All language subtitles for The Ark S02E12 - Fortunate (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,897 --> 00:00:09,897 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,897 --> 00:00:11,298 Previously on "The Ark"... 3 00:00:11,298 --> 00:00:12,533 Brice: The edge of the Trappist system. 4 00:00:12,533 --> 00:00:14,368 I feel like I know you better than I’ve ever known anyone. 5 00:00:14,368 --> 00:00:18,105 Well, you know a person in your dream, not me. 6 00:00:18,105 --> 00:00:21,142 I can’t just turn off my emotions like they’re some kind of switch. 7 00:00:21,142 --> 00:00:22,143 Voice: We have your daughter. 8 00:00:22,143 --> 00:00:24,612 You need to volunteer for a spacewalk. 9 00:00:24,612 --> 00:00:27,581 - I’m being blackmailed. - Whoever’s doing this wants Trust dead. 10 00:00:27,581 --> 00:00:29,316 We need them to think they’re in control. 11 00:00:29,316 --> 00:00:31,385 Voice: Trust and Strickland are dead. 12 00:00:31,385 --> 00:00:33,454 Alicia: I ran an algorithm to trace the signal. 13 00:00:33,454 --> 00:00:36,557 - And? - It’s coming from Trappist-1D, but I can’t pinpoint where. 14 00:00:36,557 --> 00:00:39,760 Garnet: So whoever did this is waiting for us at our new home. 15 00:00:43,998 --> 00:00:46,901 - Felix, Mr. Trust, welcome home. - It’s good to be back. 16 00:00:46,901 --> 00:00:51,072 Captain Avega agreed to keep EF 2 at the edge of the solar system until you call him. 17 00:00:51,072 --> 00:00:52,239 So, we’re back to the original plan? 18 00:00:52,239 --> 00:00:53,774 We go to Trappist, try and ease them in 19 00:00:53,774 --> 00:00:56,744 - to the idea of peace with the EF? - There’s no reason not to. 20 00:00:56,744 --> 00:00:59,413 - I can think of one big reason. - They have my daughter. 21 00:00:59,413 --> 00:01:01,849 - All right, two reasons. - We’ll find Katheryn. 22 00:01:01,849 --> 00:01:05,086 But there’s no evidence the Trappist leadership was behind her kidnapping 23 00:01:05,086 --> 00:01:06,520 or the attempt on your life, Mr. Trust. 24 00:01:06,520 --> 00:01:08,122 Well, there’s no evidence that they’re not. 25 00:01:08,122 --> 00:01:09,657 Brice: Well, it’s not rocket science, is it? 26 00:01:09,657 --> 00:01:11,792 I mean, who do we know on Trappist that hates Trust? 27 00:01:11,792 --> 00:01:16,697 - Evelyn. - Maybe. But she already had a chance to kill Trust. 28 00:01:16,697 --> 00:01:19,767 Yeah, when she left us, Ms. Maddox said we’d be welcome on Trappist. 29 00:01:19,767 --> 00:01:22,603 True, but Maddox is mercurial. 30 00:01:22,603 --> 00:01:24,705 Yeah, Which is the polite way to say that she’s psychotic. 31 00:01:24,705 --> 00:01:26,874 Whoever is behind this, right now we have the upper hand. 32 00:01:26,874 --> 00:01:29,377 Because Mr. Strickland’s blackmailer thinks he succeeded? 33 00:01:29,377 --> 00:01:32,680 Exactly. As far as anyone on Trappist is concerned, 34 00:01:32,680 --> 00:01:36,117 we’re mourning the accidental death of Mr. Trust 35 00:01:36,117 --> 00:01:37,952 and our security chief. 36 00:01:37,952 --> 00:01:40,287 Okay, so we go to Trappist, 37 00:01:40,287 --> 00:01:42,857 we play business as usual, and we do a little snooping. 38 00:01:42,857 --> 00:01:45,126 Wait, if we’re supposed to be dead, 39 00:01:45,126 --> 00:01:47,161 that means we can’t go down to the surface. 40 00:01:47,161 --> 00:01:49,397 Yes, that’s safer for you both. 41 00:01:49,397 --> 00:01:51,465 Fine by me. I’m not going down there with a target on my back. 42 00:01:51,465 --> 00:01:53,501 I have to go down. Katheryn is in danger. 43 00:01:53,501 --> 00:01:56,637 If they think you’re dead, they have no reason to hurt her. 44 00:01:56,637 --> 00:02:02,810 Leave Katheryn to us. Now do we have any leads on the blackmailer? 45 00:02:02,810 --> 00:02:04,812 Not yet, but we have a plan. 46 00:02:04,812 --> 00:02:08,582 All GSA communication devices have a unique frequency transponder. 47 00:02:08,582 --> 00:02:11,152 We can modify our WDs to do a passive search 48 00:02:11,152 --> 00:02:13,087 for the device that contacted Mr. Strickland. 49 00:02:13,087 --> 00:02:16,490 If anyone gets within a 100 feet of it, they’ll get an alert. 50 00:02:16,490 --> 00:02:18,492 It’s a good plan. Let’s do it. 51 00:02:18,492 --> 00:02:21,328 We are about to enter orbit of Trappist-1D. 52 00:02:24,699 --> 00:02:26,534 I don’t know if I should be excited or nervous. 53 00:02:26,534 --> 00:02:28,669 How about both? 54 00:02:30,538 --> 00:02:35,509 - Oh, it’s beautiful. - Other Arks are here. 55 00:02:35,509 --> 00:02:39,513 Those are the foresections of Arks 11, 12, 13, and 15. 56 00:02:39,513 --> 00:02:44,418 - 15, eh? So Maddox made it. - Where’s Ark 10 and 14? 57 00:02:44,418 --> 00:02:46,454 Ark 10 should’ve been the first to arrive. 58 00:02:46,454 --> 00:02:48,356 I had friends scheduled to be on both of them. 59 00:02:48,356 --> 00:02:50,725 So did I. I hope they’re okay. 60 00:02:50,725 --> 00:02:52,393 Well, we had detours. Maybe they did, too? 61 00:02:52,393 --> 00:02:54,862 Scanning the landing coordinates the colony sent. 62 00:02:54,862 --> 00:02:58,032 The aft-sections appear to have landed safely, 63 00:02:58,132 --> 00:03:00,368 all within a square mile of each other. 64 00:03:00,368 --> 00:03:02,603 I gotta to admit, using an Ark’s aft-section 65 00:03:02,603 --> 00:03:04,238 for a colony’s first habitable structure? 66 00:03:04,238 --> 00:03:06,741 It’s an elegant design, Mr. Trust. 67 00:03:06,741 --> 00:03:11,379 - It worked. - There’s obviously water. 68 00:03:11,379 --> 00:03:12,780 Alicia: And the atmosphere is similar to Earth. 69 00:03:12,780 --> 00:03:13,914 There’s a bit more oxygen, 70 00:03:13,914 --> 00:03:16,317 a little less CO2 and nitrogen, 71 00:03:16,317 --> 00:03:18,552 and gravity is 97.2% of Earth. 72 00:03:18,552 --> 00:03:20,721 It’s remarkably like home. 73 00:03:20,721 --> 00:03:23,090 Brice: Look, I know it’s very exciting, but let’s not forget, 74 00:03:23,090 --> 00:03:25,626 somebody down there hacked our systems and tried to kill two of our people. 75 00:03:25,626 --> 00:03:28,262 Until we know who’s who, we can’t trust anyone. 76 00:03:32,433 --> 00:03:37,304 {\an8}(music playing) 77 00:03:57,658 --> 00:03:59,760 It’s even more beautiful up close. 78 00:03:59,760 --> 00:04:01,929 It’s a damn sight nicer than where you found me. 79 00:04:01,929 --> 00:04:05,199 I wonder how similar that vegetation is to Earth’s. 80 00:04:05,199 --> 00:04:07,101 I mean, is it edible? 81 00:04:07,101 --> 00:04:10,404 Engaging VTOL thrusters now. 82 00:04:14,575 --> 00:04:17,344 If you’re not gonna sit, you guys better brace for landing. 83 00:04:22,850 --> 00:04:24,318 I’m just bracing. 84 00:04:27,154 --> 00:04:28,089 Whoa! 85 00:04:29,557 --> 00:04:32,493 You should’ve braced. 86 00:04:34,095 --> 00:04:35,596 Wow. 87 00:04:37,264 --> 00:04:38,566 Everyone be cautious. 88 00:04:38,566 --> 00:04:40,801 We don’t know what we’re walking into. 89 00:05:11,632 --> 00:05:12,533 (beeps) 90 00:05:25,479 --> 00:05:29,650 (music playing) 91 00:05:34,255 --> 00:05:36,190 (muted chatter) 92 00:05:36,190 --> 00:05:39,527 This is amazing. 93 00:05:39,527 --> 00:05:42,196 This is the first time I think I really believed 94 00:05:42,196 --> 00:05:44,532 another planet could actually be home. 95 00:05:44,532 --> 00:05:46,567 Smell that fresh air. 96 00:05:46,567 --> 00:05:49,403 You know, I think I got used to that recycled O2. 97 00:05:49,403 --> 00:05:53,307 But, man, this sunlight? I missed that! 98 00:05:53,307 --> 00:05:56,811 All right, anyone look like a blackmailing kidnapper to you guys? 99 00:05:56,811 --> 00:06:00,581 Brice: To be honest, they all just look really happy. 100 00:06:00,581 --> 00:06:03,551 I would be, too. Their progress is impressive. 101 00:06:03,551 --> 00:06:06,320 They can’t have been here long. A year or two? 102 00:06:06,320 --> 00:06:07,555 22 months in a week. 103 00:06:07,555 --> 00:06:10,458 Vesna Ilic, governor of Home Base 1. 104 00:06:10,458 --> 00:06:11,892 Please, call me Ves. 105 00:06:11,892 --> 00:06:14,061 - And welcome. - I’m Captain Sharon Garnet. 106 00:06:14,061 --> 00:06:17,565 - Lieutenant James Brice. - Dr. Sanji Kabir. 107 00:06:17,565 --> 00:06:20,668 - Kimi: Lieutenant Kimimela Joma. - Ian. 108 00:06:20,668 --> 00:06:22,336 Just Ian? 109 00:06:22,336 --> 00:06:24,939 - No last name? - No. 110 00:06:24,939 --> 00:06:28,242 - So you’re a clone. - Is that gonna be a problem? 111 00:06:28,242 --> 00:06:30,311 Ian is one of our engineers. 112 00:06:30,311 --> 00:06:34,248 He’s here to survey the landing sites of our aft-sections. 113 00:06:34,248 --> 00:06:38,586 We have a few other clones as part of our crew as well. 114 00:06:38,586 --> 00:06:42,089 - In fact, I’m a clone. - Don’t worry yourself, Captain. 115 00:06:42,089 --> 00:06:44,759 We have none of that animosity from Earth here. 116 00:06:44,759 --> 00:06:48,763 We’re all so fortunate to have made it to Home Base 1. Everyone is welcome here. 117 00:06:48,763 --> 00:06:51,932 - Good to hear. - (children laughing) 118 00:06:51,932 --> 00:06:55,369 I thought the GSA didn’t allow children on Arks. 119 00:06:55,369 --> 00:06:59,774 Ark 8 was commanded by civilians who didn’t agree with that policy. 120 00:06:59,774 --> 00:07:01,642 They brought their families and a number of orphans. 121 00:07:01,642 --> 00:07:03,577 We should run their names against our crew manifest. 122 00:07:03,577 --> 00:07:06,714 - Maybe they won’t be orphans for long. - Wouldn’t that be lovely? 123 00:07:06,714 --> 00:07:09,183 I’m sure you have a lot of questions, Captain. 124 00:07:09,183 --> 00:07:10,718 Why don’t you join me for lunch, 125 00:07:10,718 --> 00:07:12,953 and the rest of you can explore at your leisure. 126 00:07:13,054 --> 00:07:14,622 Enjoy your new home. 127 00:07:14,622 --> 00:07:16,223 Uh, perhaps Evelyn Maddox could join us? 128 00:07:16,223 --> 00:07:19,393 - We have a lot to discuss. - Unfortunately, Ms. Maddox 129 00:07:19,393 --> 00:07:24,131 died in a tragic accident shortly before Ark 15 had arrived. 130 00:07:25,700 --> 00:07:26,634 Come. 131 00:07:30,071 --> 00:07:33,074 (clears throat) 132 00:07:33,074 --> 00:07:36,343 Brice: Died in a tragic accident shortly before arrival? 133 00:07:36,343 --> 00:07:39,413 - Ring any bells? - Yep. 134 00:07:39,413 --> 00:07:42,950 Sounds like what was supposed to happen to Felix and Trust. 135 00:08:08,542 --> 00:08:10,678 (beeps) 136 00:08:10,678 --> 00:08:12,079 (children laughing) 137 00:08:20,621 --> 00:08:23,858 Hey, slow down. Slow down, kids. 138 00:08:23,858 --> 00:08:25,693 You’ve got time to make it to school. 139 00:08:32,099 --> 00:08:33,801 Where’s Katheryn? 140 00:08:33,801 --> 00:08:36,704 I have three Katheryns in my class at school. 141 00:08:36,704 --> 00:08:39,707 - What is this? - I recognize your voice. 142 00:08:39,707 --> 00:08:40,908 Why did you want me to kill William Trust? 143 00:08:40,908 --> 00:08:45,212 What? Why would I want to kill the guy who designed all this? 144 00:08:45,212 --> 00:08:47,748 - Who are you? - You really don’t know who I am? 145 00:08:50,084 --> 00:08:53,087 Unlock it. Unlock it! 146 00:08:54,088 --> 00:08:55,423 (beeping) 147 00:08:59,360 --> 00:09:01,796 There are no records of any off-planet transmissions. 148 00:09:01,796 --> 00:09:04,598 Who would I talk to in space? 149 00:09:06,767 --> 00:09:08,536 I’m sorry. I’ve mistaken you for someone else. 150 00:09:08,536 --> 00:09:13,774 - Again, who are you? - Unfortunately, I can’t let my presence here be known. 151 00:09:16,177 --> 00:09:19,613 (children chattering) 152 00:09:33,894 --> 00:09:35,229 Katheryn? 153 00:09:38,632 --> 00:09:41,736 - Katheryn. - Who are you? 154 00:09:45,306 --> 00:09:48,709 Katheryn, I know it’s been so long, but it’s me. It’s Dad. 155 00:09:48,709 --> 00:09:51,512 - Get away. I don’t know you. - Katheryn. 156 00:09:51,512 --> 00:09:54,115 - That’s the guy who attacked me. - Someone help! 157 00:09:54,115 --> 00:09:56,951 Wait, please. No, get off of me. 158 00:09:56,951 --> 00:09:58,953 Please. It’s me! It’s Dad! 159 00:09:58,953 --> 00:10:01,756 You don’t understand! Katheryn! 160 00:10:09,463 --> 00:10:12,600 - Am I due for a check-up? 161 00:10:12,600 --> 00:10:15,169 No. 162 00:10:15,169 --> 00:10:21,475 Something’s happened, and I wanted to be the one to tell you. 163 00:10:23,044 --> 00:10:24,512 What’s wrong? 164 00:10:26,147 --> 00:10:27,648 Your mother has passed. 165 00:10:31,652 --> 00:10:35,956 We don’t have all the details yet. 166 00:10:35,956 --> 00:10:38,125 All we know is she never made it to Trappist. 167 00:10:44,999 --> 00:10:46,967 Kelly, you okay? 168 00:10:48,502 --> 00:10:49,970 Honestly... 169 00:10:52,506 --> 00:10:53,941 I don’t know how to feel. 170 00:11:00,514 --> 00:11:01,949 Neither do I. 171 00:11:04,185 --> 00:11:09,924 (muted chatter) 172 00:11:09,924 --> 00:11:13,260 Curried quinoa, tofu chili. Not bad. 173 00:11:13,260 --> 00:11:16,163 Yeah, it’d be damn near perfect if there wasn’t a murderer running about. 174 00:11:16,163 --> 00:11:17,998 - You think Maddox was murdered, too? - Come on. 175 00:11:18,099 --> 00:11:20,101 - It’s a bit of a coincidence-- - Kimimela? 176 00:11:20,101 --> 00:11:23,771 Gabby! 177 00:11:23,771 --> 00:11:25,673 Lieutenant Brice, Dr. Kabir, this is Gabby Yur. 178 00:11:25,673 --> 00:11:27,842 - We served together on Ark 15. - Oh, hey. 179 00:11:27,842 --> 00:11:30,544 Welcome to Trappist. Took you long enough to get here. 180 00:11:30,544 --> 00:11:32,847 Yeah, well, we had to stop off for parts, 181 00:11:32,847 --> 00:11:35,683 - you know, with Ark 15 abandoning us and all. - Okay, easy. 182 00:11:35,683 --> 00:11:39,120 Gabby is a civilian horticulturalist and a friend. 183 00:11:39,120 --> 00:11:43,691 You know, at first I was mad you didn’t take me with you to Ark 1. 184 00:11:43,691 --> 00:11:46,861 - Yeah, everything happened so fast. - It’s fine. 185 00:11:46,861 --> 00:11:49,030 It means I got to Trappist sooner. 186 00:11:49,130 --> 00:11:52,233 - We’re so fortunate to be here. - Yeah. 187 00:11:52,233 --> 00:11:53,868 So, look, I have to know. 188 00:11:53,868 --> 00:11:57,571 - Just between us, what happened to Maddox? - Oh. 189 00:11:59,140 --> 00:12:01,909 Ms. Maddox died in a tragic accident. 190 00:12:01,909 --> 00:12:07,882 - What kind of accident? - Ms. Maddox died in a tragic accident. 191 00:12:07,882 --> 00:12:11,285 Okay. Lady, I’m just asking a simple question here, right? 192 00:12:11,285 --> 00:12:13,688 - What-- - Uh, James? 193 00:12:18,092 --> 00:12:20,761 - Oh, bollocks. - Kabir: What’s going on? Oh, my-- no! 194 00:12:25,199 --> 00:12:28,335 This says you’re fully self-sustaining with only 1,200 people? 195 00:12:28,335 --> 00:12:29,570 1,256. 196 00:12:29,570 --> 00:12:32,573 Well, 1,257 in a couple of weeks 197 00:12:32,573 --> 00:12:34,909 unless Jennifer May has twins. 198 00:12:34,909 --> 00:12:37,978 - And do you lead by GSA rank? - No. I’m a civilian. 199 00:12:37,978 --> 00:12:40,414 We have an election every solar cycle. 200 00:12:40,414 --> 00:12:44,118 - Are there any signs of life? - Well, obviously there’s vegetation. 201 00:12:44,118 --> 00:12:47,755 Beyond that all we’ve found were insect-like creatures, 202 00:12:47,755 --> 00:12:49,924 a few forms of microscopic life, 203 00:12:49,924 --> 00:12:53,127 and we saw a small flying bird-like creature. 204 00:12:53,127 --> 00:12:56,330 But we weren’t able to catch one to have a closer look. 205 00:12:56,330 --> 00:12:59,934 Amazing. Is the vegetation edible? 206 00:12:59,934 --> 00:13:02,136 For now we stick to crops that we grow ourselves 207 00:13:02,136 --> 00:13:05,539 while our scientists examine the indigenous plants. 208 00:13:05,539 --> 00:13:07,375 We’re very cautious around here. 209 00:13:07,375 --> 00:13:10,678 We still wear hazmat suits beyond our Sanitized Zone. 210 00:13:10,678 --> 00:13:13,114 Have you heard from other ships? 211 00:13:13,114 --> 00:13:16,550 No. But we’re happy to share this world 212 00:13:16,550 --> 00:13:19,620 with anyone who comes in peace. 213 00:13:19,620 --> 00:13:21,989 We’re so fortunate to be here. 214 00:13:23,591 --> 00:13:25,793 So you’re not looking for ships that are lost or stranded? 215 00:13:25,793 --> 00:13:29,630 Well, we’ve been preparing this planet 216 00:13:29,630 --> 00:13:32,400 for when they eventually do arrive. 217 00:13:32,400 --> 00:13:36,804 Besides, I can’t ask anyone to leave this wonderful place 218 00:13:36,804 --> 00:13:40,975 and go back out there to search for needles in a haystack. 219 00:13:40,975 --> 00:13:42,276 (beeps) 220 00:13:44,178 --> 00:13:47,381 - There’s trouble with your crew. - What happened? 221 00:13:47,381 --> 00:13:50,184 They asked too many questions. 222 00:13:55,956 --> 00:14:00,494 Hi. Oh, hi. Fantastic place. 223 00:14:00,494 --> 00:14:03,664 (croaking) We are so fortunate. 224 00:14:03,664 --> 00:14:08,402 We are so fortunate. 225 00:14:08,402 --> 00:14:09,570 Are you okay, lady? 226 00:14:09,570 --> 00:14:11,605 (whispering) We are so fortunate. 227 00:14:11,605 --> 00:14:12,740 Hey. 228 00:14:15,076 --> 00:14:16,711 Oh. 229 00:14:16,711 --> 00:14:19,413 We are so fortunate to be here. 230 00:14:19,413 --> 00:14:22,183 Huh. Okay, then. 231 00:14:22,183 --> 00:14:24,118 Intercom: Target is reported in Corridor E. 232 00:14:24,118 --> 00:14:33,761 We are so fortunate. 233 00:14:36,464 --> 00:14:39,166 We are so fortunate. 234 00:15:20,641 --> 00:15:21,942 Oh! Thank God, you’re over here. 235 00:15:21,942 --> 00:15:23,944 You’re not gonna believe what I just-- 236 00:15:23,944 --> 00:15:27,815 - Felix? Where’d you come from? - I stowed away. 237 00:15:27,815 --> 00:15:32,186 - What? And you’re not salty about that? - Of course not. 238 00:15:34,255 --> 00:15:39,627 - Felix found his daughter. Isn’t that wonderful? - Oh, amazing. 239 00:15:39,627 --> 00:15:41,529 - Where is she? - Oh, she’s waiting down here. 240 00:15:41,529 --> 00:15:42,563 She’s so fortunate to be here. 241 00:15:42,563 --> 00:15:45,800 We’re all so fortunate to be here. 242 00:15:49,003 --> 00:15:53,474 - Yeah. Is that what you think, too? - Oh, you’re damn straight. 243 00:15:53,474 --> 00:15:54,775 Yeah, just so fortunate to be here. 244 00:15:54,775 --> 00:15:59,880 Right, the sooner we take off, the sooner we can get back. 245 00:16:25,306 --> 00:16:29,510 (panting) 246 00:16:29,510 --> 00:16:32,079 - Eva, I have to tell you something. - What’s going on? 247 00:16:32,079 --> 00:16:37,685 You are not gonna believe it down there! It’s absolutely fantastic. 248 00:16:37,685 --> 00:16:39,887 - (laughing) - You were saying? 249 00:16:39,887 --> 00:16:42,690 No, I wanted to go over the engineering duty roster, but it can wait. 250 00:16:42,690 --> 00:16:44,859 There’s a lot to catch up on. Follow me. 251 00:16:44,859 --> 00:16:46,160 Okay. 252 00:17:03,911 --> 00:17:09,483 - Ah. Alicia. Can I talk to you? - Ian, I know. 253 00:17:09,483 --> 00:17:12,887 You’ve been here weeks and I haven’t taken the time to get to know you, but-- 254 00:17:12,887 --> 00:17:15,556 Yeah, I look like Spencer. It’s all very awkward, right? 255 00:17:15,556 --> 00:17:19,260 This isn’t a social call. We have a problem. 256 00:17:25,599 --> 00:17:27,268 And they have a fully inclusive society. 257 00:17:27,268 --> 00:17:29,470 They didn’t even care that Ian was a clone. 258 00:17:29,470 --> 00:17:31,906 That’s fantastic. What’s our timeline for settlement? 259 00:17:31,906 --> 00:17:34,742 Oh, ASAP. The crew just need a medical intake exam 260 00:17:34,742 --> 00:17:38,079 so we don’t bring down any viruses or pathogens. 261 00:17:40,114 --> 00:17:44,318 Subdural implant guns? Why would we need those for intake? 262 00:17:45,553 --> 00:17:47,254 (grunting) 263 00:17:47,254 --> 00:17:49,757 - What are you doing? - Felix taught me this hold. 264 00:17:49,757 --> 00:17:52,426 What the hell is going on? 265 00:17:52,426 --> 00:17:54,795 - (both grunting) - Get off me! 266 00:18:03,704 --> 00:18:08,909 - Get off me! - Jelena, it’s fine. 267 00:18:12,146 --> 00:18:13,948 Thank you. 268 00:18:21,655 --> 00:18:23,924 Okay. Let’s get to work. 269 00:18:26,927 --> 00:18:29,063 It’s like they were hypnotized or something. 270 00:18:29,063 --> 00:18:31,966 And you saw Maddox use some sort of implant gun on a colonist? 271 00:18:32,066 --> 00:18:34,468 Yeah, it looked like she injected something behind the girl’s ear. 272 00:18:34,468 --> 00:18:36,971 - About here? - Mm-hmm. 273 00:18:37,071 --> 00:18:39,807 Lambdoid suture. It’s like a seam in the skull 274 00:18:39,807 --> 00:18:41,208 that the new med tech uses for brain access. 275 00:18:41,208 --> 00:18:45,079 They use subdural injection guns to insert meds, probes, 276 00:18:45,079 --> 00:18:47,148 - stuff like that into brains. - So you believe me? 277 00:18:47,148 --> 00:18:48,816 She’s mucking with people’s brains. 278 00:18:48,816 --> 00:18:50,217 Well, it wouldn’t be the first time. 279 00:18:50,217 --> 00:18:51,986 Maddox did it to Dr. Marsh. 280 00:18:52,086 --> 00:18:54,922 Of course. The mind control chip. 281 00:18:54,922 --> 00:18:56,223 But I thought that didn’t work. 282 00:18:56,223 --> 00:18:59,660 Sounds like she finally perfected it. 283 00:18:59,660 --> 00:19:03,030 Eva! I’ve been waiting for you. 284 00:19:03,030 --> 00:19:04,665 I had to get my medical intake exam. 285 00:19:04,665 --> 00:19:06,500 I assume you wanted to talk duty roster. 286 00:19:06,500 --> 00:19:09,670 - No, no, no, no. That’s not what-- - It’ll be all hands. 287 00:19:09,670 --> 00:19:11,572 Once everyone’s had their exam, 288 00:19:11,572 --> 00:19:13,040 we’re separating the foresection. 289 00:19:13,040 --> 00:19:15,776 No, you can’t. Maddox is on Trappist. 290 00:19:15,776 --> 00:19:20,047 - Yeah. - Ms. Maddox died in a tragic accident. 291 00:19:20,047 --> 00:19:24,885 Get your intake exam, then come help us prep the separation. 292 00:19:29,323 --> 00:19:33,060 - She’s been bloody chipped. - That must be how Maddox does it. 293 00:19:33,060 --> 00:19:37,298 When a new Ark arrives, they invite people down and chip them 294 00:19:37,298 --> 00:19:39,300 and then send them back to their ships to do it to everyone else. 295 00:19:39,300 --> 00:19:43,070 Hey, Doc Kabir brought back a crate marked medical supplies. 296 00:19:43,070 --> 00:19:47,208 (chiming) 297 00:19:47,208 --> 00:19:50,711 Garnet: All hands report to med bay for your medical intake exam. 298 00:19:50,711 --> 00:19:53,214 This exam is necessary to settle on Trappist. 299 00:19:53,214 --> 00:19:56,917 We need to assure we don’t bring any infectious diseases 300 00:19:56,917 --> 00:19:59,220 to the colonists already on the planet. 301 00:19:59,220 --> 00:20:01,489 (muted chatter) 302 00:20:01,489 --> 00:20:04,225 And we will inject each of you with a generalized vaccine 303 00:20:04,225 --> 00:20:07,228 to protect us from any potential infections 304 00:20:07,228 --> 00:20:09,196 they have already found at Home Base 1. 305 00:20:10,931 --> 00:20:13,200 We’re all so fortunate to be here. 306 00:20:20,641 --> 00:20:23,444 Looking for your boyfriend 307 00:20:23,444 --> 00:20:25,446 I’m teaching him how to play chess. 308 00:20:25,446 --> 00:20:27,948 Have either of you had your intake exam yet? 309 00:20:27,948 --> 00:20:30,017 No. I’m playing dead, remember? The kid’s keeping me company. 310 00:20:30,017 --> 00:20:31,819 Then we need to talk. 311 00:20:35,523 --> 00:20:39,794 And now they’re implanting chips in the rest of the crew during the intake exam. 312 00:20:39,794 --> 00:20:41,796 Leave it to Evelyn to perfect my most immoral technology. 313 00:20:41,796 --> 00:20:45,533 So if you created these chips, you know how to stop them, right? 314 00:20:45,533 --> 00:20:47,968 Yes, of course. After Evelyn stole Trust Corp, 315 00:20:47,968 --> 00:20:51,172 I coded in kill switches into the more dangerous programs. 316 00:20:51,172 --> 00:20:54,308 - I knew she wasn’t as ethical as me. - You’re ethical? 317 00:20:54,308 --> 00:20:56,410 So it was Maddox who wanted you dead. 318 00:20:56,410 --> 00:21:00,548 - She was worried you could stop her. - The chips are networked. 319 00:21:00,548 --> 00:21:03,317 I could input the kill switch command 320 00:21:03,317 --> 00:21:06,087 - into the server that broadcast the orders. - No. No dice. 321 00:21:06,087 --> 00:21:07,722 Servers are probably down on Trappist. 322 00:21:07,722 --> 00:21:10,191 If they’re networked, can we modify one of the chips 323 00:21:10,191 --> 00:21:12,093 to send the signals to the others? 324 00:21:12,093 --> 00:21:13,894 Yes, but the signal won’t be strong enough to reach the planet, 325 00:21:13,894 --> 00:21:16,831 - just our crew. - Well, any port in a storm, mate. 326 00:21:16,831 --> 00:21:18,833 But the bigger problem is that the chip would already 327 00:21:18,833 --> 00:21:20,501 have to be active in someone’s brain, 328 00:21:20,501 --> 00:21:21,836 and the chip is the size of a grain of rice 329 00:21:21,836 --> 00:21:22,937 and its circuitry is microscopic. 330 00:21:22,937 --> 00:21:25,239 So we don’t have the tools to modify it. 331 00:21:28,542 --> 00:21:30,511 Kelly has microscopic machines in her blood. 332 00:21:30,511 --> 00:21:34,248 - Could we use them? - That could work. 333 00:21:36,384 --> 00:21:39,186 Boy, I’m glad I didn’t kill her. 334 00:21:41,822 --> 00:21:46,127 - They said Mother was dead. - Look, I know what Earth’s richest woman looks like. 335 00:21:46,127 --> 00:21:48,596 - It was Maddox. - Maybe they chipped her, too? 336 00:21:48,596 --> 00:21:52,933 Can you think of anyone else with the audacity to enslave everyone on a planet? 337 00:21:52,933 --> 00:21:56,871 - Take it all. - Don’t worry. I only need a few nanites. 338 00:21:56,871 --> 00:21:59,140 We just need these kids to come back with a syringe. 339 00:21:59,140 --> 00:22:01,075 Well, then what? I mean, who do we try this on? 340 00:22:01,075 --> 00:22:02,443 Well, in order to use the nanites, 341 00:22:02,443 --> 00:22:04,311 we need access the WD controller. 342 00:22:04,311 --> 00:22:06,747 - Which is in Captain Garnet’s cabin. - Two birds, one stone. 343 00:22:06,747 --> 00:22:08,749 (knocking on door) 344 00:22:08,749 --> 00:22:12,153 Sorry it took so long. Griff was there so I had to distract her 345 00:22:12,153 --> 00:22:14,588 - while Angus got the syringe. - All right. Give it to me. 346 00:22:14,588 --> 00:22:17,091 Griff wants us to bring you to med bay. 347 00:22:17,091 --> 00:22:20,194 You don’t understand how fortunate we are to be here. 348 00:22:25,966 --> 00:22:28,469 - (pounding on door) - We’re just gonna leave them locked in there? 349 00:22:28,469 --> 00:22:30,237 Well, at least the lovebirds get to be together. 350 00:22:30,237 --> 00:22:32,306 - Alicia: You’re making a mistake! - Angus: Let us out! 351 00:22:32,306 --> 00:22:35,109 They’re gonna ruin everything. 352 00:22:43,451 --> 00:22:45,119 Not if I can help it. 353 00:22:52,960 --> 00:22:55,129 - What a pleasant surprise. - Have you got a minute? 354 00:22:55,129 --> 00:22:58,366 - Always for you. - Yeah, it’s kind of personal. 355 00:22:58,366 --> 00:23:02,703 - Maybe inside? - This is about the coma? You’re right. 356 00:23:02,703 --> 00:23:07,308 - We need to talk about it. It was so romantic. - Yeah, the coma. 357 00:23:07,308 --> 00:23:09,944 Look, romantic isn’t exactly how you’ve talked about it. 358 00:23:09,944 --> 00:23:11,946 Yeah, I was kind of burying my emotions, 359 00:23:11,946 --> 00:23:14,281 but I’ve decided to let myself be happy. 360 00:23:14,281 --> 00:23:15,583 (both grunting) 361 00:23:15,583 --> 00:23:17,718 - Why didn’t you stop her? - My implants aren’t on. 362 00:23:17,718 --> 00:23:21,188 - Sharon, I don’t wanna hurt you. - Don’t worry. You won’t. 363 00:23:21,188 --> 00:23:24,191 Sharon, don’t! 364 00:23:24,191 --> 00:23:26,994 (all grunting) 365 00:23:31,766 --> 00:23:33,501 (Ian groans) 366 00:23:33,501 --> 00:23:35,336 (beeping) 367 00:23:40,174 --> 00:23:43,878 (grunting) 368 00:23:45,579 --> 00:23:47,648 Let me go! You don’t understand! 369 00:23:47,648 --> 00:23:50,151 It’s okay. This’ll bring you back. 370 00:23:52,186 --> 00:23:54,989 No! No, I’m happy. Don’t take that away from me. 371 00:23:54,989 --> 00:23:57,425 - You’ll thank me, I promise. - You can be happy, too. 372 00:23:57,425 --> 00:24:01,195 You can all be so happy. Don’t you wanna grow old together? 373 00:24:04,398 --> 00:24:06,667 Come on! No! No. 374 00:24:06,667 --> 00:24:07,735 (grunting) 375 00:24:07,735 --> 00:24:10,705 (beeping) 376 00:24:10,705 --> 00:24:12,673 Sharon? Sharon, are you in there? 377 00:24:12,673 --> 00:24:14,842 Brice, hurry! 378 00:24:14,842 --> 00:24:16,844 Get this door open, whatever it takes. 379 00:24:16,844 --> 00:24:18,345 - (crowd shouting) - (Sharon groans) 380 00:24:18,345 --> 00:24:19,346 - Trust! - (chiming) 381 00:24:19,346 --> 00:24:20,481 It’s done. 382 00:24:20,481 --> 00:24:22,083 The nanites are programmed to modify Garnet’s chip. 383 00:24:22,083 --> 00:24:24,452 Then why is she still struggling? 384 00:24:24,452 --> 00:24:26,287 Because the nanites have to travel through Garnet’s blood, 385 00:24:26,287 --> 00:24:28,622 reprogram the chip, and then transmit the kill switch! 386 00:24:28,622 --> 00:24:30,958 - It didn’t work, Trust! - It takes a moment! 387 00:24:30,958 --> 00:24:33,361 - We don’t have a moment! - (grunts) 388 00:24:33,361 --> 00:24:35,329 - Brice: Sharon! - Get out. 389 00:24:38,566 --> 00:24:39,700 - Sharon. - Hurry. 390 00:24:39,700 --> 00:24:42,103 Get off! No, get off! 391 00:24:42,103 --> 00:24:44,939 - (grunting) - Sharon, take the SIG. 392 00:24:47,742 --> 00:24:49,710 (laughs) 393 00:24:49,710 --> 00:24:51,879 Oh, you are so fortunate. 394 00:24:51,879 --> 00:24:54,882 Sharon, please don’t do this. 395 00:24:54,882 --> 00:24:59,387 We are gonna be so happy together. 396 00:25:04,925 --> 00:25:06,427 - Brice: Sharon. - Why did you-- 397 00:25:21,642 --> 00:25:24,278 (gasps) 398 00:25:27,114 --> 00:25:29,216 - Holy shit. - It worked. 399 00:25:31,285 --> 00:25:34,155 Hey. You back? 400 00:25:34,155 --> 00:25:35,923 You remember the last three hours? 401 00:25:35,923 --> 00:25:38,959 I remember all of it. Come on. 402 00:25:42,663 --> 00:25:45,366 - Brice, prep the shuttle. - We’re going back to the scene of the crime? 403 00:25:45,366 --> 00:25:48,302 We need to free the colony and find Evelyn Maddox. 404 00:26:04,351 --> 00:26:06,654 According to Trust, the kill switch shoulde spread to everyone.cy.e get clo 405 00:26:06,654 --> 00:26:10,491 - Like it did with all of us. - That’s a lot of "shoulds." 406 00:26:10,491 --> 00:26:13,894 - If this goes wrong, we’re outnumbered. - We have to try. 407 00:26:13,894 --> 00:26:16,430 (crowd chattering) 408 00:26:26,607 --> 00:26:28,476 No. They’re victims. 409 00:26:47,695 --> 00:26:53,300 (music playing) 410 00:26:54,535 --> 00:26:56,804 Well, that’s a relief. 411 00:26:58,139 --> 00:27:00,307 All right, everyone, go! Shoo! Spread it! 412 00:27:00,307 --> 00:27:03,511 Hug people, pat ’em on the back. They’ll thank you later. 413 00:27:05,479 --> 00:27:09,483 Spread out and look for Maddox. She won’t take this well. 414 00:27:11,152 --> 00:27:13,087 Brice, with me. 415 00:27:19,160 --> 00:27:21,395 Captain Garnet, I am so sorry. 416 00:27:21,395 --> 00:27:25,499 - How did this happen, Ves? - Maddox’s crew overwhelmed us. 417 00:27:25,499 --> 00:27:28,969 When she arrived, all of Ark 15 was already under her control. 418 00:27:29,070 --> 00:27:30,471 Maddox did this to her own crew? 419 00:27:32,773 --> 00:27:34,809 - Where is she now? - I don’t know. 420 00:27:34,809 --> 00:27:36,377 I can’t find Katheryn anywhere. 421 00:27:36,377 --> 00:27:39,080 Eva: Eva to Brice, everything okay down there? 422 00:27:39,080 --> 00:27:41,449 Our shuttle just took off. 423 00:27:43,684 --> 00:27:45,820 Who the hell is on my shuttle? 424 00:27:45,820 --> 00:27:47,321 Maddox: Sharon Garnet. 425 00:27:47,321 --> 00:27:49,657 Every time we meet you cause me trouble. 426 00:27:49,657 --> 00:27:51,826 Land the shuttle, Evelyn. Now. 427 00:27:51,826 --> 00:27:53,661 One shuttle is a small price to pay 428 00:27:53,661 --> 00:27:55,396 for everything you cost me. 429 00:27:55,396 --> 00:28:00,568 Don’t follow me or little Katheryn will suffer. 430 00:28:10,044 --> 00:28:13,447 This is Maddox. Trappist didn’t work out. 431 00:28:13,447 --> 00:28:16,917 Meet me at the rendezvous point to plan our next move. 432 00:28:16,917 --> 00:28:20,054 - Where are you taking me? - Don’t you worry, child. 433 00:28:20,054 --> 00:28:23,524 I have wonderful plans for you. 434 00:28:23,524 --> 00:28:26,060 Just like you did with me? 435 00:28:26,060 --> 00:28:29,864 I figured you’d run when things didn’t go your way. 436 00:28:29,864 --> 00:28:32,366 Kelly! I’m so glad you’re here. 437 00:28:32,366 --> 00:28:35,870 - I’ve missed you so much. - Who are you? 438 00:28:35,870 --> 00:28:37,438 A friend. 439 00:28:39,073 --> 00:28:43,544 All those people, you stole their freedom. 440 00:28:43,544 --> 00:28:46,213 When I arrived, they were fighting for control. 441 00:28:46,213 --> 00:28:47,715 They were destroying themselves. 442 00:28:47,715 --> 00:28:49,884 So you turned them into your servants. 443 00:28:49,884 --> 00:28:52,086 I made them happy. 444 00:28:52,086 --> 00:28:54,722 I would’ve freed them if the colony was more stable. 445 00:28:54,722 --> 00:28:56,424 We just weren’t there yet. 446 00:28:56,424 --> 00:28:59,927 Turn the shuttle around. 447 00:29:00,027 --> 00:29:02,630 Or what? You don’t want to hurt me. 448 00:29:02,630 --> 00:29:06,801 - I don’t. - (beeping) 449 00:29:06,801 --> 00:29:10,404 - But I will if I have to. - You’re in control of your implants now. 450 00:29:10,404 --> 00:29:11,605 Go to the back, Katheryn. 451 00:29:17,511 --> 00:29:19,080 (gasps) 452 00:29:19,080 --> 00:29:21,415 You won’t kill me. 453 00:29:21,415 --> 00:29:26,087 You’re right. I’m not like you anymore. 454 00:29:26,087 --> 00:29:28,589 I’ll let Captain Garnet decide your punishment. 455 00:29:28,589 --> 00:29:30,424 Sweetheart, come with me. 456 00:29:30,424 --> 00:29:32,059 It’ll be a new beginning for us. 457 00:29:32,059 --> 00:29:33,928 I hope they throw you in a cell 458 00:29:33,928 --> 00:29:35,329 and I never have to see you again. 459 00:29:37,631 --> 00:29:39,567 I’m so disappointed in you. 460 00:29:44,472 --> 00:29:47,641 - (grunts) - You wanted to build a killing machine? 461 00:29:49,410 --> 00:29:52,847 Congratulations. 462 00:29:52,847 --> 00:29:57,184 (music playing) 463 00:30:09,030 --> 00:30:10,164 (beeps) 464 00:30:12,233 --> 00:30:15,469 This is Kelly Fowler. 465 00:30:15,469 --> 00:30:17,371 Can someone tell me how to land this thing? 466 00:30:27,882 --> 00:30:31,585 - Garnet: Move closer, Felix. - Brice: To deactivate her chip. 467 00:30:31,585 --> 00:30:35,122 Strickland: I don’t want to scare her. 468 00:30:39,193 --> 00:30:44,298 (music playing) 469 00:31:09,824 --> 00:31:14,128 Evelyn Maddox took away our sense of selves, we now have both back.anks to the c 470 00:31:14,128 --> 00:31:15,963 And with that in mind, 471 00:31:15,963 --> 00:31:19,166 I would like to welcome the captain of Ark 1 472 00:31:19,166 --> 00:31:23,671 who has some good ideas how to assure our future success. 473 00:31:23,671 --> 00:31:26,674 - Captain Garnet. - Go on, Sharon. 474 00:31:34,515 --> 00:31:37,251 Thank you. Thank you. Thank you, Ves. 475 00:31:37,251 --> 00:31:40,855 On Ark 1, we established a council made up of personnel 476 00:31:40,855 --> 00:31:43,324 from all factions of our population. 477 00:31:43,324 --> 00:31:44,825 I suggest the same thing now. 478 00:31:44,825 --> 00:31:46,494 We form an interim governing council 479 00:31:46,494 --> 00:31:47,795 to prepare for an election. 480 00:31:47,795 --> 00:31:50,498 Ves can speak for the colonists who were here before Maddox, 481 00:31:50,498 --> 00:31:52,666 and when the Eastern Federation ship arrives, 482 00:31:52,666 --> 00:31:54,201 Captain Avega can represent them. 483 00:31:54,201 --> 00:31:56,003 Thank you, Captain, 484 00:31:56,003 --> 00:31:59,173 and I nominate you to represent your crew. 485 00:31:59,173 --> 00:32:00,541 Yeah! 486 00:32:03,944 --> 00:32:07,782 I’m honored, but I have to decline. 487 00:32:07,782 --> 00:32:11,152 - May I ask why? - Well... 488 00:32:15,556 --> 00:32:18,759 - I’m not staying. - What? 489 00:32:20,494 --> 00:32:24,699 A lot of ships made it off Earth, 490 00:32:24,699 --> 00:32:26,534 but we don’t know where they are. 491 00:32:26,534 --> 00:32:29,704 We don’t know if anyone made it to Ross-128 492 00:32:29,704 --> 00:32:32,473 or if they were even able to start a colony there. 493 00:32:32,473 --> 00:32:36,977 I’m sure many of you have friends and family on some of those ships. 494 00:32:36,977 --> 00:32:39,146 I know I do. 495 00:32:39,146 --> 00:32:42,149 And I believe the people who may still be out there 496 00:32:42,149 --> 00:32:45,720 deserve to make it to their new home, too. 497 00:32:45,720 --> 00:32:47,288 So before we break apart Ark 1, 498 00:32:47,288 --> 00:32:50,958 I’d be remiss not to take a crew back out there, 499 00:32:50,958 --> 00:32:55,329 find those ships, and bring our friends and family home. 500 00:32:55,329 --> 00:32:59,133 Sharon, you’ve done enough. Let someone else do it. 501 00:32:59,133 --> 00:33:03,838 I want to do this, James, and I’m the best one for the job. 502 00:33:03,838 --> 00:33:06,407 My body was literally designed to serve in space. 503 00:33:06,407 --> 00:33:08,075 Yeah, that’s true, but come on. 504 00:33:08,075 --> 00:33:09,577 But I need a crew. 505 00:33:09,577 --> 00:33:11,312 Anyone who wants to join is welcome, 506 00:33:11,312 --> 00:33:15,282 - GSA, EF... - I’m in. 507 00:33:15,282 --> 00:33:17,585 - Me, too. - I’ll go. 508 00:33:17,585 --> 00:33:21,989 - I’ll go. - Thank you. 509 00:33:22,089 --> 00:33:24,925 We’ll organize a formal sign-up. 510 00:33:24,925 --> 00:33:28,929 As for an Ark 1 representative to stay here, 511 00:33:28,929 --> 00:33:30,731 I nominate Felix Strickland. 512 00:33:36,237 --> 00:33:40,207 - I’m not a politician. - Exactly why you’d perfect. 513 00:33:40,207 --> 00:33:43,811 And I think you have a special incentive to make this place work. 514 00:33:43,811 --> 00:33:45,546 Strickland: That I do. 515 00:33:45,546 --> 00:33:49,150 Unless there are any objections? 516 00:33:56,157 --> 00:33:58,793 Between technology developed by Mr. Trust, 517 00:33:58,793 --> 00:34:01,796 the GSA, and EF, we can really do it. 518 00:34:01,796 --> 00:34:05,232 We can build a new civilization. 519 00:34:05,232 --> 00:34:08,803 It’s going to be so amazing. 520 00:34:08,803 --> 00:34:13,140 I can’t believe I get to help build it all. 521 00:34:13,140 --> 00:34:16,711 Yeah, it really is a world filled with of opportunities... 522 00:34:18,746 --> 00:34:20,381 ...for an engineer. 523 00:34:25,686 --> 00:34:30,358 Oh. But not for a pilot or a navigator. 524 00:34:30,358 --> 00:34:36,163 Hey, look, it’s not-- it’s not gonna be forever. 525 00:34:36,163 --> 00:34:40,334 We’re gonna be bringing in ships all the time. 526 00:34:40,334 --> 00:34:41,802 You know what that means. 527 00:34:43,704 --> 00:34:45,206 Shore leave? 528 00:34:47,208 --> 00:34:48,409 Damn straight. 529 00:34:55,549 --> 00:34:57,118 I’m gonna miss you. 530 00:35:01,589 --> 00:35:03,958 ...that was insane. 531 00:35:04,058 --> 00:35:07,061 Alicia, these are the Home Base horticulturists. 532 00:35:07,061 --> 00:35:09,196 You can’t believe what they showed me. 533 00:35:09,196 --> 00:35:12,133 There are plants here with rudimentary sensory organs. 534 00:35:12,133 --> 00:35:14,802 Like, they turn toward you when you approach. It’s so cool. 535 00:35:14,802 --> 00:35:19,073 That’s-- that’s exciting. 536 00:35:21,075 --> 00:35:22,343 Are you okay? 537 00:35:24,412 --> 00:35:28,449 Captain Garnet offered me Chief Science Officer on Ark 1. 538 00:35:31,252 --> 00:35:33,487 Oh. Okay. 539 00:35:33,487 --> 00:35:36,090 Well, Ark 1 still needs someone to run the bioshelter. 540 00:35:36,090 --> 00:35:41,328 So, yeah, these guys seem to have a really good system figured out. 541 00:35:41,328 --> 00:35:45,466 We’ll give you guys some privacy. Nice meeting you. 542 00:35:55,376 --> 00:35:59,313 - Those guys don’t need me. - Yes, they do. 543 00:36:02,683 --> 00:36:05,252 Yeah, they do. 544 00:36:05,252 --> 00:36:07,421 They, uh, designated acres for farmland 545 00:36:07,421 --> 00:36:08,589 without checking soil acidity. 546 00:36:08,589 --> 00:36:12,226 It’s amateur hour. 547 00:36:17,131 --> 00:36:18,466 Hey. 548 00:36:18,466 --> 00:36:20,968 I’m gonna wait for you. 549 00:36:21,068 --> 00:36:24,472 Angus. 550 00:36:30,411 --> 00:36:34,115 I can’t believe the colony’s doctor wants to join Ark 1. 551 00:36:34,115 --> 00:36:36,784 I mean, how could anyone leave that science lab? 552 00:36:36,784 --> 00:36:38,986 Yeah, it is rather impressive. 553 00:36:39,086 --> 00:36:43,190 Yeah, Home Base 1 is everything we hoped for. 554 00:36:44,091 --> 00:36:46,460 We’re so fortunate to be here. 555 00:36:46,460 --> 00:36:49,330 (music playing) 556 00:36:50,998 --> 00:36:53,434 - Ah! Gotcha! - Aww. 557 00:36:54,735 --> 00:36:56,971 You. 558 00:36:56,971 --> 00:37:02,043 So after you put me in whatever that hold 559 00:37:02,043 --> 00:37:03,744 - Strickland taught you was called... - Yeah? 560 00:37:03,744 --> 00:37:08,416 You’re obviously feeling a little bit more in control, yes? 561 00:37:08,416 --> 00:37:13,654 Yeah. And it’s nice to feel that way again. 562 00:37:13,654 --> 00:37:16,290 Hmm. Hmm. 563 00:37:26,367 --> 00:37:29,570 I had to do that once before you left. 564 00:37:31,472 --> 00:37:32,573 I’m staying. 565 00:37:34,408 --> 00:37:36,143 Huh. 566 00:37:39,380 --> 00:37:40,681 I’m staying, too. 567 00:37:40,681 --> 00:37:43,784 - What? - Well, you said it yourself. 568 00:37:43,784 --> 00:37:48,356 The colony doctor is going on the Ark, so I’m staying here. 569 00:37:48,356 --> 00:37:51,992 - Did you just decide that? - No. 570 00:37:53,461 --> 00:37:57,098 Yes. Yes, I did. 571 00:37:57,098 --> 00:37:58,766 Right after that kiss. 572 00:37:58,766 --> 00:38:01,902 (music playing) 573 00:38:07,041 --> 00:38:10,811 The shuttle has docked with the last of the volunteer crew. We have a full contingent. 574 00:38:10,811 --> 00:38:16,417 It’s a good mix. Civilians, GSA, EF. Just like we hoped. 575 00:38:18,419 --> 00:38:24,392 - Permission to board, Captain? - You wanna join? 576 00:38:24,392 --> 00:38:27,128 - Why? - You know why. 577 00:38:27,128 --> 00:38:30,297 We need a head of Life Support serving under Alicia. 578 00:38:30,297 --> 00:38:32,400 Aye, aye. 579 00:38:32,400 --> 00:38:36,904 (music playing) 580 00:38:36,904 --> 00:38:39,206 Home Base 1 is hailing us, Captain. 581 00:38:45,780 --> 00:38:47,748 Calling to see us off, Felix? 582 00:38:47,748 --> 00:38:51,252 That and Eva has a parting gift for you. 583 00:38:51,252 --> 00:38:54,522 I’m sending you a data packet I pulled from Ark 15’s database. 584 00:38:54,522 --> 00:38:59,093 It contains a log of most of the Earth ships and their projected courses. 585 00:38:59,093 --> 00:39:01,762 - Excellent. Thank you. - Also, I updated the colony’s-- 586 00:39:01,762 --> 00:39:03,030 And I just wanted to apologize. 587 00:39:03,030 --> 00:39:04,598 I know you desperately wanted me to come along. 588 00:39:04,598 --> 00:39:07,034 Well, I can’t be everywhere. 589 00:39:07,034 --> 00:39:09,437 I think we’ll be okay without you, Mr. Trust. 590 00:39:09,437 --> 00:39:11,772 Trust: Uh, Ms. Nevins, I just wanted to say 591 00:39:11,772 --> 00:39:13,507 that I personally retro-fitted Ark 1 592 00:39:13,507 --> 00:39:15,176 with the technology from the other ships. 593 00:39:15,176 --> 00:39:17,311 - It is now state of the art. - Thank you. 594 00:39:17,311 --> 00:39:20,815 - Don’t worry. Alicia’s got this. - Oh, I have no doubt. 595 00:39:20,815 --> 00:39:22,483 - I’ve taught her everything I know. - Okay, so I was-- 596 00:39:22,483 --> 00:39:26,554 Uh, hey, Alicia. Hey, please don’t take chances. 597 00:39:26,554 --> 00:39:29,824 - Be safe. - That goes double for you, Brice. 598 00:39:29,824 --> 00:39:31,892 Hey, people, it’s not for that long. 599 00:39:31,892 --> 00:39:35,796 We’ll be back home soon with the first survivors we find before you know it. 600 00:39:35,796 --> 00:39:38,199 We’ll leave the light on for you. 601 00:39:42,503 --> 00:39:45,639 (sighs) Right. 602 00:39:45,639 --> 00:39:48,142 - Where to, Captain? - Ross. 603 00:39:48,142 --> 00:39:50,811 Let’s see if they’ve established their colony. 604 00:39:50,811 --> 00:39:53,547 - Alicia? - FTL is already charged. 605 00:39:56,684 --> 00:39:58,152 Brice: Initializing FTL 606 00:39:58,152 --> 00:40:03,357 in three, two, one. 607 00:40:07,862 --> 00:40:09,096 Alicia: This is amazing. 608 00:40:09,096 --> 00:40:10,531 Brice: Alicia, is it actually amazing? 609 00:40:10,531 --> 00:40:12,500 or is it one of those scary science things 610 00:40:12,500 --> 00:40:15,002 that’s, like, amazing, but it’s probably gonna kill us all? 611 00:40:15,002 --> 00:40:16,670 The first one. 612 00:40:16,670 --> 00:40:19,507 I ran diagnostics on the upgraded tech we installed, 613 00:40:19,507 --> 00:40:22,176 and Ark 15’s long range communications array 614 00:40:22,176 --> 00:40:25,346 - uses our FTL to boost its signal. - How far? 615 00:40:25,346 --> 00:40:27,515 Far enough to contact Ross-128. 616 00:40:27,515 --> 00:40:30,651 - We could hail them right now. - Do it. 617 00:40:33,821 --> 00:40:36,524 - (beeps) - This is Captain Sharon Garnet of Ark 1 618 00:40:36,524 --> 00:40:40,361 attempting to reach the colonists off Ross-128B. Please respond. 619 00:40:42,263 --> 00:40:45,666 This is Ark 1 hailing Ross-128. 620 00:40:47,601 --> 00:40:53,374 - Comms might be damaged. - Yeah, or they might all be dead. 621 00:40:53,374 --> 00:40:54,742 Is this how it is on the bridge? 622 00:40:54,742 --> 00:40:56,544 Always just jumping to the worst? 623 00:40:56,544 --> 00:40:58,646 It could just be a simple signal interference. 624 00:40:58,646 --> 00:41:01,649 True. Depending on Ross’s orbit, it could-- 625 00:41:01,649 --> 00:41:04,719 - (static) - This is the Ross colony. 626 00:41:04,719 --> 00:41:06,387 This is Ark 1, en route to you. 627 00:41:06,387 --> 00:41:09,190 We’re excited to hear your voice. 628 00:41:10,091 --> 00:41:12,893 Turn around. 629 00:41:12,893 --> 00:41:15,396 I’m sorry. I don’t think I caught that. 630 00:41:15,396 --> 00:41:19,400 - Please repeat. - Do not come to Ross. 631 00:41:19,400 --> 00:41:23,237 Turn around before it’s too late! 632 00:41:23,237 --> 00:41:25,139 Okay, now we can assume the worst. 633 00:41:42,123 --> 00:41:43,524 (muttering) 634 00:41:43,524 --> 00:41:46,360 Let me see? Yeah. 635 00:41:46,360 --> 00:41:48,529 Yeah, the pH levels are more promising here. 636 00:41:48,529 --> 00:41:51,032 I just want a few more samples. 637 00:41:51,132 --> 00:41:52,600 (grunts) 638 00:41:53,501 --> 00:41:55,136 Bedrock? 639 00:41:55,136 --> 00:41:58,139 Uh, let’s hope not. 640 00:42:02,243 --> 00:42:04,278 Hey, pass me the shovel. 641 00:42:13,087 --> 00:42:14,755 (grunts) 642 00:42:20,327 --> 00:42:23,664 (grunts) 643 00:42:23,664 --> 00:42:25,766 What is that? 644 00:42:28,769 --> 00:42:33,007 Uh, you said you haven’t found any higher life here? 645 00:42:33,107 --> 00:42:34,742 No. 646 00:42:35,810 --> 00:42:37,712 Then who wrote this? 647 00:42:40,281 --> 00:42:41,682 I wonder what it says. 648 00:42:41,682 --> 00:42:45,319 Hopefully it’s not "No trespassing." 649 00:42:45,319 --> 00:42:50,319 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 650 00:42:45,319 --> 00:42:55,319 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 49495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.