Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:10,470
Uh it is the
thirty first century
2
00:00:10,950 --> 00:00:16,240
ulysses killed the giant cyclops when he
rescued the children and his son telemachus
3
00:00:16,410 --> 00:00:19,140
but the ancient gods
of Olympus are angry
4
00:00:19,410 --> 00:00:21,820
and threatened
a terrible revenge.
5
00:00:22,200 --> 00:00:22,980
Mortals
6
00:00:23,100 --> 00:00:28,380
cutie pie the gods i sentence
you to travel among adult stars
7
00:00:28,650 --> 00:00:30,840
until you find the
kingdom of Hades
8
00:00:31,020 --> 00:00:33,400
your body will still likeness
9
00:00:33,510 --> 00:00:34,720
as stone.
10
00:00:35,130 --> 00:00:37,920
Ulysses the way back to earth
has been wiped from my memory
11
00:00:38,340 --> 00:00:39,340
father.
12
00:00:41,010 --> 00:00:43,240
You are alive my son.
13
00:00:52,050 --> 00:00:53,100
Bcs
14
00:00:53,550 --> 00:00:54,900
bcs.
15
00:00:57,360 --> 00:00:58,360
See.
16
00:01:00,390 --> 00:01:02,710
Bias to the.
17
00:01:05,553 --> 00:01:07,710
See.
18
00:01:08,340 --> 00:01:09,340
Nothing.
19
00:01:12,630 --> 00:01:14,790
See.
20
00:01:17,040 --> 00:01:18,040
Ooh.
21
00:01:23,460 --> 00:01:25,121
Evil forces.
22
00:01:33,330 --> 00:01:34,330
Thanks.
23
00:01:35,760 --> 00:01:37,350
E.
24
00:01:38,400 --> 00:01:38,929
I'm
25
00:01:39,330 --> 00:01:40,330
lucky.
26
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
E.
27
00:02:18,210 --> 00:02:22,380
What a shame that you have to leave us
splendid base your Troy ulysses i know that
28
00:02:22,380 --> 00:02:26,860
the situation is bad on earth impatient
Princess threaten the peace yes prime.
29
00:02:27,990 --> 00:02:31,560
You know the conditions but if i don't
return before the next comet streaks across
30
00:02:31,560 --> 00:02:35,550
the sky my wife Penelope must choose
another husband for his own i know Penelope
31
00:02:35,550 --> 00:02:39,730
she'll devise ways for waiting before you
leave let's give two lemme guess his party.
32
00:02:46,050 --> 00:02:47,070
What is this what's going
33
00:02:47,280 --> 00:02:47,520
on
34
00:02:47,790 --> 00:02:49,710
yeah happy birthday my son
35
00:02:49,890 --> 00:02:53,080
all our friends here in Troy
want to celebrate with you.
36
00:02:57,240 --> 00:02:58,980
Super cute thanks father in
37
00:02:59,160 --> 00:02:59,820
law
38
00:02:59,940 --> 00:03:02,220
i promised you a
surprise for your birthday
39
00:03:02,370 --> 00:03:02,880
remember
40
00:03:03,090 --> 00:03:05,170
alright go on blow
out your candles.
41
00:03:13,080 --> 00:03:13,650
Oh
42
00:03:13,830 --> 00:03:18,910
i'm surprised hello polemic is tolima
cuz let me introduce no no your own robot.
43
00:03:19,500 --> 00:03:20,430
A robot for me.
44
00:03:21,210 --> 00:03:24,010
Let's write a
robot all your own.
45
00:03:25,680 --> 00:03:28,330
Maybe you'd like to
money on a small boat.
46
00:03:28,920 --> 00:03:29,250
Oh
47
00:03:29,430 --> 00:03:30,600
wow he's super
48
00:03:30,750 --> 00:03:31,050
nice.
49
00:03:31,740 --> 00:03:34,030
We are all delighted
that you are.
50
00:03:34,320 --> 00:03:36,570
Be careful my friend
speaking of don't worry
51
00:03:36,960 --> 00:03:37,440
all the same.
52
00:03:38,070 --> 00:03:41,760
You can rest easy with
nestor in euro Clay we
53
00:03:41,760 --> 00:03:42,150
couldn't be better
protected all will be well
54
00:03:42,300 --> 00:03:44,490
remember ulysses you
are always welcome here
55
00:03:44,760 --> 00:03:45,974
i will never forget that
56
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
am.
57
00:03:47,520 --> 00:03:48,060
Goodbye to
58
00:03:48,329 --> 00:03:48,540
us
59
00:03:48,960 --> 00:03:50,410
goodbye my friend.
60
00:03:57,570 --> 00:03:59,200
Well are you ready.
61
00:03:59,340 --> 00:04:03,150
Sherco euro Clay is going to give you the
coordinates of our space trajectory a well
62
00:04:03,270 --> 00:04:03,870
this is
63
00:04:04,440 --> 00:04:09,300
sharga trajectory ten
twenty five the director
64
00:04:09,390 --> 00:04:10,350
of new tonic energy
driving maximum objective or
65
00:04:10,560 --> 00:04:13,870
trajectory ten twenty
five Iris opening programs.
66
00:04:19,680 --> 00:04:21,630
A
67
00:04:22,800 --> 00:04:26,310
a
68
00:04:27,360 --> 00:04:29,430
uh
69
00:04:30,030 --> 00:04:32,110
maximum acceleration attainment.
70
00:04:38,340 --> 00:04:40,630
We are leaving
the orbit of Troy.
71
00:04:45,660 --> 00:04:49,860
Ah.
72
00:04:52,320 --> 00:04:54,810
A.
73
00:05:03,150 --> 00:05:04,320
Wow.
74
00:05:05,970 --> 00:05:06,970
Odyssey
75
00:05:07,320 --> 00:05:12,480
to call attention attention ulysses i
suggest visual display on central screen
76
00:05:12,870 --> 00:05:14,010
why what is it
77
00:05:14,130 --> 00:05:15,610
is something wrong.
78
00:05:16,110 --> 00:05:20,400
I detect an uncharted planet across
our trajectory ten twenty five strange
79
00:05:20,580 --> 00:05:23,080
during supposed to be
any planets in the zone.
80
00:05:23,250 --> 00:05:25,710
I have run a total scam
this planet does not intervene
81
00:05:25,950 --> 00:05:27,520
in my memory banks.
82
00:05:29,550 --> 00:05:30,820
Well then.
83
00:05:30,990 --> 00:05:33,690
I have you checked our space
heading we are on ten twenty five
84
00:05:33,810 --> 00:05:37,800
i have already verified
opposition very strange
85
00:05:37,800 --> 00:05:38,970
the odyssey will maintain
it's original trajectory
86
00:05:39,090 --> 00:05:43,320
enter this planet into
file diary and store
87
00:05:43,320 --> 00:05:44,320
data in main memory bank
data recording program.
88
00:05:50,670 --> 00:05:51,480
The massive vapor
89
00:05:51,720 --> 00:05:55,226
it seems headed right for us the affirmative
they will collide with the ship and
90
00:05:55,226 --> 00:05:59,200
thirty seconds activate protection
screenshot section screening program.
91
00:05:59,760 --> 00:06:06,960
Uh
92
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
stuff.
93
00:06:10,840 --> 00:06:11,840
Huh.
94
00:06:14,970 --> 00:06:16,890
No no look at
that fantastic light
95
00:06:17,100 --> 00:06:18,210
it's coming at us
96
00:06:18,660 --> 00:06:20,170
right through the screen.
97
00:06:20,640 --> 00:06:31,080
Uh.
98
00:06:34,320 --> 00:06:37,740
The right vapor has just left on a
trajectory vertical to the ship's main garden
99
00:06:38,310 --> 00:06:41,290
give me the emergency
channel class a alert standby
100
00:06:41,400 --> 00:06:42,990
seems to have taken
something with it.
101
00:06:43,830 --> 00:06:44,310
Sherco
102
00:06:44,640 --> 00:06:46,120
a close up.
103
00:06:46,320 --> 00:06:49,590
Uh tell imax no
104
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
no.
105
00:06:52,170 --> 00:06:53,350
My son.
106
00:06:58,800 --> 00:07:32,820
Uh uh.
107
00:07:35,760 --> 00:07:37,150
Another child.
108
00:07:38,190 --> 00:07:40,410
Look you me a human
from the planet earth
109
00:07:40,560 --> 00:07:42,600
how handsome
use colors returning
110
00:07:42,780 --> 00:07:44,680
it seems to be waking up.
111
00:07:45,660 --> 00:07:46,660
Oh.
112
00:07:47,070 --> 00:07:48,070
Oh.
113
00:07:50,910 --> 00:07:52,510
Where am i.
114
00:07:53,100 --> 00:07:55,920
Please don't be
afraid my name is yami
115
00:07:56,520 --> 00:07:57,870
and this is my brother Newman
116
00:07:58,380 --> 00:07:59,250
were from xantia
117
00:07:59,460 --> 00:08:01,510
some call it the white planet.
118
00:08:01,650 --> 00:08:03,160
Ah sartre
119
00:08:03,480 --> 00:08:05,590
what's your name
where are you from.
120
00:08:05,640 --> 00:08:09,910
From planet earth my name is
Tomas so he does come from earth.
121
00:08:11,040 --> 00:08:12,060
But that's far from here
122
00:08:12,240 --> 00:08:13,170
you must be like us
123
00:08:13,290 --> 00:08:15,460
prisoners of the
disciple of the cyclops
124
00:08:15,600 --> 00:08:17,230
prisoners of the cyclops
125
00:08:17,340 --> 00:08:18,720
the creature they worship here
126
00:08:18,900 --> 00:08:19,800
it gives them like
127
00:08:20,040 --> 00:08:21,370
come and see.
128
00:08:26,220 --> 00:08:26,610
There's been
129
00:08:26,713 --> 00:08:26,743
a
130
00:08:26,925 --> 00:08:29,580
the cyclops it steals children
and takes away the energy
131
00:08:29,730 --> 00:08:32,140
and gives it back to
it's disciple they need.
132
00:08:32,700 --> 00:08:34,650
To give them life
that's why we were still
133
00:08:35,040 --> 00:08:40,800
very soon i'm afraid
it'll be our turn but why
134
00:08:40,800 --> 00:08:42,100
such a sacrifice why
children i don't like it.
135
00:08:44,340 --> 00:08:46,810
Without the cyclops
they'd all be flying.
136
00:08:47,310 --> 00:08:49,320
Oh.
137
00:08:50,700 --> 00:08:53,340
Ah.
138
00:08:54,600 --> 00:08:56,230
It must be an alert.
139
00:08:57,390 --> 00:08:59,530
They're all being
called somewhere.
140
00:09:02,640 --> 00:09:05,460
Look it's our spaceship the
odyssey surely my father's and there
141
00:09:06,000 --> 00:09:09,450
is only there was a way that i could
let him know that i'm here there is
142
00:09:09,930 --> 00:09:10,260
how
143
00:09:10,410 --> 00:09:10,710
many.
144
00:09:11,365 --> 00:09:12,270
Call for help
145
00:09:12,480 --> 00:09:16,420
if your voice isn't strong enough and
your brain has enough power to reach.
146
00:09:16,470 --> 00:09:16,920
Go on
147
00:09:17,100 --> 00:09:18,510
close your eyes
you will understand
148
00:09:18,780 --> 00:09:20,070
the card of the place you left
149
00:09:20,400 --> 00:09:22,930
think of your spaceships
think of your father.
150
00:09:28,560 --> 00:09:34,380
Ugh.
151
00:09:40,350 --> 00:09:41,350
Cheers.
152
00:09:42,660 --> 00:09:43,660
Please.
153
00:09:44,670 --> 00:09:45,940
Tell her because.
154
00:09:47,820 --> 00:09:50,290
I can hear his voice what is it.
155
00:09:50,610 --> 00:09:51,610
Telemachus.
156
00:09:52,050 --> 00:09:53,590
It is his voice.
157
00:09:53,760 --> 00:09:55,300
Is calling me.
158
00:09:55,710 --> 00:09:57,390
He is a prisoner in the temple
159
00:09:57,720 --> 00:09:59,490
of of the disciples of cyclops
160
00:09:59,610 --> 00:10:00,360
they're all blind
161
00:10:00,570 --> 00:10:03,010
by the great galaxies
going to be sacrificed.
162
00:10:04,934 --> 00:10:05,934
Standby
163
00:10:06,104 --> 00:10:07,974
i have to get there.
164
00:10:08,624 --> 00:10:16,334
A
165
00:10:17,504 --> 00:10:24,044
uh.
166
00:10:27,374 --> 00:10:45,924
Oh oh thou great cyclops
creation of the god Poseidon awake.
167
00:10:48,134 --> 00:10:50,814
So honest delight of live.
168
00:10:51,824 --> 00:10:55,694
A.
169
00:11:01,904 --> 00:11:15,194
Uh.
170
00:11:16,304 --> 00:11:31,904
Uh.
171
00:11:35,804 --> 00:11:36,804
Amongst.
172
00:11:37,064 --> 00:11:38,124
The cyclops.
173
00:11:38,564 --> 00:11:40,064
Oh mighty cyclops
174
00:11:40,254 --> 00:11:42,534
stole light on us give a sight.
175
00:11:43,184 --> 00:11:49,214
Other companions I've located the site
clubs all of you stand by i may need you
176
00:11:49,604 --> 00:11:50,844
we already.
177
00:12:00,344 --> 00:12:01,814
Woo.
178
00:12:06,734 --> 00:12:09,314
Share your share remain
calm we have nothing to.
179
00:12:10,004 --> 00:12:14,124
Strike it down cyclops show
your power old creature of society.
180
00:12:18,434 --> 00:12:18,734
No.
181
00:12:19,394 --> 00:12:20,694
Not the same.
182
00:12:23,114 --> 00:12:27,074
It's too dangerous nestor
maintain your distance sent me
183
00:12:27,074 --> 00:12:29,304
a research module i have to
save to limits as you ordered.
184
00:12:29,744 --> 00:12:36,194
A
185
00:12:37,424 --> 00:12:44,144
uh
186
00:12:44,354 --> 00:12:44,714
tell him
187
00:12:45,044 --> 00:12:46,164
i said.
188
00:12:46,244 --> 00:12:49,614
No no find the research
module yes right away.
189
00:12:54,104 --> 00:12:54,854
I tell my guys
190
00:12:55,424 --> 00:12:58,364
are human therapy exam
brothers he must not escape
191
00:12:58,604 --> 00:13:00,984
great psychological
rent on life.
192
00:13:06,464 --> 00:13:10,634
Uh.
193
00:13:12,584 --> 00:13:13,994
He can't hold out for long
194
00:13:14,564 --> 00:13:16,334
one against so many companions
195
00:13:16,454 --> 00:13:17,534
you list this needs us
196
00:13:17,684 --> 00:13:19,644
everyone into action now.
197
00:13:20,864 --> 00:13:21,864
Lizzie.
198
00:13:24,074 --> 00:13:25,704
Over here no no.
199
00:13:26,624 --> 00:13:28,644
Ty will make it.
200
00:13:30,584 --> 00:13:31,584
Yeah.
201
00:13:36,374 --> 00:13:39,804
Oh great cyclops
disintegrate that rubbish.
202
00:13:41,539 --> 00:13:42,539
Listen.
203
00:13:48,944 --> 00:13:50,364
Major stuff.
204
00:13:50,684 --> 00:13:53,214
No no aim the beam
directly at the site.
205
00:13:55,454 --> 00:13:56,454
Oh.
206
00:13:57,344 --> 00:14:17,504
Uh.
207
00:14:18,374 --> 00:14:20,664
My i my i am.
208
00:14:24,374 --> 00:14:25,704
I can.
209
00:14:26,144 --> 00:14:33,764
Uh.
210
00:14:35,744 --> 00:14:36,937
To love Vegas by signing
211
00:14:37,113 --> 00:14:37,604
to eleven
212
00:14:37,724 --> 00:14:38,964
wake up.
213
00:14:39,674 --> 00:14:41,084
He's only fainted no no help me
214
00:14:41,294 --> 00:14:42,294
yes.
215
00:14:42,374 --> 00:14:44,124
Hell to let it piss.
216
00:14:44,624 --> 00:14:46,994
Uh.
217
00:14:57,284 --> 00:14:57,644
It'll mean.
218
00:14:58,454 --> 00:14:59,724
She's alive
219
00:14:59,924 --> 00:15:00,134
like
220
00:15:00,404 --> 00:15:01,404
you.
221
00:15:01,814 --> 00:15:02,804
Go on escape
222
00:15:02,924 --> 00:15:04,404
really cover you.
223
00:15:04,544 --> 00:15:05,114
Nestor
224
00:15:05,324 --> 00:15:06,794
companions know stuff
225
00:15:07,094 --> 00:15:09,894
without light from the
cyclops they're quite harmless.
226
00:15:19,574 --> 00:15:20,504
Ms margin is
227
00:15:20,624 --> 00:15:22,094
honest the great cyclops is
228
00:15:22,574 --> 00:15:24,864
the revenge of the
gods will be terrible.
229
00:15:25,784 --> 00:15:26,924
And you humans
230
00:15:27,104 --> 00:15:31,134
who have taken away our cyclops all
of you will be destroyed as punishment.
231
00:15:36,704 --> 00:15:40,214
Uh
232
00:15:40,334 --> 00:15:40,664
quick
233
00:15:40,814 --> 00:15:44,544
everybody do the shuttle friend get
away for the whole place blows up.
234
00:15:49,904 --> 00:15:51,794
Uh.
235
00:15:54,944 --> 00:16:02,324
Other great god Poseidon
near the cyclops was truly
236
00:16:02,324 --> 00:16:03,764
recreation granted you only
sees will never return whoa
237
00:16:04,064 --> 00:16:06,314
zoo supreme overlord of Olympus
238
00:16:06,764 --> 00:16:10,734
just show the sparkling that no
one can be by your mighty where.
239
00:16:11,264 --> 00:16:14,534
Uh.
240
00:16:15,584 --> 00:16:16,994
A.
241
00:16:19,334 --> 00:16:26,504
Ah.
242
00:16:30,314 --> 00:16:37,754
Ah.
243
00:16:39,404 --> 00:16:43,154
I just saw what looked like a strange face
digests it looked like an ancient Greek
244
00:16:43,154 --> 00:16:45,704
god a Greek god and
the thirty first century
245
00:16:45,914 --> 00:16:47,724
how could such a
thing be possible.
246
00:16:48,224 --> 00:16:52,404
Accelerated regeneration
using Irish volcanic treatment.
247
00:16:53,294 --> 00:16:54,294
Human.
248
00:16:55,244 --> 00:16:57,114
Hurry up and get well.
249
00:17:02,474 --> 00:17:03,474
Oh.
250
00:17:03,764 --> 00:17:06,024
I can't make head or
tail of this trajectory.
251
00:17:06,824 --> 00:17:09,234
Hope we're being drawn into it.
252
00:17:09,584 --> 00:17:17,504
Us.
253
00:17:19,394 --> 00:17:24,595
Sugar maximum anti attraction for
xoxo belief that ships would shake it.
254
00:17:24,734 --> 00:17:25,004
Sure
255
00:17:25,249 --> 00:17:26,694
that's an order.
256
00:17:30,224 --> 00:17:31,224
Jesus.
257
00:17:32,384 --> 00:17:36,044
A.
258
00:17:38,474 --> 00:17:44,124
Ah which of these caller.
259
00:17:44,534 --> 00:17:45,344
Who calls my name.
260
00:17:46,034 --> 00:17:47,034
Disease.
261
00:17:49,064 --> 00:17:50,354
I am ulysses why
262
00:17:50,684 --> 00:17:51,134
why
263
00:17:51,554 --> 00:17:53,334
destroy my cyclops.
264
00:17:54,194 --> 00:17:56,414
Why did your
cyclops steal my son
265
00:17:56,714 --> 00:17:58,161
who using.
266
00:17:58,364 --> 00:17:59,324
The Bible site
267
00:17:59,654 --> 00:18:00,014
listen
268
00:18:00,314 --> 00:18:00,794
aside
269
00:18:01,184 --> 00:18:04,764
not even a god has the right
to steal a man's son is it arose.
270
00:18:05,414 --> 00:18:06,614
Mighty skews
271
00:18:06,734 --> 00:18:07,734
show.
272
00:18:09,224 --> 00:18:11,354
Ulysses something strange
273
00:18:11,504 --> 00:18:12,194
is happening
274
00:18:12,374 --> 00:18:15,104
i'm losing control of the
ship were falling losing
275
00:18:15,464 --> 00:18:16,034
energy
276
00:18:16,454 --> 00:18:19,014
the Iris is going out.
277
00:18:24,704 --> 00:18:34,064
Uh.
278
00:18:35,504 --> 00:18:37,784
A
279
00:18:38,594 --> 00:18:39,644
ulysses
280
00:18:39,944 --> 00:18:41,154
we go.
281
00:18:42,584 --> 00:18:44,964
Into the dominion local news.
282
00:18:45,164 --> 00:18:46,934
Believable it isn't possible
283
00:18:47,054 --> 00:18:50,294
we must be dreaming it's
Olympus right there in front of us
284
00:18:50,744 --> 00:18:54,644
a dream or nightmare our only chance of
getting away is to go down to the Iris and
285
00:18:54,644 --> 00:18:57,954
try to reactivate the energy
drive I'll go courage friends.
286
00:19:12,734 --> 00:19:13,484
No matter what
287
00:19:13,634 --> 00:19:16,254
i have to reach the
transmission generators.
288
00:19:21,134 --> 00:19:22,664
Ulysses cover to.
289
00:19:23,504 --> 00:19:26,064
Whoever dares defy the will.
290
00:19:26,564 --> 00:19:28,104
Must be punished.
291
00:19:29,744 --> 00:19:34,004
Will undergo many
trials before you reunited
292
00:19:34,005 --> 00:19:35,005
with your loved ones in
the land of your fathers.
293
00:19:35,624 --> 00:19:36,624
Now.
294
00:19:37,604 --> 00:19:40,194
Shatter the wall
of galactic ice.
295
00:19:40,364 --> 00:19:40,544
At
296
00:19:41,144 --> 00:19:42,954
the universal Olympus.
297
00:19:43,904 --> 00:19:54,764
Uh.
298
00:20:04,844 --> 00:20:05,844
E.
299
00:20:08,092 --> 00:20:09,092
Henceforth.
300
00:20:09,472 --> 00:20:12,632
Odyssey will wander
among world unknown.
301
00:20:13,072 --> 00:20:15,052
Until they find the
kingdom of Hades
302
00:20:15,322 --> 00:20:16,672
their bodies will remain his
303
00:20:16,827 --> 00:20:16,955
as
304
00:20:17,062 --> 00:20:18,120
a stone.
305
00:20:18,322 --> 00:20:19,322
Ulysses
306
00:20:19,432 --> 00:20:22,142
who dared to defy
the gods of Olympus.
307
00:20:22,762 --> 00:20:25,922
Now you would know full
well their terrible revenge.
308
00:20:30,952 --> 00:20:33,332
That's it the Irish works again.
309
00:20:36,562 --> 00:20:38,342
Nestor run a check.
310
00:20:40,072 --> 00:20:41,072
Nestor.
311
00:20:52,192 --> 00:20:53,372
That star.
312
00:20:54,022 --> 00:20:54,742
You're a play
313
00:20:55,072 --> 00:20:56,522
where are you.
314
00:20:58,072 --> 00:20:59,072
Companions.
315
00:21:00,802 --> 00:21:02,882
Companions where are you.
316
00:21:10,192 --> 00:21:12,542
Companions answer me.
317
00:21:13,072 --> 00:21:15,182
Vengeance of the
gods has started.
318
00:21:33,862 --> 00:21:35,373
Told them our kiss.
319
00:21:37,102 --> 00:21:38,492
Hello cuts.
320
00:21:45,892 --> 00:21:46,582
Alive
321
00:21:46,732 --> 00:21:48,002
you're alive.
322
00:21:48,892 --> 00:21:50,002
Father what happened
323
00:21:50,272 --> 00:21:51,752
there's nobody here.
324
00:21:52,432 --> 00:21:55,882
We've entered an unknown world
but will return to earth one day
325
00:21:56,332 --> 00:21:57,352
have courage children
326
00:21:57,532 --> 00:21:59,282
let's go and find
our companions.
327
00:22:22,342 --> 00:22:22,912
My brother.
328
00:22:23,572 --> 00:22:24,572
Still.
329
00:22:25,612 --> 00:22:27,212
Tell me what's wrong.
330
00:22:27,352 --> 00:22:29,482
Yumi i promise
you we will save him
331
00:22:29,662 --> 00:22:31,742
father how could
this have happened.
332
00:22:32,122 --> 00:22:35,962
The gods took revenge for the death of
cyclops they've turned all our companions to
333
00:22:35,962 --> 00:22:39,302
stone but we'll find out how
to break this curse i promised.
334
00:22:44,212 --> 00:22:47,782
I will discover the kingdom of Hades
and the route back to earth i promise you.
335
00:22:48,502 --> 00:22:50,462
Don't cry you cry.
336
00:22:50,692 --> 00:22:51,692
Ulysses.
337
00:22:52,612 --> 00:22:53,612
Ulysses
338
00:22:54,022 --> 00:22:56,512
the route back to earth
is wiped from my memory
339
00:22:56,692 --> 00:22:59,942
the ship is now
entering unknown space
340
00:23:00,112 --> 00:23:02,062
uh.
341
00:23:04,132 --> 00:23:07,432
And so began for ulysses
telemachus yumi and no-no
342
00:23:07,702 --> 00:23:09,712
the most fantastic
of all voyages
343
00:23:09,862 --> 00:23:13,252
through a mysterious and secret
universe ruled by hostile gods
344
00:23:13,522 --> 00:23:16,772
lost and helpless in the
strange cosmos of Olympus.
345
00:23:36,082 --> 00:23:37,432
Ccs
346
00:23:37,762 --> 00:23:39,242
duty see.
347
00:23:41,722 --> 00:23:42,722
See.
348
00:23:44,662 --> 00:23:45,592
Bias and
349
00:23:45,712 --> 00:23:46,072
to the
350
00:23:46,432 --> 00:23:47,432
guy.
351
00:23:49,492 --> 00:23:52,802
A see so.
352
00:23:53,392 --> 00:23:54,392
Days.
353
00:24:02,392 --> 00:24:03,772
Facing justice.
22878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.