All language subtitles for Saint-Pierre 01x10 ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,477 You're on Gallagher's payroll. 2 00:00:01,502 --> 00:00:03,687 Keep him close, so I can watch him closer. 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,946 Will that help you to sleep when you take his money? 4 00:00:06,982 --> 00:00:08,548 You're new, Mr. Sleeve Tattoo. 5 00:00:08,650 --> 00:00:10,884 Allow me to introduce my son, Tristan. 6 00:00:11,397 --> 00:00:12,696 This is my youngest, Rowan. 7 00:00:12,721 --> 00:00:15,322 You believe that Rowan is behind your son's death. 8 00:00:15,424 --> 00:00:18,392 Zola Augustin was adamant that we look into Gallagher. 9 00:00:18,494 --> 00:00:20,561 Gallagher has got an iron grip on your balls. 10 00:00:20,562 --> 00:00:21,794 How's the sleepwalking been? 11 00:00:21,896 --> 00:00:24,397 It stopped happening right around the time 12 00:00:24,499 --> 00:00:26,532 we started to trust each other. 13 00:00:27,553 --> 00:00:29,353 Is that what we've been doing? 14 00:00:29,455 --> 00:00:30,954 My father was a brilliant cop, 15 00:00:31,056 --> 00:00:33,657 but he died in the line of duty before I was born. 16 00:00:33,765 --> 00:00:36,566 Gallagher's criminal shift cost your mother her business 17 00:00:36,662 --> 00:00:37,694 and her freedom. 18 00:00:37,796 --> 00:00:39,796 Gallagher needs to pay for what he did to you. 19 00:00:39,898 --> 00:00:42,699 I have proof that can send him to jail for a very long time. 20 00:00:42,801 --> 00:00:44,568 You need to drop this case. 21 00:00:44,670 --> 00:00:46,203 Sean Gallagher is your father. 22 00:00:56,123 --> 00:00:56,955 Hey. 23 00:00:59,159 --> 00:01:01,726 You and your mother spent all night talking it out? 24 00:01:01,829 --> 00:01:03,528 Hmm, it was rough. 25 00:01:05,382 --> 00:01:08,616 She and Gallagher met when she was studying in Dublin. 26 00:01:08,718 --> 00:01:10,084 They fell in love. 27 00:01:11,186 --> 00:01:15,389 I lived my entire life thinking a dead man was my father. 28 00:01:15,759 --> 00:01:18,293 Even followed in his footsteps to become a cop. 29 00:01:20,096 --> 00:01:21,763 And this whole time, 30 00:01:21,865 --> 00:01:23,965 not only my real father was alive, but... 31 00:01:24,067 --> 00:01:26,000 He was your actual arch nemesis. 32 00:01:26,903 --> 00:01:27,835 Exactly. 33 00:01:29,439 --> 00:01:30,772 My mom's lies. 34 00:01:31,533 --> 00:01:34,034 I'm on this damn island because of them. 35 00:01:34,444 --> 00:01:36,614 Did Gallagher know that she had a child? 36 00:01:36,639 --> 00:01:37,738 His child? 37 00:01:39,115 --> 00:01:41,249 Still, he backed your mother's business. 38 00:01:41,351 --> 00:01:42,617 It's odd, no? 39 00:01:42,719 --> 00:01:45,153 Maybe he still harboured feelings for her. 40 00:01:45,255 --> 00:01:48,317 Which, I won't lie, makes me want to vomit. 41 00:01:50,460 --> 00:01:52,596 I've been looking all over for you guys. 42 00:01:52,796 --> 00:01:55,163 Marcus called. There's a body at the marina. 43 00:01:55,432 --> 00:01:56,798 Why is Marcus at the scene before us? 44 00:01:56,900 --> 00:01:59,667 I have no clue, but he just asked for you two, 45 00:01:59,769 --> 00:02:00,668 no one else. 46 00:02:00,770 --> 00:02:01,436 Weird. 47 00:02:01,538 --> 00:02:02,137 Okay. 48 00:02:08,478 --> 00:02:09,978 Why all the cloak and dagger? 49 00:02:10,080 --> 00:02:12,147 At this point, I figured it's better to show you. 50 00:02:20,056 --> 00:02:20,955 That's... 51 00:02:21,070 --> 00:02:22,236 Tristan. 52 00:02:22,325 --> 00:02:23,057 Yeah. 53 00:02:23,160 --> 00:02:24,792 You two were my first call. 54 00:02:24,895 --> 00:02:27,228 Now, I gotta call Sean Gallagher and tell him his son is dead. 55 00:02:44,548 --> 00:02:45,880 You need another sec? 56 00:02:46,003 --> 00:02:48,652 Honestly, I don't know what I need. 57 00:02:49,319 --> 00:02:50,485 If she had just told me... 58 00:02:50,587 --> 00:02:51,421 No. 59 00:02:51,422 --> 00:02:52,754 Probably just trying to protect you. 60 00:02:55,325 --> 00:02:57,091 I had brothers I didn't know about. 61 00:02:58,078 --> 00:03:00,568 She took away the chance of any kind of relationship 62 00:03:00,664 --> 00:03:01,496 with Tristan. 63 00:03:02,585 --> 00:03:04,385 If you cannot trust your own mother... 64 00:03:05,786 --> 00:03:06,968 Are you going to tell me 65 00:03:07,070 --> 00:03:09,571 I need to disclose my personal connection here? 66 00:03:09,673 --> 00:03:13,341 That I shouldn't work this case or some bullshit like that? 67 00:03:13,443 --> 00:03:14,776 Do you remember what you said to me 68 00:03:14,878 --> 00:03:17,378 when my ex-wife's fiancé was up for murder? 69 00:03:17,480 --> 00:03:19,581 Is this a trick to get me to say it again? 70 00:03:19,683 --> 00:03:22,684 You said, "Fitz, I can't work this case without you." 71 00:03:22,786 --> 00:03:23,918 Solve. 72 00:03:24,020 --> 00:03:24,919 I said solve. 73 00:03:25,021 --> 00:03:26,621 Whatever, Arch. 74 00:03:26,723 --> 00:03:28,289 The point is I feel the same way. 75 00:03:28,391 --> 00:03:29,357 I need you. 76 00:03:30,066 --> 00:03:33,030 And besides, we don't know who we can trust. 77 00:03:33,989 --> 00:03:35,763 My advice, we keep it between us 78 00:03:35,865 --> 00:03:37,398 until we can figure this all out. 79 00:03:40,904 --> 00:03:41,869 Ready? 80 00:03:45,809 --> 00:03:46,608 Stay outside. 81 00:03:46,710 --> 00:03:47,909 No one gets in. 82 00:03:51,748 --> 00:03:52,981 No signs of bloating. 83 00:03:53,083 --> 00:03:54,382 And once I check his lungs, 84 00:03:54,484 --> 00:03:56,417 I'm pretty sure they're gonna be clear of fluids. 85 00:03:56,519 --> 00:03:58,386 - So, he didn't drown? - No. 86 00:03:58,488 --> 00:04:01,322 Based on the significant impact injuries, 87 00:04:01,424 --> 00:04:02,991 he was hit by a vehicle. 88 00:04:03,093 --> 00:04:03,891 A large one. 89 00:04:03,994 --> 00:04:05,159 So, we looking at a hit and run? 90 00:04:05,262 --> 00:04:07,262 Uh, except whoever hit him didn't run. 91 00:04:07,364 --> 00:04:08,663 They took time to collect the body 92 00:04:08,765 --> 00:04:09,831 and dump it in the ocean. 93 00:04:09,933 --> 00:04:11,799 Actually, the collision didn't kill him. 94 00:04:11,901 --> 00:04:13,568 So, what are you saying? 95 00:04:13,670 --> 00:04:17,171 Um Fitz, come help me roll him over. 96 00:04:19,276 --> 00:04:21,161 The impact didn't kill him. 97 00:04:21,578 --> 00:04:23,578 Two bullets in the rear of the head, 98 00:04:23,680 --> 00:04:24,956 I extracted those. 99 00:04:25,215 --> 00:04:26,648 So, this was an execution. 100 00:04:26,770 --> 00:04:28,870 We need to get those bullets through ballistics, 101 00:04:28,952 --> 00:04:30,285 see if we can trace the gun. 102 00:04:30,387 --> 00:04:31,352 Mr. Gallagher, you are not allowed. 103 00:04:31,454 --> 00:04:32,287 It's official Saint-Pierre... 104 00:04:32,389 --> 00:04:33,738 No. I have to see my boy. 105 00:04:33,763 --> 00:04:35,529 You're not allowed to be in the room. 106 00:04:36,593 --> 00:04:38,359 Sorry, I couldn't keep him out. 107 00:04:38,929 --> 00:04:40,094 It's alright. 108 00:05:03,286 --> 00:05:04,719 Would you tell me what happened. 109 00:05:06,129 --> 00:05:08,433 Don't spare me the details. 110 00:05:08,892 --> 00:05:11,659 Sean, you might not want to hear this. 111 00:05:11,761 --> 00:05:17,050 Don't presume... to know what I want to know. 112 00:05:17,434 --> 00:05:19,901 Tristan was shot at close range with a handgun. 113 00:05:21,884 --> 00:05:24,114 Rest assured, the entire SPMP 114 00:05:24,115 --> 00:05:26,059 will be on the case of your son's death. 115 00:05:27,944 --> 00:05:29,688 It's my son's murder. 116 00:05:41,458 --> 00:05:42,690 You'll have to excuse me. 117 00:05:43,326 --> 00:05:45,829 I have to tell his mother and his brother. 118 00:05:46,580 --> 00:05:48,262 Excuse me. I just... 119 00:05:53,183 --> 00:05:54,402 You have anything else? 120 00:05:54,504 --> 00:05:57,405 Yeah, uh, we extracted several of these 121 00:05:57,507 --> 00:05:59,276 from deep in the victim's wound. 122 00:05:59,476 --> 00:06:00,575 Is that gravel? 123 00:06:02,946 --> 00:06:05,657 We need to put our biases towards Sean Gallagher aside. 124 00:06:05,766 --> 00:06:08,366 He's a father, grieving for his firstborn. 125 00:06:08,468 --> 00:06:10,168 Start with the facts. 126 00:06:10,283 --> 00:06:12,083 We'll work this case like any other. 127 00:06:13,140 --> 00:06:15,340 We tracked Tristan's last 24 hours. 128 00:06:15,442 --> 00:06:16,374 I checked. 129 00:06:16,476 --> 00:06:18,376 Tristan came through customs two days ago. 130 00:06:18,478 --> 00:06:20,078 Maybe he got into trouble. 131 00:06:20,180 --> 00:06:21,580 Some kind of altercation. 132 00:06:21,682 --> 00:06:23,548 Yeah. Probably a mess that got him killed. 133 00:06:23,650 --> 00:06:25,383 His murder looks like an execution. 134 00:06:26,220 --> 00:06:27,385 A message to his father? 135 00:06:27,487 --> 00:06:28,420 I don't disagree with you. 136 00:06:28,522 --> 00:06:28,789 I'm just saying tread carefully. 137 00:06:29,122 --> 00:06:32,090 Give Gallagher some time. 138 00:06:32,192 --> 00:06:34,392 And then by all means, go question him. 139 00:06:34,673 --> 00:06:36,955 We know someone who has a lot of hate 140 00:06:36,980 --> 00:06:38,346 for Gallagher. 141 00:06:39,774 --> 00:06:41,273 Zola Augustin. 142 00:06:41,376 --> 00:06:43,776 Could be a possible suspect. 143 00:06:43,878 --> 00:06:46,512 Zola holds Gallagher responsible for her husband's death. 144 00:06:46,614 --> 00:06:48,414 And she was convinced that he was involved 145 00:06:48,516 --> 00:06:49,382 in her son's murder. 146 00:06:49,484 --> 00:06:50,883 Dig through CCTV. 147 00:06:50,985 --> 00:06:54,086 Track Tristan's movements and those of Zola Augustin. 148 00:06:54,188 --> 00:06:55,554 We do not want to bring that woman down here 149 00:06:55,656 --> 00:06:56,455 without just cause. 150 00:06:56,557 --> 00:06:58,224 If we don't figure this out soon, 151 00:06:58,326 --> 00:07:00,860 Sean Gallagher is gonna burn Saint-Pierre to the ground 152 00:07:00,962 --> 00:07:02,728 to smoke out Tristan's killer. 153 00:07:04,399 --> 00:07:05,742 Fitz, come look at this. 154 00:07:06,067 --> 00:07:08,701 Natasha ran a black light over Tristan's hand, 155 00:07:08,803 --> 00:07:10,035 discovered this. 156 00:07:10,745 --> 00:07:13,308 What is that, a stamp for like a concert? 157 00:07:13,374 --> 00:07:14,273 Nightclub. 158 00:07:14,375 --> 00:07:16,461 I've had that stamp a few times myself. 159 00:07:16,711 --> 00:07:17,671 Okay. 160 00:07:27,215 --> 00:07:28,948 When's the last time you saw this guy? 161 00:07:29,043 --> 00:07:30,209 Sean Gallagher's son. 162 00:07:30,491 --> 00:07:31,657 Tristan. 163 00:07:31,759 --> 00:07:32,658 Last night. 164 00:07:34,982 --> 00:07:36,481 Was it a quiet evening? 165 00:07:37,698 --> 00:07:39,498 So, how can you be so sure that it was him? 166 00:07:39,600 --> 00:07:42,067 People pay attention when a Gallagher is in the room. 167 00:07:42,170 --> 00:07:43,469 Was he with anyone? 168 00:07:43,571 --> 00:07:45,070 I guess it was his girlfriend. 169 00:07:45,173 --> 00:07:46,639 They were all over each other. 170 00:07:47,608 --> 00:07:48,827 Until they weren't. 171 00:07:49,210 --> 00:07:50,676 What does that mean exactly? 172 00:07:50,778 --> 00:07:53,807 They got into a shouting, pushing. 173 00:07:54,182 --> 00:07:55,915 She took off. Tristan grabbed her arm. 174 00:07:56,017 --> 00:07:57,116 She slapped him. 175 00:07:57,218 --> 00:07:58,851 I had to break it up. 176 00:07:58,953 --> 00:08:02,022 She left and Tristan stayed and got shit-faced. 177 00:08:02,023 --> 00:08:03,322 When did he leave? 178 00:08:03,424 --> 00:08:04,356 Around 2:00. 179 00:08:04,459 --> 00:08:05,324 He was angry. 180 00:08:05,426 --> 00:08:06,592 Stormed out and uh, 181 00:08:06,694 --> 00:08:08,597 headed down toward the harbour front. 182 00:08:08,963 --> 00:08:09,973 Okay. 183 00:08:10,431 --> 00:08:11,597 Merci, Luc. 184 00:08:17,205 --> 00:08:18,204 About 2:00 in the morning, 185 00:08:18,306 --> 00:08:20,191 the streets would have been fairly empty. 186 00:08:20,708 --> 00:08:21,707 Which way is Gallagher's? 187 00:08:21,809 --> 00:08:23,375 Their house is this way. 188 00:08:28,182 --> 00:08:29,649 We got a security camera. 189 00:08:35,590 --> 00:08:37,122 Tire tracks look new, 190 00:08:37,225 --> 00:08:39,859 like the vehicle came to an abrupt halt. 191 00:08:43,064 --> 00:08:44,163 This gravel? 192 00:08:45,172 --> 00:08:48,511 It could be the same gravel that Natasha found in the wound. 193 00:08:52,507 --> 00:08:54,073 I bet it's Tristan's vape 194 00:08:55,743 --> 00:08:56,742 Arch. 195 00:08:59,580 --> 00:09:00,679 And his blood. 196 00:09:01,816 --> 00:09:03,215 This is where he was killed. 197 00:09:08,549 --> 00:09:09,549 We're in luck. 198 00:09:09,550 --> 00:09:12,324 The carousel experienced a load of vandalism in the past, 199 00:09:12,426 --> 00:09:15,330 so, the owner installed 24/7 surveillance. 200 00:09:15,956 --> 00:09:17,874 It's not great quality, but... 201 00:09:20,210 --> 00:09:21,534 Tristan. 202 00:09:22,370 --> 00:09:23,502 Can you blow that up? 203 00:09:27,834 --> 00:09:29,134 Those are car lights. 204 00:09:35,629 --> 00:09:37,268 And those are muzzle flashes. 205 00:09:40,919 --> 00:09:44,256 Tristan was loaded into that car and then dumped into the water. 206 00:09:44,358 --> 00:09:46,525 I'll get everyone on the lookout for that vehicle. 207 00:09:46,627 --> 00:09:47,793 I have enough to go on. 208 00:09:47,895 --> 00:09:50,095 We need more on the woman Tristan was fighting with 209 00:09:50,197 --> 00:09:51,230 at the disco. 210 00:09:51,332 --> 00:09:53,383 Well, you know who can tell us more about her? 211 00:09:53,384 --> 00:09:54,733 Tristan's father. 212 00:10:04,378 --> 00:10:05,277 Can I help you? 213 00:10:05,379 --> 00:10:06,712 Deputy Chief Archambault. 214 00:10:06,814 --> 00:10:09,281 - Inspector Fitzpatrick. - Have you news? 215 00:10:09,383 --> 00:10:12,751 Have you uh, caught whomever it was that murdered Tristan? 216 00:10:13,521 --> 00:10:14,587 Sorry, but who are you? 217 00:10:14,689 --> 00:10:15,621 Oh. Pardon my manners. 218 00:10:15,723 --> 00:10:17,475 Eamon McGregor. 219 00:10:17,858 --> 00:10:19,285 I'm an old friend of Sean's. 220 00:10:19,493 --> 00:10:20,869 We're here to speak with him. 221 00:10:20,870 --> 00:10:23,596 Sean's had the shock of his life, as you can imagine. 222 00:10:23,698 --> 00:10:25,731 Is this necessary right now? 223 00:10:34,942 --> 00:10:38,143 Our sincerest condolences for your loss. 224 00:10:39,046 --> 00:10:40,012 Thank you. 225 00:10:42,083 --> 00:10:43,949 This is nothing if it's not indelicate, 226 00:10:44,051 --> 00:10:45,670 but it... it has to be done. 227 00:10:46,504 --> 00:10:47,964 Where were you last night? 228 00:10:48,189 --> 00:10:49,688 Is this some kind of twisted joke? 229 00:10:49,790 --> 00:10:50,925 Hey, hey. 230 00:10:51,225 --> 00:10:52,257 It's all right, Eamon. 231 00:10:52,360 --> 00:10:53,292 We were here. 232 00:10:53,942 --> 00:10:55,942 Drank a little bit too much last night. 233 00:10:56,464 --> 00:10:57,891 My turn now, boy. 234 00:10:58,199 --> 00:10:59,559 What have you got for me? 235 00:11:02,526 --> 00:11:04,169 We've identified a vehicle. 236 00:11:04,271 --> 00:11:06,639 May have been involved in the incident. 237 00:11:06,741 --> 00:11:09,736 And you uh, know who was driving that vehicle? 238 00:11:10,695 --> 00:11:11,844 We're working on that. 239 00:11:11,946 --> 00:11:12,947 Not to worry. 240 00:11:13,698 --> 00:11:15,742 Why was Tristan here in Saint-Pierre? 241 00:11:16,326 --> 00:11:18,651 He didn't need a reason to visit his father. 242 00:11:19,940 --> 00:11:23,792 Tristan wanted me to meet his girlfriend. 243 00:11:24,584 --> 00:11:25,991 He was very taken with her. 244 00:11:26,827 --> 00:11:28,394 Sage was her name. 245 00:11:28,496 --> 00:11:29,561 Or God knows. 246 00:11:31,145 --> 00:11:33,686 Why you'd name your child after a herb, 247 00:11:34,694 --> 00:11:36,035 but there you have it. 248 00:11:36,137 --> 00:11:37,903 Any idea what they got up to last night? 249 00:11:38,005 --> 00:11:39,338 Things that young people do. 250 00:11:39,440 --> 00:11:42,307 Enjoying the Saint-Pierre nightlife, 251 00:11:43,077 --> 00:11:44,143 such as it is. 252 00:11:44,767 --> 00:11:46,045 I should have went with him. 253 00:11:46,147 --> 00:11:47,941 No, you couldn't known, Rowan. 254 00:11:48,149 --> 00:11:49,214 Is Sage here? 255 00:11:49,316 --> 00:11:51,627 No, no. I put 'em up at the Auberge. 256 00:11:51,628 --> 00:11:52,987 Give them some privacy. 257 00:11:53,780 --> 00:11:54,823 Oh, God. 258 00:11:55,122 --> 00:11:57,217 I've forgotten about her up till now. 259 00:11:57,425 --> 00:11:59,591 She probably doesn't even know about this, does she? 260 00:11:59,694 --> 00:12:01,560 We're gonna speak to her a little later. 261 00:12:01,662 --> 00:12:03,456 We can let her know if that's okay. 262 00:12:03,831 --> 00:12:05,291 Yeah, thank you. 263 00:12:05,499 --> 00:12:07,001 Mr. Gallagher, 264 00:12:07,334 --> 00:12:10,069 despite any tension that there is between us... 265 00:12:10,177 --> 00:12:11,409 I don't like you very much, 266 00:12:11,505 --> 00:12:13,772 and you're not overly fond of me. 267 00:12:13,874 --> 00:12:15,107 None of that matters now. 268 00:12:16,310 --> 00:12:17,876 We will find who did this. 269 00:12:18,685 --> 00:12:19,889 You have to trust that. 270 00:12:20,682 --> 00:12:23,849 Believe it or not, Deputy, I do. 271 00:12:34,975 --> 00:12:35,841 Let me guess. 272 00:12:41,836 --> 00:12:42,701 Sage? 273 00:12:44,250 --> 00:12:45,582 Oh, who's asking? 274 00:12:46,874 --> 00:12:47,873 Police. 275 00:12:49,310 --> 00:12:50,879 We've got some news. 276 00:12:51,212 --> 00:12:52,311 It's not great. 277 00:12:53,380 --> 00:12:55,647 It's Tristan, isn't it? Is he okay? 278 00:12:56,658 --> 00:12:59,485 How did you know we were gonna ask you about Tristan? 279 00:12:59,587 --> 00:13:01,639 He's literally the only person I know here. 280 00:13:02,640 --> 00:13:04,517 Apart from Betty White over there. 281 00:13:06,336 --> 00:13:08,537 She wants me to go see the puffins with her. 282 00:13:08,538 --> 00:13:10,815 I only learned what a puffin was 30 minutes ago. 283 00:13:13,234 --> 00:13:15,400 So, what's Tristan gotten himself into? 284 00:13:15,503 --> 00:13:16,321 Tristan... 285 00:13:17,738 --> 00:13:19,490 has been killed. 286 00:13:21,092 --> 00:13:22,641 Yeah, right. 287 00:13:22,743 --> 00:13:24,176 Do you know who his father is? 288 00:13:24,278 --> 00:13:26,145 No one's dumb enough to mess with that family. 289 00:13:26,247 --> 00:13:28,056 Normally, that would be true. 290 00:13:28,057 --> 00:13:29,782 But today's anything but normal. 291 00:13:30,985 --> 00:13:33,352 We've got an eyewitness that saw you and Tristan 292 00:13:33,454 --> 00:13:36,488 in some kind of fight at the disco last night. 293 00:13:37,458 --> 00:13:38,857 What were you two fighting about? 294 00:13:38,959 --> 00:13:39,758 Trist... 295 00:13:40,741 --> 00:13:42,722 He wanted to liven things up. 296 00:13:42,837 --> 00:13:44,029 Do a bump or two. 297 00:13:44,131 --> 00:13:45,998 You two do drugs together often? 298 00:13:46,100 --> 00:13:47,499 No. Tristan did. 299 00:13:48,163 --> 00:13:49,668 There was this dealer there, 300 00:13:49,770 --> 00:13:51,370 he said he couldn't risk selling to a Gallagher, 301 00:13:51,472 --> 00:13:52,938 so Tristan got pissed. 302 00:13:53,514 --> 00:13:55,126 Are you sure it's Tristan? 303 00:13:55,209 --> 00:13:58,238 The witness told us you hit Tristan. 304 00:13:58,571 --> 00:14:00,012 Why did you do that? 305 00:14:00,114 --> 00:14:01,783 Trist said some cruel things. 306 00:14:02,700 --> 00:14:03,949 It was the booze. 307 00:14:04,966 --> 00:14:07,233 I didn't think that would be our last conversation. 308 00:14:07,335 --> 00:14:09,123 How long have you two been together? 309 00:14:10,500 --> 00:14:11,599 A couple of months. 310 00:14:11,702 --> 00:14:14,921 I just got into grad school and went out celebrating. 311 00:14:15,806 --> 00:14:18,508 Just love at first sight kind of thing. 312 00:14:19,009 --> 00:14:19,874 For both of us. 313 00:14:19,976 --> 00:14:20,775 Two months. 314 00:14:21,778 --> 00:14:22,777 Not that long. 315 00:14:22,879 --> 00:14:24,389 Felt longer. 316 00:14:24,614 --> 00:14:25,914 In a good way. 317 00:14:26,016 --> 00:14:28,917 Where did you go last night after you left the disco? 318 00:14:29,026 --> 00:14:30,125 To the room. 319 00:14:30,220 --> 00:14:32,087 You can ask the front desk. 320 00:14:32,189 --> 00:14:34,055 They watch everything you do here. 321 00:14:34,157 --> 00:14:37,610 You're going to need to stay in town until further notice. 322 00:14:37,961 --> 00:14:39,294 We'll need to speak again. 323 00:14:39,396 --> 00:14:41,096 I... I gotta take this. 324 00:14:41,198 --> 00:14:42,597 Sorry. Yep. 325 00:14:42,706 --> 00:14:46,641 If you remember anything or if you just need to talk, 326 00:14:46,737 --> 00:14:47,870 you call me. 327 00:14:48,405 --> 00:14:49,789 I sent you my location. 328 00:14:51,341 --> 00:14:54,109 An officer spotted the SUV that ran over Tristan. 329 00:14:54,211 --> 00:14:55,376 We got eyes on it. 330 00:14:55,479 --> 00:14:57,879 Okay, Patty, be very careful. 331 00:14:57,981 --> 00:15:00,115 The driver of that vehicle took Tristan out 332 00:15:00,217 --> 00:15:02,110 in a pretty barbaric way. 333 00:15:02,290 --> 00:15:03,086 Got it. 334 00:15:03,111 --> 00:15:04,344 Backup's on its way. 335 00:15:05,847 --> 00:15:07,447 I'm gonna put a tracker on the car. 336 00:15:07,549 --> 00:15:08,581 Keep tabs on him. 337 00:15:08,683 --> 00:15:11,251 Good plan. Just don't let him see you. 338 00:15:27,514 --> 00:15:29,053 Shoot! He's coming out. 339 00:15:36,878 --> 00:15:38,004 He didn't see. 340 00:15:43,632 --> 00:15:44,802 Patty? 341 00:15:45,320 --> 00:15:46,419 Patty? 342 00:16:12,981 --> 00:16:14,247 Mild concussion. 343 00:16:14,349 --> 00:16:16,349 A broken wrist. And some bruising. 344 00:16:16,451 --> 00:16:17,050 But other than that... 345 00:16:17,152 --> 00:16:18,151 I'm fine. 346 00:16:18,253 --> 00:16:20,421 They just wrap it up with some tape. 347 00:16:20,713 --> 00:16:21,771 Really, I'm fine. 348 00:16:21,772 --> 00:16:23,890 That sounds like adrenaline and shock talking. 349 00:16:23,992 --> 00:16:25,224 You need to go to the hospital. 350 00:16:25,327 --> 00:16:26,402 Ugh. 351 00:16:28,137 --> 00:16:29,529 The driver didn't make it. 352 00:16:29,631 --> 00:16:30,663 Yeah, that's an understatement. 353 00:16:30,765 --> 00:16:32,658 There's almost nothing left of the car. 354 00:16:32,834 --> 00:16:33,700 I found this. 355 00:16:33,802 --> 00:16:35,868 Steel tubing helps boost the explosive. 356 00:16:35,971 --> 00:16:38,338 So, whoever planted it intended to kill. 357 00:16:38,440 --> 00:16:40,873 I pulled everything I could find on the car's owner. 358 00:16:40,976 --> 00:16:42,241 A Colin Levesque. 359 00:16:42,344 --> 00:16:44,010 He's got a record back in Paris. 360 00:16:44,112 --> 00:16:46,047 Minor drug dealer, assault. 361 00:16:46,072 --> 00:16:48,047 - His files are on my computer. - Excellent, Patty. 362 00:16:48,149 --> 00:16:49,215 We're on it. 363 00:16:49,317 --> 00:16:50,950 Now, you go get taken care of. 364 00:16:51,052 --> 00:16:52,637 Yes. Your chariot awaits. 365 00:16:54,322 --> 00:16:56,014 - What's this? - Found this. 366 00:16:56,015 --> 00:16:58,458 Um, could be the gun that killed Tristan. 367 00:16:58,560 --> 00:16:59,660 It's a little charred, 368 00:16:59,685 --> 00:17:01,353 but we can still run some tests on it. 369 00:17:01,354 --> 00:17:03,522 - Renuf, send it for ballistics. - Mm-hmm. 370 00:17:03,523 --> 00:17:05,607 See if there's a match to the bullet they are testing. 371 00:17:05,608 --> 00:17:07,901 I know a bomb expert who can help us with this. 372 00:17:07,902 --> 00:17:10,904 Get any other remains of the explosive device. 373 00:17:10,905 --> 00:17:12,198 Get it to Simone. 374 00:17:16,279 --> 00:17:17,167 Yeah. 375 00:17:17,192 --> 00:17:19,814 Simone said it shouldn't take long to figure out the bomb. 376 00:17:20,099 --> 00:17:21,374 So, what do we have? 377 00:17:21,375 --> 00:17:24,126 Well, according to Tristan's girlfriend, Sage, 378 00:17:24,151 --> 00:17:26,169 Tristan got into a bit of a dust-up 379 00:17:26,170 --> 00:17:27,989 with a local drug dealer. 380 00:17:28,239 --> 00:17:30,514 We believe it was Colin Levesque. 381 00:17:30,616 --> 00:17:32,842 Well, it was his SUV that ran Tristan over. 382 00:17:32,843 --> 00:17:34,217 I called Luc back. 383 00:17:34,319 --> 00:17:36,513 Uh, disco Luc or Luc from Langlade? 384 00:17:36,514 --> 00:17:37,681 Disco. 385 00:17:37,682 --> 00:17:39,766 Colin was at the bar last night. 386 00:17:39,767 --> 00:17:41,625 He left just after Tristan. 387 00:17:41,650 --> 00:17:44,271 So, what if Tristan went to Colin, 388 00:17:44,272 --> 00:17:46,966 hounded him for some drugs after Sage left, 389 00:17:47,216 --> 00:17:50,026 they leave the disco, things go sideways. 390 00:17:50,027 --> 00:17:51,268 Drug deal gone bad? 391 00:17:51,370 --> 00:17:52,280 Seems extreme. 392 00:17:52,281 --> 00:17:54,781 Was Colin hired to kill Tristan, 393 00:17:54,782 --> 00:17:57,117 then tied up as a loose end with the bomb? 394 00:17:57,118 --> 00:17:58,151 By who? 395 00:17:58,253 --> 00:17:59,218 Gallagher. 396 00:17:59,321 --> 00:18:02,021 Gallagher finds out that Colin kills Tristan. 397 00:18:02,123 --> 00:18:04,657 He decides to exact some swift justice. 398 00:18:04,759 --> 00:18:05,658 Hmm. 399 00:18:05,760 --> 00:18:07,427 No, it's very loud and very messy. 400 00:18:07,529 --> 00:18:09,028 Not Gallagher's style. 401 00:18:09,130 --> 00:18:11,564 But I'm certain these two murders are connected. 402 00:18:11,866 --> 00:18:13,356 If we find out who hired Colin... 403 00:18:13,381 --> 00:18:16,178 We figure out who's behind Tristan's murder. 404 00:18:16,438 --> 00:18:18,504 Colin Levesque works for a bigger dealer 405 00:18:18,606 --> 00:18:19,515 on the island. 406 00:18:19,516 --> 00:18:21,908 Zola Augustin keeps her drug distribution low-key. 407 00:18:22,010 --> 00:18:23,276 She's very careful. 408 00:18:23,378 --> 00:18:24,677 But those in the know... 409 00:18:24,779 --> 00:18:27,246 Know that the real drug kingpin in Saint-Pierre 410 00:18:27,349 --> 00:18:28,414 is actually a Queen. 411 00:18:28,516 --> 00:18:29,382 And I'm no Patty, 412 00:18:29,484 --> 00:18:31,017 but I looked into Colin some more. 413 00:18:31,119 --> 00:18:33,086 Guess who bailed him out of jail? 414 00:18:35,023 --> 00:18:35,788 Zola. 415 00:18:35,890 --> 00:18:38,057 Zola is who I was going to say. 416 00:18:38,159 --> 00:18:40,526 Zola uh, bailed uh, Colin out. 417 00:18:40,628 --> 00:18:42,295 Definitely worth a conversation. 418 00:18:42,855 --> 00:18:44,130 And I happen to know exactly 419 00:18:44,232 --> 00:18:46,099 where she's been spending most of her days. 420 00:18:48,236 --> 00:18:49,936 Colin Levesque was blown up? 421 00:18:51,275 --> 00:18:52,271 That's terrible. 422 00:18:55,343 --> 00:18:56,476 Why are you telling me? 423 00:18:56,578 --> 00:18:57,877 You bailed him out of jail. 424 00:18:57,979 --> 00:19:01,047 Yeah, he got a little carried away 425 00:19:01,149 --> 00:19:03,049 with one of my vendors. 426 00:19:03,151 --> 00:19:05,485 Oh, so he worked for you? 427 00:19:05,587 --> 00:19:06,921 Yeah, on and off. 428 00:19:07,489 --> 00:19:08,588 But not of late. 429 00:19:08,690 --> 00:19:09,690 Why is that? 430 00:19:09,691 --> 00:19:12,058 I caught him selling something that he shouldn't have. 431 00:19:12,160 --> 00:19:15,346 And I wouldn't want to be connected with anything illegal. 432 00:19:16,013 --> 00:19:17,530 So, I cut ties. 433 00:19:17,531 --> 00:19:19,332 Did you catch him doing something else 434 00:19:19,434 --> 00:19:20,733 he wasn't supposed to? 435 00:19:20,835 --> 00:19:22,802 Or maybe he was doing your bidding last night 436 00:19:22,904 --> 00:19:24,981 and you cut ties with him permanently? 437 00:19:25,573 --> 00:19:26,839 Where's this going? 438 00:19:26,941 --> 00:19:28,442 Sean Gallagher's son. 439 00:19:28,710 --> 00:19:30,476 You think that I had something to do 440 00:19:30,578 --> 00:19:31,944 with that young boy's death? 441 00:19:32,047 --> 00:19:34,113 Your bad blood with the Gallagher's is more 442 00:19:34,215 --> 00:19:35,848 than just gossip around here. 443 00:19:35,950 --> 00:19:37,417 Yeah, but a son shouldn't have to pay 444 00:19:37,519 --> 00:19:38,918 for the sins of his father. 445 00:19:40,255 --> 00:19:42,688 I was with my mother and my sisters. 446 00:19:42,791 --> 00:19:44,375 We're still in mourning. 447 00:19:44,692 --> 00:19:46,159 Contact them. 448 00:19:48,263 --> 00:19:49,695 Get out here! 449 00:19:51,466 --> 00:19:52,400 Get out! 450 00:19:52,407 --> 00:19:53,673 Talk to me, Zola! 451 00:19:57,439 --> 00:19:59,872 Did you do this to my brother? 452 00:19:59,974 --> 00:20:00,807 Did you? 453 00:20:02,435 --> 00:20:04,343 This poor child doesn't know what he's saying. 454 00:20:04,446 --> 00:20:05,378 Rowan, you should go. 455 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 I... 456 00:20:06,781 --> 00:20:08,214 I just... I thought that I could... 457 00:20:08,316 --> 00:20:09,348 Could what? 458 00:20:09,451 --> 00:20:11,117 She hates my dad. 459 00:20:11,219 --> 00:20:12,618 I heard him say it. 460 00:20:12,720 --> 00:20:14,020 Rowan, for the love of God. 461 00:20:14,122 --> 00:20:15,354 What are you doing here? 462 00:20:15,470 --> 00:20:16,924 He thinks I killed his brother. 463 00:20:17,843 --> 00:20:19,959 I had absolutely nothing to do with his death 464 00:20:20,061 --> 00:20:22,128 and I am very sorry for your loss. 465 00:20:22,236 --> 00:20:24,056 Rowan, you're out of your depth. 466 00:20:24,057 --> 00:20:25,725 You need to step back 467 00:20:25,769 --> 00:20:28,560 - and let us do the investigation. - Alright, lad, do as she says. 468 00:20:28,561 --> 00:20:29,568 No. 469 00:20:30,004 --> 00:20:31,839 I won't tell your dad about this. 470 00:20:32,173 --> 00:20:34,342 You get in my car, you're not in a state to drive. 471 00:20:37,582 --> 00:20:39,679 I offered him a Xanax to calm his nerves. 472 00:20:39,781 --> 00:20:41,647 Next thing I know, he's peeling out of the driveway 473 00:20:41,749 --> 00:20:43,716 hell-bent on retribution. I know you understand. 474 00:20:43,818 --> 00:20:45,985 He's a grieving boy, spewing nonsense. 475 00:20:47,059 --> 00:20:49,322 Sounds like his father is the one who's feeding him 476 00:20:49,424 --> 00:20:50,916 that nonsense. 477 00:20:51,326 --> 00:20:54,160 Miss Augustin, please accept our apologies 478 00:20:54,262 --> 00:20:55,394 for disturbing you. 479 00:20:59,934 --> 00:21:01,434 You can't understand the suffering 480 00:21:01,536 --> 00:21:03,329 this family's going through right now. 481 00:21:04,061 --> 00:21:07,061 You'd better find out who's responsible for Tristan's death 482 00:21:07,122 --> 00:21:08,434 or Sean and I will. 483 00:21:09,210 --> 00:21:10,878 Is that a threat, Mr. McGregor? 484 00:21:12,147 --> 00:21:14,423 Threats are a lot of flaccid nonsense. 485 00:21:14,883 --> 00:21:16,449 I'm a man of my word. 486 00:21:22,790 --> 00:21:25,224 I got Simone to do an analysis on the car bomb 487 00:21:25,326 --> 00:21:26,686 that killed Colin Levesque. 488 00:21:28,663 --> 00:21:30,538 An improvised pipe bomb. 489 00:21:30,539 --> 00:21:32,465 That's like the one we found onsite. 490 00:21:32,567 --> 00:21:33,984 Look at this. 491 00:21:34,335 --> 00:21:36,903 The ignition was rigged with a detonation wire. 492 00:21:37,005 --> 00:21:40,039 As soon as Levesque turned the key, boom. 493 00:21:40,141 --> 00:21:42,208 Did Simone find any trace chemicals? 494 00:21:42,310 --> 00:21:43,209 She did. 495 00:21:43,311 --> 00:21:46,279 Uh, diesel oil mixed with nitrobenzene 496 00:21:46,381 --> 00:21:48,114 and ammonium nitrate. 497 00:21:48,216 --> 00:21:50,284 - Fertilizer compounds? - Yeah. 498 00:21:50,309 --> 00:21:53,176 Our mad bomber didn't take any chances. 499 00:21:54,346 --> 00:21:55,945 Fitz, we have to go. 500 00:22:00,052 --> 00:22:00,917 Boom. 501 00:22:02,120 --> 00:22:04,421 I've got officers checking the hardware store 502 00:22:04,523 --> 00:22:08,159 and the garden centre for recent ammonium nitrate 503 00:22:08,160 --> 00:22:10,078 and nitrobenzene sales. 504 00:22:10,079 --> 00:22:11,928 Something tweaked for you about the bomb? 505 00:22:12,030 --> 00:22:14,123 I recently read about fertilizer bombs. 506 00:22:14,124 --> 00:22:15,699 A Gallagher connection? 507 00:22:18,283 --> 00:22:19,649 I'm sure I locked up. 508 00:22:21,632 --> 00:22:23,743 - Boyfriend maybe? - Kadeem's out of town. 509 00:22:24,118 --> 00:22:26,376 Your mother pop by for a surprise visit? 510 00:22:26,450 --> 00:22:29,764 No, she messaged me. She just woke up at Auberge. 511 00:22:29,765 --> 00:22:30,933 Okay. 512 00:22:42,694 --> 00:22:43,846 Easy. 513 00:22:43,883 --> 00:22:45,613 No need to get crazy here. 514 00:22:45,614 --> 00:22:48,559 Who the hell are you and why are you in my apartment? 515 00:22:48,934 --> 00:22:50,144 I'm Interpol. 516 00:22:50,394 --> 00:22:51,662 Naomi Blake. 517 00:22:53,064 --> 00:22:54,998 Answer her. Why are you here? 518 00:22:54,999 --> 00:22:56,859 I'm running a case against a local. 519 00:22:57,109 --> 00:22:59,409 Guy by the name of Sean Gallagher. 520 00:22:59,872 --> 00:23:02,005 A little birdie tells me that you might be doing 521 00:23:02,006 --> 00:23:03,464 the exact same thing. 522 00:23:03,465 --> 00:23:04,967 ID? Come on. 523 00:23:09,748 --> 00:23:11,457 You can stand down. 524 00:23:11,791 --> 00:23:13,167 Naomi's legit. 525 00:23:18,043 --> 00:23:19,340 She's working with me. 526 00:23:32,844 --> 00:23:35,979 Uh. You might want to put that back. 527 00:23:36,081 --> 00:23:38,114 She's very particular about her things. 528 00:23:41,153 --> 00:23:42,385 Are you involved? 529 00:23:43,635 --> 00:23:45,868 In Archambault's little side hustle? 530 00:23:46,037 --> 00:23:47,868 Am I supposed to know what you're talking about? 531 00:23:48,202 --> 00:23:50,621 Her secret investigation into Sean Gallagher. 532 00:23:51,455 --> 00:23:53,806 We recently flagged a number of files linked to him 533 00:23:53,807 --> 00:23:55,876 that were downloaded on the dark web. 534 00:23:56,335 --> 00:23:57,801 We traced them to Saint-Pierre. 535 00:23:58,128 --> 00:24:00,236 Mm. There might be more people who live on this island 536 00:24:00,338 --> 00:24:01,104 than you think. 537 00:24:01,206 --> 00:24:02,305 Maybe you're right. 538 00:24:02,407 --> 00:24:05,608 But from what I understand, Gallagher is a real thorn 539 00:24:05,710 --> 00:24:06,676 in Archambault's side. 540 00:24:06,778 --> 00:24:08,529 Mm, actually, it's the other way around. 541 00:24:08,530 --> 00:24:09,446 Oh. 542 00:24:11,750 --> 00:24:13,016 You're unbelievable. 543 00:24:21,075 --> 00:24:21,919 Gallagher? 544 00:24:21,920 --> 00:24:22,987 Interpol? 545 00:24:40,264 --> 00:24:42,563 I... I just want to know what you have on Gallagher. 546 00:24:42,564 --> 00:24:45,759 Oh, his friend Marcus didn't get everything you need? 547 00:24:46,051 --> 00:24:48,903 We are stronger if we work together on this. 548 00:24:48,904 --> 00:24:51,489 We've been building a case against Gallagher for years. 549 00:24:51,490 --> 00:24:53,116 Tristan Colbert was helping. 550 00:24:53,117 --> 00:24:54,691 Tristan flipped on his father? 551 00:24:54,793 --> 00:24:56,202 He's been putting on appearances. 552 00:24:56,203 --> 00:24:58,080 Truth is, he hated his old man. 553 00:24:58,263 --> 00:24:59,496 And according to him, things were terrible 554 00:24:59,528 --> 00:25:00,840 between his mom, and Gallagher. 555 00:25:00,899 --> 00:25:02,625 What about his brother, Rowan? 556 00:25:02,626 --> 00:25:05,535 The way Tristan tells it, Rowan somehow missed a nasty breakdown 557 00:25:05,637 --> 00:25:06,942 of his parents' marriage 558 00:25:06,967 --> 00:25:08,845 and is highly devoted to his dad. 559 00:25:08,974 --> 00:25:11,508 Tristan was the keystone of our case. 560 00:25:11,610 --> 00:25:13,576 Oh, so you're the reason why he came back here. 561 00:25:13,678 --> 00:25:14,878 He's been wearing a wire. 562 00:25:14,955 --> 00:25:18,826 And we got some significant intel on Gallagher and his crew. 563 00:25:18,851 --> 00:25:20,650 Our plan was to get him to do it again tonight, 564 00:25:20,752 --> 00:25:22,385 but as fate would have it... 565 00:25:22,487 --> 00:25:23,714 Someone killed him. 566 00:25:24,006 --> 00:25:26,607 Did Gallagher find out his son was, um... 567 00:25:26,608 --> 00:25:27,801 A rat? 568 00:25:27,993 --> 00:25:29,259 It is very possible. 569 00:25:29,361 --> 00:25:31,494 Is Sean Gallagher capable of killing his son? 570 00:25:31,596 --> 00:25:32,695 He's a terrible person, 571 00:25:32,797 --> 00:25:35,159 but I don't think he would hurt one of his own. 572 00:25:35,367 --> 00:25:37,161 That's quite insightful. 573 00:25:37,369 --> 00:25:39,996 Listen, I am a reasonable person. 574 00:25:39,997 --> 00:25:41,838 You share, we share. 575 00:25:43,835 --> 00:25:45,568 I have nothing to offer. 576 00:25:45,877 --> 00:25:46,709 Alright. 577 00:25:47,492 --> 00:25:49,392 I'm getting on a plane back to Washington. 578 00:25:49,588 --> 00:25:52,008 You have 24 hours to think about helping us. 579 00:25:52,009 --> 00:25:53,285 Or what? 580 00:25:53,786 --> 00:25:55,329 Let's hope it doesn't come to that. 581 00:26:05,022 --> 00:26:06,882 They're looking for these files. 582 00:26:08,968 --> 00:26:12,195 The bomb analysis reminded me of a series of car bombs 583 00:26:12,196 --> 00:26:13,555 from years ago. 584 00:26:15,015 --> 00:26:16,767 The Carlyle bombing. 585 00:26:17,109 --> 00:26:19,495 So what, was Gallagher a suspect in this? 586 00:26:19,711 --> 00:26:21,444 Well, maybe this is information 587 00:26:21,546 --> 00:26:24,016 that we should share with Marcus and our new Interpol friend? 588 00:26:25,250 --> 00:26:26,610 Hardly a friend. 589 00:26:27,194 --> 00:26:29,210 I can't believe they turned Tristan. 590 00:26:29,947 --> 00:26:31,046 Did it get him killed? 591 00:26:31,148 --> 00:26:33,281 Well, I think we both agree Gallagher is not the one 592 00:26:33,383 --> 00:26:34,549 who killed Tristan. 593 00:26:36,246 --> 00:26:38,713 Hey, are you okay? 594 00:26:40,458 --> 00:26:41,542 No. 595 00:26:41,959 --> 00:26:43,210 No, I'm not okay. 596 00:26:43,393 --> 00:26:44,326 At all. 597 00:26:45,382 --> 00:26:46,521 He's my father 598 00:26:46,522 --> 00:26:49,065 and I haven't had a breath 599 00:26:49,066 --> 00:26:52,110 to even process the enormity of that. 600 00:26:52,111 --> 00:26:54,436 Not to mention Tristan's murder. 601 00:26:58,601 --> 00:27:01,437 Is there anything else you're not telling me? 602 00:27:02,271 --> 00:27:04,646 No, I promise, you know everything I know. 603 00:27:09,893 --> 00:27:11,159 Oh, it's Patty. 604 00:27:11,338 --> 00:27:12,172 She's back 605 00:27:12,173 --> 00:27:15,383 and she has "so freaking much" to share. 606 00:27:15,384 --> 00:27:18,344 You okay? How's it feel? 607 00:27:18,345 --> 00:27:19,955 Guys, I'm fine. 608 00:27:20,539 --> 00:27:23,057 Listen, the bomb chemicals were purchased 609 00:27:23,058 --> 00:27:25,967 at the hardware store yesterday via EFT. 610 00:27:26,069 --> 00:27:27,636 And guess who picked them up? 611 00:27:27,738 --> 00:27:28,770 Colin Levesque. 612 00:27:28,872 --> 00:27:30,271 How does that make any sense? 613 00:27:30,374 --> 00:27:33,986 It doesn't, so I accessed his bank account. 614 00:27:34,235 --> 00:27:37,278 He recently received €30,000. 615 00:27:37,303 --> 00:27:39,240 But it wasn't him who paid for the chemicals. 616 00:27:39,241 --> 00:27:40,159 Who did? 617 00:27:40,160 --> 00:27:42,283 The transfer to Colin and to the garden centre 618 00:27:42,386 --> 00:27:44,052 were both made via Elodie. 619 00:27:44,154 --> 00:27:45,353 It's a French payment app. 620 00:27:45,455 --> 00:27:48,442 And look, Tristan's girlfriend, Sage, 621 00:27:49,026 --> 00:27:50,859 she has a Sugar Baby profile. 622 00:27:50,961 --> 00:27:52,961 - The dates for hire site? - Hmm. 623 00:27:53,063 --> 00:27:55,897 So, she lied about the love at first sight, obviously. 624 00:27:55,999 --> 00:27:57,365 Tristan was paying for a girlfriend. 625 00:27:57,467 --> 00:27:59,000 Does that track with anyone here? 626 00:27:59,102 --> 00:27:59,801 No, not really. 627 00:27:59,903 --> 00:28:02,737 He's young, good looking, rich. 628 00:28:02,839 --> 00:28:06,875 And get this, whoever hired her also used the same payment app. 629 00:28:06,977 --> 00:28:09,562 Tristan lived in the US, he wouldn't use a French app. 630 00:28:09,563 --> 00:28:11,647 Colin picked up the chemicals that were used 631 00:28:11,648 --> 00:28:13,375 - to blow himself up. - Right. 632 00:28:13,400 --> 00:28:15,610 And based on the amounts and the dates 633 00:28:15,611 --> 00:28:18,905 of those transfers, was Colin hired to kill Tristan? 634 00:28:18,906 --> 00:28:20,282 And what about Sage? 635 00:28:20,408 --> 00:28:22,642 Was she paid to cozy up to Tristan? 636 00:28:22,744 --> 00:28:26,312 Did his pillow talk include his involvement with Interpol? 637 00:28:26,414 --> 00:28:28,180 Tristan gives Sage the information 638 00:28:28,282 --> 00:28:31,777 and then she passes that on to whoever was footing the bill. 639 00:28:32,152 --> 00:28:33,695 Patty, let's be clear. 640 00:28:33,955 --> 00:28:37,056 The same person made payments to Colin and Sage? 641 00:28:37,158 --> 00:28:39,159 And for the bomb chemicals, that's right. 642 00:28:40,244 --> 00:28:41,661 Let's go pick up Sage. 643 00:28:44,899 --> 00:28:46,899 I told Sage not to leave. 644 00:28:50,010 --> 00:28:50,802 Ah. 645 00:28:51,839 --> 00:28:54,140 - I'm happy you're ready to talk. - I'm not. 646 00:28:54,242 --> 00:28:55,408 We're on police business. 647 00:28:55,510 --> 00:28:56,809 I'm gonna give you guys a minute. 648 00:29:11,139 --> 00:29:13,006 She's been in her room since we left. 649 00:29:13,114 --> 00:29:14,378 Okay, let's go. 650 00:29:15,329 --> 00:29:16,228 Hi. 651 00:29:16,330 --> 00:29:17,263 Hi. 652 00:29:20,802 --> 00:29:22,601 Sage, it's the police. 653 00:29:22,710 --> 00:29:24,276 Please open the door. 654 00:29:26,154 --> 00:29:27,386 We're coming in. 655 00:29:29,584 --> 00:29:30,783 Sage. 656 00:29:34,015 --> 00:29:35,347 I'll call an ambulance. 657 00:29:36,884 --> 00:29:37,917 It's too late. 658 00:29:38,720 --> 00:29:39,752 She's already dead. 659 00:29:56,037 --> 00:29:57,503 Is she okay? 660 00:29:57,605 --> 00:29:59,071 She's in shock. 661 00:29:59,173 --> 00:30:01,240 Not every day she sees a dead body. 662 00:30:01,342 --> 00:30:02,274 It's hard enough for us. 663 00:30:03,611 --> 00:30:06,212 Patty, Sage had that ring light. 664 00:30:06,314 --> 00:30:08,247 Any chance getting into her phone? 665 00:30:08,349 --> 00:30:09,415 She made a recording. 666 00:30:09,517 --> 00:30:11,417 It was in her outbox ready to send to you, Arch. 667 00:30:11,519 --> 00:30:12,885 But the Wi-Fi at that hotel... 668 00:30:12,987 --> 00:30:14,253 Is garbage. 669 00:30:14,355 --> 00:30:16,021 You able to play it? 670 00:30:16,124 --> 00:30:17,056 Yeah. 671 00:30:17,158 --> 00:30:18,758 Deputy Chief Archambault, 672 00:30:18,860 --> 00:30:20,192 I don't even know where to start. 673 00:30:21,129 --> 00:30:22,595 I'm sorry I lied to you. 674 00:30:24,565 --> 00:30:25,931 Last night I told Tristan 675 00:30:26,033 --> 00:30:28,267 I was hired to get information from him. 676 00:30:28,369 --> 00:30:31,872 He turned mean and called me some horrible things. 677 00:30:32,306 --> 00:30:33,831 I guess I deserved it. 678 00:30:33,832 --> 00:30:36,777 I got mad and slapped him. 679 00:30:37,277 --> 00:30:39,279 I didn't know I would fall for him. 680 00:30:40,081 --> 00:30:42,114 He wasn't what I expected. 681 00:30:43,384 --> 00:30:45,369 Now, it's my fault he's dead. 682 00:30:46,587 --> 00:30:48,320 The man who hired me, 683 00:30:49,223 --> 00:30:51,725 I told him Trist was working for like the police 684 00:30:51,859 --> 00:30:52,958 or something. 685 00:30:53,060 --> 00:30:55,327 He was recording his dad's meetings. 686 00:30:56,737 --> 00:30:58,215 What if he knows where I am? 687 00:30:59,400 --> 00:31:02,094 I'm crawling out of my skin here, alone. 688 00:31:05,546 --> 00:31:08,884 Are you closer to finding out who paid Sage or Colin 689 00:31:08,909 --> 00:31:10,242 for the bomb chemicals? 690 00:31:10,243 --> 00:31:13,079 The app takes the confidentiality clause very seriously. 691 00:31:13,080 --> 00:31:15,916 I provided proof we're in an active murder investigation. 692 00:31:16,150 --> 00:31:18,068 I'll check, see if they've replied. 693 00:31:18,443 --> 00:31:20,461 Forensics are processing the hotel room now. 694 00:31:20,462 --> 00:31:22,531 Staff and guests were questioned. 695 00:31:22,990 --> 00:31:25,549 The lady saw a man exiting Sage's room 696 00:31:25,550 --> 00:31:26,759 just before you got there. 697 00:31:26,760 --> 00:31:27,927 Can she ID him? 698 00:31:27,928 --> 00:31:30,562 She asked me to bring these, so I think yes. 699 00:31:31,779 --> 00:31:34,183 Tristan executed, Colin executed, 700 00:31:34,184 --> 00:31:35,893 and now Sage executed. 701 00:31:35,894 --> 00:31:37,462 They all have to be connected. 702 00:31:37,713 --> 00:31:39,089 Could I have been wrong? 703 00:31:39,423 --> 00:31:40,757 Could it be Gallagher? 704 00:31:41,091 --> 00:31:43,385 Did he find out that Tristan had flipped on him? 705 00:31:46,037 --> 00:31:47,197 What is it? 706 00:31:48,515 --> 00:31:49,681 What you got? 707 00:31:50,137 --> 00:31:52,311 Here's the reason your son is dead. 708 00:31:54,549 --> 00:31:56,455 This was Rowan's plan, by the way. 709 00:31:57,794 --> 00:31:59,160 Where'd you get that? 710 00:31:59,262 --> 00:32:00,902 Uncle Eamon gave it to me. 711 00:32:01,998 --> 00:32:02,897 Alright. 712 00:32:03,733 --> 00:32:05,315 What is your plan, Rowan? 713 00:32:05,340 --> 00:32:07,040 There's no easy way to tell you this, Sean. 714 00:32:07,142 --> 00:32:09,051 - Tell me what? - Tristan... 715 00:32:09,052 --> 00:32:10,344 - Tristan what? - He was... 716 00:32:10,345 --> 00:32:11,278 - Come on! - And he... 717 00:32:11,380 --> 00:32:13,580 - Tristan was no loyal son. - Huh? 718 00:32:13,682 --> 00:32:15,949 He was recording your conversations. 719 00:32:16,051 --> 00:32:17,252 For the police. 720 00:32:17,794 --> 00:32:18,712 Wait. 721 00:32:19,004 --> 00:32:21,397 Where... where... where did you get this information, huh? 722 00:32:21,398 --> 00:32:23,123 When the boy reappeared in your life, 723 00:32:23,225 --> 00:32:24,958 your instincts told you something was wrong. 724 00:32:25,060 --> 00:32:25,735 Didn't they? 725 00:32:25,736 --> 00:32:27,193 I don't want to believe it either. 726 00:32:28,242 --> 00:32:29,556 No, Tristan, he... 727 00:32:30,091 --> 00:32:31,800 Yeah, but he wanted to learn from me. 728 00:32:31,825 --> 00:32:33,200 He wanted to work with me. 729 00:32:33,201 --> 00:32:35,103 Growing up, he hated you. 730 00:32:35,562 --> 00:32:37,830 I never understood, but I don't know. 731 00:32:37,831 --> 00:32:40,374 - I thought he was over it. I... - Oh, think about it, Sean. Why now? 732 00:32:40,375 --> 00:32:42,400 After all these years, he wouldn't so much 733 00:32:42,502 --> 00:32:43,712 as even return your phone calls. 734 00:32:44,589 --> 00:32:47,674 I know that this is upsetting, but it makes sense. 735 00:32:47,949 --> 00:32:49,801 - Listen, this guy... - Sean. 736 00:32:50,056 --> 00:32:53,138 This guy, Tristan had evidence that he's a corrupt cop. 737 00:32:53,139 --> 00:32:54,930 He was gonna take him down, too. 738 00:32:54,931 --> 00:32:55,682 No. 739 00:32:55,683 --> 00:32:59,310 Sean, I know this man had your boy killed. 740 00:32:59,311 --> 00:33:00,504 No, no. 741 00:33:00,796 --> 00:33:02,646 Oh, is that right, is it, Marcus? 742 00:33:02,647 --> 00:33:04,023 That's not true! 743 00:33:04,024 --> 00:33:08,194 You were freaking out that you were going to get exposed 744 00:33:08,195 --> 00:33:10,088 for being a corrupt cop? 745 00:33:10,113 --> 00:33:11,479 - Is that right, is it? - No! 746 00:33:11,581 --> 00:33:12,948 So, why didn't you tell me? 747 00:33:12,949 --> 00:33:14,408 And I would have protected you. 748 00:33:14,409 --> 00:33:15,368 You dumb fuck! 749 00:33:18,855 --> 00:33:20,055 Instead, no. 750 00:33:20,924 --> 00:33:22,692 You went and killed my son. 751 00:33:23,819 --> 00:33:25,661 Well, you leave me no choice now. 752 00:33:25,662 --> 00:33:26,571 No. 753 00:33:26,997 --> 00:33:27,881 No. 754 00:33:27,882 --> 00:33:28,997 But not here. 755 00:33:30,214 --> 00:33:31,279 No. 756 00:33:32,241 --> 00:33:35,180 I know somewhere altogether more fitting. 757 00:33:37,341 --> 00:33:38,940 No, no! 758 00:33:42,245 --> 00:33:44,564 All I know is he came to Paris 759 00:33:44,589 --> 00:33:46,067 soon after this and... 760 00:33:46,650 --> 00:33:48,121 ...asked me to marry him. 761 00:33:48,418 --> 00:33:51,152 But I just, I couldn't. 762 00:33:51,855 --> 00:33:54,240 Is he capable of cold-blooded murder? 763 00:33:54,241 --> 00:33:57,125 You think Sean could be behind his own son's death? 764 00:33:57,227 --> 00:33:59,062 I don't know what to think anymore, maman. 765 00:33:59,813 --> 00:34:01,997 - Tristan was my brother. - Half. 766 00:34:02,792 --> 00:34:04,584 That part doesn't matter. 767 00:34:05,015 --> 00:34:06,503 We could have been family, but... 768 00:34:08,113 --> 00:34:09,547 I understand. 769 00:34:09,548 --> 00:34:10,740 I'm sorry. 770 00:34:11,032 --> 00:34:12,117 Truly. 771 00:34:12,492 --> 00:34:14,218 But even you questioning 772 00:34:14,219 --> 00:34:16,029 whether Sean could have killed his own child 773 00:34:16,054 --> 00:34:18,248 and that poor girl at the hotel. 774 00:34:18,582 --> 00:34:20,125 It's why I had to get away. 775 00:34:21,118 --> 00:34:23,795 I knew a life with him wasn't for me. 776 00:34:24,921 --> 00:34:26,121 Or for you. 777 00:34:26,223 --> 00:34:27,856 Maybe he would have been different. 778 00:34:27,958 --> 00:34:29,691 If he'd had you as a daughter? 779 00:34:31,735 --> 00:34:32,971 We'll never know. 780 00:34:33,847 --> 00:34:35,130 But Genevive... 781 00:34:38,738 --> 00:34:41,036 The payments made to Sage for her services, 782 00:34:41,138 --> 00:34:42,470 I tracked them to a SIM card. 783 00:34:42,572 --> 00:34:43,705 For whose phone? 784 00:34:43,807 --> 00:34:45,073 Eamon McGregor. 785 00:34:45,175 --> 00:34:47,444 As in Sean Gallagher's best friend? 786 00:34:47,744 --> 00:34:49,744 Patty, put a BOLO out on McGregor right now. 787 00:34:49,846 --> 00:34:50,678 Already did. 788 00:34:50,781 --> 00:34:53,358 His passport was flagged in our system. He's about to get on a plane. 789 00:35:09,032 --> 00:35:10,098 - There! - Yeah. 790 00:35:14,137 --> 00:35:15,103 Police! 791 00:35:29,286 --> 00:35:30,351 Eamon McGregor. 792 00:35:30,454 --> 00:35:32,954 You are under arrest for the murder of Sage Viera. 793 00:35:33,056 --> 00:35:35,090 You have the right to an attorney during questioning 794 00:35:35,192 --> 00:35:36,758 and the right to remain silent. 795 00:35:36,860 --> 00:35:37,725 This is ridiculous. 796 00:35:37,828 --> 00:35:39,094 Clearly, I don't have a lawyer here. 797 00:35:39,196 --> 00:35:40,695 Call Gallagher, he'll send one over. 798 00:35:40,797 --> 00:35:42,597 Oh, I doubt he'll do that after he finds out 799 00:35:42,699 --> 00:35:43,932 what you did to his son. 800 00:35:54,177 --> 00:35:56,043 What do you expect me to say here? 801 00:35:56,379 --> 00:35:57,979 Why don't you start by telling us why you had 802 00:35:58,081 --> 00:36:00,648 all the chemical compounds to make a car bomb? 803 00:36:00,750 --> 00:36:02,250 No idea what you're talking about. 804 00:36:02,352 --> 00:36:04,746 These cash transfers trace back to you. 805 00:36:04,896 --> 00:36:08,583 Chemicals that were involved in Colin Levesque's murder. 806 00:36:08,651 --> 00:36:10,985 And a huge payout in his bank account. 807 00:36:11,068 --> 00:36:13,321 And a payout to Sage Viera. 808 00:36:14,072 --> 00:36:16,324 You know Auberge has no cameras inside. 809 00:36:17,117 --> 00:36:17,966 But... 810 00:36:19,428 --> 00:36:22,570 ...an eyewitness saw you going into Sage's room 811 00:36:22,672 --> 00:36:24,708 around the time of her murder. 812 00:36:25,008 --> 00:36:26,042 Hmm. 813 00:36:26,334 --> 00:36:28,776 When you find the gun that killed Sage... 814 00:36:30,161 --> 00:36:32,614 I think Rowan's fingerprints will be all over it. 815 00:36:33,750 --> 00:36:34,616 That's funny. 816 00:36:35,398 --> 00:36:38,933 See, no one at the hotel remembers seeing Rowan. 817 00:36:39,176 --> 00:36:41,783 But when we sent over this sketch of you... 818 00:36:42,601 --> 00:36:45,186 a number of the staff recognized it. 819 00:36:45,937 --> 00:36:47,028 You were in a hurry. 820 00:36:47,130 --> 00:36:48,356 You got sloppy. 821 00:36:48,690 --> 00:36:52,033 You know in France, 90% of convictions are related 822 00:36:52,135 --> 00:36:53,868 to eyewitness testimony. 823 00:36:54,925 --> 00:36:58,841 You hired Sage as a honey pot to feed you information 824 00:36:58,842 --> 00:37:00,092 from Tristan. 825 00:37:00,093 --> 00:37:01,509 You knew he couldn't be trusted. 826 00:37:01,611 --> 00:37:03,378 You were suspicious of Tristan 827 00:37:03,480 --> 00:37:05,547 and his interest in Gallagher's fiefdom. 828 00:37:05,649 --> 00:37:06,714 The kid was dumb. 829 00:37:06,816 --> 00:37:09,217 Out of nowhere, starts visiting his old man, 830 00:37:09,319 --> 00:37:10,785 asking latent questions. 831 00:37:10,887 --> 00:37:11,979 Oh. 832 00:37:11,980 --> 00:37:13,955 So he had dirt on you, too. 833 00:37:14,991 --> 00:37:16,457 We know about Interpol. 834 00:37:17,287 --> 00:37:18,902 Wouldn't take that much to find out 835 00:37:18,903 --> 00:37:20,639 what Tristan was on to. 836 00:37:21,681 --> 00:37:23,131 Not admitting anything. 837 00:37:24,270 --> 00:37:27,390 But whomever killed that boy did Sean a favour. 838 00:37:28,031 --> 00:37:29,564 Tristan was a traitor. 839 00:37:30,273 --> 00:37:33,125 I'm certain Gallagher would have had a different punishment. 840 00:37:34,252 --> 00:37:36,144 Get him to the station for processing. 841 00:37:36,246 --> 00:37:38,114 I wouldn't be so cocksure yet. 842 00:37:38,907 --> 00:37:40,715 You're gonna need me as a material witness 843 00:37:40,817 --> 00:37:42,016 in your next case. 844 00:37:42,879 --> 00:37:44,120 Where's your Chief? 845 00:37:58,101 --> 00:37:59,234 His phone is dead. 846 00:38:01,204 --> 00:38:02,305 Is that... 847 00:38:03,473 --> 00:38:07,576 I placed a tracking device on Marcus' coat a long time ago. 848 00:38:07,577 --> 00:38:08,787 You drive. 849 00:38:39,074 --> 00:38:41,678 I know exactly what I'm doing with Sean Gallagher. 850 00:39:04,039 --> 00:39:05,076 Turn here. 851 00:39:05,744 --> 00:39:10,805 ♪ I can feel it coming in the air tonight ♪ 852 00:39:12,034 --> 00:39:13,734 ♪ Oh Lord ♪ 853 00:39:15,745 --> 00:39:18,673 ♪ And I've been waiting for this moment ♪ 854 00:39:18,948 --> 00:39:20,925 ♪ For all my life ♪ 855 00:39:22,135 --> 00:39:23,720 ♪ Oh Lord ♪ 856 00:39:25,889 --> 00:39:30,977 ♪ Can you feel it coming in the air tonight? ♪ 857 00:39:32,329 --> 00:39:36,483 ♪ Oh Lord, oh Lord ♪ 858 00:39:45,075 --> 00:39:47,542 ♪ Well, if you told me... 859 00:39:47,644 --> 00:39:50,345 you were drowning ♪ 860 00:39:50,447 --> 00:39:51,979 ♪ I would not lend a hand ♪ 861 00:39:52,082 --> 00:39:53,958 I trusted you, Marcus, Jesus! 862 00:39:54,793 --> 00:39:55,917 Get up! 863 00:39:56,019 --> 00:39:59,464 ♪ I've seen your face before, my friend ♪ 864 00:39:59,856 --> 00:40:02,390 ♪ But I don't know if you know who I am ♪ 865 00:40:03,402 --> 00:40:04,469 Oh! 866 00:40:05,895 --> 00:40:08,822 ♪ Well, I was there and I saw what you did ♪ 867 00:40:08,823 --> 00:40:10,832 This is what happens, Marcus. 868 00:40:10,934 --> 00:40:12,700 What are you talking about, Sean? 869 00:40:12,802 --> 00:40:14,521 This is what happens! 870 00:40:14,804 --> 00:40:16,204 You don't have to do this, Sean. 871 00:40:17,600 --> 00:40:20,568 You know, I'd almost convinced myself 872 00:40:20,677 --> 00:40:22,610 that you were my friend, Marcus. 873 00:40:22,712 --> 00:40:24,512 This is your idea of a friendship? 874 00:40:27,350 --> 00:40:28,950 Get up, get up! 875 00:40:29,052 --> 00:40:30,084 No, you... 876 00:40:30,186 --> 00:40:32,639 you don't get to talk anymore. 877 00:40:32,889 --> 00:40:36,167 Not since you killed my beautiful sweet boy. 878 00:40:38,895 --> 00:40:43,482 You see this dark damp hole in front of you? 879 00:40:43,483 --> 00:40:44,699 This is for him. 880 00:40:45,735 --> 00:40:46,736 Stop! 881 00:40:48,429 --> 00:40:50,239 Well, would you look at that. 882 00:40:50,373 --> 00:40:53,660 I'm not surprised you two should pop up 883 00:40:53,685 --> 00:40:55,478 when you're least needed. 884 00:40:55,712 --> 00:40:56,644 Gallagher. 885 00:40:57,747 --> 00:40:58,446 Sean. 886 00:40:58,548 --> 00:41:02,283 Marcus did not murder Tristan. 887 00:41:04,661 --> 00:41:05,660 Rowan. 888 00:41:06,843 --> 00:41:09,701 Now, don't make me do something I don't want to do. 889 00:41:11,069 --> 00:41:13,363 And you, you might want to check your aggro 890 00:41:13,388 --> 00:41:18,232 when you're pointing your weapon at my only surviving son, Fitz. 891 00:41:19,362 --> 00:41:21,011 No one is shooting anyone. 892 00:41:22,213 --> 00:41:25,341 Let's make sure little Rowan here is on the same page. 893 00:41:28,822 --> 00:41:30,805 You don't know the whole story. 894 00:41:30,830 --> 00:41:32,615 You speak of friendship, 895 00:41:33,168 --> 00:41:35,226 but the one friend you seem to have... 896 00:41:35,839 --> 00:41:37,912 is the one who had your son killed. 897 00:41:37,913 --> 00:41:38,986 What? 898 00:41:40,483 --> 00:41:42,233 What are you talking about, woman? 899 00:41:42,859 --> 00:41:44,084 Eamon McGregor. 900 00:41:45,528 --> 00:41:46,888 That's funny. 901 00:41:47,822 --> 00:41:49,197 Go on, try again. 902 00:41:49,832 --> 00:41:52,217 He discovered Tristan was gathering evidence 903 00:41:52,218 --> 00:41:54,720 that could put you and McGregor away. 904 00:41:54,721 --> 00:41:55,638 Oh, no. 905 00:41:55,639 --> 00:41:58,056 I don't know that... no, that... that... 906 00:41:58,057 --> 00:41:59,558 It doesn't make any sense. 907 00:41:59,559 --> 00:42:00,793 Then where is he? 908 00:42:01,669 --> 00:42:04,631 We have proof, he's at the station right now. 909 00:42:05,461 --> 00:42:06,633 Rowan! 910 00:42:06,966 --> 00:42:09,651 McGregor killed Sage and now he's trying to pin 911 00:42:09,652 --> 00:42:10,986 that murder on you. 912 00:42:10,987 --> 00:42:11,786 Just stop. 913 00:42:11,888 --> 00:42:13,598 Stop talking. 914 00:42:13,890 --> 00:42:15,475 Okay, you're a liar. 915 00:42:16,267 --> 00:42:17,727 Who gave you the gun? 916 00:42:18,311 --> 00:42:20,146 The gun that killed Sage. 917 00:42:20,355 --> 00:42:22,148 And now your prints are all over it. 918 00:42:22,946 --> 00:42:24,447 Now listen to me. 919 00:42:24,859 --> 00:42:25,818 Hey! 920 00:42:26,194 --> 00:42:28,712 Put the gun down nice and slow. 921 00:42:28,713 --> 00:42:30,071 We're trying to help you here. 922 00:42:30,173 --> 00:42:31,639 Stop, stop, would you? 923 00:42:32,561 --> 00:42:34,202 I need to think about this. 924 00:42:34,494 --> 00:42:37,372 Please, let Marcus go. 925 00:42:37,872 --> 00:42:39,981 It's not too late to come back from this. 926 00:42:41,337 --> 00:42:42,336 My life... 927 00:42:44,687 --> 00:42:45,920 it ended today. 928 00:42:46,943 --> 00:42:48,925 There is more to live for, Sean. 929 00:42:51,761 --> 00:42:53,388 More than you realize. 930 00:42:53,763 --> 00:42:56,474 Dad, what are we doing? 931 00:42:56,572 --> 00:42:59,143 What we came here to do, son. 932 00:43:00,453 --> 00:43:05,058 ♪ Well, the hurt doesn't show, but the pain still grows ♪ 933 00:43:05,083 --> 00:43:06,173 ♪ It's no stranger to you and me ♪ 934 00:43:06,276 --> 00:43:08,175 Please! Stop! 935 00:43:09,279 --> 00:43:09,911 Gallagher, no! 65423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.