Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:06,271
SHINWELL: Dr. Watson.
You were the best friend
2
00:00:06,272 --> 00:00:07,607
Sherlock Holmes ever had.
3
00:00:07,608 --> 00:00:08,609
Holmes!
4
00:00:08,709 --> 00:00:11,645
SHINWELL: Three men
went over the waterfall.
5
00:00:11,745 --> 00:00:14,715
Yourself, Sherlock Holmes and
the man we'd been chasing.
6
00:00:14,915 --> 00:00:16,817
WATSON: James Moriarty.
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,819
SHINWELL: You've had
a knock on the head.
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,788
A traumatic brain injury.
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,957
Sherlock Holmes funded
a clinic for you to run.
10
00:00:24,091 --> 00:00:25,959
I remember things about him.
11
00:00:26,059 --> 00:00:28,962
- Him, James Moriarty?
- I see his hands.
12
00:00:29,096 --> 00:00:30,298
His fingers are fused.
13
00:00:30,398 --> 00:00:33,433
Almost like they make the shape...
14
00:00:33,434 --> 00:00:34,734
of an M.
15
00:00:34,735 --> 00:00:36,136
An archvillain named Moriarty
16
00:00:36,237 --> 00:00:37,738
whose hands make the shape of an M?
17
00:00:37,838 --> 00:00:39,740
That sounds fictional.
18
00:00:39,920 --> 00:00:41,889
Professor Moriarty has a task for you.
19
00:00:41,989 --> 00:00:43,757
You are to empty the
bottle of tamsulosin
20
00:00:43,857 --> 00:00:46,093
and replace it with these pills.
21
00:00:49,397 --> 00:00:51,632
(CROWD LAUGHING)
22
00:00:52,733 --> 00:00:55,001
Let's give it up for
Rob Doherty, everybody.
23
00:00:55,002 --> 00:00:56,837
(CHEERING, APPLAUSE)
24
00:00:56,937 --> 00:00:58,272
Glad you like the show tonight.
25
00:00:58,372 --> 00:00:59,907
- That's Rob Doherty's mom...
- STAGEHAND: Molly?
26
00:01:00,040 --> 00:01:01,341
- You're up next.
- Uh...
27
00:01:01,342 --> 00:01:03,444
I thought I had more time.
28
00:01:03,544 --> 00:01:05,613
The other guy bailed. Don't
tell me you're bailing, too.
29
00:01:05,713 --> 00:01:07,514
All right, uh, we have a really funny
30
00:01:07,515 --> 00:01:09,516
- lady coming out now, our next comic.
- Okay.
31
00:01:09,517 --> 00:01:12,085
Give it up for Molly Jones.
32
00:01:12,219 --> 00:01:13,754
Get on out here, Molly.
33
00:01:13,854 --> 00:01:15,756
- Hi. Thank you - (APPLAUSE)
34
00:01:15,856 --> 00:01:17,891
for, like, the very warm welcome.
35
00:01:17,991 --> 00:01:19,427
Thankfully, judging from the last act,
36
00:01:19,527 --> 00:01:22,530
you guys will literally
laugh at anything.
37
00:01:23,397 --> 00:01:24,731
Great. Um, quick question.
38
00:01:24,732 --> 00:01:27,134
Who here has anxiety?
39
00:01:27,234 --> 00:01:29,803
Great. Cool. Do you have drugs?
40
00:01:29,903 --> 00:01:31,305
Because I kind of lost mine backstage.
41
00:01:32,440 --> 00:01:34,241
Whatever, they say
laughter's the best medicine.
42
00:01:34,342 --> 00:01:36,409
But don't lay it on too
thick, because Big Pharma
43
00:01:36,410 --> 00:01:37,978
will shut this place down.
44
00:01:39,046 --> 00:01:41,315
Um, so, my mom
45
00:01:41,449 --> 00:01:44,452
used to, um...
46
00:01:44,552 --> 00:01:46,253
say, uh...
47
00:01:47,455 --> 00:01:49,790
Sorry, could I get a
little water up here, maybe?
48
00:01:49,890 --> 00:01:51,659
So...
49
00:01:51,759 --> 00:01:53,260
my mom used to say
50
00:01:53,361 --> 00:01:56,764
to me, um,
51
00:01:56,864 --> 00:02:00,067
(ECHOING): "Do you know why you'll
never make it as a comedian?"
52
00:02:03,604 --> 00:02:05,237
(CROWD EXCLAIMING)
53
00:02:05,238 --> 00:02:07,341
Call 911.
54
00:02:09,643 --> 00:02:12,579
WATSON: Since the brain
injury, my symptoms include
55
00:02:12,580 --> 00:02:15,349
increased insomnia, elevated heart rate.
56
00:02:15,483 --> 00:02:17,818
Migraine with aura.
57
00:02:19,186 --> 00:02:23,056
Speech is clear, as is
auditory comprehension.
58
00:02:23,924 --> 00:02:25,993
Reading is jumbled, though.
59
00:02:26,126 --> 00:02:29,497
Transient aphasia marks a
shift in migraine pattern.
60
00:02:29,630 --> 00:02:33,300
My TBI symptoms shouldn't
be getting worse.
61
00:02:43,210 --> 00:02:46,013
- You playing "diagnose the mystery head"?
- Archibald.
62
00:02:46,113 --> 00:02:47,314
I call him
63
00:02:47,415 --> 00:02:48,415
Archibald.
64
00:02:48,449 --> 00:02:49,883
Looks more like a
65
00:02:49,983 --> 00:02:51,852
Steven.
66
00:02:51,952 --> 00:02:53,119
Where is he?
67
00:02:53,120 --> 00:02:54,321
- In his office.
- In his office.
68
00:02:54,422 --> 00:02:56,757
So, we're diagnosing
Harry while we wait?
69
00:02:56,857 --> 00:02:58,692
- Steven.
- Archibald.
70
00:03:00,193 --> 00:03:01,829
Loeys-Dietz syndrome?
71
00:03:01,830 --> 00:03:03,663
No cleft palate, no hypertelorism.
72
00:03:03,664 --> 00:03:05,165
Supposed to be a collaborative exercise.
73
00:03:05,265 --> 00:03:06,400
Maybe suggest something?
74
00:03:06,534 --> 00:03:09,437
(SHORT CHUCKLE) Watson said
it's a collaborative exercise.
75
00:03:09,537 --> 00:03:11,071
He meant it's a competition.
76
00:03:11,204 --> 00:03:12,204
Competition for what?
77
00:03:12,205 --> 00:03:13,205
Glory. Vindication.
78
00:03:13,273 --> 00:03:14,273
I don't know.
79
00:03:14,341 --> 00:03:15,576
I keep my theories to myself.
80
00:03:15,609 --> 00:03:16,643
And by "glory and vindication,"
81
00:03:16,644 --> 00:03:18,011
you mean Watson's approval.
82
00:03:18,111 --> 00:03:20,080
Mm, don't diagnose
us. Diagnose the head.
83
00:03:22,249 --> 00:03:23,551
What are you up to, guv?
84
00:03:23,651 --> 00:03:25,285
You know what, uh,
Shinwell? I just hadn't
85
00:03:25,385 --> 00:03:27,120
played with this thing in a while.
86
00:03:27,220 --> 00:03:28,220
It works.
87
00:03:28,221 --> 00:03:29,389
Uh-huh.
88
00:03:35,996 --> 00:03:37,329
So, here's you,
89
00:03:37,330 --> 00:03:40,366
surveying the landscape, as one does,
90
00:03:40,367 --> 00:03:42,570
and suddenly, you happen
91
00:03:42,670 --> 00:03:45,172
to catch a glimpse of your ex-wife.
92
00:03:45,272 --> 00:03:47,374
Mary is not my ex yet.
93
00:03:47,475 --> 00:03:50,878
I'll be sure to pass that along
to her divorce lawyer, guv.
94
00:03:50,978 --> 00:03:54,448
Mary and I used to meet there
in the mornings for coffee.
95
00:03:54,548 --> 00:03:55,883
I was just wondering if she's meeting
96
00:03:55,983 --> 00:03:58,050
with Devin Chaplin there now.
97
00:03:58,051 --> 00:03:59,351
Gummi.
98
00:03:59,352 --> 00:04:02,389
I believe there's a word
for observing a couple
99
00:04:02,490 --> 00:04:06,259
- via telescope in a clandestine fashion.
- No, no,
100
00:04:06,359 --> 00:04:08,462
I'm not spying,
Shinwell. Okay? I just...
101
00:04:08,562 --> 00:04:10,864
I-I haven't seen them together yet,
102
00:04:10,964 --> 00:04:12,365
and I just want to confirm my theory.
103
00:04:12,466 --> 00:04:14,034
Confirm via means of...
104
00:04:14,134 --> 00:04:15,636
(CHUCKLES) Okay, yes.
105
00:04:15,769 --> 00:04:16,769
- Spying.
- Spying.
106
00:04:16,837 --> 00:04:18,438
Once I know I'm right...
107
00:04:18,572 --> 00:04:20,440
I'll be able to let it go.
108
00:04:23,544 --> 00:04:25,712
(HIGH-PITCHED RINGING)
109
00:04:25,713 --> 00:04:28,348
- Guv?
- No, no, I'm good, I'm good, just...
110
00:04:29,116 --> 00:04:31,652
... adjusting to my TBI
medication, that's all.
111
00:04:31,752 --> 00:04:33,954
Speaking of which...
112
00:04:35,923 --> 00:04:37,658
Got a new prescription.
113
00:04:37,758 --> 00:04:40,392
I need you to start on that today.
114
00:04:40,393 --> 00:04:42,094
There's a young woman in reception.
115
00:04:42,095 --> 00:04:43,363
Seems she took a knock on the head
116
00:04:43,463 --> 00:04:45,666
and she's not happy with her doctors.
117
00:04:45,766 --> 00:04:46,967
Yeah, we don't take walk-ins.
118
00:04:47,067 --> 00:04:50,838
I know. There's one thing about
this particular young lady.
119
00:04:55,142 --> 00:04:56,443
You've got red hair.
120
00:04:56,544 --> 00:04:58,679
I hope you're not the one
the nurses call a genius.
121
00:04:58,779 --> 00:05:01,414
John Watson. I'm a clinical
geneticist and an internist.
122
00:05:01,515 --> 00:05:05,618
Molly Jones. Comedian
and data entry specialist.
123
00:05:05,619 --> 00:05:07,354
Mind if I see your hair?
124
00:05:07,487 --> 00:05:09,590
Yeah. Got five staples under there.
125
00:05:09,690 --> 00:05:12,025
It's not exactly pretty.
126
00:05:12,125 --> 00:05:14,161
You don't color it. Good.
127
00:05:14,294 --> 00:05:15,328
Yes.
128
00:05:15,462 --> 00:05:16,763
I'll see you.
129
00:05:16,764 --> 00:05:18,431
You just have to join
the Redheaded League.
130
00:05:18,532 --> 00:05:20,834
(LAUGHS SOFTLY)
Are you an actual doctor?
131
00:05:20,968 --> 00:05:22,002
Redheaded League?
132
00:05:22,135 --> 00:05:24,905
- It's the name for a long-term study.
- Okay.
133
00:05:25,005 --> 00:05:26,273
Ever feel like a dentist
134
00:05:26,373 --> 00:05:28,800
is purposely withholding
pain medication from you?
135
00:05:28,801 --> 00:05:31,478
The gene variance responsible
for your red hair...
136
00:05:31,579 --> 00:05:33,180
it also makes you
require more anesthesia.
137
00:05:33,280 --> 00:05:34,947
Okay.
138
00:05:34,948 --> 00:05:36,850
So, this study, what is it...
139
00:05:36,984 --> 00:05:39,119
punch me in the face
and give me an aspirin?
140
00:05:39,219 --> 00:05:40,554
That's funny.
141
00:05:41,689 --> 00:05:43,423
You know, saying "that's
funny" isn't the same thing
142
00:05:43,523 --> 00:05:45,392
as actually laughing.
You better be worth it.
143
00:05:48,395 --> 00:05:50,698
So, what's your favorite joke?
144
00:05:50,798 --> 00:05:52,866
You ever go to parties, Dr. Watson?
145
00:05:53,000 --> 00:05:54,367
If I'm dragged.
146
00:05:54,501 --> 00:05:56,570
So, do you like when a
person at a party asks you
147
00:05:56,704 --> 00:05:58,238
to examine the rash on their elbow?
148
00:05:58,371 --> 00:06:00,040
So, why'd you come down to the clinic?
149
00:06:00,173 --> 00:06:03,210
Um, my doctors kept shrugging.
150
00:06:03,310 --> 00:06:05,412
They said that maybe I have epilepsy,
151
00:06:05,512 --> 00:06:07,581
that I should probably
talk to a neurologist
152
00:06:07,715 --> 00:06:10,217
- (HIGH-PITCHED RINGING)- (FADING,
ECHOING): when I can get an appointment,
153
00:06:10,317 --> 00:06:12,052
(REGULAR VOLUME): in,
like, seven months.
154
00:06:12,185 --> 00:06:13,721
(GRUNTS SOFTLY)
155
00:06:13,821 --> 00:06:16,256
Based on the...
156
00:06:16,356 --> 00:06:18,391
incident you describe,
157
00:06:18,525 --> 00:06:20,027
I do think working you up
158
00:06:20,127 --> 00:06:22,896
on a seizure disorder is indicated.
159
00:06:23,697 --> 00:06:25,498
Yeah, I mean, it's the easy answer.
160
00:06:25,599 --> 00:06:28,636
It's a great way to shoo off
the chronically underinsured.
161
00:06:28,736 --> 00:06:30,070
That's not something I'd do.
162
00:06:31,905 --> 00:06:33,907
I don't know, Doc.
163
00:06:34,007 --> 00:06:36,409
Maybe I'm here because I'm scared.
164
00:06:36,509 --> 00:06:40,013
Maybe I'm tired of people
telling me I have epilepsy.
165
00:06:40,113 --> 00:06:42,181
I mean, neither of my parents had it.
166
00:06:42,182 --> 00:06:43,917
Well, that's not dispositive.
167
00:06:44,017 --> 00:06:48,488
Only about one third of the
epilepsy cases are inherited.
168
00:06:50,457 --> 00:06:52,459
(HIGH-PITCHED RINGING)
169
00:06:54,527 --> 00:06:57,464
- You okay?
- Yeah, no, I'm fine. I'm fine.
170
00:06:57,597 --> 00:07:01,434
So, you said that neither of
your parents had the disorder.
171
00:07:01,534 --> 00:07:03,203
Are they deceased?
172
00:07:04,137 --> 00:07:05,639
May I ask how?
173
00:07:05,739 --> 00:07:07,574
My father died in a car accident
174
00:07:07,675 --> 00:07:10,110
and my mom had cancer.
175
00:07:10,210 --> 00:07:12,379
(HEART BEATING)
176
00:07:18,251 --> 00:07:19,552
What, is something wrong with my heart?
177
00:07:19,653 --> 00:07:21,087
(HIGH-PITCHED RINGING)
178
00:07:21,088 --> 00:07:23,857
Do you want to hear that joke?
179
00:07:23,957 --> 00:07:26,493
So, my mom once said to me,
180
00:07:26,626 --> 00:07:29,462
"You know why you'll never
make it as a comedian?"
181
00:07:29,562 --> 00:07:30,864
Why not?
182
00:07:31,799 --> 00:07:34,067
Dr. Watson?
183
00:07:36,136 --> 00:07:37,537
Dr. Watson?
184
00:07:37,637 --> 00:07:39,807
(WHIMPERS) Help!
185
00:07:39,940 --> 00:07:42,142
♪
186
00:07:53,453 --> 00:07:54,855
- SASHA: Dr. Watson, stay with us.
- ADAM: Stay with us, Watson.
187
00:07:54,955 --> 00:07:55,955
Can you tell us where you are?
188
00:07:55,989 --> 00:07:57,057
He's losing consciousness.
189
00:07:57,157 --> 00:07:59,259
We're almost there, Doctor.
190
00:07:59,359 --> 00:08:01,160
MAN: The scans are negative
for an intracranial bleed.
191
00:08:01,161 --> 00:08:02,863
You took a hell of a hit.
192
00:08:02,963 --> 00:08:04,131
Do you remember it?
193
00:08:04,231 --> 00:08:05,664
Some.
194
00:08:05,665 --> 00:08:07,968
Starting to come back to me.
195
00:08:08,068 --> 00:08:09,168
What did you hear?
196
00:08:09,169 --> 00:08:10,804
Just that you fell.
197
00:08:10,904 --> 00:08:12,205
(LINE RINGING)
198
00:08:12,305 --> 00:08:14,574
- Hello?
- WATSON: Molly. It's Dr. Watson.
199
00:08:14,674 --> 00:08:16,076
I need to see you.
200
00:08:16,176 --> 00:08:17,244
There's killing with a joke
201
00:08:17,344 --> 00:08:18,611
and then there's whatever that was.
202
00:08:18,746 --> 00:08:19,913
You didn't let me get to the punch line.
203
00:08:20,013 --> 00:08:21,081
I'm all ears.
204
00:08:21,181 --> 00:08:22,582
And swollen brain tissue.
205
00:08:22,682 --> 00:08:24,918
- You should be resting.
- So, what'd you tell people?
206
00:08:25,052 --> 00:08:27,054
When I fell, what did
you... what'd you say?
207
00:08:27,154 --> 00:08:29,723
I said you fell.
208
00:08:29,823 --> 00:08:31,358
"Fell" or "collapsed"?
209
00:08:31,458 --> 00:08:33,626
- Why?
- It's good news.
210
00:08:33,761 --> 00:08:36,590
I'm taking you on as a
patient at the clinic.
211
00:08:36,591 --> 00:08:38,397
We have four other
specialists, no wait times.
212
00:08:38,398 --> 00:08:40,366
We even have a robot we call Clyde.
213
00:08:40,467 --> 00:08:43,035
- Mm.
- Now I'm waiting for the punch line.
214
00:08:43,036 --> 00:08:46,573
If anybody asks you what
happened... and they will ask...
215
00:08:46,673 --> 00:08:49,777
you tell them that I spilled
some water and I slipped on it.
216
00:08:52,846 --> 00:08:55,182
So, what's your story...
217
00:08:55,282 --> 00:08:56,950
are you an addict or something?
218
00:08:57,050 --> 00:08:58,885
I have a traumatic brain injury.
219
00:08:58,918 --> 00:09:00,153
I-I was there.
220
00:09:00,287 --> 00:09:01,930
That was my second
traumatic brain injury.
221
00:09:01,931 --> 00:09:03,590
So you're just collecting the whole set?
222
00:09:03,690 --> 00:09:05,993
Yeah, three more and
I get a free car wash.
223
00:09:07,294 --> 00:09:08,461
Puddles.
224
00:09:08,561 --> 00:09:10,297
Very underrated hazard.
225
00:09:10,397 --> 00:09:12,532
Yes, they are.
226
00:09:13,967 --> 00:09:15,235
Watson.
227
00:09:15,335 --> 00:09:16,636
- How are you?
- I slipped,
228
00:09:16,736 --> 00:09:18,738
took a knock on the head, we move on.
229
00:09:18,839 --> 00:09:21,141
I need to get another CT,
230
00:09:21,274 --> 00:09:23,241
MRI, plus an EEG.
231
00:09:23,242 --> 00:09:24,812
Ingrid's your neurologist.
I'm sure she's all over it.
232
00:09:24,912 --> 00:09:27,547
The tests aren't for me. They're
for our patient, Molly Jones.
233
00:09:27,647 --> 00:09:29,448
A new patient. Now?
234
00:09:29,549 --> 00:09:31,284
I don't understand. She has epilepsy.
235
00:09:31,384 --> 00:09:32,452
Where's the case?
236
00:09:32,585 --> 00:09:34,187
She might have epilepsy.
237
00:09:34,287 --> 00:09:36,056
You and your brother are
now on family history detail.
238
00:09:36,156 --> 00:09:37,790
I'm pretty sure, during
her initial visit,
239
00:09:37,891 --> 00:09:39,392
Molly lied about how her mother died.
240
00:09:39,492 --> 00:09:41,028
- How did...
- How'd I know this?
241
00:09:41,128 --> 00:09:43,263
Stethoscope. Heart
rate. General intuition.
242
00:09:43,363 --> 00:09:45,966
But if we're gonna find out
what's wrong with Molly Jones,
243
00:09:46,066 --> 00:09:48,035
we need to know if the
fall caused the seizure
244
00:09:48,135 --> 00:09:50,137
or if the seizure caused the fall.
245
00:09:50,237 --> 00:09:51,604
We'll never get a full picture
246
00:09:51,738 --> 00:09:53,473
until we have an
accurate family history.
247
00:10:03,283 --> 00:10:04,651
Watson.
248
00:10:04,751 --> 00:10:06,252
Do you need anything?
249
00:10:06,253 --> 00:10:07,654
Thank you, Dr. Lubbock,
250
00:10:07,787 --> 00:10:08,989
but the only thing I
need is for you to tell me
251
00:10:09,089 --> 00:10:10,490
what's wrong with Molly Jones.
252
00:10:28,608 --> 00:10:29,977
Holmes?
253
00:10:30,110 --> 00:10:31,644
MARY (MUFFLED, ECHOING):
John. John. John.
254
00:10:31,744 --> 00:10:34,781
(CLEARLY): John. Are
you okay? How are you?
255
00:10:34,881 --> 00:10:37,117
Well, I'm not gonna sue.
256
00:10:37,684 --> 00:10:38,750
Water on the floor, doctor falls.
257
00:10:38,751 --> 00:10:41,221
Could be quite the lawsuit.
258
00:10:41,321 --> 00:10:42,722
Um, I'm treating a comedian.
259
00:10:42,822 --> 00:10:45,092
Apparently a sense of
humor is not contagious.
260
00:10:45,192 --> 00:10:46,926
Who's gonna check on you tonight?
261
00:10:47,027 --> 00:10:48,195
You have a concussion.
262
00:10:48,328 --> 00:10:50,497
Someone needs to wake
you up to check on you.
263
00:10:50,597 --> 00:10:52,264
You can stay at the house.
I'll make up the guest room.
264
00:10:52,265 --> 00:10:53,332
I got a cut.
265
00:10:53,333 --> 00:10:55,767
- Scans were negative.
- At least let me order you home care.
266
00:10:55,768 --> 00:10:57,204
I've got Shinwell.
267
00:10:57,337 --> 00:11:00,140
He can always scare off
any type of complication.
268
00:11:00,240 --> 00:11:02,175
(PHONE CHIMES, VIBRATES)
269
00:11:04,611 --> 00:11:06,513
(CHIMES, VIBRATES)
270
00:11:12,119 --> 00:11:13,720
(TYPING)
271
00:11:17,857 --> 00:11:21,028
We're not to be ignored.
272
00:11:21,161 --> 00:11:22,529
We're not to be summoned.
273
00:11:22,629 --> 00:11:24,631
What am I doing to the man?
274
00:11:24,731 --> 00:11:26,033
These pills.
275
00:11:26,133 --> 00:11:27,234
(PILLS RATTLE)
276
00:11:27,334 --> 00:11:31,138
I looked up the ones
you had me swap out.
277
00:11:31,238 --> 00:11:34,607
Watson was prescribing
himself tamsulosin.
278
00:11:34,707 --> 00:11:37,509
0.4 milligrams to help with nightmares.
279
00:11:37,510 --> 00:11:40,780
Now, what am I giving him instead?
280
00:11:40,880 --> 00:11:43,515
If you want Watson dead so much,
281
00:11:43,516 --> 00:11:47,054
why don't you just get on with it?!
282
00:11:47,887 --> 00:11:49,922
And Moriarty's got people for that.
283
00:11:50,023 --> 00:11:52,792
Why does it have to be me?!
284
00:12:02,069 --> 00:12:03,869
This need for information...
285
00:12:03,870 --> 00:12:06,339
it's unhealthy, Shinwell.
286
00:12:07,874 --> 00:12:11,811
Banish all thoughts
of why and wherefore.
287
00:12:11,911 --> 00:12:13,946
An order arrives,
288
00:12:14,081 --> 00:12:16,683
an order is executed.
289
00:12:22,755 --> 00:12:24,523
(SIGHS)
290
00:12:24,524 --> 00:12:26,759
How is Dr. Watson?
291
00:12:27,660 --> 00:12:31,164
His mood is erratic.
292
00:12:32,132 --> 00:12:33,466
Whatever it is you're giving him,
293
00:12:33,600 --> 00:12:35,602
it's doing a number on the man.
294
00:12:35,702 --> 00:12:37,504
And today's collapse?
295
00:12:39,106 --> 00:12:40,807
Watson says he slipped.
296
00:12:40,940 --> 00:12:43,209
- (CHUCKLING)
- Yeah.
297
00:12:43,210 --> 00:12:45,712
I don't think anyone believes him.
298
00:12:46,979 --> 00:12:49,149
Continue on the current course.
299
00:12:52,919 --> 00:12:55,188
And do not ignore an outreach again.
300
00:12:59,992 --> 00:13:01,661
ADAM: Are you seeing this with Molly?
301
00:13:01,794 --> 00:13:03,339
I am a conscientious objector
302
00:13:03,340 --> 00:13:05,280
in the Molly Jones
Family History Project.
303
00:13:05,281 --> 00:13:07,700
I'm hoping that once the
new EEG results come in
304
00:13:07,800 --> 00:13:11,204
Watson will lose interest
in whatever this is.
305
00:13:11,304 --> 00:13:13,140
ADAM: This is the first
picture I can find of her.
306
00:13:13,273 --> 00:13:14,974
She must be, what, like, 17?
307
00:13:15,074 --> 00:13:16,643
It's like her whole
life came online at once.
308
00:13:16,743 --> 00:13:18,578
So, her parents kept
her off social media?
309
00:13:18,678 --> 00:13:20,180
What parents?
310
00:13:20,280 --> 00:13:22,748
Her chart lists their names
as Bradley and Nancy Jones,
311
00:13:22,749 --> 00:13:24,151
but I can't find anything online
312
00:13:24,284 --> 00:13:26,052
that matches up when
and where she grew up.
313
00:13:26,153 --> 00:13:27,835
Maybe the whole family was offline.
314
00:13:27,836 --> 00:13:31,158
She says her father died
in a car accident in 2006.
315
00:13:31,258 --> 00:13:32,692
There's no Bradley Jones that died
316
00:13:32,792 --> 00:13:34,892
in a wreck in Allegheny
County that year.
317
00:13:34,893 --> 00:13:37,429
There's no obituary for a Nancy Jones.
318
00:13:37,430 --> 00:13:39,299
It's like they're made up.
319
00:13:40,133 --> 00:13:42,502
Oh, um...
320
00:13:42,635 --> 00:13:45,938
Lauren's firm just
recruited a new attorney.
321
00:13:46,038 --> 00:13:48,230
She just moved here from Minneapolis
322
00:13:48,231 --> 00:13:50,309
- and she knows no one.
- So?
323
00:13:50,310 --> 00:13:53,580
So, we were thinking that you
come over to dinner on Thursday.
324
00:13:53,680 --> 00:13:55,014
We invite Allison, too...
325
00:13:55,148 --> 00:13:58,451
No. In every way "no"
can be conceived, no.
326
00:13:58,551 --> 00:14:00,520
Lauren says she's very attractive.
327
00:14:00,620 --> 00:14:01,921
So, my ex-fiancée,
328
00:14:02,021 --> 00:14:04,056
currently in residence
with my identical twin,
329
00:14:04,191 --> 00:14:05,892
has taken an interest in my love life,
330
00:14:06,025 --> 00:14:08,861
and then we just... eat dinner?
331
00:14:09,796 --> 00:14:10,863
There are cannibal movies
332
00:14:10,963 --> 00:14:13,099
that end less gruesomely than that.
333
00:14:13,200 --> 00:14:14,867
Where are you going?
Did we learn something?
334
00:14:14,967 --> 00:14:17,969
You waved your hands around to
simulate the act of thinking.
335
00:14:17,970 --> 00:14:19,206
I thought.
336
00:14:19,306 --> 00:14:20,839
That's our process.
337
00:14:20,840 --> 00:14:22,609
INGRID: I spearheaded
four clinical trials
338
00:14:22,709 --> 00:14:24,511
focused on developing new treatment
339
00:14:24,611 --> 00:14:25,612
for chronic tetraplegia.
340
00:14:25,712 --> 00:14:27,680
I brought the idea of pursuing
341
00:14:27,780 --> 00:14:30,883
this Spinal Signal Project to
UHOP after its success overseas.
342
00:14:32,219 --> 00:14:34,321
I am on the younger side, but...
343
00:14:34,421 --> 00:14:37,056
great projects are
driven by great passion.
344
00:14:37,190 --> 00:14:38,691
(CHUCKLES SOFTLY)
345
00:14:40,727 --> 00:14:44,029
Being young never stopped
Walter Kohn of Carnegie Mellon.
346
00:14:44,030 --> 00:14:47,600
Walter Kohn. Nobel
Prize in chemistry, 1998.
347
00:14:49,101 --> 00:14:50,670
If you're pandering to CMU grads,
348
00:14:50,770 --> 00:14:53,240
you must be appealing to Cianfrani.
349
00:14:53,340 --> 00:14:55,342
Trying to get into the
Spinal Signal Project?
350
00:14:55,442 --> 00:14:56,643
Trying to run it.
351
00:14:57,444 --> 00:14:59,111
Fifteen paralyzed patients
352
00:14:59,212 --> 00:15:01,213
receiving spinal cord implants.
353
00:15:01,214 --> 00:15:03,716
AI rerouting the signal
around the damaged tissue.
354
00:15:03,816 --> 00:15:05,884
Sexy stuff. Good luck.
355
00:15:05,885 --> 00:15:08,421
- It won't interfere with my work here.
- Speaking of.
356
00:15:09,356 --> 00:15:10,357
One.
357
00:15:10,457 --> 00:15:12,425
- Two. Three.
- What are you doing?
358
00:15:12,525 --> 00:15:14,494
Well, you're my
neurologist. I hit my head.
359
00:15:14,594 --> 00:15:17,297
I figured you'd be
hounding me for a follow-up.
360
00:15:17,430 --> 00:15:19,266
This is my neuro exam.
361
00:15:19,366 --> 00:15:21,733
- Six, seven, eight, nine, ten.
- We'll get to that.
362
00:15:21,734 --> 00:15:24,704
I really can't count if
you keep interrupting me.
363
00:15:24,804 --> 00:15:27,540
- Thirteen, 14, 15...
- I want to know what happened yesterday.
364
00:15:28,841 --> 00:15:30,443
You obviously collapsed.
365
00:15:30,543 --> 00:15:33,813
You sustained a second TBI on
top of the one you already had.
366
00:15:34,947 --> 00:15:36,582
You know how dangerous it is
367
00:15:36,583 --> 00:15:38,885
to start stacking brain injuries.
368
00:15:38,985 --> 00:15:40,653
So, why are you lying?
369
00:15:40,753 --> 00:15:42,289
What makes you think I'm lying?
370
00:15:42,389 --> 00:15:43,790
You do.
371
00:15:43,890 --> 00:15:46,326
You've been training us to
spot lies for months now.
372
00:15:46,426 --> 00:15:48,428
(KNOCKING) Watson.
373
00:15:49,161 --> 00:15:51,364
I can tell you exactly what
happened to Molly's mother.
374
00:15:51,464 --> 00:15:53,832
It was observed that Molly
Jones had virtually no history.
375
00:15:53,933 --> 00:15:56,035
Why the passive voice,
man? I observed it.
376
00:15:56,135 --> 00:15:58,338
It was observed that Molly
Jones had virtually no history
377
00:15:58,438 --> 00:16:00,139
before she turned 17.
378
00:16:00,239 --> 00:16:01,441
I asked the admitting
nurse what happened
379
00:16:01,541 --> 00:16:02,741
when she ran Molly's license.
380
00:16:02,742 --> 00:16:04,076
"The nurse was asked what happened."
381
00:16:04,077 --> 00:16:05,812
There are duplicate charts.
"The charts were duplicated."
382
00:16:05,945 --> 00:16:07,746
One belongs to Molly Jones.
383
00:16:07,747 --> 00:16:10,081
The other belongs to Linda Mancini.
384
00:16:10,082 --> 00:16:11,318
Why did she change her name?
385
00:16:11,451 --> 00:16:13,084
Linda Mancini. It sounds familiar.
386
00:16:13,085 --> 00:16:14,521
I'm not surprised.
387
00:16:14,654 --> 00:16:17,023
If you paid attention
to the news circa 2002,
388
00:16:17,156 --> 00:16:18,991
most people knew the name Mancini.
389
00:16:19,091 --> 00:16:21,460
That is Molly Jones' mother.
390
00:16:21,461 --> 00:16:22,995
She's been in prison for 23 years
391
00:16:23,095 --> 00:16:24,796
for drowning her son and daughter.
392
00:16:24,797 --> 00:16:26,232
Her own kids?
393
00:16:27,133 --> 00:16:29,035
Molly was the only survivor.
394
00:16:29,936 --> 00:16:31,371
You wanted a family history?
395
00:16:31,471 --> 00:16:34,040
I got you a family history.
396
00:16:40,012 --> 00:16:42,248
(MONITORS BEEPING STEADILY)
397
00:16:43,816 --> 00:16:45,385
What's with the look?
398
00:16:46,118 --> 00:16:47,387
I'm assessing my patient.
399
00:16:47,487 --> 00:16:49,356
No, you have weird sympathy eyes.
400
00:16:49,456 --> 00:16:52,020
- Weird sympathy eyes?
- They usually go with phrases like,
401
00:16:52,021 --> 00:16:55,328
"Sorry, Ms. Jones. The job
went to another candidate."
402
00:16:55,428 --> 00:16:58,831
Or, "It's not you, Molly. It's me."
403
00:16:59,666 --> 00:17:00,866
Weird sympathy eyes.
404
00:17:00,867 --> 00:17:02,268
It means you don't want to hurt me
405
00:17:02,369 --> 00:17:04,070
but you're gonna have to anyway.
406
00:17:04,170 --> 00:17:05,938
I'm here to discuss your family history.
407
00:17:06,072 --> 00:17:07,707
We did that.
408
00:17:08,708 --> 00:17:10,710
Your real family history.
409
00:17:14,881 --> 00:17:17,417
I don't... That's not my
history. My name's Molly Jones.
410
00:17:17,517 --> 00:17:18,818
Molly, you can escape your family,
411
00:17:18,918 --> 00:17:20,218
but you can't escape your genes.
412
00:17:20,219 --> 00:17:22,188
I hardly recognize
or remember that woman
413
00:17:22,288 --> 00:17:24,222
- and I... I just want to go. I just want...
- Okay, Molly, listen, no,
414
00:17:24,223 --> 00:17:26,225
- I don't want to do this right now.
- I understand, Molly, but
415
00:17:26,325 --> 00:17:29,762
an accurate history is the
foundation of what I do.
416
00:17:29,862 --> 00:17:31,163
Okay.
417
00:17:31,263 --> 00:17:33,265
- So, maybe I can speak to your father?
- Gone.
418
00:17:33,366 --> 00:17:35,602
Twelve years of blackout drinking.
419
00:17:36,569 --> 00:17:38,270
And cirrhosis of the liver.
420
00:17:38,405 --> 00:17:39,739
I don't feel good.
421
00:17:40,607 --> 00:17:41,774
I don't feel good.
422
00:17:41,874 --> 00:17:42,875
Molly.
423
00:17:42,975 --> 00:17:44,977
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
424
00:17:45,077 --> 00:17:46,646
I need some help! Patient is seizing!
425
00:17:46,779 --> 00:17:48,615
Give me three three migs Lorazepam!
426
00:17:50,082 --> 00:17:51,451
She's already on levetiracetam,
427
00:17:51,551 --> 00:17:53,586
Dr. Watson.
428
00:17:54,387 --> 00:17:57,222
WATSON: Molly Jones may
look like she's having a seizure,
429
00:17:57,223 --> 00:18:00,527
but there's no epileptic
activity on her EEG.
430
00:18:00,627 --> 00:18:02,294
She doesn't have epilepsy.
431
00:18:03,095 --> 00:18:04,330
What does she have?
432
00:18:04,431 --> 00:18:05,431
Psychogenic seizures.
433
00:18:05,432 --> 00:18:06,598
Not actually a thing. That's like
434
00:18:06,599 --> 00:18:08,334
saying "a non-heart heart attack."
435
00:18:08,435 --> 00:18:10,136
There's no abnormal brain activity.
436
00:18:10,236 --> 00:18:11,570
They're not epileptiform.
437
00:18:11,571 --> 00:18:14,100
Thyroid function tests? She's
had persistent tachycardia.
438
00:18:14,101 --> 00:18:16,509
WATSON: Very good. Dr. Derian,
you supervise the tests.
439
00:18:16,643 --> 00:18:18,577
Dr. Lubbock, as of this moment,
440
00:18:18,578 --> 00:18:21,581
you are now the
official Molly whisperer.
441
00:18:21,681 --> 00:18:25,017
Uh, what does that
mean and why is it me?
442
00:18:25,151 --> 00:18:27,600
Clearly, these incidents
are triggered by distress.
443
00:18:27,601 --> 00:18:29,955
You're kind. Your presence is soothing.
444
00:18:29,956 --> 00:18:32,090
That would make you the Molly whisperer.
445
00:18:32,091 --> 00:18:34,026
- I'm kind.
- No. You're nice.
446
00:18:34,160 --> 00:18:36,262
The Crofts and I will be
on family history detail.
447
00:18:36,362 --> 00:18:38,064
How? She doesn't want to talk about it.
448
00:18:38,164 --> 00:18:39,499
We're not talking to Molly.
449
00:18:39,599 --> 00:18:41,668
We're talking to her
only living relative.
450
00:18:41,768 --> 00:18:43,002
Felicia Mancini?
451
00:18:43,135 --> 00:18:44,571
- The child murderer?
- Find me another relative
452
00:18:44,671 --> 00:18:47,339
before tomorrow, I'll
spare you a prison visit.
453
00:18:47,440 --> 00:18:50,309
Dr. Lubbock. You have had your left hand
454
00:18:50,342 --> 00:18:52,378
in the same spot this entire meeting.
455
00:18:52,512 --> 00:18:54,481
Oh, my God! Why didn't you tell us?
456
00:18:54,581 --> 00:18:55,682
(ADAM LAUGHS)
457
00:18:55,782 --> 00:18:58,350
(VOICES BECOME MUFFLED)
458
00:18:58,451 --> 00:19:00,720
SASHA (CLEARLY): I'm sorry,
y'all, it's just been crazy today.
459
00:19:00,721 --> 00:19:03,022
- There hasn't been much time.
- ADAM: Congratulations.
460
00:19:03,122 --> 00:19:04,657
We should celebrate,
get the whole story.
461
00:19:04,757 --> 00:19:06,357
That is what people do.
462
00:19:06,358 --> 00:19:07,993
You know? Meet up after work.
463
00:19:07,994 --> 00:19:10,196
Oh, thank you. That is so sweet.
464
00:19:10,329 --> 00:19:12,498
Um... but, you know, I've got some...
465
00:19:12,499 --> 00:19:14,867
got some planning to do
the next couple of nights.
466
00:19:15,001 --> 00:19:16,503
But we should do it sometime soon.
467
00:19:20,139 --> 00:19:24,376
Did anyone expect more humble bragging?
468
00:19:30,750 --> 00:19:32,384
SHINWELL: You thinking about him?
469
00:19:32,485 --> 00:19:35,287
Those are Moriarty's hands.
470
00:19:37,690 --> 00:19:41,327
Guv, I can't be a friend to
you if you won't talk to me.
471
00:19:42,461 --> 00:19:44,996
Look, you asked me to go to Mary
472
00:19:44,997 --> 00:19:46,566
if things got too bad for you,
473
00:19:46,666 --> 00:19:48,366
to tell her that it wasn't safe for you
474
00:19:48,367 --> 00:19:49,736
to be a doctor anymore.
475
00:19:49,836 --> 00:19:52,704
Well, if that means you
never say anything to me,
476
00:19:52,705 --> 00:19:55,441
no offense, Guv, I bleeding resign.
477
00:19:55,542 --> 00:19:57,676
All right, they've been
on my mind, Shinwell.
478
00:19:57,677 --> 00:19:59,411
Holmes and Moriarty.
479
00:19:59,546 --> 00:20:02,114
It's like I see 'em everywhere.
480
00:20:02,214 --> 00:20:07,419
I don't know, maybe it's
the second TBI, the drugs.
481
00:20:08,621 --> 00:20:10,122
Things have been getting weird.
482
00:20:10,222 --> 00:20:12,057
Weird. W...
483
00:20:12,058 --> 00:20:13,593
What's that mean?
484
00:20:13,693 --> 00:20:16,929
Means I need to get some sleep.
485
00:20:26,138 --> 00:20:28,370
Did you two read up on
Felicia Mancini last night?
486
00:20:28,371 --> 00:20:30,041
STEPHENS: No more than necessary.
487
00:20:30,042 --> 00:20:32,311
She murdered her toddlers.
488
00:20:32,411 --> 00:20:34,380
She's also not our patient.
489
00:20:35,548 --> 00:20:37,349
She told the police a strange story.
490
00:20:37,449 --> 00:20:39,118
The way Felicia tells it, she was
491
00:20:39,218 --> 00:20:41,252
playing with her kids
while they took a bath.
492
00:20:41,253 --> 00:20:43,455
She said, "I'm gonna eat you up."
493
00:20:43,590 --> 00:20:44,924
The kids took it literally,
494
00:20:45,024 --> 00:20:47,459
which can happen before
kids develop an understanding
495
00:20:47,594 --> 00:20:48,761
for speech idioms.
496
00:20:48,861 --> 00:20:50,797
The twins started crying.
497
00:20:50,897 --> 00:20:52,865
And a minute or so later,
498
00:20:52,965 --> 00:20:55,134
they were dead in the bathwater.
499
00:20:55,234 --> 00:20:57,303
Those kids were too old for SIDS.
500
00:20:57,436 --> 00:20:58,937
Strange story. No cop
would ever believe it.
501
00:20:58,938 --> 00:21:01,307
It's almost like she
wasn't in her right mind.
502
00:21:01,407 --> 00:21:02,809
(PHONE WHOOSHES)
503
00:21:02,909 --> 00:21:04,143
(PHONE CHIMES)
504
00:21:04,243 --> 00:21:05,511
Why do you keep texting me?
505
00:21:05,612 --> 00:21:07,814
I'm sending you pictures
of Allison Moore.
506
00:21:07,947 --> 00:21:09,315
- Please stop. And she could be
- (PHONE WHOOSHES)
507
00:21:09,448 --> 00:21:10,916
- Princess Grace of Monaco,
- (PHONE CHIMES)
508
00:21:10,917 --> 00:21:11,951
I wouldn't be interested.
509
00:21:12,051 --> 00:21:13,284
Princess Grace of Monaco?
510
00:21:13,285 --> 00:21:16,087
Just quit trying to set me up, please.
511
00:21:16,088 --> 00:21:18,157
I'm seeing somebody.
512
00:21:18,991 --> 00:21:20,326
- Seriously?
- Seriously?
513
00:21:21,360 --> 00:21:23,696
ADAM: That's great.
You should bring her.
514
00:21:23,796 --> 00:21:25,732
Or him.
515
00:21:25,832 --> 00:21:27,033
Or them?
516
00:21:27,133 --> 00:21:28,367
(BUZZER SOUNDING)
517
00:21:28,500 --> 00:21:31,203
(INDISTINCT CHATTER)
518
00:21:31,337 --> 00:21:33,972
WATSON: Have either of you two
ever seen the inside of a prison?
519
00:21:33,973 --> 00:21:35,708
ADAM: Has anyone on the team?
520
00:21:35,842 --> 00:21:37,376
WATSON: None of you have
seen the inside of a prison,
521
00:21:37,509 --> 00:21:40,412
but nobody needs to see the inside
of a prison more than you two.
522
00:21:40,512 --> 00:21:41,881
I love it when you talk in riddles.
523
00:21:42,014 --> 00:21:43,815
That wasn't a riddle.
524
00:21:43,816 --> 00:21:46,185
- (KEYS JANGLING)
- (CUFFS CLINKING)
525
00:21:49,221 --> 00:21:50,890
Dr. Watson?
526
00:21:50,990 --> 00:21:52,157
Ms. Mancini.
527
00:21:52,158 --> 00:21:55,895
Please... tell me my daughter's okay.
528
00:21:55,995 --> 00:21:58,997
Uh, the COs didn't have any details.
529
00:21:58,998 --> 00:22:00,032
What's wrong?
530
00:22:00,166 --> 00:22:01,367
You're staring.
531
00:22:01,467 --> 00:22:04,003
Your daughter is under
our care and she's stable.
532
00:22:04,103 --> 00:22:05,537
But five seconds ago,
533
00:22:05,638 --> 00:22:07,173
I would have said I don't
know what's wrong with her.
534
00:22:07,273 --> 00:22:09,308
- But now I think I do.
- What?
535
00:22:09,408 --> 00:22:11,577
- What?
- What happened five seconds ago?
536
00:22:14,246 --> 00:22:15,480
I looked at you.
537
00:22:15,481 --> 00:22:17,383
You can tell what's wrong with Linda
538
00:22:17,384 --> 00:22:19,551
- just by looking at me?
- I can.
539
00:22:19,652 --> 00:22:21,287
And I'll tell you something else.
540
00:22:21,387 --> 00:22:22,955
The story that you told the police
541
00:22:23,055 --> 00:22:24,390
about what happened to your twins...
542
00:22:24,490 --> 00:22:26,491
I believe it's true.
543
00:22:26,492 --> 00:22:28,895
I don't think you killed your kids.
544
00:22:35,001 --> 00:22:37,603
The entire world believes
I killed my babies.
545
00:22:38,104 --> 00:22:40,272
My own daughter believes it.
546
00:22:41,173 --> 00:22:42,374
You don't.
547
00:22:42,474 --> 00:22:43,710
How?
548
00:22:43,810 --> 00:22:44,911
Why?
549
00:22:45,011 --> 00:22:47,213
Your eyes, your nose,
550
00:22:47,313 --> 00:22:48,748
and your ears.
551
00:22:48,881 --> 00:22:50,717
You have a depressed nasal bridge,
552
00:22:50,850 --> 00:22:52,719
thin vermillion of your upper lip,
553
00:22:52,852 --> 00:22:54,220
and low-set ears.
554
00:22:54,353 --> 00:22:56,187
Combine all of that with
the circumstances your family
555
00:22:56,188 --> 00:22:58,157
is surrounded by and...
556
00:22:58,257 --> 00:23:00,059
I infer that the
Mancinis have a mutation
557
00:23:00,159 --> 00:23:02,360
in your CACNA1C gene.
558
00:23:02,361 --> 00:23:04,396
You think she has long QT syndrome.
559
00:23:04,496 --> 00:23:06,197
Someone's been doing their homework.
560
00:23:06,198 --> 00:23:08,835
Long QT syndrome affects
the heart's rhythm.
561
00:23:08,935 --> 00:23:12,670
It can cause arrhythmic
syncope. That is often mistaken
562
00:23:12,671 --> 00:23:14,505
for fainting spells, seizures.
563
00:23:14,506 --> 00:23:18,343
Those episodes, left untreated,
can degenerate to V-fib
564
00:23:18,344 --> 00:23:19,946
and that, in turn,
565
00:23:20,046 --> 00:23:21,579
can cause sudden death in adults.
566
00:23:21,580 --> 00:23:23,115
And children.
567
00:23:23,215 --> 00:23:24,616
Alarm clock kids.
568
00:23:24,717 --> 00:23:25,918
Startle them and...
569
00:23:26,018 --> 00:23:29,721
The mutation can have
degrees of penetrance.
570
00:23:29,722 --> 00:23:32,324
Your long QT syndrome must have been
571
00:23:32,458 --> 00:23:34,794
less significant than Molly's, and hers
572
00:23:34,927 --> 00:23:36,829
must be less than the
version your twins had.
573
00:23:36,963 --> 00:23:39,165
Your son and your daughter
574
00:23:39,298 --> 00:23:42,668
were literally capable
of being scared to death.
575
00:23:43,602 --> 00:23:45,772
(SOBBING)
576
00:23:50,409 --> 00:23:52,644
Linda has this thing, too?
577
00:23:52,745 --> 00:23:54,847
I know her as Molly, but yes.
578
00:23:54,947 --> 00:23:56,949
I-I wrote...
579
00:23:57,049 --> 00:23:59,518
her letters.
580
00:24:00,820 --> 00:24:04,156
Every month s-since I've been in here.
581
00:24:05,925 --> 00:24:10,111
They came back "return
to sender" for a while,
582
00:24:10,112 --> 00:24:13,699
and after that I didn't
have an address for her.
583
00:24:15,034 --> 00:24:17,203
But I wrote them anyway.
584
00:24:19,638 --> 00:24:21,874
Would you give them to her?
585
00:24:21,974 --> 00:24:23,375
Of course.
586
00:24:23,509 --> 00:24:26,813
- Thank you.
- I told you I think you're innocent.
587
00:24:26,913 --> 00:24:28,714
Now we got to prove it.
588
00:24:33,719 --> 00:24:37,189
Felicia Mancini and Molly
Jones, born Linda Mancini.
589
00:24:37,289 --> 00:24:39,658
Mother and daughter,
each carrying a mutation
590
00:24:39,758 --> 00:24:41,460
for the CACNA1C gene,
591
00:24:41,593 --> 00:24:44,897
responsible for long QT syndrome type 8.
592
00:24:45,031 --> 00:24:47,733
Molly has been spot-treating her anxiety
593
00:24:47,834 --> 00:24:49,634
with beta blockers.
594
00:24:49,635 --> 00:24:51,871
That's how she made it this
far without a serious incident.
595
00:24:52,004 --> 00:24:53,671
Molly whisperer.
596
00:24:53,672 --> 00:24:54,874
How's she doing?
597
00:24:55,007 --> 00:24:56,342
Stable. She was resting when I got
598
00:24:56,442 --> 00:24:57,843
- your text to come back here.
- Okay, good.
599
00:24:57,844 --> 00:24:59,745
Give her a regular dose of propranolol
600
00:24:59,879 --> 00:25:01,480
and we'll see how the symptoms respond.
601
00:25:01,580 --> 00:25:05,516
Also, give her a cardiac
MRI, stress EKG... the whole
602
00:25:05,517 --> 00:25:07,386
cardiac workup. She'll
need surgery to implant
603
00:25:07,486 --> 00:25:08,510
a cardioverter-defibrillator.
604
00:25:08,511 --> 00:25:11,390
And you can soothe her with
your engagement stories.
605
00:25:11,490 --> 00:25:13,603
You know, the ones
that you don't tell us.
606
00:25:13,604 --> 00:25:15,994
- We've been busy.
- I'm sure you have.
607
00:25:15,995 --> 00:25:18,230
What about our second patient?
608
00:25:18,330 --> 00:25:19,765
How do you treat a
patient with no symptoms?
609
00:25:19,866 --> 00:25:21,067
WATSON: No symptoms?
610
00:25:21,200 --> 00:25:23,569
Felicia Mancini suffers
from an acute case
611
00:25:23,669 --> 00:25:26,172
of unjust incarceration.
612
00:25:26,272 --> 00:25:27,406
The treatment
613
00:25:27,506 --> 00:25:28,506
is exoneration.
614
00:25:28,507 --> 00:25:30,409
"The treatment is exoneration."
615
00:25:30,542 --> 00:25:32,111
Those are four words in English.
616
00:25:32,244 --> 00:25:34,046
I'm just not sure they mean
anything in that combination.
617
00:25:34,146 --> 00:25:35,581
What do you think happens
618
00:25:35,714 --> 00:25:37,515
if we turn this case over to a lawyer
619
00:25:37,516 --> 00:25:40,452
who knows nothing about genetics?
620
00:25:41,587 --> 00:25:43,522
We believe Felicia's innocent.
621
00:25:43,622 --> 00:25:44,957
We have the expertise to prove it.
622
00:25:45,091 --> 00:25:46,292
That makes it our jobs.
623
00:25:46,425 --> 00:25:47,726
Are these police reports?
624
00:25:47,826 --> 00:25:49,929
Police reports, court documents.
625
00:25:50,029 --> 00:25:52,131
Everything I could get from
my people at Scotland Yard.
626
00:25:52,264 --> 00:25:54,300
Do you want us to
review this stuff, too?
627
00:25:54,400 --> 00:25:57,303
WATSON: Those are letters
from Felicia to her daughter.
628
00:25:57,436 --> 00:25:58,703
Once Molly is stable,
629
00:25:58,704 --> 00:26:00,306
we'll tell her the truth
and give her that box.
630
00:26:00,439 --> 00:26:04,276
- Okay.
- Bury yourselves in Felicia's case.
631
00:26:04,376 --> 00:26:05,811
Find a handhold.
632
00:26:05,912 --> 00:26:07,846
And treat your patient.
633
00:26:07,947 --> 00:26:08,948
Question.
634
00:26:09,048 --> 00:26:10,616
Yes, Dr. Derian?
635
00:26:10,716 --> 00:26:13,119
(HIGH-PITCHED RINGING) Watson?
636
00:26:16,822 --> 00:26:18,157
You guys know what to do.
637
00:26:18,290 --> 00:26:20,026
Report your findings.
638
00:26:21,793 --> 00:26:23,295
SASHA: Watson's not okay.
639
00:26:23,395 --> 00:26:25,431
His concussion's clearly
worse than he's letting on.
640
00:26:25,531 --> 00:26:27,030
He's barely holding it together.
641
00:26:27,031 --> 00:26:28,950
STEPHENS: It's almost like
doctors make the worst patients.
642
00:26:28,951 --> 00:26:31,803
He's increasing his odds of
developing post-concussion syndrome.
643
00:26:31,938 --> 00:26:34,573
And he's at risk of making
a serious error with a patient.
644
00:26:34,673 --> 00:26:37,108
He's a potential danger to
himself and others right now.
645
00:26:37,109 --> 00:26:39,009
STEPHENS: If he's unfit to work,
646
00:26:39,010 --> 00:26:41,413
one of us has the
authority to send him home.
647
00:26:41,513 --> 00:26:43,983
Some might say one of us has
the duty to send him home.
648
00:26:44,083 --> 00:26:45,884
ADAM: Ingrid.
649
00:26:46,652 --> 00:26:48,387
Talking about you over here.
650
00:26:49,989 --> 00:26:52,024
(CHUCKLES SOFTLY)
651
00:26:54,360 --> 00:26:56,528
INGRID: How big are a
two-year-old's lungs?
652
00:26:56,628 --> 00:26:58,664
Alveolarization is complete by then.
653
00:26:58,764 --> 00:27:01,933
Something like 170 grams, all in.
654
00:27:01,934 --> 00:27:03,869
How much water do you think would fit
655
00:27:03,970 --> 00:27:05,837
into a pair of lungs that size?
656
00:27:19,285 --> 00:27:21,486
You need to go home.
You obviously haven't
657
00:27:21,487 --> 00:27:22,688
been disclosing all your symptoms.
658
00:27:22,788 --> 00:27:23,922
You shouldn't be here.
659
00:27:24,023 --> 00:27:25,557
Ask Molly Jones if she thinks that.
660
00:27:25,691 --> 00:27:27,159
Then ask Felicia Mancini if she...
661
00:27:27,259 --> 00:27:28,427
You're a patient, too.
662
00:27:28,527 --> 00:27:29,962
And you're refusing to get treated.
663
00:27:30,062 --> 00:27:33,164
I'm gonna find out what
happened when you collapsed.
664
00:27:33,165 --> 00:27:35,034
You realize that, don't you?
665
00:27:35,134 --> 00:27:36,868
There was a witness.
666
00:27:36,969 --> 00:27:38,204
Molly Jones has long QT syndrome.
667
00:27:38,304 --> 00:27:39,504
You can't interrogate her.
668
00:27:39,505 --> 00:27:41,073
If you're here when I'm back from lunch,
669
00:27:41,207 --> 00:27:43,542
I'll report my findings
to the medical director.
670
00:27:43,642 --> 00:27:46,078
Security can escort
you from the building.
671
00:27:47,246 --> 00:27:50,382
You can read up on Felicia
Mancini while you're home.
672
00:27:50,482 --> 00:27:52,884
I circled the good stuff.
673
00:28:00,759 --> 00:28:02,894
♪ ♪
674
00:28:04,530 --> 00:28:06,831
- Invite him along, and the trip's ruined...
- Good afternoon, ladies.
675
00:28:06,832 --> 00:28:08,067
John.
676
00:28:08,167 --> 00:28:09,401
Are you okay?
677
00:28:09,501 --> 00:28:11,202
Devin Chaplin.
678
00:28:11,203 --> 00:28:13,739
Executive director of human resources.
679
00:28:13,839 --> 00:28:15,374
It's good to see you again.
680
00:28:15,474 --> 00:28:17,109
How long have you guys
been eating lunch together?
681
00:28:17,209 --> 00:28:19,378
- Is it often?
- BOTH: Uh...
682
00:28:19,478 --> 00:28:20,712
- Sometimes.
- Not usually.
683
00:28:20,812 --> 00:28:23,049
No? 'Cause it's a
pretty sizable hospital.
684
00:28:23,149 --> 00:28:25,251
What, about two dozen
departments in all?
685
00:28:25,351 --> 00:28:28,087
- And how long have you been here, hmm?
- Um...
686
00:28:28,187 --> 00:28:29,255
That's nice.
687
00:28:29,355 --> 00:28:30,789
I just had my one-year anniversary.
688
00:28:30,922 --> 00:28:32,458
(LAUGHING): Got it, the one year.
689
00:28:32,591 --> 00:28:35,761
Just long enough to know which
side of the bagel each one likes.
690
00:28:35,861 --> 00:28:39,064
I'm sorry, I don't recall giving
you this spot in the divorce.
691
00:28:39,065 --> 00:28:40,699
(CHUCKLES): Oh, but wait.
692
00:28:40,799 --> 00:28:43,369
We haven't actually been
divorced yet, now have we?
693
00:28:43,469 --> 00:28:46,438
And, Devin, can you
please remind me again
694
00:28:46,538 --> 00:28:50,908
what is the policy about
disclosing workplace romances?
695
00:28:50,909 --> 00:28:52,543
John Watson.
696
00:28:52,544 --> 00:28:54,613
(FADING, ECHOING): What do you want?
697
00:28:54,746 --> 00:28:57,015
(HIGH-PITCHED RINGING)
698
00:28:58,384 --> 00:28:59,785
(CLEARLY): I'm sorry, I just...
699
00:28:59,885 --> 00:29:01,687
I shouldn't be here.
700
00:29:01,787 --> 00:29:03,622
So, um...
701
00:29:03,755 --> 00:29:06,158
I'm sorry.
702
00:29:09,661 --> 00:29:15,467
SHINWELL: Sorry. I was in the
canteen when your text come through.
703
00:29:15,567 --> 00:29:16,902
Oi.
704
00:29:17,002 --> 00:29:18,569
You all right?
705
00:29:18,570 --> 00:29:20,306
I saw him, Shinwell.
706
00:29:21,240 --> 00:29:22,341
Holmes.
707
00:29:22,441 --> 00:29:23,675
Saw him the other night.
708
00:29:23,809 --> 00:29:25,410
Sherlock Holmes.
709
00:29:25,411 --> 00:29:26,812
He's dead.
710
00:29:26,912 --> 00:29:28,614
Saw Moriarty, too.
711
00:29:28,714 --> 00:29:31,983
His hands... they're everywhere I look.
712
00:29:34,153 --> 00:29:36,522
The way I think, the way I feel.
713
00:29:36,622 --> 00:29:39,725
It's like there's a poison inside me.
714
00:29:40,559 --> 00:29:41,560
It shouldn't be happening.
715
00:29:41,660 --> 00:29:43,495
Thought I had years, Shinwell.
716
00:29:43,595 --> 00:29:47,432
Months, at least. Just too fast.
717
00:29:47,433 --> 00:29:49,401
Let's get you home.
718
00:29:49,501 --> 00:29:50,635
Come on.
719
00:29:50,636 --> 00:29:53,172
So, I'm staying with you tonight.
720
00:29:53,305 --> 00:29:55,507
At least tonight.
721
00:29:56,942 --> 00:29:58,844
Did you let her in here?
722
00:29:58,944 --> 00:30:00,379
STILLWELL: No.
723
00:30:00,479 --> 00:30:03,081
She must have slipped in
while you were upstairs.
724
00:30:11,690 --> 00:30:13,491
What are these?
725
00:30:13,492 --> 00:30:15,361
Why do you have letters from my mother?
726
00:30:15,461 --> 00:30:16,962
What are you doing in here, Molly?
727
00:30:17,062 --> 00:30:18,829
I came in here for an update.
728
00:30:18,830 --> 00:30:21,066
The door was open but
nobody was in here.
729
00:30:21,167 --> 00:30:23,702
Saw a pile of letters
with my name on them.
730
00:30:25,404 --> 00:30:27,539
What is this, Dr. Watson?
731
00:30:30,008 --> 00:30:33,579
I believe you have a
very dangerous mutation
732
00:30:33,679 --> 00:30:36,248
to your CACNA1C gene.
733
00:30:36,348 --> 00:30:37,916
Your brother and your
sister had it, too.
734
00:30:38,049 --> 00:30:40,386
You all got it from your mother.
735
00:30:40,519 --> 00:30:42,788
If you're too agitated,
if you're startled,
736
00:30:42,888 --> 00:30:45,056
you can trigger a cardiac event.
737
00:30:46,858 --> 00:30:48,894
Is that what happened
to Brett and Serena, too?
738
00:30:48,994 --> 00:30:50,061
Is my mom innocent?
739
00:30:50,162 --> 00:30:53,465
Think we should have that
conversation once you're stable.
740
00:30:53,565 --> 00:30:55,500
She's been in prison for 23 years,
741
00:30:55,501 --> 00:30:57,403
I haven't answered a
single one of her letters,
742
00:30:57,503 --> 00:30:58,904
and you're telling me she didn't do it?
743
00:30:59,004 --> 00:31:00,171
Molly, have you had
your beta blockers today?
744
00:31:00,172 --> 00:31:01,907
She's been there this entire time.
745
00:31:02,007 --> 00:31:03,509
My mom.
746
00:31:06,945 --> 00:31:11,483
- Molly...
- I left her there to carry it by herself.
747
00:31:13,018 --> 00:31:16,020
I left her in prison.
748
00:31:16,021 --> 00:31:18,523
Molly, Molly, take... Hold
on, hold on, take deep breaths.
749
00:31:18,524 --> 00:31:20,459
(COUGHS) Please...
750
00:31:21,927 --> 00:31:23,195
- Molly.
- (GRUNTING)
751
00:31:23,295 --> 00:31:24,796
Molly.
752
00:31:24,896 --> 00:31:27,366
Get the code cart.
753
00:31:35,006 --> 00:31:36,975
Patient presented asystolic, no pulse.
754
00:31:37,075 --> 00:31:38,577
EPI was administered.
755
00:31:38,677 --> 00:31:41,012
We're now going to implant
a cardioverter-defibrillator.
756
00:31:41,112 --> 00:31:43,349
(MONITOR BEEPING STEADILY)
757
00:31:45,884 --> 00:31:48,119
(HIGH-PITCHED RINGING)
758
00:31:58,597 --> 00:32:00,732
MARY: John. John.
759
00:32:01,567 --> 00:32:03,036
The surgery's over, John.
760
00:32:03,037 --> 00:32:06,971
They installed the ICD in
her heart. She's stable.
761
00:32:06,972 --> 00:32:08,840
You saved her life.
762
00:32:10,876 --> 00:32:13,111
But you still need to go home.
763
00:32:14,546 --> 00:32:16,582
What happened earlier...
764
00:32:17,349 --> 00:32:18,884
You're a doctor on my staff,
765
00:32:18,984 --> 00:32:21,352
and you clearly weren't yourself.
766
00:32:21,353 --> 00:32:23,088
I have to document this.
767
00:32:23,221 --> 00:32:25,523
My report goes into your HR file.
768
00:32:25,524 --> 00:32:27,793
If that stack of paper gets too tall,
769
00:32:27,893 --> 00:32:30,396
this won't be sustainable, John.
770
00:32:32,398 --> 00:32:34,032
Ready for some sleep, guv?
771
00:32:36,768 --> 00:32:41,072
Every time I take on a case,
I know it could be my last one.
772
00:32:41,172 --> 00:32:43,775
These symptoms, they're...
773
00:32:43,875 --> 00:32:46,278
they're gonna take my career.
774
00:32:46,412 --> 00:32:48,246
Gonna take my memory.
775
00:32:49,848 --> 00:32:51,249
You're gonna call me John Watson
776
00:32:51,383 --> 00:32:53,485
and I won't even know who that is.
777
00:32:54,920 --> 00:32:57,956
I can't abandon these patients
in the middle of a case.
778
00:32:58,890 --> 00:33:00,292
They need me.
779
00:33:00,426 --> 00:33:01,693
I need them.
780
00:33:01,793 --> 00:33:05,030
I cannot see where
you're abandoning anyone.
781
00:33:05,130 --> 00:33:06,897
Hey?
782
00:33:06,898 --> 00:33:08,900
Molly Jones knows what's wrong with her,
783
00:33:09,000 --> 00:33:10,535
and she knows how to manage it.
784
00:33:10,536 --> 00:33:11,837
I'm not thinking about Molly.
785
00:33:11,937 --> 00:33:13,505
I'm thinking about Felicia.
786
00:33:13,605 --> 00:33:15,273
Perverse though it may be,
787
00:33:15,407 --> 00:33:17,108
she ain't going nowhere.
788
00:33:17,242 --> 00:33:18,543
When you're ready to work,
789
00:33:18,544 --> 00:33:20,412
she'll be right there
where you left her.
790
00:33:20,512 --> 00:33:21,880
Huh?
791
00:33:24,550 --> 00:33:26,017
Here.
792
00:33:33,792 --> 00:33:35,661
Thank you, Shinwell.
793
00:33:36,495 --> 00:33:37,996
For being here for me.
794
00:33:39,030 --> 00:33:41,199
Where else would I be?
795
00:33:53,979 --> 00:33:55,547
(GRUNTS)
796
00:33:55,647 --> 00:33:57,816
(SIGHS)
797
00:34:01,353 --> 00:34:02,721
Oh.
798
00:34:16,134 --> 00:34:18,436
(PHONE RINGS)
799
00:34:18,437 --> 00:34:21,206
NURSE: Everett Assisted Living.
800
00:34:22,040 --> 00:34:23,575
Dr. Conrad Tran.
801
00:34:24,810 --> 00:34:25,810
Yes?
802
00:34:25,811 --> 00:34:28,914
You were the Allegheny County
Coroner for almost 20 years.
803
00:34:29,014 --> 00:34:32,017
You did the autopsy on
Felicia Mancini's twins.
804
00:34:32,117 --> 00:34:33,218
What do you want?
805
00:34:33,318 --> 00:34:34,453
It's your lucky day.
806
00:34:34,553 --> 00:34:37,188
Today, you get a chance to right
807
00:34:37,322 --> 00:34:39,357
- your greatest wrong.
- (BEEP)
808
00:34:50,101 --> 00:34:51,703
(CAR DOOR CLOSES)
809
00:35:06,752 --> 00:35:08,420
Business with Dr. Morstan?
810
00:35:08,520 --> 00:35:09,987
It's for his own good.
811
00:35:09,988 --> 00:35:11,890
Watson told me to do this.
812
00:35:12,023 --> 00:35:14,192
He told me to go see Mary.
813
00:35:14,993 --> 00:35:17,128
You're familiar with a
man named Sebastian Moran?
814
00:35:17,228 --> 00:35:18,229
(SIGHS)
815
00:35:18,329 --> 00:35:20,265
Moriarty's hatchet.
816
00:35:20,365 --> 00:35:22,400
He has a cottage in Wellington Mews,
817
00:35:22,501 --> 00:35:24,570
directly adjacent to the one occupied
818
00:35:24,670 --> 00:35:26,905
- by William and Nancy Evans.
- (SIGHS)
819
00:35:27,005 --> 00:35:28,740
I see you remember Bakewell,
820
00:35:28,874 --> 00:35:30,809
and Mr. and Mrs. Evans.
821
00:35:33,078 --> 00:35:35,413
I gather they were quite kind to you.
822
00:35:35,547 --> 00:35:36,848
Kinder than my own parents.
823
00:35:36,948 --> 00:35:40,452
A single word from me or our employer...
824
00:35:41,820 --> 00:35:44,490
... and Sebastian Moran will
call on the Evans family.
825
00:35:45,423 --> 00:35:47,125
I promise you,
826
00:35:47,258 --> 00:35:48,660
a hatchet would be the kindest option
827
00:35:48,760 --> 00:35:50,228
available to them on that day.
828
00:35:51,096 --> 00:35:52,297
One last thing.
829
00:35:54,365 --> 00:35:55,700
You can swap these pills in
830
00:35:55,701 --> 00:35:57,836
for the ones you've been replacing.
831
00:36:00,772 --> 00:36:01,773
Tamsulosin.
832
00:36:01,907 --> 00:36:03,141
0.4 milligrams,
833
00:36:03,274 --> 00:36:05,343
just as the man's been prescribing.
834
00:36:06,377 --> 00:36:09,114
Dr. Watson should be
feeling himself again soon.
835
00:36:17,222 --> 00:36:19,057
Morning.
836
00:36:19,157 --> 00:36:20,492
Morning.
837
00:36:29,901 --> 00:36:31,302
Are you happy?
838
00:36:32,938 --> 00:36:34,239
I beg your pardon?
839
00:36:34,339 --> 00:36:36,107
You don't have to give us the details.
840
00:36:36,207 --> 00:36:37,643
It's your private life.
841
00:36:37,776 --> 00:36:40,445
I hope it was everything you wanted.
842
00:36:40,546 --> 00:36:42,247
I hope that you're happy.
843
00:36:43,381 --> 00:36:44,883
I'm happy.
844
00:36:46,417 --> 00:36:48,319
MAN: Excuse me.
845
00:36:48,419 --> 00:36:49,620
This is from Dr. Watson.
846
00:36:49,621 --> 00:36:50,989
I'm supposed to tell you it's important.
847
00:36:51,089 --> 00:36:52,991
Oh.
848
00:36:55,961 --> 00:36:57,663
Thank you so much.
849
00:37:08,740 --> 00:37:10,709
TRAN: My name is Conrad Tran.
850
00:37:10,842 --> 00:37:13,110
Twenty-three years ago,
851
00:37:13,111 --> 00:37:15,213
I performed an autopsy on twin children
852
00:37:15,346 --> 00:37:19,050
born to Felicia Mancini and her husband.
853
00:37:19,818 --> 00:37:23,188
The conclusion at the
crime scene was obvious:
854
00:37:23,321 --> 00:37:27,092
Felicia Mancini drowned
her own children.
855
00:37:27,192 --> 00:37:30,228
But my findings didn't support that.
856
00:37:30,361 --> 00:37:34,265
The children had very
little water in their lungs.
857
00:37:34,365 --> 00:37:36,834
I succumbed to the pressure.
858
00:37:36,835 --> 00:37:40,371
I wrote a false finding.
859
00:37:40,471 --> 00:37:42,040
I lied.
860
00:37:42,173 --> 00:37:45,410
I wrote a false finding under
the entries of lung weight,
861
00:37:45,543 --> 00:37:48,379
one that supported the
conclusion of drowning.
862
00:37:48,513 --> 00:37:51,950
We knew so little of genetic medicine.
863
00:37:52,050 --> 00:37:54,886
♪ I chased the waterfalls ♪
864
00:37:54,986 --> 00:37:57,222
♪ I was the leaving kind ♪
865
00:37:57,355 --> 00:38:00,058
♪ I never wasted time ♪
866
00:38:03,428 --> 00:38:06,064
♪ You walked to watch my call ♪
867
00:38:06,164 --> 00:38:09,835
♪ You saw the warning
signs, didn't mean... ♪
868
00:38:09,935 --> 00:38:11,436
Shooting my shot here.
869
00:38:12,403 --> 00:38:13,871
Dinner's still on.
870
00:38:13,872 --> 00:38:17,075
No Allison, but you bring
this mysterious paramour.
871
00:38:17,175 --> 00:38:19,144
We'd love to meet her.
872
00:38:22,047 --> 00:38:23,513
Still a cannibal movie?
(CHUCKLES SOFTLY)
873
00:38:23,514 --> 00:38:25,550
You're gnawing on my liver.
874
00:38:28,820 --> 00:38:30,155
You are kind.
875
00:38:31,690 --> 00:38:34,092
I mean, you're nice,
too, but you're also kind.
876
00:38:35,460 --> 00:38:37,763
You build these worlds
in your head, though.
877
00:38:38,830 --> 00:38:40,999
You create a universe where
you can never do anything wrong,
878
00:38:41,099 --> 00:38:44,335
even when you're living with
your brother's ex-fiancée.
879
00:38:46,304 --> 00:38:48,373
You asked for my permission,
880
00:38:48,473 --> 00:38:50,241
and I said yes.
881
00:38:50,341 --> 00:38:52,143
What else could I say?
882
00:38:54,045 --> 00:38:56,147
Doesn't mean that I'm okay with it.
883
00:38:56,281 --> 00:38:58,817
Doesn't mean that I'm
ready to see you together.
884
00:39:01,787 --> 00:39:03,288
TRAN: There was no credible
885
00:39:03,388 --> 00:39:06,725
explanation for how the children died.
886
00:39:08,526 --> 00:39:10,862
I'm grateful to Dr. John Watson
887
00:39:10,962 --> 00:39:13,899
for explaining to me
what really happened.
888
00:39:14,733 --> 00:39:18,003
To Felicia Mancini and
her surviving child...
889
00:39:18,970 --> 00:39:21,539
... I have no words.
890
00:39:23,241 --> 00:39:25,076
Only the truth,
891
00:39:25,176 --> 00:39:27,378
late though it may be.
892
00:39:28,413 --> 00:39:31,983
I wish you peace and happiness
893
00:39:32,117 --> 00:39:34,019
with your remaining days.
894
00:39:34,152 --> 00:39:37,823
♪ Whatever we're going through... ♪
895
00:39:37,923 --> 00:39:39,057
ZACH: Hey.
896
00:39:39,157 --> 00:39:40,826
Hey, uh.
897
00:39:40,926 --> 00:39:42,260
Sorry.
898
00:39:42,360 --> 00:39:43,729
I-I did laundry.
899
00:39:43,829 --> 00:39:46,531
I didn't mean to snoop. I...
900
00:39:46,631 --> 00:39:49,868
I did laundry and I found it.
901
00:39:51,236 --> 00:39:52,871
I ruined the surprise.
902
00:39:55,273 --> 00:39:56,674
It's okay, babe.
903
00:39:59,610 --> 00:40:01,012
(LAUGHS)
904
00:40:01,146 --> 00:40:03,014
Soon.
905
00:40:03,882 --> 00:40:06,116
I promise, okay?
906
00:40:06,117 --> 00:40:07,786
Mm-hmm.
907
00:40:13,524 --> 00:40:14,893
Morning, Dr. Derian.
908
00:40:14,993 --> 00:40:17,627
Watson. Nice to have you back.
909
00:40:17,628 --> 00:40:19,030
Thank you.
910
00:40:19,130 --> 00:40:22,333
For circling the lung
weight on the medical report.
911
00:40:22,433 --> 00:40:23,534
They were heavier than the lungs
912
00:40:23,668 --> 00:40:25,136
of a two-year-old could possibly be.
913
00:40:25,236 --> 00:40:27,372
Even ones filled with water.
914
00:40:27,472 --> 00:40:29,540
Did Dr. Tran record that
statement after you showed him?
915
00:40:29,640 --> 00:40:32,543
Lay it all out in front of
him, and it's hard to deny.
916
00:40:32,643 --> 00:40:34,478
Better to make a statement
and get ahead of everything.
917
00:40:34,479 --> 00:40:36,581
- And Felicia?
- D.A. has the statement.
918
00:40:36,681 --> 00:40:39,084
The results of the genetic
testing on Molly and Felicia.
919
00:40:39,217 --> 00:40:40,350
It's gonna take some time,
920
00:40:40,351 --> 00:40:42,319
but I'm confident she'll be freed.
921
00:40:42,320 --> 00:40:44,355
Ingrid.
922
00:40:44,455 --> 00:40:45,891
You did a good thing.
923
00:40:53,598 --> 00:40:57,135
The Spinal Signal Project.
924
00:40:58,703 --> 00:41:00,738
I heard they turned you down.
925
00:41:00,839 --> 00:41:01,973
Cianfrani and I,
926
00:41:02,073 --> 00:41:04,375
we graduated from CMU the same year.
927
00:41:04,475 --> 00:41:05,610
I could talk to him.
928
00:41:05,743 --> 00:41:07,645
I think you'd be an asset.
929
00:41:08,613 --> 00:41:10,581
Is this a thank you
for helping with Felicia
930
00:41:10,681 --> 00:41:14,786
or a bribe so that I don't find
out what happened when you fell?
931
00:41:16,254 --> 00:41:18,990
That's water under the bridge, Ingrid.
932
00:41:19,090 --> 00:41:20,758
I'm doing much better now.
933
00:41:22,928 --> 00:41:25,096
I'm happy to put in a good word.
934
00:41:25,196 --> 00:41:28,766
If you still need to dig
around last week's business...
935
00:41:30,268 --> 00:41:32,637
... follow your conscience, I suppose.
936
00:41:32,770 --> 00:41:34,739
MOLLY: Dr. Watson.
937
00:41:34,840 --> 00:41:36,341
Hi.
938
00:41:37,142 --> 00:41:40,045
They're discharging me today.
939
00:41:41,646 --> 00:41:43,881
I think I'm ready to see her.
940
00:41:43,882 --> 00:41:45,715
I concur.
941
00:41:45,716 --> 00:41:47,218
Yeah, well, I'm not
letting you off that easy.
942
00:41:47,318 --> 00:41:48,954
I want my doctor there.
943
00:41:49,087 --> 00:41:51,156
I'm an alarm clock kid.
944
00:41:52,991 --> 00:41:54,960
(DOOR BUZZES IN DISTANCE)
945
00:41:55,060 --> 00:41:57,328
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
946
00:41:58,596 --> 00:41:59,630
You okay?
947
00:41:59,730 --> 00:42:01,132
Mm...
948
00:42:01,232 --> 00:42:02,500
I'm about to see my mother
949
00:42:02,633 --> 00:42:04,469
for the first time in 23 years,
950
00:42:04,602 --> 00:42:07,205
So, no, I'm not okay at all.
951
00:42:09,140 --> 00:42:11,476
And I kind of want to hold your hand.
952
00:42:11,609 --> 00:42:13,478
I understand.
953
00:42:14,980 --> 00:42:17,215
(DOOR BUZZES, LOCK CLICKS)
954
00:42:25,790 --> 00:42:27,993
- Hi! Hi.
- (GASPS)
955
00:42:28,126 --> 00:42:30,528
(BOTH CRYING)
956
00:42:40,000 --> 00:42:45,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.