 00:41:03,395 There's only room for one diva around here. 739 00:41:03,419 --> 00:41:04,688 How's she feeling? 740 00:41:04,712 --> 00:41:07,650 Good. Thanks to her new friend. 741 00:41:07,674 --> 00:41:09,568 And my leg is feeling good, too. 742 00:41:09,592 --> 00:41:11,570 Thanks for asking. 743 00:41:11,594 --> 00:41:14,698 I know I didn't have to, 'cause I know you got grit. 744 00:41:14,722 --> 00:41:16,700 Life of a cowgirl. 745 00:41:16,724 --> 00:41:18,494 So when we gonna get you up on a horse? 746 00:41:18,518 --> 00:41:20,829 Whoa! 747 00:41:20,853 --> 00:41:23,040 Pony steps, miss Bernadette. Pony steps. 748 00:41:23,064 --> 00:41:25,626 Now, you know you've been hanging around the rodeo 749 00:41:25,650 --> 00:41:26,877 a little bit too long. 750 00:41:26,901 --> 00:41:31,423 Why don't you help me up on pancake? 751 00:41:31,447 --> 00:41:33,550 Okay. Come on, girl. 752 00:41:33,574 --> 00:41:35,594 We got a full house tonight, Bernie. 753 00:41:35,618 --> 00:41:37,596 You gonna have to bring it. 754 00:41:37,620 --> 00:41:39,579 Well, you know how we do. 755 00:41:45,503 --> 00:41:48,006 So long, cowboy. 756 00:41:49,590 --> 00:41:51,527 We'd now like to invite you all... 757 00:41:51,551 --> 00:41:53,821 Okay. Let's go, girl. 758 00:41:53,845 --> 00:41:56,573 Barrel turning legend herself, 759 00:41:56,597 --> 00:42:00,642 miss Bernadette flurry and her horse, pancake. 760 00:42:03,730 --> 00:42:06,065 Go get em, ladies. 51652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.