All language subtitles for Sight Unseen S02E09 Strangers In A Game 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,984 --> 00:00:28,003 He's your partner! 2 00:00:28,027 --> 00:00:29,027 Ex-partner. 3 00:00:30,155 --> 00:00:31,465 You're the bravest person I've ever known. 4 00:00:31,489 --> 00:00:33,884 Tess, I'm taking the transfer to undercover. 5 00:00:33,908 --> 00:00:35,618 No contact with anyone outside the unit. 6 00:00:38,162 --> 00:00:39,265 Sunny. 7 00:00:39,289 --> 00:00:40,640 Let's talk about your agoraphobia, 8 00:00:40,664 --> 00:00:42,058 let's talk about your PTSD, 9 00:00:42,082 --> 00:00:43,791 or at why you don't want to talk about it. 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,147 When I logged in on your computer, 11 00:00:47,171 --> 00:00:48,649 you stole my password. 12 00:00:48,673 --> 00:00:49,607 How could you do that? 13 00:00:49,631 --> 00:00:50,985 Kye! Don't walk away from me! 14 00:00:51,009 --> 00:00:52,402 Craig and I are getting married. 15 00:00:52,426 --> 00:00:53,738 You're supposed to congratulate me. 16 00:00:53,762 --> 00:00:55,780 Look, Lucas, you and I... 17 00:00:55,804 --> 00:00:57,574 We were built to hurt people, okay? 18 00:00:57,598 --> 00:00:58,993 We learned from the best. 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,201 You just have to be 20 00:01:00,225 --> 00:01:01,161 a better judge of character in the future. 21 00:01:01,185 --> 00:01:01,996 You were right about my brother. 22 00:01:02,020 --> 00:01:03,497 Well, cheers to that. 23 00:01:03,521 --> 00:01:04,831 Tess! I messed up! I'm in trouble! 24 00:01:04,855 --> 00:01:05,665 Lucas? 25 00:01:05,689 --> 00:01:07,584 I lost everything! 26 00:01:07,608 --> 00:01:09,109 It's over. 27 00:01:13,447 --> 00:01:15,843 What's so French about French toast, anyway? 28 00:01:15,867 --> 00:01:17,093 It's just bread and eggs. 29 00:01:17,117 --> 00:01:19,596 You get to add maple syrup. 30 00:01:19,620 --> 00:01:20,847 So it's French-Canadian toast? 31 00:01:20,871 --> 00:01:22,266 Just have another mimosa. 32 00:01:22,290 --> 00:01:23,581 You'll get the hang of it. 33 00:01:29,087 --> 00:01:30,649 You know, I wasn't going to say anything 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,233 about your stupid shirt or your stupid necklace. 35 00:01:32,257 --> 00:01:33,027 But there you go. 36 00:01:33,051 --> 00:01:34,927 I'll talk to you later. 37 00:01:36,012 --> 00:01:38,031 What's up? 38 00:01:38,055 --> 00:01:39,408 He's mad. 39 00:01:39,432 --> 00:01:43,037 - Everyone? - Look... here is something 40 00:01:43,061 --> 00:01:45,229 that might resemble French toast. 41 00:01:53,487 --> 00:01:55,673 Girl, what'd you do? Ransack a henhouse? 42 00:01:55,697 --> 00:01:56,634 Ha, ha. 43 00:01:56,658 --> 00:01:57,968 This looks delicious, Tess. 44 00:01:57,992 --> 00:02:00,304 This is a serious level-up, Tess. 45 00:02:00,328 --> 00:02:04,349 You invited people into your home, you fed them 46 00:02:04,373 --> 00:02:06,393 it's like you're trying to create community. 47 00:02:06,417 --> 00:02:07,727 There you go! 48 00:02:07,751 --> 00:02:09,479 I can plate my own breakfast, Lucas. 49 00:02:09,503 --> 00:02:10,814 I'm just trying to help. 50 00:02:10,838 --> 00:02:13,109 We all know how well that can turn out. 51 00:02:13,133 --> 00:02:14,674 Trouble in paradise? 52 00:02:18,096 --> 00:02:19,096 Thank you. Cheers! 53 00:02:21,431 --> 00:02:22,575 To the happy couple. 54 00:02:22,599 --> 00:02:23,642 So happy. 55 00:02:24,686 --> 00:02:26,394 Whoo! 56 00:02:46,248 --> 00:02:48,102 Is everything okay with you and Lucas? 57 00:02:48,126 --> 00:02:49,395 Don't worry. 58 00:02:49,419 --> 00:02:51,312 I'm not gonna cancel the wedding, 59 00:02:51,336 --> 00:02:53,983 but your brother can't be trusted. 60 00:02:54,007 --> 00:02:56,359 Craig, you know... 61 00:02:56,383 --> 00:02:58,570 He's really disappointed in himself. 62 00:02:58,594 --> 00:03:00,471 Yeah, well, that makes two of us. 63 00:03:03,640 --> 00:03:06,394 This really was a nice brunch, Tess. 64 00:03:09,605 --> 00:03:10,748 Call from Leo. 65 00:03:10,772 --> 00:03:12,543 - Hey. - Tess. 66 00:03:12,567 --> 00:03:13,669 When you were a baby cop, 67 00:03:13,693 --> 00:03:16,129 did you do that module on plastic guns 68 00:03:16,153 --> 00:03:17,381 at the academy? 69 00:03:17,405 --> 00:03:18,424 I did. 70 00:03:18,448 --> 00:03:20,175 Okay, true confessions 71 00:03:20,199 --> 00:03:21,718 at that time, I was deep in 72 00:03:21,742 --> 00:03:23,804 a situations hip I do not regret to this day. 73 00:03:23,828 --> 00:03:27,724 As a result, I don't remember the module... Much. 74 00:03:27,748 --> 00:03:29,499 Leo. Has there been a shooting? 75 00:03:30,668 --> 00:03:33,563 Victim is Angela devine. 76 00:03:33,587 --> 00:03:34,732 44. 77 00:03:34,756 --> 00:03:36,942 Shot three times. 78 00:03:36,966 --> 00:03:38,175 She was on the move, 79 00:03:39,718 --> 00:03:41,155 and I'm not saying that 80 00:03:41,179 --> 00:03:44,139 just because she's wearing $600 trail shoes. 81 00:03:45,682 --> 00:03:48,829 F.i.s. Dug out two splintered plastic bullets 82 00:03:48,853 --> 00:03:49,913 at the scene. 83 00:03:49,937 --> 00:03:51,414 They're 0.9-millimetres, 84 00:03:51,438 --> 00:03:53,042 which means any number of firearms 85 00:03:53,066 --> 00:03:54,877 could've been used. 86 00:03:54,901 --> 00:03:56,753 So, it doesn't necessarily mean, 87 00:03:56,777 --> 00:03:58,963 - but it could! - Maybe. 88 00:03:58,987 --> 00:04:00,966 All right. 89 00:04:00,990 --> 00:04:02,217 Talk to me about the crime scene. 90 00:04:02,241 --> 00:04:04,177 It's a wooded area. 91 00:04:04,201 --> 00:04:05,971 Remote. 92 00:04:05,995 --> 00:04:09,015 Bit of a runner's trail weaving through the trees. 93 00:04:09,039 --> 00:04:11,268 F.i.s. Found the bullets north of, 94 00:04:11,292 --> 00:04:13,520 and 20 feet from, the body. 95 00:04:13,544 --> 00:04:15,855 Okay. Imagine a line drawn through the victim's body 96 00:04:15,879 --> 00:04:17,399 perpendicular to the bullets. 97 00:04:17,423 --> 00:04:18,651 All right. 98 00:04:18,675 --> 00:04:20,735 Now, on the side opposite the f.I.S. Team, 99 00:04:20,759 --> 00:04:22,446 create four pie-shaped segments 100 00:04:22,470 --> 00:04:24,365 that add up to 180 degrees. 101 00:04:24,389 --> 00:04:27,015 Which quadrant has the most cover? 102 00:04:31,396 --> 00:04:33,249 Third quadrant. 103 00:04:33,273 --> 00:04:35,584 There's a big tree, lots of foliage for cover. 104 00:04:35,608 --> 00:04:36,709 Check it out. 105 00:04:36,733 --> 00:04:40,088 Look at you... doing math and geometry. 106 00:04:40,112 --> 00:04:42,257 Helps when you like pie. 107 00:04:42,281 --> 00:04:44,574 Way too many trans fats. 108 00:04:47,452 --> 00:04:48,973 I don't see anything. 109 00:04:48,997 --> 00:04:50,139 Don't look. 110 00:04:50,163 --> 00:04:51,141 Touch. 111 00:04:51,165 --> 00:04:52,916 Feel. 112 00:04:56,920 --> 00:04:59,233 So this is it? 113 00:04:59,257 --> 00:05:03,487 Chapter one in Tess Avery's crime-solving manual? 114 00:05:03,511 --> 00:05:05,930 Don't expect anything. Go slowly. 115 00:05:09,350 --> 00:05:11,620 There's something on the leaves. 116 00:05:11,644 --> 00:05:14,247 Tiny filaments. Spatter bumps. 117 00:05:14,271 --> 00:05:15,415 What colour are they? 118 00:05:15,439 --> 00:05:16,774 Blue. 119 00:05:18,108 --> 00:05:20,045 Like the bullets. 120 00:05:20,069 --> 00:05:22,255 That kind of residue only comes from a gun. 121 00:05:22,279 --> 00:05:24,632 Yeah, it's not a "maybe" anymore. 122 00:05:24,656 --> 00:05:26,218 Pew. 123 00:05:26,242 --> 00:05:29,036 Untraceable and fully functioning. 124 00:05:30,454 --> 00:05:32,641 The killer used a ghost gun. 125 00:05:32,665 --> 00:05:35,185 Angela devine was killed 126 00:05:35,209 --> 00:05:39,105 by an untraceable 3D-printed plastic gun. 127 00:05:39,129 --> 00:05:41,233 She is the first victim to be killed by a ghost gun 128 00:05:41,257 --> 00:05:42,651 in this city, ever. 129 00:05:42,675 --> 00:05:45,194 It's usually gangs that traffic in ghost guns. 130 00:05:45,218 --> 00:05:46,488 Yeah, gangs would be better 131 00:05:46,512 --> 00:05:48,906 than "citizen with a grudge and a 3D printer." 132 00:05:48,930 --> 00:05:50,242 Mia famiglia! 133 00:05:50,266 --> 00:05:53,077 I have just returned from the '80s, 134 00:05:53,101 --> 00:05:55,331 where finance bros are still a thing, 135 00:05:55,355 --> 00:05:56,540 even if you're a sis, 136 00:05:56,564 --> 00:05:59,209 and our victim was the bro-iest. 137 00:05:59,233 --> 00:06:00,502 She was married to her work, 138 00:06:00,526 --> 00:06:03,379 drove an arancio borealis lamborghini, 139 00:06:03,403 --> 00:06:06,841 and was christened "king of the jag-offs" 00 140 00:06:06,865 --> 00:06:08,218 also still a word, 141 00:06:08,242 --> 00:06:09,762 although now it's gender-neutral. 142 00:06:09,786 --> 00:06:11,137 So she was well-liked? 143 00:06:11,161 --> 00:06:12,473 Yeah, yeah. 144 00:06:12,497 --> 00:06:14,850 Demanding, humorless, aggressive... 145 00:06:14,874 --> 00:06:16,810 And she led all her team to million-dollar bonuses, 146 00:06:16,834 --> 00:06:18,519 so, yeah, there were real tears there today. 147 00:06:18,543 --> 00:06:20,754 Long live the king. 148 00:06:23,925 --> 00:06:27,153 "Explain to rigby's wife about our affair." 149 00:06:27,177 --> 00:06:29,238 No. That's a big one. 150 00:06:29,262 --> 00:06:31,074 "Reach out to mother." 151 00:06:31,098 --> 00:06:33,600 Gargantuan. 152 00:06:35,185 --> 00:06:36,329 "Apologize to kye." 153 00:06:36,353 --> 00:06:37,497 Yeah. 154 00:06:37,521 --> 00:06:39,524 Yes! I can do that, right now. 155 00:06:41,858 --> 00:06:43,252 "Hey, kye! 156 00:06:43,276 --> 00:06:45,923 It's me, the recluse from 93. 157 00:06:45,947 --> 00:06:47,115 It's been a minute." 158 00:06:51,952 --> 00:06:52,952 "Hey there." 159 00:06:54,329 --> 00:06:57,517 It's sunny... In case you deleted me, 160 00:06:57,541 --> 00:06:58,875 "which I can't blame you for." 161 00:07:00,920 --> 00:07:02,088 "I would really 162 00:07:03,588 --> 00:07:06,258 like to try to connect." 163 00:07:10,596 --> 00:07:12,513 "Of course, take your time." 164 00:07:18,728 --> 00:07:19,728 Come on, kye. 165 00:07:20,730 --> 00:07:23,023 Don't make me talk to my mom. 166 00:07:31,617 --> 00:07:35,471 God, Angie... I can't believe it. 167 00:07:35,495 --> 00:07:37,682 Should've lived forever. 168 00:07:37,706 --> 00:07:40,226 You were on a ferry this morning? 169 00:07:40,250 --> 00:07:41,644 Ferry ran late. 170 00:07:41,668 --> 00:07:44,189 I spent three hours in the parking lot 171 00:07:44,213 --> 00:07:45,565 two on the boat. 172 00:07:45,589 --> 00:07:47,966 UN... believable. Unbelievable! 173 00:07:49,427 --> 00:07:50,821 See, this is why I come in on Sunday mornings. 174 00:07:50,845 --> 00:07:53,906 Rolling in late on a Monday is not a good look. 175 00:07:53,930 --> 00:07:57,368 So Ms. Devine's not someone you want to disappoint? 176 00:07:57,392 --> 00:07:58,786 The "werewolf of wall street"? 177 00:07:58,810 --> 00:08:02,331 You sure as hell don't. She'll rip your throat out. 178 00:08:02,355 --> 00:08:04,108 But everyone wants to work for her. 179 00:08:05,276 --> 00:08:06,670 Nerves of steel, 180 00:08:06,694 --> 00:08:09,005 which you need when you're betting millions. 181 00:08:09,029 --> 00:08:10,173 And making millions? 182 00:08:10,197 --> 00:08:12,259 Yeah! Even in a bad year. 183 00:08:12,283 --> 00:08:14,160 Nice suit. 184 00:08:15,911 --> 00:08:17,930 Did she have it in for anyone? 185 00:08:17,954 --> 00:08:19,600 We made money. 186 00:08:19,624 --> 00:08:22,024 No one wants to turn that off... especially in this economy. 187 00:08:25,170 --> 00:08:26,939 Can I roll now? 188 00:08:26,963 --> 00:08:28,798 Market never sleeps. 189 00:08:30,425 --> 00:08:32,720 I'll walk you out. 190 00:08:37,600 --> 00:08:39,452 Sorry. 191 00:08:39,476 --> 00:08:40,787 - You okay? - Yeah, I'm 192 00:08:40,811 --> 00:08:42,831 I'm so sorry for your loss. 193 00:08:42,855 --> 00:08:45,315 Thanks. Yeah. It's... it's sad. 194 00:08:46,442 --> 00:08:48,360 See ya. 195 00:08:50,403 --> 00:08:51,965 "See ya"? 196 00:08:51,989 --> 00:08:54,176 You know, I know everyone walks out of that room 197 00:08:54,200 --> 00:08:55,719 with an elevated heart rate, 198 00:08:55,743 --> 00:08:58,013 but that guy's pulse was racing. 199 00:08:58,037 --> 00:08:59,681 We'll check his alibi. 200 00:08:59,705 --> 00:09:01,432 And the rest of the "bros". 201 00:09:01,456 --> 00:09:02,518 Hey. 202 00:09:02,542 --> 00:09:04,144 There was a shooting in strathcona 203 00:09:04,168 --> 00:09:05,479 a 42-year-old man. 204 00:09:05,503 --> 00:09:07,355 He survived, but the surgeon 205 00:09:07,379 --> 00:09:09,149 dug out a plastic bullet for a souvenir. 206 00:09:09,173 --> 00:09:10,734 Guess the lucky colour? 207 00:09:10,758 --> 00:09:13,110 That's on the other side of town from this morning's shooting. 208 00:09:13,134 --> 00:09:14,862 And it was the second one in less than 24 hours. 209 00:09:14,886 --> 00:09:17,533 I can't remember, does two make "a spree"? 210 00:09:17,557 --> 00:09:19,516 It's how a spree starts. 211 00:09:26,606 --> 00:09:28,418 I saw nothing. 212 00:09:28,442 --> 00:09:29,652 Which is the goal, right? 213 00:09:31,278 --> 00:09:33,256 Whatever you can remember and describe 214 00:09:33,280 --> 00:09:34,633 would be useful, Mr. Maz. 215 00:09:34,657 --> 00:09:35,759 Call me "maz". 216 00:09:35,783 --> 00:09:36,634 Just maz. 217 00:09:36,658 --> 00:09:39,178 You guys know who I am, right? 218 00:09:39,202 --> 00:09:40,264 "Shoe by maz". 219 00:09:40,288 --> 00:09:41,974 You know my work? 220 00:09:41,998 --> 00:09:46,269 Last shoe I name-checked was... That guy... 221 00:09:46,293 --> 00:09:47,836 With heels. 222 00:09:50,214 --> 00:09:51,482 Somebody cares. 223 00:09:51,506 --> 00:09:53,860 Maz, did you hear anything, or... 224 00:09:53,884 --> 00:09:56,321 Notice any movement after you were shot? 225 00:09:56,345 --> 00:10:00,200 I know the shot came from the back of the property. 226 00:10:00,224 --> 00:10:02,451 There's this gap between the security door 227 00:10:02,475 --> 00:10:03,620 and a utility pole. 228 00:10:03,644 --> 00:10:05,621 You work in a very competitive business. 229 00:10:05,645 --> 00:10:07,124 A lot of people can get jealous. 230 00:10:07,148 --> 00:10:08,625 Maybe shoot-you jealous? 231 00:10:08,649 --> 00:10:11,128 Pfft. Those gutless hacks? 232 00:10:11,152 --> 00:10:13,629 They ain't got the stones. Or the ovaries. 233 00:10:13,653 --> 00:10:16,466 Last week, I took out another massive loan 234 00:10:16,490 --> 00:10:17,801 to start my new line. 235 00:10:17,825 --> 00:10:20,220 I am comfortable with risk. 236 00:10:20,244 --> 00:10:23,831 Money isn't freedom... art is. 237 00:10:25,499 --> 00:10:27,686 Any impression at all of the shooter? 238 00:10:27,710 --> 00:10:30,147 I caught a glimpse of his hand. 239 00:10:30,171 --> 00:10:31,398 Looked white. 240 00:10:31,422 --> 00:10:33,191 - "His"? - You're right. 241 00:10:33,215 --> 00:10:34,484 Could've been a woman. 242 00:10:34,508 --> 00:10:35,883 In which case, 243 00:10:41,932 --> 00:10:44,995 So, maz is sitting in his backyard, 244 00:10:45,019 --> 00:10:46,538 bullet hits him in his left shoulder, 245 00:10:46,562 --> 00:10:48,164 and as he's going down, 246 00:10:48,188 --> 00:10:50,500 he sees the shooter's finger on the trigger. 247 00:10:50,524 --> 00:10:53,003 So the shooter was tucked behind the shed... 248 00:10:53,027 --> 00:10:55,714 The gun was sticking out around the corner, 249 00:10:55,738 --> 00:10:57,758 which means they are left-handed. 250 00:10:57,782 --> 00:11:00,344 With Angie's killer behind the big cedar, 251 00:11:00,368 --> 00:11:03,179 that's a natural swing for a left-hander. 252 00:11:03,203 --> 00:11:05,514 Doesn't rule out a right-handed shooter, guys. 253 00:11:05,538 --> 00:11:07,017 But what we do know is, 254 00:11:07,041 --> 00:11:09,769 the killer was low to the ground when Angie came into view. 255 00:11:09,793 --> 00:11:12,188 The shots all angled up, remember? 256 00:11:12,212 --> 00:11:15,067 Right, but they angled down for the shoe maestro, 257 00:11:15,091 --> 00:11:17,360 which normally suggests an experienced shooter, 258 00:11:17,384 --> 00:11:19,779 except f.I.S. Dug out as many bullets from the trees 259 00:11:19,803 --> 00:11:21,197 as were found in the victim. 260 00:11:21,221 --> 00:11:22,448 Farley's alibi checked out. 261 00:11:22,472 --> 00:11:25,576 Cctv from the parking lot and the ferries. 262 00:11:25,600 --> 00:11:28,205 Okay, so, he's out as a shooter. 263 00:11:28,229 --> 00:11:30,414 Where are we on the 3D printer front? 264 00:11:30,438 --> 00:11:33,210 We got uniforms visiting public-use printers, 265 00:11:33,234 --> 00:11:35,276 but everyone's got a home printer these days. 266 00:11:39,072 --> 00:11:40,716 Hey. What's up? 267 00:11:40,740 --> 00:11:43,386 So I dug up what I could on maz's business, 268 00:11:43,410 --> 00:11:45,221 which is hard to do, since he's a private company, 269 00:11:45,245 --> 00:11:47,474 but he's re-financed his business twice, 270 00:11:47,498 --> 00:11:48,892 barely paid off the loans. 271 00:11:48,916 --> 00:11:51,102 Talk about being devoted to your art. 272 00:11:51,126 --> 00:11:53,062 Sunny, they're shoes. 273 00:11:53,086 --> 00:11:56,232 They are sculptures that you wear. 274 00:11:56,256 --> 00:11:58,067 Anyhow, he's basically broke, 275 00:11:58,091 --> 00:12:00,153 which seems like a badge of honour for him. 276 00:12:00,177 --> 00:12:01,987 - Good luck. - Thanks. 277 00:12:02,011 --> 00:12:04,825 All right, well, sunny just confirmed 278 00:12:04,849 --> 00:12:07,119 maz is as bad with money as he's good with shoes. 279 00:12:07,143 --> 00:12:08,912 Where do these vics connect? 280 00:12:08,936 --> 00:12:11,414 Different financials, different fields... 281 00:12:11,438 --> 00:12:12,666 Different neighbourhoods. 282 00:12:12,690 --> 00:12:14,333 Very different backgrounds. 283 00:12:14,357 --> 00:12:15,793 Yeah, Angie's rich, 284 00:12:15,817 --> 00:12:18,254 and maz is still drinking in dive bars on east Hastings. 285 00:12:18,278 --> 00:12:20,340 Angie's dead and maz is alive. 286 00:12:20,364 --> 00:12:21,924 Do we really have nothing? 287 00:12:21,948 --> 00:12:23,508 They're called ghost guns for a reason. 288 00:12:28,788 --> 00:12:31,268 My god! I want all those shoes. 289 00:12:31,292 --> 00:12:33,769 How long have you worked here, Robbie? 290 00:12:33,793 --> 00:12:38,591 Two years, four months... 12 days. 291 00:12:40,176 --> 00:12:41,610 That's very specific. 292 00:12:41,634 --> 00:12:42,696 Thank you. 293 00:12:42,720 --> 00:12:44,447 What kind of a boss is maz? 294 00:12:44,471 --> 00:12:45,615 He's a visionary. 295 00:12:45,639 --> 00:12:47,158 There's nobody better. 296 00:12:47,182 --> 00:12:49,119 I quit a top internship 297 00:12:49,143 --> 00:12:50,953 at arcblade financial to work here. 298 00:12:50,977 --> 00:12:52,456 You know, every day, I know how lucky I am 299 00:12:52,480 --> 00:12:54,124 to have been given this opportunity. 300 00:12:54,148 --> 00:12:57,793 People would kill for... sorry. 301 00:12:57,817 --> 00:12:59,296 Kill for the job? 302 00:12:59,320 --> 00:13:01,965 Yes. In which case, they should shoot me, not him. 303 00:13:01,989 --> 00:13:04,467 He is a big personality, 304 00:13:04,491 --> 00:13:06,385 but he shows an interest, you know? 305 00:13:06,409 --> 00:13:08,889 I mean, this place is basically grad school, 306 00:13:08,913 --> 00:13:10,222 but for shoe design, 307 00:13:10,246 --> 00:13:12,017 even if it's a little bit old-fashioned. 308 00:13:12,041 --> 00:13:13,184 How's that? 309 00:13:13,208 --> 00:13:14,977 If he modernized, 310 00:13:15,001 --> 00:13:17,397 he'd see his market share increase by 400%, easy. 311 00:13:17,421 --> 00:13:20,984 Robbie's reacting to Chloe... She looks worried. 312 00:13:21,008 --> 00:13:22,485 Is Chloe right? 313 00:13:22,509 --> 00:13:24,987 Could the business do better if it modernized? 314 00:13:25,011 --> 00:13:26,865 I'll tell you what maz would say 315 00:13:26,889 --> 00:13:29,075 "every shoe must be shaped, 316 00:13:29,099 --> 00:13:30,659 and no machine can do that." 317 00:13:30,683 --> 00:13:31,912 Come on, Robbie! 318 00:13:31,936 --> 00:13:34,331 If maz went public, he would make a fortune. 319 00:13:34,355 --> 00:13:37,082 If maz went public, he wouldn't be in control 320 00:13:37,106 --> 00:13:38,918 not that he's in control of his finances 321 00:13:38,942 --> 00:13:41,337 I mean, look at this place. 322 00:13:41,361 --> 00:13:43,255 Can you tell us where you were yesterday, 323 00:13:43,279 --> 00:13:44,841 between six and eight P.M.? 324 00:13:44,865 --> 00:13:46,676 Yes. 325 00:13:46,700 --> 00:13:49,261 I was actually at my dragon boat club 326 00:13:49,285 --> 00:13:51,056 end-of-season party. 327 00:13:51,080 --> 00:13:52,206 My team took second. 328 00:13:53,874 --> 00:13:55,894 I have to check. 329 00:13:55,918 --> 00:13:57,377 It was 18 hours ago. 330 00:14:00,089 --> 00:14:01,774 Chloe's left-hand dominant. 331 00:14:01,798 --> 00:14:04,193 You were going to your mom's for dinner. 332 00:14:04,217 --> 00:14:07,447 Yeah, I was supposed to, but, basically 333 00:14:07,471 --> 00:14:10,075 I crashed really early and... 334 00:14:10,099 --> 00:14:12,393 My roommate probably saw me. 335 00:14:13,726 --> 00:14:15,538 You know, Chloe's the only person we met, so far, 336 00:14:15,562 --> 00:14:17,624 where art and finance cross paths. 337 00:14:17,648 --> 00:14:19,918 So she's planning a takeover? 338 00:14:19,942 --> 00:14:21,628 Well, it sounds dumb when you say it like that, 339 00:14:21,652 --> 00:14:26,799 but... It could connect the killings... possibly. 340 00:14:26,823 --> 00:14:29,719 Hey. It's Owen... sorry. 341 00:14:29,743 --> 00:14:32,096 So all the finance bros who worshipped Angie 342 00:14:32,120 --> 00:14:33,974 have been alibied... as is her family, 343 00:14:33,998 --> 00:14:37,226 scattered and otherwise, that includes... 344 00:14:37,250 --> 00:14:41,063 Angie's... Ex-husband, who mentioned... 345 00:14:41,087 --> 00:14:43,274 That she was not a big fan of farley. 346 00:14:43,298 --> 00:14:44,275 Really? 347 00:14:44,299 --> 00:14:45,735 How "not big"? 348 00:14:45,759 --> 00:14:47,486 Management confirmed there was a restructuring coming. 349 00:14:47,510 --> 00:14:48,989 Farley was on the chopping block. 350 00:14:49,013 --> 00:14:51,615 That's sort of irrelevant, given his alibi. 351 00:14:51,639 --> 00:14:53,279 Yeah, but that's one hell of a motivator. 352 00:14:54,268 --> 00:14:56,162 You know, the only place where it might come together 353 00:14:56,186 --> 00:14:58,581 is your girl from maz's workshop... Chloe. 354 00:14:58,605 --> 00:15:01,960 All the other employees, their alibis check out. 355 00:15:01,984 --> 00:15:03,753 Chloe's the only one with her foot in both worlds, though. 356 00:15:03,777 --> 00:15:05,589 She doesn't have an alibi for either shooting. 357 00:15:05,613 --> 00:15:08,841 She's barely worked there long enough to hate her boss. 358 00:15:08,865 --> 00:15:10,427 She is left-handed, though, 359 00:15:10,451 --> 00:15:13,138 which is all we know about maz's shooter so far. 360 00:15:13,162 --> 00:15:14,431 Right. 361 00:15:14,455 --> 00:15:16,975 In the photos from Chloe's desk, 362 00:15:16,999 --> 00:15:20,979 there was a makersmarket card... Which is... 363 00:15:21,003 --> 00:15:25,609 "A membership-based club for creative creation". 364 00:15:25,633 --> 00:15:27,527 That's a whole lot of redundant. 365 00:15:27,551 --> 00:15:28,986 Yeah. Hey! 366 00:15:29,010 --> 00:15:30,447 Yeah? 367 00:15:30,471 --> 00:15:33,616 My guide says Chloe was part of a "digital creation" 368 00:15:33,640 --> 00:15:34,783 membership club. 369 00:15:34,807 --> 00:15:37,202 Digital creation, meaning 3D printers? 370 00:15:37,226 --> 00:15:38,495 - Top of the line. - Yeah. 371 00:15:38,519 --> 00:15:41,541 I guess I'm going back to the workshop. 372 00:15:41,565 --> 00:15:43,168 I'll talk to my guy about the printer records. 373 00:15:43,192 --> 00:15:45,461 You have "a guy"? 374 00:15:45,485 --> 00:15:47,547 Maybe you should get one, Owen. 375 00:15:47,571 --> 00:15:49,548 All right. 376 00:15:49,572 --> 00:15:51,134 Six steps straight ahead. 377 00:15:51,158 --> 00:15:52,493 Robbie's seated to your right. 378 00:15:55,037 --> 00:15:56,329 You're closing early? 379 00:15:57,873 --> 00:16:00,726 Well, maz decreed an early close out of respect for himself, 380 00:16:00,750 --> 00:16:04,147 so I lit a candle and kept working. 381 00:16:04,171 --> 00:16:06,649 You said working here is a great opportunity 382 00:16:06,673 --> 00:16:07,984 for young designers? 383 00:16:08,008 --> 00:16:09,985 Yeah. I mean, the hours are long, 384 00:16:10,009 --> 00:16:12,697 and he expects a lot... Tess! 385 00:16:12,721 --> 00:16:14,974 The heels on Chloe's desk! 386 00:16:16,350 --> 00:16:19,328 Do you know where Chloe is right now? 387 00:16:19,352 --> 00:16:21,498 That's one of Chloe's. 388 00:16:21,522 --> 00:16:22,999 Isn't it beautiful? 389 00:16:23,023 --> 00:16:24,732 It's like the Eiffel Tower. 390 00:16:26,610 --> 00:16:29,172 These ridges 391 00:16:29,196 --> 00:16:31,508 I understand that's typical with 3D printing? 392 00:16:31,532 --> 00:16:34,177 Yeah. It's just a little nothing-hobby of Chloe's. 393 00:16:34,201 --> 00:16:36,053 She knows maz would never go for them. 394 00:16:36,077 --> 00:16:38,370 He's all about artisanal craftsmanship. 395 00:16:39,956 --> 00:16:41,433 Is there a printer here? 396 00:16:41,457 --> 00:16:43,417 No. He would never... 397 00:16:51,592 --> 00:16:53,362 You calling about the printer records? 398 00:16:53,386 --> 00:16:54,364 Wish I wasn't. 399 00:16:54,388 --> 00:16:55,948 You remember clubbing? 400 00:16:55,972 --> 00:16:57,701 Live shows? 401 00:16:57,725 --> 00:16:58,909 Or that time that you forced me 402 00:16:58,933 --> 00:17:00,703 to cycle to squamish and back? 403 00:17:00,727 --> 00:17:02,038 Ha! Man. 404 00:17:02,062 --> 00:17:04,081 That feels like a hundred years ago. 405 00:17:04,105 --> 00:17:05,917 And I didn't "force" you. 406 00:17:05,941 --> 00:17:07,752 Yeah, you totally forced me. 407 00:17:07,776 --> 00:17:09,379 Listen, we'll do it again, okay? 408 00:17:09,403 --> 00:17:11,422 I promise. 409 00:17:11,446 --> 00:17:13,800 So... any luck with the...? 410 00:17:13,824 --> 00:17:15,701 The makersmarket 3D printer specs? Yeah. 411 00:17:17,827 --> 00:17:20,389 Found Chloe's account. 412 00:17:20,413 --> 00:17:23,435 So do you wanna hear about all the 3D shoe heels 413 00:17:23,459 --> 00:17:24,727 that she pushed through that printer? 414 00:17:24,751 --> 00:17:25,978 Damn it. 415 00:17:26,002 --> 00:17:27,104 Maybe I'll just skip ahead 416 00:17:27,128 --> 00:17:28,648 to the gun she printed 417 00:17:28,672 --> 00:17:31,799 along with a couple dozen bullets. 418 00:17:39,016 --> 00:17:41,535 An untraceable weapon... 419 00:17:41,559 --> 00:17:45,331 And then our potential shooter falls apart in the post-game? 420 00:17:45,355 --> 00:17:47,292 Chloe printed the gun. She has no alibi. 421 00:17:47,316 --> 00:17:48,709 We haven't found the gun. 422 00:17:48,733 --> 00:17:50,128 Nor have we seen her on cctv. 423 00:17:50,152 --> 00:17:51,420 And she has no motive. 424 00:17:51,444 --> 00:17:52,504 Yeah. A few hours in an actual cell, 425 00:17:52,528 --> 00:17:53,465 she'll find one. 426 00:17:53,489 --> 00:17:56,325 Or... Or they're separate incidents? 427 00:17:57,951 --> 00:18:00,679 These bullets look like they came from the same batch. 428 00:18:00,703 --> 00:18:03,308 They can't be unconnected. 429 00:18:03,332 --> 00:18:05,084 Can they? 430 00:18:09,003 --> 00:18:10,982 "So I realized 431 00:18:11,006 --> 00:18:13,818 that the hardest thing that I learned 432 00:18:13,842 --> 00:18:17,488 the first year that I left 433 00:18:17,512 --> 00:18:21,307 was that I didn't have to listen to you anymore" 434 00:18:22,558 --> 00:18:25,162 "because you weren't really there, mother, 435 00:18:25,186 --> 00:18:27,623 even though you were still in my head." 436 00:18:27,647 --> 00:18:29,667 Harsh. 437 00:18:29,691 --> 00:18:31,609 But not untrue. 438 00:18:39,910 --> 00:18:41,786 Hi, it's kye. Leave a message. 439 00:18:42,663 --> 00:18:44,515 Hi! 440 00:18:44,539 --> 00:18:49,896 So I realize that texting is cowardly... 441 00:18:49,920 --> 00:18:51,563 But I wanted to say thank you 442 00:18:51,587 --> 00:18:53,065 and I didn't know how else to do it 443 00:18:53,089 --> 00:18:54,633 that was sort of in-person. 444 00:18:56,050 --> 00:18:57,320 Because of you, 445 00:18:57,344 --> 00:19:00,388 I'm working with a therapist and she's helping. 446 00:19:01,640 --> 00:19:03,659 And I'm so sorry... 447 00:19:03,683 --> 00:19:06,144 That I took advantage and that I lied. 448 00:19:07,395 --> 00:19:10,123 And kye, no matter what 449 00:19:10,147 --> 00:19:12,901 I will never do that again. 450 00:19:24,704 --> 00:19:26,850 We don't have it... yet. 451 00:19:26,874 --> 00:19:29,917 So we keep telling it till we do. 452 00:19:32,421 --> 00:19:33,773 Let's start again. 453 00:19:33,797 --> 00:19:35,399 Chloe shoots maz... 454 00:19:35,423 --> 00:19:37,276 Chloe's working at a financial firm. 455 00:19:37,300 --> 00:19:39,279 She jumps into the shoe business. 456 00:19:39,303 --> 00:19:40,988 Her main concern is 457 00:19:41,012 --> 00:19:42,948 how maz could mechanize and make more money. 458 00:19:42,972 --> 00:19:44,700 But her heels were beautiful. 459 00:19:44,724 --> 00:19:46,327 She's the real deal. 460 00:19:46,351 --> 00:19:48,204 Chloe shows up at Angie's firm, 461 00:19:48,228 --> 00:19:50,747 says she's got a takeover target. 462 00:19:50,771 --> 00:19:51,999 Yeah. Angie buys in. 463 00:19:52,023 --> 00:19:53,793 The two women talk to maz about it. 464 00:19:53,817 --> 00:19:55,587 Maz agrees at first 465 00:19:55,611 --> 00:19:57,170 they start spending real money on due diligence, 466 00:19:57,194 --> 00:19:59,716 which illuminates maz's shaky financial past 467 00:19:59,740 --> 00:20:01,008 and kills the deal. 468 00:20:01,032 --> 00:20:02,968 And in a fit of rage, Chloe shoots them both. 469 00:20:02,992 --> 00:20:04,262 I'd listen to that podcast. 470 00:20:04,286 --> 00:20:06,430 Yeah. 471 00:20:06,454 --> 00:20:08,214 Yeah, but we gotta find a direct connection. 472 00:20:09,790 --> 00:20:12,227 Okay, sunny... can you go online again? 473 00:20:12,251 --> 00:20:14,022 Can you dig around for any gossip 474 00:20:14,046 --> 00:20:15,564 on how maz treats his employees 475 00:20:15,588 --> 00:20:17,149 especially the women? 476 00:20:17,173 --> 00:20:20,861 I did. He's squeaky-clean. Not a whisper anywhere. 477 00:20:20,885 --> 00:20:25,324 Not... a whisper... Which is weird. 478 00:20:25,348 --> 00:20:26,743 Chloe shoots maz, 479 00:20:26,767 --> 00:20:28,911 and then shares her homemade gun 480 00:20:28,935 --> 00:20:31,706 with someone who would want to kill Angie. 481 00:20:31,730 --> 00:20:33,772 What if... 482 00:20:41,949 --> 00:20:43,842 Pretty sure Reddit has a, subthread 483 00:20:43,866 --> 00:20:45,826 on shared murder weapons. 484 00:20:53,125 --> 00:20:56,522 Chloe meets someone who hates Angie at... church? 485 00:20:56,546 --> 00:20:57,689 Synchronized swimming. 486 00:20:57,713 --> 00:20:59,066 Competitive chess! 487 00:20:59,090 --> 00:21:01,860 Hey, Tess? I'm gonna send you a picture. 488 00:21:01,884 --> 00:21:03,696 Hey, Leo? 489 00:21:03,720 --> 00:21:06,682 Can you take a look at this? It's from my guide. 490 00:21:08,976 --> 00:21:11,310 What, she's doing a little backseat detecting? 491 00:21:12,938 --> 00:21:14,916 Okay, she's got a crime board. 492 00:21:14,940 --> 00:21:18,378 She's got a string crossing from Chloe to Angie 493 00:21:18,402 --> 00:21:19,670 killer to victim? 494 00:21:19,694 --> 00:21:20,934 She's got Chloe shooting Angie? 495 00:21:22,823 --> 00:21:25,008 There's a second string leading from "unknown shooter" 496 00:21:25,032 --> 00:21:26,177 to maz. 497 00:21:26,201 --> 00:21:28,720 The strings are crossing. Yeah, they cross. 498 00:21:28,744 --> 00:21:30,122 Criss-cross... 499 00:21:31,455 --> 00:21:33,266 It's a Hitchcock movie! 500 00:21:33,290 --> 00:21:36,626 What... what's the one... 501 00:21:37,837 --> 00:21:39,189 The strangers on a train! 502 00:21:39,213 --> 00:21:40,399 Strangers on a train! 503 00:21:40,423 --> 00:21:43,151 In the movie, two unhappy strangers meet. 504 00:21:43,175 --> 00:21:45,196 They get to talking about who they'd like to see dead 505 00:21:45,220 --> 00:21:46,488 they swap murders! 506 00:21:46,512 --> 00:21:48,616 Right. Right! I remember it. 507 00:21:48,640 --> 00:21:50,075 And neither killer has a connection 508 00:21:50,099 --> 00:21:51,284 to the potential victim. 509 00:21:51,308 --> 00:21:53,787 And each guy has a perfect alibi 510 00:21:53,811 --> 00:21:56,123 for their own target's time of death. 511 00:21:56,147 --> 00:21:58,751 Criss-cross... Criss-cross. 512 00:21:58,775 --> 00:22:00,253 Hey, you guys know who had 513 00:22:00,277 --> 00:22:02,653 a perfect alibi for the morning of Angie's murder? 514 00:22:03,571 --> 00:22:04,571 Say it. 515 00:22:06,032 --> 00:22:08,052 I have an alibi, so why am I here? 516 00:22:08,076 --> 00:22:11,264 I know. It's hard to believe it was just the other day? 517 00:22:11,288 --> 00:22:14,934 A few of us went out for a little mini-wake that night. 518 00:22:14,958 --> 00:22:16,835 We know. Your co-workers told us. 519 00:22:18,211 --> 00:22:20,231 You don't think someone at the firm did this? 520 00:22:20,255 --> 00:22:22,859 I thought you financial guys were "killers". 521 00:22:22,883 --> 00:22:26,345 We are emotionally-stunted men... and women. 522 00:22:27,721 --> 00:22:30,908 So, the wake started at 6:00. 523 00:22:30,932 --> 00:22:32,159 Really? 524 00:22:32,183 --> 00:22:34,203 But you didn't show up till 7:33. 525 00:22:34,227 --> 00:22:36,394 Whoa, 7:33? 526 00:22:40,776 --> 00:22:42,628 Hey... Tess? 527 00:22:42,652 --> 00:22:44,129 Hey, Owen! 528 00:22:44,153 --> 00:22:46,631 Was that the sound of a pen being caught by a left hand? 529 00:22:46,655 --> 00:22:48,301 It sure was. Wow! 530 00:22:48,325 --> 00:22:50,261 Hey, farley. 531 00:22:50,285 --> 00:22:52,078 Where were you before the wake? 532 00:22:53,121 --> 00:22:54,579 At home. 533 00:23:00,377 --> 00:23:03,048 Is that near your home? 534 00:23:04,173 --> 00:23:06,092 Yeah. Not... not too far. 535 00:23:07,344 --> 00:23:09,447 I was out for a little walk. 536 00:23:09,471 --> 00:23:10,697 Maple and 22nd? 537 00:23:10,721 --> 00:23:13,075 That's... that's quite a ways from your place. 538 00:23:13,099 --> 00:23:15,285 Not too far from maz's house. 539 00:23:15,309 --> 00:23:17,144 Is that a gun in your pocket? 540 00:23:18,395 --> 00:23:20,957 I had nothing to do with Angie's death, okay? 541 00:23:20,981 --> 00:23:23,378 But someone shot Angie, and we think it was for you, 542 00:23:23,402 --> 00:23:24,879 and these photos... 543 00:23:24,903 --> 00:23:27,090 Make it look like you were returning a favour. 544 00:23:27,114 --> 00:23:29,257 I guess you failed your assignment, farley. 545 00:23:29,281 --> 00:23:32,136 Any worries that your partner might be coming after you? 546 00:23:32,160 --> 00:23:34,304 Or does this all land on you? 547 00:23:34,328 --> 00:23:35,889 Who asked you to shoot maz? 548 00:23:35,913 --> 00:23:36,933 Who shot Angie for you? 549 00:23:36,957 --> 00:23:38,016 Who is your partner? 550 00:23:38,040 --> 00:23:39,333 I don't know him! 551 00:23:41,502 --> 00:23:42,503 We've never met. 552 00:23:52,972 --> 00:23:55,642 You don't scare me, mother! 553 00:24:01,440 --> 00:24:05,442 Criss-cross... For the win! 554 00:24:14,618 --> 00:24:15,972 "And" 555 00:24:15,996 --> 00:24:18,998 "I know that the separation was good for me." 556 00:24:20,166 --> 00:24:25,313 "And I wish you every happiness, mother." 557 00:24:25,337 --> 00:24:28,985 Just send it... Just send it. 558 00:24:29,009 --> 00:24:30,509 Just... 559 00:24:32,887 --> 00:24:35,639 God. What did I do? 560 00:24:37,683 --> 00:24:40,495 I talked to my lawyer. I don't have to say anything. 561 00:24:40,519 --> 00:24:42,165 Hope you don't mind if we do? 562 00:24:42,189 --> 00:24:44,167 Yeah, we want to just make sure your lawyer 563 00:24:44,191 --> 00:24:46,377 explained your culpability in Angie's murder. 564 00:24:46,401 --> 00:24:48,670 Maybe you didn't pull the trigger, 565 00:24:48,694 --> 00:24:50,005 but you did plan it. 566 00:24:50,029 --> 00:24:52,382 This is where you hope we're good at our jobs. 567 00:24:52,406 --> 00:24:54,135 Because if we don't find your partner... 568 00:24:54,159 --> 00:24:56,619 You're not just an accessory... you're also responsible. 569 00:24:58,371 --> 00:24:59,830 I'm not scared of you guys. 570 00:25:01,665 --> 00:25:03,393 Start crunching those numbers, farley, 571 00:25:03,417 --> 00:25:05,228 'cause they start at five-to-ten, 572 00:25:05,252 --> 00:25:06,898 and they go all the way to life. 573 00:25:06,922 --> 00:25:08,690 I already told you... I don't know him. 574 00:25:08,714 --> 00:25:11,860 Yet, somehow, you met. Agreed to a conspiracy. 575 00:25:11,884 --> 00:25:13,696 We met online. 576 00:25:13,720 --> 00:25:15,471 In a game. 577 00:25:17,265 --> 00:25:18,349 Hang tight. 578 00:25:20,227 --> 00:25:22,871 So they plotted a murder inside a game? 579 00:25:22,895 --> 00:25:25,081 It's guaranteed anonymity. 580 00:25:25,105 --> 00:25:27,043 Farley referred to his partner as "he". 581 00:25:27,067 --> 00:25:29,085 And farley knows more about his co-conspirator 582 00:25:29,109 --> 00:25:32,340 than his pronouns... guaranteed. 583 00:25:32,364 --> 00:25:33,740 Level up, anyone? 584 00:25:37,786 --> 00:25:40,389 "Bones of dogs" is my go-to game. 585 00:25:40,413 --> 00:25:42,683 It's violent, it's nihilistic, 586 00:25:42,707 --> 00:25:44,726 it's the best way I know how blow off steam. 587 00:25:44,750 --> 00:25:48,397 I met "berstarkers" during a stakeout. 588 00:25:48,421 --> 00:25:49,439 Amazing player! 589 00:25:49,463 --> 00:25:51,691 We talked. 590 00:25:51,715 --> 00:25:55,053 And then... We talked. 591 00:25:56,596 --> 00:25:59,617 I had... work pressure. 592 00:25:59,641 --> 00:26:00,952 He had personal trouble. 593 00:26:00,976 --> 00:26:02,410 Such as? 594 00:26:02,434 --> 00:26:05,581 He... he said that that shoe guy, maz, 595 00:26:05,605 --> 00:26:07,624 came on pretty strong to his wife 596 00:26:07,648 --> 00:26:10,085 like... assaulted her. 597 00:26:10,109 --> 00:26:11,754 She'd quit her job 598 00:26:11,778 --> 00:26:12,964 and she was too afraid to go out, 599 00:26:12,988 --> 00:26:15,216 and she wasn't getting any better. 600 00:26:15,240 --> 00:26:18,302 You covered all of this in an online game? 601 00:26:18,326 --> 00:26:19,928 Yeah, there's a lot of lying in wait. 602 00:26:19,952 --> 00:26:21,304 You get deep. 603 00:26:21,328 --> 00:26:24,058 So, you-you kept talking to berstarkers? 604 00:26:24,082 --> 00:26:26,101 Yeah. 605 00:26:26,125 --> 00:26:28,603 I told him that Angie had it in for me. 606 00:26:28,627 --> 00:26:30,106 I knew that there were cuts coming. 607 00:26:30,130 --> 00:26:32,608 I didn't see a better job in my future. 608 00:26:32,632 --> 00:26:35,594 I mean, it's impossible to be a "young turk" at 35, you know? 609 00:26:38,096 --> 00:26:39,282 I was scared. 610 00:26:39,306 --> 00:26:41,324 Did berstarkers know it? 611 00:26:41,348 --> 00:26:43,785 Yeah, it might've come up. 612 00:26:43,809 --> 00:26:47,605 So... One night, another stakeout 613 00:26:48,815 --> 00:26:51,002 he asks me if I've seen this movie, 614 00:26:51,026 --> 00:26:52,128 strangers on a train. 615 00:26:52,152 --> 00:26:54,338 I read the synopsis. I got it. 616 00:26:54,362 --> 00:26:56,799 Swap murders. Perfect alibis. 617 00:26:56,823 --> 00:26:59,467 It was fun to talk about. 618 00:26:59,491 --> 00:27:02,429 I kind of liked the idea of helping out his wife. 619 00:27:02,453 --> 00:27:05,474 And this entire time, you two stayed strangers? 620 00:27:05,498 --> 00:27:08,811 I mean, I might not have known the guy's name, but 621 00:27:08,835 --> 00:27:11,187 I felt really close to the guy. 622 00:27:11,211 --> 00:27:12,338 For real. 623 00:27:16,300 --> 00:27:19,511 Then, he says he's got an untraceable gun, 624 00:27:21,890 --> 00:27:24,702 and that he'll take out Angie for me, 625 00:27:24,726 --> 00:27:27,495 and then he'll pass the gun to me... 626 00:27:27,519 --> 00:27:29,998 And I'll do the same for him. 627 00:27:30,022 --> 00:27:32,858 And I'm, like, "sure. It's a nice fantasy." 628 00:27:34,318 --> 00:27:36,880 But you just thought it was... it was talk, 629 00:27:36,904 --> 00:27:38,215 it wasn't really gonna happen? 630 00:27:38,239 --> 00:27:40,967 Except, I'm on the ferry, and my phone blows up, 631 00:27:40,991 --> 00:27:45,348 and Angie's dead, and the police want to see me, 632 00:27:45,372 --> 00:27:47,058 and all I can think about is, "I'm 633 00:27:47,082 --> 00:27:50,518 I'm supposed to... kill maz." 634 00:27:50,542 --> 00:27:52,961 I know the time, the place... 635 00:27:54,213 --> 00:27:58,360 At this point, I'm... I'm scared of berstarkers. 636 00:27:58,384 --> 00:27:59,861 So I do it. 637 00:27:59,885 --> 00:28:01,155 I go to the place, 638 00:28:01,179 --> 00:28:05,200 and the shoe guy's sitting there, meditating, 639 00:28:05,224 --> 00:28:06,369 and then you shoot him? 640 00:28:06,393 --> 00:28:07,870 No, but I missed! 641 00:28:07,894 --> 00:28:10,175 I mean, I hit him a little bit, but I was trying to miss. 642 00:28:11,772 --> 00:28:14,209 I couldn't kill a person! I-I couldn't. 643 00:28:14,233 --> 00:28:15,753 Where's the gun now? 644 00:28:15,777 --> 00:28:18,320 He told me to dump it in a bin behind a strip mall on Fraser. 645 00:28:20,030 --> 00:28:22,342 I'm scared he's gonna come after me. 646 00:28:22,366 --> 00:28:25,178 I'll hit the strip mall, see if the gun is still there. 647 00:28:25,202 --> 00:28:26,722 Okay. I'll work maz's employee files, 648 00:28:26,746 --> 00:28:29,766 see if I can find the wife or girlfriend who was assaulted. 649 00:28:29,790 --> 00:28:31,893 You know, it's so specific, it's so personal 650 00:28:31,917 --> 00:28:34,021 telling somebody your wife was assaulted. 651 00:28:34,045 --> 00:28:36,273 I met my second wife in an online game. 652 00:28:36,297 --> 00:28:38,924 It's amazing, the things you talk about. 653 00:28:41,260 --> 00:28:43,531 So... Sunny checked all the socials, 654 00:28:43,555 --> 00:28:45,408 and nothing came up 655 00:28:45,432 --> 00:28:48,452 about maz being anything other than a design genius. 656 00:28:48,476 --> 00:28:49,935 Nothing negative at all? 657 00:28:53,897 --> 00:28:56,418 A bad-boy shoe designer in the fashion world, 658 00:28:56,442 --> 00:28:59,254 yet, somehow, he's led a blameless existence? 659 00:28:59,278 --> 00:29:01,756 I hear what that sounds like now. 660 00:29:01,780 --> 00:29:03,426 Sorry. I'll dig up some more. 661 00:29:03,450 --> 00:29:05,136 Thanks, sunny. 662 00:29:05,160 --> 00:29:06,762 Hey, how'd your homework go? 663 00:29:06,786 --> 00:29:11,308 Well, I haven't really heard from kye, and... 664 00:29:11,332 --> 00:29:15,562 I... I sent my mother a letter! 665 00:29:15,586 --> 00:29:18,774 Wow. That's the first time in years, isn't it? 666 00:29:18,798 --> 00:29:20,609 Yeah. I don't think she's gonna respond. 667 00:29:20,633 --> 00:29:22,902 I mean, I was more direct than I've ever been. 668 00:29:22,926 --> 00:29:24,112 Are you gonna tell me what was in it? 669 00:29:24,136 --> 00:29:25,488 Of course. 670 00:29:25,512 --> 00:29:27,742 You know, out of all the couples at brunch, 671 00:29:27,766 --> 00:29:30,160 I think we might be the strongest. 672 00:29:30,184 --> 00:29:31,245 In each other's heads... 673 00:29:31,269 --> 00:29:33,664 Anticipating one another's needs. 674 00:29:33,688 --> 00:29:35,081 Yeah, ready to turn each other off 675 00:29:35,105 --> 00:29:37,126 with the push of a button... it's perfect. 676 00:29:37,150 --> 00:29:38,650 That part needs work. 677 00:29:40,111 --> 00:29:41,464 So where are you headed? 678 00:29:41,488 --> 00:29:43,631 We are headed to Matt's office, 679 00:29:43,655 --> 00:29:46,617 to play a video game called "bones of dogs". 680 00:29:47,868 --> 00:29:50,139 It's the game where farley met his partner in crime. 681 00:29:50,163 --> 00:29:52,140 He doesn't know berstarkers's real identity, 682 00:29:52,164 --> 00:29:53,851 but other players might. 683 00:29:53,875 --> 00:29:56,270 Farley gave us the green light to use his avatar. 684 00:29:56,294 --> 00:29:59,148 So you're looking for a murderer inside a video game? 685 00:29:59,172 --> 00:30:01,358 If it gets out the police couldn't solve this, 686 00:30:01,382 --> 00:30:03,008 who's gonna print the next ghost gun? 687 00:30:04,219 --> 00:30:05,654 God, Tess. 688 00:30:05,678 --> 00:30:07,531 The world seems like such a scary place sometimes. 689 00:30:07,555 --> 00:30:08,971 Yeah. 690 00:30:13,144 --> 00:30:14,330 It's kye. 691 00:30:14,354 --> 00:30:16,479 Go. I'll check in later. 692 00:30:30,244 --> 00:30:32,514 This is farley's character's voice. 693 00:30:32,538 --> 00:30:35,374 Try it. 694 00:30:37,042 --> 00:30:39,377 Worship me as your lord and master. 695 00:30:40,505 --> 00:30:42,858 And I was thinking you lost your edge. 696 00:30:42,882 --> 00:30:44,526 Come on, dude. Never. 697 00:30:44,550 --> 00:30:46,570 All right. 698 00:30:46,594 --> 00:30:48,572 I'm gonna operate the avatar. 699 00:30:48,596 --> 00:30:50,533 You just question the players. You ready? 700 00:30:50,557 --> 00:30:51,867 Yeah, let's do it. 701 00:30:51,891 --> 00:30:53,159 Okay. 702 00:30:53,183 --> 00:30:55,161 W-W-Wait. What's my character name? 703 00:30:55,185 --> 00:30:57,497 B-s-d, dollar sign, dollar sign, dollar sign. 704 00:30:57,521 --> 00:30:59,730 Of course it is. 705 00:31:02,861 --> 00:31:04,111 We're in. 706 00:31:11,411 --> 00:31:14,764 Susan Gill... Spokes-thingy... 707 00:31:14,788 --> 00:31:17,333 Let's find out who you are. 708 00:31:25,258 --> 00:31:28,553 What exactly did you "clean up"? 709 00:31:42,567 --> 00:31:44,085 Greetings. 710 00:31:44,109 --> 00:31:46,546 Are you storming the castle or destroying the bridge? 711 00:31:46,570 --> 00:31:49,757 Bridge. Have you seen berstarkers? 712 00:31:49,781 --> 00:31:51,092 Dude, you should be there already, 713 00:31:51,116 --> 00:31:52,761 and berstarkers's over there. 714 00:31:52,785 --> 00:31:54,470 Tell him we could use him at the castle. 715 00:31:54,494 --> 00:31:56,264 - He's here. - I'm recording. 716 00:31:56,288 --> 00:31:57,890 That's our killer. 717 00:31:57,914 --> 00:31:59,392 Where have you been? 718 00:31:59,416 --> 00:32:01,102 I left the gun where you told me to. 719 00:32:01,126 --> 00:32:02,126 Let's walk. 720 00:32:03,671 --> 00:32:05,482 So you're that bad a shot? 721 00:32:05,506 --> 00:32:06,941 The man was sitting down. 722 00:32:06,965 --> 00:32:08,401 Motionless. 723 00:32:08,425 --> 00:32:11,572 I tried. I did. I can try again. 724 00:32:11,596 --> 00:32:12,796 This has fallen off the rails. 725 00:32:14,015 --> 00:32:15,807 Yeah, man. I'm gutted. 726 00:32:18,144 --> 00:32:19,955 How's your wife doing? 727 00:32:19,979 --> 00:32:22,332 She's... very determined. 728 00:32:22,356 --> 00:32:24,274 "Determined." 729 00:32:29,489 --> 00:32:31,466 "Honey, take it easy." 730 00:32:31,490 --> 00:32:34,469 "Robbie-bear, you're so cute when you're drunk." 731 00:32:34,493 --> 00:32:36,118 "That party was nsfw." 732 00:32:38,957 --> 00:32:41,459 God. Robbie. 733 00:32:43,795 --> 00:32:45,981 I kept my part of the deal. 734 00:32:46,005 --> 00:32:47,858 You have to try again. 735 00:32:47,882 --> 00:32:50,110 I want you to do what you said you would. 736 00:32:50,134 --> 00:32:51,803 Yeah, I can take another shot at him. 737 00:32:53,471 --> 00:32:55,658 Tell me where to meet you for the gun. 738 00:32:55,682 --> 00:32:57,450 Meet outside the game? 739 00:32:57,474 --> 00:32:59,160 No. 740 00:32:59,184 --> 00:33:01,185 One trap was enough. 741 00:33:05,857 --> 00:33:07,835 I was not expecting that. 742 00:33:07,859 --> 00:33:09,653 Yeah. 743 00:33:12,531 --> 00:33:13,508 Sunny? 744 00:33:13,532 --> 00:33:14,677 Hey, Tess. Listen. 745 00:33:14,701 --> 00:33:16,552 There's no dirt on maz 746 00:33:16,576 --> 00:33:18,847 because he pays someone to scrub him clean, 747 00:33:18,871 --> 00:33:20,139 and he needs to, 748 00:33:20,163 --> 00:33:22,476 because he abuses the women who work for him. 749 00:33:22,500 --> 00:33:23,851 Keep going. 750 00:33:23,875 --> 00:33:25,853 Well, I put the pieces of the story together, 751 00:33:25,877 --> 00:33:28,189 and one post leads to another which leads to another, 752 00:33:28,213 --> 00:33:30,024 and, then, suddenly, you see it all. 753 00:33:30,048 --> 00:33:34,571 I found pictures that seem to add up 754 00:33:34,595 --> 00:33:36,556 to Robbie being assaulted by maz. 755 00:33:37,765 --> 00:33:39,517 For years. 756 00:33:40,684 --> 00:33:42,478 "One trap was enough." 757 00:33:44,230 --> 00:33:47,001 Robbie's dream job became her trap. 758 00:33:47,025 --> 00:33:51,069 And it's why she said nothing... Until she broke. 759 00:33:58,744 --> 00:34:00,723 It wasn't in the bin, which was still full of trash. 760 00:34:00,747 --> 00:34:01,639 Looks like someone retrieved it. 761 00:34:01,663 --> 00:34:03,225 Thanks. 762 00:34:03,249 --> 00:34:05,893 So farley's online partner was a woman pretending to be a bro 763 00:34:05,917 --> 00:34:07,795 so that she could enlist another bro. 764 00:34:10,213 --> 00:34:11,382 Three more steps. 765 00:34:12,842 --> 00:34:14,903 - What more do you want? - Tess 766 00:34:14,927 --> 00:34:16,363 I'm running out of Patience! 767 00:34:16,387 --> 00:34:18,865 My god. There's blood on the floor. 768 00:34:18,889 --> 00:34:20,367 Okay. 1:00. 769 00:34:20,391 --> 00:34:22,494 11 steps and then you'll be where they are. 770 00:34:22,518 --> 00:34:23,579 But, Tess, wait. 771 00:34:23,603 --> 00:34:24,662 Wait for back-up. 772 00:34:24,686 --> 00:34:25,747 I wish I would've done this 773 00:34:25,771 --> 00:34:27,249 years ago... when you started. 774 00:34:27,273 --> 00:34:29,376 Robbie's pointing a gun at maz. 775 00:34:29,400 --> 00:34:30,586 He's on the floor. 776 00:34:30,610 --> 00:34:32,210 There's... there's bruising on his face. 777 00:34:33,612 --> 00:34:35,489 - She's a cop! - The gun's on you. 778 00:34:36,782 --> 00:34:37,760 Robbie, I'm here to help you. 779 00:34:37,784 --> 00:34:38,927 I don't want to shoot you. 780 00:34:38,951 --> 00:34:41,262 Then don't shoot me... or him. 781 00:34:41,286 --> 00:34:42,597 - The bitch is out of control! - Shut up! 782 00:34:42,621 --> 00:34:43,765 She's pointing the gun on maz. 783 00:34:43,789 --> 00:34:46,184 He's five steps away... 10:00. 784 00:34:46,208 --> 00:34:47,519 Let's all take a breath. 785 00:34:47,543 --> 00:34:48,743 There are police on their way. 786 00:34:50,295 --> 00:34:52,023 Put the gun down, Robbie. 787 00:34:52,047 --> 00:34:54,007 I don't want things to get worse for you. 788 00:34:55,092 --> 00:34:56,111 Worse? 789 00:34:56,135 --> 00:34:58,697 "Worse" was a long time ago. 790 00:34:58,721 --> 00:34:59,948 "Worse" was 791 00:34:59,972 --> 00:35:02,117 when he started tearing me down, piece by piece. 792 00:35:02,141 --> 00:35:03,285 I was teaching you! 793 00:35:03,309 --> 00:35:04,600 You were grooming me! 794 00:35:05,561 --> 00:35:07,122 He was nice in the beginning. 795 00:35:07,146 --> 00:35:11,543 I felt like I was finally where I was supposed to be... 796 00:35:11,567 --> 00:35:13,961 And then he started tearing me down 797 00:35:13,985 --> 00:35:16,798 telling me how terrible I was. 798 00:35:16,822 --> 00:35:19,760 I was afraid I would lose everything... 799 00:35:19,784 --> 00:35:21,952 And that's when he said he could help me. 800 00:35:23,788 --> 00:35:25,623 He could shape me. 801 00:35:27,333 --> 00:35:29,727 And that's when he started sexually abusing you? 802 00:35:29,751 --> 00:35:31,979 She's lying. What I did was give her this career, 803 00:35:32,003 --> 00:35:34,608 and this is how she repays me! 804 00:35:34,632 --> 00:35:36,151 - My hand! - She shot him. 805 00:35:36,175 --> 00:35:37,903 She's still pointing the gun at maz. 806 00:35:37,927 --> 00:35:39,278 I think she's gonna kill him. 807 00:35:39,302 --> 00:35:41,657 You wanted to protect Chloe. 808 00:35:41,681 --> 00:35:43,658 But then you used her club membership 809 00:35:43,682 --> 00:35:47,245 to print the gun, and she became a suspect. 810 00:35:47,269 --> 00:35:48,622 Yes, but that's not what I wanted. 811 00:35:48,646 --> 00:35:51,834 She didn't do it, and now you know that, so... 812 00:35:51,858 --> 00:35:53,919 She can have her life back. 813 00:35:53,943 --> 00:35:57,338 Robbie, I want you to tell your story in court... 814 00:35:57,362 --> 00:36:01,093 When maz is on trial for sexual misconduct. 815 00:36:01,117 --> 00:36:02,678 That'll work. 816 00:36:02,702 --> 00:36:05,764 What, he'll get a year... And then he'll walk... 817 00:36:05,788 --> 00:36:07,265 Then he won't stop. 818 00:36:07,289 --> 00:36:08,349 Her hand's shaking. 819 00:36:08,373 --> 00:36:09,309 I don't think she wants to do this. 820 00:36:09,333 --> 00:36:12,311 Tess... He's 15 feet away 821 00:36:12,335 --> 00:36:13,336 directly in front of you. 822 00:36:14,963 --> 00:36:16,691 Tess! No! 823 00:36:16,715 --> 00:36:18,776 Get out of the way. Get out of the way! 824 00:36:18,800 --> 00:36:22,597 Robbie... I know what a tough year is like. 825 00:36:23,722 --> 00:36:25,492 I'm pretty deep into mine. 826 00:36:25,516 --> 00:36:27,285 Every day tears me down, 827 00:36:27,309 --> 00:36:30,204 and all I have to fight back is my own fear and self-doubt. 828 00:36:30,228 --> 00:36:32,874 What happened to you? 829 00:36:32,898 --> 00:36:35,443 I lost my sight. 830 00:36:36,735 --> 00:36:38,862 So I know what the worst thing feels like, 831 00:36:39,905 --> 00:36:41,215 but I'm still here. 832 00:36:41,239 --> 00:36:43,218 I'm not letting it destroy me. 833 00:36:43,242 --> 00:36:45,345 If you're blind, then how 834 00:36:45,369 --> 00:36:46,847 I have a guide, a partner. 835 00:36:46,871 --> 00:36:49,640 She's been through a lot, too. 836 00:36:49,664 --> 00:36:52,227 Maybe I'm not as strong as you. 837 00:36:52,251 --> 00:36:55,838 You're still here, too... So I'm guessing you are. 838 00:36:57,047 --> 00:36:58,566 We will take him down together. 839 00:36:58,590 --> 00:37:02,486 I will be right there with you in the courtroom. 840 00:37:02,510 --> 00:37:04,222 I killed that woman 841 00:37:05,681 --> 00:37:07,742 a stranger. 842 00:37:07,766 --> 00:37:10,077 I did that to see him dead... 843 00:37:10,101 --> 00:37:11,997 And all I ever wanted 844 00:37:12,021 --> 00:37:14,207 was just to make something beautiful. 845 00:37:14,231 --> 00:37:15,607 I know. 846 00:37:16,900 --> 00:37:17,900 I know. I know. 847 00:37:42,467 --> 00:37:44,094 She just walked past her partner. 848 00:37:47,472 --> 00:37:50,016 And she doesn't even know it. 849 00:37:57,233 --> 00:37:58,751 They're perfect. 850 00:37:58,775 --> 00:37:59,961 Great! Okay. 851 00:37:59,985 --> 00:38:02,046 'Cause they looked like your colours 852 00:38:02,070 --> 00:38:03,131 - yeah. - To me. 853 00:38:03,155 --> 00:38:04,590 - I'll get a vase. - Okay. 854 00:38:04,614 --> 00:38:07,385 I ordered from this new place on 71st. 855 00:38:07,409 --> 00:38:09,762 They specialize in wild game, 856 00:38:09,786 --> 00:38:12,307 and I hear that their venison is fantastic. 857 00:38:12,331 --> 00:38:14,059 Never had venison before. 858 00:38:14,083 --> 00:38:15,418 Is that deer? 859 00:38:18,461 --> 00:38:19,898 Bad news? 860 00:38:19,922 --> 00:38:22,776 No news. 861 00:38:22,800 --> 00:38:24,802 You can tell me. It's okay. 862 00:38:30,181 --> 00:38:31,975 I treasure you. 863 00:38:34,436 --> 00:38:35,437 Geez. 864 00:38:38,190 --> 00:38:39,733 I-I'm a little overwhelmed. 865 00:38:40,525 --> 00:38:42,586 I'm a little overwhelmed. I guess I'm "whelmed". 866 00:38:42,610 --> 00:38:44,029 I'm whelmed, too. 867 00:38:48,117 --> 00:38:49,510 What kinda news were you hoping for? 868 00:38:49,534 --> 00:38:51,746 I 869 00:38:53,496 --> 00:38:57,184 I reached out to my mother, and, she hasn't answered, 870 00:38:57,208 --> 00:39:00,354 and I guess I just feel like I took a step out in the world, 871 00:39:00,378 --> 00:39:03,483 and it sure feels like the world doesn't care. 872 00:39:03,507 --> 00:39:04,776 Well, that can't feel great. 873 00:39:04,800 --> 00:39:06,653 God. 874 00:39:06,677 --> 00:39:08,363 I didn't want to do this! 875 00:39:08,387 --> 00:39:10,490 I didn't want to do this... I wanted to show you 876 00:39:10,514 --> 00:39:14,101 my fun... new... Therapized self. 877 00:39:15,311 --> 00:39:16,495 That's fine by me. 878 00:39:16,519 --> 00:39:18,707 Yeah? What do you think? 879 00:39:18,731 --> 00:39:20,541 I think 880 00:39:20,565 --> 00:39:23,027 that you should put those flowers in a vase. 881 00:39:25,237 --> 00:39:27,048 Is that all? 882 00:39:27,072 --> 00:39:28,532 No. 883 00:39:29,657 --> 00:39:31,202 We're gonna turn this night around. 884 00:39:32,411 --> 00:39:34,222 How much of this night? 885 00:39:34,246 --> 00:39:35,539 All of it. 886 00:39:53,099 --> 00:39:54,700 What about dinner? 887 00:39:54,724 --> 00:39:56,077 - What? - Dinner? 888 00:39:56,101 --> 00:39:57,560 The door guy'll get it. 889 00:40:02,858 --> 00:40:04,251 Boy. 890 00:40:04,275 --> 00:40:05,921 This place is a dump, 891 00:40:05,945 --> 00:40:08,381 and not even a fun one, so thank you. 892 00:40:08,405 --> 00:40:09,715 You're welcome. 893 00:40:09,739 --> 00:40:11,593 I thought Lucas would be more comfortable here. 894 00:40:11,617 --> 00:40:14,512 It's the kind of place my mom would have run. 895 00:40:14,536 --> 00:40:16,597 Stop neggin' on mom. 896 00:40:16,621 --> 00:40:18,432 She preferred to drink at home 897 00:40:18,456 --> 00:40:20,583 with... unsavory men. 898 00:40:21,960 --> 00:40:23,711 I am so mad at you. 899 00:40:24,963 --> 00:40:26,691 Of course, and you're right 900 00:40:26,715 --> 00:40:29,677 I'm a screw-up of epic proportions. 901 00:40:31,137 --> 00:40:33,948 You know, sometimes, I can enjoy your juvenile behaviour, 902 00:40:33,972 --> 00:40:37,369 because I can see the adult in you... the man 903 00:40:37,393 --> 00:40:39,870 like this chrysalis just begging to be cracked open. 904 00:40:39,894 --> 00:40:41,706 He's so articulate. 905 00:40:41,730 --> 00:40:43,916 - This isn't a joke! - I'm not joking, okay? 906 00:40:43,940 --> 00:40:45,900 It's part of the reason why I love you. 907 00:40:47,735 --> 00:40:52,699 I want to be as good for you as-as you are for me. 908 00:40:53,992 --> 00:40:56,637 I took a job at a call centre. 909 00:40:56,661 --> 00:40:59,390 It's not gonna buy us a wedding venue 910 00:40:59,414 --> 00:41:00,976 wait. You got a job at a call centre? 911 00:41:01,000 --> 00:41:03,644 That is the most boring thing you've ever done. 912 00:41:03,668 --> 00:41:05,479 I'm just terrified for anybody who picks up their phone. 913 00:41:05,503 --> 00:41:07,590 I'm proud of you, lu. 914 00:41:25,858 --> 00:41:26,983 Hey, I'll settle up. 915 00:41:33,199 --> 00:41:35,074 Whiskey, beer back. 916 00:42:24,750 --> 00:42:26,043 "Killing a man"? 64069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.