Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,600
(music)
2
00:01:11,900 --> 00:01:13,366
(music)
3
00:01:13,366 --> 00:01:15,500
Escorts whores Madrid
4
00:01:32,433 --> 00:01:33,433
(doorbell)
5
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
(moans of pleasure)
6
00:01:54,600 --> 00:01:55,833
(cell)
7
00:01:55,833 --> 00:01:56,833
(moans of pleasure)
8
00:02:24,700 --> 00:02:26,866
Look at him, like he's on a weekend.
9
00:02:27,300 --> 00:02:28,500
Do you want some water?
10
00:02:28,500 --> 00:02:30,066
No, thank you.
11
00:02:30,900 --> 00:02:33,866
Go ahead and deliver these orders.
12
00:02:47,500 --> 00:02:48,766
Hello.
13
00:02:49,600 --> 00:02:51,166
Hello.
14
00:03:37,233 --> 00:03:39,233
(moans of pleasure)
15
00:03:41,300 --> 00:03:45,533
(music)
16
00:06:03,900 --> 00:06:05,700
Come in?
17
00:07:15,733 --> 00:07:18,533
Hey, love. Javier.
18
00:07:19,966 --> 00:07:21,366
Love.
19
00:07:23,033 --> 00:07:25,433
What were you thinking that you didn't even see me?
20
00:07:25,433 --> 00:07:26,300
I was looking at the ground.
21
00:07:26,300 --> 00:07:27,633
That's why I haven't seen you.
22
00:07:27,633 --> 00:07:31,566
Surely if I had been an unknown woman you would have seen me.
23
00:07:31,600 --> 00:07:32,400
No, love.
24
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
You're always thinking about the same thing.
25
00:07:34,200 --> 00:07:36,766
Even if the sexiest woman had passed by, I wouldn't have seen her.
26
00:07:39,700 --> 00:07:41,033
Do you want to come up home?
27
00:07:41,033 --> 00:07:44,700
No, I have to go to work in 30 minutes and take the subway...
28
00:07:44,700 --> 00:07:46,300
10 minutes.
29
00:07:47,400 --> 00:07:49,500
- 10 minutes?
- Yes.
30
00:07:51,300 --> 00:07:54,300
What you want is to fuck.
31
00:07:54,600 --> 00:07:55,266
Or not?
32
00:07:56,600 --> 00:07:58,066
It's the best there is.
33
00:08:46,833 --> 00:08:48,433
Love, what are you doing tonight?
34
00:08:50,100 --> 00:08:51,033
Why?
35
00:08:51,833 --> 00:08:53,866
Do you want me to come?
36
00:08:55,900 --> 00:08:57,833
I'll be writing.
37
00:08:58,200 --> 00:08:59,866
You're going to get a little bored, aren't you?
38
00:09:00,633 --> 00:09:02,200
Better tomorrow.
39
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Well, okay.
40
00:09:04,000 --> 00:09:05,866
I'll be back tomorrow.
41
00:09:23,433 --> 00:09:24,433
(music)
42
00:09:56,700 --> 00:09:57,700
(laughs)
43
00:09:57,700 --> 00:09:59,233
Stop.
44
00:10:24,633 --> 00:10:26,800
That girl doesn't suit you.
45
00:10:26,800 --> 00:10:32,166
She spends the whole day smoking joints, and on top of that she knows she's doing coke.
46
00:10:33,133 --> 00:10:36,400
I'll have a heart attack any day now.
47
00:10:36,633 --> 00:10:37,966
Asshole.
48
00:10:38,133 --> 00:10:40,766
I don't know why older people are so stupid.
49
00:10:42,100 --> 00:10:44,433
We will have to stop coming to your house.
50
00:10:45,300 --> 00:10:48,666
Smoking gives me a headache.
51
00:10:48,700 --> 00:10:50,533
Come on, man, you can't blame her.
52
00:10:50,933 --> 00:10:52,866
It's just that my mother doesn't know what it's like to be with a guy.
53
00:10:52,900 --> 00:10:54,866
Doesn't know what it's like to be with a guy?
54
00:10:55,500 --> 00:10:58,000
She is the Virgin Mary or what?
55
00:10:59,900 --> 00:11:01,400
Maybe.
56
00:11:01,900 --> 00:11:05,600
More or less. My mother has never fucked much in her life.
57
00:11:05,900 --> 00:11:07,500
What are you telling me?
58
00:11:07,500 --> 00:11:09,133
Come on. I don't buy it.
59
00:11:09,133 --> 00:11:10,700
Really?
60
00:11:10,700 --> 00:11:12,833
If my mother was born to be a nun.
61
00:11:13,300 --> 00:11:15,400
I don't even know how she got pregnant with me.
62
00:11:15,600 --> 00:11:20,033
They drank, drugged or got her drunk.
63
00:11:21,100 --> 00:11:23,766
That's why she had to leave town, you know?
64
00:11:24,400 --> 00:11:25,700
Sure.
65
00:11:25,700 --> 00:11:27,600
She has no choice but Madrid.
66
00:11:28,200 --> 00:11:29,633
Sure.
67
00:11:29,633 --> 00:11:33,100
Who would find it in such a big city with 2 million inhabitants?
68
00:11:34,100 --> 00:11:35,600
- 3.
- 3 what?
69
00:11:35,633 --> 00:11:38,366
3 million inhabitants, silly.
70
00:11:44,100 --> 00:11:45,633
Are you a fool or what?
71
00:11:45,633 --> 00:11:49,333
What do you think that 30 years ago Madrid had the same population as now? No.
72
00:11:49,600 --> 00:11:51,566
Don't get smart with me, okay?
73
00:11:52,233 --> 00:11:53,700
Why not?
74
00:11:55,033 --> 00:11:57,333
Because the city is growing up, man.
75
00:11:58,200 --> 00:12:00,766
But hey, if your mom has that problem, I'll...
76
00:12:02,233 --> 00:12:03,933
fuck with her.
77
00:12:06,300 --> 00:12:08,100
What the fuck are you talking about?
78
00:12:08,433 --> 00:12:10,333
- It turns me on to fuck a milf.
- It's my mother.
79
00:12:10,333 --> 00:12:12,966
It makes me horny as hell to fuck the daughter and the mother.
80
00:12:13,000 --> 00:12:15,633
Are you sick or what? You're talking about my mother.
81
00:12:15,633 --> 00:12:17,700
Don't worry, it was just an idea.
82
00:12:17,700 --> 00:12:19,633
Some people do.
83
00:12:19,633 --> 00:12:23,600
There are also people who kill, and that doesn't mean that they are right in the head.
84
00:12:24,033 --> 00:12:25,800
It's a purely sexual thing.
85
00:12:25,800 --> 00:12:28,400
No, man, it's not a purely sexual thing.
86
00:12:28,400 --> 00:12:32,666
That it makes you horny to fuck me and fuck my mother is sick.
87
00:12:34,100 --> 00:12:36,033
- Tell me sick.
- Yes.
88
00:12:40,000 --> 00:12:43,166
When does your cousin come to visit you?
89
00:12:43,166 --> 00:12:43,700
(music)
90
00:12:43,700 --> 00:12:44,200
I don't know.
91
00:12:44,200 --> 00:12:46,600
He has to let me know.
92
00:12:46,600 --> 00:12:50,166
So we're not just going for a walk anywhere?
93
00:12:51,633 --> 00:12:53,966
Stop, I don't feel like it anymore because of you.
94
00:12:54,800 --> 00:12:56,866
- Stop it, seriously.
- Come on.
95
00:12:57,500 --> 00:12:58,700
Stop it, fuck!
96
00:12:58,700 --> 00:13:01,600
Hey, easy, easy.
97
00:13:05,133 --> 00:13:07,100
Martin, let me go!
98
00:13:15,100 --> 00:13:16,866
Shut your mouth!
99
00:13:24,100 --> 00:13:27,033
You're all sluts, bitches!
100
00:13:27,033 --> 00:13:29,900
You play narrow-minded but you want a good cock!
101
00:13:30,833 --> 00:13:32,800
Your mother is a bad fuck.
102
00:13:32,800 --> 00:13:35,166
That's why she doesn't want me to fuck you.
103
00:13:35,700 --> 00:13:37,633
I'm sure she would love to fuck me.
104
00:13:37,800 --> 00:13:39,466
She used to be nice to me.
105
00:13:44,500 --> 00:13:46,400
Do you want to go home?
106
00:13:48,133 --> 00:13:50,266
And so I fuck your mother.
107
00:13:56,633 --> 00:13:59,533
Now go home any way you can, bitch.
108
00:16:07,533 --> 00:16:10,533
Take me home.
109
00:16:12,133 --> 00:16:13,133
(music)
110
00:16:21,300 --> 00:16:24,200
Okay. But I have to do a few things first.
111
00:16:43,200 --> 00:16:46,200
Fuck man, it's about time, it's been 50 minutes since we called.
112
00:16:46,600 --> 00:16:48,400
Where have you been?
113
00:16:48,400 --> 00:16:51,733
Just know that I'm going to call the pizzeria to complain about this.
114
00:16:56,500 --> 00:16:59,833
I'll let it go this time.
115
00:17:23,600 --> 00:17:25,800
Sure you don't want to go to the police?
116
00:17:25,800 --> 00:17:27,333
For what?
117
00:17:27,333 --> 00:17:29,033
To have more problems?
118
00:17:29,033 --> 00:17:30,633
No.
119
00:17:49,233 --> 00:17:51,200
Don't you like me?
120
00:18:02,233 --> 00:18:03,633
Ok.
121
00:18:06,900 --> 00:18:09,233
Come tomorrow at the same time.
122
00:18:16,800 --> 00:18:18,800
- See you tomorrow.
- Bye.
123
00:18:33,233 --> 00:18:34,233
(door)
124
00:18:35,700 --> 00:18:37,200
Who is it?
125
00:18:37,200 --> 00:18:39,533
I had no appointment with anyone.
126
00:18:42,500 --> 00:18:44,100
It's me.
127
00:18:59,433 --> 00:19:01,833
Have you heard from your father?
128
00:19:04,233 --> 00:19:05,433
And you?
129
00:19:05,433 --> 00:19:06,533
No.
130
00:19:09,100 --> 00:19:10,700
Do you have a job?
131
00:19:10,700 --> 00:19:14,400
Of course, how else can I support myself? Making badges?
132
00:19:14,500 --> 00:19:17,300
Making badges is also making a living.
133
00:19:17,700 --> 00:19:19,700
At least I understand it that way.
134
00:19:19,700 --> 00:19:22,800
Not for me. I'm not one of those.
135
00:19:23,300 --> 00:19:26,233
Making badges is a very worthy thing.
136
00:19:26,300 --> 00:19:29,666
Well, whatever. I'm working in an office.
137
00:19:31,500 --> 00:19:33,466
Well, lucky you.
138
00:19:34,400 --> 00:19:41,500
Because in this country the only thing you can find is jobs in bars and that's if you're lucky.
139
00:19:42,000 --> 00:19:44,533
Charging a pittance.
140
00:19:45,400 --> 00:19:48,400
And it gives you enough to live on and pay the rent?
141
00:19:49,100 --> 00:19:50,533
Who do you live with?
142
00:19:50,533 --> 00:19:52,933
If it gives me enough to live.
143
00:19:52,933 --> 00:19:55,933
I'm well paid and live alone.
144
00:19:56,100 --> 00:19:58,733
Wow, how much you've changed in a year.
145
00:19:59,000 --> 00:20:04,366
Well, at least I'm glad to know that one of us is doing well.
146
00:20:09,800 --> 00:20:11,700
You are well?
147
00:20:11,700 --> 00:20:13,800
Well, yes, as always.
148
00:20:13,800 --> 00:20:16,200
I have a few regular customers.
149
00:20:16,700 --> 00:20:20,600
Since the house is paid for, I need little more to live on.
150
00:20:21,100 --> 00:20:22,700
Good.
151
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
Alone.
152
00:20:25,200 --> 00:20:26,266
But good.
153
00:20:50,033 --> 00:20:52,033
Do you want?
154
00:20:54,200 --> 00:20:56,600
No, thanks.
155
00:21:02,300 --> 00:21:03,933
Fuck.
156
00:21:07,400 --> 00:21:09,033
You need money?
157
00:21:09,600 --> 00:21:12,500
How much money do you think a woman like me needs to live?
158
00:21:12,600 --> 00:21:14,666
I would like you to do something else for a living.
159
00:21:14,666 --> 00:21:15,766
Me too.
160
00:21:15,766 --> 00:21:16,766
(door)
161
00:21:21,600 --> 00:21:23,300
Open.
162
00:21:24,800 --> 00:21:26,466
Open.
163
00:21:36,700 --> 00:21:37,833
I'm leaving.
164
00:21:37,833 --> 00:21:40,833
I just wanted to know if you were alive.
165
00:22:01,100 --> 00:22:03,000
How handsome you look.
166
00:22:10,200 --> 00:22:12,066
What were you planning to do?
167
00:22:15,000 --> 00:22:17,466
Well, I thought we could go to the movies. To the "slutty session".
168
00:22:17,733 --> 00:22:19,733
Wow, what a gentleman.
169
00:22:21,900 --> 00:22:24,166
What movie are we going to see?
170
00:22:25,133 --> 00:22:27,700
We could decide it there, if you like.
171
00:22:27,700 --> 00:22:28,800
Come on. Okay.
172
00:22:28,800 --> 00:22:30,900
Come on.
173
00:23:11,633 --> 00:23:13,966
So that's how you came to live on your own?
174
00:23:15,133 --> 00:23:16,966
More or less.
175
00:23:18,300 --> 00:23:20,166
What does your mother do?
176
00:23:21,100 --> 00:23:22,366
Her job?
177
00:23:24,100 --> 00:23:26,466
She has an office in a law firm.
178
00:23:27,133 --> 00:23:28,766
It suits her very well, doesn't it?
179
00:23:29,633 --> 00:23:31,400
She is not doing badly.
180
00:23:31,400 --> 00:23:32,400
(music)
181
00:23:51,500 --> 00:23:53,633
Why do you look at me so much when I look down?
182
00:24:08,200 --> 00:24:11,366
Why did you let him abuse you the other night?
183
00:24:12,900 --> 00:24:15,900
Because I know him and he was very high.
184
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
And when he's on drugs,
185
00:24:17,200 --> 00:24:18,600
it's better not to go against him.
186
00:24:22,900 --> 00:24:24,500
Martin is not an easy person.
187
00:24:24,500 --> 00:24:26,833
He wasn't like that when I met him, but...
188
00:24:27,600 --> 00:24:30,900
people change and it is never for the better.
189
00:24:31,700 --> 00:24:35,266
I don't agree with that, but hey, if you say so.
190
00:24:39,700 --> 00:24:42,533
And why don't you quit if you are not well?
191
00:24:45,033 --> 00:24:48,000
Because he wouldn't leave me alive to tell the tale.
192
00:24:57,900 --> 00:25:00,666
Aren't you exaggerating a bit?
193
00:25:06,500 --> 00:25:08,300
What does he work on?
194
00:25:08,300 --> 00:25:09,933
In a car repair shop.
195
00:25:09,933 --> 00:25:12,433
Well, apart from other little things he does around.
196
00:25:13,300 --> 00:25:14,100
Other little things?
197
00:25:14,100 --> 00:25:17,500
Yes, he and a friend provide all the people in the neighborhood with "supplies".
198
00:25:17,700 --> 00:25:20,700
- So he says.
- OK.
199
00:25:21,700 --> 00:25:24,033
These supplies are sold in grams, right?
200
00:25:24,933 --> 00:25:26,900
Look how smart the boy is.
201
00:25:33,066 --> 00:25:35,333
You've won a prize.
202
00:25:37,500 --> 00:25:39,800
For movie tickets...
203
00:25:41,233 --> 00:25:42,833
And for the pizza.
204
00:25:47,333 --> 00:25:48,333
(cell)
205
00:25:49,000 --> 00:25:50,666
Shit!
206
00:25:52,566 --> 00:25:54,600
It's him. I have to go, but...
207
00:25:55,733 --> 00:25:58,366
leave me your phone number and we'll meet tomorrow.
208
00:25:59,700 --> 00:26:00,566
Ok.
209
00:26:07,500 --> 00:26:09,233
See you tomorrow.
210
00:26:09,233 --> 00:26:10,933
See you tomorrow.
211
00:26:22,500 --> 00:26:23,500
(music)
212
00:26:36,233 --> 00:26:38,633
Hi.
213
00:26:44,100 --> 00:26:45,300
Hi love.
214
00:26:45,300 --> 00:26:46,633
How are you?
215
00:26:47,800 --> 00:26:49,833
Well, how was your week?
216
00:26:49,833 --> 00:26:51,433
Good. Very good.
217
00:26:51,433 --> 00:26:54,000
Shall we have a drink back there?
218
00:26:54,000 --> 00:26:56,466
I was thinking of spending some time here.
219
00:26:57,233 --> 00:26:58,833
What's in here?
220
00:26:58,833 --> 00:27:02,166
For one thing, it's quieter than that crowded place over there.
221
00:27:02,633 --> 00:27:04,766
They are surely talking nonsense, right?
222
00:27:05,400 --> 00:27:07,100
You and your prejudices.
223
00:27:08,633 --> 00:27:10,233
I have beers.
224
00:27:11,933 --> 00:27:12,900
Well, okay.
225
00:27:12,900 --> 00:27:14,100
A little while.
226
00:27:14,400 --> 00:27:17,600
Hey, love. Can't we go somewhere where there's a little more grass?
227
00:27:17,600 --> 00:27:20,566
And at least a little more light.
228
00:27:22,000 --> 00:27:23,500
For you.
229
00:27:24,400 --> 00:27:26,066
How romantic.
230
00:27:37,933 --> 00:27:39,400
How was your week?
231
00:27:53,700 --> 00:27:55,266
What's the problem?
232
00:27:55,633 --> 00:28:00,733
Nothing, I haven't seen you for five days and I want to know how you are.
233
00:28:00,733 --> 00:28:02,266
Your week.
234
00:28:02,933 --> 00:28:05,733
You can be a little more delicate and leave this for later.
235
00:28:07,500 --> 00:28:09,066
What do you want to know?
236
00:28:09,433 --> 00:28:12,100
How are you doing? How is the novel you are writing?
237
00:28:12,200 --> 00:28:13,733
Talk about your things.
238
00:28:17,600 --> 00:28:19,300
How was my week...
239
00:28:20,200 --> 00:28:22,900
Well, in the real estate a lot of client visits.
240
00:28:23,500 --> 00:28:25,733
I managed to sell an apartment in Chamberí.
241
00:28:25,733 --> 00:28:28,633
- 300.000 €.
- Wow.
242
00:28:28,633 --> 00:28:30,733
So I'm going to get a nice commission for that.
243
00:28:30,733 --> 00:28:32,300
Really?
244
00:28:33,200 --> 00:28:37,500
I'll also be able to invite you next week to one of those places you like to go for dinner.
245
00:28:39,500 --> 00:28:40,800
Wow!
246
00:28:40,800 --> 00:28:44,233
When the girls in the office find out, they will be envious.
247
00:28:47,600 --> 00:28:49,566
Hey, what about the novel?
248
00:28:51,233 --> 00:28:52,233
Good.
249
00:28:53,033 --> 00:28:54,800
Advancing.
250
00:28:55,700 --> 00:28:59,600
Hey, do I get to choose where you're taking me next week?
251
00:29:01,033 --> 00:29:03,100
Sure, sure.
252
00:29:21,300 --> 00:29:23,166
(music)
253
00:29:42,233 --> 00:29:43,366
What's going on?
254
00:29:43,533 --> 00:29:46,200
Why do you have to be so gross?
255
00:29:48,600 --> 00:29:50,000
What do you mean?
256
00:29:50,000 --> 00:29:50,533
I don't know.
257
00:29:50,533 --> 00:29:52,333
You're sort of aggressive.
258
00:29:52,333 --> 00:29:55,666
Come on love, don't talk nonsense.
259
00:35:39,133 --> 00:35:42,133
(music)
260
00:36:51,933 --> 00:36:54,566
(cell)
261
00:37:12,166 --> 00:37:13,300
(music)
262
00:37:14,100 --> 00:37:15,933
Hello.
263
00:37:19,800 --> 00:37:21,666
Who is it?
264
00:38:24,100 --> 00:38:26,566
Shit!
265
00:38:50,133 --> 00:38:52,400
Go.
266
00:39:20,400 --> 00:39:23,400
You can't go on like this.
267
00:46:26,500 --> 00:46:29,800
How can you ask me something like that?
268
00:46:50,733 --> 00:46:52,694
How will you do it?
269
00:46:54,000 --> 00:46:56,030
What do you have in mind?
270
00:47:00,100 --> 00:47:01,534
I don't know but...
271
00:47:03,400 --> 00:47:05,564
Don't worry, it won't be anything violent.
272
00:47:55,600 --> 00:47:56,800
Son.
273
00:47:56,800 --> 00:47:58,000
How are you?
274
00:47:58,000 --> 00:47:59,433
Mom, I wanted to talk to you.
275
00:47:59,433 --> 00:48:00,900
You caught me with a customer.
276
00:48:00,900 --> 00:48:02,400
I just came to see you for a moment, that's all.
277
00:48:02,400 --> 00:48:04,800
Carlos is waiting for me.
278
00:48:04,800 --> 00:48:09,458
Carlos is one of your father's old friends. One of the last ones he introduced me to.
279
00:48:16,433 --> 00:48:18,000
What the hell are you doing?
280
00:48:18,000 --> 00:48:19,933
I told you I'm with a customer.
281
00:48:19,933 --> 00:48:21,306
With a customer?
282
00:48:21,600 --> 00:48:24,040
With one of those sons of bitches your husband introduced you to?
283
00:48:24,433 --> 00:48:27,758
It's been a long time since I've seen you and you don't have five minutes for me.
284
00:48:29,400 --> 00:48:30,633
Answer me.
285
00:48:30,633 --> 00:48:32,500
What do you want me to answer?
286
00:48:32,500 --> 00:48:34,800
Do you think I like living like this?
287
00:48:34,800 --> 00:48:37,520
I had to kick my husband out of the house because he mistreated my son.
288
00:48:37,900 --> 00:48:40,398
My family closed the doors of their home to me.
289
00:48:40,733 --> 00:48:42,533
What do you want me to do?
290
00:48:42,533 --> 00:48:45,533
What can you expect from a woman like me?
291
00:48:48,701 --> 00:48:49,701
(music)
292
00:48:50,100 --> 00:48:52,600
Could you at least keep this?
293
00:48:52,600 --> 00:48:54,354
Sure.
294
00:49:00,300 --> 00:49:02,411
I'm leaving Madrid for a few days.
295
00:49:25,911 --> 00:49:28,200
Have you already bought everything I have told you?
296
00:49:28,200 --> 00:49:30,231
Yes, I bought the bread for the sandwiches.
297
00:49:30,233 --> 00:49:32,759
Water and beers as well.
298
00:49:32,936 --> 00:49:33,936
Is it enough?
299
00:49:33,936 --> 00:49:35,617
Yes, I think so. You told me 8, didn't you?
300
00:49:35,743 --> 00:49:37,842
Yes, 8 is fine. I'm just going to drink.
301
00:49:41,600 --> 00:49:43,033
I already have the location.
302
00:49:43,033 --> 00:49:45,581
In a waterfall 80 kilometers from Madrid.
303
00:49:46,133 --> 00:49:47,333
There are hardly any people during the week
304
00:49:47,333 --> 00:49:49,475
and with the darkness that will be there when the sun goes down,
305
00:49:49,500 --> 00:49:51,827
no one has to think that it was not an accident.
306
00:49:55,133 --> 00:49:57,452
Have you already told him about me?
307
00:50:01,500 --> 00:50:02,800
Yes.
308
00:50:02,800 --> 00:50:06,100
All that's left is to call my cousin and tell him not to come. Right away.
309
00:50:06,433 --> 00:50:08,477
And what the hell are you waiting for?
310
00:50:10,433 --> 00:50:12,105
Come on.
311
00:50:30,672 --> 00:50:31,672
(music)
312
00:51:15,900 --> 00:51:17,300
Hi sexy boy.
313
00:51:17,300 --> 00:51:18,900
How are you doing? How long?
314
00:51:18,900 --> 00:51:19,933
Good. And you?
315
00:51:19,933 --> 00:51:21,631
Good.
316
00:51:25,033 --> 00:51:26,806
- Javier.
- Martin.
317
00:51:28,522 --> 00:51:29,700
Well...
318
00:51:29,700 --> 00:51:31,803
Hey. Do you mind if I drive?
319
00:51:45,900 --> 00:51:46,266
Javi.
320
00:51:46,852 --> 00:51:49,201
Move a little, I want you in my face when I talk to you.
321
00:51:52,433 --> 00:51:53,533
Ready?
322
00:51:53,533 --> 00:51:54,333
Yes.
323
00:51:54,333 --> 00:51:56,152
Let's go.
324
00:52:05,903 --> 00:52:06,719
(music)
325
00:52:28,833 --> 00:52:30,461
Can I get some beer?
326
00:52:36,900 --> 00:52:37,919
Take it.
327
00:52:43,200 --> 00:52:44,633
Can you give me some?
328
00:52:44,633 --> 00:52:45,673
For what?
329
00:52:46,700 --> 00:52:47,865
Whatever.
330
00:52:48,400 --> 00:52:50,038
What's the matter?
331
00:52:50,400 --> 00:52:52,411
I don't want one. I just wanted a sip. But whatever.
332
00:52:52,411 --> 00:52:53,100
Whatever.
333
00:52:53,100 --> 00:52:54,800
As if I didn't know you.
334
00:52:54,800 --> 00:52:56,873
You take a sip, and I keep half the beer.
335
00:52:57,133 --> 00:52:58,700
I want a full one.
336
00:52:58,700 --> 00:53:01,421
If you want, we can share one.
337
00:53:02,600 --> 00:53:04,054
No, it doesn't matter.
338
00:53:16,545 --> 00:53:18,242
Hey, you! Where are you going?
339
00:53:18,482 --> 00:53:20,720
To the bathroom. Can't I take a shit or what?
340
00:53:39,300 --> 00:53:41,433
Do you think we will have enough gas?
341
00:53:41,433 --> 00:53:42,100
Yes.
342
00:53:42,100 --> 00:53:44,429
This morning I put in €50.
343
00:53:44,800 --> 00:53:46,200
Cool.
344
00:53:46,200 --> 00:53:48,211
Laura made sandwiches. Great all around.
345
00:53:52,233 --> 00:53:54,340
I'll tell you one thing.
346
00:53:55,100 --> 00:53:58,591
If you get involved in a conversation between Laura and me again,
347
00:53:58,600 --> 00:54:01,197
I'm not going to stare at you in the rearview mirror.
348
00:54:05,200 --> 00:54:06,600
How are you doing?
349
00:54:06,600 --> 00:54:08,371
Good. All good.
350
00:54:09,200 --> 00:54:10,000
Go.
351
00:54:10,000 --> 00:54:11,424
Let's go.
352
00:54:13,143 --> 00:54:14,143
(music)
353
00:55:09,400 --> 00:55:11,119
Stop, stop, stop.
354
00:55:12,600 --> 00:55:15,055
There is still a long way to go.
355
00:55:15,400 --> 00:55:18,484
Calm down, calm down, the waterfall is not going to go away.
356
00:55:21,600 --> 00:55:24,167
Tell me about you, I don't know anything about you.
357
00:55:24,500 --> 00:55:25,500
What is your occupation?
358
00:55:25,500 --> 00:55:27,355
I am currently writing a novel.
359
00:55:27,500 --> 00:55:29,057
Come on, you're serious?
360
00:55:29,233 --> 00:55:30,108
Yes, why not?
361
00:55:32,333 --> 00:55:35,918
Because everyone who writes novels is either a woman or a faggot. You don't look like a faggot.
362
00:55:36,639 --> 00:55:38,367
No, I have a girlfriend.
363
00:55:39,133 --> 00:55:40,431
Really? Ok.
364
00:55:42,900 --> 00:55:44,743
Your girlfriend won't have a penis, will she?
365
00:55:44,743 --> 00:55:47,000
Yes she has, you dumb ass.
366
00:55:47,400 --> 00:55:49,264
Asshole.
367
00:55:51,133 --> 00:55:52,526
Faggot.
368
00:56:12,400 --> 00:56:13,339
Look.
369
00:56:13,692 --> 00:56:17,223
- To see the photo of his girlfriend?
- Wait.
370
00:56:17,800 --> 00:56:20,545
How quiet you kept it to yourself, eh? I want to see her.
371
00:56:21,433 --> 00:56:22,920
She's very hot.
372
00:56:24,533 --> 00:56:26,866
How come you didn't tell me anything?
373
00:56:27,900 --> 00:56:29,900
I must have forgotten.
374
00:56:29,900 --> 00:56:32,018
She's very hot.
375
00:56:41,300 --> 00:56:42,877
Let's continue, shall we?
376
00:56:43,208 --> 00:56:44,545
Yes, go.
377
00:56:50,363 --> 00:56:51,300
By the way.
378
00:56:51,300 --> 00:56:53,355
When are you going to introduce us to your girlfriend?
379
00:56:53,500 --> 00:56:55,679
Come on, Martin, give it a rest. There is still no trust.
380
00:56:55,733 --> 00:56:56,633
Don't worry.
381
00:56:56,633 --> 00:56:58,800
What can you ask of a Neanderthal.
382
00:56:58,800 --> 00:57:01,691
Besides, she doesn't live close enough for you to meet her.
383
00:57:01,691 --> 00:57:02,600
Whatever.
384
00:57:03,600 --> 00:57:04,692
She can come visit you, can't she?
385
00:57:04,861 --> 00:57:08,764
Possibly one day she will come with me.
386
00:57:10,633 --> 00:57:11,800
She's hot.
387
00:57:11,800 --> 00:57:14,229
But she doesn't like brutes.
388
00:57:36,377 --> 00:57:38,696
- It's a joke. Come on.
- Come on.
389
00:57:43,200 --> 00:57:46,869
What a funny guy he is, isn't he? He's got a sense of humor, the bastard.
390
00:58:02,633 --> 00:58:05,633
Do you hear it?
391
00:58:11,935 --> 00:58:12,935
(music)
392
00:58:16,800 --> 00:58:19,328
Have they never seen a waterfall or what?
393
00:58:54,752 --> 00:58:55,833
Javier!
394
00:58:55,833 --> 00:58:58,183
Cousin, come here!
395
00:59:16,400 --> 00:59:18,560
What a good idea to bring us here, cousin.
396
00:59:19,500 --> 00:59:21,407
I'm glad you like it.
397
00:59:24,200 --> 00:59:26,414
I'm going to go over there a little more, are you coming?
398
00:59:26,734 --> 00:59:27,906
You go.
399
00:59:28,745 --> 00:59:31,209
We are eating.
400
00:59:40,500 --> 00:59:41,705
Cousin.
401
00:59:56,748 --> 00:59:59,013
You have never fucked Laura?
402
01:00:00,233 --> 01:00:01,975
Why do you ask me that?
403
01:00:02,600 --> 01:00:04,051
I don't know.
404
01:00:04,800 --> 01:00:07,261
Cousins do that when they are little.
405
01:00:07,567 --> 01:00:10,427
Yes, but not with Laura. Never.
406
01:00:16,000 --> 01:00:17,676
Doesn't she look hot to you?
407
01:00:19,533 --> 01:00:21,303
Yes, yes, yes, very hot.
408
01:00:22,600 --> 01:00:24,939
But she's my cousin.
409
01:00:31,200 --> 01:00:33,041
What has Laura told you about her and me?
410
01:00:36,900 --> 01:00:38,836
What do you mean?
411
01:00:43,000 --> 01:00:45,071
I don't know. Maybe I'm wrong, but...
412
01:00:45,800 --> 01:00:48,328
She didn't tell you about what happened the other day?
413
01:00:50,221 --> 01:00:52,165
No, no.
414
01:00:52,433 --> 01:00:54,125
You tell me.
415
01:00:58,833 --> 01:01:01,459
Laura is dating a guy.
416
01:01:07,700 --> 01:01:10,072
Why do you think that?
417
01:01:11,933 --> 01:01:14,929
Because I saw her the other day when she was leaving work making out with one.
418
01:01:15,989 --> 01:01:17,419
Wow.
419
01:01:25,033 --> 01:01:27,043
I cracked the guy's head open.
420
01:01:28,800 --> 01:01:31,288
I think he ended up in the hospital.
421
01:01:33,700 --> 01:01:35,574
What next?
422
01:01:37,533 --> 01:01:39,370
I got into the car.
423
01:01:41,833 --> 01:01:44,472
I had a delivery to make in Guadalajara.
424
01:01:46,800 --> 01:01:49,647
I spent the whole trip arguing with her.
425
01:01:51,800 --> 01:01:54,504
Then you hit her and dumped her, didn't you?
426
01:02:02,133 --> 01:02:03,546
So she did tell you.
427
01:02:14,700 --> 01:02:16,720
I got carried away, right?
428
01:02:19,200 --> 01:02:20,962
A bit, yes.
429
01:02:25,233 --> 01:02:27,494
But hey, she still deserved it, right?
430
01:02:35,400 --> 01:02:37,585
I'm going for a walk.
431
01:02:50,000 --> 01:02:51,917
What has happened?
432
01:02:53,200 --> 01:02:55,041
He went for a walk.
433
01:02:57,333 --> 01:02:59,208
And what did you talk about?
434
01:03:00,360 --> 01:03:01,749
About you.
435
01:03:03,700 --> 01:03:05,211
What have you said about me?
436
01:03:09,400 --> 01:03:11,937
How much he cares about you.
437
01:03:12,800 --> 01:03:14,100
Sure.
438
01:03:14,100 --> 01:03:16,391
"He loves me a lot."
439
01:03:23,400 --> 01:03:25,762
I'm going for a walk.
440
01:05:56,753 --> 01:05:59,969
Javi, when are you going to introduce us to your sexy girlfriend?
441
01:06:01,333 --> 01:06:03,419
Why do you want to meet her? If your girlfriend is very sexy.
442
01:06:06,600 --> 01:06:08,649
But I don't think she values me enough.
443
01:06:09,300 --> 01:06:10,883
Look who went to speak.
444
01:06:11,800 --> 01:06:15,547
Since I value you much more than you think I do.
445
01:06:16,700 --> 01:06:19,158
I can tell you that whenever you want.
446
01:06:27,483 --> 01:06:29,899
(singing)
447
01:06:37,500 --> 01:06:40,100
The affection I have for you
448
01:06:40,100 --> 01:06:42,800
I can't help it.
449
01:06:42,800 --> 01:06:45,200
My life is coming out of me.
450
01:06:45,200 --> 01:06:48,400
When I was nothing.
451
01:06:57,400 --> 01:06:58,995
(music)
452
01:07:02,600 --> 01:07:05,700
The affection I have for you
453
01:07:06,000 --> 01:07:08,533
I can't help it.
454
01:07:08,533 --> 01:07:11,800
I get very happy.
455
01:08:19,200 --> 01:08:22,920
Let's go now because the sun is going away.
456
01:08:26,347 --> 01:08:28,900
Martin let's go, the sun is going down.
457
01:08:28,900 --> 01:08:30,064
Let's go.
458
01:08:38,915 --> 01:08:39,915
(music)
459
01:09:12,400 --> 01:09:14,259
We are already arriving at the hotel.
460
01:09:38,433 --> 01:09:40,209
Today I'm dining alone.
461
01:09:40,463 --> 01:09:43,463
Take Martin to rest. See you tomorrow.
462
01:11:52,200 --> 01:11:54,600
What a hangover I have.
463
01:11:54,600 --> 01:11:59,146
I hope the coffee I've had will calm my head a bit.
464
01:12:08,100 --> 01:12:10,161
What's wrong with you?
465
01:12:16,800 --> 01:12:19,108
What's wrong?
466
01:12:24,000 --> 01:12:25,908
Honey, what's the matter?
467
01:12:31,500 --> 01:12:33,290
Javier is not my cousin.
468
01:12:37,000 --> 01:12:40,062
Javier is the guy I've been seeing these past few months.
469
01:12:45,100 --> 01:12:47,552
Nothing had ever happened before.
470
01:12:48,000 --> 01:12:52,938
The day you saw me at the movies with the other guy and left me stranded on the road...
471
01:12:54,200 --> 01:12:55,500
He came...
472
01:12:55,500 --> 01:12:57,900
He came to pick me up with his car.
473
01:12:57,900 --> 01:13:00,249
With the same one parked out there.
474
01:13:02,700 --> 01:13:06,685
And since then, he thought it was best to...
475
01:13:08,933 --> 01:13:11,295
get rid of you.
476
01:13:14,684 --> 01:13:18,380
That's why today we went to the mountains.
477
01:13:21,300 --> 01:13:23,447
Over the cliff he...
478
01:13:24,800 --> 01:13:27,548
In the end I talked him out of it.
479
01:13:30,300 --> 01:13:34,391
I have realized that Javier is not for me, and that...
480
01:13:35,500 --> 01:13:38,500
only you can give me what I need.
481
01:13:42,100 --> 01:13:45,100
Forgive me, Martin, please.
482
01:13:45,600 --> 01:13:48,000
I don't know why I did it.
483
01:13:48,000 --> 01:13:51,000
I guess I was hurt by
484
01:13:51,333 --> 01:13:54,333
the way you treated me lately .
485
01:13:54,900 --> 01:13:57,578
What you said about my mother...
486
01:14:00,133 --> 01:14:04,267
You didn't spend time with me, but now I know you really love me, Martin.
487
01:14:20,200 --> 01:14:23,065
I think Javier should get what he deserves.
488
01:17:01,602 --> 01:17:03,950
(door)
489
01:17:06,132 --> 01:17:07,479
(music)
33139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.