All language subtitles for Saint-Pierre 01x06 ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,408 --> 00:00:03,029 You need to have an honest conversation with your boss. 2 00:00:03,054 --> 00:00:04,397 I know you think I'm a fool, 3 00:00:04,422 --> 00:00:06,764 but I know exactly what I'm doing with Sean Gallagher. 4 00:00:06,926 --> 00:00:08,628 To get rid of him, you gotta be ready 5 00:00:08,629 --> 00:00:09,736 for who takes his place. 6 00:00:09,737 --> 00:00:12,486 Well, I guess I need to have an honest conversation with my ex. 7 00:00:12,487 --> 00:00:13,758 Bye, Don. 8 00:00:35,123 --> 00:00:37,635 How are you liking our little festival de Saint-Pierre? 9 00:00:37,660 --> 00:00:38,538 It's fun. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,931 Fun. And I hear there's gonna be 11 00:00:39,932 --> 00:00:41,732 some great local bands playing later, 12 00:00:41,733 --> 00:00:43,061 once this party really gets going. 13 00:00:43,164 --> 00:00:44,072 I think you'll love it. 14 00:00:44,073 --> 00:00:46,984 You know I gotta say, I was a little surprised 15 00:00:46,985 --> 00:00:48,081 that you invited me. 16 00:00:48,106 --> 00:00:49,571 It's the best party of the year. 17 00:00:49,572 --> 00:00:51,902 Right, but I figured, you know, I probably drive you 18 00:00:51,903 --> 00:00:53,849 pretty crazy at work, so. 19 00:00:55,291 --> 00:00:57,793 No, you're not... so bad. 20 00:01:00,083 --> 00:01:02,034 Well, thank you very much. 21 00:01:04,809 --> 00:01:05,874 My round? 22 00:01:11,446 --> 00:01:13,191 Here, this one's on me. 23 00:01:13,567 --> 00:01:14,891 I got it, thanks. 24 00:01:15,088 --> 00:01:17,869 I'm just trying to put a bit of goodwill out there 25 00:01:17,870 --> 00:01:18,795 between you and me. 26 00:01:18,796 --> 00:01:20,052 Well, we're fine the way we are. 27 00:01:20,053 --> 00:01:21,069 Right. 28 00:01:21,070 --> 00:01:21,926 Boss. 29 00:01:21,927 --> 00:01:24,004 Nice to see you taking in some local flavour. 30 00:01:24,646 --> 00:01:25,921 Yeah, my... 31 00:01:25,922 --> 00:01:27,542 my youngest, Rowan, 32 00:01:27,916 --> 00:01:31,015 he's organizing the festival all by himself this year. 33 00:01:31,016 --> 00:01:32,288 Very proud of him. 34 00:01:32,289 --> 00:01:33,830 All by himself, huh? 35 00:01:33,899 --> 00:01:36,503 That and a little bit of corporate investment, 36 00:01:36,504 --> 00:01:37,825 maybe some guidance. 37 00:01:38,555 --> 00:01:40,791 Guess I'm making up for lost time, you know? 38 00:01:40,792 --> 00:01:42,133 What do you mean lost time? 39 00:01:42,134 --> 00:01:45,310 After my divorce, I made the sacrifice 40 00:01:45,311 --> 00:01:48,004 and let the lads go and live with their mother. 41 00:01:48,005 --> 00:01:50,136 That kind of distance between a father 42 00:01:50,137 --> 00:01:51,910 and his children is unnatural. 43 00:01:51,911 --> 00:01:54,219 I guess you know all about that, don't you, Fitz? 44 00:01:54,800 --> 00:01:56,080 Cheers. 45 00:01:57,042 --> 00:01:57,941 Cheers. 46 00:02:03,441 --> 00:02:06,004 After the conversation I had with Marcus, 47 00:02:06,097 --> 00:02:10,082 keeping Gallagher close, the devil you know, nonsense. 48 00:02:10,509 --> 00:02:14,492 I'm starting to think maybe they're just buddies. 49 00:02:14,786 --> 00:02:16,496 And Marcus likes his money. 50 00:02:17,292 --> 00:02:18,492 Hard to say. 51 00:02:18,517 --> 00:02:21,575 Marcus asked me to trust him, but I'm not sure how I can. 52 00:02:21,854 --> 00:02:23,894 I think you should trust your instincts. 53 00:02:24,189 --> 00:02:25,613 You're usually right. 54 00:02:26,158 --> 00:02:27,491 So what was Gallagher saying? 55 00:02:27,593 --> 00:02:29,693 Oh, he's just going on about his youngest son, Rowan, 56 00:02:29,795 --> 00:02:32,562 and how he organized this whole thing all by himself. 57 00:02:32,750 --> 00:02:35,405 What the world needs. More Gallaghers. 58 00:02:35,406 --> 00:02:38,287 How about this? I... i... I say we just forget 59 00:02:38,389 --> 00:02:42,356 about all Gallaghers and you know, enjoy the moment. 60 00:02:49,786 --> 00:02:50,919 We found a body. 61 00:02:52,637 --> 00:02:54,495 So much for enjoying the moment. 62 00:03:32,036 --> 00:03:33,436 This is tricky. 63 00:03:33,510 --> 00:03:36,577 He looks like he was stabbed, but not a lot of blood. 64 00:03:36,613 --> 00:03:39,019 He's soaking wet. He could have been stabbed. 65 00:03:39,020 --> 00:03:41,283 Someone dumped him in the ocean, left him for dead. 66 00:03:41,385 --> 00:03:42,997 Looks like he crawled up the bank. 67 00:03:43,219 --> 00:03:44,512 Nearly made it. 68 00:03:47,637 --> 00:03:49,918 Wounds would bleed faster in water, 69 00:03:49,919 --> 00:03:51,626 causing exsanguination. 70 00:03:51,627 --> 00:03:53,574 So he bled out in the ocean. 71 00:03:55,378 --> 00:03:56,941 All right, what do we have? 72 00:03:57,880 --> 00:03:59,758 Luckily, this scene is far enough away 73 00:03:59,783 --> 00:04:01,703 from the crowd that we can contain the area 74 00:04:01,929 --> 00:04:04,212 and solve it as quickly as possible. 75 00:04:04,213 --> 00:04:05,158 Found this. 76 00:04:05,159 --> 00:04:06,806 The victim's cellphone. Is it working? 77 00:04:06,807 --> 00:04:09,184 Yes, it's waterproof up to 6 meters 78 00:04:09,185 --> 00:04:10,892 and for roughly 30 minutes. 79 00:04:10,994 --> 00:04:14,837 So we know he would have been in the water for less than that. 80 00:04:15,775 --> 00:04:17,418 Patty, you're gonna need to check 81 00:04:17,419 --> 00:04:18,693 with the harbour authority. 82 00:04:18,694 --> 00:04:21,105 See if there are any boats in the area earlier today. 83 00:04:21,106 --> 00:04:22,244 I can't access the phone, 84 00:04:22,245 --> 00:04:24,250 but the lock screen is his photo. 85 00:04:24,251 --> 00:04:26,736 Good. I want every officer on site to have that photo. 86 00:04:26,737 --> 00:04:28,236 Yes, of course. 87 00:04:28,261 --> 00:04:29,151 Villeneuve. 88 00:04:34,504 --> 00:04:35,643 It's Renuf. 89 00:04:35,668 --> 00:04:37,789 Renuf, I need you to do something. 90 00:04:42,398 --> 00:04:44,739 No, we're not off partying Renuf. 91 00:04:44,939 --> 00:04:46,167 We're dealing with a homicide. 92 00:04:46,168 --> 00:04:49,858 Arch, I uh, i... I was uh, 93 00:04:49,987 --> 00:04:52,151 I didn't know I was on speaker. 94 00:04:52,713 --> 00:04:53,845 I am ready. 95 00:04:53,846 --> 00:04:55,157 The photos should be with you. 96 00:04:55,158 --> 00:04:57,048 Distribute them to every officer on site. 97 00:04:57,049 --> 00:05:00,444 Okay. Uh, I'm on it. Okay. 98 00:05:05,559 --> 00:05:06,498 We got it. 99 00:05:09,145 --> 00:05:10,716 Watch the watchers. 100 00:05:10,717 --> 00:05:13,469 Yeah, I mean, a guilty person is gonna have 101 00:05:13,470 --> 00:05:15,635 some kind of reaction if they see a picture 102 00:05:15,636 --> 00:05:16,740 of their victim. 103 00:05:16,741 --> 00:05:18,359 Unless they're a psychopath. 104 00:05:19,429 --> 00:05:20,395 True. 105 00:05:27,010 --> 00:05:28,409 That's the same logo. 106 00:05:33,613 --> 00:05:35,436 Uh, we aren't open yet. 107 00:05:35,437 --> 00:05:37,763 Just come back in 30 minutes, please. 108 00:05:38,376 --> 00:05:40,922 We're the police. And we have a few questions. 109 00:05:41,255 --> 00:05:44,274 Sorry. I'm a little frustrated and overwhelmed. 110 00:05:44,275 --> 00:05:46,220 Why are you frustrated and overwhelmed? 111 00:05:46,322 --> 00:05:48,756 My stupid boyfriend and his partner haven't bothered 112 00:05:48,858 --> 00:05:50,291 to show up to their own business. 113 00:05:50,393 --> 00:05:52,654 They've left me stranded to do this thing. 114 00:05:52,655 --> 00:05:54,372 And I'm all on my own to set up 115 00:05:54,397 --> 00:05:55,788 for tonight's sponsor party. 116 00:05:55,789 --> 00:05:57,723 When's the last time you've heard from them? 117 00:05:58,044 --> 00:05:59,992 They aren't answering their phones. 118 00:06:00,210 --> 00:06:03,197 So, probably hammered at Rowan's. 119 00:06:03,725 --> 00:06:05,673 Rowan? Sean Gallagher's son? 120 00:06:05,775 --> 00:06:08,943 Yeah, he's throwing a vip party today. 121 00:06:09,638 --> 00:06:12,606 Kael fangirls so hard over that guy. 122 00:06:12,645 --> 00:06:13,712 Why's that? 123 00:06:13,737 --> 00:06:16,890 Rowan promised to come up with financial backing. 124 00:06:16,891 --> 00:06:19,268 And his dad is kind of a big deal. 125 00:06:19,269 --> 00:06:21,487 Do you recognize the man in this photo? 126 00:06:23,293 --> 00:06:24,939 It's my boyfriend, Kael. 127 00:06:25,467 --> 00:06:26,429 Um... 128 00:06:26,639 --> 00:06:27,991 Sorry, what? 129 00:06:28,664 --> 00:06:31,044 Why do you have his picture? 130 00:06:31,392 --> 00:06:33,980 I'm sorry to tell you, but... 131 00:06:35,256 --> 00:06:37,438 The body that they found at... 132 00:06:38,662 --> 00:06:39,694 It's Kael's? 133 00:06:40,630 --> 00:06:41,713 I'm afraid so. 134 00:06:43,194 --> 00:06:44,463 May I ask, 135 00:06:44,885 --> 00:06:46,554 where were you earlier today? 136 00:06:46,909 --> 00:06:48,683 Did you see Kael at all? 137 00:06:48,785 --> 00:06:49,931 Yeah, I was um... 138 00:06:50,949 --> 00:06:53,784 I... I was at the party, but I wanted to leave. 139 00:06:53,989 --> 00:06:56,800 I hung out at Kael's mom's house for a while and... 140 00:06:59,123 --> 00:07:01,820 wait, does... does Kael's mother know? 141 00:07:01,845 --> 00:07:03,209 Does she know? Because I... 142 00:07:03,556 --> 00:07:05,855 I need to tell her. I need to be the one to... 143 00:07:05,880 --> 00:07:06,849 it's alright. 144 00:07:06,850 --> 00:07:09,801 We'll get an officer to escort you to Kael's mother's house. 145 00:07:10,572 --> 00:07:11,706 Sit tight. 146 00:07:12,996 --> 00:07:14,938 So, the Vic was at Rowan's house. 147 00:07:14,939 --> 00:07:17,133 So much for leaving the topic of Gallaghers. 148 00:07:17,134 --> 00:07:19,347 The family follows us like a bad smell. 149 00:07:26,176 --> 00:07:27,755 Any luck with the harbour authority? 150 00:07:27,756 --> 00:07:29,752 No report of any suspicious boats. 151 00:07:30,263 --> 00:07:32,828 Kael Augustin. Grew up in Saint-Pierre. 152 00:07:32,829 --> 00:07:35,234 Attended university in Paris. 153 00:07:35,582 --> 00:07:37,111 Returned a few months ago. 154 00:07:37,112 --> 00:07:38,360 Girlfriend, Phoebe lakes. 155 00:07:38,361 --> 00:07:40,517 She last was in contact with Kael over text 156 00:07:40,518 --> 00:07:41,736 while he was at Rowan's party. 157 00:07:41,838 --> 00:07:43,037 She apparently left him there 158 00:07:43,139 --> 00:07:44,772 and went to Kael's mother's house. 159 00:07:44,874 --> 00:07:46,274 When we told her about Kael's death, 160 00:07:46,376 --> 00:07:47,441 she was really broken up. 161 00:07:47,544 --> 00:07:50,055 - I mean, I thought it was legit. - Mm-hmm. 162 00:07:50,056 --> 00:07:51,893 Rowan Colbert. 163 00:07:51,894 --> 00:07:53,948 Sean Gallagher's youngest son. 164 00:07:53,949 --> 00:07:56,744 Rowan and Tristan took their mother's last name. 165 00:07:56,745 --> 00:07:59,171 - I bet Gallagher loves that. - Mm. 166 00:07:59,172 --> 00:08:00,956 Little Rowan threw a party today. 167 00:08:01,057 --> 00:08:04,139 The deceased attended just before he was killed. 168 00:08:04,184 --> 00:08:06,360 So, Rowan's only involvement is that he threw a party? 169 00:08:06,462 --> 00:08:09,632 No. Kael and the missing partner, Oliver Toff, 170 00:08:09,633 --> 00:08:11,546 have an energy drink business. 171 00:08:11,547 --> 00:08:14,011 Rowan is somehow tangled up in it. 172 00:08:14,012 --> 00:08:15,524 I'm trying to track Oliver down. 173 00:08:15,525 --> 00:08:16,971 Got our dead guy's phone records. 174 00:08:17,073 --> 00:08:19,660 His last text to Phoebe was 12:58. 175 00:08:20,730 --> 00:08:25,691 Then Phoebe called and texted Kael until 14:12. 176 00:08:25,692 --> 00:08:26,811 No response. 177 00:08:26,812 --> 00:08:29,949 And then again around 15:45. 178 00:08:29,950 --> 00:08:31,965 And Oliver landed in Saint-Pierre a few days ago 179 00:08:31,966 --> 00:08:34,388 with dozens of cases of that energy drink 180 00:08:34,413 --> 00:08:35,480 for the festival. 181 00:08:35,481 --> 00:08:37,000 And check this out. 182 00:08:38,060 --> 00:08:41,573 I dug this up from Oliver's socials. 183 00:08:42,555 --> 00:08:43,931 Will you marry me? 184 00:08:44,008 --> 00:08:44,670 Uh. 185 00:08:44,695 --> 00:08:47,428 - Kael and Phoebe got engaged today. - Okay, yes! 186 00:08:47,840 --> 00:08:50,993 Kael proposes, his new fiancé leaves the party 187 00:08:50,994 --> 00:08:54,173 and he decides to stick around and get smashed with the boys. 188 00:08:54,174 --> 00:08:56,499 Yeah, get her story and find Oliver. 189 00:08:56,500 --> 00:08:58,923 I have a feeling we're dealing with a second victim here. 190 00:08:58,924 --> 00:09:00,994 Shall we go to where he was last seen? 191 00:09:01,019 --> 00:09:02,272 Gallagher's. 192 00:09:14,724 --> 00:09:16,364 Trouble's headed your way. 193 00:09:28,712 --> 00:09:30,457 To what do I owe this pleasure? 194 00:09:30,680 --> 00:09:32,870 We believe our victim was last seen alive 195 00:09:32,895 --> 00:09:33,861 at this address. 196 00:09:33,963 --> 00:09:36,163 And a missing person, who we have confirmed, 197 00:09:36,265 --> 00:09:37,331 was here earlier. 198 00:09:37,433 --> 00:09:40,418 Oh. Well, that's very serious. 199 00:09:41,179 --> 00:09:42,836 Then you must be my guests. 200 00:09:42,938 --> 00:09:45,172 Just don't judge me on the state of the place. 201 00:09:47,162 --> 00:09:50,136 I moved over to my place on the Île aux Marins 202 00:09:50,479 --> 00:09:52,214 for the festival weekend 203 00:09:52,915 --> 00:09:54,857 to give the kids some space to party. 204 00:09:55,626 --> 00:09:58,191 A little more mess than I imagined. 205 00:09:58,359 --> 00:09:59,430 Hey Rowan, 206 00:09:59,715 --> 00:10:01,637 meet the law around here. It's... 207 00:10:02,185 --> 00:10:06,593 Inspector Fitzpatrick and Deputy Chief, Archambault. 208 00:10:06,618 --> 00:10:08,504 This is my youngest, Rowan. 209 00:10:09,018 --> 00:10:09,909 Hey. 210 00:10:09,934 --> 00:10:12,045 We want to talk to you about one of your sponsors. 211 00:10:12,456 --> 00:10:14,576 Yeah, Kael, yeah. 212 00:10:14,577 --> 00:10:16,401 Uh, I heard. 213 00:10:17,965 --> 00:10:20,738 We're all just gutted about it. It's horrible. 214 00:10:21,784 --> 00:10:23,679 What happened there? 215 00:10:25,942 --> 00:10:26,975 Go on. 216 00:10:27,811 --> 00:10:29,354 It's gonna sound bad, but... 217 00:10:31,167 --> 00:10:32,344 We got in a fight. 218 00:10:32,987 --> 00:10:34,568 I mean, i... I was pretty messed up. 219 00:10:34,670 --> 00:10:36,700 I don't even know what we were fighting about. 220 00:10:36,739 --> 00:10:37,805 You and Kael? 221 00:10:37,907 --> 00:10:40,645 He took a swing at me like kinda out of nowhere. 222 00:10:41,177 --> 00:10:43,080 And we were all so drunk, you know? 223 00:10:43,081 --> 00:10:46,348 Who takes a swing at someone out of nowhere? 224 00:10:46,449 --> 00:10:49,097 Oh, come on now, what kind of party would it be 225 00:10:49,098 --> 00:10:51,031 if there weren't a few swings, eh? 226 00:10:51,220 --> 00:10:52,721 Well, go on, son, tell 'em. 227 00:10:52,888 --> 00:10:56,023 I um, I told Kael that he could do... 228 00:10:56,125 --> 00:10:57,858 he do better than Phoebe. 229 00:10:57,960 --> 00:10:59,067 Pleasant. 230 00:10:59,228 --> 00:11:02,067 And then what? You stabbed him? 231 00:11:02,098 --> 00:11:04,031 - What? - Wait, what? Stabbed? 232 00:11:04,069 --> 00:11:05,420 No, no. He... 233 00:11:05,758 --> 00:11:07,045 he took off. 234 00:11:07,136 --> 00:11:08,002 Kael was pissed. 235 00:11:08,027 --> 00:11:10,099 Look, I only told him that, 236 00:11:10,960 --> 00:11:12,672 you know, he was too young to get... 237 00:11:12,917 --> 00:11:16,494 tied down and we... we had the world to conquer, you know? 238 00:11:16,856 --> 00:11:18,795 No, no, I do not. 239 00:11:19,348 --> 00:11:22,046 Kael's business partner, Oliver, what happened to him? 240 00:11:23,453 --> 00:11:26,387 Look, we were all so messed up. I... I honestly have no clue. 241 00:11:26,489 --> 00:11:27,922 Help! Help! 242 00:11:29,258 --> 00:11:30,391 Help! 243 00:11:30,493 --> 00:11:33,160 My generosity don't go so far, where's your warrant? 244 00:11:33,262 --> 00:11:34,995 We don't need one if there's someone screaming 245 00:11:35,097 --> 00:11:36,199 in your garage. 246 00:11:39,669 --> 00:11:41,168 Help! 247 00:11:45,951 --> 00:11:47,863 Drop... the knife. 248 00:11:47,888 --> 00:11:48,814 Hey, 249 00:11:49,091 --> 00:11:50,995 Oliver, we're the police. 250 00:11:51,330 --> 00:11:52,377 Drop it. 251 00:12:04,894 --> 00:12:08,461 According to the doctor, Oliver had zero signs of injury. 252 00:12:08,462 --> 00:12:10,819 So it wasn't his blood that he was rolling around in. 253 00:12:10,844 --> 00:12:12,673 Tests will confirm it, but... 254 00:12:12,698 --> 00:12:15,152 if not his, then whose blood was it? 255 00:12:15,713 --> 00:12:18,295 For the record, I think you're totally bang on 256 00:12:18,296 --> 00:12:20,286 about Kael bleeding out in the water. 257 00:12:20,287 --> 00:12:22,666 I could be wrong. It's unlikely. 258 00:12:22,667 --> 00:12:25,080 But even so, I mean, such a nut move 259 00:12:25,181 --> 00:12:27,414 to kill a guy, dump him in the ocean, 260 00:12:27,459 --> 00:12:29,044 and then come back and what, 261 00:12:29,069 --> 00:12:30,828 bathe in the man's blood? 262 00:12:30,829 --> 00:12:31,783 Maybe. 263 00:12:31,808 --> 00:12:33,371 Whatever drugs he was on, 264 00:12:33,498 --> 00:12:34,919 they had to be heavy ones, 265 00:12:34,920 --> 00:12:36,812 'cause his eyes were the size of dinner plates. 266 00:12:36,813 --> 00:12:39,549 He's awake and he's been crying like a lot. 267 00:12:39,550 --> 00:12:41,624 I mean like a lot, a lot. 268 00:12:52,708 --> 00:12:54,527 Why can't I remember anything? 269 00:12:56,006 --> 00:12:57,642 I can't believe he's dead. 270 00:12:59,004 --> 00:13:01,282 Have you and Kael been friends for a long time? 271 00:13:02,117 --> 00:13:04,017 Uh, we met in university. 272 00:13:05,473 --> 00:13:07,889 Uh, Kael was a Theatre Major. 273 00:13:08,791 --> 00:13:12,385 All flash. I was a science nerd. 274 00:13:12,871 --> 00:13:15,257 We were an unlikely pair, but we hit it off. 275 00:13:15,808 --> 00:13:17,924 So you'd say you two were close? 276 00:13:18,477 --> 00:13:20,501 Of course. It was Kael's idea. 277 00:13:20,603 --> 00:13:22,503 He wanted to start a business together. 278 00:13:22,605 --> 00:13:23,547 We were all in. 279 00:13:23,548 --> 00:13:25,245 Oh, it was Kael's idea of the energy drink. 280 00:13:25,246 --> 00:13:28,309 I mean, we had it together. The market is huge. 281 00:13:28,423 --> 00:13:31,382 Energy drink sales are worth over $50 billion globally. 282 00:13:31,383 --> 00:13:33,502 We wanted a brand that would give you the get-up-and-go 283 00:13:33,527 --> 00:13:36,001 without the crash, the negative side effects. 284 00:13:36,452 --> 00:13:38,452 Tell us everything that happened yesterday. 285 00:13:38,554 --> 00:13:41,288 I told you. Last I remember, we were at Rowan's, 286 00:13:41,313 --> 00:13:43,745 doing shots, booze, and then... 287 00:13:44,427 --> 00:13:45,402 nothing. 288 00:13:45,427 --> 00:13:46,994 I think you're leaving something out. 289 00:13:47,096 --> 00:13:48,495 You know, the whole drugs part. 290 00:13:48,597 --> 00:13:50,396 There were some pills. Yeah. 291 00:13:51,014 --> 00:13:52,533 I... I didn't recognize 'em. 292 00:13:52,635 --> 00:13:53,967 Didn't ask questions. 293 00:13:55,353 --> 00:13:57,104 You don't think I killed Kael? 294 00:13:57,206 --> 00:13:59,966 He was stabbed. That's what killed him. 295 00:13:59,967 --> 00:14:03,307 And then we found you with a bloody butcher knife. 296 00:14:03,308 --> 00:14:04,790 I don't know, Oliver. 297 00:14:05,328 --> 00:14:07,055 How do you expect us to see it? 298 00:14:08,104 --> 00:14:09,453 I loved Kael. 299 00:14:09,948 --> 00:14:11,108 Like a brother. 300 00:14:12,194 --> 00:14:13,280 I couldn't. 301 00:14:13,838 --> 00:14:15,612 I was proud of it. 302 00:14:16,687 --> 00:14:17,891 What about... 303 00:14:20,875 --> 00:14:21,983 What about who? 304 00:14:23,281 --> 00:14:24,900 Have you spoken with Phoebe? 305 00:14:25,657 --> 00:14:28,624 The engagement was a last-ditch thing from Kael. 306 00:14:29,182 --> 00:14:30,932 He wanted them to sail around the world, 307 00:14:30,933 --> 00:14:32,694 but I don't think she was into it. 308 00:14:33,218 --> 00:14:35,409 I got the feeling she was gonna leave him. 309 00:14:36,211 --> 00:14:37,193 Sail? 310 00:14:37,218 --> 00:14:38,707 Yeah, Kael's boat. 311 00:14:47,990 --> 00:14:49,690 How's Kael's mom holding up? 312 00:14:49,792 --> 00:14:50,891 Did she get any sleep? 313 00:14:52,664 --> 00:14:54,175 I'm guessing you didn't either. 314 00:14:56,371 --> 00:14:58,050 We tracked down Oliver. 315 00:14:58,933 --> 00:15:00,831 Oh, he must be devastated. 316 00:15:01,199 --> 00:15:02,369 They were like brothers. 317 00:15:02,471 --> 00:15:04,705 I wanted to ask you about the boat 318 00:15:04,807 --> 00:15:06,173 that you, and Kael lived on. 319 00:15:06,275 --> 00:15:07,582 I hate that thing. 320 00:15:08,110 --> 00:15:09,990 Sleep here mostly. I get seasick. 321 00:15:10,181 --> 00:15:11,245 I feel you. 322 00:15:11,347 --> 00:15:13,447 Any idea where the boat was yesterday? 323 00:15:13,554 --> 00:15:16,121 In the harbour. Likely for the festival. 324 00:15:16,552 --> 00:15:19,253 Well, that makes sense. 325 00:15:21,223 --> 00:15:22,980 Also heard about your engagement. 326 00:15:23,191 --> 00:15:24,603 It's big news. 327 00:15:26,828 --> 00:15:27,826 Just... 328 00:15:28,446 --> 00:15:29,694 when we met, you... 329 00:15:29,861 --> 00:15:31,668 you said my boyfriend... 330 00:15:32,162 --> 00:15:34,350 hadn't showed up to work today. 331 00:15:34,669 --> 00:15:36,512 I noticed you're not wearing the ring. 332 00:15:36,838 --> 00:15:38,177 Yeah, I was just... 333 00:15:39,174 --> 00:15:41,993 The proposal was totally unexpected. 334 00:15:41,993 --> 00:15:42,833 Oh. 335 00:15:42,833 --> 00:15:44,995 He was putting on a show, like he always did. 336 00:15:45,450 --> 00:15:48,317 But anyways, uh, he and I were fine. 337 00:15:48,750 --> 00:15:49,839 Normal. 338 00:15:50,352 --> 00:15:51,755 Especially when it was... 339 00:15:52,137 --> 00:15:53,223 just us. 340 00:16:03,965 --> 00:16:05,105 It's Kael's. 341 00:16:05,919 --> 00:16:07,581 All his dreams. 342 00:16:08,428 --> 00:16:10,748 He was finally making them a reality. 343 00:16:21,116 --> 00:16:22,385 Oh my gosh. 344 00:16:23,281 --> 00:16:24,834 I'm so clumsy. 345 00:16:25,205 --> 00:16:28,004 You've had a shock. It's fine. 346 00:16:28,223 --> 00:16:30,512 Miss Augustin, do you know anyone 347 00:16:30,537 --> 00:16:32,543 who would have wanted to harm your son? 348 00:16:32,987 --> 00:16:35,571 Rowan. He's got his father's blood. 349 00:16:35,827 --> 00:16:38,397 And I told Kael to stay away from any Gallagher. 350 00:16:39,695 --> 00:16:41,046 He was stubborn. 351 00:16:41,841 --> 00:16:45,132 Like all kids, do the opposite of what we say. 352 00:16:45,531 --> 00:16:49,094 Anyway, he insisted that Rowan was a good guy. 353 00:16:49,343 --> 00:16:52,757 So you think Rowan is the one that's behind your son's death? 354 00:16:55,496 --> 00:16:57,641 Is this Kael's father? 355 00:16:58,320 --> 00:16:59,711 That's my husband. 356 00:17:00,130 --> 00:17:01,537 Thomas Vu. 357 00:17:02,589 --> 00:17:06,136 The SPMP did nothing when he was found dead. 358 00:17:07,122 --> 00:17:10,036 How can I trust you to bring justice for my Kael? 359 00:17:10,036 --> 00:17:12,396 Well, that was before my time in Saint-Pierre. 360 00:17:12,396 --> 00:17:14,636 I give you my personal assurance. 361 00:17:15,015 --> 00:17:17,310 The entire force of the SPMP 362 00:17:17,711 --> 00:17:19,250 is on your son's case. 363 00:17:20,694 --> 00:17:22,026 My sweet son. 364 00:17:23,763 --> 00:17:26,526 Cut down right in the prime of his life. 365 00:17:27,012 --> 00:17:29,183 You know, his business was taking off. 366 00:17:29,766 --> 00:17:31,763 His future with Phoebe. 367 00:17:33,854 --> 00:17:36,330 Yes. He asked for my blessing. 368 00:17:38,153 --> 00:17:39,643 And my ring. 369 00:17:41,978 --> 00:17:42,974 Please. 370 00:17:43,616 --> 00:17:45,866 You have to find my son's killer. 371 00:17:46,803 --> 00:17:48,411 Just bring us justice. 372 00:17:52,238 --> 00:17:55,039 Kadeem is searching near the festival for Kael's boat. 373 00:17:56,963 --> 00:17:59,947 Something not landing with Phoebe for you. Mm? 374 00:18:00,149 --> 00:18:02,606 Well, she definitely didn't want to marry Kael. 375 00:18:02,931 --> 00:18:04,297 Motive though? 376 00:18:04,322 --> 00:18:05,860 'Cause it seems like an extreme way 377 00:18:05,885 --> 00:18:07,267 to get out of a relationship. 378 00:18:07,268 --> 00:18:08,242 Hm. 379 00:18:08,242 --> 00:18:09,508 There were times that I feared 380 00:18:09,508 --> 00:18:11,640 my ex-wife might follow that route. 381 00:18:11,665 --> 00:18:12,464 Yeah. 382 00:18:12,791 --> 00:18:14,131 I get that. 383 00:18:16,763 --> 00:18:17,848 Hi! 384 00:18:24,157 --> 00:18:26,282 You guys sure are getting your money's worth out of me. 385 00:18:26,283 --> 00:18:30,016 So, it turns out, the blood, Oliver Toff was covered in 386 00:18:30,016 --> 00:18:31,556 is actually type R. 387 00:18:31,658 --> 00:18:34,155 Not human. Goat? 388 00:18:34,531 --> 00:18:35,985 How would he possibly know that? 389 00:18:35,986 --> 00:18:39,841 Our officers found a... a goat in Gallagher's fridge. 390 00:18:39,842 --> 00:18:42,170 Apparently, in his drugged-up state, 391 00:18:42,171 --> 00:18:44,886 Oliver butchered it for his sponsor event. 392 00:18:44,886 --> 00:18:46,237 Guessing the knife he was holding 393 00:18:46,339 --> 00:18:47,413 is not the murder weapon? 394 00:18:47,414 --> 00:18:48,577 Definitely not. 395 00:18:48,578 --> 00:18:50,680 No, your Vic received pulmonary lacerations, 396 00:18:50,680 --> 00:18:53,564 but that's not what killed him. The... the wound was too shallow. 397 00:18:53,565 --> 00:18:55,699 Now, the poor guy died from blood loss 398 00:18:55,724 --> 00:18:57,591 and salt water in his lungs. 399 00:18:57,592 --> 00:19:00,137 So he did bleed out in the ocean. 400 00:19:00,138 --> 00:19:01,504 Yeah, that would be my guess. 401 00:19:01,504 --> 00:19:04,107 The injury itself though, is quite curious. 402 00:19:05,081 --> 00:19:07,387 So, blood and dirt were obstructing it, 403 00:19:07,412 --> 00:19:09,909 but it looks like he was stabbed by 404 00:19:10,163 --> 00:19:12,730 like a tiny trident or something. 405 00:19:13,493 --> 00:19:16,352 Distinct injury equals a distinct weapon. 406 00:19:20,146 --> 00:19:22,419 We are looking for... 407 00:19:22,894 --> 00:19:24,628 a three-pronged weapon. 408 00:19:24,629 --> 00:19:26,495 Like an arrow or a spear? 409 00:19:26,496 --> 00:19:29,797 Kael's blood alcohol level was high, as expected. 410 00:19:29,798 --> 00:19:31,882 He had a burger and fries in his stomach, 411 00:19:31,882 --> 00:19:33,588 some bruising on his arms and legs. 412 00:19:33,589 --> 00:19:37,264 Time of death? Approximately 14:30. 413 00:19:37,843 --> 00:19:40,452 Rowan's post on Kael's proposal? 414 00:19:40,808 --> 00:19:42,168 Noon. 415 00:19:42,553 --> 00:19:46,197 Last voicemail from Phoebe, 15:47. 416 00:19:46,299 --> 00:19:48,487 Well, Phoebe's whereabouts at the time of the murder 417 00:19:48,487 --> 00:19:49,767 were unaccounted for. 418 00:19:49,768 --> 00:19:51,516 She could have sent that message from anywhere. 419 00:19:51,517 --> 00:19:53,763 The coast guard scoured the waters around the festival 420 00:19:53,763 --> 00:19:56,407 and the boat isn't where she said it was. 421 00:19:56,509 --> 00:19:58,672 And Oliver was dancing at Rowan's party 422 00:19:58,672 --> 00:20:00,510 at the same time Kael died. 423 00:20:00,511 --> 00:20:02,935 I mean, he was live-streaming videos. 424 00:20:07,006 --> 00:20:09,798 He looks pretty coherent compared to the guy 425 00:20:09,799 --> 00:20:11,556 we found covered in goat's blood. 426 00:20:11,658 --> 00:20:13,958 Is Oliver faking this memory loss? 427 00:20:14,060 --> 00:20:15,093 The tox screen shows 428 00:20:15,094 --> 00:20:16,710 that he took a cocktail of pills. 429 00:20:16,710 --> 00:20:18,937 Ecstasy, PCP, Ketamine, 430 00:20:18,938 --> 00:20:20,606 all known to cause memory loss. 431 00:20:20,633 --> 00:20:23,806 Marcus, what can you tell us about Thomas Vu? 432 00:20:24,070 --> 00:20:25,136 He's Kael's father. 433 00:20:25,238 --> 00:20:26,806 I haven't heard that name in years. 434 00:20:26,807 --> 00:20:29,974 Back in the day, he was an importer to Saint-Pierre. 435 00:20:30,076 --> 00:20:31,309 Code for a smuggler. 436 00:20:31,411 --> 00:20:33,960 And then one day his body washed up on the shore. 437 00:20:34,351 --> 00:20:35,952 What are the odds that the father 438 00:20:35,952 --> 00:20:38,316 and son were found the same way? 439 00:20:38,418 --> 00:20:40,153 Maybe somebody wanted to send a message. 440 00:20:40,529 --> 00:20:43,821 Zola Augustine was adamant that we look into Gallagher. 441 00:20:43,923 --> 00:20:47,069 Vu and Gallagher were partners when Sean first arrived here. 442 00:20:47,070 --> 00:20:48,319 When Vu died, 443 00:20:48,344 --> 00:20:50,064 Gallagher took over the whole operation. 444 00:20:50,064 --> 00:20:53,818 So Gallagher built his empire on top of the man's corpse? 445 00:20:57,637 --> 00:20:59,675 None of Rowan's guests can verify 446 00:20:59,676 --> 00:21:01,395 he was there all afternoon. 447 00:21:01,741 --> 00:21:04,561 He told us he fought with Kael, because of Phoebe. 448 00:21:04,561 --> 00:21:05,669 Because of Phoebe? 449 00:21:05,669 --> 00:21:07,576 Yeah, apparently Rowan told Kael 450 00:21:07,577 --> 00:21:09,429 that Phoebe wasn't good enough for him. 451 00:21:09,430 --> 00:21:13,993 Rowan seemed like he was... I don't know, he seemed off. 452 00:21:13,994 --> 00:21:16,006 Yeah, like he was making the whole story up 453 00:21:16,007 --> 00:21:17,211 right there on the spot. 454 00:21:17,212 --> 00:21:18,256 Maybe. 455 00:21:18,535 --> 00:21:20,800 We need to see Gallagher's security footage. 456 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 There are cameras all over his place. 457 00:21:22,601 --> 00:21:25,221 Unless Gallagher gives those up voluntarily... 458 00:21:25,933 --> 00:21:27,865 No judge will grant you that warrant. 459 00:21:31,284 --> 00:21:32,316 What? 460 00:21:32,404 --> 00:21:34,805 Well, you're either going to be happy or annoyed. 461 00:21:34,805 --> 00:21:36,224 Okay, you've got my attention. 462 00:21:36,224 --> 00:21:39,210 I reached out to a judge about the warrant for Gallagher's. 463 00:21:39,312 --> 00:21:40,178 Yeah? 464 00:21:40,280 --> 00:21:43,401 He's a friend. I need to read this. 465 00:21:43,674 --> 00:21:45,125 You drive. 466 00:21:46,853 --> 00:21:48,052 Alright. 467 00:21:54,260 --> 00:21:55,803 You have to stop there! 468 00:21:55,804 --> 00:21:57,990 What? There was no stop sign. 469 00:21:57,991 --> 00:22:00,234 Well, you should know when to stop, like sign or not. 470 00:22:00,235 --> 00:22:02,457 How am I supposed to know? That doesn't make any sense. 471 00:22:02,457 --> 00:22:04,685 If you're on the right, you have the right of way. 472 00:22:04,686 --> 00:22:06,365 When you're going straight down the road, 473 00:22:06,366 --> 00:22:07,714 that makes even less sense. 474 00:22:12,778 --> 00:22:15,772 No, no, you can't stop there! You can't turn there! 475 00:22:15,772 --> 00:22:16,835 Why not? 476 00:22:16,835 --> 00:22:18,049 Are you trying to kill us? 477 00:22:18,050 --> 00:22:19,445 There are no signs in the city. 478 00:22:19,446 --> 00:22:22,142 And the ones that do exist makes no sense. 479 00:22:22,200 --> 00:22:23,869 Why are you stopping? 480 00:22:24,191 --> 00:22:25,396 You know what? 481 00:22:26,185 --> 00:22:27,239 I'm done. 482 00:22:40,907 --> 00:22:42,574 Sleeping beauty is awake. 483 00:22:42,574 --> 00:22:44,040 He remember anything? 484 00:22:44,552 --> 00:22:48,339 Yeah, but he's asking to go to his tent at the festival. 485 00:22:48,548 --> 00:22:49,313 What? 486 00:22:49,338 --> 00:22:51,150 That's Oliver's priority right now? 487 00:22:51,150 --> 00:22:54,071 But he says it's to honour Kael and his dream. 488 00:22:54,072 --> 00:22:56,551 He seems sincere. I can escort him. 489 00:22:56,552 --> 00:22:58,422 Don't let him out of your sight. 490 00:22:58,524 --> 00:22:59,389 Copy. 491 00:23:02,623 --> 00:23:05,164 Good news is, at least Kadeem managed 492 00:23:05,165 --> 00:23:06,898 to track down Kael's boat. 493 00:23:08,782 --> 00:23:10,239 You two need to look inside. 494 00:23:11,150 --> 00:23:12,285 Come on. 495 00:23:34,341 --> 00:23:36,381 I think we've found the crime scene. 496 00:23:44,432 --> 00:23:45,795 Two sets of footprints. 497 00:23:45,796 --> 00:23:46,844 Bare feet. 498 00:23:46,845 --> 00:23:50,361 And this looks like a partial sneaker imprint. 499 00:23:50,440 --> 00:23:51,621 It's pretty specific. 500 00:23:51,621 --> 00:23:53,081 Rich kid high tops? 501 00:23:53,706 --> 00:23:55,834 We know Kael wasn't wearing shoes, 502 00:23:55,835 --> 00:23:59,205 so these sneaker prints are probably our killers'. 503 00:24:00,320 --> 00:24:02,230 He was here just before he died. 504 00:24:02,485 --> 00:24:04,322 That matches his last meal. 505 00:24:05,752 --> 00:24:07,212 What do we got here? 506 00:24:08,775 --> 00:24:10,909 Definite signs of a struggle. 507 00:24:13,953 --> 00:24:15,019 Spear gun. 508 00:24:16,876 --> 00:24:18,393 Think it shot Kael? 509 00:24:18,606 --> 00:24:21,421 How much you want to wager the spear that shoots 510 00:24:21,421 --> 00:24:22,840 is trident-shaped? 511 00:24:24,566 --> 00:24:26,252 Spear guns need to be registered 512 00:24:26,252 --> 00:24:29,219 in Saint-Pierre, so I ran the ownership license. 513 00:24:29,220 --> 00:24:30,507 It belonged to Kael. 514 00:24:30,508 --> 00:24:32,138 Do you know what type of spear this model uses? 515 00:24:32,138 --> 00:24:33,384 I'm checking it now. 516 00:24:33,486 --> 00:24:35,252 And this watch is not Kael's. 517 00:24:35,293 --> 00:24:36,870 Well, the killer could have dropped it. 518 00:24:36,895 --> 00:24:39,451 Can we check the messages on there to see who it belonged to? 519 00:24:39,452 --> 00:24:41,969 Nah, it needs to be within 10 meters, apparently, 520 00:24:41,969 --> 00:24:43,443 of the phone it's synced with. 521 00:24:43,443 --> 00:24:46,185 Okay, so it's safe to assume that Kael would have known his killer, 522 00:24:46,186 --> 00:24:48,523 and that he most likely led him 523 00:24:48,524 --> 00:24:49,768 or her on board. 524 00:24:50,052 --> 00:24:52,119 Oliver, Rowan, Phoebe. 525 00:24:52,510 --> 00:24:54,500 Once inside, things got messy. 526 00:24:54,876 --> 00:24:56,187 The partial shoe print. 527 00:24:56,188 --> 00:24:57,611 The trait is consistent with Dukes. 528 00:24:57,611 --> 00:24:59,612 Which Rowan was wearing yesterday, 529 00:25:00,050 --> 00:25:01,986 and for which I have a warrant. 530 00:25:02,067 --> 00:25:03,180 You have what now? 531 00:25:03,181 --> 00:25:05,177 The judge approved an order to confiscate 532 00:25:05,178 --> 00:25:07,242 Rowan's shoes and bring him in for questioning. 533 00:25:07,243 --> 00:25:08,540 So you went over my head. 534 00:25:09,853 --> 00:25:13,616 You said you wanted this case solved as quickly as possible. 535 00:25:15,377 --> 00:25:17,179 We are solving it, boss. 536 00:25:19,361 --> 00:25:20,399 You comin'? 537 00:25:20,399 --> 00:25:21,477 Oh yeah. 538 00:25:29,227 --> 00:25:31,080 Yeah, alright, alright. 539 00:25:33,120 --> 00:25:35,245 My Patience is not infinite, you know? 540 00:25:35,246 --> 00:25:37,031 Well, unfortunately for you, 541 00:25:37,056 --> 00:25:39,807 your Patience has zero relevance to us. 542 00:25:41,064 --> 00:25:43,475 Rowan Colbert, we'll need the sneakers 543 00:25:43,476 --> 00:25:44,816 you were wearing yesterday. 544 00:25:44,817 --> 00:25:46,763 What? I haven't done anything. 545 00:25:46,764 --> 00:25:49,013 We can't discuss what you haven't done in a more 546 00:25:49,014 --> 00:25:50,161 formal setting. 547 00:25:50,521 --> 00:25:53,854 Ah, ah, ah, ah, let's not make things more complicated 548 00:25:53,855 --> 00:25:55,776 for you and your son than they need to be. 549 00:25:56,505 --> 00:25:58,016 And we're gonna need the footage 550 00:25:58,016 --> 00:25:59,859 from these security cameras as well. 551 00:25:59,860 --> 00:26:01,487 Well, you can have at them all you like. 552 00:26:01,488 --> 00:26:03,444 I had 'em disconnected yonks ago. 553 00:26:03,445 --> 00:26:05,251 Found 'em intrusive. 554 00:26:06,740 --> 00:26:09,035 Rowan, you say nothing. 555 00:26:21,125 --> 00:26:22,321 Chief Villeneuve? 556 00:26:22,568 --> 00:26:24,134 Madame Augustin. 557 00:26:24,159 --> 00:26:25,929 Please accept my condolences. 558 00:26:26,135 --> 00:26:28,836 Is it your intention to let another Gallagher 559 00:26:28,836 --> 00:26:31,170 walk free after having done my family harm? 560 00:26:31,171 --> 00:26:32,937 I assure you, your son's case won't fall 561 00:26:32,937 --> 00:26:34,130 through the cracks on my watch. 562 00:26:34,131 --> 00:26:35,870 How can I trust a word you say 563 00:26:36,385 --> 00:26:39,107 when Gallagher has got an iron grip on your balls? 564 00:26:39,717 --> 00:26:41,222 No idea what you're implying. 565 00:26:42,598 --> 00:26:43,670 Marcus, 566 00:26:43,772 --> 00:26:45,228 if you don't find out 567 00:26:45,253 --> 00:26:46,520 who killed my son, 568 00:26:47,285 --> 00:26:48,192 I will. 569 00:26:52,636 --> 00:26:55,504 Yeah, at least two cops in this town know how to do their job. 570 00:27:04,355 --> 00:27:08,330 Your bloody footprints are at the crime scene. 571 00:27:09,013 --> 00:27:11,346 How much you want to bet that little story you told us 572 00:27:11,347 --> 00:27:13,370 about the fight between you and Kael was... 573 00:27:13,371 --> 00:27:15,108 - Pulled out of your... - I didn't... 574 00:27:15,133 --> 00:27:16,293 kill anyone. 575 00:27:16,318 --> 00:27:17,316 Okay. 576 00:27:19,083 --> 00:27:20,082 So... 577 00:27:20,861 --> 00:27:22,590 why don't you tell us what happened? 578 00:27:27,623 --> 00:27:29,041 I oversold 579 00:27:29,326 --> 00:27:30,876 Kael on what I could deliver 580 00:27:30,901 --> 00:27:32,332 for his energy drink company. 581 00:27:32,332 --> 00:27:34,094 Oversold? How? 582 00:27:34,622 --> 00:27:37,209 Told him that I could get real investors. 583 00:27:37,210 --> 00:27:39,558 We understood that the business was doing well. 584 00:27:39,559 --> 00:27:41,473 Well, Kael and Oliver, they put every cent 585 00:27:41,474 --> 00:27:42,652 they had into it. 586 00:27:42,653 --> 00:27:44,663 But it needed an influx of cash. 587 00:27:44,663 --> 00:27:46,686 I told them I could get more money. 588 00:27:46,687 --> 00:27:49,858 You know, I could bring the business to the next level. 589 00:27:50,231 --> 00:27:51,122 And? 590 00:27:51,514 --> 00:27:54,024 I couldn't get the investors that I lined up to commit. 591 00:27:54,676 --> 00:27:57,818 Kael was pissed. He came at me. 592 00:27:58,538 --> 00:28:00,808 Then he just left the party before I had a chance 593 00:28:00,809 --> 00:28:02,991 to tell him about my fix for the whole thing. 594 00:28:02,991 --> 00:28:04,221 So... 595 00:28:05,287 --> 00:28:06,764 You went to his boat? 596 00:28:07,122 --> 00:28:08,560 He was out at the pier. 597 00:28:10,955 --> 00:28:12,194 I was wasted. 598 00:28:12,992 --> 00:28:14,683 Okay, so was he. 599 00:28:15,155 --> 00:28:17,592 He wouldn't listen to anything I was saying. 600 00:28:19,541 --> 00:28:20,954 So you made him listen? 601 00:28:22,709 --> 00:28:24,232 He was still angry. 602 00:28:27,475 --> 00:28:28,636 We fought. 603 00:28:28,843 --> 00:28:29,966 We fought. 604 00:28:30,177 --> 00:28:31,377 And uh... 605 00:28:33,714 --> 00:28:35,820 I... i... I nearly killed him. 606 00:28:36,441 --> 00:28:38,034 But I know, I know... 607 00:28:38,352 --> 00:28:40,696 listen, I swear it was an accident, okay? 608 00:28:40,721 --> 00:28:42,792 Guys, I couldn't kill anyone, alright? 609 00:28:42,793 --> 00:28:46,334 I'm not, I'm... uh, i... sorry. 610 00:28:46,985 --> 00:28:49,185 I... I grabbed the spear gun. 611 00:28:49,210 --> 00:28:50,546 I was trying to like... 612 00:28:51,077 --> 00:28:53,810 lighten the mood, you know? Like fooling around. 613 00:28:54,348 --> 00:28:55,968 Then it... it just went off. 614 00:28:57,045 --> 00:28:58,643 It nearly impaled him. 615 00:29:00,155 --> 00:29:03,188 How are we supposed to process this information? 616 00:29:03,744 --> 00:29:05,410 It's just so stupid. 617 00:29:06,333 --> 00:29:08,518 Soberness built up pretty quickly, though. 618 00:29:08,749 --> 00:29:10,082 I mean, the spear, it... 619 00:29:11,226 --> 00:29:12,798 it missed Kael by like... 620 00:29:13,692 --> 00:29:14,712 an inch. 621 00:29:15,776 --> 00:29:17,437 Went into the wall beside him. 622 00:29:18,893 --> 00:29:21,715 And the kick of the gun popped up. 623 00:29:22,612 --> 00:29:24,414 It hit me in the jaw here. 624 00:29:26,476 --> 00:29:29,163 My blood... My blood was everywhere. 625 00:29:30,292 --> 00:29:32,244 Kael and I actually laughed. 626 00:29:32,855 --> 00:29:34,442 He helped to clean me up. 627 00:29:34,542 --> 00:29:36,972 And uh, that's when I told him 628 00:29:36,973 --> 00:29:38,373 that my father, 629 00:29:38,929 --> 00:29:41,048 he was gonna back the company. 630 00:29:41,215 --> 00:29:43,000 I had the contract at the house. 631 00:29:43,001 --> 00:29:44,610 I was gonna make it right. 632 00:29:44,885 --> 00:29:46,351 We shook on it... 633 00:29:48,356 --> 00:29:49,488 I left. 634 00:29:52,279 --> 00:29:54,167 We'll need to see that contract. 635 00:29:55,520 --> 00:29:57,230 Not another word, Rowan. 636 00:29:59,413 --> 00:30:01,448 Won't be forgetting about this. 637 00:30:01,796 --> 00:30:02,992 Believe me. 638 00:30:07,878 --> 00:30:09,519 So you buying Rowan's story? 639 00:30:09,519 --> 00:30:13,534 As much as it pains me, I do. We need to see that contract. 640 00:30:13,534 --> 00:30:14,869 The lab report. 641 00:30:14,870 --> 00:30:17,317 The blood on Rowan's sneakers doesn't match Kael's. 642 00:30:17,418 --> 00:30:19,151 Okay, with all the bloody footprints 643 00:30:19,253 --> 00:30:21,420 that were on that boat, I mean, if Rowan shot 644 00:30:21,445 --> 00:30:23,922 Kael with the spear gun, the blood would have ended up 645 00:30:24,024 --> 00:30:25,023 on his sneakers. 646 00:30:28,363 --> 00:30:30,669 Okay, look at the wood panelling, right? 647 00:30:30,669 --> 00:30:33,435 That's where Rowan said the spear went in. 648 00:30:33,435 --> 00:30:35,418 Maybe someone pulled it out. 649 00:30:36,907 --> 00:30:38,067 Are we missing something? 650 00:30:38,576 --> 00:30:40,190 We gotta go back to that boat. 651 00:30:43,985 --> 00:30:46,966 Lots of evidence that proves my son's innocence. 652 00:30:48,117 --> 00:30:49,742 Security footage. 653 00:30:52,446 --> 00:30:55,074 Don't you think that would have been helpful to share from the beginning? 654 00:30:55,074 --> 00:30:58,447 I had my guy splice something together. 655 00:30:59,212 --> 00:31:01,988 There's a very interesting little take of you on here. 656 00:31:02,860 --> 00:31:04,696 You stole from me, Marcus. 657 00:31:05,579 --> 00:31:07,312 I put the money back. 658 00:31:08,420 --> 00:31:10,526 And we can talk about that later. 659 00:31:11,370 --> 00:31:14,434 But for now, use this. 660 00:31:15,362 --> 00:31:19,301 To avoid any more trouble for me and my son 661 00:31:19,878 --> 00:31:22,148 or yourself, Marcus. 662 00:31:24,325 --> 00:31:25,424 Run along. 663 00:31:34,098 --> 00:31:34,951 Hey. 664 00:31:34,952 --> 00:31:36,712 Hey, we need to be on the boat again. 665 00:31:36,713 --> 00:31:38,830 Yeah, sure thing. I'm here now. 666 00:31:38,933 --> 00:31:40,799 Uh, just keeping an eye out in... 667 00:31:42,730 --> 00:31:43,696 One sec. 668 00:32:06,026 --> 00:32:07,099 Kadeem? 669 00:32:07,568 --> 00:32:08,554 Kadeem. 670 00:32:08,554 --> 00:32:09,618 Kadeem. 671 00:32:11,501 --> 00:32:12,531 Kadeem. 672 00:32:17,037 --> 00:32:19,371 They're still here! Stop! 673 00:32:35,207 --> 00:32:36,128 Stop! 674 00:32:40,488 --> 00:32:41,596 Phoebe? 675 00:32:54,175 --> 00:32:56,080 Here's the evidence you requested. 676 00:32:56,877 --> 00:32:57,757 Thanks. 677 00:33:00,046 --> 00:33:02,749 The watch is not pairing with Phoebe's phone either. 678 00:33:03,416 --> 00:33:04,448 Mm-hmm. 679 00:33:05,685 --> 00:33:06,565 Hey, 680 00:33:07,493 --> 00:33:09,730 we can cover for you if you want to go be 681 00:33:09,755 --> 00:33:10,987 with Kadeem at the hospital. 682 00:33:11,012 --> 00:33:14,480 No, I checked with his doctor and he has a mild concussion. 683 00:33:14,746 --> 00:33:17,376 He'll be fine. Let's figure this out. 684 00:33:22,735 --> 00:33:26,180 Oh, this is the kind of spear Kael's gun uses. 685 00:33:26,372 --> 00:33:27,571 Thanks, Patty. 686 00:33:31,444 --> 00:33:32,576 Perfect fit. 687 00:33:32,678 --> 00:33:36,156 The spear gun was ripped out of here with enough force 688 00:33:36,157 --> 00:33:38,200 to take a chunk of wood with it. 689 00:33:46,199 --> 00:33:47,543 Dried blood. 690 00:33:47,907 --> 00:33:49,826 If he was shot with a spear gun, 691 00:33:49,851 --> 00:33:52,422 the blood spatter should have hit the wall and the floor 692 00:33:52,447 --> 00:33:53,677 at a high velocity, 693 00:33:53,766 --> 00:33:56,545 creating elongated blood droplets. 694 00:33:57,270 --> 00:33:59,174 But these are circular. 695 00:33:59,372 --> 00:34:01,204 Like when blood drops straight down. 696 00:34:01,205 --> 00:34:03,040 Consistent with a stabbing. 697 00:34:06,979 --> 00:34:09,372 First officer Hamza is still hospitalized. 698 00:34:09,397 --> 00:34:11,618 We don't take kindly to an assault like that. 699 00:34:11,643 --> 00:34:13,952 I'm so, so sorry. I didn't mean to do that. 700 00:34:13,977 --> 00:34:15,395 You attacked him, Phoebe. 701 00:34:15,396 --> 00:34:17,416 I thought he was one of Zola's men. 702 00:34:20,197 --> 00:34:22,564 What do you mean by Zola's men? 703 00:34:23,987 --> 00:34:25,510 I assumed that... 704 00:34:25,798 --> 00:34:28,733 she found out that I was leaving and she sent someone after me. 705 00:34:28,734 --> 00:34:30,892 You were planning on leaving Kael? 706 00:34:32,262 --> 00:34:34,441 And you're afraid of Zola? Why? 707 00:34:37,427 --> 00:34:39,466 Why did you go to the boat? 708 00:34:39,959 --> 00:34:41,199 To get my things. 709 00:34:41,200 --> 00:34:44,106 So you're fleeing during an active murder investigation. 710 00:34:44,207 --> 00:34:47,032 I had nothing to do with Kael's death. 711 00:34:47,032 --> 00:34:48,777 Okay, I followed him to Saint-Pierre, 712 00:34:48,879 --> 00:34:49,785 because I loved him, 713 00:34:49,786 --> 00:34:51,479 but it just wasn't what I signed up for. 714 00:34:51,581 --> 00:34:52,480 How so? 715 00:34:52,582 --> 00:34:55,476 Kael acted differently around his mother. 716 00:34:55,804 --> 00:34:58,686 She's intense and demanding, and when she gets angry, she... 717 00:35:00,716 --> 00:35:03,150 What happened when Zola got angry, Phoebe? 718 00:35:04,361 --> 00:35:05,693 She... she just... 719 00:35:06,789 --> 00:35:08,656 she knows how to get into your head. 720 00:35:10,067 --> 00:35:11,646 And get you to do what she wants. 721 00:35:11,701 --> 00:35:13,601 She's controlling your relationship? 722 00:35:13,703 --> 00:35:15,136 She's controlling everything. 723 00:35:17,193 --> 00:35:18,425 I felt trapped. 724 00:35:18,608 --> 00:35:19,491 Yet... 725 00:35:19,967 --> 00:35:21,669 you agreed to marry Kael. 726 00:35:21,694 --> 00:35:24,610 I only agreed to marry him just to bide my time. 727 00:35:24,610 --> 00:35:26,376 I needed some money from the festival, 728 00:35:26,376 --> 00:35:27,578 just enough for a flight home. 729 00:35:27,579 --> 00:35:29,825 Did Kael find out about your plans? 730 00:35:29,826 --> 00:35:32,195 Did he, you know, try to stop you? 731 00:35:33,113 --> 00:35:34,822 If you were defending yourself, 732 00:35:34,822 --> 00:35:36,464 there would be grounds, for self-defence. 733 00:35:36,489 --> 00:35:39,030 No, no, I didn't, I didn't kill Kael. 734 00:35:39,336 --> 00:35:42,261 Okay, please, if... if Zola thinks that I did... 735 00:35:43,951 --> 00:35:44,928 You two. 736 00:35:45,582 --> 00:35:46,949 Please come with me. 737 00:35:51,350 --> 00:35:53,809 I thought Gallagher's cameras were disconnected. 738 00:35:54,842 --> 00:35:56,416 Maybe he forgot about that one. 739 00:35:56,790 --> 00:35:58,177 And you believe that? 740 00:35:58,543 --> 00:35:59,797 Just watch. 741 00:36:10,582 --> 00:36:12,724 Oliver set up the entire scene. 742 00:36:14,966 --> 00:36:16,011 15:00. 743 00:36:16,036 --> 00:36:18,568 That's a half hour after Kael was killed. 744 00:36:18,569 --> 00:36:19,252 Mm-hmm. 745 00:36:19,252 --> 00:36:21,402 And the crime board says Oliver was still dancing 746 00:36:21,403 --> 00:36:22,359 at the party then. 747 00:36:22,360 --> 00:36:25,979 He wasn't posting in real time. He faked his alibi. 748 00:36:25,980 --> 00:36:28,016 Why would he risk taking so many drugs? 749 00:36:28,016 --> 00:36:29,122 He's a chemist. 750 00:36:29,123 --> 00:36:30,244 He knew exactly how much 751 00:36:30,244 --> 00:36:32,963 to take to create his smoke screen. 752 00:36:40,568 --> 00:36:41,444 Renuf. 753 00:36:41,444 --> 00:36:42,708 Renuf? 754 00:36:42,708 --> 00:36:44,169 Do you have eyes on Oliver? 755 00:36:44,793 --> 00:36:46,289 Oh, uh, uh. Of course, yeah. 756 00:36:46,289 --> 00:36:48,119 Make sure he doesn't leave. We're on our way. 757 00:36:48,120 --> 00:36:49,246 Yeah, copy. 758 00:37:01,790 --> 00:37:03,978 Look at his wrist. Tan line. 759 00:37:04,370 --> 00:37:06,141 Let's try the watch. 760 00:37:14,646 --> 00:37:15,753 Oh, hey. 761 00:37:18,344 --> 00:37:19,635 I got him! 762 00:37:21,655 --> 00:37:22,870 Get off me! 763 00:37:23,630 --> 00:37:25,126 Well done, Renuf. 764 00:37:31,777 --> 00:37:35,068 We have your watch that places you on the boat. 765 00:37:35,747 --> 00:37:38,574 Video evidence of your ruse, and we know 766 00:37:38,599 --> 00:37:41,208 you posted your reels after you killed Kael. 767 00:37:41,209 --> 00:37:42,739 That doesn't prove anything. 768 00:37:43,066 --> 00:37:46,948 Oh, it proves quite a lot, Oliver. 769 00:37:47,776 --> 00:37:50,784 What kind of man kills his so-called brother? 770 00:37:50,785 --> 00:37:52,204 Sometimes I want to kill mine. 771 00:37:52,205 --> 00:37:54,599 I won't to lie, but to actually do it. Wow. 772 00:37:56,070 --> 00:37:57,736 I didn't try to kill anyone. 773 00:37:57,737 --> 00:37:59,867 Why try when you can do. 774 00:38:02,128 --> 00:38:03,126 Hey... 775 00:38:04,404 --> 00:38:06,004 we just wanna hear your side. 776 00:38:06,814 --> 00:38:10,158 Because let me tell you, this isn't looking good for you. 777 00:38:11,245 --> 00:38:12,845 So now is your chance. 778 00:38:13,371 --> 00:38:14,565 I was just... 779 00:38:14,566 --> 00:38:16,600 Just, what? 780 00:38:17,609 --> 00:38:20,474 Is this about the deal Kael made with Gallagher? 781 00:38:22,493 --> 00:38:24,908 Oh, how'd you find out about that? 782 00:38:25,112 --> 00:38:27,181 I saw the contract in Rowan's room. 783 00:38:27,182 --> 00:38:28,960 Our people searched the whole house. 784 00:38:29,351 --> 00:38:30,950 We came up with nothing. 785 00:38:31,574 --> 00:38:33,232 I was looking for some coke. 786 00:38:33,232 --> 00:38:35,278 I had been sober most of the day. 787 00:38:35,495 --> 00:38:37,585 Processing orders and paperwork. 788 00:38:37,585 --> 00:38:39,921 Real work, while everyone else was partying. 789 00:38:40,248 --> 00:38:42,923 Kael took risks. Too big. 790 00:38:43,129 --> 00:38:44,325 He was reckless. 791 00:38:44,350 --> 00:38:46,345 He was getting into bed with Rowan, his dad. 792 00:38:46,346 --> 00:38:48,066 I was being pushed out. 793 00:38:48,383 --> 00:38:51,690 You were being pushed out? How do you know that? 794 00:38:52,260 --> 00:38:54,623 Rowan's contract specifically cut me out. 795 00:38:54,624 --> 00:38:57,013 Gallagher got 50%. Kael the other 50%. 796 00:38:57,346 --> 00:38:59,835 You were partners with Kael. How does that work? 797 00:38:59,836 --> 00:39:01,259 Kael and I never did a formal deal. 798 00:39:01,260 --> 00:39:02,366 No paperwork. 799 00:39:04,028 --> 00:39:05,201 I trusted him. 800 00:39:05,201 --> 00:39:07,142 And then he was gonna screw me over. 801 00:39:07,143 --> 00:39:08,397 My best friend. 802 00:39:08,872 --> 00:39:12,198 So you went to the boat to confront Kael. 803 00:39:12,754 --> 00:39:15,567 I saw Rowan's smug ass leaving Kael's boat. 804 00:39:15,568 --> 00:39:16,725 Kael! 805 00:39:16,895 --> 00:39:18,650 I showed him the contract. 806 00:39:19,029 --> 00:39:20,653 And Kael made excuses for Rowan. 807 00:39:20,654 --> 00:39:22,567 He said Gallagher wanted the company lean. 808 00:39:22,567 --> 00:39:23,511 Something about... 809 00:39:23,593 --> 00:39:26,071 owing Kael for a business thing with his father. 810 00:39:27,242 --> 00:39:28,436 He said who cares. 811 00:39:28,437 --> 00:39:32,066 We'll work the details out later once we had Gallagher's money. 812 00:39:32,552 --> 00:39:34,762 But I knew I was done. 813 00:39:40,962 --> 00:39:41,977 Come on. 814 00:39:43,824 --> 00:39:45,906 You used the spear from the wall. 815 00:39:52,035 --> 00:39:53,742 Did you kill Kael? 816 00:39:55,886 --> 00:39:57,584 Say it, Oliver. 817 00:39:58,968 --> 00:40:00,250 I was so... 818 00:40:01,966 --> 00:40:03,324 I was so mad. 819 00:40:04,099 --> 00:40:05,516 I still am. 820 00:40:13,668 --> 00:40:16,201 I wasn't getting pushed outta my own company. 821 00:40:16,578 --> 00:40:18,956 By the time I got to the deck, he was gone. 822 00:40:19,460 --> 00:40:22,096 I threw the spear and contract into the ocean. 823 00:40:22,333 --> 00:40:24,781 Raised the anchor and let the boat drift away. 824 00:40:25,520 --> 00:40:27,581 And I drugged myself into oblivion. 825 00:40:29,654 --> 00:40:31,311 If he hadn't run from you... 826 00:40:31,868 --> 00:40:33,951 Kael would have likely survived. 827 00:40:38,579 --> 00:40:39,845 What's done is done. 828 00:40:51,014 --> 00:40:52,119 How's Kadeem? 829 00:40:52,120 --> 00:40:53,739 Ah, he's a great patient. 830 00:40:53,740 --> 00:40:55,651 He's following concussion protocol. 831 00:40:55,976 --> 00:40:57,601 I'm going by his place later. 832 00:40:57,601 --> 00:40:59,635 Tell him drinks are on me when he's better. 833 00:41:01,299 --> 00:41:02,972 - Veda. - Hm. 834 00:41:03,535 --> 00:41:07,056 If someone hypothetically disabled 835 00:41:07,057 --> 00:41:08,879 their security cameras, 836 00:41:08,880 --> 00:41:12,904 could one hypothetically access the footage? 837 00:41:13,895 --> 00:41:15,029 Geez, girl. 838 00:41:15,944 --> 00:41:18,189 You have anything other than work mode? 839 00:41:19,747 --> 00:41:22,454 Is this hypothetical person Sean Gallagher? 840 00:41:23,163 --> 00:41:24,396 Does it matter? 841 00:41:24,792 --> 00:41:25,913 It does. 842 00:41:26,393 --> 00:41:28,062 You had me look into him, 843 00:41:28,062 --> 00:41:30,124 his people, his family, and tail him 844 00:41:30,125 --> 00:41:31,252 for an entire day, 845 00:41:31,277 --> 00:41:32,696 and you can't answer a simple question. 846 00:41:32,696 --> 00:41:34,154 Why are you getting upset? 847 00:41:34,155 --> 00:41:36,804 You know he owns the lease to my bar. 848 00:41:36,804 --> 00:41:38,450 Yet you expect me to take risks 849 00:41:38,451 --> 00:41:40,454 and not explain why? 850 00:41:42,162 --> 00:41:43,316 Sorry, bestie. 851 00:41:43,316 --> 00:41:45,210 This time you're gonna need to ask somebody else. 852 00:41:48,288 --> 00:41:49,988 What's it take to get a drink around here? 853 00:41:53,500 --> 00:41:54,533 You two good? 854 00:41:54,762 --> 00:41:56,142 I thought we were. 855 00:41:57,904 --> 00:42:00,311 I couldn't help but overhear Gallagher's name. 856 00:42:02,529 --> 00:42:03,828 Come on, Arch. 857 00:42:03,853 --> 00:42:05,618 I don't know if you realize this or not, 858 00:42:05,619 --> 00:42:07,746 but I'm on your side, and you can talk to me. 859 00:42:09,064 --> 00:42:11,870 I know you're after Gallagher. I just don't know why. 860 00:42:13,100 --> 00:42:14,432 Maybe I can help. 861 00:42:17,998 --> 00:42:19,574 You really want to know why? 862 00:42:19,835 --> 00:42:20,771 Yeah. 863 00:42:21,155 --> 00:42:22,167 Okay. 864 00:42:22,795 --> 00:42:23,919 You drive. 865 00:42:24,133 --> 00:42:25,272 But please... 866 00:42:25,273 --> 00:42:26,631 I know, I know, the right of way means 867 00:42:26,632 --> 00:42:28,319 they get the right of way. 868 00:42:37,216 --> 00:42:40,941 This is why I uh, I have it out for Sean Gallagher. 869 00:42:48,362 --> 00:42:49,430 So... 870 00:42:51,705 --> 00:42:53,166 What do you think? 871 00:42:53,573 --> 00:42:55,056 Why is there a picture of me? 872 00:42:55,995 --> 00:42:59,500 I put that up before I knew you, okay? 873 00:43:00,572 --> 00:43:01,766 Relax. 874 00:43:05,226 --> 00:43:06,366 Okay. 875 00:43:07,887 --> 00:43:10,015 Tell me everything and start at the beginning. 876 00:43:13,481 --> 00:43:16,512 61886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.