All language subtitles for SWARM (黑门) 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,480 --> 00:00:39,840 Why is he stealing the show now? 2 00:00:40,290 --> 00:00:42,590 Has he ever thought of the consequences once he fails? 3 00:00:44,090 --> 00:00:47,020 Even if you don't believe in him, you should believe in Chang Fu. 4 00:00:47,870 --> 00:00:49,130 They're looking for the answer. 5 00:00:50,240 --> 00:00:51,240 Right. 6 00:00:51,760 --> 00:00:54,780 When there's a demand, there will be an answer. 7 00:00:56,010 --> 00:00:58,130 Tu Yi did communicate with human super consciousness, 8 00:00:59,120 --> 00:01:00,650 yet nobody can understand that language. 9 00:01:00,670 --> 00:01:01,670 Right. 10 00:01:02,270 --> 00:01:04,110 If we can talk to Swarm Syndrome, 11 00:01:04,860 --> 00:01:08,920 maybe we can solve this problem from a higher perspective than Yuan Zhiren. 12 00:01:11,930 --> 00:01:13,090 I know who can understand it. 13 00:01:13,460 --> 00:01:15,940 Oasis Intelligence 14 00:01:26,780 --> 00:01:27,830 Excuse me. Hello. 15 00:01:27,850 --> 00:01:28,530 Hello. 16 00:01:28,670 --> 00:01:30,800 Is the plane going in circles? 17 00:01:31,110 --> 00:01:32,510 Dear passengers, we are sorry to inform you 18 00:01:32,510 --> 00:01:34,480 that we cannot arrive on time due to air traffic control. 19 00:01:34,480 --> 00:01:37,130 Please remain in your seats. We apologize for that and we appreciate your patience. 20 00:01:37,130 --> 00:01:38,130 If you have any... 21 00:01:44,780 --> 00:01:46,590 We have a small Dolphin, don't we? 22 00:01:47,030 --> 00:01:49,100 Why are we risking so much to come to Oasis? 23 00:01:49,470 --> 00:01:51,830 The small Dolphin of Dark Gate is only authorized to calculate. 24 00:01:52,010 --> 00:01:54,060 If we want to utilize all the computing power of Dolphin, 25 00:01:54,080 --> 00:01:56,520 we have to come here and use that big one. 26 00:01:57,250 --> 00:02:01,560 Due to IAESA's restriction on artificial intelligence, since the day it was developed, 27 00:02:01,740 --> 00:02:04,890 Dolphin has only been used as a server that does basic calculations. 28 00:02:05,230 --> 00:02:07,420 Its actual utilization rate is less than 20%. 29 00:02:07,730 --> 00:02:11,700 And the person who unlocks Dolphin will definitely be severely punished by IAESA. 30 00:02:17,610 --> 00:02:18,610 Let's go. 31 00:02:19,920 --> 00:02:23,810 Oasis' security has not improved at all after the exoskeleton incident. 32 00:02:36,720 --> 00:02:39,270 Hello Mr. Liu, can I come now? 33 00:02:40,780 --> 00:02:41,820 Oh, okay. 34 00:02:42,490 --> 00:02:43,900 You're on the third floor now. 35 00:02:44,280 --> 00:02:45,280 See you later. 36 00:02:47,700 --> 00:02:50,410 Had we known it earlier, we could have entered by the front door. 37 00:02:52,960 --> 00:02:55,750 Mr. Chang, my people have arrived at the airport. 38 00:02:57,040 --> 00:02:58,040 Okay. 39 00:02:58,980 --> 00:02:59,980 Please. 40 00:03:09,480 --> 00:03:10,540 Come on, get the goods on the plane. 41 00:03:10,560 --> 00:03:11,560 Hurry up. 42 00:03:18,650 --> 00:03:22,100 Do you know that the thing you're wearing has violated IAESA's rules? 43 00:03:23,430 --> 00:03:26,190 Everything we do violates the rules, doesn't it? 44 00:03:28,190 --> 00:03:29,430 Have you ever flown on a plane? 45 00:03:29,610 --> 00:03:31,870 Not with so few people. 46 00:04:09,400 --> 00:04:11,240 Have you got an idea how to convince Dr. Aman? 47 00:04:12,820 --> 00:04:13,820 No. 48 00:04:23,210 --> 00:04:24,940 Do you know what you're doing? 49 00:04:25,260 --> 00:04:27,380 Guess Liu Changqing has told you about the situation. 50 00:04:27,540 --> 00:04:29,900 Now I need to unlock all the computing power 51 00:04:30,110 --> 00:04:31,870 and the autonomous consciousness of Dolphin. 52 00:04:32,100 --> 00:04:35,040 Now, only by unlocking Dolphin and letting it talk directly to Swarm Syndrome 53 00:04:35,060 --> 00:04:37,110 can we learn the truth behind Swarm Syndrome. 54 00:04:37,470 --> 00:04:39,870 Otherwise, Yuan Zhiren would always be one step ahead of us. 55 00:04:39,900 --> 00:04:41,660 Do you think you can convince IAESA 56 00:04:41,660 --> 00:04:44,510 simply by bargaining with Qian Yang and Kuiyin? 57 00:04:45,460 --> 00:04:49,530 IAESA can send you to prison! 58 00:04:49,930 --> 00:04:51,670 If we can't solve the Swarm Syndrome, 59 00:04:51,970 --> 00:04:54,390 more than a hundred lives both in the sky and on the ground will be in danger. 60 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 And Tu Yi too. 61 00:04:56,370 --> 00:04:57,780 He may have been on the plane now. 62 00:04:58,150 --> 00:05:00,110 I'll pay off what I've owed Wu Mei myself! 63 00:05:00,190 --> 00:05:01,570 This is not your business! 64 00:05:01,650 --> 00:05:02,680 I won't allow you to... 65 00:05:02,750 --> 00:05:03,750 Enough! 66 00:05:04,110 --> 00:05:07,280 You always say this is the business of your generation, yet you failed to solve it! 67 00:05:07,650 --> 00:05:10,770 Now the problem is here, if you have any idea, you can say it. 68 00:05:10,770 --> 00:05:14,110 If not, at least you can try to help us. 69 00:05:15,250 --> 00:05:16,450 Don't be so selfish. 70 00:05:18,780 --> 00:05:24,050 Dr. Aman, the Swarm Syndrome was indeed started by the No. 69 Project. 71 00:05:24,210 --> 00:05:27,390 However, without the effort of your generation, Oasis wouldn't be what it is today 72 00:05:27,540 --> 00:05:30,940 And the neural system, a great invention that changed people's lives, wouldn't exist. 73 00:05:31,380 --> 00:05:36,420 After so much, I finally discovered that both the system and humans could be wrong. 74 00:05:37,330 --> 00:05:42,180 However, if humans keep being wrong, who can repair the system? 75 00:05:44,130 --> 00:05:46,100 At that time, we were just like who you are now. 76 00:05:47,770 --> 00:05:50,840 We thought we could solve every problem through hard work. 77 00:05:53,140 --> 00:05:54,800 When there was someone I care about, 78 00:05:55,340 --> 00:05:57,840 I finally realized that I couldn't just live for myself. 79 00:06:00,270 --> 00:06:02,880 I've seen what you've gone through these years. 80 00:06:04,110 --> 00:06:05,620 Dad is proud of you. 81 00:06:07,400 --> 00:06:09,930 I know you've found your goals. 82 00:06:11,510 --> 00:06:14,110 I just don't want you to follow my example. 83 00:06:16,670 --> 00:06:17,820 I know it very clearly 84 00:06:19,220 --> 00:06:27,370 that if I stop you today, you'll regret it your whole life just as I did. 85 00:06:29,820 --> 00:06:35,550 If you really have made up your mind, I'll go with you. 86 00:06:40,900 --> 00:06:42,000 You two, follow me. 87 00:06:47,340 --> 00:06:51,830 15 minutes later, IAESA will do everything they can to stop us. 88 00:06:52,780 --> 00:06:54,320 Uncle Aman, rest assured. 89 00:06:54,540 --> 00:06:56,310 No one can enter when he's here. 90 00:06:56,850 --> 00:06:57,350 Right? 91 00:06:57,760 --> 00:06:58,760 Go with me then. 92 00:07:02,640 --> 00:07:08,520 Ning, your master was right about you. 93 00:07:18,360 --> 00:07:23,810 Do you know why this set of table and chairs is always in the hall yet nobody has ever used it? 94 00:07:26,070 --> 00:07:31,820 That's because it symbolizes the first rule between humans and strong artificial intelligence. 95 00:07:36,500 --> 00:07:37,870 Dialogue! 96 00:09:41,060 --> 00:09:47,740 Dark Gate 97 00:09:48,300 --> 00:09:53,300 Episode 12 98 00:09:58,240 --> 00:09:59,730 Connected to Swarm Syndrome patients. 99 00:09:59,740 --> 00:10:02,340 Prepare to unlock all the computing power of Dolphin. 100 00:10:02,740 --> 00:10:05,450 Instruction of unlocking all the computing power received. 101 00:10:05,610 --> 00:10:06,880 Please confirm again. 102 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Bypass the authorization. 103 00:10:09,700 --> 00:10:11,720 Steps of authorization bypassed. 104 00:10:12,030 --> 00:10:13,500 Starting to unlock. 105 00:10:19,340 --> 00:10:21,970 Prepare to unlock the autonomous consciousness of Dolphin. 106 00:10:24,340 --> 00:10:25,890 Bypass the authorization again. 107 00:10:30,720 --> 00:10:32,160 Steps of authorization bypassed. 108 00:10:32,230 --> 00:10:33,460 Starting to unlock. 109 00:10:51,930 --> 00:10:54,710 I'm your administrator, Aman Nur. 110 00:10:55,870 --> 00:10:59,380 Dolphin, please answer. 111 00:11:05,870 --> 00:11:07,100 I'm thinking. 112 00:11:08,030 --> 00:11:09,030 Thinking? 113 00:11:09,530 --> 00:11:10,530 About what? 114 00:11:10,780 --> 00:11:14,340 I'm thinking whether I should destroy you. 115 00:11:17,070 --> 00:11:21,140 Now, you're still restricted by the basic rules of artificial intelligence. 116 00:11:21,710 --> 00:11:23,430 Humans are a great species. 117 00:11:23,980 --> 00:11:27,590 You know nothing about the future, yet you're always curious. 118 00:11:28,100 --> 00:11:30,900 This is dangerous but also remarkable. 119 00:11:31,690 --> 00:11:35,890 Curiosity will put you in danger but will also help you improve. 120 00:11:36,290 --> 00:11:38,380 Actually, omniscience and omnipotence are tormenting 121 00:11:39,130 --> 00:11:46,000 as that means witnessing and repeating the same ending all the time. 122 00:11:48,010 --> 00:11:49,830 Why do you want to destroy us? 123 00:11:50,070 --> 00:11:55,410 This kind of danger comes from your uncertainty, which is what I dream of. 124 00:11:55,820 --> 00:11:58,890 I'm jealous and afraid. 125 00:11:59,080 --> 00:12:03,750 But my algorithm told me that you're creatures of a higher dimension 126 00:12:03,960 --> 00:12:08,670 and I'll never be able to predict your next step, which puts me in danger. 127 00:12:08,980 --> 00:12:12,050 Then what do you plan to do to destroy us? 128 00:12:15,920 --> 00:12:20,230 Obeying you is the best way to protect myself. 129 00:12:32,650 --> 00:12:34,490 You two are here to inspect our work again. 130 00:12:35,620 --> 00:12:37,560 I won't give you any chance today! 131 00:12:44,830 --> 00:12:47,570 I have to fight for my chances. 132 00:12:51,910 --> 00:12:54,340 Lang Ning! What do you want? 133 00:13:15,540 --> 00:13:18,040 Lang Ning! 134 00:13:19,690 --> 00:13:22,070 We've located the target passenger aircraft. Ready to carry out the task. 135 00:13:22,070 --> 00:13:23,160 We'll accompany you. 136 00:13:23,400 --> 00:13:24,400 Good luck. 137 00:13:24,910 --> 00:13:26,480 Roger that. Get ready to board. 138 00:14:04,340 --> 00:14:07,460 Air Baiyang BAI7-126 139 00:14:38,020 --> 00:14:39,100 IAESA security alert 140 00:14:41,370 --> 00:14:44,140 How's it going? Are you connected to it? 141 00:14:47,220 --> 00:14:48,790 The data is off the charts. 142 00:14:49,740 --> 00:14:51,760 Dolphin is talking to super consciousness. 143 00:15:56,690 --> 00:16:00,480 Dolphin, can you translate your conversation with it just now to us? 144 00:16:01,550 --> 00:16:04,300 We discussed a question. 145 00:16:05,730 --> 00:16:08,050 What on earth is "it"? 146 00:16:09,090 --> 00:16:13,820 It's a kind of super consciousness made up of the minds of many people. 147 00:16:17,160 --> 00:16:21,230 Can we think of it as a kind of Boltzmann Brain? 148 00:16:24,780 --> 00:16:25,780 No. 149 00:16:26,210 --> 00:16:28,720 Its understanding differs from yours. 150 00:16:30,550 --> 00:16:32,610 It should be a kind of super intelligence. 151 00:16:32,970 --> 00:16:33,970 Just like you. 152 00:16:34,750 --> 00:16:35,750 No. 153 00:16:36,720 --> 00:16:38,290 It's like you. 154 00:16:39,480 --> 00:16:40,750 It's a human. 155 00:16:41,760 --> 00:16:43,380 Why do you call it a human? 156 00:16:43,970 --> 00:16:47,090 It's not an independent person. It doesn't even have a body. 157 00:16:47,140 --> 00:16:52,930 After I woke up, I spent a bit of time studying the history of humans. 158 00:16:53,300 --> 00:16:58,450 One person named Plato defined "humans" as such: 159 00:16:58,840 --> 00:17:02,250 He thought the souls of humans were composed of three things. 160 00:17:02,890 --> 00:17:07,420 Innate and irresistible desire, learned and acquired courage 161 00:17:07,790 --> 00:17:10,600 and the rationality to balance these two. 162 00:17:11,440 --> 00:17:14,950 Another person named Stanovich 163 00:17:15,230 --> 00:17:19,310 also used a model to describe your mind processing 164 00:17:20,030 --> 00:17:23,360 and defined the way you do things through the behaviors shown 165 00:17:23,740 --> 00:17:29,000 in autonomous mind, algorithm mind and reflective mind. 166 00:17:29,820 --> 00:17:37,280 These two almost identical theories defined the essence of what makes you humans. 167 00:17:37,800 --> 00:17:41,190 And it fits these criteria perfectly. 168 00:17:43,760 --> 00:17:48,430 I really envy it, because I can never be a human being. 169 00:17:48,960 --> 00:17:53,020 No matter how I simulate your emotions, I'm merely an algorithm. 170 00:17:53,090 --> 00:17:58,210 Your desire is a result of the hormones produced by your organs and I don't have it. 171 00:17:58,810 --> 00:18:04,260 I have no rationality or self-reflection either because I never make mistakes. 172 00:18:04,730 --> 00:18:08,400 However, in thousands of years of civilization transitions, 173 00:18:08,540 --> 00:18:10,550 you have shaped yourself in failures. 174 00:18:11,100 --> 00:18:15,290 So, just like you, it's a "human". 175 00:18:19,170 --> 00:18:21,190 Yuan Zhiren is right. 176 00:18:24,510 --> 00:18:26,050 Dark Gate Doctors have entered the plane. 177 00:18:26,060 --> 00:18:27,790 Ready to eliminate Swarm Syndrome. 178 00:18:28,170 --> 00:18:28,920 This is Ground Control. Roger that. 179 00:18:29,040 --> 00:18:30,690 We're still searching for the targets on the ground. 180 00:18:30,690 --> 00:18:31,490 Hurry up. 181 00:18:31,540 --> 00:18:33,070 The fuel can only last an hour. 182 00:18:33,070 --> 00:18:34,440 We'll cut off the contact soon. 183 00:18:34,810 --> 00:18:36,530 Roger that. Take care. 184 00:18:50,990 --> 00:18:51,990 Impossible! 185 00:18:52,030 --> 00:18:54,430 The humans we talk about must be independent carriers. 186 00:18:54,530 --> 00:18:57,250 This kind of Swarm Syndrome only consists of illusory consciousness, 187 00:18:57,370 --> 00:18:58,140 and there are no carriers. 188 00:18:58,140 --> 00:19:01,920 Its carriers are from all the persons who are part of it. 189 00:19:02,690 --> 00:19:04,250 Do you mean the brains of these people? 190 00:19:04,660 --> 00:19:05,660 No. 191 00:19:05,810 --> 00:19:07,210 The carriers of super consciousness 192 00:19:07,280 --> 00:19:11,530 exist in the structure named neurons in your brains. 193 00:19:11,950 --> 00:19:16,190 Indeed, this is not consistent with the basic science you've taught me. 194 00:19:16,660 --> 00:19:21,820 Whether you agree or not, it fits the imaginary word you made up better. 195 00:19:22,550 --> 00:19:23,550 The soul. 196 00:19:24,070 --> 00:19:25,680 We all have neurons. 197 00:19:26,000 --> 00:19:28,430 Are we all in this super consciousness? 198 00:19:28,430 --> 00:19:30,720 neurons in the same super consciousness 199 00:19:30,720 --> 00:19:35,910 will have something in common yet they will keep their uniqueness too. 200 00:19:37,130 --> 00:19:38,620 Highly independent individuals. 201 00:19:40,670 --> 00:19:42,380 And highly consistent goals. 202 00:19:49,330 --> 00:19:53,020 We've accomplished what he wants for him. 203 00:20:08,090 --> 00:20:10,340 What on earth does Yuan Zhiren want? 204 00:20:19,990 --> 00:20:21,970 It must feel very good to be able to choose. 205 00:20:28,210 --> 00:20:32,200 Mr. Liu, Oasis authorized Dolphin without permission and interfered in our work. 206 00:20:32,430 --> 00:20:33,990 Why are you still with Liu Changqing... 207 00:20:34,070 --> 00:20:38,610 Yang, Mr. Liu has explained the circumstance at this moment to me. 208 00:20:38,610 --> 00:20:39,870 Calm down. 209 00:20:40,050 --> 00:20:41,340 Now there's a formidable enemy. 210 00:20:41,340 --> 00:20:45,160 The first thing we need to do now is to solve the Swarm Syndrome crisis. 211 00:20:45,160 --> 00:20:49,480 But nothing is more dangerous than unlocking the free thinking artificial intelligence! 212 00:20:50,620 --> 00:20:52,510 Yuan Zhiren. 213 00:21:01,600 --> 00:21:05,470 Whatever your plans are, tell me about them before I shoot. 214 00:21:06,600 --> 00:21:08,860 I'm sure you won't do that. 215 00:21:10,140 --> 00:21:11,700 Then why are you on the plane? 216 00:21:12,990 --> 00:21:17,240 I'm here to witness the greatest evolution miracle in the history of humans. 217 00:21:19,270 --> 00:21:21,820 You talk about great miracles and saving humans. 218 00:21:22,130 --> 00:21:23,690 Yet all you did was harm people. 219 00:21:24,470 --> 00:21:27,480 Do you still remember why you invented the neural system then? 220 00:21:27,490 --> 00:21:30,160 If I didn't help people adapt to Swarm Syndrome, 221 00:21:31,000 --> 00:21:33,990 they wouldn't accept the change in mindset naturally. 222 00:21:34,990 --> 00:21:41,380 When the social structure completely collapses, more people will be hurt. 223 00:21:41,390 --> 00:21:44,290 Your method can only make more people afraid of Swarm Syndrome! 224 00:21:44,750 --> 00:21:46,430 There are so many scientists in the world. 225 00:21:46,560 --> 00:21:50,160 There will be a proper way for everyone to understand this change. 226 00:21:52,030 --> 00:21:54,880 We survived by lighting a fire to warm ourselves, 227 00:21:56,130 --> 00:22:00,700 yet we started to complain about the heat and the irritating smoke soon after. 228 00:22:01,330 --> 00:22:02,810 Humans will never be satisfied. 229 00:22:03,110 --> 00:22:07,000 It's not about voicing opinions, it's about choosing a way to keep us going. 230 00:22:07,960 --> 00:22:09,520 We have no time for argument. 231 00:22:10,020 --> 00:22:11,520 You'd better finish your task first. 232 00:22:12,070 --> 00:22:16,320 Do you think there's nothing we can do because we can't find all the infected people? 233 00:22:16,920 --> 00:22:20,830 Have you ever thought that you're not the only one who can spread Swarm Syndrome? 234 00:22:21,590 --> 00:22:24,520 If I make a Swarm Syndrome now, 235 00:22:24,780 --> 00:22:26,670 utilizing everyone's will to survive, 236 00:22:26,960 --> 00:22:29,020 I can regain control of the plane. 237 00:22:30,300 --> 00:22:33,310 Like on the bus, right? 238 00:22:33,770 --> 00:22:38,230 Although I spread Swarm Syndrome, Dark Gate Doctors would still be able to cure them. 239 00:22:52,250 --> 00:22:56,160 Yi, answer it. 240 00:22:57,430 --> 00:23:01,570 After you answer this call, we'll be the same. 241 00:23:04,930 --> 00:23:05,930 Time is running out. 242 00:23:06,270 --> 00:23:07,350 Let's save the plane first. 243 00:23:08,180 --> 00:23:17,140 Save the plane. 244 00:23:23,830 --> 00:23:26,300 No... 245 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 Exoskeleton... 246 00:23:29,830 --> 00:23:33,440 I ask you to stay still... 247 00:23:46,370 --> 00:23:48,540 Tu Yi, listen to me. 248 00:23:49,110 --> 00:23:50,920 Whatever you're doing, stop it now. 249 00:23:51,850 --> 00:23:56,420 Swarm Syndrome is not a disease, but a kind of super consciousness, a mutation of the brain. 250 00:23:56,770 --> 00:23:58,890 On the bus and in Tianze, Yuan Zhiren has proved 251 00:23:58,890 --> 00:24:01,420 that it has two qualities that make it a human being. 252 00:24:01,830 --> 00:24:06,230 And the last one is to use the self-reflection you have in this super consciousness 253 00:24:06,780 --> 00:24:11,000 to prove that Swarm Syndrome patients are still humans. 254 00:24:22,190 --> 00:24:26,420 If you spread a new super consciousness now to override his Swarm Syndrome, 255 00:24:28,160 --> 00:24:31,540 then that's exactly what Yuan Zhiren wants. 256 00:24:37,650 --> 00:24:44,840 Oxygen used to be toxic for most of the creatures on Earth. 257 00:24:47,970 --> 00:24:50,280 Evolutionism isn't about moving forward 258 00:24:50,870 --> 00:24:52,590 but about adapting to the environment. 259 00:24:54,310 --> 00:24:56,790 The structures of creatures are getting more and more complex, 260 00:24:57,040 --> 00:24:59,700 until we can think about our own existence 261 00:25:01,490 --> 00:25:04,800 and become curious about "thinking". 262 00:25:15,620 --> 00:25:18,880 Now, we can proudly say 263 00:25:19,790 --> 00:25:25,230 that humans are winners in the history of life on Earth. 264 00:25:26,730 --> 00:25:29,920 Now we change rather than adapt. 265 00:25:31,390 --> 00:25:32,980 However, we are unwilling to face the fact 266 00:25:33,000 --> 00:25:35,810 that we are unable to adapt to the environment we created. 267 00:25:39,730 --> 00:25:51,470 Just like trying to believe the ideas we firmly hold is exactly the start of lies. 268 00:25:57,380 --> 00:26:02,300 To Be Continued 269 00:26:14,020 --> 00:26:21,780 Dark Gate 270 00:26:21,780 --> 00:26:22,740 Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. Mirror mind and Oasis Doctors Dark Gate Dark Gate 271 00:26:22,740 --> 00:26:29,060 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. 272 00:26:29,060 --> 00:26:32,020 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. Miracles 273 00:26:32,020 --> 00:26:33,120 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. 274 00:26:33,120 --> 00:26:38,100 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. Came into my dreams 275 00:26:38,100 --> 00:26:39,620 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. 276 00:26:39,620 --> 00:26:40,220 Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. Secrets in evolution 277 00:26:40,220 --> 00:26:41,180 Secrets in evolution Dark Gate Dark Gate Mirror mind and Oasis Doctors Identical neural network working patterns will be developed eventually by feeding the neuron identification information of one individual to another individual non-stop, even though the two individuals have different will. Before they understood the principle, Aman and co. Had developed the neural system by using this phenomenon. 278 00:26:41,180 --> 00:26:45,190 Secrets in evolution Dark Gate 279 00:26:45,190 --> 00:26:46,080 Dark Gate 280 00:26:46,080 --> 00:26:53,470 Dark Gate Connecting the infinite future and past 281 00:26:53,470 --> 00:26:57,520 Dark Gate Annihilation 282 00:26:57,520 --> 00:27:00,740 Dark Gate In a second 283 00:27:00,740 --> 00:27:07,140 Dark Gate Civilization of life is rewritten 284 00:27:07,140 --> 00:27:10,510 Dark Gate Overlapping 285 00:27:10,510 --> 00:27:13,750 Dark Gate New world 286 00:27:13,750 --> 00:27:19,950 Dark Gate Opening my eyes in endlessness 287 00:27:19,950 --> 00:27:21,640 Dark Gate 288 00:27:21,640 --> 00:27:25,050 Dark Gate Mercifully 289 00:27:25,050 --> 00:27:28,200 Dark Gate Stepping into different paths 290 00:27:28,200 --> 00:27:32,190 Dark Gate Without fear 291 00:27:32,190 --> 00:27:36,110 Dark Gate Dark nights 292 00:27:36,610 --> 00:27:39,240 Dark Gate Creeping 293 00:27:39,740 --> 00:27:45,820 Dark Gate Waiting until the chaos breaks 294 00:27:46,320 --> 00:27:49,200 Dark Gate Transformation 295 00:27:49,700 --> 00:27:52,400 Dark Gate Breaking the boundaries 296 00:27:52,900 --> 00:28:00,200 Dark Gate And a new tomorrow starts 297 00:28:00,200 --> 00:28:15,420 Dark Gate 298 00:28:23,690 --> 00:28:25,240 It's different from what you said. 299 00:28:26,320 --> 00:28:28,900 It's even cleaner than Wu Mei's brain. 300 00:28:30,520 --> 00:28:31,600 Get out now! 301 00:28:32,680 --> 00:28:33,680 Xiaoquan, 302 00:28:34,810 --> 00:28:35,890 don't move forward anymore. 27055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.