Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,444 --> 00:00:20,033
[Sophie] The anniversary party
is a few weeks away.
2
00:00:20,034 --> 00:00:22,873
If you want people to show up,
you have to grab the headlines.
3
00:00:22,874 --> 00:00:24,913
[Enigma] All I've ever wanted
is to find out
4
00:00:24,914 --> 00:00:26,754
what happened to my parents.
5
00:00:26,755 --> 00:00:28,033
[Veronika] We're at capacity.
6
00:00:28,034 --> 00:00:29,394
[all exclaim happily]
7
00:00:29,474 --> 00:00:32,354
She's anaphylactic.
Anything with nuts in it.
8
00:00:32,434 --> 00:00:35,354
[Grace] Is she the one?
9
00:00:35,434 --> 00:00:36,484
[gasps]
10
00:00:36,485 --> 00:00:37,473
I think I've always
loved you, Sophie.
11
00:00:37,474 --> 00:00:39,434
Go back to your wife!
12
00:00:39,514 --> 00:00:40,954
Ron offered to buy the house.
13
00:00:40,955 --> 00:00:42,673
[Ron] [on video]
Have you ever dreamed
14
00:00:42,674 --> 00:00:44,554
of a luxury private estate?
15
00:00:44,634 --> 00:00:45,754
[Grace] It's Ollie.
16
00:00:45,834 --> 00:00:47,754
Something's wrong,
I know it is.
17
00:00:47,834 --> 00:00:49,994
Come on, we need to go.
I got you.
18
00:00:49,995 --> 00:00:51,513
This is
the most thoughtful thing
19
00:00:51,514 --> 00:00:53,194
anyone has ever done for me.
20
00:00:53,274 --> 00:00:54,714
[Ronnie] I hope it's not.
21
00:00:54,834 --> 00:00:57,314
That one's a beauty.
Taken with love.
22
00:00:57,394 --> 00:01:00,074
You know what
I don't see in here? Rose.
23
00:01:00,154 --> 00:01:02,154
She must have been
the one taking them.
24
00:01:02,155 --> 00:01:04,033
There aren't
endless opportunities
25
00:01:04,034 --> 00:01:05,634
for happiness in this world.
26
00:01:05,714 --> 00:01:07,834
[Veronika]
Should we have a drink?
27
00:01:07,914 --> 00:01:09,594
You can tell me about Alice
28
00:01:09,674 --> 00:01:11,354
and Jack.
29
00:01:16,905 --> 00:01:20,353
["Riverside" by
Agnes Obel playing]
30
00:01:20,354 --> 00:01:23,674
# Down by the river
by the boat #
31
00:01:23,754 --> 00:01:27,394
# Where everybody
goes to be alone #
32
00:01:27,474 --> 00:01:31,114
# Where you won't see
any rising sun #
33
00:01:31,194 --> 00:01:35,034
# Down to the river
we will run #
34
00:01:35,114 --> 00:01:43,074
# Oh my God I see
down by the riverside #
35
00:01:52,794 --> 00:01:57,234
[Rose] You have to understand
that women had no power.
36
00:01:57,314 --> 00:02:02,274
Finch fired Alice for
daring to reject him.
37
00:02:02,354 --> 00:02:04,594
What am I going to do?
38
00:02:04,674 --> 00:02:08,994
There's a shack, on our island.
39
00:02:09,074 --> 00:02:11,354
You could stay there.
40
00:02:11,434 --> 00:02:13,914
[young Rose] Be careful.
41
00:02:13,994 --> 00:02:15,154
[Alice] It's perfect.
42
00:02:15,234 --> 00:02:19,034
I could practise my singing
and no one would hear me.
43
00:02:19,114 --> 00:02:21,994
[singing in Russian]
44
00:02:25,114 --> 00:02:27,794
[laughing]
45
00:02:27,795 --> 00:02:30,073
[young Connie] Since the war,
our dad's afraid of Russians.
46
00:02:30,074 --> 00:02:32,844
She doesn't have to speak to
him. I can be the go-between.
47
00:02:32,874 --> 00:02:36,074
Well, he is not going to rent
it to a single woman, anyway.
48
00:02:36,154 --> 00:02:37,354
[Alice] Um...
49
00:02:38,394 --> 00:02:41,754
It was my mother's wedding ring.
50
00:02:43,554 --> 00:02:45,834
Now I have husband.
51
00:02:45,914 --> 00:02:49,114
[Rose VO] It started with
a lie to our dad,
52
00:02:49,194 --> 00:02:51,834
and it, it went from there.
53
00:02:51,835 --> 00:02:53,193
[young Connie] Her
husband Jack's away,
54
00:02:53,194 --> 00:02:57,114
working on the mainland,
so we won't see much of him.
55
00:02:57,194 --> 00:02:59,754
They've paid a months rent, Dad.
56
00:03:23,754 --> 00:03:26,714
What are you doing in there?
57
00:03:32,514 --> 00:03:34,074
Look at you.
58
00:03:34,154 --> 00:03:37,034
I thought a few Jack sightings
might help -
59
00:03:37,114 --> 00:03:38,394
from a distance.
60
00:03:47,034 --> 00:03:51,314
[Russian song by
Edita Piekha playing]
61
00:04:07,994 --> 00:04:15,034
Jack is handsome,
but he needs a beer.
62
00:04:18,394 --> 00:04:20,954
[Rose VO] I was completely
infatuated.
63
00:04:21,074 --> 00:04:25,034
I'd never come across
anyone as exciting as Alice.
64
00:04:29,674 --> 00:04:32,154
Never have again.
65
00:04:34,314 --> 00:04:39,114
Yeah, well, I guess it was
more complicated back then.
66
00:04:40,754 --> 00:04:46,154
There's a lot in life that's
complicated and painful.
67
00:04:47,474 --> 00:04:51,554
But when I look back - not that.
68
00:04:54,314 --> 00:04:59,794
A couple of hours, couple of
days with a person you love...
69
00:05:02,594 --> 00:05:06,434
That goes beyond the
reach of any opinion.
70
00:05:10,354 --> 00:05:14,194
What about you - your friend?
71
00:05:14,634 --> 00:05:16,634
Are you scared?
72
00:05:16,714 --> 00:05:21,274
No, I... I just panicked.
73
00:05:21,354 --> 00:05:22,754
Messed it up.
74
00:05:25,354 --> 00:05:31,474
I just, I think maybe I
don't know how to be happy.
75
00:05:35,354 --> 00:05:37,714
That sounds like bullshit to me.
76
00:05:38,994 --> 00:05:43,154
You're a big girl.
Go and figure it out.
77
00:05:47,154 --> 00:05:48,914
[sighing]
78
00:05:50,834 --> 00:05:52,874
- Hey.
- [Sophie on phone] Hey.
79
00:05:52,875 --> 00:05:54,793
They're going to release
Ollie in the morning.
80
00:05:54,794 --> 00:05:56,514
He's doing much better.
81
00:05:56,594 --> 00:05:59,314
Oh, good.
That's, that's great.
82
00:05:59,394 --> 00:06:01,834
Yeah, but it's weird. I
can't...
83
00:06:01,914 --> 00:06:05,314
We... I can't find
Grace anywhere.
84
00:06:05,394 --> 00:06:07,754
Callum arrived and I
took him in to see Ollie,
85
00:06:07,834 --> 00:06:10,074
but she was gone.
86
00:06:10,154 --> 00:06:12,034
You haven't seen her have you?
87
00:06:12,114 --> 00:06:16,274
No! Well, I mean, I, I'm sure
she'll show up somewhere.
88
00:06:17,314 --> 00:06:18,714
Hmm...
89
00:06:18,794 --> 00:06:23,954
Soph, I have to call you back.
I'll, I'll talk to you later.
90
00:06:28,034 --> 00:06:30,954
[Ron VO] Welcome to
Scribbly Gum Estates.
91
00:06:31,034 --> 00:06:33,354
Have you ever
dreamed of investing
92
00:06:33,434 --> 00:06:35,674
in a luxury private estate?
93
00:06:35,754 --> 00:06:38,154
A slice of paradise.
94
00:06:38,234 --> 00:06:40,834
Only 40 minutes from
the City of Sydney,
95
00:06:40,914 --> 00:06:44,994
you will find spectacular homes
in all configurations.
96
00:06:45,074 --> 00:06:47,714
World class restaurants,
an aquatic centre...
97
00:06:47,794 --> 00:06:50,914
[Enigma] I can't watch it again.
98
00:06:50,994 --> 00:06:54,274
[Margie] He's greedy.
Always has been.
99
00:06:54,275 --> 00:06:55,793
He spends thousands on himself
100
00:06:55,794 --> 00:06:57,753
and I get in trouble
if I don't buy discount.
101
00:06:57,754 --> 00:06:59,074
Yes, he's a monster,
102
00:06:59,154 --> 00:07:01,874
but right now we just, we
have to focus on stopping him.
103
00:07:01,994 --> 00:07:03,834
Stop him! I'm going to kill him!
104
00:07:03,914 --> 00:07:05,274
I am going to cut him up
105
00:07:05,275 --> 00:07:07,673
and put him in the crab pots
up and down the river.
106
00:07:07,674 --> 00:07:09,594
Here, drink.
107
00:07:17,954 --> 00:07:19,514
I never thought I'd find myself
108
00:07:19,554 --> 00:07:21,874
wishing it was an
affair he was having.
109
00:07:21,954 --> 00:07:24,034
This is a much bigger betrayal.
110
00:07:24,114 --> 00:07:27,074
Okay, but you can't
tell him that we know.
111
00:07:27,154 --> 00:07:28,394
Margie!
112
00:07:28,474 --> 00:07:29,754
Push it down to your toes.
113
00:07:29,834 --> 00:07:33,554
Can you do that just until
we figure out what to do?
114
00:07:34,714 --> 00:07:37,834
[whispering] Push it
down to you toes...
115
00:07:39,074 --> 00:07:42,834
[insects chirping]
[gentle music]
116
00:07:46,834 --> 00:07:49,954
["The Walker" by SYML playing]
117
00:07:50,034 --> 00:07:56,234
# When your heart
rips out your chest #
118
00:07:57,514 --> 00:07:59,394
Hi.
119
00:08:02,674 --> 00:08:08,034
# Lift your head
to the blood red moon #
120
00:08:08,114 --> 00:08:13,514
# Hold your pain
as you breathe #
121
00:08:15,634 --> 00:08:18,714
# Walk on with your burden #
122
00:08:21,634 --> 00:08:25,474
# Walk on with your burden #
123
00:08:25,554 --> 00:08:27,714
# I will walk with you #
124
00:08:27,794 --> 00:08:31,474
# Walk on with your burden #
125
00:08:31,554 --> 00:08:34,114
# I will walk with you #
126
00:08:34,194 --> 00:08:37,474
# Walk on with your burden #
127
00:08:37,554 --> 00:08:40,234
# I will walk with you #
128
00:08:40,314 --> 00:08:46,474
# When your heart
stills in your chest #
129
00:08:46,554 --> 00:08:50,594
# When your tongue is poetry #
130
00:08:50,674 --> 00:08:52,634
Morning...
131
00:08:55,114 --> 00:08:57,754
Should we try Grace again?
132
00:08:59,274 --> 00:09:01,674
[elevator dinging]
133
00:09:05,994 --> 00:09:09,674
[gentle piano music]
134
00:09:18,554 --> 00:09:21,434
[water running]
135
00:09:25,594 --> 00:09:27,714
[Callum] He's asleep.
136
00:09:27,794 --> 00:09:30,594
- I'm sorry.
- Got to get him up to the house.
137
00:09:38,034 --> 00:09:39,434
Grace?
138
00:09:40,394 --> 00:09:41,874
Hey...
139
00:09:43,554 --> 00:09:47,114
The doctors said you
didn't do anything wrong.
140
00:09:47,194 --> 00:09:50,434
There's RSV everywhere,
apparently.
141
00:09:51,634 --> 00:09:55,354
There would be antibodies
if I was breastfeeding.
142
00:09:55,434 --> 00:09:58,954
Well, they didn't say
anything about that.
143
00:09:59,034 --> 00:10:02,314
I do think they were
wondering why you left though.
144
00:10:03,714 --> 00:10:06,074
I wasn't feeling well.
145
00:10:07,154 --> 00:10:09,514
Yeah, I thought
I'd make him worse.
146
00:10:09,594 --> 00:10:11,074
If it was a different bug or...
147
00:10:11,154 --> 00:10:12,634
Sure...
148
00:10:14,874 --> 00:10:17,034
[mobile phone chiming]
149
00:10:20,714 --> 00:10:22,234
[chuckling]
150
00:10:24,625 --> 00:10:26,673
[Margie sighing]
151
00:10:26,674 --> 00:10:28,114
[Ron] Who's that from?
152
00:10:28,194 --> 00:10:33,354
My teacher - about
an assignment.
153
00:10:33,434 --> 00:10:36,954
Why did Enigma call it
"photography class"?
154
00:10:38,554 --> 00:10:40,434
I have no idea.
155
00:10:42,394 --> 00:10:46,634
[Ron] Is there something you'd
like to share with me, Margie?
156
00:10:46,714 --> 00:10:50,074
I am not just some 1950s
housewife with no life.
157
00:10:50,154 --> 00:10:53,594
I've never treated you
like a fifties housewife.
158
00:10:53,674 --> 00:10:54,834
[Margie] What?
159
00:10:54,914 --> 00:10:57,114
I don't expect you to
make my sandwiches.
160
00:10:57,194 --> 00:10:59,914
You haven't made a
sandwich in 33 years.
161
00:11:00,034 --> 00:11:03,034
Well, don't rewrite history.
You like making them.
162
00:11:04,714 --> 00:11:07,514
I do not like making
your sandwiches.
163
00:11:07,594 --> 00:11:10,714
I do not like your dirty
Q-tips out on the sink.
164
00:11:10,794 --> 00:11:12,234
Your breath.
165
00:11:12,314 --> 00:11:15,114
What do you think all that
fish oil you take smells like.
166
00:11:15,194 --> 00:11:20,034
So I should stop breathing.
I'll stop breathing then, goodo.
167
00:11:20,114 --> 00:11:23,114
I don't like tiptoeing
and pandering
168
00:11:23,194 --> 00:11:25,434
and existing less and less.
169
00:11:25,514 --> 00:11:29,634
They do say that menopause
brings out the bitchiness.
170
00:11:29,714 --> 00:11:30,854
It's time for the truth.
171
00:11:30,914 --> 00:11:34,044
Oh, don't you start - not after
you sneaking into Sophie's bed.
172
00:11:34,074 --> 00:11:37,954
- What? Who told you that?
- Veronika.
173
00:11:37,955 --> 00:11:39,593
Well, haven't you
been having a thing
174
00:11:39,594 --> 00:11:40,633
with the photography teacher?
175
00:11:40,634 --> 00:11:42,994
- Where did you get that idea?
- Veronika.
176
00:11:43,114 --> 00:11:45,314
[Ron] So it's true?
177
00:11:45,394 --> 00:11:46,594
And you knew?
178
00:11:46,595 --> 00:11:49,273
How could you keep this
secret from your own father?
179
00:11:49,274 --> 00:11:50,353
I kept it secret from Mum
180
00:11:50,354 --> 00:11:52,353
that you made me buy
strong weed for you,
181
00:11:52,354 --> 00:11:53,673
which ended up being for Rose,
182
00:11:53,674 --> 00:11:55,724
and almost got her
kicked off the island.
183
00:11:55,754 --> 00:11:57,434
I demand to know the truth.
184
00:11:57,435 --> 00:11:59,553
The truth is that
Deborrah kicked me out
185
00:11:59,554 --> 00:12:01,553
because I called her the
wrong name during sex.
186
00:12:01,554 --> 00:12:04,954
- What name?
- Doesn't matter what name.
187
00:12:05,034 --> 00:12:06,794
[Rose] Sophie!
188
00:12:06,874 --> 00:12:09,674
We're on the way to Margie's.
Come.
189
00:12:09,754 --> 00:12:13,234
Did Ron proposition you
about buying Connie's house?
190
00:12:13,314 --> 00:12:15,914
- Yeah.
- You cannot sell it to him.
191
00:12:15,915 --> 00:12:17,113
You've got to promise
on your life.
192
00:12:17,114 --> 00:12:18,314
Hostile takeover.
193
00:12:18,394 --> 00:12:22,234
Hey guys, how do you
think Grace is doing?
194
00:12:22,354 --> 00:12:24,594
She seems really disconnected.
195
00:12:24,674 --> 00:12:28,994
I mean, she's just had a
newborn. You have to disconnect.
196
00:12:29,074 --> 00:12:32,474
It's the only way to
survive because it's hell.
197
00:12:32,554 --> 00:12:35,874
And every minute watching the
clock until they're asleep,
198
00:12:35,875 --> 00:12:37,113
and then you try to sleep,
199
00:12:37,114 --> 00:12:38,753
and you just sleep
while the baby sleeps.
200
00:12:38,754 --> 00:12:39,953
Sleep while the baby sleeps!
201
00:12:39,954 --> 00:12:41,353
But you're still
watching the clock.
202
00:12:41,354 --> 00:12:44,114
Now every minute, a minute
closer to them waking up,
203
00:12:44,194 --> 00:12:48,434
and then guess what?
You're in hell again.
204
00:12:48,514 --> 00:12:49,714
Grace will be fine.
205
00:12:49,794 --> 00:12:52,434
She just has to figure out
how to get on with things.
206
00:12:52,514 --> 00:12:55,194
[man screaming]
[machinery whirring]
207
00:12:55,274 --> 00:12:58,114
- [Ron] Everything I do!
- [Rose] That's Ron.
208
00:12:58,194 --> 00:12:59,514
[Enigma] What is he doing?
209
00:12:59,594 --> 00:13:02,394
He's heading for the shack.
Come on!
210
00:13:03,834 --> 00:13:05,714
[Rose] Shortcut.
211
00:13:08,274 --> 00:13:11,914
[machine whirring]
[Ron shouting indistinctly]
212
00:13:11,915 --> 00:13:13,433
Ron!
213
00:13:13,434 --> 00:13:16,314
Ron! What are you doing? Ron!
214
00:13:16,394 --> 00:13:18,674
[Margie shouting] Ron! Ron!
215
00:13:18,754 --> 00:13:22,994
Are you out of your mind?
What is wrong with you?
216
00:13:23,074 --> 00:13:24,994
- It's my house.
- It is not your house.
217
00:13:24,995 --> 00:13:25,953
[Rose] What's he doing?
218
00:13:25,954 --> 00:13:28,874
- Margie?
- Oh, he's unhinged.
219
00:13:28,954 --> 00:13:31,634
It's running at a loss.
It's mine. My money.
220
00:13:31,714 --> 00:13:34,114
[Margie] It is not your money.
It's our money.
221
00:13:34,194 --> 00:13:37,194
There is no our!
You're fucking the photographer.
222
00:13:37,274 --> 00:13:39,434
That has nothing to do with it.
223
00:13:40,474 --> 00:13:42,754
So you are her fucking him?
224
00:13:44,514 --> 00:13:46,794
- [crashing]
- [Rose] Get back!
225
00:13:46,795 --> 00:13:48,073
[Margie] You're fucking us!
226
00:13:48,074 --> 00:13:52,114
We know you're trying to sell
the island out from under us.
227
00:13:57,874 --> 00:14:00,554
[crashing]
[women screaming]
228
00:14:34,554 --> 00:14:36,674
[Ron]
Think I'll need stitches?
229
00:14:43,634 --> 00:14:45,594
What's the grand plan?
230
00:14:46,994 --> 00:14:49,754
Can we talk about this later?
231
00:14:51,394 --> 00:14:53,554
You buy Connie's house
from Sophie,
232
00:14:53,634 --> 00:14:56,434
shuffle Rose off to a
retirement village.
233
00:14:56,514 --> 00:14:58,954
I might have a concussion,
Margie.
234
00:14:59,954 --> 00:15:01,714
Bankrupt the business.
235
00:15:01,794 --> 00:15:05,354
The business was
doing that all by itself.
236
00:15:06,954 --> 00:15:08,794
And what about Enigma's house?
237
00:15:08,874 --> 00:15:11,994
You can't sell the island
without selling all of it.
238
00:15:12,074 --> 00:15:13,874
Enigma would sell to a developer
239
00:15:13,954 --> 00:15:15,314
if the offer was right.
240
00:15:15,394 --> 00:15:18,034
She's an idiot, but not stupid.
241
00:15:22,954 --> 00:15:25,114
And our house?
242
00:15:25,194 --> 00:15:27,954
Were you going to
give me any say?
243
00:15:31,954 --> 00:15:34,434
I was doing it for us?
244
00:15:38,474 --> 00:15:39,994
I was!
245
00:15:40,114 --> 00:15:41,914
So we could get away.
246
00:15:41,994 --> 00:15:44,274
Start a new life.
247
00:15:45,034 --> 00:15:48,434
Southeast Asia, Indonesia...
248
00:15:48,514 --> 00:15:55,354
We buy land, a big house
with staff - grow avocados.
249
00:15:58,234 --> 00:16:05,514
And no family and
no one taking, taking -
250
00:16:05,594 --> 00:16:10,714
just us, like it used to be.
251
00:16:18,994 --> 00:16:23,434
[low tense music]
252
00:16:43,994 --> 00:16:45,714
All done.
253
00:17:00,314 --> 00:17:04,954
["Iko Iko" by
The Dixie Cups playing]
254
00:17:05,074 --> 00:17:10,074
# My grandma and your grandma
were sittin' by the fire #
255
00:17:10,154 --> 00:17:12,114
# My grandma told
your grandma #
256
00:17:12,194 --> 00:17:14,004
# "I'm gonna set
your flag on fire" #
257
00:17:14,074 --> 00:17:17,194
# Talkin' 'bout Hey now
(Hey now) Hey now (Hey now) #
258
00:17:17,274 --> 00:17:19,474
# Iko, iko, un-day
(Oh, oh-oh) #
259
00:17:19,554 --> 00:17:24,354
# Jock-a-mo fee-no ai na-ne
Jock-a-mo fee na-ne #
260
00:17:28,914 --> 00:17:31,394
# Look at my king
all dressed in red #
261
00:17:31,474 --> 00:17:33,634
# Iko, iko, un-day #
262
00:17:33,714 --> 00:17:36,234
# I betcha five dollars
he'll kill you dead #
263
00:17:36,314 --> 00:17:37,874
# Jock-a-mo fee na-ne #
264
00:17:37,954 --> 00:17:41,074
# Talkin' 'bout Hey now
(Hey now) Hey now (Hey now) #
265
00:17:41,194 --> 00:17:43,034
# Iko, iko, un-day #
266
00:17:43,114 --> 00:17:46,194
# Jock-a-mo fee-no ai na-ne
Jock-a-mo fee na-ne #
267
00:17:46,274 --> 00:17:48,674
[Enigma] Whoa! That's different.
268
00:17:48,754 --> 00:17:52,714
- Did you speak to Grace?
- Sorted! You ready?
269
00:17:52,794 --> 00:17:56,994
# My flag boy and your
flag boy sittin' by the fire #
270
00:17:57,074 --> 00:17:59,314
# My flag boy told
your flag boy #
271
00:17:59,394 --> 00:18:01,994
# "I'm gonna set
your flag on fire" #
272
00:18:02,074 --> 00:18:04,994
[Sophie whooping]
273
00:18:06,474 --> 00:18:09,234
Don't run! No running!
274
00:18:09,314 --> 00:18:11,034
- Hey...
- Oh God!
275
00:18:11,114 --> 00:18:13,474
I'm so glad you guys are here.
276
00:18:13,554 --> 00:18:15,234
So where is he, your dream man?
277
00:18:15,314 --> 00:18:19,034
God - can of fucking worms,
let me tell you.
278
00:18:19,114 --> 00:18:20,234
[Grace] Sophie!
279
00:18:20,354 --> 00:18:23,034
Grace! Hey...
280
00:18:23,114 --> 00:18:27,074
These are my lovely friends.
Guys, this is Grace.
281
00:18:27,154 --> 00:18:28,274
[guys] Hey...
282
00:18:28,354 --> 00:18:31,274
Can I talk to you?
283
00:18:31,354 --> 00:18:34,714
- [child] Ahh...
- Careful! Not so fast, please.
284
00:18:41,394 --> 00:18:44,314
[Grace] You told my mum
I was struggling.
285
00:18:44,394 --> 00:18:46,154
Shit, um...
286
00:18:47,994 --> 00:18:51,074
I'm sorry. I just,
I've just had friends
287
00:18:51,154 --> 00:18:54,034
who've had postnatal depression.
288
00:18:54,114 --> 00:18:55,914
I don't have that.
289
00:18:57,194 --> 00:19:00,314
[Grace] If... I'm odd...
290
00:19:01,354 --> 00:19:03,514
It's guilt.
291
00:19:04,194 --> 00:19:05,954
Fuck...
292
00:19:08,074 --> 00:19:09,714
Please don't hate me.
293
00:19:09,794 --> 00:19:13,754
I know that you and Zeke were
just, were just casual, but...
294
00:19:14,994 --> 00:19:17,114
He and I do this...
295
00:19:17,194 --> 00:19:19,674
We circle each other.
296
00:19:19,754 --> 00:19:21,834
It started when
we were teenagers
297
00:19:21,914 --> 00:19:25,114
and maybe it feels
different this time.
298
00:19:25,194 --> 00:19:28,714
Like it could be real.
I don't know.
299
00:19:29,994 --> 00:19:32,634
I just, I don't want to
keep lying.
300
00:19:33,954 --> 00:19:35,914
What are you thinking?
301
00:19:39,754 --> 00:19:42,314
Callum's going to be destroyed.
302
00:19:42,434 --> 00:19:44,514
I don't think he will be.
303
00:19:45,514 --> 00:19:47,674
The truth is...
304
00:19:47,754 --> 00:19:52,474
..he's a perfect human,
and I'm not.
305
00:19:54,154 --> 00:19:56,394
And he deserves better.
306
00:19:57,714 --> 00:20:01,154
And I think with
the right person...
307
00:20:01,234 --> 00:20:03,434
..he'll move on pretty quick.
308
00:20:09,114 --> 00:20:10,834
[rock music playing]
309
00:20:10,914 --> 00:20:13,834
[announcer] Welcome ladies,
gentlemen and kids,
310
00:20:13,914 --> 00:20:16,314
to the Baby Munro
Mystery Anniversary.
311
00:20:16,394 --> 00:20:19,834
It's set to be the
biggest one yet.
312
00:20:19,835 --> 00:20:21,713
- What time you wanna eat?
- [Deborrah scoffing]
313
00:20:21,714 --> 00:20:23,633
[announcer] Baby Munro,
Enigma herself,
314
00:20:23,634 --> 00:20:26,634
will be doing signings
at the big tent.
315
00:20:26,714 --> 00:20:28,034
I think you're good.
316
00:20:28,114 --> 00:20:29,234
[Enigma] Grace!
317
00:20:29,314 --> 00:20:32,354
You'll have to take the pram.
I'm about to go on stage.
318
00:20:32,434 --> 00:20:35,194
Okay, I'll put him
in the harness.
319
00:20:35,274 --> 00:20:39,314
[Enigma] I bought him a little
hat, but he doesn't like it.
320
00:20:40,114 --> 00:20:41,914
Sorry.
321
00:20:41,994 --> 00:20:44,394
There's nothing
to be sorry about.
322
00:20:49,274 --> 00:20:51,474
Oh, by the way, I um...
323
00:20:51,475 --> 00:20:54,153
I found these sleeping pills
in the bathroom drawer.
324
00:20:54,154 --> 00:20:56,753
Okay, these things make you
feel like you're depressed
325
00:20:56,754 --> 00:20:58,353
when you're not - like you're
hungover all the time.
326
00:20:58,354 --> 00:21:00,514
You don't need them.
327
00:21:00,594 --> 00:21:03,954
Why don't you bring him
over so he can watch me?
328
00:21:10,074 --> 00:21:13,354
[low tense music]
329
00:21:19,634 --> 00:21:23,114
[Enigma] Hello,
Scribbly Gum Island!
330
00:21:23,194 --> 00:21:26,154
[people cheering]
331
00:21:26,234 --> 00:21:29,554
[Enigma] Every year we come
together and celebrate the day
332
00:21:29,634 --> 00:21:34,194
I was discovered as an infant
by two incredible women,
333
00:21:34,274 --> 00:21:37,794
one of whom is sadly
no longer with us.
334
00:21:37,874 --> 00:21:41,554
So on this very
special anniversary,
335
00:21:41,674 --> 00:21:44,554
I would like to
dedicate this song
336
00:21:44,634 --> 00:21:47,554
to the wonderful Connie Doughty.
337
00:21:47,634 --> 00:21:50,434
- Whoo!
- [people applauding]
338
00:21:50,514 --> 00:21:53,274
# For all those times
you stood by me #
339
00:21:53,354 --> 00:21:56,954
# For all the truth that
you made me see #
340
00:21:57,034 --> 00:22:02,354
# For all the joy
you brought to my life #
341
00:22:03,914 --> 00:22:05,474
Dad!
342
00:22:07,674 --> 00:22:09,874
I don't think you've met
my girlfriend.
343
00:22:09,954 --> 00:22:11,274
Audrey, hi...
344
00:22:11,354 --> 00:22:15,034
Who's that with Mum?
Is that him?
345
00:22:19,114 --> 00:22:21,274
My girlfriend, Dad!
346
00:22:21,394 --> 00:22:22,874
Well I think it's poor form
347
00:22:22,954 --> 00:22:25,394
flaunting him right
in front of my face.
348
00:22:25,474 --> 00:22:28,114
My lesbian lover.
349
00:22:30,754 --> 00:22:34,514
[Enigma singing in background]
350
00:22:34,594 --> 00:22:37,994
You know, you don't have to
come out all at once.
351
00:22:38,074 --> 00:22:41,594
# You were my voice
when I couldn't speak #
352
00:22:41,674 --> 00:22:45,394
# You were my eyes
when I couldn't see #
353
00:22:45,474 --> 00:22:49,274
# You saw the best
there was in me #
354
00:22:49,354 --> 00:22:53,114
# Lifted me up when
I couldn't reach #
355
00:22:53,194 --> 00:22:58,314
# You gave me faith
'cause you believed... #
356
00:22:58,394 --> 00:22:59,444
[Ian] Hey, Sophie.
357
00:22:59,474 --> 00:23:01,194
Nice to see you again.
358
00:23:01,314 --> 00:23:02,554
Ian, hi...
359
00:23:02,555 --> 00:23:04,033
Oh, this is Kaitlyn,
my daughter.
360
00:23:04,034 --> 00:23:06,114
[Sophie] Hey Kaitlyn.
You're a panda.
361
00:23:06,115 --> 00:23:08,193
Um, I'm actually meant
to be meeting Margie.
362
00:23:08,194 --> 00:23:10,034
- Have you seen her around?
- Ah, yes...
363
00:23:10,114 --> 00:23:13,354
I know she was up at the museum
with her photo exhibition.
364
00:23:13,434 --> 00:23:15,434
- Oh great.
- Good to see you.
365
00:23:16,954 --> 00:23:20,554
[Enigma finishes singing]
[crowd applauding]
366
00:23:23,994 --> 00:23:27,554
[crowd cheering and whooping]
367
00:23:38,474 --> 00:23:40,354
[Callum] Hey...
368
00:23:40,474 --> 00:23:44,274
What do you think about Grandma
crushing it on stage, huh?
369
00:23:44,354 --> 00:23:48,114
I wonder if he's old enough
for those little earmuff things.
370
00:23:52,834 --> 00:23:54,994
Did you speak to Sophie?
371
00:23:56,274 --> 00:23:58,154
About what?
372
00:24:00,554 --> 00:24:02,354
She um...
373
00:24:03,474 --> 00:24:05,714
She saw me and Zeke.
374
00:24:11,714 --> 00:24:14,594
I thought she might
have run and told you.
375
00:24:16,114 --> 00:24:17,714
When?
376
00:24:18,874 --> 00:24:21,914
When Ollie was in hospital.
377
00:24:22,754 --> 00:24:24,834
That's where I was.
378
00:24:29,074 --> 00:24:31,514
You turned your phone off.
379
00:24:37,514 --> 00:24:39,234
Where?
380
00:24:40,474 --> 00:24:42,154
His boat.
381
00:24:45,914 --> 00:24:48,834
- [Enigma] We're back on, Callum.
- Yeah...
382
00:24:56,394 --> 00:24:57,874
Why?
383
00:24:59,714 --> 00:25:01,834
[softly] I don't know...
384
00:25:03,474 --> 00:25:05,634
[Enigma] And now put
your hands together
385
00:25:05,714 --> 00:25:09,074
for Callum Tidyman!
386
00:25:09,154 --> 00:25:12,674
He's actually married into the
island and he can sing,
387
00:25:12,754 --> 00:25:16,314
so we're very happy to keep him.
388
00:25:16,394 --> 00:25:18,714
[crowd cheering]
389
00:25:19,834 --> 00:25:23,154
[music intro starting]
390
00:25:26,074 --> 00:25:29,434
[Callum singing "Is This Love"]
391
00:25:29,514 --> 00:25:35,474
# I wanna love you I wanna
love and treat you right #
392
00:25:35,554 --> 00:25:40,754
# I wanna love you
Every day and every night #
393
00:25:40,834 --> 00:25:46,794
# We'll be together with
a roof over our heads #
394
00:25:46,914 --> 00:25:52,794
# We'll share the shelter
of my single bed #
395
00:25:52,874 --> 00:25:57,994
# Is this love? Is this love?
Is this love? #
396
00:25:58,074 --> 00:26:02,274
# Love that I'm feeling? #
397
00:26:04,354 --> 00:26:09,514
# Is this love? Is this love?
Is this love? #
398
00:26:09,594 --> 00:26:14,234
# Love that I'm feeling? #
399
00:26:19,594 --> 00:26:24,514
# I wanna know, wanna know,
wanna know now #
400
00:26:24,634 --> 00:26:28,474
# I wanna know, wanna know,
wanna know now #
401
00:26:28,554 --> 00:26:35,554
# Ah, ah, ah, ah, ah, ah
I'm willing and able... #
402
00:26:35,634 --> 00:26:39,114
[song playing
softly in distance]
403
00:26:51,074 --> 00:26:54,434
# I wanna love you #
404
00:26:54,514 --> 00:26:59,074
[music becomes distorted]
[wind blowing]
405
00:27:03,074 --> 00:27:08,234
[song echoes quietly
in background]
406
00:27:18,474 --> 00:27:23,394
[low tense music]
407
00:27:31,234 --> 00:27:32,994
Two please.
408
00:27:33,074 --> 00:27:36,194
[crowd applauding]
409
00:27:46,114 --> 00:27:49,074
[quietly sobbing]
410
00:27:59,714 --> 00:28:04,474
[rhythmic squeaking]
411
00:28:12,474 --> 00:28:15,194
the Island business,
he can't claim anything
412
00:28:15,195 --> 00:28:16,953
that contributes
to that business,
413
00:28:16,954 --> 00:28:18,594
so the houses and the land.
414
00:28:18,595 --> 00:28:19,953
[fridge doors are squeaking]
415
00:28:19,954 --> 00:28:23,594
[Ian] Kaitlyn, please!
Could you...
416
00:28:23,714 --> 00:28:25,234
What is this?
417
00:28:25,235 --> 00:28:27,073
[Ron] What's the lawyer
doing here?
418
00:28:27,074 --> 00:28:28,514
[Ian] Take it easy.
419
00:28:28,594 --> 00:28:30,674
And him!?
420
00:28:30,754 --> 00:28:32,074
Just in time, darling.
421
00:28:32,154 --> 00:28:33,874
We're almost done.
422
00:28:33,954 --> 00:28:36,954
We're starting a new life
like you wanted.
423
00:28:39,994 --> 00:28:42,194
Only, different...
424
00:28:53,234 --> 00:28:54,994
Hey...
425
00:29:00,514 --> 00:29:02,394
[Callum] You were right.
426
00:29:03,794 --> 00:29:06,114
I should have emailed you.
427
00:29:22,674 --> 00:29:24,914
You should join me.
428
00:29:39,754 --> 00:29:42,834
Do you think we'd be
married with babies by now?
429
00:30:44,074 --> 00:30:45,874
This is wrong.
430
00:30:49,514 --> 00:30:53,354
She thinks you're perfect,
Callum.
431
00:30:53,434 --> 00:30:56,194
She feels like a failure.
432
00:30:57,714 --> 00:31:00,514
She's so lost.
433
00:31:00,594 --> 00:31:03,914
If she felt that way,
she could've told me,
434
00:31:04,034 --> 00:31:06,674
and not fucked someone else!
435
00:31:08,154 --> 00:31:10,514
Did you ask her?
436
00:31:13,514 --> 00:31:15,954
Did you ever really ask her?
437
00:31:21,874 --> 00:31:24,154
Maybe you didn't want to know.
438
00:31:36,754 --> 00:31:39,394
[water splashing]
439
00:31:44,674 --> 00:31:47,554
[Grace quietly sobbing]
I'm sorry...
440
00:31:49,554 --> 00:31:51,434
I'm so sorry.
441
00:31:58,154 --> 00:32:01,354
[baby crying]
442
00:32:06,954 --> 00:32:08,314
It's okay.
443
00:32:09,634 --> 00:32:10,994
I'm sorry.
444
00:32:11,954 --> 00:32:15,154
[Grace sobbing]
[baby crying]
445
00:32:16,285 --> 00:32:20,633
[Enigma] We need Margie
to run the numbers,
446
00:32:20,634 --> 00:32:22,874
but I'm calling it
our biggest one yet.
447
00:32:22,994 --> 00:32:25,354
Lots of fresh interest
in the mystery.
448
00:32:25,355 --> 00:32:27,233
[Rose] Grace was
going to come back.
449
00:32:27,234 --> 00:32:28,864
Oh, she went to
put the baby down.
450
00:32:28,874 --> 00:32:30,994
She can't leave him alone.
451
00:32:34,354 --> 00:32:36,634
Why don't we go
and give her a hand?
452
00:32:36,994 --> 00:32:38,754
Okay.
453
00:32:50,274 --> 00:32:52,154
[feedback squealing]
454
00:32:52,234 --> 00:32:54,234
- How are you doing?
- Hey.
455
00:32:54,314 --> 00:32:57,914
[Deborrah over PA]
Testing! Hello! Hello!
456
00:32:57,994 --> 00:32:59,634
- You all good?
- Yeah.
457
00:32:59,635 --> 00:33:01,513
[Deborrah over PA] Um, Scribbly
Gum Island. Just testing...
458
00:33:01,514 --> 00:33:03,674
May I have your attention.
459
00:33:04,274 --> 00:33:07,714
[crowd quietens]
460
00:33:07,715 --> 00:33:09,553
[Deborrah] I really tried
to make things work
461
00:33:09,554 --> 00:33:13,634
for Thomas and I
for the sake of Lily.
462
00:33:13,714 --> 00:33:16,394
But his obsession with
Sophie Honeywell
463
00:33:16,474 --> 00:33:18,834
has made that impossible.
464
00:33:18,835 --> 00:33:20,233
I found a folder on his phone
465
00:33:20,234 --> 00:33:22,954
full of pics from
her social media
466
00:33:23,034 --> 00:33:25,924
and he just confessed to me that
he spent a night in her bed.
467
00:33:25,925 --> 00:33:27,033
[people laughing]
468
00:33:27,034 --> 00:33:28,753
[Sophie] That was, that was
against my will.
469
00:33:28,754 --> 00:33:30,994
I mean, he said they
were just spooning, but...
470
00:33:31,074 --> 00:33:32,874
[Deborrah] Sophie! Sophie!
471
00:33:32,954 --> 00:33:36,594
You think if you can make
yourself indispensable,
472
00:33:36,674 --> 00:33:39,714
you will become a
part of this family.
473
00:33:40,874 --> 00:33:45,314
But all you are doing
is wrecking everything.
474
00:33:45,805 --> 00:33:49,673
You should also know
that he was the one
475
00:33:49,674 --> 00:33:52,874
who wrote the P.S.
on Connie's letter.
476
00:33:52,954 --> 00:33:54,394
Check the handwriting.
477
00:33:54,474 --> 00:33:58,234
Your mystery man -
is my husband!
478
00:33:58,314 --> 00:34:00,834
[crowd exclaiming]
479
00:34:00,914 --> 00:34:03,354
[crowd start applauding]
480
00:34:10,434 --> 00:34:13,074
I need to get off this island.
481
00:34:13,794 --> 00:34:15,274
[Rose] Grace!
482
00:34:21,834 --> 00:34:23,994
[Rose] Grace!
483
00:34:24,114 --> 00:34:27,314
- Grace!
- Grace!
484
00:34:27,394 --> 00:34:29,434
Check the nursery.
485
00:34:29,514 --> 00:34:30,634
Grace!
486
00:34:30,714 --> 00:34:33,554
[Rose] Ollie's asleep. No Grace.
487
00:34:33,634 --> 00:34:35,114
Grace!
488
00:34:38,594 --> 00:34:41,114
[Rose] She's left a note.
489
00:34:42,074 --> 00:34:43,884
- [Rose] Grace!?
- [Enigma] Grace!
490
00:34:44,874 --> 00:34:46,634
Grace!
491
00:34:52,554 --> 00:34:54,674
[Enigma] Where would she go?
492
00:34:55,914 --> 00:34:56,994
Where would she go?
493
00:34:57,074 --> 00:34:59,754
If she was going to do
something really stupid?
494
00:34:59,834 --> 00:35:02,554
Where would she go?
495
00:35:03,714 --> 00:35:07,034
[Enigma gasping]
496
00:35:07,114 --> 00:35:10,274
Mystery Beach. Mystery Beach!
497
00:35:10,354 --> 00:35:12,834
Stay with the baby!
498
00:35:18,154 --> 00:35:20,594
[baby starts crying]
499
00:35:22,154 --> 00:35:25,954
[dramatic music rising]
500
00:35:26,674 --> 00:35:28,394
Grace!
501
00:35:31,154 --> 00:35:33,194
Grace!
502
00:35:34,874 --> 00:35:36,394
Grace!
503
00:35:37,154 --> 00:35:39,234
Grace!
504
00:35:43,914 --> 00:35:45,834
Grace!?
505
00:35:46,314 --> 00:35:47,834
Grace...
506
00:35:48,314 --> 00:35:50,554
Oh God...
507
00:35:51,434 --> 00:35:54,154
[breathing heavily]
508
00:35:54,234 --> 00:35:57,074
[Enigma] I'm here, baby.
I'm here, darling.
509
00:36:00,354 --> 00:36:04,194
Come on... Come on...
510
00:36:04,274 --> 00:36:08,114
Breathe, baby.
Come on, come on.
511
00:36:08,194 --> 00:36:10,634
Come on, darling. Breathe!
512
00:36:11,234 --> 00:36:13,314
Alright...
513
00:36:14,714 --> 00:36:19,354
One, two, three,
four, five, six...
514
00:36:19,434 --> 00:36:23,514
Come on. Come on, Grace.
Breathe for me, darling.
515
00:36:25,474 --> 00:36:27,234
Come on, baby.
516
00:36:27,314 --> 00:36:28,954
Come on, Grace.
Come on, darling.
517
00:36:29,034 --> 00:36:31,914
Come on. Breathe for me!
Please, darling.
518
00:36:31,994 --> 00:36:33,874
Breathe for Mamma.
519
00:36:36,274 --> 00:36:38,394
Fucking breathe!
520
00:36:39,994 --> 00:36:41,314
[Grace wheezing]
521
00:36:41,394 --> 00:36:45,434
Yes, yes, yes.
[coughing] Come on.
522
00:36:45,514 --> 00:36:49,554
Good girl, Grace.
That's the way. Good girl.
523
00:36:57,674 --> 00:37:02,154
[sobbing]
Oh, God!
524
00:37:02,274 --> 00:37:04,354
[Grace wheezing]
[Enigma sobbing]
525
00:37:04,434 --> 00:37:07,754
Oh, God, good girl.
Thank you.
526
00:37:10,394 --> 00:37:13,314
[loud sobbing]
527
00:37:16,194 --> 00:37:18,594
[Enigma sobbing]
528
00:37:42,514 --> 00:37:44,634
Thank you.
529
00:37:54,034 --> 00:37:56,594
It wasn't intentional.
530
00:38:03,554 --> 00:38:06,314
[Enigma] You didn't have
an EpiPen.
531
00:38:08,234 --> 00:38:10,474
Well, lucky you had one.
532
00:38:12,154 --> 00:38:14,354
I always have one.
533
00:38:16,994 --> 00:38:20,394
You won't remember this,
but when you were about 11,
534
00:38:20,474 --> 00:38:23,314
you threatened me
with a peanut brittle.
535
00:38:25,474 --> 00:38:31,234
I was 12,
and it was a Summer Roll.
536
00:38:36,754 --> 00:38:39,034
It was a peanut brittle.
537
00:38:43,954 --> 00:38:47,554
I had a Pen in my bag that day.
538
00:38:51,114 --> 00:38:54,354
I always have a Pen.
539
00:39:02,394 --> 00:39:06,394
How did you know - tonight?
540
00:39:08,554 --> 00:39:10,114
I didn't.
541
00:39:12,394 --> 00:39:13,634
It was Rose.
542
00:39:45,434 --> 00:39:49,914
You know I felt like I was
drowning when I had your mother.
543
00:39:58,434 --> 00:40:00,794
When you had my mother?
544
00:40:14,274 --> 00:40:16,074
Go on.
545
00:40:20,434 --> 00:40:22,074
He, um...
546
00:40:23,514 --> 00:40:25,514
That man...
547
00:40:26,634 --> 00:40:29,034
He attacked me
for stealing a dress.
548
00:40:29,114 --> 00:40:33,194
Alice had an audition
and I stole it for her.
549
00:40:33,274 --> 00:40:37,314
But really he attacked me
for stealing Alice.
550
00:40:42,714 --> 00:40:46,594
[Rose] Connie found out
soon enough, of course.
551
00:40:46,674 --> 00:40:49,274
She kept me away from our dad.
552
00:40:49,354 --> 00:40:51,194
Made me dress in loose clothes,
553
00:40:51,274 --> 00:40:56,914
and then,
your mother was coming.
554
00:40:58,674 --> 00:40:59,954
Something was wrong...
555
00:41:00,034 --> 00:41:03,354
[young Rose breathing heavily]
556
00:41:04,874 --> 00:41:06,434
Everything was wrong...
557
00:41:06,435 --> 00:41:07,913
[young Connie]
There's too much blood.
558
00:41:07,914 --> 00:41:09,754
Get a doctor.
The mainland, go now!
559
00:41:09,834 --> 00:41:11,554
- But the storm.
- Take the boat.
560
00:41:11,634 --> 00:41:13,074
Alice go!
561
00:41:15,434 --> 00:41:17,994
She never came back.
562
00:41:21,514 --> 00:41:24,114
[young Rose screaming]
563
00:41:24,194 --> 00:41:25,754
[baby crying]
564
00:41:33,554 --> 00:41:35,594
[young Rose screaming]
565
00:41:38,514 --> 00:41:42,954
[young Connie] Dad! We found
something at Alice and Jack's!
566
00:41:43,034 --> 00:41:45,714
[Rose] I couldn't pull
myself out of it -
567
00:41:45,834 --> 00:41:48,474
out of the grief.
568
00:41:48,554 --> 00:41:50,474
[man] It washed up.
569
00:41:50,554 --> 00:41:53,074
[young Connie]
It's Alice and Jack's.
570
00:41:54,434 --> 00:41:57,314
[man] No chance anyone
would have survived.
571
00:41:58,474 --> 00:42:02,114
I couldn't be what
I needed to be for you.
572
00:42:05,314 --> 00:42:07,634
I wasn't capable.
573
00:42:09,554 --> 00:42:12,994
[suspenseful music]
574
00:42:19,554 --> 00:42:21,954
[Rose] She never came back.
575
00:42:37,634 --> 00:42:38,994
[exhaling]
576
00:42:39,074 --> 00:42:41,874
Well, that was then,
and this is now.
577
00:42:48,074 --> 00:42:50,834
We have doctors,
we have medicine.
578
00:42:50,914 --> 00:42:53,674
We have talk therapy, okay?
579
00:42:56,074 --> 00:42:58,954
[Rose] Your mother's right.
580
00:42:59,034 --> 00:43:01,674
We have all those things...
581
00:43:04,434 --> 00:43:06,194
..and family.
582
00:43:09,674 --> 00:43:12,874
We're going to be
here for you this time.
583
00:43:17,234 --> 00:43:19,914
I'm going to be
here for you this time.
584
00:43:30,634 --> 00:43:34,754
[gentle music]
585
00:43:48,834 --> 00:43:53,634
- How is she?
- She's going to be fine.
586
00:43:53,714 --> 00:43:56,994
- We'll all make sure she's fine.
- Yeah.
587
00:43:57,074 --> 00:43:59,594
Should I take you home or?
588
00:43:59,674 --> 00:44:01,954
- Yeah, or I can.
- Sure. Yeah.
589
00:44:02,034 --> 00:44:04,434
Yeah, you stay with Enigma.
590
00:44:05,274 --> 00:44:06,994
Yeah.
591
00:44:07,074 --> 00:44:08,594
Bye.
592
00:44:08,674 --> 00:44:10,994
With my daughter.
593
00:44:16,314 --> 00:44:18,604
["Sunny Road" by
Emiliana Torrini playing]
594
00:44:18,634 --> 00:44:24,114
# Wrote you this
I hope you got it safe #
595
00:44:24,234 --> 00:44:30,154
# It's been so long
I don't know what to say #
596
00:44:30,234 --> 00:44:36,554
# I travelled 'round through
deserts on my horse #
597
00:44:36,634 --> 00:44:38,634
# But jokes aside... #
598
00:44:38,714 --> 00:44:41,514
I'm sorry.
599
00:44:41,594 --> 00:44:46,874
# You know that night
I said I had to go #
600
00:44:48,594 --> 00:44:54,634
# You said you'd meet me
on the sunny road #
601
00:44:54,714 --> 00:44:57,834
# It's time, meet me... #
602
00:44:57,914 --> 00:44:59,354
- You good to go?
- Yeah.
603
00:44:59,355 --> 00:45:01,113
[Margie] Your share
from the party.
604
00:45:01,114 --> 00:45:02,394
[Thomas] Thanks Mum.
605
00:45:02,395 --> 00:45:04,753
Deb and I are going to use it
to get away. Family holiday.
606
00:45:04,754 --> 00:45:06,474
Oh, what a great idea.
607
00:45:07,335 --> 00:45:09,753
[Margie] Oh, you don't mind
608
00:45:09,754 --> 00:45:11,433
giving Dad a ride to
the mainland, do you?
609
00:45:11,434 --> 00:45:12,594
No.
610
00:45:13,594 --> 00:45:15,434
Thank you.
611
00:45:18,514 --> 00:45:24,634
# Well, this is it
I'm running out of space #
612
00:45:24,714 --> 00:45:26,674
Thank you.
613
00:45:26,754 --> 00:45:28,714
What's that?
614
00:45:28,794 --> 00:45:31,834
- Seed money.
- For?
615
00:45:31,914 --> 00:45:33,274
A podcast.
616
00:45:33,354 --> 00:45:39,354
You the detective, me,
the pushy pain in the arse.
617
00:45:44,994 --> 00:45:47,034
[kissing]
618
00:45:47,834 --> 00:45:50,554
Mum took it better than I did.
619
00:45:53,674 --> 00:45:55,354
It was a shock...
620
00:45:55,355 --> 00:45:58,073
..to realise she was abandoned
621
00:45:58,074 --> 00:46:04,674
by someone who was
right there, all along.
622
00:46:05,674 --> 00:46:08,354
But, not there.
623
00:46:10,034 --> 00:46:16,394
Actually, everything makes
more sense to me now.
624
00:46:17,914 --> 00:46:20,874
[baby gurgling]
625
00:46:24,754 --> 00:46:26,834
You want to say hi?
626
00:46:34,634 --> 00:46:36,554
Hey, Ollie.
627
00:46:40,994 --> 00:46:43,074
It's okay.
628
00:46:43,714 --> 00:46:45,274
It's okay.
629
00:46:47,514 --> 00:46:49,394
It's just Mummy.
630
00:47:13,874 --> 00:47:15,474
[knocking] Hello.
631
00:47:15,554 --> 00:47:17,354
- Hey.
- Hi.
632
00:47:17,434 --> 00:47:20,354
That's for you, and Enigma.
633
00:47:20,434 --> 00:47:24,274
Grace says she can come home
anytime she's ready.
634
00:47:24,354 --> 00:47:30,234
Oh, I think she's going to
stay here for a while.
635
00:47:45,914 --> 00:47:48,634
[dishes clattering]
636
00:47:53,794 --> 00:47:55,394
[Enigma]
It was you -
637
00:47:55,474 --> 00:47:59,754
who used to come and visit me
in Alice's white dress.
638
00:47:59,834 --> 00:48:03,034
[young Enigma VO]
Mummy was here.
639
00:48:05,674 --> 00:48:07,314
You were mine.
640
00:48:07,315 --> 00:48:11,113
[Mr Finch whispering] I know
what you're done,
641
00:48:11,114 --> 00:48:13,554
and I can end all this.
642
00:48:14,794 --> 00:48:17,234
[thudding]
643
00:48:26,954 --> 00:48:30,954
[low tense music]
[birds calling]
644
00:48:34,354 --> 00:48:37,424
[Libby] This is honestly the
best thing you've ever written.
645
00:48:40,954 --> 00:48:43,394
Such a fascinating story.
646
00:48:44,954 --> 00:48:47,514
[mobile phone chiming]
647
00:49:20,594 --> 00:49:24,754
I love it. Did the
spooning really happen?
648
00:49:25,994 --> 00:49:27,754
I don't care
that it's 5,000 words.
649
00:49:27,834 --> 00:49:29,994
We'll run it as a
three part feature.
650
00:49:32,634 --> 00:49:35,234
[Libby] Airdrop it
to me right now.
651
00:49:40,274 --> 00:49:42,434
I'm not going to send it.
652
00:49:42,514 --> 00:49:44,914
What are you talking about?
653
00:49:45,034 --> 00:49:46,994
It isn't for publication.
654
00:49:47,074 --> 00:49:49,034
No, no...
655
00:49:54,834 --> 00:49:58,034
[Sophie] These people
are my family now.
656
00:50:00,474 --> 00:50:04,154
[Libby] Sophie, the Baby
Munro Mystery finally solved.
657
00:50:04,234 --> 00:50:07,674
You have to publish.
Sophie!?
658
00:50:07,675 --> 00:50:09,593
["Home Again" by
Michael Kiwanuka playing]
659
00:50:09,594 --> 00:50:14,234
# Home again
Home again #
660
00:50:15,434 --> 00:50:20,634
# One day I know
I'll feel home again #
661
00:50:20,714 --> 00:50:23,994
# Born again
Born again #
662
00:50:24,114 --> 00:50:25,994
[Sophie] Thanks.
663
00:50:26,074 --> 00:50:30,914
# One day I know
I'll feel strong again #
664
00:50:30,994 --> 00:50:34,314
# I left my head #
665
00:50:37,554 --> 00:50:41,874
# Many times I've been told #
666
00:50:43,074 --> 00:50:47,274
# All this talk
will make you old #
667
00:50:47,354 --> 00:50:52,994
# So I close my eyes
Look behind #
668
00:50:53,074 --> 00:50:58,274
# Moving on
Moving on #
669
00:50:58,354 --> 00:51:04,354
# So I close my eyes
Look behind #
670
00:51:04,474 --> 00:51:09,314
# Moving on
Moving on #
671
00:51:09,394 --> 00:51:15,994
# So I close my eyes
Look behind #
672
00:51:16,074 --> 00:51:18,954
# Moving on #
673
00:51:42,914 --> 00:51:45,754
[male VO]
P.S. There is one young man
674
00:51:45,834 --> 00:51:48,514
who I believe will
capture your heart
675
00:51:48,594 --> 00:51:50,194
when you come to the island.
676
00:51:50,274 --> 00:51:51,594
I won't say anything more,
677
00:51:51,634 --> 00:51:54,474
but I feel as though
it may be fated.
678
00:52:13,554 --> 00:52:15,594
[man] You all good?
679
00:52:19,314 --> 00:52:22,674
- Hey.
- Hey.
680
00:52:31,154 --> 00:52:32,594
Hey.
681
00:52:32,595 --> 00:52:34,233
You said that.
682
00:52:34,234 --> 00:52:37,914
Ah, sorry...
683
00:52:37,994 --> 00:52:40,994
Um, I have so much trash today.
684
00:52:41,074 --> 00:52:44,754
Big family.
I don't have a big family.
685
00:52:44,834 --> 00:52:49,514
Just these guys are like
my family. We eat a lot.
686
00:52:49,594 --> 00:52:51,834
I, I'm, I'm the new guy.
687
00:52:52,874 --> 00:52:56,154
- Frank.
- Sophie.
688
00:52:56,234 --> 00:52:58,274
Nice to meet you, Sophie.
689
00:52:58,354 --> 00:52:59,674
I just won the new tender
690
00:52:59,675 --> 00:53:02,193
and I want to make sure things
are great for my customers.
691
00:53:02,194 --> 00:53:03,473
So if you ever need more time
692
00:53:03,474 --> 00:53:07,834
or you need an extra hand,
I've got you.
693
00:53:07,914 --> 00:53:10,434
I've got you.
694
00:53:10,514 --> 00:53:12,594
Yeah, we've got each other.
695
00:53:18,354 --> 00:53:21,954
[watch ticking loudly]
696
00:53:26,234 --> 00:53:29,554
[garbage bin rattling]
697
00:53:37,314 --> 00:53:41,674
Hey sorry, this is probably
going to sound silly but,
698
00:53:41,754 --> 00:53:45,914
what did you just do,
when you checked your watch?
699
00:53:46,034 --> 00:53:48,394
What was that?
700
00:53:48,474 --> 00:53:51,954
It's nothing...
It's stupid...
701
00:53:58,234 --> 00:54:01,714
[uplifting music]
702
00:54:04,074 --> 00:54:06,914
[Veronika clearing her throat]
Hey, hey!
703
00:54:06,994 --> 00:54:08,874
Okay... Hello!
704
00:54:08,954 --> 00:54:12,794
This is Veronika Gordon and
I am here with my researcher -
705
00:54:12,874 --> 00:54:17,194
my research assistant,
okay, Sophie Honeywell.
706
00:54:17,274 --> 00:54:18,474
You can say hi, Sophie.
707
00:54:18,554 --> 00:54:21,514
[Sophie] Oh hi. [chuckling]
Yep it's good to be here.
708
00:54:21,594 --> 00:54:23,674
[Veronika]
So, if you like an
709
00:54:23,794 --> 00:54:26,754
unsolved suspected
double homicide.
710
00:54:26,834 --> 00:54:29,634
If you like a
remote island mystery.
711
00:54:29,714 --> 00:54:32,634
If you like...
Sophie what could they like?
712
00:54:32,714 --> 00:54:34,754
[Sophie] Ah, family secrets...
713
00:54:34,834 --> 00:54:37,834
[Veronika] Yes, yes,
big juicy family secrets.
714
00:54:37,914 --> 00:54:40,024
[Sophie] And
intergenerational trauma.
715
00:54:40,025 --> 00:54:41,753
[Veronika] I mean who doesn't
like trauma?
716
00:54:41,754 --> 00:54:45,154
So if you like trauma and if
you like abandoned babies...
717
00:54:45,234 --> 00:54:47,594
[Sophie] Well it's just one
abandoned baby.
718
00:54:47,674 --> 00:54:50,714
[Veronika] Then we have
the podcast for you.
719
00:54:50,794 --> 00:54:55,554
Welcome to the first episode
of "What Kind Of Mother?"
720
00:54:56,634 --> 00:54:59,994
[uplifting music]
721
00:54:59,995 --> 00:55:03,053
Did you remember to say thanks for this video?
722
00:55:03,054 --> 00:55:04,091
Maybe you should go back and give it a thumbs up to say thanks
for all the time and effort that went into getting it for you...
723
00:55:04,092 --> 00:55:08,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.