Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,034
Why'd you arrest O'Brien?
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,969
I was questioning him
and he was dodging me
3
00:00:04,071 --> 00:00:05,404
and things escalated.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,806
I know he's into something,
I just got to prove it.
5
00:00:07,908 --> 00:00:10,142
What is with your
obsession with Gallagher?
6
00:00:10,244 --> 00:00:11,110
It's not healthy.
7
00:00:11,212 --> 00:00:12,311
Maman?
8
00:00:18,352 --> 00:00:19,985
Hello ladies, gentlemen.
9
00:00:20,087 --> 00:00:21,327
Can I just have your attention?
10
00:00:21,422 --> 00:00:23,655
Just for a moment please, thank you.
11
00:00:23,758 --> 00:00:26,792
Now this brunch,
which I am delighted to say
12
00:00:26,894 --> 00:00:30,496
is in its 15th very successful year
13
00:00:30,598 --> 00:00:34,199
is important not only for
the tens and thousands
14
00:00:34,301 --> 00:00:36,468
of euros that we've already raised
15
00:00:36,570 --> 00:00:39,171
for our esteemed local
police force union,
16
00:00:39,273 --> 00:00:42,641
but also the impact that this event
17
00:00:42,743 --> 00:00:45,344
has on our local charities
18
00:00:45,446 --> 00:00:49,615
and on our wider community as a whole.
19
00:00:49,717 --> 00:00:53,218
Now, with that in mind I'd
like to invite up here our...
20
00:00:53,320 --> 00:00:56,388
our revered police chief
to accept a cheque
21
00:00:56,490 --> 00:00:59,858
for €30,000
22
00:00:59,960 --> 00:01:03,695
on behalf of the children's ward
at the Saint-Pierre hospital.
23
00:01:06,801 --> 00:01:07,699
I need a drink.
24
00:01:07,802 --> 00:01:09,001
Yeah, I don't blame you.
25
00:01:09,103 --> 00:01:10,402
Oh hey, your mom showed up.
26
00:01:10,504 --> 00:01:12,738
Trust me, no one's
more surprised than me.
27
00:01:12,840 --> 00:01:15,874
But my apartment is too
small for both of our...
28
00:01:15,976 --> 00:01:16,976
Personalities?
29
00:01:17,078 --> 00:01:18,210
Egos?
30
00:01:18,312 --> 00:01:19,545
Charm and good looks?
31
00:01:21,749 --> 00:01:23,182
When do I get to meet her?
32
00:01:26,787 --> 00:01:27,986
Is that a gunshot?
33
00:01:28,089 --> 00:01:29,855
You know what, I really hope so.
34
00:01:29,957 --> 00:01:31,523
Anything to get me out of here.
35
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
Pull!
36
00:01:35,262 --> 00:01:36,840
Okay, that definitely
sounds like gunshots.
37
00:01:36,864 --> 00:01:37,864
- Hmm?
- Pull!
38
00:01:44,271 --> 00:01:46,038
Looks like we need a key. It's locked.
39
00:01:46,674 --> 00:01:47,674
Pull!
40
00:01:48,542 --> 00:01:49,575
Oh God.
41
00:01:50,211 --> 00:01:51,211
Friend of yours?
42
00:01:51,278 --> 00:01:52,444
That's a hard negative.
43
00:01:56,984 --> 00:01:58,617
Donnie Fitzpatrick.
44
00:01:58,719 --> 00:02:00,452
I forgot you got
banished to Saint-Pierre.
45
00:02:00,554 --> 00:02:02,087
It's just a little private event.
46
00:02:02,189 --> 00:02:03,789
No one's allowed out there but my crew.
47
00:02:04,725 --> 00:02:05,725
Owner's a friend.
48
00:02:05,826 --> 00:02:08,393
Yeah, he lent me the
sole key to the roof
49
00:02:08,496 --> 00:02:10,429
while he's vacationing
in the south of France.
50
00:02:11,499 --> 00:02:12,965
Why am I hearing guns going off?
51
00:02:13,067 --> 00:02:14,700
- Ah, skeet shooting.
- Pull!
52
00:02:16,670 --> 00:02:19,638
Uh, don't worry, it's all very harmless.
53
00:02:19,740 --> 00:02:22,474
It's just the Premier's
Chief of Staff, Paul Anders.
54
00:02:22,576 --> 00:02:25,644
We even have security here,
Rebecca Santos.
55
00:02:25,746 --> 00:02:26,945
- This is, um...
- Pull!
56
00:02:27,047 --> 00:02:28,213
Jacob Wallace.
57
00:02:28,315 --> 00:02:29,548
Deputy Chief Archambault.
58
00:02:29,650 --> 00:02:30,650
Oh, my pleasure.
59
00:02:30,718 --> 00:02:32,384
I'm a businessman.
60
00:02:32,486 --> 00:02:34,286
Mining, oil and gas mostly.
61
00:02:34,388 --> 00:02:35,921
- Actually...
- Nobody cares, Wallace.
62
00:02:37,558 --> 00:02:38,558
Pull.
63
00:02:40,594 --> 00:02:42,261
Everyone, we are losing
the shotguns now.
64
00:02:42,363 --> 00:02:44,241
I can assure you skeet
shooting is fully licensed
65
00:02:44,265 --> 00:02:44,963
with the hotel.
66
00:02:45,065 --> 00:02:46,065
Well, maybe another time
67
00:02:46,100 --> 00:02:47,344
when you all haven't been drinking
68
00:02:47,368 --> 00:02:48,734
your faces off.
69
00:02:48,836 --> 00:02:51,170
I haven't been drinking,
thank you very much.
70
00:02:51,939 --> 00:02:53,472
Hair of the dog.
71
00:02:53,574 --> 00:02:56,642
Anders, it's strange to see
you without your little feet
72
00:02:56,744 --> 00:02:58,443
sticking out of the Premier's arse.
73
00:02:58,546 --> 00:02:59,546
Man, you're funny, Fitz.
74
00:02:59,613 --> 00:03:01,313
I forgot just how funny.
75
00:03:01,415 --> 00:03:02,681
Why are you all here?
76
00:03:02,783 --> 00:03:03,949
Oh, you hadn't heard?
77
00:03:05,886 --> 00:03:06,952
Premier's stag.
78
00:03:21,802 --> 00:03:22,868
What happened?
79
00:03:30,578 --> 00:03:31,710
Robert?
80
00:03:38,752 --> 00:03:39,752
What have you done?
81
00:03:57,171 --> 00:03:59,371
All right, lay it on me.
82
00:03:59,473 --> 00:04:02,207
Hotel employee, Elsa Hahn,
was servicing rooms.
83
00:04:02,309 --> 00:04:03,976
She opened the door and found O'Brien
84
00:04:04,078 --> 00:04:05,210
over Toby Spencer.
85
00:04:05,312 --> 00:04:06,478
And what's O'Brien saying?
86
00:04:06,580 --> 00:04:09,248
Oh, he's claiming that he
doesn't remember anything.
87
00:04:09,350 --> 00:04:10,916
Classic defence by blackout.
88
00:04:11,018 --> 00:04:12,651
His bachelor party was last night.
89
00:04:12,753 --> 00:04:14,831
Do you think he's capable of
doing something like this?
90
00:04:14,855 --> 00:04:15,921
Come on, guys.
91
00:04:17,191 --> 00:04:20,259
I'm too close to all of this
to be working this case.
92
00:04:20,361 --> 00:04:21,526
No.
93
00:04:21,629 --> 00:04:24,229
Your connection to O'Brien
is exactly why we need you.
94
00:04:24,331 --> 00:04:26,598
And I cannot solve
this case without you.
95
00:04:26,700 --> 00:04:27,733
I agree.
96
00:04:27,835 --> 00:04:29,579
And the more we know about
the suspect, the better.
97
00:04:29,603 --> 00:04:30,603
Okay.
98
00:04:32,373 --> 00:04:33,505
Arch...
99
00:04:34,642 --> 00:04:36,174
keep an eye on your partner.
100
00:04:37,278 --> 00:04:38,655
If you get even a whiff
that his judgment
101
00:04:38,679 --> 00:04:40,112
is compromised in any way...
102
00:04:42,016 --> 00:04:43,081
I want to know.
103
00:04:53,127 --> 00:04:54,426
Forensics will be here soon.
104
00:04:57,531 --> 00:05:00,399
A strangulation mark on his neck.
105
00:05:00,501 --> 00:05:01,300
Yeah.
106
00:05:01,402 --> 00:05:03,702
This is the cord O'Brien was holding.
107
00:05:03,804 --> 00:05:05,304
I'm gonna go out on a limb here,
108
00:05:05,406 --> 00:05:06,605
say it's a match.
109
00:05:07,875 --> 00:05:10,742
We got a wallet, cellphone.
110
00:05:12,313 --> 00:05:13,545
This young girl?
111
00:05:13,647 --> 00:05:15,547
I'm guessing it's Toby's daughter.
112
00:05:15,649 --> 00:05:17,316
This would be his personal cell.
113
00:05:19,186 --> 00:05:20,218
Signs of struggle.
114
00:05:22,189 --> 00:05:23,822
Toby and O'Brien get into it.
115
00:05:26,093 --> 00:05:29,127
O'Brien grabs the lamp, uses the cord
116
00:05:29,229 --> 00:05:30,329
to strangle the victim.
117
00:05:30,431 --> 00:05:32,130
Weapon of opportunity.
118
00:05:32,232 --> 00:05:33,131
Not pre-planned.
119
00:05:33,233 --> 00:05:35,133
More like a drunken brawl.
120
00:05:35,235 --> 00:05:36,902
And we know O'Brien was drunk.
121
00:05:37,004 --> 00:05:39,071
Forensics will check everything here.
122
00:05:39,173 --> 00:05:40,839
All right, let's go
check out Toby's room,
123
00:05:40,941 --> 00:05:42,140
see what we can find.
124
00:05:46,413 --> 00:05:48,146
Housekeeping hasn't been in today.
125
00:05:54,621 --> 00:05:57,022
Toby's bed was just slept on.
126
00:05:57,124 --> 00:05:59,524
O'Brien said he passed
out here in Toby's room.
127
00:05:59,626 --> 00:06:01,159
No idea how he got here.
128
00:06:10,604 --> 00:06:12,637
Toby brought paperwork,
129
00:06:12,740 --> 00:06:15,607
but where is his laptop?
130
00:06:16,710 --> 00:06:18,210
Terms of reference.
131
00:06:20,714 --> 00:06:22,514
Requests for proposals.
132
00:06:30,224 --> 00:06:31,690
Too short to be a phone number.
133
00:06:32,593 --> 00:06:33,992
Is that a code of some kind?
134
00:06:35,229 --> 00:06:36,229
Hmm.
135
00:06:39,833 --> 00:06:42,067
Phone charging cables.
136
00:06:42,169 --> 00:06:44,169
Two different connectors.
137
00:06:45,305 --> 00:06:46,649
Yeah. It's not uncommon for someone
138
00:06:46,673 --> 00:06:48,433
who works for the Premier
to have two phones.
139
00:06:48,509 --> 00:06:51,376
We found Toby's personal one,
but not his work phone.
140
00:06:51,478 --> 00:06:52,478
Right.
141
00:06:53,914 --> 00:06:55,046
We need that phone.
142
00:06:58,685 --> 00:07:00,419
About the stag party.
143
00:07:00,521 --> 00:07:03,422
I want you to know I had no idea
where they were bringing me.
144
00:07:03,524 --> 00:07:05,490
This was all Anders' idea.
145
00:07:05,592 --> 00:07:06,892
I would have never agreed to it
146
00:07:06,994 --> 00:07:08,671
if I knew they were
bringing me to Saint-Pierre.
147
00:07:08,695 --> 00:07:10,095
We've got a slightly bigger issue
148
00:07:10,197 --> 00:07:11,663
than you mowing my lawn.
149
00:07:11,765 --> 00:07:13,565
And that's your murdered E.A.
150
00:07:13,667 --> 00:07:15,567
If you want us to believe your story,
151
00:07:15,669 --> 00:07:18,370
you're gonna have to account
for a massive chunk of time.
152
00:07:19,473 --> 00:07:22,541
So, why don't you take
this step by step?
153
00:07:24,978 --> 00:07:26,945
We were playing poker.
154
00:07:27,047 --> 00:07:31,283
Wallace came in from Germany
with a 40-year-old Scotch.
155
00:07:31,385 --> 00:07:35,353
It was almost 50K a bottle and...
156
00:07:35,456 --> 00:07:37,355
I hear your sobriety is a big deal.
157
00:07:40,127 --> 00:07:42,527
It was my bachelor party.
158
00:07:43,964 --> 00:07:45,797
I thought I was in a safe place.
159
00:07:45,899 --> 00:07:47,866
It's one drink.
160
00:07:49,803 --> 00:07:52,370
We're looking for Toby Spencer's laptop.
161
00:07:52,473 --> 00:07:53,605
His work phone.
162
00:07:53,707 --> 00:07:55,140
Uh, no.
163
00:07:55,242 --> 00:07:59,077
Anders was adamant this
was a laptop-free weekend.
164
00:07:59,179 --> 00:08:01,379
It was a break for everyone.
165
00:08:01,482 --> 00:08:03,081
He even confiscated my phone.
166
00:08:03,183 --> 00:08:05,984
Uh, was supposed to be relaxing.
167
00:08:07,588 --> 00:08:08,588
What about Toby's?
168
00:08:08,689 --> 00:08:10,455
No, Toby had to be reachable.
169
00:08:10,557 --> 00:08:12,390
He was never far from his phone.
170
00:08:13,727 --> 00:08:16,461
Look, Fitz, I know that you've
always had it out for me.
171
00:08:16,563 --> 00:08:19,097
And I know that I am fuzzy
on some of the details here.
172
00:08:19,199 --> 00:08:21,967
But Toby was like family.
173
00:08:23,504 --> 00:08:25,504
There is no way I could have killed him.
174
00:08:33,514 --> 00:08:34,746
Can you open this, please?
175
00:08:46,527 --> 00:08:47,527
He's in my head.
176
00:08:50,464 --> 00:08:51,663
Could he have done this?
177
00:08:53,867 --> 00:08:56,187
I mean, normally by now,
I'd... I'd have a read on the guy.
178
00:08:56,236 --> 00:08:58,303
But he lives in my house
with my wife, my kids.
179
00:08:58,405 --> 00:08:59,971
I can't think straight.
180
00:09:00,073 --> 00:09:00,639
I'm tainted.
181
00:09:00,741 --> 00:09:01,741
Okay.
182
00:09:01,775 --> 00:09:03,535
Tell me what really
happened between you two.
183
00:09:04,578 --> 00:09:06,444
Why you arrested O'Brien
in Newfoundland?
184
00:09:06,547 --> 00:09:08,013
Why you were sent here?
185
00:09:08,115 --> 00:09:09,115
It's gonna sound...
186
00:09:13,453 --> 00:09:14,853
A little while ago, this girl...
187
00:09:14,955 --> 00:09:15,854
Kid, okay?
188
00:09:15,956 --> 00:09:17,300
University student. She was picked up.
189
00:09:17,324 --> 00:09:18,557
She was out on a bender.
190
00:09:18,659 --> 00:09:20,358
She was in a stolen car.
191
00:09:20,460 --> 00:09:21,793
Owned by guess who?
192
00:09:21,895 --> 00:09:23,562
- Premier Robert O'Brien.
- Right.
193
00:09:23,664 --> 00:09:25,875
And O'Brien claims he didn't
even know the car was stolen.
194
00:09:25,899 --> 00:09:27,566
You know, it's just a car he has.
195
00:09:27,668 --> 00:09:28,668
It's not even registered.
196
00:09:28,769 --> 00:09:30,146
He keeps it in the garage somewhere.
197
00:09:30,170 --> 00:09:32,037
It's a real nice car, too.
198
00:09:32,139 --> 00:09:35,006
It's a 1964 Jaguar.
199
00:09:35,108 --> 00:09:36,108
Real expensive.
200
00:09:36,977 --> 00:09:37,509
So, what?
201
00:09:37,611 --> 00:09:38,677
Who cares about the car?
202
00:09:38,779 --> 00:09:41,413
I was in Montreal, uh,
when I was doing undercover.
203
00:09:41,515 --> 00:09:42,414
I was working this source.
204
00:09:42,516 --> 00:09:43,715
He had intel.
205
00:09:43,817 --> 00:09:47,986
He claimed that he had
information proving that O'Brien
206
00:09:48,088 --> 00:09:51,056
was taking kickbacks for
like construction contracts.
207
00:09:51,158 --> 00:09:54,659
And they gifted him a 1964 Jaguar.
208
00:09:54,761 --> 00:09:55,761
Did this guy have proof?
209
00:09:55,862 --> 00:09:57,662
No, he was killed on an unrelated thing
210
00:09:57,764 --> 00:09:58,863
by some bikers.
211
00:09:58,966 --> 00:10:00,246
I had almost forgotten about it.
212
00:10:00,334 --> 00:10:04,369
But then this girl, she shows up
and she's driving O'Brien's car.
213
00:10:05,038 --> 00:10:06,038
What happened?
214
00:10:06,139 --> 00:10:07,939
Well, O'Brien, the gent that he is,
215
00:10:08,041 --> 00:10:09,352
he's not even gonna press charges.
216
00:10:09,376 --> 00:10:11,109
And the whole thing
was about to go away.
217
00:10:11,211 --> 00:10:12,611
Until you arrested him.
218
00:10:12,713 --> 00:10:15,013
I just wanted to ask him some questions.
219
00:10:17,384 --> 00:10:18,683
Talk to him.
220
00:10:18,785 --> 00:10:20,118
Things got out of hand.
221
00:10:22,689 --> 00:10:23,689
Here we are.
222
00:10:24,725 --> 00:10:25,725
Okay.
223
00:10:26,493 --> 00:10:28,059
Let's find out what really happened.
224
00:10:29,496 --> 00:10:31,976
Before I find you sleepwalking
up and down the streets tonight.
225
00:10:39,706 --> 00:10:42,140
The victim is Toby Spencer.
226
00:10:42,242 --> 00:10:43,108
Family man.
227
00:10:43,210 --> 00:10:44,570
Worked for O'Brien for four years.
228
00:10:44,645 --> 00:10:45,645
No police record.
229
00:10:45,679 --> 00:10:47,278
And the hotel is big on privacy.
230
00:10:47,381 --> 00:10:49,447
There's no security cameras inside.
231
00:10:49,549 --> 00:10:52,117
And the exterior cameras
didn't show us much.
232
00:10:52,219 --> 00:10:53,619
Okay, and who are these other guys?
233
00:10:53,720 --> 00:10:55,320
Oh, this is O'Brien's entourage.
234
00:10:55,422 --> 00:10:57,222
Paul Anders is his Chief of Staff.
235
00:10:57,324 --> 00:11:00,291
And this guy, he's a real
piece of work, Jacob Wallace.
236
00:11:00,394 --> 00:11:01,793
He's a big oil and gas guy.
237
00:11:01,895 --> 00:11:03,895
He's known O'Brien since
the university days.
238
00:11:03,997 --> 00:11:05,296
Here for a bachelor party.
239
00:11:05,399 --> 00:11:07,799
Their protection detail
is Rebecca Santos,
240
00:11:07,901 --> 00:11:09,901
former RCMP officer.
241
00:11:10,003 --> 00:11:11,836
She does private
security for the Premier
242
00:11:11,938 --> 00:11:13,338
in his off-hours.
243
00:11:13,440 --> 00:11:16,241
Make no mistake, O'Brien
is our number one suspect.
244
00:11:16,343 --> 00:11:17,842
We just need conclusive proof.
245
00:11:17,944 --> 00:11:19,110
What's the motive?
246
00:11:19,212 --> 00:11:20,645
Why kill Toby Spencer?
247
00:11:23,884 --> 00:11:26,618
I have reason to believe
that O'Brien has been taking
248
00:11:26,720 --> 00:11:28,953
kickbacks throughout his
entire time in office.
249
00:11:29,956 --> 00:11:32,023
But I mean, if Fitz is right
250
00:11:32,125 --> 00:11:35,460
and Toby discovered dirt on O'Brien,
that's motive.
251
00:11:35,562 --> 00:11:37,362
Reason to believe is how
Fitz got shipped here
252
00:11:37,397 --> 00:11:38,129
in the first place.
253
00:11:38,231 --> 00:11:39,330
We need more.
254
00:11:39,433 --> 00:11:42,300
Forensics didn't find
any prints on the lamp.
255
00:11:42,402 --> 00:11:45,503
Like no prints, none at all,
none whatsoever?
256
00:11:45,605 --> 00:11:47,272
It was in O'Brien's room.
257
00:11:47,374 --> 00:11:50,108
He could have left prints just
from turning on the light.
258
00:11:50,210 --> 00:11:52,277
Why would he wipe them off?
259
00:11:52,379 --> 00:11:56,114
We have Toby's personal cell,
but zero sign of his work one.
260
00:11:56,216 --> 00:11:58,216
And we need to talk to O'Brien's people
261
00:11:58,318 --> 00:11:59,851
to get a timeline going.
262
00:11:59,953 --> 00:12:02,387
And Wallace and Santos
are waiting to talk,
263
00:12:02,489 --> 00:12:05,156
but the weird thing is
this guy is missing.
264
00:12:05,258 --> 00:12:05,957
Anders?
265
00:12:06,059 --> 00:12:07,125
He's not at the hotel.
266
00:12:07,227 --> 00:12:08,960
All we know is he hasn't
left Saint-Pierre.
267
00:12:09,062 --> 00:12:09,794
Good.
268
00:12:09,896 --> 00:12:10,795
No gaps.
269
00:12:10,897 --> 00:12:11,897
No room for error.
270
00:12:24,344 --> 00:12:25,844
Tell us about yesterday.
271
00:12:25,946 --> 00:12:27,879
Well, I had meetings in Berlin.
272
00:12:27,981 --> 00:12:29,881
I got to Saint-Pierre around 6:00 p.m.
273
00:12:29,983 --> 00:12:33,251
I met the others, we ate,
we played cards.
274
00:12:33,353 --> 00:12:34,719
I broke out the scotch.
275
00:12:34,821 --> 00:12:35,587
Who's we?
276
00:12:35,689 --> 00:12:37,388
The boys had their fun.
277
00:12:37,491 --> 00:12:38,323
I was working.
278
00:12:38,425 --> 00:12:41,192
Myself, O'Brien, Anders, and Toby.
279
00:12:41,294 --> 00:12:43,194
Were all of you involved
in the card game?
280
00:12:43,296 --> 00:12:44,296
Anders left early.
281
00:12:44,364 --> 00:12:45,864
Said he had some calls to make.
282
00:12:45,966 --> 00:12:47,265
And you?
283
00:12:47,367 --> 00:12:48,566
What time did you leave?
284
00:12:48,668 --> 00:12:50,235
I left next, to look around.
285
00:12:50,337 --> 00:12:51,936
I left next, after Anders.
286
00:12:52,038 --> 00:12:52,704
Hmm.
287
00:12:52,806 --> 00:12:53,705
What time?
288
00:12:53,807 --> 00:12:54,807
Not sure.
289
00:12:54,875 --> 00:12:56,074
The sun was coming up.
290
00:12:56,176 --> 00:12:58,443
I just headed directly to my room.
291
00:12:58,545 --> 00:12:59,844
I can't speak for the others.
292
00:12:59,946 --> 00:13:02,180
So, you left before O'Brien went to bed?
293
00:13:02,282 --> 00:13:05,183
I'm his security, not his babysitter.
294
00:13:05,285 --> 00:13:07,085
I secured the property.
295
00:13:07,187 --> 00:13:08,753
When I got back to the lounge,
296
00:13:08,855 --> 00:13:10,789
Wallace said O'Brien
had gone to bed, so...
297
00:13:12,025 --> 00:13:13,057
So, I went too.
298
00:13:13,160 --> 00:13:15,426
If you're looking for who
might have done this...
299
00:13:15,529 --> 00:13:18,797
As far as I could tell,
Anders wasn't Toby's biggest fan.
300
00:13:18,899 --> 00:13:23,101
Anders is Chief of Staff
and he takes the chief part
301
00:13:23,203 --> 00:13:24,803
pretty seriously.
302
00:13:24,905 --> 00:13:27,639
And I don't think he likes
anyone coming between him
303
00:13:27,741 --> 00:13:28,741
and the boss.
304
00:13:28,809 --> 00:13:30,742
It's not my place, but...
305
00:13:30,844 --> 00:13:33,611
I'd say Toby had the Premier's ear
306
00:13:33,713 --> 00:13:34,946
and total trust.
307
00:13:36,082 --> 00:13:37,582
Anders felt it undermined him.
308
00:13:39,152 --> 00:13:40,552
Santos and Wallace are not allowed
309
00:13:40,654 --> 00:13:41,719
to leave the island
310
00:13:41,822 --> 00:13:44,589
and we've confiscated their
passports temporarily.
311
00:13:44,691 --> 00:13:48,393
I'm setting up an island-wide
search for Anders.
312
00:13:48,495 --> 00:13:49,815
CCTV from the night of the murder
313
00:13:49,896 --> 00:13:51,796
shows Anders leaving the hotel
314
00:13:51,898 --> 00:13:53,598
when he was supposed
to be playing cards.
315
00:13:53,700 --> 00:13:55,667
So he wasn't playing
cards when he said he was
316
00:13:55,769 --> 00:13:57,489
and it's just plain
weird that he disappears
317
00:13:57,537 --> 00:13:59,571
right after his boss gets arrested.
318
00:13:59,673 --> 00:14:00,738
Involved in the murder?
319
00:14:03,243 --> 00:14:04,809
It's from Renuf.
320
00:14:04,911 --> 00:14:08,012
He's trying to execute a
search on O'Brien's room,
321
00:14:08,114 --> 00:14:09,814
but they can't get the safe open.
322
00:14:09,916 --> 00:14:12,584
Apparently, they can't
override the combination.
323
00:14:14,521 --> 00:14:16,788
Those numbers that were
on Toby's bookmark...
324
00:14:22,462 --> 00:14:23,528
It's over here.
325
00:14:26,933 --> 00:14:30,935
Okay, try 36, 49, 75.
326
00:14:41,748 --> 00:14:44,282
That's gotta be a million euros here.
327
00:14:45,752 --> 00:14:46,985
That's enough to kill for.
328
00:14:54,928 --> 00:14:56,160
Thanks for this.
329
00:14:56,263 --> 00:14:58,596
I just want to make sure my
guy's getting a fair shake.
330
00:14:58,698 --> 00:14:59,831
Trust me, in this situation,
331
00:14:59,933 --> 00:15:02,233
your guy's getting as
fair a shake as possible.
332
00:15:02,335 --> 00:15:03,935
Call it a professional courtesy.
333
00:15:05,338 --> 00:15:08,006
Why would I bring a
million euros to my stag?
334
00:15:08,108 --> 00:15:10,341
This place doesn't
even have a strip club.
335
00:15:10,443 --> 00:15:12,577
I'm glad you're relaxed
enough to be making jokes.
336
00:15:12,679 --> 00:15:13,411
No, it's...
337
00:15:13,513 --> 00:15:15,013
Look, you know what I mean.
338
00:15:15,115 --> 00:15:17,682
We're just trying to understand
where the money came from.
339
00:15:17,784 --> 00:15:19,284
I don't know. It isn't mine.
340
00:15:19,386 --> 00:15:20,919
Did Toby find out about the cash?
341
00:15:21,021 --> 00:15:22,120
Maybe...
342
00:15:22,222 --> 00:15:23,955
Maybe someone gifted it to you.
343
00:15:24,057 --> 00:15:25,423
A kickback?
344
00:15:25,525 --> 00:15:27,458
You needed Toby to keep quiet?
345
00:15:27,560 --> 00:15:30,762
Oh, I can only imagine
the stories Don here
346
00:15:30,864 --> 00:15:32,563
has been telling you about me.
347
00:15:33,667 --> 00:15:36,901
I am not a corrupt politician.
348
00:15:39,039 --> 00:15:41,739
Why don't you tell us
in your own words then?
349
00:15:42,909 --> 00:15:44,287
Tell us where you think
the money came from.
350
00:15:44,311 --> 00:15:45,543
I don't know.
351
00:15:45,645 --> 00:15:47,545
It isn't mine.
352
00:15:47,647 --> 00:15:48,780
All right.
353
00:15:48,882 --> 00:15:50,415
Who had access to your room?
354
00:15:50,517 --> 00:15:51,517
Me.
355
00:15:52,352 --> 00:15:53,618
Toby, that's it.
356
00:15:53,720 --> 00:15:54,552
Not Anders?
357
00:15:54,654 --> 00:15:55,286
No.
358
00:15:55,388 --> 00:15:56,821
I haven't spoken to him.
359
00:15:56,923 --> 00:15:59,090
He's supposed to be here
doing damage control.
360
00:16:04,497 --> 00:16:05,497
I, uh...
361
00:16:06,766 --> 00:16:08,733
I need a minute alone.
362
00:16:08,835 --> 00:16:09,835
Please.
363
00:16:17,243 --> 00:16:18,309
Have you told Meredith?
364
00:16:19,446 --> 00:16:20,446
No.
365
00:16:21,181 --> 00:16:22,181
Why not?
366
00:16:23,049 --> 00:16:25,249
No need to upset her until we know more.
367
00:16:25,352 --> 00:16:27,852
You could be using this with Mer
368
00:16:27,954 --> 00:16:29,253
all to your advantage.
369
00:16:31,024 --> 00:16:32,523
You can't let me go down for this.
370
00:16:34,794 --> 00:16:35,794
Please.
371
00:16:36,696 --> 00:16:37,696
We have to go.
372
00:16:55,281 --> 00:16:56,180
Yeah.
373
00:16:56,282 --> 00:16:58,182
So, Toby Spencer had
a significant amount
374
00:16:58,284 --> 00:17:00,218
of alcohol in his system.
375
00:17:00,320 --> 00:17:01,320
So, did your Premier.
376
00:17:01,388 --> 00:17:03,688
If they were both so drunk,
377
00:17:03,790 --> 00:17:06,157
Toby could have been
easily incapacitated.
378
00:17:07,160 --> 00:17:09,394
If they get into a rager of a fight...
379
00:17:09,496 --> 00:17:10,128
Right.
380
00:17:10,230 --> 00:17:11,996
But a lamp cord?
381
00:17:12,098 --> 00:17:14,966
I mean, that had to be
one hell of a fight.
382
00:17:15,068 --> 00:17:18,970
To that point, your guy Toby
fought back pretty hard.
383
00:17:19,072 --> 00:17:24,242
And from the angle of bruising,
it looks like the assailants,
384
00:17:24,344 --> 00:17:26,310
um, got behind and
used their body weight.
385
00:17:27,280 --> 00:17:28,746
How long would it have taken?
386
00:17:28,848 --> 00:17:30,348
Lack of oxygen to the brain.
387
00:17:30,450 --> 00:17:32,728
Victim would likely have passed
out in less than a minute.
388
00:17:32,752 --> 00:17:35,319
But if pressure stayed on,
would have died shortly after.
389
00:17:35,422 --> 00:17:37,889
So, no more than a few minutes
and no one heard anything?
390
00:17:37,991 --> 00:17:40,691
Well, everyone was at the
gala or on the rooftop.
391
00:17:41,828 --> 00:17:44,062
O'Brien could have done it shortly
392
00:17:44,164 --> 00:17:46,264
before housekeeping discovered them.
393
00:17:46,366 --> 00:17:47,498
Not likely.
394
00:17:47,600 --> 00:17:49,767
Rigor had set in by the time
you guys got on the scene.
395
00:17:49,869 --> 00:17:52,570
So, I would put time of death
a few hours before that.
396
00:17:52,672 --> 00:17:55,339
So, it could have been anyone
who was at that bachelor party.
397
00:17:55,442 --> 00:17:56,607
Sorry.
398
00:17:56,709 --> 00:17:59,377
I wish I could have narrowed
the time down for you, but...
399
00:17:59,479 --> 00:18:02,080
You opened things up
beyond our prime suspect.
400
00:18:02,182 --> 00:18:03,182
That helps.
401
00:18:03,950 --> 00:18:05,049
Thank you.
402
00:18:05,151 --> 00:18:06,151
Okay.
403
00:18:07,787 --> 00:18:10,354
You're starting to doubt O'Brien did it.
404
00:18:10,457 --> 00:18:11,322
Me too, Fitz.
405
00:18:11,424 --> 00:18:13,791
If he was framed, I... I will be pissed.
406
00:18:13,893 --> 00:18:17,061
So, you're mad at the idea that
O'Brien is not guilty of murder?
407
00:18:17,163 --> 00:18:17,962
No, Arch!
408
00:18:18,064 --> 00:18:19,697
I'm mad because if he was framed,
409
00:18:19,799 --> 00:18:21,377
that means someone
thinks that I want him
410
00:18:21,401 --> 00:18:24,569
to go down badly enough that I'd...
I'd let him take the fall.
411
00:18:24,671 --> 00:18:25,736
Okay.
412
00:18:25,839 --> 00:18:27,483
Who would know about your
little tiff with O'Brien?
413
00:18:27,507 --> 00:18:28,306
Everyone.
414
00:18:28,408 --> 00:18:30,708
We were a viral sensation, remember?
415
00:18:30,810 --> 00:18:32,577
Yeah, I remember.
416
00:18:32,679 --> 00:18:36,414
I bet everyone in O'Brien's camp
would love to watch you squirm.
417
00:18:36,516 --> 00:18:39,217
But only one of them would
hate him enough to frame him.
418
00:18:40,086 --> 00:18:41,252
We just need to find out who.
419
00:18:43,556 --> 00:18:45,289
Did you just give me the old, uh,
420
00:18:45,391 --> 00:18:47,458
"It's not only about
you, Fitz." Pep talk?
421
00:18:49,829 --> 00:18:50,829
Okay.
422
00:19:00,106 --> 00:19:01,106
What's all this?
423
00:19:04,511 --> 00:19:05,977
It's my mother.
424
00:19:06,079 --> 00:19:07,311
Leave some for me.
425
00:19:15,688 --> 00:19:16,688
Mm-hmm.
426
00:19:17,223 --> 00:19:18,122
The partner.
427
00:19:18,224 --> 00:19:19,657
Fitz, hello.
428
00:19:19,759 --> 00:19:20,759
Hello.
429
00:19:24,297 --> 00:19:25,863
What difference does that make?
430
00:19:26,633 --> 00:19:27,098
Ah.
431
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
Okay.
432
00:20:13,179 --> 00:20:15,680
Victim's death was
sometime after sunrise.
433
00:20:15,782 --> 00:20:16,914
After the poker game.
434
00:20:17,016 --> 00:20:19,684
A few hours before O'Brien
was found over Toby's body.
435
00:20:19,786 --> 00:20:22,920
And any one of our
suspects had opportunity.
436
00:20:23,022 --> 00:20:24,422
Have we tracked down Anders?
437
00:20:24,524 --> 00:20:26,157
I'm starting to get annoyed now, guys.
438
00:20:26,259 --> 00:20:28,192
No, but we're working on something.
439
00:20:29,195 --> 00:20:30,928
Paul Anders has visited Saint-Pierre
440
00:20:31,030 --> 00:20:33,564
a half a dozen times
in the last six months.
441
00:20:33,666 --> 00:20:35,399
Always stays at the Auberge Hotel.
442
00:20:35,501 --> 00:20:37,268
This guy, Wallace, had another key,
443
00:20:37,370 --> 00:20:38,603
uh, Fitz told me.
444
00:20:38,705 --> 00:20:40,104
Yeah, he got it from the owner.
445
00:20:40,206 --> 00:20:42,273
He was the only one
with access to the roof.
446
00:20:42,375 --> 00:20:43,375
We just checked it.
447
00:20:43,443 --> 00:20:45,043
It doesn't work on any
other hotel doors.
448
00:20:45,111 --> 00:20:46,422
And Wallace travelled from Germany,
449
00:20:46,446 --> 00:20:49,413
securing huge loans from Deutsche Bank.
450
00:20:49,515 --> 00:20:53,017
He just bought a construction
company apparently.
451
00:20:53,119 --> 00:20:56,120
O'Brien's security detail,
Rebecca Santos.
452
00:20:56,222 --> 00:20:58,789
Santos and O'Brien actually met in AA.
453
00:20:58,891 --> 00:21:00,758
They've been each other's
sponsors for years.
454
00:21:00,860 --> 00:21:03,261
She went into private
security three years ago,
455
00:21:03,363 --> 00:21:04,562
handpicked by the Premier.
456
00:21:04,664 --> 00:21:06,364
Plus, we've still got the million euros
457
00:21:06,466 --> 00:21:09,300
that was found in O'Brien's safe
and Toby's missing cellphone.
458
00:21:09,402 --> 00:21:11,513
We believe we find that phone,
we'll find some answers
459
00:21:11,537 --> 00:21:13,371
someone doesn't want out in the open.
460
00:21:13,473 --> 00:21:16,440
We just got a hit on Anders'
credit card at a gas station.
461
00:21:16,542 --> 00:21:19,944
Which is odd, as they were
all chauffeured to the hotel.
462
00:21:20,046 --> 00:21:21,445
Check CCTV at the gas station.
463
00:21:23,216 --> 00:21:23,948
All right.
464
00:21:24,050 --> 00:21:25,750
He was there three hours ago.
465
00:21:25,852 --> 00:21:26,984
Right there. That's Anders.
466
00:21:27,086 --> 00:21:29,287
This is the hotel SUV for VIPs.
467
00:21:29,389 --> 00:21:32,290
And there's something on the dash...
468
00:21:32,392 --> 00:21:33,958
Patty, zoom in on the dash.
469
00:21:35,028 --> 00:21:37,495
Yeah, I think we all recognize that key.
470
00:21:40,867 --> 00:21:42,466
Hotel staff says that Anders
471
00:21:42,568 --> 00:21:45,002
booked a hotel room here
last night, paid in cash.
472
00:21:45,104 --> 00:21:46,470
Last night?
473
00:21:46,572 --> 00:21:49,674
So, this was in motion before
he disappeared from us.
474
00:21:49,776 --> 00:21:51,909
There's something not
right about this guy.
475
00:21:55,114 --> 00:21:57,114
What took you so long?
476
00:21:57,216 --> 00:21:58,216
Come in.
477
00:22:13,700 --> 00:22:15,099
Where is Paul Anders?
478
00:22:15,201 --> 00:22:16,201
How would I know?
479
00:22:16,235 --> 00:22:17,268
Elsa, right?
480
00:22:17,370 --> 00:22:18,903
It's odd to us that you're the one
481
00:22:19,005 --> 00:22:20,771
who found Toby Spencer's body.
482
00:22:20,873 --> 00:22:24,809
And we find you here in a
motel room paid for by Anders.
483
00:22:24,911 --> 00:22:27,278
Who we're looking for in
connection to that murder.
484
00:22:27,380 --> 00:22:29,347
You're going to have to
be very honest with us.
485
00:22:29,449 --> 00:22:32,917
Honestly, I... I don't know where he is.
486
00:22:33,019 --> 00:22:35,119
But I can tell you that
he didn't kill that man.
487
00:22:36,022 --> 00:22:37,166
How can you possibly know that?
488
00:22:37,190 --> 00:22:38,589
We were here.
489
00:22:38,691 --> 00:22:39,790
I swear.
490
00:22:39,892 --> 00:22:40,892
When did he leave?
491
00:22:41,694 --> 00:22:43,294
We went to the Auberge together.
492
00:22:43,396 --> 00:22:45,129
I had to work and he went straight up
493
00:22:45,231 --> 00:22:46,697
to the roof for skeet shooting.
494
00:22:49,869 --> 00:22:50,935
New phone charger?
495
00:22:51,037 --> 00:22:52,103
Yeah, I guess.
496
00:22:52,205 --> 00:22:54,372
I... I lost mine.
497
00:22:54,474 --> 00:22:55,506
Hmm.
498
00:22:55,608 --> 00:22:56,340
Is this your phone?
499
00:22:56,442 --> 00:22:57,442
What, uh.
500
00:22:59,078 --> 00:22:59,877
Hmm.
501
00:22:59,979 --> 00:23:01,812
See, this charger is for an Android,
502
00:23:01,914 --> 00:23:04,949
but your phone doesn't
have an Android port.
503
00:23:05,051 --> 00:23:06,051
Oh.
504
00:23:07,153 --> 00:23:08,153
My mistake.
505
00:23:08,221 --> 00:23:09,221
Mm-hmm.
506
00:23:10,456 --> 00:23:12,690
Whose phone was that cable for?
507
00:23:12,792 --> 00:23:13,792
Okay.
508
00:23:13,893 --> 00:23:15,526
Elsa, stop dicking us around.
509
00:23:15,628 --> 00:23:16,293
It's very important.
510
00:23:16,396 --> 00:23:17,396
We need that phone.
511
00:23:18,297 --> 00:23:19,130
Okay.
512
00:23:19,232 --> 00:23:20,232
Okay.
513
00:23:32,145 --> 00:23:34,044
Is this Toby Spencer's phone?
514
00:23:34,147 --> 00:23:35,012
Mm-hmm.
515
00:23:35,114 --> 00:23:37,481
Why are you hiding a dead man's phone?
516
00:23:41,320 --> 00:23:43,154
The phone has been factory reset.
517
00:23:43,256 --> 00:23:45,056
Something was on it
someone didn't want found.
518
00:23:45,091 --> 00:23:46,257
Maybe Anders?
519
00:23:46,359 --> 00:23:48,325
Most Androids have a
built-in backup feature.
520
00:23:48,428 --> 00:23:49,727
I can't guarantee it yet,
521
00:23:49,829 --> 00:23:51,162
but I'll try to restore its data.
522
00:23:53,800 --> 00:23:56,434
Why factory reset the phone?
523
00:23:56,536 --> 00:23:57,768
Whatever was on there,
524
00:23:57,870 --> 00:24:01,672
Elsa, or maybe Anders wanted it gone.
525
00:24:01,774 --> 00:24:03,507
Or they didn't want
someone else to have it.
526
00:24:04,377 --> 00:24:05,537
Elsa had access to each room.
527
00:24:05,611 --> 00:24:06,989
She could have easily taken the phone
528
00:24:07,013 --> 00:24:08,446
and cleaned the room of any prints.
529
00:24:08,548 --> 00:24:10,614
Opportunity, but no
motive that we know of.
530
00:24:10,716 --> 00:24:11,716
Not yet.
531
00:24:17,723 --> 00:24:21,258
Paul Anders and I met about
a year ago in St. John's.
532
00:24:21,360 --> 00:24:23,227
We just hit it off.
533
00:24:23,329 --> 00:24:25,696
Did you know he was married?
534
00:24:25,798 --> 00:24:26,798
Yeah.
535
00:24:26,833 --> 00:24:28,699
He was totally upfront about it.
536
00:24:28,801 --> 00:24:30,701
Eventually, he started
coming to meet me here
537
00:24:30,803 --> 00:24:33,404
and things just happened.
538
00:24:33,506 --> 00:24:35,239
And how did you just happen to end up
539
00:24:35,341 --> 00:24:36,974
with a dead man's cellphone?
540
00:24:37,076 --> 00:24:38,409
Paul.
541
00:24:38,511 --> 00:24:41,212
He asked me to get it
from Toby Spencer's room.
542
00:24:41,314 --> 00:24:44,315
He said that Toby had
pictures of us on it.
543
00:24:45,384 --> 00:24:46,417
Intimate ones.
544
00:24:46,519 --> 00:24:48,419
How would Toby get these pictures?
545
00:24:49,922 --> 00:24:53,324
Paul accidentally shared them
with him in a work cloud folder.
546
00:24:53,426 --> 00:24:55,826
He didn't even know
until Toby cornered him.
547
00:24:55,928 --> 00:24:58,562
It could have ruined his
marriage, his career.
548
00:24:58,664 --> 00:25:00,965
So, Toby said that he would
keep them as leverage.
549
00:25:02,201 --> 00:25:04,101
And did Premier O'Brien
know about any of this?
550
00:25:04,203 --> 00:25:05,203
No.
551
00:25:06,172 --> 00:25:07,972
Paul organized this whole
trip as a way for me
552
00:25:08,074 --> 00:25:09,673
to get that phone for him.
553
00:25:09,775 --> 00:25:11,575
The plan was that I
would delete the photos
554
00:25:11,677 --> 00:25:13,911
and then I'd put it back.
555
00:25:14,013 --> 00:25:15,013
But...
556
00:25:16,849 --> 00:25:17,982
But?
557
00:25:18,084 --> 00:25:20,017
Paul scrolled through the phone.
558
00:25:20,119 --> 00:25:21,485
He saw a bunch of emails
559
00:25:21,587 --> 00:25:23,020
and he forwarded them to himself.
560
00:25:24,223 --> 00:25:25,990
Then he asked me to reset the phone.
561
00:25:26,092 --> 00:25:28,158
So, he'd be the only
person with the messages.
562
00:25:30,897 --> 00:25:32,329
What were these messages?
563
00:25:32,431 --> 00:25:35,833
Um, I saw terms of reference.
564
00:25:35,935 --> 00:25:38,135
RFBs or RFPs?
565
00:25:38,237 --> 00:25:40,371
He told me to hide the
phone and then he left.
566
00:25:40,473 --> 00:25:41,539
Where'd he go?
567
00:25:41,641 --> 00:25:42,641
I don't know.
568
00:25:44,477 --> 00:25:45,943
But he was pissed.
569
00:25:47,780 --> 00:25:49,313
We found them in Toby's room.
570
00:25:50,583 --> 00:25:54,151
It's a request for proposals from us,
the government,
571
00:25:54,253 --> 00:25:55,452
Um, to vendors.
572
00:25:55,555 --> 00:25:57,121
It's a call to bid on contracts.
573
00:25:59,091 --> 00:26:00,251
Wait, there's something here.
574
00:26:00,927 --> 00:26:01,659
What?
575
00:26:01,761 --> 00:26:02,526
It's Wallace.
576
00:26:02,628 --> 00:26:05,062
His company is oil, gas mining.
577
00:26:05,164 --> 00:26:08,365
And this is a bid on a paving
contract with the province.
578
00:26:08,467 --> 00:26:09,567
How much?
579
00:26:09,669 --> 00:26:11,113
We're looking at the Labrador Highway.
580
00:26:11,137 --> 00:26:12,670
It's a massive contract.
581
00:26:12,772 --> 00:26:14,004
Billions.
582
00:26:14,106 --> 00:26:15,551
Wallace's company doesn't stand a chance
583
00:26:15,575 --> 00:26:17,207
against the more
experienced contractors.
584
00:26:18,578 --> 00:26:19,738
Guys, you have to believe me.
585
00:26:19,779 --> 00:26:21,579
I've never seen these
files before in my life.
586
00:26:21,647 --> 00:26:22,880
How could that be possible?
587
00:26:22,982 --> 00:26:24,014
Toby. It's his...
588
00:26:24,116 --> 00:26:25,983
His job to shield me from things
589
00:26:26,085 --> 00:26:28,319
he knows we wouldn't want
my name associated with.
590
00:26:28,421 --> 00:26:31,488
You mean anything that might be
unsavoury to the general public?
591
00:26:31,591 --> 00:26:32,591
No.
592
00:26:32,625 --> 00:26:34,592
Things he knows I wouldn't get behind.
593
00:26:34,694 --> 00:26:35,559
Right.
594
00:26:35,661 --> 00:26:36,493
So, you're telling us that you wouldn't
595
00:26:36,596 --> 00:26:37,828
have backed Wallace's bid?
596
00:26:37,930 --> 00:26:40,764
Look, he's a friend,
but that's not how I roll.
597
00:26:42,802 --> 00:26:44,234
All right.
598
00:26:44,337 --> 00:26:45,936
Then who could have helped Wallace?
599
00:26:48,941 --> 00:26:49,440
Toby.
600
00:26:49,542 --> 00:26:50,542
But I don't see it.
601
00:26:51,510 --> 00:26:53,110
Anders is your Chief of Staff.
602
00:26:53,212 --> 00:26:55,613
Everyone knows Chief of
Staff has the real sway.
603
00:26:57,617 --> 00:27:00,951
So, Wallace paid Anders a million euros
604
00:27:01,053 --> 00:27:02,286
for a paving contract?
605
00:27:03,723 --> 00:27:05,589
Toby found out about it.
606
00:27:07,026 --> 00:27:10,561
I can't say if he did it
or even if he would do it.
607
00:27:10,663 --> 00:27:11,663
But...
608
00:27:13,399 --> 00:27:15,966
if I was a betting man, Anders...
609
00:27:18,671 --> 00:27:20,270
Yeah, maybe, he might be behind this.
610
00:27:21,407 --> 00:27:22,407
We need to find him.
611
00:27:26,545 --> 00:27:29,780
One of the things I find
fascinating about Saint-Pierre
612
00:27:29,882 --> 00:27:31,615
is the isolation.
613
00:27:31,717 --> 00:27:33,150
We're protected.
614
00:27:33,252 --> 00:27:35,252
There's a great simplicity right there.
615
00:27:36,489 --> 00:27:38,329
As far as the rest of the
world is concerned...
616
00:27:39,825 --> 00:27:41,792
we barely even exist.
617
00:27:41,894 --> 00:27:43,961
And that allows us to
be resilient, you know?
618
00:27:45,731 --> 00:27:47,464
Forced to work together, live together,
619
00:27:47,566 --> 00:27:50,401
make the best of things together.
620
00:27:51,570 --> 00:27:53,330
So, that's how you
describe our relationship?
621
00:27:54,340 --> 00:27:55,406
Marriage of convenience?
622
00:27:55,508 --> 00:27:57,274
No, we're good friends, you and I.
623
00:27:58,277 --> 00:27:59,343
But this, uh...
624
00:27:59,445 --> 00:28:02,646
This marriage, if that's
what you want to call it...
625
00:28:04,283 --> 00:28:05,616
is based on trust.
626
00:28:05,718 --> 00:28:07,751
I gotta be honest with you.
627
00:28:07,853 --> 00:28:11,088
These days, I'm not really
feeling it in the same old way
628
00:28:11,190 --> 00:28:12,022
that I used to.
629
00:28:12,124 --> 00:28:13,290
I don't have time for this.
630
00:28:13,392 --> 00:28:15,426
I'm in the middle of a
homicide investigation.
631
00:28:15,528 --> 00:28:18,862
That's what I wanted
to discuss with you.
632
00:28:18,964 --> 00:28:23,834
See, I got some friends
arriving in the coming days.
633
00:28:23,936 --> 00:28:25,969
Guests, important guests.
634
00:28:27,039 --> 00:28:28,372
And guests who need privacy.
635
00:28:30,476 --> 00:28:31,875
Do I know these guests?
636
00:28:31,977 --> 00:28:34,845
I'm not asking you to ask questions.
637
00:28:34,947 --> 00:28:36,714
I am telling you to tell me
638
00:28:36,816 --> 00:28:38,682
that you are going to deal with that.
639
00:28:38,784 --> 00:28:41,685
Well, Sean, if you have
big things in the works.
640
00:28:41,787 --> 00:28:42,886
If you need things,
641
00:28:42,988 --> 00:28:45,222
and if your guests need privacy...
642
00:28:46,358 --> 00:28:48,192
I need to know what I'm
getting myself into.
643
00:28:48,294 --> 00:28:49,827
Ah, maybe that's the problem.
644
00:28:51,130 --> 00:28:54,998
Maybe I have somehow given
you the impression that...
645
00:28:55,101 --> 00:28:56,133
that we're equals.
646
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
And we're not.
647
00:28:59,538 --> 00:29:01,805
Clear this Premier murder shit up...
648
00:29:03,275 --> 00:29:05,375
before this place becomes a media circus
649
00:29:05,478 --> 00:29:07,845
and a magnet for international cops.
650
00:29:10,483 --> 00:29:11,882
Just to be blunt...
651
00:29:14,286 --> 00:29:17,254
do as you are told.
652
00:29:25,197 --> 00:29:28,732
So, Toby Spencer's murder,
a million euros in cash,
653
00:29:28,834 --> 00:29:30,667
and government contracts,
654
00:29:30,770 --> 00:29:33,070
and I somehow think that
O'Brien is not involved?
655
00:29:34,039 --> 00:29:35,105
Am I okay?
656
00:29:35,207 --> 00:29:37,574
If Toby was killed,
because of a road paving scam,
657
00:29:37,676 --> 00:29:39,409
O'Brien wouldn't know
whoever was in on it,
658
00:29:39,512 --> 00:29:41,612
would turn on him in a
second if he was dirty.
659
00:29:41,714 --> 00:29:43,514
So, you believe O'Brien?
660
00:29:43,616 --> 00:29:45,415
I believe we need more.
661
00:29:45,518 --> 00:29:46,518
Anders.
662
00:29:46,619 --> 00:29:48,363
Okay, Anders was looking
for Toby's work phone.
663
00:29:48,387 --> 00:29:51,421
We know that, some possibly
incriminating emails.
664
00:29:51,524 --> 00:29:53,557
Whatever he found, he sent to himself.
665
00:29:53,659 --> 00:29:55,392
- Then Elsa reset the phone.
- Right, okay.
666
00:29:55,494 --> 00:29:58,128
Say Anders was involved
in the kickbacks, uh,
667
00:29:58,230 --> 00:29:59,230
for that paving company.
668
00:29:59,298 --> 00:30:01,698
Toby finds out, he's gonna turn him in.
669
00:30:01,801 --> 00:30:05,302
Clearest motive we've discovered
yet for Toby Spencer's murder.
670
00:30:05,404 --> 00:30:08,472
The hotel vehicle has a built-in
roadside assistance tracker.
671
00:30:08,574 --> 00:30:10,541
Anders made his way back to the Auberge.
672
00:30:11,544 --> 00:30:12,743
Patty, that's brilliant.
673
00:30:21,754 --> 00:30:23,453
That's the vehicle Anders was driving.
674
00:30:26,926 --> 00:30:27,926
What's going on?
675
00:30:28,994 --> 00:30:30,727
Police! Police!
676
00:30:34,500 --> 00:30:35,500
That's Anders.
677
00:30:35,601 --> 00:30:36,633
We're too late.
678
00:30:44,710 --> 00:30:45,909
Guilty conscience?
679
00:30:46,011 --> 00:30:47,244
Suicide or...
680
00:30:47,346 --> 00:30:49,813
We know those, uh,
skeet guns were stored up
681
00:30:49,915 --> 00:30:50,915
on the roof.
682
00:30:52,751 --> 00:30:54,751
It looks like he fought with someone.
683
00:30:54,854 --> 00:30:56,186
He was pushed.
684
00:30:56,288 --> 00:30:57,654
Yep, agreed.
685
00:31:01,694 --> 00:31:02,926
But by who?
686
00:31:07,266 --> 00:31:09,333
That will save us a few steps.
687
00:31:09,435 --> 00:31:11,668
There's a bunch of calls
Anders made to Wallace.
688
00:31:11,770 --> 00:31:13,637
I'm assuming on his way here.
689
00:31:13,739 --> 00:31:15,472
Wallace bragged that he had the only key
690
00:31:15,574 --> 00:31:17,474
that gave them access to the roof.
691
00:31:22,114 --> 00:31:23,447
Wallace is taking a runner.
692
00:31:25,284 --> 00:31:26,284
Fitz!
693
00:31:44,837 --> 00:31:47,304
Idiot is gonna get himself killed.
694
00:31:47,406 --> 00:31:48,705
By idiot,
695
00:31:48,807 --> 00:31:50,340
I hope you mean him and not me.
696
00:31:50,442 --> 00:31:52,454
If you get yourself killed,
you're gonna get me killed.
697
00:31:52,478 --> 00:31:53,710
So, please don't do that.
698
00:32:09,828 --> 00:32:11,695
- Fitz!
- I know. I know. I know.
699
00:32:58,043 --> 00:32:59,409
Get out of the car!
700
00:32:59,511 --> 00:33:00,711
Hands in the air!
701
00:33:11,757 --> 00:33:13,824
So, you think Wallace
tossed Anders off the roof
702
00:33:13,926 --> 00:33:16,293
and killed Toby Spencer
in the hotel room?
703
00:33:16,395 --> 00:33:17,995
Well, as for Toby...
704
00:33:18,097 --> 00:33:19,629
We're not sure just yet.
705
00:33:19,732 --> 00:33:21,064
We need to figure it out.
706
00:33:21,166 --> 00:33:24,401
I couldn't restore Toby's cell,
but Anders did forward
707
00:33:24,503 --> 00:33:26,903
a number of emails from
Toby's cell to his own.
708
00:33:27,006 --> 00:33:28,305
Toby was making the deal.
709
00:33:28,407 --> 00:33:29,639
Not Anders.
710
00:33:34,880 --> 00:33:36,780
We know what we'll
find under your nails.
711
00:33:38,017 --> 00:33:39,983
We tracked down the hotel owner.
712
00:33:41,520 --> 00:33:43,153
He confirmed what you told us.
713
00:33:45,090 --> 00:33:47,991
That you were the only one
with a key to the roof.
714
00:33:48,093 --> 00:33:51,461
It was you on the roof when
Anders went over the edge.
715
00:33:51,563 --> 00:33:54,097
When did you get into paving, Wallace?
716
00:33:54,199 --> 00:33:57,367
Market shares have dropped
in non-renewables.
717
00:33:57,469 --> 00:33:59,836
I'm guessing you're chasing
big government contracts
718
00:33:59,938 --> 00:34:00,971
to cover your losses.
719
00:34:01,073 --> 00:34:04,841
And according to these emails,
720
00:34:04,943 --> 00:34:08,211
Anders found out about your
million-euro payout to Toby.
721
00:34:09,648 --> 00:34:12,182
We know Toby was pushing
a contract through
722
00:34:12,284 --> 00:34:14,985
under O'Brien's nose and I get it.
723
00:34:16,555 --> 00:34:19,156
With a billion-dollar payout on the line
724
00:34:19,258 --> 00:34:21,224
for a government paving contract,
725
00:34:22,561 --> 00:34:25,729
I mean, that would have been
worth killing Anders over,
726
00:34:25,831 --> 00:34:26,831
right?
727
00:34:28,434 --> 00:34:30,167
But why'd you kill Toby?
728
00:34:30,269 --> 00:34:31,269
I didn't.
729
00:34:32,438 --> 00:34:34,171
I didn't kill Toby.
730
00:34:34,273 --> 00:34:37,841
Yeah, I paid Toby the million
to help me get a contract,
731
00:34:37,943 --> 00:34:41,244
because Robert's such a
stickler about nepotism.
732
00:34:41,346 --> 00:34:42,646
Toby and I had a plan.
733
00:34:42,748 --> 00:34:43,748
It was working.
734
00:34:44,950 --> 00:34:46,416
But Anders found out.
735
00:34:50,622 --> 00:34:53,256
Look, after Toby's murder,
736
00:34:53,358 --> 00:34:55,392
Anders assumed that I was involved.
737
00:34:56,795 --> 00:34:57,828
He started digging.
738
00:34:57,930 --> 00:34:59,563
He hacked into Toby's phone.
739
00:34:59,665 --> 00:35:01,098
So yeah, he figured it out.
740
00:35:01,200 --> 00:35:02,999
He confronted me at the hotel,
741
00:35:03,102 --> 00:35:05,735
and we went up to the roof just to talk.
742
00:35:05,838 --> 00:35:06,503
Privately.
743
00:35:06,605 --> 00:35:07,504
Hmm.
744
00:35:07,606 --> 00:35:08,738
And you pushed him off?
745
00:35:08,841 --> 00:35:09,673
No.
746
00:35:09,775 --> 00:35:10,775
No.
747
00:35:10,843 --> 00:35:12,008
He grabbed a skeet gun.
748
00:35:12,111 --> 00:35:12,742
He threatened me.
749
00:35:12,845 --> 00:35:13,743
He was angry.
750
00:35:13,846 --> 00:35:16,012
I need to know the work... work, Anders.
751
00:35:16,115 --> 00:35:17,347
What are you...
752
00:35:17,449 --> 00:35:20,951
I knew he wasn't gonna shoot me,
so I tried to take the gun.
753
00:35:24,123 --> 00:35:26,056
He fell backwards.
754
00:35:26,158 --> 00:35:28,391
I tried to grab him...
755
00:35:30,996 --> 00:35:32,762
but he slipped out of my arm.
756
00:35:40,239 --> 00:35:41,738
I didn't mean to kill him.
757
00:35:44,676 --> 00:35:45,942
It was an accident.
758
00:35:48,380 --> 00:35:49,146
Okay.
759
00:35:49,248 --> 00:35:50,248
Okay.
760
00:35:55,988 --> 00:35:57,087
What about Toby?
761
00:35:57,823 --> 00:35:59,055
I don't know.
762
00:36:00,492 --> 00:36:01,958
Look, O'Brien was in rough shape.
763
00:36:02,060 --> 00:36:04,127
I hadn't seen him drink
like that in years.
764
00:36:04,229 --> 00:36:05,795
He passed out in Toby's room,
765
00:36:05,898 --> 00:36:07,831
so Toby and I went to O'Brien's room
766
00:36:07,933 --> 00:36:09,833
to do the exchange.
767
00:36:09,935 --> 00:36:11,735
Did he get greedy?
768
00:36:11,837 --> 00:36:12,837
Want more money?
769
00:36:13,705 --> 00:36:14,716
That's why you killed him?
770
00:36:14,740 --> 00:36:17,807
I did not kill Toby, okay?
771
00:36:17,910 --> 00:36:19,809
When I left Toby in O'Brien's room,
772
00:36:19,912 --> 00:36:21,778
he was still alive.
773
00:36:21,880 --> 00:36:22,880
Say we believe you.
774
00:36:23,916 --> 00:36:26,917
When you left, did you see anyone?
775
00:36:29,188 --> 00:36:30,587
Just Rebecca Santos.
776
00:36:32,024 --> 00:36:34,157
She was headed in to
check in on O'Brien.
777
00:36:37,596 --> 00:36:38,962
Where is she now?
778
00:36:45,304 --> 00:36:46,670
Listen, thanks.
779
00:36:46,772 --> 00:36:48,038
I'm glad we caught you.
780
00:36:49,074 --> 00:36:50,640
We just wanted to chat, you know...
781
00:36:52,644 --> 00:36:54,110
go over some details.
782
00:36:55,147 --> 00:36:56,680
Yeah. I can't believe Wallace.
783
00:36:57,883 --> 00:36:59,182
Didn't think he had it in him.
784
00:37:00,219 --> 00:37:01,351
I know.
785
00:37:01,453 --> 00:37:03,019
He claimed it was an accident.
786
00:37:04,756 --> 00:37:07,958
Anders found out that Wallace
was paying Toby a lot of money
787
00:37:08,060 --> 00:37:10,360
to secure a major contract.
788
00:37:10,462 --> 00:37:13,330
But you already knew
about that, didn't you?
789
00:37:14,833 --> 00:37:16,666
You think I was involved in bribes?
790
00:37:18,437 --> 00:37:20,136
I would never do that to Robert.
791
00:37:20,239 --> 00:37:22,038
You were loyal to O'Brien.
792
00:37:22,140 --> 00:37:22,706
We get that.
793
00:37:22,808 --> 00:37:24,741
Yeah, the AA connection.
794
00:37:25,744 --> 00:37:28,878
You know, and plus, you owed O'Brien
795
00:37:28,981 --> 00:37:30,880
for giving you a new career
796
00:37:30,983 --> 00:37:33,583
after you were kicked off the force.
797
00:37:36,788 --> 00:37:38,600
Were you disappointed
when he fell off the wagon
798
00:37:38,624 --> 00:37:40,423
and started drinking again?
799
00:37:40,525 --> 00:37:41,157
It happens.
800
00:37:41,260 --> 00:37:42,260
Mm.
801
00:37:43,829 --> 00:37:46,596
When you were done your
sweep of the perimeter,
802
00:37:46,698 --> 00:37:48,898
you came back to check on O'Brien.
803
00:37:50,302 --> 00:37:51,401
To make sure he was okay.
804
00:37:51,503 --> 00:37:53,870
But O'Brien wasn't there, was he?
805
00:37:53,972 --> 00:37:56,673
Wallace was in the room with Toby.
806
00:37:56,775 --> 00:37:58,708
They were doing the payoff,
807
00:37:58,810 --> 00:38:01,077
Wallace asserts that Toby was alive
808
00:38:01,179 --> 00:38:02,545
when he left that room.
809
00:38:02,648 --> 00:38:05,115
But we think that you
heard what went down.
810
00:38:05,217 --> 00:38:08,852
And after Wallace was gone,
you confronted Toby about it.
811
00:38:08,954 --> 00:38:12,789
Did you threaten him to tell
O'Brien about the bribes
812
00:38:12,891 --> 00:38:13,891
and what?
813
00:38:15,360 --> 00:38:18,128
Come on, Toby try to talk you out of it.
814
00:38:23,635 --> 00:38:25,201
What happened, Rebecca?
815
00:38:34,146 --> 00:38:35,146
Toby lied.
816
00:38:35,881 --> 00:38:37,047
Denied it.
817
00:38:38,917 --> 00:38:40,317
Then he flipped on a dime.
818
00:38:41,687 --> 00:38:43,219
Begged me not to tell O'Brien.
819
00:38:44,523 --> 00:38:46,567
I told him I'd tell O'Brien
everything in the morning
820
00:38:46,591 --> 00:38:47,991
about the kickbacks.
821
00:38:48,093 --> 00:38:48,992
Toby jumped me.
822
00:38:49,094 --> 00:38:50,727
I was trying to leave.
823
00:38:50,829 --> 00:38:52,395
He got his hand on my weapon.
824
00:38:52,497 --> 00:38:54,998
I reached for the first
defensive weapon I could find.
825
00:38:55,100 --> 00:38:57,567
Next thing I knew, I was behind him,
826
00:38:57,669 --> 00:38:59,803
had the cord around his neck.
827
00:39:00,939 --> 00:39:02,138
I held him there
828
00:39:02,240 --> 00:39:04,240
until he wasn't fighting anymore.
829
00:39:05,577 --> 00:39:06,609
Then I realized...
830
00:39:09,448 --> 00:39:10,747
He was gone.
831
00:39:13,118 --> 00:39:14,017
If it was self-defence.
832
00:39:14,119 --> 00:39:16,586
Why did you wipe the
room clean of prints?
833
00:39:16,688 --> 00:39:18,755
It was self-defence.
834
00:39:18,857 --> 00:39:19,857
But I panicked.
835
00:39:21,226 --> 00:39:24,928
An innocent man almost
went down for your crime.
836
00:39:25,030 --> 00:39:26,030
No.
837
00:39:26,798 --> 00:39:28,098
I knew that wouldn't happen.
838
00:39:29,434 --> 00:39:30,934
O'Brien made it clear to me.
839
00:39:31,903 --> 00:39:33,047
He knew that you'd figure it out.
840
00:39:33,071 --> 00:39:34,671
He had faith in you.
841
00:39:34,773 --> 00:39:38,441
I guess I was hoping you two
wouldn't figure out who did it
842
00:39:38,543 --> 00:39:39,642
until I...
843
00:39:41,046 --> 00:39:42,312
until I got away.
844
00:39:55,961 --> 00:39:57,694
I wanna thank you again.
845
00:40:00,132 --> 00:40:01,731
I was just doing my job.
846
00:40:01,833 --> 00:40:03,233
Can we finally bury a hatchet here?
847
00:40:03,268 --> 00:40:06,403
Robert, let's just take this as a win
848
00:40:06,505 --> 00:40:08,037
and move forward, okay?
849
00:40:11,643 --> 00:40:12,963
You can't help yourself, can you?
850
00:40:14,212 --> 00:40:17,414
And even after today, look,
I lost my entire team.
851
00:40:18,450 --> 00:40:19,182
My friends.
852
00:40:19,284 --> 00:40:20,628
And you're about to marry my wife.
853
00:40:20,652 --> 00:40:22,185
Ex-wife.
854
00:40:22,287 --> 00:40:24,120
And you live with my kids in my...
855
00:40:24,222 --> 00:40:27,924
Man, I swear to God,
I smell anything off you.
856
00:40:29,127 --> 00:40:30,894
If you bring anything into that house
857
00:40:30,996 --> 00:40:32,429
and put my family at risk...
858
00:40:33,698 --> 00:40:35,799
I love my new family.
859
00:40:37,169 --> 00:40:38,169
Very much.
860
00:40:39,237 --> 00:40:42,539
And I would never do
anything to put them at risk.
861
00:40:45,477 --> 00:40:48,111
Regardless of whether
you believe me or not.
862
00:40:48,213 --> 00:40:50,013
You could have buried
me in there today, Fitz,
863
00:40:50,048 --> 00:40:51,048
and you didn't.
864
00:40:55,220 --> 00:40:56,386
I won't forget that.
865
00:41:04,830 --> 00:41:05,895
How was that?
866
00:41:07,566 --> 00:41:08,566
Hm.
867
00:41:09,167 --> 00:41:10,800
I'm people'd out.
868
00:41:10,902 --> 00:41:12,068
Do you have any whisky?
869
00:41:12,170 --> 00:41:13,269
Please.
870
00:41:15,674 --> 00:41:17,907
After saving your Premier's butt,
871
00:41:18,009 --> 00:41:20,577
he'll probably make it
easier for you to go home.
872
00:41:20,679 --> 00:41:24,147
Oh, um, I mean, I don't know.
873
00:41:24,249 --> 00:41:27,317
It's uh, there's no rush, right?
874
00:41:27,419 --> 00:41:30,453
I've still got six months, so.
875
00:41:30,555 --> 00:41:31,555
Good.
876
00:41:33,258 --> 00:41:34,258
Is it?
877
00:41:35,627 --> 00:41:37,627
I've been meaning to ask.
878
00:41:37,729 --> 00:41:39,762
How's the sleepwalking been?
879
00:41:39,865 --> 00:41:41,865
Interestingly, it just...
880
00:41:43,301 --> 00:41:46,970
It kind of just stopped happening.
881
00:41:47,072 --> 00:41:48,104
Really?
882
00:41:48,206 --> 00:41:48,705
Yeah.
883
00:41:48,807 --> 00:41:50,373
Any idea why?
884
00:41:50,475 --> 00:41:54,444
Well, it stopped happening
right around the time,
885
00:41:54,546 --> 00:41:56,145
I don't know,
886
00:41:56,248 --> 00:41:58,548
we started to trust each other.
887
00:41:59,951 --> 00:42:01,818
Is that what we've been doing?
888
00:42:03,822 --> 00:42:04,822
Maman?
889
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
Fitz...
890
00:42:17,302 --> 00:42:18,801
didn't expect to see you.
891
00:42:18,904 --> 00:42:19,904
Hi.
892
00:42:25,010 --> 00:42:27,911
Whatever you have to say to me,
you can say it in front of Fitz.
893
00:42:28,013 --> 00:42:30,046
He's been helping with the
Gallagher investigation.
894
00:42:30,148 --> 00:42:31,148
He knows everything.
895
00:42:32,183 --> 00:42:35,318
No, he does not know everything.
896
00:42:35,420 --> 00:42:36,420
Neither do you.
897
00:42:37,322 --> 00:42:39,989
You need to drop this investigation
898
00:42:40,091 --> 00:42:41,558
against that man.
899
00:42:41,660 --> 00:42:42,992
Trust me, please.
900
00:42:43,094 --> 00:42:44,227
Maman...
901
00:42:44,329 --> 00:42:46,996
Gallagher needs to pay
for what he did to you.
902
00:42:47,098 --> 00:42:50,233
I have proof that can send him
to jail for a very long time.
903
00:42:50,335 --> 00:42:51,234
I can protect you, Maman.
904
00:42:51,336 --> 00:42:52,902
You don't have to live in fear anymore.
905
00:42:53,004 --> 00:42:54,704
I'm not afraid of him.
906
00:42:54,806 --> 00:42:56,773
That's not why I want you to stop.
907
00:42:56,875 --> 00:42:57,875
Then why?
908
00:42:58,843 --> 00:43:00,376
Why have you come here?
909
00:43:02,013 --> 00:43:03,947
Sean Gallagher is your father.
63322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.