Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,560 --> 00:02:25,530
Episode 2
2
00:02:25,530 --> 00:02:28,550
The cause of the Bus accident has been discovered
3
00:02:28,550 --> 00:02:33,680
The error of Zhang along with neglected repair caused the bus to lose control.
4
00:02:33,680 --> 00:02:36,880
Zhang was also injured and is in a coma now.
5
00:02:36,880 --> 00:02:39,300
We will continue to report on this case.
6
00:02:39,300 --> 00:02:40,940
My belongings?
7
00:02:40,940 --> 00:02:43,400
Your sister took them.
8
00:02:43,400 --> 00:02:45,400
My sister?
9
00:02:49,260 --> 00:02:51,070
I can't go home now.
10
00:02:51,070 --> 00:02:53,270
Oasis said I'd be in their experiment.
11
00:02:53,270 --> 00:02:54,980
If I...
12
00:02:54,980 --> 00:02:56,220
Get in
13
00:03:00,820 --> 00:03:04,980
Mr. Liu said if I pass the experiment, maybe I could be trained as a special talent.
14
00:03:05,340 --> 00:03:07,620
Then I won't have to work in the burger shop.
15
00:03:09,390 --> 00:03:10,510
Your condition is special.
16
00:03:11,100 --> 00:03:14,240
Too much stimulation in the experiment will lead to irreversible consequences.
17
00:03:14,240 --> 00:03:16,330
Your medicine has just started working.
18
00:03:16,330 --> 00:03:19,980
If something goes wrong, our efforts will be in vain.
19
00:03:21,180 --> 00:03:22,480
Say something.
20
00:03:22,480 --> 00:03:23,670
Okay.
21
00:03:23,670 --> 00:03:25,390
If the smart system is removed,
22
00:03:25,390 --> 00:03:28,020
when driving on the smart roads in the city...
23
00:03:28,380 --> 00:03:30,420
Automatic Pilot Disconnected
24
00:03:31,090 --> 00:03:32,540
Let's move on.
25
00:03:32,540 --> 00:03:33,630
Don't go,
26
00:03:33,630 --> 00:03:34,430
I'm begging you.
27
00:03:34,430 --> 00:03:35,900
I feel fine now.
28
00:03:35,900 --> 00:03:37,580
Give me a ride to the shop.
29
00:03:47,040 --> 00:03:47,910
Waiter!
30
00:03:48,340 --> 00:03:50,100
Burger and seaweed egg soup!
31
00:03:51,260 --> 00:03:52,580
In a minute!
32
00:04:02,180 --> 00:04:04,110
Why so fast?
33
00:04:04,110 --> 00:04:06,890
If you have another seizure, it won't be my responsibility.
34
00:04:08,260 --> 00:04:09,980
We're busy in the afternoon.
35
00:04:09,980 --> 00:04:12,970
You could have been on a sick leave.
36
00:04:12,970 --> 00:04:14,340
You enjoy working this much?
37
00:04:14,340 --> 00:04:16,090
I thought you'd be too busy.
38
00:04:32,330 --> 00:04:34,980
We work for Oasis. Is Tu Yi here?
39
00:04:35,660 --> 00:04:37,330
There's no Tu Yi here.
40
00:04:37,330 --> 00:04:39,100
Come in if you want a burger.
41
00:04:39,100 --> 00:04:40,660
Go to the police if you want to find someone.
42
00:04:40,660 --> 00:04:42,570
Tell us when he's back.
43
00:04:42,900 --> 00:04:44,500
I'm here.
44
00:04:46,730 --> 00:04:48,550
Go back.
45
00:04:48,550 --> 00:04:49,980
Bro,
46
00:04:49,980 --> 00:04:51,330
I've made up my mind.
47
00:04:52,100 --> 00:04:53,700
Stop!
48
00:04:55,140 --> 00:04:56,740
Give me your apron.
49
00:04:59,520 --> 00:05:02,300
It's impossible for you.
50
00:05:02,960 --> 00:05:04,560
Thank you.
51
00:05:09,100 --> 00:05:11,660
Brother, please help.
52
00:05:11,660 --> 00:05:15,220
Brother, please help.
(Sorry, I failed.)
53
00:05:15,560 --> 00:05:18,820
Oasis Technology Group
54
00:05:29,060 --> 00:05:34,420
Chief Engineer Zhao
Liu Changqing
55
00:05:35,760 --> 00:05:38,040
This is an unscheduled meeting.
56
00:05:38,730 --> 00:05:41,870
To improve the efficiency of Oasis Doctors' cortex hub repair
57
00:05:42,370 --> 00:05:44,150
We'll start an experiment.
58
00:05:44,980 --> 00:05:47,100
Use the medication's sedative effect on the epileptics
(Lang Ning)
59
00:05:47,100 --> 00:05:48,570
Use the medication's sedative effect on the epileptics
60
00:05:48,570 --> 00:05:51,390
to resist the current when getting into the brain universe.
61
00:05:51,390 --> 00:05:52,730
If the experiment succeeds,
62
00:05:52,730 --> 00:05:56,140
the moving speed of Oasis Doctors in the brain universe will be improved.
63
00:05:56,140 --> 00:06:00,940
So we selected proper volunteers in the city to help us.
64
00:06:01,170 --> 00:06:04,010
These three are the subjects of the first stage.
65
00:06:05,410 --> 00:06:10,380
Has it been approved by IAESA?
66
00:06:10,380 --> 00:06:12,370
Yes, it has.
67
00:06:14,940 --> 00:06:20,960
I have to warn you that this experiment is very likely to fail.
68
00:06:20,960 --> 00:06:22,260
Dr. Aman,
69
00:06:22,260 --> 00:06:26,530
(Liu Changqing)
Please tell us your concerns.
70
00:06:29,700 --> 00:06:32,580
Your managers don't understand the technology
71
00:06:32,580 --> 00:06:35,260
and have never considered the feasibility.
72
00:06:36,410 --> 00:06:42,560
Medications will certainly sedate the epileptics, and during this period,
73
00:06:42,560 --> 00:06:46,890
they may be more tolerant of the difference in the brain universe than normal people.
74
00:06:47,660 --> 00:06:51,470
It may seem reasonable in theory,
75
00:06:51,470 --> 00:06:55,450
but it's reckless to base your experiment on a side effect.
76
00:06:55,940 --> 00:06:57,610
If you proceed forcibly,
77
00:06:58,340 --> 00:07:01,840
I'm afraid it will lead to serious accidents.
78
00:07:01,840 --> 00:07:03,140
Mr. Aman,
79
00:07:03,140 --> 00:07:06,100
Guess you've left the core departments for a long time.
(Sen Yuan)
80
00:07:06,120 --> 00:07:09,550
We've had many simulation tests way before the experiment.
81
00:07:10,260 --> 00:07:14,050
I hope you can focus on the hardware support of Dolphin.
82
00:07:16,340 --> 00:07:20,700
We're only at the early stage of the brain universe research.
83
00:07:20,700 --> 00:07:26,590
The system is unable to simulate the complex brain universe.
84
00:07:26,590 --> 00:07:28,410
Then what should we use?
85
00:07:33,220 --> 00:07:35,620
Brains of living people.
86
00:07:42,730 --> 00:07:44,290
Aman,
87
00:07:44,290 --> 00:07:46,340
I understand your concerns,
88
00:07:46,340 --> 00:07:48,650
but we have to proceed.
89
00:07:48,980 --> 00:07:53,780
We'll be meticulous in every step. Even if we fail in the end,
90
00:07:53,780 --> 00:07:57,030
(Aman Nur)
we'll gain valuable experience.
91
00:07:58,230 --> 00:08:00,430
But to use the brains of living people
92
00:08:00,940 --> 00:08:03,580
is making things difficult for us.
93
00:08:04,790 --> 00:08:06,740
Forget about the experiment then.
94
00:08:07,100 --> 00:08:10,940
Also, I wonder if
95
00:08:10,940 --> 00:08:13,070
This experiment is really necessary.
96
00:08:13,070 --> 00:08:15,950
You said it was for the work of Oasis Doctors.
97
00:08:15,950 --> 00:08:19,210
But I'm afraid there are other purposes too.
98
00:08:23,960 --> 00:08:25,410
We all know
99
00:08:25,410 --> 00:08:32,330
that Oasis Doctors' slow moving speed in the brain universe has always been a problem.
100
00:08:32,330 --> 00:08:35,940
If we can find the breakthrough in this experiment,
101
00:08:36,400 --> 00:08:40,980
it will be crucial for the better maintenance of the neural system.
102
00:08:41,740 --> 00:08:46,220
I understand if you have concerns, after all, this is an unknown area.
103
00:08:46,220 --> 00:08:51,540
If you want to reject it, I won't agree!
104
00:08:58,820 --> 00:09:00,220
I have a question too.
105
00:09:00,220 --> 00:09:02,860
What are the criteria for selecting subjects?
106
00:09:02,860 --> 00:09:06,200
How did you choose these people?
107
00:09:06,580 --> 00:09:08,580
Our study is eight weeks,
108
00:09:08,580 --> 00:09:12,870
during which the subjects need to have at least eight seizures.
109
00:09:12,870 --> 00:09:13,990
I want to ask
110
00:09:13,990 --> 00:09:15,980
Why chose this person?
111
00:09:16,420 --> 00:09:18,250
He's an epileptic.
112
00:09:19,460 --> 00:09:24,340
All his indexes are normal, obviously he's not a typical epileptic.
113
00:09:25,940 --> 00:09:28,230
During the bus accident this time,
114
00:09:28,230 --> 00:09:32,340
we unexpectedly found that Tu Yi has an ultra-low brain wave,
115
00:09:32,340 --> 00:09:35,130
even lower than typical epileptics.
116
00:09:35,130 --> 00:09:38,370
So we included him in the experiment.
117
00:09:38,860 --> 00:09:40,490
No more questions, then.
118
00:09:41,650 --> 00:09:44,470
Okay, that's a deal.
119
00:09:44,470 --> 00:09:46,810
We'll still follow the original plan.
120
00:09:46,810 --> 00:09:49,610
We need to ensure the safety of the subjects.
121
00:10:11,100 --> 00:10:13,030
Chief Physicians, thank you.
122
00:10:13,030 --> 00:10:15,090
Our experiment is starting soon.
123
00:10:38,620 --> 00:10:40,940
I'll remove a cortex hub and give it to you
124
00:10:41,180 --> 00:10:44,780
to simulate the cortex hub skewing Oasis Doctors encounter in work.
125
00:10:45,300 --> 00:10:48,290
And you need to put it back in its place.
126
00:10:49,340 --> 00:10:50,550
According to the safety regulations,
127
00:10:50,550 --> 00:10:52,980
I have to enter the brain universe test with you.
128
00:10:52,980 --> 00:10:55,100
But I'm just there to ensure your safety.
129
00:10:55,100 --> 00:10:56,600
I won't be a part of the test.
130
00:10:56,600 --> 00:10:58,730
Please follow my instructions.
131
00:11:01,740 --> 00:11:04,530
Aren't you the hero who saved the bus?
132
00:11:04,860 --> 00:11:06,840
This experiment is very risky.
133
00:11:07,340 --> 00:11:11,730
If accidents happen, I'm not sure I can save you.
134
00:11:12,130 --> 00:11:13,890
Have we met before?
135
00:11:16,620 --> 00:11:18,410
Subjects, get ready!
136
00:11:19,180 --> 00:11:20,940
The experiment starts.
137
00:11:31,940 --> 00:11:33,590
General control activated.
138
00:11:33,590 --> 00:11:36,530
Subjects in simulation system.
139
00:11:38,680 --> 00:11:39,460
Hey,
140
00:11:39,460 --> 00:11:42,740
how about we have roast chicken after finishing?
141
00:11:42,740 --> 00:11:43,700
Roast what?
142
00:11:43,700 --> 00:11:44,630
Roast duck.
143
00:11:44,630 --> 00:11:47,330
Oh no, I meant the popular roast chicken.
144
00:11:47,330 --> 00:11:48,960
The one trending on the Internet?
145
00:11:48,960 --> 00:11:50,650
Sure. Let's go together
146
00:11:50,650 --> 00:11:53,780
Ready to start the neural suit interface
147
00:12:02,240 --> 00:12:04,530
Neural suit incubation started.
148
00:12:15,740 --> 00:12:18,450
Neural suit sequences transcribed.
149
00:12:20,060 --> 00:12:23,020
Neural suit disconnected from the hub core.
150
00:12:25,010 --> 00:12:27,130
Neural suit developed.
151
00:12:28,460 --> 00:12:30,730
Mirror mind imported.
152
00:12:32,240 --> 00:12:34,540
Subjects disconnected from the neural station.
153
00:12:34,540 --> 00:12:36,940
Glial cell layer blocked.
154
00:12:36,940 --> 00:12:39,010
Vascular layer blocked.
155
00:12:39,770 --> 00:12:41,370
Exit completed.
156
00:12:41,700 --> 00:12:43,800
The test starts.
157
00:12:43,800 --> 00:12:48,990
You just came out from the hub that the neural system set up in the brain.
158
00:12:48,990 --> 00:12:51,070
Made of HeLa cells,
159
00:12:51,070 --> 00:12:55,080
it's the highest achievement by humans in Molecular Engineering.
160
00:12:55,080 --> 00:12:58,620
You're wearing the second-generation mirror device of the brain universe.
161
00:12:58,620 --> 00:13:00,710
That is, the Neural Suit.
162
00:13:00,710 --> 00:13:04,150
Oh, the sticks on your shoulders contain functional circuits.
163
00:13:04,150 --> 00:13:06,640
They're used to receive microwaves and store hormones.
164
00:13:06,640 --> 00:13:09,320
Oasis Doctors use it to perform surgeries in the brain universe.
165
00:13:09,320 --> 00:13:11,120
The functional circuit is very dangerous.
166
00:13:11,120 --> 00:13:14,130
No one shall use it without my instruction.
167
00:13:16,940 --> 00:13:18,300
What's happening?
168
00:13:18,300 --> 00:13:20,650
You're not physically in this world,
169
00:13:20,650 --> 00:13:24,050
it's just that your mind was projected into it by the system.
170
00:13:24,540 --> 00:13:27,540
Therefore, you're virtual.
171
00:13:28,860 --> 00:13:32,730
But the magnetic drop gloves can help you with the relevant physical operations.
172
00:13:34,220 --> 00:13:35,620
I need to warn you
173
00:13:35,620 --> 00:13:39,860
that any hurt caused by currents will be passed to your brains.
174
00:13:39,860 --> 00:13:43,080
Therefore, you can feel pain too.
175
00:13:43,080 --> 00:13:46,940
Now, we're still at the initial stage of the human brain universe development.
176
00:13:46,940 --> 00:13:48,930
The brain universe is very dangerous,
177
00:13:48,930 --> 00:13:52,570
so you have to follow my instructions in the following experiment.
178
00:13:52,570 --> 00:13:53,540
Understood?
179
00:13:53,540 --> 00:13:54,920
Yes.
180
00:13:55,650 --> 00:14:00,030
Of course, per the contract, you can quit at any time.
181
00:14:00,030 --> 00:14:02,630
We've prepared offline current on your shoulders.
182
00:14:02,630 --> 00:14:04,150
Just take out the sticks
183
00:14:04,150 --> 00:14:07,940
and put them into your RNA shell, that is, this black armor,
184
00:14:07,940 --> 00:14:11,350
then you can disconnect from the neural safely from anywhere.
185
00:14:11,350 --> 00:14:15,030
Now I'll teach you how to move in the brain universe.
186
00:14:15,030 --> 00:14:18,460
Normally, when the low-temperature booster on your back is on,
187
00:14:18,460 --> 00:14:21,990
you just need to control your center of gravity like swimming.
188
00:14:21,990 --> 00:14:23,330
Just like this.
189
00:14:23,330 --> 00:14:27,990
But if you want to move quickly, you need to activate Shuttle Mode,
190
00:14:27,990 --> 00:14:30,740
just like using the neural system in your daily life.
191
00:14:30,740 --> 00:14:33,260
Just press for Shuttle Mode,
192
00:14:33,260 --> 00:14:36,450
the booster behind you will give you enough push.
193
00:15:00,820 --> 00:15:03,030
Subjects have arrived.
194
00:15:03,920 --> 00:15:06,230
Oasis Doctor has arrived.
195
00:15:07,400 --> 00:15:09,860
Cortext hub sprouted.
196
00:15:09,860 --> 00:15:13,210
Oasis Doctor, please start to shut down the cortex hub.
197
00:15:15,500 --> 00:15:17,980
Skin of the neural hub has been cut.
198
00:15:18,700 --> 00:15:22,210
Skin cells of the neural station have started to die.
199
00:15:31,290 --> 00:15:33,690
Prepare to compress the core of the No. 13 neural station.
200
00:15:33,690 --> 00:15:35,170
Manual compression authorized.
201
00:15:35,170 --> 00:15:36,530
Please take care.
202
00:15:36,530 --> 00:15:38,610
Start to shut down the core manually.
203
00:15:39,540 --> 00:15:44,260
I love this feeling, it's like burying my hand in rice.
204
00:15:49,050 --> 00:15:50,500
Compression done.
205
00:15:50,500 --> 00:15:51,890
Magnetic traction started.
206
00:15:51,890 --> 00:15:56,640
No. 13 neural station has been compressed.
207
00:15:56,980 --> 00:15:59,190
Oasis Doctor is heading for the deviation zone.
208
00:15:59,190 --> 00:16:03,220
Subjects, please start the short electrified glide test here.
209
00:16:04,540 --> 00:16:06,700
Now, enter the low-voltage track.
210
00:16:14,540 --> 00:16:17,370
It has reached the voltage limit of Oasis Doctor.
211
00:16:17,820 --> 00:16:19,540
That's your limit, isn't it?
212
00:16:19,540 --> 00:16:22,530
Subjects, please dive into the area of higher voltage.
213
00:16:22,530 --> 00:16:25,690
Subjects vital signs are normal.
214
00:16:27,650 --> 00:16:31,230
Guess their special nature not only increased flying speed,
215
00:16:31,230 --> 00:16:34,210
but also set a new record for the brain tolerance of voltage.
216
00:16:39,130 --> 00:16:42,260
The core system has been implanted into the surveillance.
217
00:16:42,260 --> 00:16:44,540
If you were the one in a hospital bed,
218
00:16:44,750 --> 00:16:47,730
I believe your master would have made the same choice.
219
00:16:49,540 --> 00:16:50,980
Each takes what he needs.
220
00:16:51,340 --> 00:16:53,360
What's the new plan of Mr. Liu?
221
00:16:53,360 --> 00:16:54,980
Where's the thing I want?
222
00:16:55,460 --> 00:16:57,490
I'm curious about what this is for.
223
00:16:59,700 --> 00:17:01,370
Let's stop here.
224
00:17:01,370 --> 00:17:05,060
If anything goes wrong, I'll take full responsibility.
225
00:17:18,660 --> 00:17:21,420
Subject No. 2 has been pushed out of the electric field.
226
00:17:21,420 --> 00:17:24,540
How can the subjects in a simulation system be hurt by the currents?
227
00:17:33,420 --> 00:17:35,550
How can this be? She's not dead, is she?
228
00:17:35,550 --> 00:17:36,940
It should be fine.
229
00:17:36,940 --> 00:17:38,360
This is a simulation system.
230
00:17:38,360 --> 00:17:40,730
Didn't they say we can quit at any time?
231
00:17:41,140 --> 00:17:42,440
Keep going down.
232
00:17:42,440 --> 00:17:44,900
There's no danger in the simulation test.
233
00:17:51,460 --> 00:17:54,540
This is the brain of a living person.
234
00:17:59,140 --> 00:18:00,740
Run.
235
00:18:13,240 --> 00:18:21,340
SWARM
236
00:18:21,340 --> 00:18:22,260
SWARM
"Brain universe" is the world inside the biological human brain whose outside
and inside interact through the maintenance system built by the super AI
"Dolphin". It only shows the electric tissues in the human brain.
Brain universe
Dark Gate
237
00:18:22,260 --> 00:18:28,280
Dark Gate
Brain universe
"Brain universe" is the world inside the biological human brain whose outside
and inside interact through the maintenance system built by the super AI
"Dolphin". It only shows the electric tissues in the human brain.
238
00:18:28,280 --> 00:18:31,630
Dark Gate
Brain universe
"Brain universe" is the world inside the biological human brain whose outside
and inside interact through the maintenance system built by the super AI
"Dolphin". It only shows the electric tissues in the human brain.
Miracles
239
00:18:31,630 --> 00:18:32,140
Dark Gate
Brain universe
"Brain universe" is the world inside the biological human brain whose outside
and inside interact through the maintenance system built by the super AI
"Dolphin". It only shows the electric tissues in the human brain.
240
00:18:32,390 --> 00:18:37,390
Maintenance staff of Oasis entered the "brain universe" to maintain
the "neural system". Since "IAESA" doesn't trust AI,
only humans can maintain the "neural system".
Brain universe
Dark Gate
Came into my dreams
241
00:18:37,390 --> 00:18:38,870
Maintenance staff of Oasis entered the "brain universe" to maintain
the "neural system". Since "IAESA" doesn't trust AI,
only humans can maintain the "neural system".
Brain universe
Dark Gate
242
00:18:38,870 --> 00:18:43,060
Maintenance staff of Oasis entered the "brain universe" to maintain
the "neural system". Since "IAESA" doesn't trust AI,
only humans can maintain the "neural system".
Brain universe
Dark Gate
Secrets in evolution
243
00:18:43,060 --> 00:18:44,110
Secrets in evolution
In 2047, AI research had a periodic breakthrough and the latest quantum
neuron computer named "Dolphin" came out. It's considered
as the AI closest to human beings, replacing "Gorilla".
Dolphin
Dark Gate
244
00:18:44,110 --> 00:18:45,390
In 2047, AI research had a periodic breakthrough and the latest quantum
neuron computer named "Dolphin" came out. It's considered
as the AI closest to human beings, replacing "Gorilla".
Dolphin
Dark Gate
245
00:18:45,390 --> 00:18:52,700
In 2047, AI research had a periodic breakthrough and the latest quantum
neuron computer named "Dolphin" came out. It's considered
as the AI closest to human beings, replacing "Gorilla".
Dolphin
Dark Gate
Connecting the infinite future and past
246
00:18:52,820 --> 00:18:53,780
In 2047, AI research had a periodic breakthrough and the latest quantum
neuron computer named "Dolphin" came out. It's considered
as the AI closest to human beings, replacing "Gorilla".
Dolphin
Dark Gate
Annihilation
Dark Gate
247
00:18:53,780 --> 00:18:56,860
Annihilation
Dark Gate
248
00:18:56,860 --> 00:18:59,990
Dark Gate
In a second
249
00:19:00,000 --> 00:19:06,430
Dark Gate
Civilization of life is rewritten
250
00:19:06,440 --> 00:19:09,710
Dark Gate
Overlapping
251
00:19:09,720 --> 00:19:12,950
Dark Gate
New world
252
00:19:12,960 --> 00:19:20,310
Dark Gate
Opening my eyes in endlessness
253
00:19:20,310 --> 00:19:21,040
Dark Gate
254
00:19:21,040 --> 00:19:24,310
Dark Gate
Mercifully
255
00:19:24,320 --> 00:19:27,510
Dark Gate
Stepping into different paths
256
00:19:27,520 --> 00:19:31,590
Dark Gate
Without fear
257
00:19:31,600 --> 00:19:35,590
Dark Gate
Dark nights
258
00:19:35,600 --> 00:19:38,830
Dark Gate
Creeping
259
00:19:38,840 --> 00:19:45,340
Dark Gate
Waiting until the chaos breaks
260
00:19:45,340 --> 00:19:48,580
Dark Gate
Transformation
261
00:19:48,600 --> 00:19:51,860
Dark Gate
Breaking the boundaries
262
00:19:51,860 --> 00:19:59,150
Dark Gate
And a new tomorrow starts
263
00:19:59,150 --> 00:20:15,240
Dark Gate
22050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.