All language subtitles for The Weather Man (2005) BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,326 --> 00:01:18,793 That was refreshing. 2 00:01:21,163 --> 00:01:22,721 I'm refreshed. 3 00:01:25,100 --> 00:01:26,624 I'm refreshing. 4 00:01:46,088 --> 00:01:47,749 Welcome back. I'm Bryant Gumbel. 5 00:01:47,856 --> 00:01:49,585 - And I'm Anne Howard. - Good stuff today. 6 00:01:49,691 --> 00:01:52,251 - We're going to be busy. - We've got pop superstar Elton John. 7 00:01:52,361 --> 00:01:53,349 He's going to be with us. 8 00:01:53,429 --> 00:01:55,363 And so, too, will best-selling author Al Franken. 9 00:01:55,464 --> 00:01:57,329 Along with some super-smart fourth graders... 10 00:01:57,433 --> 00:01:59,264 with a great idea for getting schoolbooks... 11 00:01:59,368 --> 00:02:00,665 to kids who really need them. 12 00:02:00,769 --> 00:02:02,224 But here's an idea whose time has come. 13 00:02:02,304 --> 00:02:04,295 Why don't we just start with... 14 00:02:08,744 --> 00:02:09,765 ...and fill the tart shell. 15 00:02:09,845 --> 00:02:13,440 Bryant, you put some ice cream on our angel food cake... 16 00:02:13,549 --> 00:02:16,450 - How much do you want? - As much as you like. 17 00:02:35,671 --> 00:02:38,663 What are you laughing about? This is Baked Alaska. 18 00:02:38,774 --> 00:02:41,242 - This is supposed to be low-fat. - It is! 19 00:02:41,343 --> 00:02:42,537 Did they call? 20 00:02:42,744 --> 00:02:46,236 Someone from the show. The Gumbel show. They didn't call? 21 00:02:46,348 --> 00:02:47,645 Are you sure? 22 00:02:48,784 --> 00:02:50,773 - Once again, we're out of time. - Thank you. Already? 23 00:02:50,853 --> 00:02:54,584 We still got lots more ahead this morning. We're going to be back... 24 00:03:23,018 --> 00:03:24,747 - What's up, dude? - Next person in line. 25 00:03:24,853 --> 00:03:25,979 What's up? 26 00:03:27,089 --> 00:03:30,388 - Hey, can I get your autograph? - Next in line. 27 00:03:32,094 --> 00:03:34,221 I'm not who you think I am, so... 28 00:03:34,830 --> 00:03:36,388 You're not the weather guy? 29 00:03:36,498 --> 00:03:37,795 Dan Spritz? 30 00:03:38,100 --> 00:03:39,158 Dave Spritz. 31 00:03:39,268 --> 00:03:42,328 I'm not Dave Spritz, no. But I hear that a lot. 32 00:03:49,344 --> 00:03:51,403 You don't have to be a dick. 33 00:03:53,582 --> 00:03:57,245 Look, can you just... All right, I'm just waiting in line. 34 00:03:59,021 --> 00:04:01,819 Bro, I can read your vehicle registration form. 35 00:04:02,724 --> 00:04:04,123 So, whatever. 36 00:04:05,327 --> 00:04:06,453 Can you... 37 00:04:07,462 --> 00:04:11,489 All right, can you give me a break? I just wanted to wait in line. 38 00:04:13,769 --> 00:04:15,566 You're on TV, bro. 39 00:04:16,438 --> 00:04:17,905 You're on TV. 40 00:04:19,107 --> 00:04:22,201 - You're on TV, bro. - So what? You keep saying that. 41 00:04:22,311 --> 00:04:23,403 So you're on TV, bro. 42 00:04:23,512 --> 00:04:24,832 Go work in a bank or something... 43 00:04:24,913 --> 00:04:26,235 if you don't wanna be cool to people. 44 00:04:26,315 --> 00:04:28,977 Whatever. Just... Can you get out of my face? 45 00:04:29,418 --> 00:04:31,818 Can you get out of my face? 46 00:04:35,591 --> 00:04:38,458 - Asshole. - You want to say that to my face? 47 00:04:38,927 --> 00:04:42,021 I thought you wanted me to get out of your face. 48 00:04:42,764 --> 00:04:45,062 People recognize me sometimes. 49 00:04:47,502 --> 00:04:48,992 Some are dicks. 50 00:04:50,706 --> 00:04:53,607 This is the same system that created those strong snowfalls in Minnesota. 51 00:04:53,709 --> 00:04:55,197 It's meant some slightly warmer weather... 52 00:04:55,277 --> 00:04:57,370 I should cool out a little, I guess. 53 00:04:57,479 --> 00:05:01,176 I mean, I'm not just this two-dimensional guy they recognize. 54 00:05:01,283 --> 00:05:03,649 I do have a relationship to them. 55 00:05:04,353 --> 00:05:06,412 I let them know what they have to deal with. 56 00:05:06,521 --> 00:05:09,319 But listen, these warmer temperatures are not going to last. 57 00:05:09,424 --> 00:05:12,587 This wind system will keep pushing colder air across the Midwest... 58 00:05:12,694 --> 00:05:14,821 I guess that's why they think they know me. 59 00:05:14,930 --> 00:05:16,158 But they don't, really. 60 00:05:16,265 --> 00:05:19,428 ...our Spritz Nipper of the week with a high of just 24. 61 00:05:20,168 --> 00:05:22,136 I'm not a hill of beans. 62 00:05:23,105 --> 00:05:24,629 I have a plan. 63 00:05:25,674 --> 00:05:27,301 Okay, see you then. 64 00:05:27,576 --> 00:05:29,669 - What's this afternoon? - You're picking up Shelly. 65 00:05:29,778 --> 00:05:31,268 - Where? - Chicago Dance. 66 00:05:31,380 --> 00:05:33,143 Then you're taking your dad to Northwestern. 67 00:05:33,248 --> 00:05:34,215 At 3:00? 68 00:05:34,916 --> 00:05:36,850 Do you have that Hello America stuff? 69 00:05:36,952 --> 00:05:38,419 - The letter? - Yeah. 70 00:05:39,488 --> 00:05:41,683 You have Mike, too. 5:30 at the Norris house. 71 00:05:41,790 --> 00:05:42,757 Okay. 72 00:05:59,941 --> 00:06:01,841 Do they have my cell phone? 73 00:06:01,943 --> 00:06:05,003 Well, they should have all the numbers in case. 74 00:06:05,347 --> 00:06:07,076 And am I supposed to call that guy Dersen? 75 00:06:07,182 --> 00:06:09,878 Didn't he want me to call to touch base? 76 00:06:10,319 --> 00:06:11,411 Okay. 77 00:06:12,854 --> 00:06:15,914 - Dad, can we stop here? - What for? 78 00:06:16,591 --> 00:06:19,116 I need a notebook for school. 79 00:06:22,297 --> 00:06:24,060 I'll just walk home. 80 00:06:26,835 --> 00:06:27,824 Okay. 81 00:06:29,338 --> 00:06:31,898 - Can I have some money? - You don't have any? 82 00:06:32,007 --> 00:06:33,031 No. 83 00:06:33,141 --> 00:06:34,165 You're 12 years old. 84 00:06:34,276 --> 00:06:37,712 You shouldn't be walking around without money, okay, Shelly? 85 00:06:37,813 --> 00:06:39,246 You're not a kid. 86 00:06:39,348 --> 00:06:41,782 - How's your mom doing? - She's good. 87 00:06:49,758 --> 00:06:51,453 Can I have a pack of Lights? 88 00:06:51,560 --> 00:06:53,858 - Regulars? - The 100s. 89 00:06:59,267 --> 00:07:00,256 Strikes? 90 00:07:29,364 --> 00:07:30,558 How's Shelly? 91 00:07:30,699 --> 00:07:32,166 She's doing great. 92 00:07:33,635 --> 00:07:35,193 - Little angel. - Yeah. 93 00:07:35,604 --> 00:07:36,593 She's doing great. 94 00:07:38,840 --> 00:07:41,570 - Who's an angel? - Shelly. 95 00:07:41,943 --> 00:07:44,673 Shelly is grossly overweight and unhappy. 96 00:07:44,913 --> 00:07:47,814 I'm concerned about her, as I am Michael. 97 00:07:48,283 --> 00:07:50,183 - David. - Yeah, Dad. 98 00:08:17,679 --> 00:08:18,976 Robert Spritzel? 99 00:08:23,251 --> 00:08:25,219 Would you get me a paper... 100 00:08:25,353 --> 00:08:27,344 - for the way back, Son? - Yeah. 101 00:08:27,522 --> 00:08:28,716 Fifteen minutes? 102 00:08:29,224 --> 00:08:31,124 Yes. I'll see you then. 103 00:08:40,302 --> 00:08:41,360 Fuck. 104 00:08:44,573 --> 00:08:46,871 - It's getting cold. - Yeah. 105 00:08:47,943 --> 00:08:51,174 - What's the Nipper this week? - Thursday. 106 00:08:51,279 --> 00:08:54,305 Thursday's the Nipper? All right. 107 00:09:03,925 --> 00:09:04,892 Here. 108 00:09:07,028 --> 00:09:08,825 Yeah, can I get some change? 109 00:09:09,498 --> 00:09:10,624 Not really. 110 00:09:11,933 --> 00:09:14,527 Can I just get some quarters? I just need a quarter for a paper. 111 00:09:14,636 --> 00:09:15,967 Not really. 112 00:09:16,505 --> 00:09:19,065 All right. I'll get something then. 113 00:09:22,010 --> 00:09:23,068 All right. 114 00:09:27,015 --> 00:09:28,448 Small coffee. 115 00:09:30,285 --> 00:09:31,479 It's 80 cents. 116 00:09:31,786 --> 00:09:33,310 No, it says $0.72. 117 00:09:34,089 --> 00:09:36,455 After the whole everything, it's $0.80. 118 00:09:44,332 --> 00:09:46,300 Where's the paper, David? 119 00:09:46,968 --> 00:09:49,027 I didn't have enough money. 120 00:09:49,838 --> 00:09:51,533 You bought a coffee. 121 00:09:52,307 --> 00:09:54,798 - What? - You bought a coffee. 122 00:09:56,077 --> 00:10:00,173 Yeah, that, and then I didn't have enough money after. 123 00:10:00,882 --> 00:10:01,871 What? 124 00:10:02,918 --> 00:10:06,649 I didn't have enough money after I bought the coffee, so... 125 00:10:07,489 --> 00:10:09,423 You should carry more than $1, David. 126 00:10:09,524 --> 00:10:11,014 You're a grown man. 127 00:10:14,930 --> 00:10:17,990 Let me just move this letter from Hello America. 128 00:10:53,568 --> 00:10:55,866 My father is Robert King Spritzel. 129 00:10:57,272 --> 00:11:00,264 He won the National Book Award when he was 28. 130 00:11:00,609 --> 00:11:02,873 And the Pulitzer when he was 33. 131 00:11:02,978 --> 00:11:05,606 President Carter called him a national treasure. 132 00:11:05,714 --> 00:11:08,182 They played racquetball in a regular game. 133 00:11:09,317 --> 00:11:10,944 He was a great writer. 134 00:11:12,454 --> 00:11:14,081 But what was the cost? 135 00:11:15,357 --> 00:11:16,756 Did he neglect his family? 136 00:11:16,858 --> 00:11:18,223 No, he didn't. 137 00:11:18,893 --> 00:11:20,554 He was a fine father. 138 00:11:21,196 --> 00:11:22,823 More than that, really. 139 00:11:22,931 --> 00:11:24,990 It's fruitless for Shelly to be dancing. 140 00:11:25,100 --> 00:11:29,662 She should find another interest that would be more rewarding to her... 141 00:11:30,038 --> 00:11:32,233 that she can take more from, David. 142 00:11:32,340 --> 00:11:35,707 - We've talked about that. - Well, you should do something, Son. 143 00:11:35,810 --> 00:11:39,109 We've tried a couple things. We'll keep trying, so... 144 00:11:40,115 --> 00:11:41,241 How's Michael? 145 00:11:41,349 --> 00:11:44,011 I think that was an overreaction on Noreen's part. 146 00:11:44,119 --> 00:11:46,781 I don't think he has a problem with pot. 147 00:11:47,255 --> 00:11:48,552 Let's hope. 148 00:11:49,391 --> 00:11:51,484 How's the weather business? 149 00:12:02,370 --> 00:12:04,065 Last September... 150 00:12:04,172 --> 00:12:08,199 I had encouraged Shelly to explore some other activities and interests. 151 00:12:09,244 --> 00:12:10,677 She picked archery. 152 00:12:11,579 --> 00:12:14,343 So I took her to an archery range in Bolingbrook. 153 00:12:14,449 --> 00:12:15,421 It was a 90-minute drive. 154 00:12:15,501 --> 00:12:16,501 It was a 90-minute drive. 155 00:12:18,753 --> 00:12:21,187 We purchased a junior bow-arrow kit... 156 00:12:21,289 --> 00:12:23,484 and a leather wrist/forearm guard. 157 00:12:23,591 --> 00:12:25,422 Okay, we'll take that. 158 00:12:25,894 --> 00:12:27,361 And private lessons. 159 00:12:32,534 --> 00:12:33,899 All right, Shelly. 160 00:12:34,369 --> 00:12:35,836 You take that one... 161 00:12:37,205 --> 00:12:39,070 and go right ahead. 162 00:12:47,215 --> 00:12:50,116 All right. Okay, just remember... 163 00:12:50,218 --> 00:12:53,415 pull it straight back, parallel to your ear, okay? 164 00:12:53,955 --> 00:12:55,513 You can do it, Shelly. 165 00:13:03,932 --> 00:13:06,298 We purchased a five-pack lesson plan. 166 00:13:06,735 --> 00:13:08,396 We haven't been back. 167 00:13:16,044 --> 00:13:17,068 Hello? 168 00:13:18,780 --> 00:13:21,613 Can you pick up Mike at the mall on North? 169 00:13:21,916 --> 00:13:24,817 I thought he was at a friend's house. Paul Norris. 170 00:13:24,919 --> 00:13:27,012 They went to the mall. He just called me. 171 00:13:27,122 --> 00:13:29,454 - He finished his rehab. - Okay. 172 00:13:36,598 --> 00:13:39,328 - That's one of my counselors. - In your program? 173 00:13:39,434 --> 00:13:41,299 Don Boden. He's pretty nice. 174 00:13:41,736 --> 00:13:44,671 - He swears all the time, though. - Swears? 175 00:13:44,773 --> 00:13:47,901 Yeah. To relate, I guess. But he's pretty nice. 176 00:13:59,320 --> 00:14:00,412 Hey, Don. 177 00:14:00,555 --> 00:14:03,422 - What are you guys doing? - Looking for clothes. 178 00:14:03,525 --> 00:14:05,925 You're just looking for clothes. 179 00:14:06,761 --> 00:14:08,888 - Yeah. - That's great. 180 00:14:09,798 --> 00:14:11,663 I'm looking for clothes. 181 00:14:12,634 --> 00:14:13,623 Okay. 182 00:14:14,702 --> 00:14:16,363 - This is Paul. - What's up? 183 00:14:19,307 --> 00:14:20,433 It's cold today. 184 00:14:20,542 --> 00:14:22,237 - Yeah. - Yeah, no kidding. 185 00:14:22,343 --> 00:14:24,174 What is it, like, 20 or something? 186 00:14:24,279 --> 00:14:25,473 Yeah, like 22. 187 00:14:25,814 --> 00:14:27,975 Yeah. Fuck. 188 00:14:28,082 --> 00:14:29,049 Yeah. 189 00:14:33,321 --> 00:14:35,551 - Yeah, I like this. - It's good-looking. 190 00:14:35,657 --> 00:14:38,785 Yeah, I've been looking for something like this. 191 00:14:39,928 --> 00:14:41,225 Chuck it in here. 192 00:14:42,463 --> 00:14:44,863 - What? - Chuck it in. 193 00:14:44,966 --> 00:14:47,799 I'm loading up. I got a discount card. I'll get it for you. 194 00:14:47,902 --> 00:14:49,699 - That's all right. - Mike, big deal. 195 00:14:49,804 --> 00:14:52,500 - I can get it. - Bro, I got a serious discount. 196 00:14:52,607 --> 00:14:54,666 It's gonna cost, like, $7. 197 00:15:00,014 --> 00:15:03,177 - I'm gonna take off. Nice to meet you. - You, too. 198 00:15:08,289 --> 00:15:10,723 That's my dad. I'll see you later. 199 00:15:10,959 --> 00:15:13,621 Sure. I'll catch you later. 200 00:15:26,674 --> 00:15:28,904 - Who's that? - Don Boden. 201 00:15:29,410 --> 00:15:32,277 - Who's Don Boden? - He's one of my counselors. 202 00:15:34,616 --> 00:15:36,880 - That's a nice sweater. - Thanks. 203 00:15:52,867 --> 00:15:54,459 I'll walk you up. 204 00:15:59,073 --> 00:16:01,132 Thanks for getting Mike. 205 00:16:01,676 --> 00:16:03,803 - Hey, how was your thing? - It was good. 206 00:16:03,912 --> 00:16:05,880 - I'll see you, Dad. - Okay, Mike. 207 00:16:07,749 --> 00:16:10,912 - I think he's gonna be okay. - Well, we'll see. 208 00:16:15,423 --> 00:16:16,720 What's new? 209 00:16:17,158 --> 00:16:18,455 Nothing much. 210 00:16:18,760 --> 00:16:21,058 I got a feeler from Hello America. 211 00:16:21,162 --> 00:16:23,027 - What? - I got a feeler. 212 00:16:23,331 --> 00:16:25,959 Dales is leaving it. I might get called to audition. 213 00:16:26,067 --> 00:16:27,364 New York. 214 00:16:28,403 --> 00:16:30,701 - If I get called. - That's good. 215 00:16:33,007 --> 00:16:34,474 What about the kids? 216 00:16:34,842 --> 00:16:37,606 It's just a shot in the dark, that's all. 217 00:16:38,980 --> 00:16:41,175 Well, thanks for getting Mike. 218 00:16:41,449 --> 00:16:44,316 I had to take my dad to Northwestern for a test... 219 00:16:44,419 --> 00:16:46,512 so I was right there, anyway. 220 00:16:46,721 --> 00:16:49,747 - Oh, is he okay? - I think so. It was just a test. 221 00:17:02,570 --> 00:17:03,628 Noreen! 222 00:17:06,674 --> 00:17:08,335 Are you okay? 223 00:17:10,345 --> 00:17:11,642 Yeah. 224 00:17:11,746 --> 00:17:13,475 Fuck! What are you doing? 225 00:17:13,581 --> 00:17:16,550 I was just... You turned into it. 226 00:17:16,718 --> 00:17:19,016 I think you cracked the glass. 227 00:17:32,000 --> 00:17:33,695 So do you have everything you need? 228 00:17:33,801 --> 00:17:35,132 Yeah, we got everything. 229 00:17:35,236 --> 00:17:38,205 We'll pare it down to three applicants after we watch the tapes. 230 00:17:38,306 --> 00:17:40,536 - We'll call if you're one, Dave. - Okay, Mark. 231 00:17:40,641 --> 00:17:42,233 It's nice to make your acquaintance. 232 00:17:42,343 --> 00:17:43,698 - You, too. Take care. - Hey, weatherman! 233 00:17:43,778 --> 00:17:44,836 All right. Bye. 234 00:17:44,946 --> 00:17:45,913 Fuck! 235 00:17:48,816 --> 00:17:49,783 Fuck. 236 00:17:50,051 --> 00:17:51,018 David? 237 00:17:53,187 --> 00:17:56,418 - What happened? - I got hit with a Frosty. 238 00:17:56,524 --> 00:17:58,719 - Why? - What? 239 00:17:59,260 --> 00:18:02,718 Why did you get hit with a Frosty? What is a Frosty? 240 00:18:02,830 --> 00:18:06,391 A Frosty is a shake from Wendy's. 241 00:18:07,235 --> 00:18:09,863 Why would someone throw a shake at you? 242 00:18:11,773 --> 00:18:15,209 - That happens sometimes. - People throw shakes at you? 243 00:18:15,309 --> 00:18:17,777 Stuff. People throw stuff at me sometimes... 244 00:18:17,879 --> 00:18:19,565 - if they don't like me, or something. - They don't know you. 245 00:18:19,645 --> 00:18:21,369 - If they don't like me, or something. - They don't know you. 246 00:18:21,449 --> 00:18:22,746 From TV. 247 00:18:23,418 --> 00:18:25,283 But you just read the weather. 248 00:18:26,320 --> 00:18:28,117 Well, I predict it. 249 00:18:28,556 --> 00:18:30,751 You don't have a degree in meteorology. 250 00:18:30,858 --> 00:18:33,224 I make suppositions, or I... 251 00:18:33,995 --> 00:18:35,553 What are you doing? 252 00:18:35,663 --> 00:18:38,689 - I walked over. - You walked? It's freezing. 253 00:18:39,467 --> 00:18:41,435 I have lymphoma, David. 254 00:18:42,103 --> 00:18:43,195 What? 255 00:18:44,005 --> 00:18:45,973 I have lymphoma. 256 00:18:47,575 --> 00:18:50,237 - Doctor Pritch called. - What? 257 00:18:51,012 --> 00:18:54,379 I was having tremors. That's the reason that I went in. 258 00:18:54,916 --> 00:18:56,884 Pritch read my scans. 259 00:18:57,819 --> 00:19:01,778 - What's the prognosis? - Well, it's not good. 260 00:19:02,457 --> 00:19:05,824 We'll talk about it this week. I wanted to tell you. 261 00:19:06,294 --> 00:19:07,283 Yeah. 262 00:19:07,995 --> 00:19:11,795 I'll call you after I've talked to Pritch again. 263 00:19:15,703 --> 00:19:17,170 I'll drive you home. 264 00:19:18,239 --> 00:19:19,968 I like the fresh air. 265 00:19:20,074 --> 00:19:22,804 - Well, I'll walk back with you. - No, that's okay. 266 00:19:25,980 --> 00:19:27,038 Okay. 267 00:19:48,136 --> 00:19:51,299 Every couple months, someone throws something at me... 268 00:19:51,572 --> 00:19:54,370 a shake, a burrito once. 269 00:19:55,243 --> 00:19:58,508 Why? My name, partly, I guess. 270 00:19:59,147 --> 00:20:00,910 I changed it for professional reasons. 271 00:20:02,183 --> 00:20:03,741 My first station manager suggested it. 272 00:20:03,851 --> 00:20:07,582 He said it sounded refreshing and that they wanted that quality. 273 00:20:07,688 --> 00:20:11,215 That may be true, but it's also annoying. I know that. 274 00:20:12,126 --> 00:20:14,026 What kind of name is Spritz? 275 00:20:15,129 --> 00:20:18,360 It's a bullshit name. It's a TV name. 276 00:20:19,300 --> 00:20:20,597 He's bullshit. 277 00:20:20,902 --> 00:20:23,166 Well, I like him. He's handsome. 278 00:20:23,938 --> 00:20:25,269 He's an asshole. 279 00:20:25,873 --> 00:20:27,841 I don't like his face. 280 00:20:28,242 --> 00:20:29,971 His asshole face. 281 00:20:33,214 --> 00:20:35,842 The other thing, my job is very easy. 282 00:20:36,551 --> 00:20:39,179 Two hours a day, basically reading prompts. 283 00:20:42,823 --> 00:20:45,223 I make $240,000 a year... 284 00:20:45,326 --> 00:20:46,793 plus appearances... 285 00:20:47,862 --> 00:20:52,060 which are, you know, not comfortable for me... 286 00:20:52,967 --> 00:20:54,366 but lucrative. 287 00:20:55,203 --> 00:20:57,603 "Four score and seven years ago... 288 00:20:58,139 --> 00:21:01,472 "our fathers brought forth, on this continent..." 289 00:21:09,650 --> 00:21:12,585 Also, it makes other things easy, being on TV. 290 00:21:14,455 --> 00:21:15,786 Everything's easy. 291 00:21:18,226 --> 00:21:19,284 Yeah! 292 00:21:27,335 --> 00:21:31,499 I receive a large reward for pretty much zero effort and contribution. 293 00:21:31,806 --> 00:21:35,105 The shakes and stuff are a reaction to that, I think. 294 00:21:49,991 --> 00:21:51,959 What must you think of me? 295 00:21:52,326 --> 00:21:53,884 Your family-leaver. 296 00:21:54,362 --> 00:21:56,728 Your non-meteorologist, yet weatherman... 297 00:21:56,831 --> 00:21:59,265 frosty-taking, fuck-happy son. 298 00:22:01,869 --> 00:22:05,202 Don't die yet, Robert. Give me time to get it together. 299 00:22:05,306 --> 00:22:06,967 Give me a little while. 300 00:22:07,074 --> 00:22:10,510 Let me get the Hello America job. I can get it together. 301 00:22:44,378 --> 00:22:45,436 Two for High Water. 302 00:22:45,546 --> 00:22:47,741 - I got mine, Don. - No, it's cool. I got it. 303 00:22:47,848 --> 00:22:48,940 Thanks. 304 00:23:10,137 --> 00:23:11,866 Tricia's a bitch. 305 00:23:13,674 --> 00:23:15,301 She's a little cunt. 306 00:23:16,043 --> 00:23:17,806 I hate that little cunt. 307 00:23:20,514 --> 00:23:22,311 I'd like to burn her. 308 00:23:36,497 --> 00:23:39,955 Today's the company party. I thought I'd take the kids. 309 00:23:42,536 --> 00:23:44,163 Well, Mike is out. 310 00:23:45,072 --> 00:23:47,336 - Shelly's home? - She's walking Jackson. 311 00:23:47,808 --> 00:23:50,971 - Where do you want to take them? - The rink. WCH. 312 00:23:58,586 --> 00:23:59,644 What? 313 00:24:07,428 --> 00:24:08,452 Dave. 314 00:24:09,130 --> 00:24:10,154 Hey, Tim. 315 00:24:10,264 --> 00:24:13,358 - I didn't know you were coming. - I always come to these... 316 00:24:13,734 --> 00:24:15,031 when I can. 317 00:24:16,837 --> 00:24:20,637 I have some time this week if you want to go back up to Bolingbrook. 318 00:24:20,741 --> 00:24:24,575 - What's in Bolingbrook? - Sportsman's. The archery range. 319 00:24:25,212 --> 00:24:27,578 - Okay. - Okay? You wanna go? 320 00:24:28,315 --> 00:24:29,805 Okay, I remember it. 321 00:24:30,384 --> 00:24:32,477 Well, do you wanna go back up? 322 00:24:33,220 --> 00:24:34,517 Sometimes. 323 00:24:46,200 --> 00:24:47,667 What's gonna happen? 324 00:24:48,736 --> 00:24:49,725 What? 325 00:24:50,104 --> 00:24:52,095 What are we gonna do here? 326 00:24:56,844 --> 00:24:58,106 Great stuff. 327 00:25:05,820 --> 00:25:09,312 Ladies and gentlemen, on your marks! 328 00:25:09,857 --> 00:25:11,722 Let's go team Spritz! 329 00:25:12,226 --> 00:25:13,250 Get set! 330 00:25:14,161 --> 00:25:15,219 Go! 331 00:25:16,564 --> 00:25:19,465 Go! Go! Go! 332 00:25:19,567 --> 00:25:22,365 - Just keep up, Shell. Come on. - I'm trying to. 333 00:25:43,190 --> 00:25:44,657 We should finish. 334 00:25:45,359 --> 00:25:47,827 We're last. We're way last. 335 00:25:48,863 --> 00:25:51,263 There's a lesson here. Let's finish. 336 00:25:51,398 --> 00:25:52,558 I'm hurt. 337 00:25:52,666 --> 00:25:55,260 Hon, you can do it. You can finish. Okay? 338 00:25:55,369 --> 00:25:58,896 I don't want you to quit. It's gonna mean a lot to Dad. Okay? 339 00:25:59,373 --> 00:26:00,431 All right. 340 00:26:01,475 --> 00:26:02,533 Let's go. 341 00:26:03,210 --> 00:26:05,678 That's my girl. That's it. 342 00:26:06,113 --> 00:26:07,705 Good. I'm proud of you. 343 00:26:08,382 --> 00:26:09,349 Okay? 344 00:26:17,791 --> 00:26:19,258 Yay! That was great! 345 00:26:20,828 --> 00:26:22,887 Hon. Hon, you okay? 346 00:26:23,297 --> 00:26:25,356 You shouldn't have made me finish! 347 00:26:25,466 --> 00:26:27,991 That was like 100 yards you made me go. 348 00:26:28,536 --> 00:26:30,663 I'm not a football-jocker. 349 00:26:36,377 --> 00:26:37,537 What happened? 350 00:26:37,645 --> 00:26:39,806 Just... We got tangled up in a sack. 351 00:26:39,914 --> 00:26:41,973 - What happened? - She tore her ACL. 352 00:26:42,082 --> 00:26:44,175 These fucking crutches are too long! 353 00:26:44,285 --> 00:26:45,980 - What did you say? - Shelly! 354 00:26:48,255 --> 00:26:50,849 - Well, what were you doing? - It was a picnic. 355 00:26:50,958 --> 00:26:53,791 - And she tore something? - ACL. MCL. 356 00:26:53,894 --> 00:26:55,088 Which? 357 00:26:56,363 --> 00:26:57,455 Both. 358 00:26:57,565 --> 00:26:59,795 - Dave! - Well, we didn't go bungee jumping! 359 00:26:59,900 --> 00:27:01,663 It was a fucking potato-sack race! 360 00:27:01,769 --> 00:27:03,930 - That's where she got it. - What? 361 00:27:04,038 --> 00:27:06,006 "Fucking" this. "Fucking" that. 362 00:27:06,106 --> 00:27:07,767 No, I never said that around her. 363 00:27:07,875 --> 00:27:11,709 You don't know you have, Dave, because you don't pay attention! 364 00:27:12,413 --> 00:27:13,710 Fuck that. 365 00:27:14,548 --> 00:27:15,606 What? 366 00:27:15,716 --> 00:27:18,378 - Just fuck that, Noreen. You know... - Dave. 367 00:27:18,485 --> 00:27:20,146 - What? - Step back. 368 00:27:20,588 --> 00:27:22,556 - Step back? - Step back. 369 00:27:23,424 --> 00:27:25,119 What are you talking about, Russ? 370 00:27:25,225 --> 00:27:27,557 - Russ... - Step back right now. 371 00:27:28,395 --> 00:27:31,626 - Fuck you, right now. - Fuck you, Spritz. 372 00:27:31,865 --> 00:27:33,765 Fuck you, fat asshole! 373 00:27:34,335 --> 00:27:35,427 Dildo! 374 00:27:35,536 --> 00:27:38,300 David, what are you doing? 375 00:27:38,405 --> 00:27:40,532 I'm talking to my wife! I'm talking to Noreen... 376 00:27:40,641 --> 00:27:42,370 and this clown, whose business this isn't. 377 00:27:42,476 --> 00:27:45,036 You call me a dildo, it is my business, Spritz. 378 00:27:45,145 --> 00:27:48,637 You are a dildo, pork-fuck. You porker! 379 00:27:49,083 --> 00:27:50,141 Stop, Son. 380 00:27:50,484 --> 00:27:51,508 Would you? 381 00:27:51,619 --> 00:27:53,086 Why don't you go? 382 00:27:54,221 --> 00:27:56,451 Why are you here? Are you okay? 383 00:27:56,557 --> 00:27:58,525 I came to talk to Noreen. 384 00:27:59,393 --> 00:28:02,089 Dave, come on. I will talk to you later. 385 00:28:07,701 --> 00:28:10,898 - Dave, what's going on, Son? - It's nothing. Just... 386 00:28:11,472 --> 00:28:12,837 Why are you here, anyway? 387 00:28:12,940 --> 00:28:16,535 I came to talk to Noreen about an issue concerning Shelly. 388 00:28:16,877 --> 00:28:20,813 Well, you can talk to me. I'm her parent, too. So? What? 389 00:28:21,181 --> 00:28:24,981 Shelly dresses in clothing not appropriate for her... 390 00:28:25,319 --> 00:28:26,809 clinging stuff. 391 00:28:27,087 --> 00:28:30,454 All kids wear... Dad, it's a different generation. 392 00:28:30,991 --> 00:28:32,959 They call her camel toe. 393 00:28:34,528 --> 00:28:37,122 - What? - Are you aware of that? 394 00:28:37,698 --> 00:28:38,665 What? 395 00:28:38,766 --> 00:28:41,326 That her colleagues call her camel toe. 396 00:28:41,435 --> 00:28:42,732 What are you talking about? 397 00:28:42,836 --> 00:28:44,633 It means the crease in her vagina... 398 00:28:44,738 --> 00:28:47,036 that they can discern through her clothing. 399 00:28:47,141 --> 00:28:48,768 - What? - Camel toe. 400 00:28:48,876 --> 00:28:51,572 Yeah, I heard you. I mean, how do you know they do that? 401 00:28:51,679 --> 00:28:52,805 I heard it. 402 00:28:53,347 --> 00:28:57,977 I picked Shelly up on Wednesday, heard taunting, the older boys calling it. 403 00:28:58,085 --> 00:29:00,315 - You might have heard wrong. - No, I heard camel... 404 00:29:00,421 --> 00:29:01,854 Okay, okay, look. I'll deal. 405 00:29:01,955 --> 00:29:03,477 I want to get her through this ACL thing. 406 00:29:03,557 --> 00:29:04,677 I'm gonna take her shooting. 407 00:29:04,758 --> 00:29:05,813 I'm gonna reapply her there. 408 00:29:05,893 --> 00:29:08,225 I'm gonna get her talking to me. I'm gonna get to her... 409 00:29:08,328 --> 00:29:10,296 and I'm gonna work it out. 410 00:29:27,281 --> 00:29:30,546 A camel toe is pretty much what Robert said it was. 411 00:29:33,787 --> 00:29:37,723 It's basically just when you can make out more than you should. 412 00:29:41,128 --> 00:29:43,187 But it's the kind of thing... 413 00:29:43,297 --> 00:29:44,992 She's 12, you know? 414 00:29:45,232 --> 00:29:47,962 If you're around and paying attention, you catch it... 415 00:29:48,068 --> 00:29:52,004 then name-calling doesn't start, and maybe smoking doesn't start. 416 00:29:52,539 --> 00:29:56,407 And maybe she can just stay a happy kid for a couple more years. 417 00:29:56,677 --> 00:29:58,542 She shouldn't be unhappy. 418 00:29:58,645 --> 00:30:03,275 Fuck. What did she ever do to anybody? Shelly. 419 00:30:17,865 --> 00:30:19,059 Listen. 420 00:30:19,299 --> 00:30:20,493 Noreen, I was thinking... 421 00:30:21,135 --> 00:30:23,160 this pushing and pulling... 422 00:30:23,904 --> 00:30:25,804 the tug-of-war we do sometimes... 423 00:30:26,240 --> 00:30:28,105 it's not good for the kids. 424 00:30:28,208 --> 00:30:29,300 It's not. 425 00:30:30,377 --> 00:30:34,040 Noreen, let's see somebody. Work it out. Let's... 426 00:30:34,148 --> 00:30:35,740 - Fuck! - Asshole! 427 00:30:37,317 --> 00:30:38,477 Are you okay? 428 00:30:39,319 --> 00:30:42,015 - I got hit with a pop! - What? 429 00:30:43,290 --> 00:30:44,484 A fucking... 430 00:30:46,360 --> 00:30:47,725 A Big Gulp. 431 00:30:48,595 --> 00:30:52,190 - Man. - Are you okay? Are you okay? 432 00:30:52,299 --> 00:30:54,426 Yeah, I'm okay. I'm okay. So... 433 00:30:55,235 --> 00:30:56,361 what I was saying... 434 00:30:57,771 --> 00:30:58,931 See somebody? 435 00:30:59,072 --> 00:31:03,338 We're going to begin with some trust-building exercises. 436 00:31:03,443 --> 00:31:06,139 The Buddy Drop. Up on your feet. Let's go. 437 00:31:08,482 --> 00:31:10,279 Dave, Noreen. Center circle. 438 00:31:14,154 --> 00:31:15,212 Okay. 439 00:31:15,322 --> 00:31:19,588 Now, Noreen, you're just gonna let yourself go... 440 00:31:19,993 --> 00:31:22,291 and Dave is gonna catch you. 441 00:31:22,629 --> 00:31:25,655 - Just go back? - Yeah. Cross your arms up front. 442 00:31:26,300 --> 00:31:28,461 - Now? - Whenever you're ready. 443 00:31:28,802 --> 00:31:29,826 Okay. 444 00:31:33,040 --> 00:31:34,974 Good. Very good. 445 00:31:35,909 --> 00:31:37,501 All right, Teresa, Mark. You're up. 446 00:31:37,611 --> 00:31:38,737 Okay. 447 00:31:39,746 --> 00:31:43,113 Now I want you to name something... 448 00:31:43,617 --> 00:31:47,383 that you did that affected your partner... 449 00:31:47,754 --> 00:31:49,847 and that you're not proud of. 450 00:31:51,692 --> 00:31:55,526 I had this thing with porno on the computer, sort of. 451 00:31:55,629 --> 00:31:56,960 I got a little preoccupied... 452 00:31:57,064 --> 00:31:59,692 Actually, I want you to write it down, not say it. 453 00:31:59,800 --> 00:32:00,767 Okay. 454 00:32:00,868 --> 00:32:03,564 I want you to put it on the paper that you got for a reason. 455 00:32:03,670 --> 00:32:04,637 Okay. 456 00:32:06,206 --> 00:32:10,768 Now make sure it's something the other person doesn't know about... 457 00:32:11,178 --> 00:32:12,907 that they don't know. 458 00:32:22,322 --> 00:32:23,687 All right. 459 00:32:23,790 --> 00:32:27,089 Then you are going to give it to the other person... 460 00:32:28,095 --> 00:32:31,929 and the other person is never going to look at it. 461 00:32:33,467 --> 00:32:34,456 Ever. 462 00:32:35,302 --> 00:32:36,769 That's trust. 463 00:33:04,631 --> 00:33:05,689 What's up? 464 00:33:17,377 --> 00:33:20,175 I thought Dave's science-fiction novel, or whatever it was... 465 00:33:20,280 --> 00:33:21,747 was stupid and sucked... 466 00:33:21,848 --> 00:33:23,816 and was a waste of time. 467 00:33:23,917 --> 00:33:26,886 It was embarrassing. Four years? 468 00:33:45,539 --> 00:33:48,064 Well, I thought that went pretty well. 469 00:33:49,009 --> 00:33:49,998 Yeah. 470 00:34:01,755 --> 00:34:04,588 It wasn't science fiction, just so you know. 471 00:34:05,125 --> 00:34:07,525 - What? - It wasn't science fiction. 472 00:34:07,894 --> 00:34:10,260 - What are you talking about? - Did you even read it? 473 00:34:10,364 --> 00:34:12,730 No. One of the side characters was a scientist... 474 00:34:12,833 --> 00:34:15,389 - but that's not even important... - God damn it, Dave. God damn it! 475 00:34:15,469 --> 00:34:18,302 What? I'm just asking, did you ever even read it? 476 00:34:18,405 --> 00:34:21,135 It was hard to read. It was poorly written. 477 00:34:21,608 --> 00:34:23,576 You're an asshole. God. 478 00:34:24,511 --> 00:34:26,502 You are a champion asshole. 479 00:34:26,613 --> 00:34:29,241 You're a real blue-ribbon fuck! 480 00:34:32,886 --> 00:34:34,786 I just wanna make it work, Noreen. 481 00:34:34,888 --> 00:34:39,018 I just want to know everything, so I can make it work. That's why I... 482 00:34:39,526 --> 00:34:43,155 - I want to try again. - I'm not going back. You fucked it up. 483 00:34:43,630 --> 00:34:45,257 I mean, our marriage. 484 00:34:45,665 --> 00:34:46,723 What? 485 00:34:51,905 --> 00:34:53,372 I want to try again. 486 00:34:55,575 --> 00:34:56,803 Fuck you. 487 00:34:57,444 --> 00:34:59,742 You know, Dave, you can't even... 488 00:35:00,614 --> 00:35:04,641 You looked at it. That's dishonest. It's crappy. 489 00:35:04,751 --> 00:35:06,343 - Noreen. - Hey, should I look at yours? 490 00:35:06,620 --> 00:35:07,882 That's all right. 491 00:35:07,988 --> 00:35:09,455 No. No, no, Noreen... 492 00:35:09,556 --> 00:35:13,925 "Throughout marriage BJs lacked enthusiasm. 493 00:35:14,327 --> 00:35:17,057 "Had difference of opinion over how important that was. 494 00:35:17,164 --> 00:35:18,495 "I thought very." 495 00:35:21,134 --> 00:35:22,829 You know what, Dave? 496 00:35:25,138 --> 00:35:28,005 You want to know why my BJs lacked enthusiasm? 497 00:35:29,242 --> 00:35:30,436 I hated you. 498 00:35:31,611 --> 00:35:32,976 I hated your hair. 499 00:35:33,246 --> 00:35:36,477 I hated your ugly legs, your forearms. 500 00:35:36,983 --> 00:35:40,146 I hated kissing your lips, Dave. Okay? 501 00:35:40,287 --> 00:35:44,314 And that's why I lacked enthusiasm when your cock was in my mouth. 502 00:35:46,693 --> 00:35:47,887 Hey, hon. 503 00:35:49,996 --> 00:35:51,554 Shelly, it's cold. 504 00:35:51,698 --> 00:35:55,134 Your father said it was going to be 65 degrees today, but... 505 00:35:58,872 --> 00:36:01,033 Go ahead. I'll see you later. 506 00:36:01,341 --> 00:36:02,672 How did it go? 507 00:36:03,276 --> 00:36:04,265 Good. 508 00:36:05,946 --> 00:36:08,380 I'll call you tomorrow. Go ahead in. 509 00:36:24,531 --> 00:36:26,260 Did you start my novel yet? 510 00:36:27,601 --> 00:36:28,727 What's that? 511 00:36:29,269 --> 00:36:31,965 Breaking Point. Did you start that? 512 00:36:32,372 --> 00:36:36,001 No, I haven't yet, Son. I've been preoccupied. 513 00:36:39,446 --> 00:36:41,243 Well, that's good, actually. 514 00:36:41,848 --> 00:36:44,408 I want to make some changes, so... 515 00:36:45,285 --> 00:36:47,253 I'll give you the new one. 516 00:37:03,803 --> 00:37:05,100 What did he say? 517 00:37:05,872 --> 00:37:07,430 It's further bad news. 518 00:37:07,541 --> 00:37:10,476 The metastatic plane was too wide for radiation. 519 00:37:12,379 --> 00:37:16,338 He suggested I see a Dr. Frost in New York for clinical trials. 520 00:37:28,895 --> 00:37:31,261 I got a feeler from Hello America. 521 00:37:31,498 --> 00:37:32,726 National. 522 00:37:32,866 --> 00:37:35,926 They're looking at 20 guys, but they'll be cutting down to three soon. 523 00:37:36,036 --> 00:37:37,731 It's a possibility. 524 00:37:37,837 --> 00:37:40,567 The salary's great. It's real strong. 525 00:37:43,843 --> 00:37:44,901 It would mean moving... 526 00:37:45,011 --> 00:37:47,309 but I'd like to move everybody, you know? 527 00:37:47,414 --> 00:37:49,382 Renew things with Noreen. 528 00:37:49,849 --> 00:37:51,817 We've been seeing somebody. 529 00:37:54,287 --> 00:37:57,347 Let the kids start over in New York. 530 00:37:58,158 --> 00:38:01,753 Keep them away from some of the bad influences here that... 531 00:38:01,861 --> 00:38:03,726 Just get a fresh start. 532 00:38:05,265 --> 00:38:07,529 I think that would be great. 533 00:38:08,468 --> 00:38:10,527 - That would be terrific. - Yeah. 534 00:38:11,004 --> 00:38:14,770 You could rededicate yourselves, knuckle down. 535 00:38:24,584 --> 00:38:25,915 What's this? 536 00:38:28,488 --> 00:38:29,853 It's a Big Gulp. 537 00:38:38,632 --> 00:38:41,066 You should say, "We might see some snow... 538 00:38:41,167 --> 00:38:43,328 "but it might shift south, miss us." 539 00:38:44,004 --> 00:38:46,734 I can say it, but I sort of wanna understand it. 540 00:38:46,840 --> 00:38:47,966 Why is it? 541 00:38:48,708 --> 00:38:50,676 Well, it's Canadian trade winds. 542 00:38:51,411 --> 00:38:52,776 Behind all of it? 543 00:38:52,879 --> 00:38:55,677 Yeah, this will get pushed by wind out of Canada. 544 00:38:55,782 --> 00:38:58,148 - So what's it gonna do? - I don't know. 545 00:38:59,486 --> 00:39:00,783 It's a guess. 546 00:39:01,221 --> 00:39:04,190 It's wind, man. Blows all over the place. 547 00:39:06,526 --> 00:39:08,221 For some reason... 548 00:39:08,795 --> 00:39:10,057 I don't know. 549 00:39:11,031 --> 00:39:12,999 I went back to Bolingbrook. 550 00:39:14,267 --> 00:39:16,394 I bought a three-month lesson plan. 551 00:39:17,103 --> 00:39:18,730 Hang on. Before you do that, you know... 552 00:39:18,838 --> 00:39:21,398 let's go out here and do a little stretching exercises. 553 00:39:21,508 --> 00:39:22,508 You got to rotate your... 554 00:39:22,609 --> 00:39:24,167 We warm up... 555 00:39:25,312 --> 00:39:28,941 then do basic focus drills, stuff you never think about. 556 00:39:29,049 --> 00:39:31,847 Like closing an eye without moving your face... 557 00:39:31,951 --> 00:39:34,943 because your face is the anchor point for your hand... 558 00:39:35,388 --> 00:39:37,322 that allows you to focus. 559 00:39:40,927 --> 00:39:44,419 You have to keep your triangle against a lot of force. 560 00:40:03,383 --> 00:40:05,977 We do draws for a half hour, then releases. 561 00:40:06,286 --> 00:40:09,084 That's called "loosing," when you release. 562 00:40:24,237 --> 00:40:25,829 Great shot! All right! 563 00:40:28,441 --> 00:40:29,738 It's hard... 564 00:40:29,843 --> 00:40:31,640 but that one good shot leaves you thinking... 565 00:40:31,745 --> 00:40:33,736 you might be catching on. 566 00:40:35,281 --> 00:40:36,509 Do you lift weights? 567 00:40:37,083 --> 00:40:39,210 - What's that? - Do you lift weights? 568 00:40:39,586 --> 00:40:40,575 Yeah. 569 00:40:41,588 --> 00:40:44,216 - Cardio? - Yeah, you have to do both. 570 00:40:44,791 --> 00:40:45,780 Yeah. 571 00:40:46,426 --> 00:40:49,361 Are you on any kind of a program? 572 00:40:49,462 --> 00:40:52,090 Yeah, our gym coach gave us a program. 573 00:40:53,600 --> 00:40:55,431 - That should be good. - Yeah. 574 00:40:56,369 --> 00:40:57,393 Yeah. 575 00:40:58,204 --> 00:40:59,466 Fuck. 576 00:41:02,575 --> 00:41:05,009 - You know what would be interesting? - What? 577 00:41:05,111 --> 00:41:08,205 We should take some pictures. Some shots, like... 578 00:41:08,515 --> 00:41:10,540 some now, some in a month or whatever... 579 00:41:10,650 --> 00:41:12,641 see if you're making gains. 580 00:41:12,786 --> 00:41:13,753 Yeah. 581 00:41:13,853 --> 00:41:15,445 I've got my mom's Nikon. 582 00:41:15,555 --> 00:41:18,422 - Whip your shirt off. - Whip my shirt off? 583 00:41:19,759 --> 00:41:20,885 Yeah. 584 00:41:36,943 --> 00:41:38,604 You're shredded. 585 00:41:43,683 --> 00:41:45,378 This is great, man. 586 00:41:46,085 --> 00:41:48,110 We can compare this shit. 587 00:41:48,488 --> 00:41:49,819 That's a Nikon FM? 588 00:41:50,857 --> 00:41:53,917 Well, yeah. You know something about cameras? 589 00:41:54,227 --> 00:41:56,422 Yeah. I took a class at Parker. 590 00:41:57,897 --> 00:41:59,387 A couple more. 591 00:42:02,502 --> 00:42:04,265 My dad's gonna get the F3 for me... 592 00:42:04,370 --> 00:42:06,998 if I can finish the program and maintain a B average. 593 00:42:07,106 --> 00:42:10,564 It's like a $600 camera. I'm psyched about it. 594 00:42:10,877 --> 00:42:12,640 I could loan that to you. 595 00:42:13,213 --> 00:42:14,271 Yeah? 596 00:42:14,447 --> 00:42:16,813 I could loan that shit to you if... 597 00:42:17,617 --> 00:42:19,244 you wanted it earlier. 598 00:42:20,653 --> 00:42:21,711 Okay. 599 00:42:31,130 --> 00:42:32,995 This is gonna go a lot better. 600 00:42:33,867 --> 00:42:35,095 Why? 601 00:42:35,301 --> 00:42:38,828 Because I got you some bobtail arrows. They're easier. 602 00:42:39,205 --> 00:42:40,365 Why? 603 00:42:40,874 --> 00:42:42,967 Well, they're thicker at the ends. 604 00:42:43,176 --> 00:42:45,736 See? They taper toward the nock. 605 00:42:45,979 --> 00:42:48,209 - What's the nock? - The arrow end. 606 00:42:48,948 --> 00:42:52,008 - What was I using before? - Chested arrows. 607 00:42:53,019 --> 00:42:55,544 That guy didn't know what he was doing. 608 00:43:00,960 --> 00:43:02,120 Okay. 609 00:43:02,729 --> 00:43:03,855 Fletch it. 610 00:43:04,163 --> 00:43:06,597 - What? - Fix your arrow in. 611 00:43:07,534 --> 00:43:08,899 That's the term. 612 00:43:09,235 --> 00:43:13,228 Arrow makers were called fletchers. That's where the last name came from. 613 00:43:13,339 --> 00:43:15,864 Here. There's a little bit of a... 614 00:43:16,910 --> 00:43:20,346 It takes a little while. Right there, right below the nock. 615 00:43:21,881 --> 00:43:23,007 There! 616 00:43:23,650 --> 00:43:24,776 Awesome! 617 00:43:25,952 --> 00:43:27,886 Okay, let's loose a few. 618 00:43:28,021 --> 00:43:29,989 Let's show our stuff. 619 00:43:32,425 --> 00:43:34,416 Aim about a half-foot above. 620 00:43:34,594 --> 00:43:36,789 - Okay. - You wait till you're steady. 621 00:43:37,330 --> 00:43:39,355 - Are you aligned? - Yeah. 622 00:43:39,465 --> 00:43:41,296 Okay. Let it go. 623 00:43:42,602 --> 00:43:43,694 Fuck! 624 00:43:43,836 --> 00:43:45,895 Come on, Shelly. Get your arrow. 625 00:43:46,606 --> 00:43:48,870 We probably didn't home long enough. 626 00:43:48,975 --> 00:43:52,502 That's the pause between drawing back and firing. 627 00:43:52,946 --> 00:43:54,914 Let's pause a little longer. 628 00:43:58,518 --> 00:43:59,678 What? 629 00:44:00,286 --> 00:44:01,583 Nothing. 630 00:44:02,589 --> 00:44:05,217 - Are you just not interested? - Yeah. 631 00:44:06,059 --> 00:44:08,755 Yeah, you're not interested? Or, yeah, you are interested? 632 00:44:08,861 --> 00:44:11,455 Yeah, I'm not. Really. 633 00:44:16,569 --> 00:44:19,436 What was it you liked? Let's think of it that way. 634 00:44:19,839 --> 00:44:21,033 What? 635 00:44:21,507 --> 00:44:24,806 What interested you when you thought about archery? 636 00:44:25,545 --> 00:44:27,240 When you wanted to do it. 637 00:44:28,247 --> 00:44:31,546 I don't know. Going hunting or something. 638 00:44:32,652 --> 00:44:33,880 Hunting? 639 00:44:34,420 --> 00:44:35,387 Yeah. 640 00:44:37,323 --> 00:44:39,314 - For animals? - Yeah. 641 00:44:40,960 --> 00:44:43,258 You wanna shoot animals with arrows? 642 00:44:43,396 --> 00:44:45,227 - Yeah. - You do? 643 00:44:45,665 --> 00:44:47,394 Yeah, to kill them. 644 00:44:48,768 --> 00:44:51,566 But that's not archery. That's hunting. 645 00:44:51,671 --> 00:44:53,866 That's called bowhunting. That's what you wanted to do? 646 00:44:53,973 --> 00:44:56,669 - Bowhunting? - Yeah, I saw it on TV. 647 00:44:59,512 --> 00:45:02,413 Well, I don't really wanna kill animals with arrows... 648 00:45:02,515 --> 00:45:05,040 so that's not going to happen. We can target shoot, Shelly. 649 00:45:05,151 --> 00:45:07,210 - It's not fun. - It's a lot of fun. 650 00:45:07,353 --> 00:45:09,844 - You have to apply yourself. - Targets don't move. 651 00:45:09,956 --> 00:45:11,685 Well, you know, Shelly... 652 00:45:12,859 --> 00:45:14,190 you haven't really hit one yet. 653 00:45:14,293 --> 00:45:15,419 You should support me. 654 00:45:15,528 --> 00:45:18,588 I do support you. I support. 655 00:45:23,369 --> 00:45:25,701 All right, forget it. Take your bracer off. 656 00:45:25,805 --> 00:45:28,103 - We're not shooting anymore. - Okay. 657 00:45:48,094 --> 00:45:50,961 There's a chance I might be going to New York. 658 00:45:51,064 --> 00:45:52,326 A small chance. 659 00:45:53,466 --> 00:45:56,560 You think you'd like to come, maybe, if I go? 660 00:45:56,836 --> 00:45:57,894 Yeah. 661 00:45:58,004 --> 00:46:00,097 We could maybe go with Poppop. 662 00:46:00,206 --> 00:46:02,640 - He's got some tests. - Yeah. 663 00:46:51,691 --> 00:46:53,056 Hey, Mike. 664 00:46:53,159 --> 00:46:54,956 You don't look real good, Dad. 665 00:46:55,061 --> 00:46:56,858 - Are you okay? - Yeah. 666 00:46:57,530 --> 00:47:00,658 - What are you doing out here? - Just sitting here. 667 00:47:01,167 --> 00:47:04,159 Sometimes I just sit here and look at the house. 668 00:47:05,037 --> 00:47:07,870 - You park here sometimes? - Yeah. Sometimes. 669 00:47:08,908 --> 00:47:12,844 I just like to see you guys. I see you playing guitar up there. 670 00:47:13,780 --> 00:47:14,974 Okay. 671 00:47:15,081 --> 00:47:16,912 - Sounds good. - Thanks. 672 00:47:19,051 --> 00:47:21,281 - You know, Poppop... - Yeah. 673 00:47:21,554 --> 00:47:23,647 - ...he's sick. - Mom said. 674 00:47:25,158 --> 00:47:27,251 I was thinking about that, too. 675 00:47:31,164 --> 00:47:33,530 Why do you have a bow and arrow in there? 676 00:47:34,000 --> 00:47:37,163 I was just out with Shelly. I'm not playing favorites. 677 00:47:37,270 --> 00:47:39,738 I just think we need to be together for a while. 678 00:47:39,839 --> 00:47:41,466 Yeah, that's okay. 679 00:47:42,441 --> 00:47:44,671 - How's your program going? - Great. 680 00:47:52,819 --> 00:47:55,845 You're gonna get that camera if you keep it up! 681 00:48:00,693 --> 00:48:02,558 Look at this house. 682 00:48:03,296 --> 00:48:05,321 Someone should be happy here. 683 00:48:06,065 --> 00:48:07,965 How did I fuck this up? 684 00:48:08,634 --> 00:48:09,965 Seriously. 685 00:48:10,803 --> 00:48:14,830 What if I remembered the tartar sauce? Would things be different? 686 00:48:15,741 --> 00:48:18,676 Would Robert die not thinking I'm a jerk-off... 687 00:48:19,145 --> 00:48:20,339 jerk-fuck? 688 00:48:20,780 --> 00:48:23,806 Don't forget the tartar sauce. 689 00:48:23,916 --> 00:48:24,971 Just call the order in, Noreen... 690 00:48:25,051 --> 00:48:27,576 and quit busting my you-know-what, okay? 691 00:48:27,687 --> 00:48:30,019 You always half-listen to what I'm saying to you! 692 00:48:30,122 --> 00:48:31,987 I heard you. Tartar sauce. 693 00:48:36,395 --> 00:48:38,886 Tartar sauce. Tartar sauce. Tartar sauce. 694 00:48:40,099 --> 00:48:43,125 Tartar sauce, tartar sauce, tartar sauce, tartar sauce. 695 00:48:46,105 --> 00:48:48,801 Man, how I'd like to put my face in there. 696 00:48:49,408 --> 00:48:51,535 Right in there. Tartar sauce. 697 00:48:53,446 --> 00:48:55,846 My hips are cold. Tartar sauce. 698 00:48:55,948 --> 00:48:57,540 That's when you know it's cold. 699 00:48:57,650 --> 00:48:59,447 I like eating pussy. Tartar sauce. 700 00:48:59,552 --> 00:49:01,040 A lot of guys don't. Well, maybe they do. 701 00:49:01,120 --> 00:49:03,588 Maybe that's just black guys. Tartar sauce. 702 00:49:03,689 --> 00:49:06,179 What happened to the guy who was trying to go around the world... 703 00:49:06,259 --> 00:49:07,487 in a balloon? Did he make it? 704 00:49:07,593 --> 00:49:08,855 I should put some espionage... 705 00:49:08,961 --> 00:49:10,861 or stolen plutonium in my novel. Tartar sauce. 706 00:49:10,963 --> 00:49:13,796 Spice it up. Neil Young. Fuck, it's cold! 707 00:49:14,767 --> 00:49:16,962 Neil Young? Why am I thinking about Neil Young? 708 00:49:17,069 --> 00:49:19,230 Neil Diamond. Neil. There's not a lot of famous Neils. 709 00:49:19,338 --> 00:49:20,999 Is this Wednesday? I wish I had two dicks. 710 00:49:21,107 --> 00:49:24,076 I thought the whole family was going to learn Spanish together this year. 711 00:49:24,176 --> 00:49:25,803 That never really happened. 712 00:49:25,912 --> 00:49:26,896 I haven't had a Spanish omelet in a long time. 713 00:49:26,976 --> 00:49:28,776 I haven't had a Spanish omelet in a long time. 714 00:49:29,215 --> 00:49:30,512 Here we go. 715 00:49:32,985 --> 00:49:34,282 Anything else? 716 00:49:35,187 --> 00:49:36,279 No. 717 00:49:41,327 --> 00:49:43,352 Where is the tartar sauce? 718 00:49:44,497 --> 00:49:47,022 They were out. They apologized. 719 00:49:47,767 --> 00:49:50,429 - They were cool about it. - They were out? 720 00:49:51,304 --> 00:49:54,671 - They were out. - They were out of tartar sauce? 721 00:49:56,108 --> 00:49:57,405 I'm calling them. 722 00:49:58,644 --> 00:50:00,202 Fuck, Noreen. 723 00:50:01,013 --> 00:50:04,813 It's not about the tartar sauce. It's about you. You don't care! 724 00:50:04,917 --> 00:50:06,680 I don't care about tartar sauce! 725 00:50:06,786 --> 00:50:08,407 I'm trying to make a living for this family. 726 00:50:08,487 --> 00:50:10,682 I've got work things to think about and pressure. 727 00:50:10,790 --> 00:50:12,951 Tartar sauce? Fuck, Noreen, are you serious? 728 00:50:13,059 --> 00:50:14,492 You are so selfish! 729 00:50:17,863 --> 00:50:19,330 I would do anything for you... 730 00:50:19,432 --> 00:50:22,890 - Everything you say is right. - ...as if we're not happy. 731 00:50:26,005 --> 00:50:29,372 - I'm trying to take care of the family. - You come in here, looked in my face... 732 00:50:29,475 --> 00:50:30,635 and you lied to me, Dave. 733 00:50:30,743 --> 00:50:33,507 Do you think I'm a moron? "They're out." 734 00:50:35,281 --> 00:50:37,841 We both just think it's better for the kids. 735 00:50:38,617 --> 00:50:41,882 David, sacrifice is... 736 00:50:45,391 --> 00:50:49,589 To get anything of value, you have to sacrifice. 737 00:50:49,695 --> 00:50:52,357 I know that, Dad. But I think if we continue down this road... 738 00:50:52,465 --> 00:50:54,153 it's going to be too detrimental for the kids. 739 00:50:54,233 --> 00:50:55,928 It's just too hard. 740 00:50:56,035 --> 00:50:59,869 Do you know that the harder thing to do and the right thing to do... 741 00:51:00,573 --> 00:51:02,632 are usually the same thing? 742 00:51:03,576 --> 00:51:06,704 Nothing that has meaning is easy. 743 00:51:07,213 --> 00:51:09,807 Easy doesn't enter into grown-up life. 744 00:51:26,699 --> 00:51:29,327 I'm not comfortable with an 18-degree variance. 745 00:51:29,602 --> 00:51:31,900 - Why even forecast? - It's a technical art... 746 00:51:32,004 --> 00:51:33,972 not a science. People get that. 747 00:51:34,073 --> 00:51:37,406 - Let's narrow it down, Tim. - Dave, it's random. 748 00:51:37,877 --> 00:51:39,344 We do our best. 749 00:51:39,612 --> 00:51:41,739 A day can have that variance. 750 00:51:44,283 --> 00:51:46,615 - Dave, phone call. - Tell him to take a message. 751 00:51:46,719 --> 00:51:48,186 It's Hello America. 752 00:52:10,943 --> 00:52:12,410 Can we shop here? 753 00:52:13,112 --> 00:52:15,205 Sure. Where is that? 754 00:52:15,481 --> 00:52:17,108 - Bendel. - All right. 755 00:52:30,029 --> 00:52:31,053 Dad? 756 00:52:34,733 --> 00:52:37,861 You know what? Let's go for a walk. Take a break. 757 00:52:38,370 --> 00:52:39,564 You don't like it? 758 00:52:39,672 --> 00:52:42,766 No, maybe we'll come back later. We'll just take a break. 759 00:52:46,645 --> 00:52:49,773 - So how's everything going? - Good. 760 00:52:49,915 --> 00:52:51,883 - How's school? - Good. 761 00:52:52,351 --> 00:52:54,251 - Dance school? - Good. 762 00:52:56,422 --> 00:52:58,720 You know, when I was in school... 763 00:52:58,824 --> 00:53:02,920 I guess the hardest thing was how other kids can be a little mean. 764 00:53:03,929 --> 00:53:05,453 Names and stuff. 765 00:53:07,833 --> 00:53:09,858 Do you ever get called names? 766 00:53:10,102 --> 00:53:11,433 Like what? 767 00:53:11,837 --> 00:53:15,603 I don't know, like "dummy" if you miss a question... 768 00:53:15,708 --> 00:53:17,505 or "camel toe." 769 00:53:18,110 --> 00:53:19,941 Yeah. Camel toe. 770 00:53:22,414 --> 00:53:24,041 Do you know why? 771 00:53:24,383 --> 00:53:25,680 Why what? 772 00:53:26,619 --> 00:53:28,587 Why you get called camel toe? 773 00:53:29,622 --> 00:53:30,748 Yeah. 774 00:53:33,759 --> 00:53:34,885 Why, hon? 775 00:53:35,628 --> 00:53:39,189 Because camel toes are tough. 776 00:53:40,332 --> 00:53:43,733 They can walk all over the desert and all the hot rocks. 777 00:53:44,870 --> 00:53:46,167 I'm tough. 778 00:53:49,708 --> 00:53:52,404 That's right. It's because they're tough. 779 00:53:54,980 --> 00:53:56,641 You ready to shop again? 780 00:54:01,854 --> 00:54:04,914 I think they make car tires out of camel toes. 781 00:54:05,157 --> 00:54:07,352 Yeah, I think I heard that. 782 00:54:09,361 --> 00:54:12,387 I just think you're more grown-up than that other stuff. 783 00:54:12,498 --> 00:54:14,022 I don't think I like it. 784 00:54:14,133 --> 00:54:16,158 But that was sort of kid stuff. 785 00:54:16,268 --> 00:54:19,066 I like this dress. It's New York style. 786 00:54:19,972 --> 00:54:21,269 Let me see. 787 00:54:31,016 --> 00:54:33,382 - You like it? - I like it. Yeah. 788 00:54:33,752 --> 00:54:35,344 Do you like it? 789 00:54:35,454 --> 00:54:37,354 Yeah, I think I do. 790 00:54:37,456 --> 00:54:41,085 Do you feel comfortable in it? Because, you know, that's the thing. 791 00:54:41,527 --> 00:54:42,994 Yeah, it's comfy. 792 00:54:43,862 --> 00:54:45,193 You look great. 793 00:54:45,497 --> 00:54:47,328 You look all grown-up. 794 00:54:47,766 --> 00:54:49,734 Okay, change. Let's get some more. 795 00:54:49,835 --> 00:54:50,824 Really? 796 00:54:50,936 --> 00:54:53,962 Sure, and then we'll go show Poppop some of this stuff. 797 00:55:21,267 --> 00:55:23,895 Poppop! Poppop! 798 00:55:25,237 --> 00:55:27,364 - Check this out. - That's nice, hon. 799 00:55:27,473 --> 00:55:29,771 I know. I got a lot more, too! 800 00:55:32,244 --> 00:55:33,404 Dave. 801 00:55:33,946 --> 00:55:36,244 - How are you feeling? - I'm all right. 802 00:55:37,283 --> 00:55:39,251 Mike got arrested. 803 00:55:40,185 --> 00:55:41,243 What? 804 00:55:42,254 --> 00:55:46,452 He fucked his drug counselor's car up. They were on their way to a movie. 805 00:55:52,531 --> 00:55:53,828 A movie? 806 00:55:57,603 --> 00:56:01,164 Mike said he was trying to suck him off. 807 00:56:02,808 --> 00:56:06,710 Then Mike chucked a rock through his car's passenger window. 808 00:56:08,280 --> 00:56:11,738 What is this sucking and chucking rocks? 809 00:56:11,850 --> 00:56:13,613 I mean, what is this? 810 00:56:15,120 --> 00:56:16,644 What did the guy say? 811 00:56:16,755 --> 00:56:20,156 He said Mike tried to jack his wallet. 812 00:56:26,565 --> 00:56:30,797 What is this sucking and chucking and jacking and fucking-up, Son? 813 00:56:31,470 --> 00:56:32,960 He's 15 years old! 814 00:56:33,872 --> 00:56:35,339 What is this shit? 815 00:56:36,775 --> 00:56:38,936 - Where is he? - He's at home. 816 00:56:39,545 --> 00:56:40,842 What is this? 817 00:56:41,313 --> 00:56:42,439 Fuck. 818 00:56:53,192 --> 00:56:55,183 Are you ready for the doctors? 819 00:56:55,994 --> 00:56:56,983 Yeah. 820 00:57:00,432 --> 00:57:02,559 Got you! You're dead. 821 00:57:02,668 --> 00:57:04,636 I think just what he said happened, happened. 822 00:57:04,737 --> 00:57:06,692 I think the guy was trying to make a move on him... 823 00:57:06,772 --> 00:57:08,831 and Mike got surprised and scared. 824 00:57:09,441 --> 00:57:12,308 Hon, will you get me a pop from the pop machine? 825 00:57:12,578 --> 00:57:14,569 Can you get your pop later? 826 00:57:15,214 --> 00:57:18,877 I'm trying to send Shelly away so she doesn't have to hear this. 827 00:57:18,984 --> 00:57:21,680 This guy says that Mike tried to steal his wallet... 828 00:57:21,787 --> 00:57:25,154 and that's why they were fighting when the police came. 829 00:57:25,257 --> 00:57:28,317 - How is he? - He's scared. I don't know. 830 00:57:30,562 --> 00:57:31,995 I can come home. 831 00:57:32,097 --> 00:57:34,964 No, stay there and do your Hello America thing. 832 00:57:35,701 --> 00:57:37,896 - You act like... - What? 833 00:57:38,437 --> 00:57:39,927 Like Mike's in trouble... 834 00:57:40,038 --> 00:57:42,632 'cause I'm interviewing at Hello America. Give me a break! 835 00:57:42,741 --> 00:57:44,299 I don't have any money. 836 00:57:48,213 --> 00:57:49,544 Russ is helping anyway. 837 00:57:49,648 --> 00:57:52,947 - That dildo's what? - He's been a big help, okay? 838 00:57:53,352 --> 00:57:54,876 You can stay there. 839 00:57:54,987 --> 00:57:56,579 Fine. I'll stay here with camel toe. 840 00:57:56,688 --> 00:57:58,711 You just take care of stuff there! You take care of it! 841 00:57:58,791 --> 00:58:00,554 Camel toe? What are you talking about? 842 00:58:00,659 --> 00:58:02,923 I had to find out how kids taunt Shelly about that... 843 00:58:03,028 --> 00:58:04,316 and you're letting her get taunted. 844 00:58:04,396 --> 00:58:06,518 You're not paying attention to the way she goes to school! 845 00:58:06,598 --> 00:58:08,087 I take care of everything around here. 846 00:58:08,167 --> 00:58:09,221 Well, I bought her new stuff. 847 00:58:09,301 --> 00:58:10,756 I bought her a bunch of brand new stuff... 848 00:58:10,836 --> 00:58:13,392 - and she told me all kinds of stuff, so... - Don't be such a dick. 849 00:58:13,472 --> 00:58:14,962 You have her for one weekend. 850 00:58:15,073 --> 00:58:16,973 You know what, Noreen? Just... 851 00:58:17,376 --> 00:58:20,743 Fuck! Whatever. Let me talk to Mike. 852 00:58:20,846 --> 00:58:23,246 He's sleeping, and don't talk to me like that. 853 00:58:23,348 --> 00:58:25,646 More dildo, more fucking... 854 00:58:26,585 --> 00:58:28,951 Listen, I have to go, Noreen. I'll talk to you soon. 855 00:58:29,054 --> 00:58:30,282 Whatever. 856 00:58:32,324 --> 00:58:34,952 I thought you were trying to improve matters with Noreen... 857 00:58:35,060 --> 00:58:36,527 if not reconcile. 858 00:58:36,628 --> 00:58:38,653 I am. What did Frost say? 859 00:58:39,064 --> 00:58:41,760 He wants to speak to me in about 10 minutes. 860 00:58:41,867 --> 00:58:43,562 It was cold in there. 861 00:58:44,036 --> 00:58:47,199 Would you get me a coffee, Dave? So I can warm up. 862 00:58:47,706 --> 00:58:48,934 Yeah, Dad. 863 00:58:49,208 --> 00:58:51,438 Dildo. Jacking... 864 00:59:04,223 --> 00:59:05,451 $0.65. 865 00:59:09,027 --> 00:59:10,153 Fuck. 866 00:59:14,566 --> 00:59:16,056 Poppop went in? 867 00:59:16,168 --> 00:59:18,193 - Yeah. - Great. Yeah. He wanted a coffee. 868 00:59:18,303 --> 00:59:19,827 Do you have my wallet? 869 00:59:23,842 --> 00:59:25,571 You only had $1. 870 00:59:26,478 --> 00:59:29,379 You should carry more money than that. 871 00:59:29,481 --> 00:59:30,607 I know. 872 00:59:42,194 --> 00:59:45,755 Well, did he say whether any more therapy could... 873 00:59:45,964 --> 00:59:49,263 No, he didn't have a different opinion than Pritch. 874 00:59:51,870 --> 00:59:53,895 There's too large a plane. 875 00:59:55,407 --> 00:59:56,874 It's a no-go. 876 00:59:58,544 --> 01:00:01,012 - Well, did he say... - He said months. 877 01:00:03,749 --> 01:00:06,912 - Did he say a lot of months? - Well, what's a lot? 878 01:00:08,487 --> 01:00:10,785 I don't know, like 12. 879 01:00:11,290 --> 01:00:15,192 Well, if he meant 12, he probably would've said a year, Son. 880 01:00:16,662 --> 01:00:19,222 I think he meant three or four. 881 01:00:39,151 --> 01:00:41,585 Well, you have a big day tomorrow. 882 01:00:42,621 --> 01:00:44,486 The Hello America show. 883 01:00:45,557 --> 01:00:46,683 Yeah. 884 01:01:52,157 --> 01:01:54,489 ...and here comes the grand marshal, Dave Spritzel. 885 01:01:54,593 --> 01:01:56,424 Didn't his name used to be Spritz? 886 01:01:56,528 --> 01:01:57,688 Yeah, it sure did... 887 01:01:57,796 --> 01:02:00,026 but he changed it back to the original Spritzel. 888 01:02:00,132 --> 01:02:01,190 Why the change, Ed? 889 01:02:01,299 --> 01:02:03,494 Well, when you're national, there's no more up. 890 01:02:03,602 --> 01:02:04,660 So he changed it back... 891 01:02:04,770 --> 01:02:08,501 like John "Cougar" Mellencamp. He's realer now and more authentic. 892 01:02:08,607 --> 01:02:11,735 - Who's that with him? - Those are the wife and kids. 893 01:02:11,843 --> 01:02:14,368 Didn't they used to have a real fucked-up relationship? 894 01:02:14,479 --> 01:02:17,004 Not anymore. That's something else that changed. 895 01:02:17,115 --> 01:02:19,208 It seems Hello America with Byrant Gumbel... 896 01:02:19,317 --> 01:02:20,750 gave them all a fresh start... 897 01:02:20,852 --> 01:02:25,448 and an increase in salary to $980,000 outside promotional fees... 898 01:02:25,557 --> 01:02:28,822 which puts Dave well over $1 million a year. 899 01:02:29,161 --> 01:02:33,598 - That got his wife's ear, I bet. - You bet. That buys a lot of face time. 900 01:02:33,699 --> 01:02:35,098 Now everything's great. 901 01:02:35,200 --> 01:02:38,067 - Did he say that? - Yeah, he told me that... 902 01:03:18,810 --> 01:03:20,471 Hello, America. 903 01:03:24,750 --> 01:03:26,411 What are your hobbies? 904 01:03:26,718 --> 01:03:28,913 Writing. Archery. 905 01:03:33,725 --> 01:03:36,489 And you don't have a degree in meteorology? 906 01:03:37,429 --> 01:03:39,294 General communications. 907 01:03:39,731 --> 01:03:42,894 Well, listen. We've seen a lot of your work in Chicago. 908 01:03:43,001 --> 01:03:43,968 Okay. 909 01:03:45,337 --> 01:03:47,805 We think you're great, refreshing. 910 01:03:48,173 --> 01:03:49,834 We love the Spritz Nipper. 911 01:03:49,941 --> 01:03:51,101 Great. 912 01:03:51,209 --> 01:03:54,406 Why don't we run some blue screen, and we'll do a walk-through on the set? 913 01:03:54,513 --> 01:03:55,537 Great. 914 01:04:03,188 --> 01:04:05,452 Here's your station. We'll run some screen. 915 01:04:05,557 --> 01:04:07,525 Give me a second to set it up. 916 01:04:37,189 --> 01:04:39,054 I'm waiting for Mark. I'm running some screen. 917 01:04:39,157 --> 01:04:40,715 - Dave. - Bryant. 918 01:04:41,359 --> 01:04:42,883 - Nervous? - No. 919 01:04:44,396 --> 01:04:45,863 - Sure? - Yeah. 920 01:04:46,932 --> 01:04:49,366 You look just a little bit nervous. 921 01:04:49,467 --> 01:04:50,764 It's not nerves. 922 01:04:51,236 --> 01:04:53,170 - Other shit. - Yeah. 923 01:04:57,943 --> 01:04:59,240 ...mild in the Northwest. 924 01:04:59,344 --> 01:05:01,005 As this high-pressure system gives way... 925 01:05:01,112 --> 01:05:02,701 we'll see warm temperatures in New Mexico... 926 01:05:02,781 --> 01:05:04,510 I know it's not neurosurgery... 927 01:05:04,616 --> 01:05:07,847 but green screen is the one part of my job that's not really easy. 928 01:05:07,953 --> 01:05:10,615 ...35 in New York with colder temperatures west to Michigan... 929 01:05:10,722 --> 01:05:13,054 You need a sense of where put-ons will come from... 930 01:05:13,158 --> 01:05:14,921 and a pretty strong sense of scale. 931 01:05:15,026 --> 01:05:17,149 ...there are travel advisories in New Orleans and Atlanta. 932 01:05:17,229 --> 01:05:18,250 It's pretty heavy weather... 933 01:05:18,330 --> 01:05:20,127 I've gotten real good at it. 934 01:05:20,365 --> 01:05:22,833 I thought everything went over pretty well. 935 01:05:26,538 --> 01:05:28,267 So we'll let you know in a couple of days. 936 01:05:28,373 --> 01:05:29,499 Okay. 937 01:05:29,608 --> 01:05:32,771 This is my father, Robert Spritzel, and my daughter. 938 01:05:33,044 --> 01:05:34,466 We're a little late for our plane... 939 01:05:34,546 --> 01:05:35,801 so we thought we'd leave from here. 940 01:05:35,881 --> 01:05:38,042 - Yeah, I'm sorry. We kept you late. - That's cool. 941 01:05:38,149 --> 01:05:39,639 - So you've got the numbers? - Yes. 942 01:05:39,751 --> 01:05:42,083 There's a built-in with Purina I forgot. $42,000. 943 01:05:42,187 --> 01:05:43,154 Okay. 944 01:05:43,288 --> 01:05:45,483 - What's a built-in? - It's a compulsory endorsement... 945 01:05:45,590 --> 01:05:47,421 if I'm offered the job. 946 01:05:47,792 --> 01:05:49,919 - Dog food? - Yeah. Pet products. 947 01:05:52,430 --> 01:05:54,398 Dave doesn't own a pet. 948 01:05:54,833 --> 01:05:56,596 Well, I have Jackson. 949 01:05:57,035 --> 01:05:59,629 Jackson lives with your wife and kids. 950 01:06:02,540 --> 01:06:04,269 We'll let you know. 951 01:06:21,826 --> 01:06:24,021 - Russ is here. - Okay. 952 01:06:24,763 --> 01:06:27,231 - Where's Mike? - Inside. 953 01:06:33,805 --> 01:06:35,363 - Dave. - Hi, Russ. 954 01:06:37,008 --> 01:06:39,943 He's upstairs. He's still pretty upset about it. 955 01:06:41,079 --> 01:06:43,138 - Did he talk about it? - Yeah. 956 01:06:44,282 --> 01:06:47,445 - To you? - He's told us what happened. 957 01:06:47,552 --> 01:06:50,316 He was with his counselor, Don Boden. I guess he... 958 01:06:50,422 --> 01:06:53,687 I don't really know why what happened next happened. 959 01:06:54,592 --> 01:06:58,221 He was talking about my son, and I was taking my gloves off. 960 01:06:58,630 --> 01:07:00,962 Apparently, they were going to a movie... 961 01:07:01,266 --> 01:07:02,790 - What the fuck? - Why are you here? 962 01:07:02,901 --> 01:07:04,456 - What are you doing? - Why are you here? 963 01:07:04,536 --> 01:07:06,401 - I'm helping Noreen! - Why are you helping? 964 01:07:06,504 --> 01:07:08,472 - Dave. - Son. Jesus. 965 01:07:15,914 --> 01:07:17,575 Here's something that... 966 01:07:17,682 --> 01:07:20,617 if you want your father to think you're not a silly fuck... 967 01:07:20,719 --> 01:07:23,620 don't slap a guy across the face with a glove. 968 01:07:23,722 --> 01:07:26,054 Because if you do that, that's what he will think... 969 01:07:26,157 --> 01:07:29,888 unless you're a nobleman or something in the 19th century... 970 01:07:29,995 --> 01:07:31,485 which I'm not. 971 01:07:34,733 --> 01:07:37,099 - You can get inside okay, Dad? - Yeah. 972 01:08:10,097 --> 01:08:12,622 "When my back's against the wall, I order a chink call-girl... 973 01:08:12,733 --> 01:08:14,173 "or I box some rounds with Richie... 974 01:08:15,303 --> 01:08:17,032 "the Puerto Rican southpaw at Clancey's gym. 975 01:08:18,472 --> 01:08:19,427 "'But tonight, ' Roy thought... 976 01:08:19,507 --> 01:08:21,372 "'once I smuggle this fucking plutonium out... 977 01:08:21,475 --> 01:08:24,103 "'I'm just going to drink some Scotch and hit the sack.' 978 01:08:24,212 --> 01:08:26,033 "Roy had picked up Oliver at his science lab... 979 01:08:26,113 --> 01:08:27,168 "and there he snagged the vials. 980 01:08:27,248 --> 01:08:28,848 "He stashed them in his computer case..." 981 01:08:46,200 --> 01:08:49,829 My mom discovered an idea known as a living funeral... 982 01:08:50,504 --> 01:08:53,405 in a book she read to help her with Robert dying. 983 01:09:06,053 --> 01:09:08,283 It's where someone's family and friends gather... 984 01:09:08,389 --> 01:09:11,051 like they might at the person's funeral... 985 01:09:12,727 --> 01:09:16,163 only when the person's alive, so they can see everybody. 986 01:09:39,954 --> 01:09:41,546 - Hey, what's up? - What's up? 987 01:09:41,656 --> 01:09:43,214 Hey, what's the Nipper? 988 01:09:43,324 --> 01:09:45,918 - What's that? - What's the Nipper this week? 989 01:09:46,027 --> 01:09:47,358 I don't know. 990 01:09:47,461 --> 01:09:48,758 You don't know yet? 991 01:09:48,863 --> 01:09:50,262 Come on, man. 992 01:09:50,364 --> 01:09:52,423 What? I just asked you about the Nipper. 993 01:09:52,533 --> 01:09:55,502 Monday, okay? That's the... Okay? 994 01:09:56,103 --> 01:10:00,005 - What's your problem? - It's February, man. It's cold. 995 01:10:01,375 --> 01:10:02,569 Fuck! 996 01:10:03,778 --> 01:10:05,746 - Fuck you, then. - Fuck you! 997 01:10:06,180 --> 01:10:07,807 Do you know what variance is? 998 01:10:07,915 --> 01:10:10,213 You think you could pick out a day... 999 01:10:10,318 --> 01:10:13,253 a week ahead and give a realistic... You know? 1000 01:10:13,621 --> 01:10:15,054 - Did you know that? - Weatherman! 1001 01:10:15,156 --> 01:10:16,453 God! Fuck! 1002 01:10:26,767 --> 01:10:28,064 I have kids! 1003 01:10:28,469 --> 01:10:30,437 I have to go see my kids! 1004 01:10:30,771 --> 01:10:33,672 You put fucking pie shit on my coat! 1005 01:10:34,108 --> 01:10:37,168 I have to see my kids with pie on me, man? 1006 01:10:37,445 --> 01:10:39,106 Go see your kids with shit on you! 1007 01:10:39,213 --> 01:10:40,840 Hey, calm down, man! 1008 01:10:42,116 --> 01:10:44,482 I have to see my family! 1009 01:10:46,187 --> 01:10:47,518 I have to see... 1010 01:10:57,865 --> 01:11:00,390 - Hello? - Hello? Dave? 1011 01:11:00,835 --> 01:11:04,134 - What? - It's Mark Dersen from Hello America. 1012 01:11:06,273 --> 01:11:07,501 Hi, Dave. 1013 01:11:19,487 --> 01:11:21,011 - Take care. - Okay. 1014 01:11:22,857 --> 01:11:23,983 Noreen. 1015 01:11:28,462 --> 01:11:29,827 Shelly looks nice. 1016 01:11:31,265 --> 01:11:32,596 We bought that in New York. 1017 01:11:32,700 --> 01:11:34,861 Yeah, I know. That's why I said it. 1018 01:11:34,969 --> 01:11:36,436 It's very nice. 1019 01:11:38,639 --> 01:11:42,666 Noreen, I got offered the show. Hello America with Bryant Gumbel. 1020 01:11:43,978 --> 01:11:45,536 Well, that's great. 1021 01:11:47,581 --> 01:11:51,449 - Are you gonna take it? - I'm thinking about it. 1022 01:11:51,719 --> 01:11:55,883 It's a pretty substantial salary, and you know the venue. It's big. 1023 01:11:55,990 --> 01:11:58,550 It's a pretty big salary jump, I guess. 1024 01:12:00,594 --> 01:12:03,324 $1.2 million all in, Noreen. 1025 01:12:06,000 --> 01:12:07,968 Can we think about that? 1026 01:12:08,536 --> 01:12:09,696 What? 1027 01:12:11,605 --> 01:12:15,405 What that kind of change could be like for everybody. 1028 01:12:15,843 --> 01:12:17,868 Mike, Shelly, you know? 1029 01:12:20,381 --> 01:12:23,544 If we thought about trying again. 1030 01:12:28,122 --> 01:12:30,215 Dave, I'm marrying Russ. 1031 01:14:20,234 --> 01:14:22,998 Accuracy equals focusing on a point. 1032 01:14:25,839 --> 01:14:27,807 Gravity pulls an inch a yard. 1033 01:14:28,075 --> 01:14:29,542 You point up. 1034 01:14:34,682 --> 01:14:35,702 But you have to factor in wind... 1035 01:14:35,782 --> 01:14:36,837 But you have to factor in wind... 1036 01:14:36,917 --> 01:14:39,215 which is the most difficult part. 1037 01:14:46,694 --> 01:14:47,991 Noreen. 1038 01:14:55,569 --> 01:14:57,469 I had to go in anyway. 1039 01:14:58,205 --> 01:15:00,173 It was time for my speech. 1040 01:15:07,781 --> 01:15:10,306 And that's what I know about Robert Spritzel. 1041 01:15:10,918 --> 01:15:15,184 Forbearance, charity, wisdom. 1042 01:15:17,224 --> 01:15:19,192 There are too few like him. 1043 01:15:19,827 --> 01:15:22,125 And now Robert's son, David. 1044 01:15:36,176 --> 01:15:37,541 Good afternoon. 1045 01:15:41,749 --> 01:15:44,183 Many of you came from long distances... 1046 01:15:45,085 --> 01:15:48,748 and I know I speak for my mom and Noreen... 1047 01:15:49,023 --> 01:15:52,789 and my family, Mike and Shelly, when I say thank you. 1048 01:15:57,131 --> 01:16:01,397 When I think of my dad, I think of Bob Seger's Like a Rock. 1049 01:16:06,140 --> 01:16:08,108 And then the power went out. 1050 01:16:20,220 --> 01:16:23,747 Then, when the lights came back on in 40 minutes... 1051 01:16:24,024 --> 01:16:27,482 everyone had pretty much forgotten that I was talking... 1052 01:16:29,229 --> 01:16:32,062 and we never finished that part of the thing. 1053 01:16:33,233 --> 01:16:35,929 So my speech was, "When I think of my dad... 1054 01:16:36,036 --> 01:16:38,527 "I think of Bob Seger's Like a Rock." 1055 01:16:39,840 --> 01:16:42,741 That's all I said at my dad's living funeral... 1056 01:16:43,377 --> 01:16:45,368 something about Bob Seger. 1057 01:17:04,398 --> 01:17:08,129 You've reached 272-7638. Please leave a message. 1058 01:17:09,503 --> 01:17:13,166 Dave, it's Mark Dersen from Hello America. 1059 01:17:13,841 --> 01:17:17,208 Can you give me a call back? I called a couple of times Friday... 1060 01:17:17,311 --> 01:17:20,474 and I'm wondering why you haven't called me back. 1061 01:17:20,781 --> 01:17:24,148 If I need to move down on my list, look, I need to know. Okay? 1062 01:17:24,251 --> 01:17:27,482 It's not "Hello, you know, whatever, Orlando." 1063 01:17:27,955 --> 01:17:30,583 Look. I'm still jacked about you, Dave. 1064 01:17:30,691 --> 01:17:33,251 I just need to hear from you. Give me a call. 1065 01:17:43,470 --> 01:17:45,199 Your phone's ringing. 1066 01:17:47,174 --> 01:17:48,368 I know. 1067 01:17:52,112 --> 01:17:54,080 Why aren't you getting it? 1068 01:17:55,816 --> 01:17:58,080 It's the Bryant Gumbel thing. 1069 01:17:59,420 --> 01:18:01,547 So why aren't you getting it? 1070 01:18:02,823 --> 01:18:04,791 Did you bring that stuff? 1071 01:18:05,359 --> 01:18:06,826 It's by the door. 1072 01:18:15,002 --> 01:18:16,663 You should get it. 1073 01:18:28,282 --> 01:18:29,340 Fuck. 1074 01:18:31,018 --> 01:18:33,509 It was a McDonald's hot apple pie. 1075 01:18:33,987 --> 01:18:35,454 They're not kidding. 1076 01:18:36,156 --> 01:18:37,453 It was hot. 1077 01:19:02,082 --> 01:19:04,676 The other thing that gets to people... 1078 01:19:05,018 --> 01:19:07,248 that leads to pies, I guess... 1079 01:19:07,754 --> 01:19:10,052 are these catch phrases we're required to use... 1080 01:19:10,157 --> 01:19:12,284 to single the program out. 1081 01:19:12,993 --> 01:19:14,961 It gets under people's skin. 1082 01:19:15,062 --> 01:19:16,222 Spritz Nipper. 1083 01:19:21,802 --> 01:19:23,770 But the whole thing about all of it... 1084 01:19:23,871 --> 01:19:25,896 all the getting hit with stuff... 1085 01:19:26,640 --> 01:19:29,370 the whole thing is, who gets hit with a fucking pie, anyway? 1086 01:19:29,476 --> 01:19:31,467 Did anyone ever throw a pie at Thomas Jefferson? 1087 01:19:31,578 --> 01:19:33,705 Or Buzz Aldrin? I doubt it. 1088 01:19:33,814 --> 01:19:36,442 But this is like the ninth time I got... 1089 01:19:37,417 --> 01:19:39,351 Clowns get hit with pies. 1090 01:19:53,567 --> 01:19:56,468 - Fuck! - I'm Mike's father! Here's your shit! 1091 01:20:06,013 --> 01:20:08,277 I saw you buy this at the mall on North Avenue! 1092 01:20:08,382 --> 01:20:10,145 And I'm telling the cops, too! 1093 01:20:10,250 --> 01:20:13,708 So you can cut your crap about Mike jacking your wallet! 1094 01:20:18,725 --> 01:20:21,489 He's just a kid. See! 1095 01:20:21,962 --> 01:20:24,590 He looks grown, but he's just a kid! 1096 01:20:25,532 --> 01:20:28,000 You fucking asshole. 1097 01:20:32,739 --> 01:20:36,072 I mean, I'll bet no one ever threw a pie at, like... 1098 01:20:36,176 --> 01:20:39,703 Harriet Tubman, the founder of the Underground Railroad. 1099 01:20:40,113 --> 01:20:42,775 I'll bet you a million fucking dollars. 1100 01:21:13,146 --> 01:21:15,910 The first time I was struck with something... 1101 01:21:16,483 --> 01:21:18,951 a chicken breast from Kenny Rogers... 1102 01:21:19,453 --> 01:21:21,978 I was standing next to a garbage pail. 1103 01:21:22,956 --> 01:21:26,687 I thought it might've been an accident, that they were throwing it out. 1104 01:21:26,793 --> 01:21:29,819 The second time, it hit me square on the chin... 1105 01:21:30,030 --> 01:21:31,497 a soft taco. 1106 01:21:31,798 --> 01:21:33,425 Then, pop. 1107 01:21:34,368 --> 01:21:35,835 A falafel. 1108 01:21:37,204 --> 01:21:38,501 McNuggets. 1109 01:21:40,540 --> 01:21:42,167 Always fast food. 1110 01:21:43,610 --> 01:21:44,907 Fast food. 1111 01:21:46,113 --> 01:21:49,139 Shit people would rather throw out than finish. 1112 01:21:49,449 --> 01:21:51,440 It's easy. It tastes all right... 1113 01:21:51,551 --> 01:21:54,748 but it doesn't really provide you any nourishment. 1114 01:21:56,857 --> 01:21:58,381 I'm fast food. 1115 01:22:07,367 --> 01:22:09,301 - Did you see him? - Yeah. 1116 01:22:11,605 --> 01:22:15,041 Am I gonna get in trouble? I didn't do anything. 1117 01:22:17,344 --> 01:22:20,108 You're not in trouble. I took care of it. 1118 01:22:22,049 --> 01:22:23,346 I got on him. 1119 01:22:24,351 --> 01:22:26,842 I let him know we're not messing around. 1120 01:22:27,054 --> 01:22:28,351 I whaled on him. 1121 01:22:29,122 --> 01:22:30,180 What? 1122 01:22:30,924 --> 01:22:33,392 I caught him one clean one for sure, on the forehead... 1123 01:22:33,493 --> 01:22:35,893 and then I fucking whaled on him. 1124 01:22:36,663 --> 01:22:37,994 Seriously? 1125 01:22:38,765 --> 01:22:42,861 He's not going to say you stole anything, and you're not in trouble. 1126 01:22:51,111 --> 01:22:53,944 - What are you eating? - Corn dog. 1127 01:23:10,097 --> 01:23:12,224 You're a kid, Mike. Fuck. 1128 01:23:13,100 --> 01:23:15,034 - I'm not a kid. - You are a kid. 1129 01:23:15,135 --> 01:23:19,504 Don't put yourself in grown-up situations again until you're a grown-up. 1130 01:23:20,006 --> 01:23:21,303 - Okay. - Okay? 1131 01:23:21,408 --> 01:23:22,500 Yeah. 1132 01:23:24,711 --> 01:23:27,646 - Do you want me to get you a corn dog? - What? No. 1133 01:23:29,382 --> 01:23:30,747 What do you want? 1134 01:23:32,452 --> 01:23:33,646 Nothing. 1135 01:23:51,104 --> 01:23:52,401 Weatherman! 1136 01:24:04,017 --> 01:24:06,884 - Are you all right? - Yeah. 1137 01:24:08,488 --> 01:24:10,513 I just wanted you to... 1138 01:24:10,624 --> 01:24:11,613 What? 1139 01:24:14,094 --> 01:24:15,857 I was eighteen 1140 01:24:16,196 --> 01:24:17,857 Didn't have a care 1141 01:24:19,399 --> 01:24:21,162 Working for peanuts 1142 01:24:21,835 --> 01:24:23,598 Not a dime to spare 1143 01:24:25,639 --> 01:24:29,575 But I was lean and solid everywhere 1144 01:24:30,143 --> 01:24:31,940 Like a rock 1145 01:24:34,848 --> 01:24:36,645 I don't really get it. 1146 01:24:37,784 --> 01:24:39,308 Am I following it? 1147 01:24:42,522 --> 01:24:46,356 It was just a lead up to other things I wanted to say. 1148 01:24:47,394 --> 01:24:48,691 Here's the part. 1149 01:24:49,329 --> 01:24:50,990 And I held firm 1150 01:24:51,464 --> 01:24:53,329 To what I felt was right 1151 01:24:53,800 --> 01:24:55,631 Like a rock 1152 01:24:56,369 --> 01:24:58,496 I wanted to talk about that part... 1153 01:24:58,872 --> 01:25:00,499 about you. 1154 01:25:01,575 --> 01:25:02,872 That's like you. 1155 01:25:02,976 --> 01:25:05,171 I was strong as I could be 1156 01:25:05,579 --> 01:25:07,308 Like a rock 1157 01:25:10,283 --> 01:25:11,750 I got the job. 1158 01:25:13,119 --> 01:25:14,416 New York? 1159 01:25:15,822 --> 01:25:18,848 That's terrific. That's a remarkable income. 1160 01:25:19,459 --> 01:25:22,485 That's more money than I ever made, that salary. 1161 01:25:23,129 --> 01:25:24,255 Yeah. 1162 01:25:24,764 --> 01:25:27,392 That's quite an American accomplishment. 1163 01:25:28,134 --> 01:25:29,260 Thanks. 1164 01:25:32,839 --> 01:25:34,466 Are you okay? 1165 01:25:41,615 --> 01:25:43,480 I can't knuckle down. 1166 01:25:44,684 --> 01:25:45,946 Noreen's marrying Russ. 1167 01:25:46,052 --> 01:25:48,418 There's nothing to knuckle down on, so... 1168 01:25:48,521 --> 01:25:50,989 I can't fucking knuckle down. 1169 01:25:54,628 --> 01:25:55,925 Your hand. 1170 01:25:59,165 --> 01:26:01,360 I just saw Mike's counselor. 1171 01:26:02,535 --> 01:26:06,232 Mike mentioned that you were gonna fix this business up. 1172 01:26:08,074 --> 01:26:09,701 He's in no trouble? 1173 01:26:12,012 --> 01:26:13,411 Good job. 1174 01:26:20,220 --> 01:26:21,585 Your hand okay? 1175 01:26:21,721 --> 01:26:22,915 It's okay. 1176 01:26:23,356 --> 01:26:25,449 - You certain? - Don't worry. 1177 01:26:26,726 --> 01:26:29,661 You always worry about your kids... 1178 01:26:30,797 --> 01:26:32,355 no matter how old. 1179 01:26:33,166 --> 01:26:35,327 There's always looking after. 1180 01:26:47,480 --> 01:26:49,141 I read your book. 1181 01:26:49,883 --> 01:26:50,941 Fuck. 1182 01:26:54,254 --> 01:26:58,020 I was going to do some more work on it, then I chucked it. 1183 01:26:58,558 --> 01:27:00,822 - You chucked it. - Garbage. 1184 01:27:03,530 --> 01:27:07,796 It's just what I do, David. 1185 01:27:08,768 --> 01:27:11,066 I've practiced and I've gotten good. 1186 01:27:11,538 --> 01:27:13,972 Like you and the weather business. 1187 01:27:17,277 --> 01:27:18,869 But I don't predict it. 1188 01:27:18,979 --> 01:27:21,470 Nobody does, 'cause it's just wind. It's wind. 1189 01:27:21,581 --> 01:27:23,208 It blows all over the place! 1190 01:27:23,316 --> 01:27:24,840 What the fuck? 1191 01:27:32,926 --> 01:27:35,121 I have to go to work. 1192 01:27:35,462 --> 01:27:36,588 David. 1193 01:27:43,136 --> 01:27:45,104 This shit life... 1194 01:27:48,508 --> 01:27:50,635 we must chuck some things. 1195 01:27:56,082 --> 01:27:57,709 We must chuck them... 1196 01:27:59,252 --> 01:28:01,049 in this shit life. 1197 01:28:08,428 --> 01:28:10,396 There's always looking after. 1198 01:28:13,800 --> 01:28:15,097 You have time. 1199 01:28:22,075 --> 01:28:23,133 Thanks. 1200 01:29:20,200 --> 01:29:24,762 Pretty soon after Robert's living funeral, we had his real one. 1201 01:30:23,129 --> 01:30:25,097 I'm sorry for your loss. 1202 01:30:27,867 --> 01:30:30,267 That's a lovely thing to say to me. 1203 01:30:31,905 --> 01:30:33,463 Where'd you hear that? 1204 01:30:34,007 --> 01:30:35,372 His friends. 1205 01:30:43,316 --> 01:30:45,944 I'm glad one of you brought an umbrella. 1206 01:30:46,219 --> 01:30:49,052 I had a feeling it was going to rain today. 1207 01:30:49,322 --> 01:30:51,256 You're not going to take my job, are you? 1208 01:30:51,357 --> 01:30:55,521 No. I'm going to be a cameraman for Monday Night Football. 1209 01:30:57,197 --> 01:30:58,494 Is that okay? 1210 01:31:00,867 --> 01:31:03,199 Yeah. That's good. 1211 01:31:07,040 --> 01:31:10,908 There are a great many of Robert's friends here, even in winter. 1212 01:31:11,477 --> 01:31:14,878 I think it's because Robert was unusual. 1213 01:31:14,981 --> 01:31:17,973 I think that's what brought so many of you out. 1214 01:31:18,651 --> 01:31:22,417 A loving husband and father for 40 years. 1215 01:31:22,522 --> 01:31:25,821 And a good friend to some of you for longer. 1216 01:31:26,693 --> 01:31:30,959 I'm sure that's why we appreciated and loved Robert. 1217 01:31:31,931 --> 01:31:33,592 He was excellent. 1218 01:31:34,334 --> 01:31:35,631 Selfless. 1219 01:31:36,603 --> 01:31:37,900 Resolute. 1220 01:31:38,871 --> 01:31:40,429 I remember once... 1221 01:31:41,741 --> 01:31:45,507 imagining what my life would be like, what I'd be like. 1222 01:31:47,280 --> 01:31:49,714 I pictured having all these qualities. 1223 01:31:49,816 --> 01:31:52,785 Strong, positive qualities... 1224 01:31:52,885 --> 01:31:55,979 that people could pick up on from across a room. 1225 01:31:59,025 --> 01:32:00,617 But as time passed... 1226 01:32:00,727 --> 01:32:03,662 few ever became any qualities I actually had. 1227 01:32:06,132 --> 01:32:10,535 And all the possibilities I faced, and the sorts of people I could be... 1228 01:32:10,637 --> 01:32:15,131 all of them got reduced every year to fewer and fewer... 1229 01:32:15,708 --> 01:32:18,336 until finally they got reduced to one... 1230 01:32:19,279 --> 01:32:20,610 to who I am. 1231 01:32:27,387 --> 01:32:29,082 And that's who I am... 1232 01:32:32,759 --> 01:32:34,420 the weatherman. 1233 01:33:27,113 --> 01:33:29,980 But first Dave Spritz has the check of our national weather. Dave. 1234 01:33:30,083 --> 01:33:33,143 Well, thanks, Bryant. Well, it feels like spring if you're in the Northeast. 1235 01:33:33,252 --> 01:33:34,440 Is it gonna last? Let's take a look. 1236 01:33:34,520 --> 01:33:37,387 We've got a warm weather system to thank for these high temperatures... 1237 01:33:37,490 --> 01:33:39,617 Mike, you ready for school? 1238 01:33:39,726 --> 01:33:40,852 Russ? 1239 01:33:41,594 --> 01:33:43,084 Let's go, guys. 1240 01:33:43,596 --> 01:33:44,722 Come on. 1241 01:33:46,366 --> 01:33:47,833 You're gonna get it! 1242 01:33:48,067 --> 01:33:49,898 - Bye, Shelly. - Bye, Mom. 1243 01:33:50,002 --> 01:33:52,664 That's your national weather. I'll be back with your local focus... 1244 01:33:52,772 --> 01:33:54,433 at the bottom of the hour. 1245 01:34:14,827 --> 01:34:17,557 - Hey, are you Dave Spritz? - Yeah. 1246 01:34:18,264 --> 01:34:20,562 - Can I get your autograph? - Sure. 1247 01:34:24,937 --> 01:34:27,132 So is it going to rain today? 1248 01:34:28,908 --> 01:34:30,205 Who knows? 1249 01:34:35,348 --> 01:34:36,815 Hey, Hello America. 1250 01:34:37,617 --> 01:34:40,450 I've been doing the show for a few months. 1251 01:34:40,553 --> 01:34:43,215 People don't throw things at me anymore... 1252 01:34:43,523 --> 01:34:45,991 maybe because I carry a bow around. 1253 01:34:46,159 --> 01:34:47,456 I don't know. 1254 01:34:53,633 --> 01:34:55,225 I go back to Chicago weekends... 1255 01:34:55,334 --> 01:34:57,199 keep it steady with Mike and Shelly... 1256 01:34:57,303 --> 01:35:01,137 come back, do the weather. So... Forecast? 1257 01:35:02,008 --> 01:35:03,236 Come on. 1258 01:35:03,476 --> 01:35:05,637 Another man is with my family. 1259 01:35:06,279 --> 01:35:09,271 Things didn't work out the way I predicted. 1260 01:35:09,482 --> 01:35:11,609 Accepting that's not easy... 1261 01:35:12,785 --> 01:35:15,413 but easy doesn't enter into grown-up life. 1262 01:35:18,524 --> 01:35:21,220 I'll take this American accomplishment. 1263 01:35:21,627 --> 01:35:23,288 That's where I live... 1264 01:35:23,396 --> 01:35:26,627 behind Fire Brigade 47. Okay. 1265 01:35:27,166 --> 01:35:29,134 But in front of SpongeBob. 1266 01:35:31,637 --> 01:35:33,161 Hello, America. 94044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.