All language subtitles for Pump.Up.The.Healthy.Love.S01E02.x264.1080p.DSNP.WEB-DL-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:08,530 [Lee Jun Young / Jung Eun Ji] 2 00:00:25,730 --> 00:00:27,370 [Time is weight] 3 00:00:27,370 --> 00:00:28,810 [It's either fat or muscle!] 4 00:00:32,320 --> 00:00:36,120 [24-Hour Health Club] 5 00:00:36,120 --> 00:00:40,850 [Pump Up the Healthy Love] 6 00:00:41,940 --> 00:00:46,540 [This is a work of fiction. Characters and settings are fictitious.] 7 00:00:48,930 --> 00:00:50,750 [Episode 2] 8 00:00:54,940 --> 00:00:56,880 Hello. 9 00:01:03,040 --> 00:01:05,700 There are countless villains at the gym. 10 00:01:05,700 --> 00:01:07,690 Shit! 11 00:01:07,690 --> 00:01:10,220 Bloody hell! 12 00:01:10,220 --> 00:01:12,710 Damn it! 13 00:01:16,000 --> 00:01:17,560 The one who appear kind, 14 00:01:17,560 --> 00:01:19,860 but when they face their limit, 15 00:01:19,860 --> 00:01:23,050 they reveal the evil side like Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 16 00:01:35,610 --> 00:01:38,340 What's this? Sweat? 17 00:01:38,340 --> 00:01:40,280 Gross. 18 00:01:40,280 --> 00:01:43,960 The one who grosses out others by leaving traces. 19 00:01:43,960 --> 00:01:46,390 It's the Aquaman. 20 00:01:46,390 --> 00:01:49,370 Gosh, gosh. I reserved that treadmill. 21 00:01:49,370 --> 00:01:51,340 Don't you see my water bottle here? 22 00:01:51,340 --> 00:01:53,060 You can't just do that. 23 00:01:53,060 --> 00:01:55,610 You said you reserved the inversion table earlier. 24 00:01:55,610 --> 00:01:57,510 Unni, what's going on? 25 00:01:57,510 --> 00:02:00,550 My gosh. She's a new member. 26 00:02:00,550 --> 00:02:02,210 She doesn't know the rules around here. 27 00:02:02,210 --> 00:02:04,210 So, I was explaining them to her. 28 00:02:04,210 --> 00:02:08,700 You're the only one who cares about the gym, Unni. 29 00:02:10,920 --> 00:02:14,740 Excuse me. Sorry, sorry. 30 00:02:15,480 --> 00:02:16,750 She needs more room. 31 00:02:16,750 --> 00:02:18,810 I reserved it. 32 00:02:19,740 --> 00:02:23,200 They act as a group and disrupt the order at the gym. 33 00:02:23,200 --> 00:02:25,220 It's the Three Witches. 34 00:02:28,990 --> 00:02:31,850 To save the gym occupied by the villains, 35 00:02:31,850 --> 00:02:34,450 the hero needs to appear. 36 00:02:37,290 --> 00:02:39,380 No! 37 00:02:41,870 --> 00:02:44,780 Gosh, what's going on? 38 00:02:44,780 --> 00:02:47,950 Stop making noises. It relaxes the abdomen. 39 00:02:54,230 --> 00:02:56,430 Sir, you need to stretch after exercising. 40 00:02:56,430 --> 00:02:58,820 What's this? Huh? 41 00:02:58,820 --> 00:03:00,560 Stretch. 42 00:03:00,560 --> 00:03:02,570 Stretch. 43 00:03:02,570 --> 00:03:04,460 Repeat 20 times, okay? 44 00:03:04,460 --> 00:03:07,990 - It feels good. - It feels good. It feels good. 45 00:03:11,650 --> 00:03:13,850 Let's eat! 46 00:03:13,850 --> 00:03:15,710 My gosh. My gosh. 47 00:03:15,710 --> 00:03:17,150 It looks amazing. 48 00:03:17,150 --> 00:03:18,620 Right? 49 00:03:19,570 --> 00:03:21,470 Where's dongchimi? Dongchimi! 50 00:03:21,470 --> 00:03:23,080 My gosh, I left it on my table. 51 00:03:23,080 --> 00:03:25,070 Come on. 52 00:03:26,010 --> 00:03:27,820 Alex! 53 00:03:27,820 --> 00:03:29,190 Change the music. 54 00:03:29,190 --> 00:03:31,370 Play something else, man! 55 00:03:37,590 --> 00:03:39,510 It's so tasty. 56 00:03:41,960 --> 00:03:45,530 What's this? I want to dance. 57 00:03:46,480 --> 00:03:50,270 My gosh, it's already the Zumba time. 58 00:03:50,270 --> 00:03:52,140 My gosh. My gosh. Guys. 59 00:03:52,140 --> 00:03:54,750 We need to reserve the front row now. 60 00:03:54,750 --> 00:03:58,920 The front row! The front row! The front row! 61 00:03:58,920 --> 00:04:02,360 Hurry, hurry, hurry! 62 00:04:31,090 --> 00:04:33,090 A true hero... 63 00:04:34,150 --> 00:04:35,510 Hello. 64 00:04:35,510 --> 00:04:38,280 changes someone's life. 65 00:04:41,230 --> 00:04:43,360 Are you ready? 66 00:04:43,360 --> 00:04:45,000 Ready to change your life? 67 00:04:45,000 --> 00:04:47,560 Yes, I'll change everything. 68 00:04:47,560 --> 00:04:50,420 Everything. From head to toe. 69 00:04:50,420 --> 00:04:54,310 Sounds good. Let me check your condition first. 70 00:04:57,100 --> 00:05:00,710 Don't you think Director Do is a genius? 71 00:05:00,710 --> 00:05:04,610 He created an innovative program, too. 72 00:05:04,610 --> 00:05:06,960 It's so innovative. 73 00:05:08,130 --> 00:05:11,510 By the way, I have a question. 74 00:05:11,510 --> 00:05:12,690 What is it? 75 00:05:12,690 --> 00:05:14,980 Won't I become muscular once I start training? 76 00:05:14,980 --> 00:05:17,000 I don't want to become muscular. 77 00:05:17,000 --> 00:05:19,700 Becoming huge like Ma Dong Seok... 78 00:05:19,700 --> 00:05:21,400 I don't want that. 79 00:05:21,400 --> 00:05:24,120 You shouldn't worry about Ma Dong Seok now. 80 00:05:24,120 --> 00:05:27,530 You should worry about your cursed body. 81 00:05:27,530 --> 00:05:29,140 C-Cur... What? 82 00:05:29,140 --> 00:05:32,100 Not everyone can become muscular. 83 00:05:32,100 --> 00:05:33,840 Gaining 0.1 kg of muscles 84 00:05:33,840 --> 00:05:36,690 require so much protein and effort. 85 00:05:36,690 --> 00:05:39,990 Do you think it's easy to get muscles? 86 00:05:40,980 --> 00:05:43,170 You think I'm easy, don't you? 87 00:05:43,170 --> 00:05:44,660 Yes, I think you are. 88 00:05:44,660 --> 00:05:47,410 I mean, your tiny bit of muscles. 89 00:05:48,160 --> 00:05:49,610 Don't worry. 90 00:05:49,610 --> 00:05:53,560 I'll make sure you no one would look down on you. 91 00:05:53,560 --> 00:05:55,950 I think you're looking down on me right now. 92 00:05:55,950 --> 00:05:59,010 I'm talking. Where are you going? 93 00:06:01,690 --> 00:06:04,610 This will analyze every inch of your body. 94 00:06:04,610 --> 00:06:06,040 It's called In My Body. 95 00:06:06,040 --> 00:06:08,360 Take your shoes off and stand on it. 96 00:06:08,360 --> 00:06:09,740 Okay. 97 00:06:16,730 --> 00:06:18,420 What's wrong? 98 00:06:24,100 --> 00:06:26,700 Just one sec. Thank you. 99 00:06:31,130 --> 00:06:32,660 Thank you. 100 00:06:32,660 --> 00:06:34,540 I'm ready. 101 00:06:34,540 --> 00:06:36,360 I'll stand on it. 102 00:06:41,050 --> 00:06:44,100 What... What's wrong now? 103 00:06:46,780 --> 00:06:48,510 I'll go to the restroom. 104 00:06:48,510 --> 00:06:50,830 We need to know exactly, you know. 105 00:06:50,830 --> 00:06:52,930 I'll be right back. I'll be quick. 106 00:07:01,070 --> 00:07:03,590 I feel a lot lighter now. Here I go. 107 00:07:03,590 --> 00:07:04,950 Okay. 108 00:07:07,820 --> 00:07:10,140 Gosh, should I get a haircut? 109 00:07:10,140 --> 00:07:11,670 Or should I clip my fingernails? 110 00:07:11,670 --> 00:07:14,200 Or should I... 111 00:07:14,200 --> 00:07:16,780 I want to know exactly. 112 00:07:16,780 --> 00:07:18,890 Hold the handles. 113 00:07:20,810 --> 00:07:23,570 Bodies don't lie. 114 00:07:23,570 --> 00:07:26,320 What we ate and how we moved. 115 00:07:26,320 --> 00:07:28,950 Our bodies remember exactly. 116 00:07:28,950 --> 00:07:31,320 [Body fat percentage - 30.5%. Above average.] 117 00:07:37,330 --> 00:07:40,030 Unni, you said you were on a diet. 118 00:07:40,030 --> 00:07:41,260 It's okay. Tteokbokki isn't fatty. 119 00:07:41,260 --> 00:07:43,280 Right, ttoekbokki isn't fatty. 120 00:07:43,280 --> 00:07:44,840 But you are. 121 00:07:44,840 --> 00:07:48,300 Hey, don't say that while I'm eating. 122 00:07:48,300 --> 00:07:51,310 It's getting cold. Eat quickly. 123 00:07:51,310 --> 00:07:53,190 [Body symmetry] What the... 124 00:07:53,190 --> 00:07:58,220 Why are the numbers wrong? 125 00:07:58,220 --> 00:07:59,830 Mi Ran, come here for a moment. 126 00:07:59,830 --> 00:08:01,250 Okay. 127 00:08:01,250 --> 00:08:03,340 Don't go too far. Come here. 128 00:08:03,340 --> 00:08:05,000 Okay. Gosh. 129 00:08:07,270 --> 00:08:10,160 [Skeletal muscle mass - Below average] 130 00:08:12,500 --> 00:08:14,180 Hello. 131 00:08:14,180 --> 00:08:15,480 Hello. 132 00:08:15,480 --> 00:08:17,220 Gangnam-gu Office Station, please. 133 00:08:17,220 --> 00:08:19,700 It's less than 10 minutes on foot. 134 00:08:19,700 --> 00:08:21,340 That's why I got a taxi. 135 00:08:21,340 --> 00:08:23,440 It takes that long. 136 00:08:29,560 --> 00:08:31,350 What the fat? 137 00:08:31,350 --> 00:08:32,910 Huh? 138 00:08:32,910 --> 00:08:35,650 Do you have to swear? 139 00:08:35,650 --> 00:08:37,910 Fat isn't a curse word. 140 00:08:37,910 --> 00:08:39,370 It means body fat. 141 00:08:39,370 --> 00:08:43,310 I'm saying it's as bad as useless body fat. Terrible. 142 00:08:43,310 --> 00:08:46,910 That's even worse than a curse word. 143 00:08:46,910 --> 00:08:50,240 The word isn't at fault. Your body is. 144 00:08:51,800 --> 00:08:53,080 This is no good. 145 00:08:53,080 --> 00:08:56,350 I need to check your fitness level. 146 00:08:56,350 --> 00:08:59,720 Give me those. They're mine. 147 00:08:59,720 --> 00:09:01,310 I'm done. 148 00:09:02,310 --> 00:09:04,670 The changing room is this way. 149 00:09:05,900 --> 00:09:09,450 Okay. Let me check your flexibility level. 150 00:09:09,450 --> 00:09:11,180 Stretch forward. 151 00:09:11,180 --> 00:09:13,060 And go straight down. 152 00:09:13,060 --> 00:09:14,530 Okay. 153 00:09:20,620 --> 00:09:23,970 Ms. Lee, go down. 154 00:09:27,190 --> 00:09:29,770 Ms. Lee, further. 155 00:09:31,140 --> 00:09:33,380 Go further down. 156 00:09:36,720 --> 00:09:38,530 I think it's broken. Or did it tear? 157 00:09:38,530 --> 00:09:40,930 I don't know what happened, but it hurts. 158 00:09:40,930 --> 00:09:43,540 You're like a mannequin. 159 00:09:43,540 --> 00:09:44,900 Mannequin? 160 00:09:44,900 --> 00:09:47,100 Flexibility level, bottom tier. 161 00:09:48,240 --> 00:09:50,600 We'll try doing squats now. 162 00:09:50,600 --> 00:09:52,760 Squat low like this... 163 00:09:52,760 --> 00:09:55,100 and get back up. 164 00:10:02,640 --> 00:10:05,370 Nice. Get up now. 165 00:10:10,340 --> 00:10:11,510 What? 166 00:10:12,330 --> 00:10:14,230 Don't use your hands. 167 00:10:14,230 --> 00:10:16,010 Get up. 168 00:10:19,060 --> 00:10:20,190 Hurry. 169 00:10:20,190 --> 00:10:22,030 Get up, I said. 170 00:10:22,030 --> 00:10:23,550 My legs are cramping. 171 00:10:23,550 --> 00:10:25,590 Gosh, they're asleep. 172 00:10:27,010 --> 00:10:29,210 Your muscle age is very young. 173 00:10:29,210 --> 00:10:30,670 Is that a good thing? 174 00:10:30,670 --> 00:10:33,160 A newborn baby would be stronger than you. 175 00:10:33,160 --> 00:10:35,140 Muscle strength, bottom tier. 176 00:10:35,140 --> 00:10:37,230 Water. Water. 177 00:10:37,230 --> 00:10:38,960 Next is the burpee. 178 00:10:38,960 --> 00:10:40,480 Burpee? 179 00:10:41,560 --> 00:10:43,340 I know the burpee. 180 00:10:43,340 --> 00:10:46,090 Wow, I can finally save my face. 181 00:10:48,990 --> 00:10:51,450 Do as much as you can. 182 00:10:54,790 --> 00:10:56,180 One. 183 00:10:58,240 --> 00:10:59,790 What? 184 00:11:04,900 --> 00:11:06,970 Gosh, my legs. 185 00:11:09,470 --> 00:11:11,840 Fitness level, bottom tier. 186 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 Thank you. 187 00:11:19,870 --> 00:11:21,460 I can't believe this. 188 00:11:21,460 --> 00:11:25,180 I can't believe anyone's body can be in this state. 189 00:11:25,180 --> 00:11:27,110 Am I that terrible? 190 00:11:27,110 --> 00:11:28,740 Flexibility, muscle strength, fitness, 191 00:11:28,740 --> 00:11:30,140 endurance, and reflexes. 192 00:11:30,140 --> 00:11:32,180 You're in the bottom tier for all of them. 193 00:11:32,180 --> 00:11:34,090 You're basically a zombie. 194 00:11:34,090 --> 00:11:36,010 Zombie? 195 00:11:36,010 --> 00:11:39,380 The whole day has been... 196 00:11:45,700 --> 00:11:47,460 But there's still hope. 197 00:11:47,460 --> 00:11:49,080 Your have muscle pain. 198 00:11:49,080 --> 00:11:51,370 It means you do have muscles. 199 00:11:51,370 --> 00:11:53,920 Could you tell me if I can't change quickly? 200 00:11:53,920 --> 00:11:55,760 I need to seek another solution. 201 00:11:55,760 --> 00:11:57,900 - Another solution? - Another solution? 202 00:11:57,900 --> 00:11:59,030 Yes. 203 00:11:59,030 --> 00:12:00,510 Ms. Lee, 204 00:12:01,490 --> 00:12:04,260 there's no other way to get fit. 205 00:12:04,260 --> 00:12:05,860 Honest movements. 206 00:12:05,860 --> 00:12:09,640 Only they can make you fit. 207 00:12:12,270 --> 00:12:13,900 But... 208 00:12:14,640 --> 00:12:16,720 you can still do it. 209 00:12:18,300 --> 00:12:21,170 Can I really do it? 210 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 1.5 kg. 211 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 I was born lighter than that small dumbbell. 212 00:12:28,040 --> 00:12:31,650 But I miraculously become the David of Asia. 213 00:12:31,650 --> 00:12:34,800 I'll let you turn into a human 214 00:12:34,800 --> 00:12:36,930 from a zombie, too. 215 00:12:36,930 --> 00:12:39,460 Stop calling me a zombie, okay? 216 00:12:39,460 --> 00:12:41,730 It's not very nice to hear. 217 00:12:41,730 --> 00:12:43,160 Thank you for today. 218 00:12:43,160 --> 00:12:45,540 Anyway, thank you. 219 00:12:51,500 --> 00:12:54,280 Gosh. I'm okay, right? 220 00:13:01,220 --> 00:13:03,140 What are you doing? 221 00:13:03,140 --> 00:13:04,640 I'm sorry, Ms. Lee. 222 00:13:04,640 --> 00:13:06,210 What's the deal? 223 00:13:06,210 --> 00:13:08,300 - Bye. - Take care. 224 00:13:11,210 --> 00:13:13,120 I'm sorry. 225 00:13:14,760 --> 00:13:17,320 Director, Ms. Lee... 226 00:13:17,320 --> 00:13:18,860 I know it, too. 227 00:13:19,510 --> 00:13:22,800 The first time is exciting for everyone. 228 00:13:22,800 --> 00:13:26,290 First love, first kiss, and... 229 00:13:27,430 --> 00:13:30,370 Sounds like there's only cold water again. 230 00:13:30,370 --> 00:13:32,150 It's because of muscle pain. 231 00:13:33,180 --> 00:13:34,500 Her muscle pain must be severe. 232 00:13:34,500 --> 00:13:36,280 That's because of cold water. 233 00:13:36,280 --> 00:13:39,340 You know just by hearing the scream. 234 00:13:39,340 --> 00:13:41,620 Of course. 235 00:13:41,620 --> 00:13:44,090 The scream from the first muscle pain is 236 00:13:44,090 --> 00:13:47,320 very thrilling and sweet. 237 00:13:49,250 --> 00:13:52,620 I remember my first muscle pain, too. 238 00:13:52,620 --> 00:13:54,940 I've never experienced it in my life. 239 00:13:54,940 --> 00:13:57,330 I wasn't used to it at first. 240 00:13:57,330 --> 00:14:01,010 It felt like my whole body was angry. 241 00:14:01,010 --> 00:14:02,910 I'm sorry. 242 00:14:06,750 --> 00:14:08,350 Is this normal? 243 00:14:09,190 --> 00:14:11,370 It can't be good for you. 244 00:14:24,180 --> 00:14:26,590 Gosh, lady. 245 00:14:26,590 --> 00:14:28,960 Look at your hair here. 246 00:14:28,960 --> 00:14:32,240 My gosh. Why should anyone 247 00:14:32,240 --> 00:14:33,700 pick up someone else's hair? 248 00:14:33,700 --> 00:14:35,560 Are you losing hair or something? 249 00:14:35,560 --> 00:14:38,850 You lost a whole bunch. 250 00:14:38,850 --> 00:14:40,350 I didn't get to wash my hair. 251 00:14:40,350 --> 00:14:42,730 - You did. You did. It's wet. - It's wet. 252 00:14:42,730 --> 00:14:45,140 Black bean is great for... 253 00:14:45,140 --> 00:14:47,880 hair loss, you know. 254 00:14:47,880 --> 00:14:50,530 Should we go get kongguksu? 255 00:14:51,640 --> 00:14:53,240 With me? 256 00:14:53,990 --> 00:14:55,820 What are you talking about? 257 00:14:55,820 --> 00:14:58,450 I'm shy, too. 258 00:14:58,450 --> 00:15:01,200 Gosh, I'm sorry. 259 00:15:01,200 --> 00:15:03,930 I'll clean the hair. 260 00:15:12,990 --> 00:15:15,000 - Gosh. - W-Why is she laughing? 261 00:15:15,000 --> 00:15:16,730 I'm scared. 262 00:15:16,730 --> 00:15:19,240 - Where is it? - The awakened muscles were saying hello. 263 00:15:19,240 --> 00:15:21,540 I couldn't stop laughing. 264 00:15:21,540 --> 00:15:23,420 "Were you there? 265 00:15:23,420 --> 00:15:25,870 Why did you show up now?" 266 00:15:42,760 --> 00:15:44,930 Ran, what are you up to? 267 00:15:44,930 --> 00:15:49,380 Babe, I just saw you, but I miss you already. 268 00:15:49,380 --> 00:15:51,360 Yes. 269 00:15:52,880 --> 00:15:56,880 Right now? I can't right now. 270 00:16:15,480 --> 00:16:17,310 Unni? 271 00:16:17,310 --> 00:16:18,940 Is that you? 272 00:16:35,710 --> 00:16:38,280 Geez! You scared me! 273 00:16:38,280 --> 00:16:40,560 Unni, why do you look like that? 274 00:16:41,310 --> 00:16:45,170 I can't control my body. Wash me. 275 00:16:45,170 --> 00:16:47,540 Come inside now. 276 00:16:48,600 --> 00:16:53,230 I can't control my body. Wash me. 277 00:16:55,910 --> 00:16:59,470 Hey! It's too cold. 278 00:16:59,470 --> 00:17:01,440 You wash yourself, then. 279 00:17:01,440 --> 00:17:04,000 Hold on. So annoying. 280 00:17:04,000 --> 00:17:07,070 - Hey, hey. - What am I doing? 281 00:17:08,300 --> 00:17:10,170 Is this good? 282 00:17:10,170 --> 00:17:11,570 I love it so much. 283 00:17:11,570 --> 00:17:13,720 - Is this heaven? - It's not. 284 00:17:13,720 --> 00:17:16,500 To the left. Scratch the bottom left. 285 00:17:16,500 --> 00:17:19,960 What a joke. Seriously. Here? 286 00:17:19,960 --> 00:17:21,410 Hey, hey. Be gentle. 287 00:17:21,410 --> 00:17:24,430 My whole body aches whenever I move. 288 00:17:24,430 --> 00:17:27,560 Why did you suddenly have to work out, then? 289 00:17:27,560 --> 00:17:30,450 Unni, people die when they suddenly change. 290 00:17:30,450 --> 00:17:33,120 Just kill me now, please? 291 00:17:33,120 --> 00:17:36,520 Scratch hard and kill me. Come on. 292 00:17:38,150 --> 00:17:40,920 Gosh, I love it. Nice pressure level. 293 00:17:40,920 --> 00:17:43,670 But the next day is even more thrilling. 294 00:17:44,570 --> 00:17:48,410 The muscles say hello even louder the next day. 295 00:17:48,410 --> 00:17:52,030 The muscle pain from exercise lasts. 296 00:18:02,820 --> 00:18:04,120 What do I do? 297 00:18:04,120 --> 00:18:07,840 The quadriceps' greeting is always appreciated. 298 00:18:07,840 --> 00:18:09,400 The hamstrings' greeting is 299 00:18:09,400 --> 00:18:12,680 sometimes hard to handle, but it's thrilling. 300 00:18:29,480 --> 00:18:30,600 Can't you hurry? 301 00:18:30,600 --> 00:18:32,430 I'm sorry. 302 00:18:36,380 --> 00:18:38,430 I'm sorry. 303 00:18:38,430 --> 00:18:40,870 She's being greeted by all of them at once. 304 00:18:40,870 --> 00:18:43,320 Wow, I'm so jealous. 305 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 You're jealous, too, right? 306 00:18:48,620 --> 00:18:52,170 It reminds me of your previous clients. 307 00:18:52,170 --> 00:18:55,170 You mean, the ones I changed the lives of? 308 00:18:55,170 --> 00:18:56,700 Yes. 309 00:19:03,670 --> 00:19:05,800 I remember the day... 310 00:19:05,800 --> 00:19:08,760 I saved them from the evil white powder. 311 00:19:23,530 --> 00:19:25,030 Sir? 312 00:19:28,260 --> 00:19:30,870 - Director? - Good morning. 313 00:19:31,710 --> 00:19:33,230 Shit! 314 00:19:40,190 --> 00:19:43,130 Where did he come from? Where? 315 00:19:45,300 --> 00:19:47,580 Which way? Which way? 316 00:19:47,580 --> 00:19:49,310 Sir! 317 00:19:59,650 --> 00:20:02,500 I'll eat it. I'll eat it! 318 00:20:27,460 --> 00:20:31,330 I was in line for two hours to get that donut. 319 00:20:31,330 --> 00:20:33,490 Wouldn't you eat it if you were me? 320 00:20:33,490 --> 00:20:35,370 Do you crave sweets? 321 00:20:35,370 --> 00:20:36,830 I said I do. 322 00:20:36,830 --> 00:20:40,970 Pull until you taste sweetness in your mouth! 323 00:20:44,340 --> 00:20:46,270 You totally ruined their lives. 324 00:20:46,270 --> 00:20:48,770 You prevented them from exercising again. 325 00:20:49,560 --> 00:20:52,410 Should I show you the evidence they sent again? 326 00:20:52,410 --> 00:20:55,220 Rosa, Rosa, it's because of the clients... 327 00:20:55,220 --> 00:20:58,280 I prove with their changed bodies. 328 00:20:58,280 --> 00:21:00,600 Of course, it's hard at first. 329 00:21:01,360 --> 00:21:03,400 A weak person would think, 330 00:21:03,400 --> 00:21:06,960 "Why am I suffering like this? 331 00:21:07,970 --> 00:21:10,550 Can working out really change my life? 332 00:21:10,550 --> 00:21:14,200 Maybe it's making things worse." 333 00:21:14,200 --> 00:21:15,590 That's when... 334 00:21:15,590 --> 00:21:17,650 [Make Me Skinny Injection] 335 00:21:17,650 --> 00:21:21,070 No, no, no, no. 336 00:21:21,070 --> 00:21:22,120 [Plastic Surgery Diet] 337 00:21:22,120 --> 00:21:24,740 The whole world will start seducing. 338 00:21:24,740 --> 00:21:25,900 Don't look. Don't look. 339 00:21:25,900 --> 00:21:29,160 There's an easy way. Why do you suffer? 340 00:21:29,160 --> 00:21:30,610 [Body Shaping Injection Event] 341 00:21:32,560 --> 00:21:36,140 Weak people would be thoroughly tempted. 342 00:21:36,140 --> 00:21:37,680 But... 343 00:21:44,050 --> 00:21:47,080 L-Lady, nosebleed. Nosebleed. 344 00:21:48,710 --> 00:21:50,270 Gosh, blood? 345 00:21:50,270 --> 00:21:52,590 There's no need to worry. 346 00:21:53,310 --> 00:21:55,850 Because the hero will show up. 347 00:21:57,690 --> 00:21:59,810 I'll make you give up on giving up! 348 00:21:59,810 --> 00:22:02,980 I'll change everything! 349 00:22:06,950 --> 00:22:09,910 Director, it's glowing. 350 00:22:13,930 --> 00:22:15,690 What's that? 351 00:22:16,910 --> 00:22:18,480 I found it on the way. 352 00:22:18,480 --> 00:22:21,660 It's a mirror that makes you look thin. 353 00:22:21,660 --> 00:22:22,990 Gosh, ma'am! 354 00:22:22,990 --> 00:22:24,930 Thank you so much. It'd be useful. 355 00:22:24,930 --> 00:22:27,190 - Thank you. - Sure. 356 00:22:27,190 --> 00:22:29,360 Gosh, I thought my arms would break. 357 00:22:29,360 --> 00:22:33,800 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 358 00:22:35,870 --> 00:22:41,220 An older member managed to get you a mirror. 359 00:22:41,220 --> 00:22:43,160 Don't you have anything to say, Director? 360 00:22:43,160 --> 00:22:45,030 Work on your radial forearms. 361 00:22:45,030 --> 00:22:47,810 - What? - You carried a mirror lighter than 10 kg. 362 00:22:47,810 --> 00:22:50,550 If your arm hurts, it means those muscles are weak. 363 00:22:50,550 --> 00:22:51,930 Director Do! 364 00:22:51,930 --> 00:22:53,750 To strengthen the radial forearms, 365 00:22:53,750 --> 00:22:55,880 do the reverse curls 10 times. 366 00:22:55,880 --> 00:22:58,430 Yes, I'll use that to... 367 00:22:58,430 --> 00:23:00,140 Ma'am, ma'am, ma'am. 368 00:23:00,140 --> 00:23:03,290 No, no. We'll enjoy the mirror. Thank you. 369 00:23:03,290 --> 00:23:05,180 Zumba, Zumba. Do you want to do Zumba? 370 00:23:05,180 --> 00:23:06,800 Yes, yes. 371 00:23:06,800 --> 00:23:08,670 Bye. 372 00:23:10,160 --> 00:23:11,500 You'd better watch it. 373 00:23:11,500 --> 00:23:12,830 What are you talking about? 374 00:23:12,830 --> 00:23:15,690 Wow, this is great. 375 00:23:15,690 --> 00:23:18,370 I thought our gym should have a selfie zone, too. 376 00:23:18,370 --> 00:23:22,030 All popular gyms have at least one. 377 00:23:22,030 --> 00:23:24,050 #WorkedOutToday. #HealthGram. 378 00:23:24,050 --> 00:23:25,790 Stuff like that. 379 00:23:27,210 --> 00:23:29,780 Why does a gym need a photo zone? 380 00:23:30,780 --> 00:23:32,270 Alex, 381 00:23:32,270 --> 00:23:35,700 muscles aren't for photos. 382 00:23:35,700 --> 00:23:37,900 They're for your body. 383 00:23:37,900 --> 00:23:39,370 Okay. 384 00:23:41,010 --> 00:23:43,050 Try putting one together. 385 00:23:43,050 --> 00:23:44,920 We need to try something for our gym. 386 00:23:44,920 --> 00:23:47,350 - Okay, thank you. - Right. 387 00:23:47,350 --> 00:23:50,840 Do you know what's replacing that hair salon, by the way? 388 00:23:50,840 --> 00:23:52,400 That place? 389 00:23:53,430 --> 00:23:55,910 A 24-hour gym. 390 00:23:55,910 --> 00:23:58,400 There'd be another gym, right in front of ours? 391 00:23:58,400 --> 00:24:02,010 No, we're moving there. 392 00:24:03,160 --> 00:24:04,780 If Total Life Care becomes a success, 393 00:24:04,780 --> 00:24:06,420 we'll be moving there. 394 00:24:06,420 --> 00:24:09,950 It'd be well-lit, too. Wouldn't that be great? 395 00:24:20,800 --> 00:24:23,050 Gosh, I'm dying. 396 00:24:23,050 --> 00:24:26,020 Mi Ran, are you okay? 397 00:24:26,020 --> 00:24:27,330 Pardon? 398 00:24:27,330 --> 00:24:30,680 You don't have to hide it. We all know. 399 00:24:33,710 --> 00:24:35,950 Mi Ran, you secured the seats for the 400 00:24:35,950 --> 00:24:37,490 fall honeymoon package, right? 401 00:24:37,490 --> 00:24:39,090 Yes, I got the schedule from the local company. 402 00:24:39,090 --> 00:24:43,110 I'm adjusting the schedule to add a restaurant. 403 00:24:43,110 --> 00:24:45,190 I know you're busy. Thanks for working on it. 404 00:24:45,190 --> 00:24:46,530 Sure. 405 00:24:47,530 --> 00:24:49,060 By the way, Mi Ran, 406 00:24:49,060 --> 00:24:52,410 what's the busiest job in the world? 407 00:24:54,920 --> 00:24:56,860 A package tour company worker? 408 00:24:58,260 --> 00:25:00,880 A rushed job. 409 00:25:04,880 --> 00:25:08,450 Chief, you're going too far. 410 00:25:08,450 --> 00:25:10,000 I'm sorry. Was that not funny? 411 00:25:10,000 --> 00:25:12,850 Gosh, I can't suppress my desire to joke. 412 00:25:12,850 --> 00:25:15,330 I mean, she just had a breakup. 413 00:25:15,330 --> 00:25:18,480 But you keep giving her honeymoon packages. 414 00:25:18,480 --> 00:25:21,740 I know work and life should be separate, 415 00:25:21,740 --> 00:25:24,730 but it's painful for me to watch her as a coworker. 416 00:25:24,730 --> 00:25:27,460 Who had a breakup... 417 00:25:28,330 --> 00:25:32,110 What? Did you and Joon Seok break up? 418 00:25:32,110 --> 00:25:35,230 Is that why he transferred to the TF team? 419 00:25:35,230 --> 00:25:36,540 Is that true? 420 00:25:36,540 --> 00:25:39,750 Mi Ran, is that true? 421 00:25:43,430 --> 00:25:45,940 Mi Ran, there's no need to put up with it. 422 00:25:45,940 --> 00:25:48,060 You've been looking sad since earlier. 423 00:25:48,060 --> 00:25:49,780 You groan, too. 424 00:25:49,780 --> 00:25:51,350 It's because I worked out yesterday- 425 00:25:51,350 --> 00:25:53,060 Yes, yes. If it's hard, 426 00:25:53,060 --> 00:25:55,290 I'll give this package to Ye Jin. 427 00:25:55,290 --> 00:25:56,920 - Yes. - No, I can keep working on it. 428 00:25:56,920 --> 00:25:59,780 Mi Ran, don't worry. 429 00:25:59,780 --> 00:26:03,410 Take this instead. It's scheduled for next week. 430 00:26:03,410 --> 00:26:07,270 You can work on Hot Springs Tour for Elders. 431 00:26:08,040 --> 00:26:11,830 Ye Jin, I appreciate your concern, 432 00:26:11,830 --> 00:26:14,140 but I'm really okay. 433 00:26:14,140 --> 00:26:16,600 Hawaii is my specialty. 434 00:26:17,620 --> 00:26:19,140 I'll work on it. 435 00:26:19,920 --> 00:26:24,210 Of course, you're a pro, Mi Ran. 436 00:26:27,050 --> 00:26:28,110 Are you okay? 437 00:26:28,110 --> 00:26:29,960 I love it. 438 00:26:33,020 --> 00:26:34,670 I'm dying. 439 00:26:35,590 --> 00:26:39,990 By the way, did Joon Seok find someone else? 440 00:26:40,890 --> 00:26:43,430 No, it's not like that. 441 00:26:43,430 --> 00:26:46,130 Did he grow tired, then? 442 00:26:46,130 --> 00:26:49,240 I suppose. You were together for a long time. 443 00:26:50,240 --> 00:26:52,100 It's not like that- 444 00:26:53,420 --> 00:26:57,200 You're so sure I'm the one who got dumped. 445 00:26:58,340 --> 00:27:00,250 It's not like that. 446 00:27:00,250 --> 00:27:02,180 You seemed to be having a hard time. 447 00:27:02,180 --> 00:27:04,070 I'm trying to be nice. 448 00:27:04,070 --> 00:27:06,500 I was wondering how I could help. 449 00:27:06,500 --> 00:27:09,150 Because we're supposed to love our co-workers. 450 00:27:09,870 --> 00:27:12,470 You don't have to help me. 451 00:27:12,470 --> 00:27:14,470 I'm the one who broke up with him. 452 00:27:14,470 --> 00:27:17,820 Pardon? You did? 453 00:27:17,820 --> 00:27:19,390 Why? 454 00:27:20,520 --> 00:27:23,550 Good morning. What did you have for breakfast? 455 00:27:25,490 --> 00:27:26,930 Are you seeing a new man? 456 00:27:26,930 --> 00:27:28,390 - Who? Me? - A new man? 457 00:27:28,390 --> 00:27:30,650 - A new man? - What? Who has what? 458 00:27:30,650 --> 00:27:32,720 Here, here, here. 459 00:27:33,710 --> 00:27:35,720 What are you doing, Ye Jin? 460 00:27:36,520 --> 00:27:38,310 He's so handsome. 461 00:27:38,310 --> 00:27:39,800 He's so handsome. 462 00:27:39,800 --> 00:27:41,770 - Daebak. - His body is amazing, too. 463 00:27:41,770 --> 00:27:43,220 He's no joke. 464 00:27:43,220 --> 00:27:45,890 Why would someone like him date you- 465 00:27:45,890 --> 00:27:47,380 - What? - Why not? 466 00:27:47,380 --> 00:27:49,360 He's a perfect match for Mi Ran. 467 00:27:49,360 --> 00:27:51,960 I think she can do better. 468 00:27:52,980 --> 00:27:54,080 I know. 469 00:27:54,080 --> 00:27:57,420 I'm saying it's a relief, Mi Ran. 470 00:27:57,420 --> 00:28:00,970 I was worried my wedding would 471 00:28:00,970 --> 00:28:02,840 make you feel uncomfortable. 472 00:28:02,840 --> 00:28:04,280 Wedding? 473 00:28:04,280 --> 00:28:06,180 Oh, right. The wedding. 474 00:28:06,180 --> 00:28:08,860 Joon Seok will come to her wedding, too. 475 00:28:08,860 --> 00:28:12,050 I thought you'd find it awkward to see Joon Seok. 476 00:28:12,860 --> 00:28:14,330 Seriously. 477 00:28:15,040 --> 00:28:17,190 Why would it be awkward? 478 00:28:17,190 --> 00:28:19,010 Why don't you come with him, then? 479 00:28:19,010 --> 00:28:20,900 The venue has tasty food. 480 00:28:20,900 --> 00:28:22,840 That'd be great. Bring him. 481 00:28:22,840 --> 00:28:24,680 I guess you could. 482 00:28:24,680 --> 00:28:28,520 Yes, I'll try mentioning it. 483 00:28:28,520 --> 00:28:30,470 I'm so excited. 484 00:28:30,470 --> 00:28:32,120 Fighting. 485 00:28:35,190 --> 00:28:37,060 He's no joke. 486 00:28:42,310 --> 00:28:44,020 Yesterday... 487 00:28:46,730 --> 00:28:48,250 Did you see it? 488 00:28:53,690 --> 00:28:56,010 You're lying. 489 00:28:59,450 --> 00:29:00,920 What? 490 00:29:07,140 --> 00:29:08,320 Is someone there? 491 00:29:08,320 --> 00:29:09,840 Come here. 492 00:29:11,350 --> 00:29:12,950 Let's sit. 493 00:29:21,170 --> 00:29:22,740 What? 494 00:29:24,290 --> 00:29:27,060 - Let's go. - Okay, okay. Go. 495 00:29:39,750 --> 00:29:42,640 I think I need to rest for a few weeks. 496 00:29:43,410 --> 00:29:45,250 Is it because of the muscle pain? 497 00:29:45,250 --> 00:29:48,050 Resting won't make it go away. 498 00:29:48,050 --> 00:29:50,740 You need to create worse pain 499 00:29:50,740 --> 00:29:53,710 to make the current pain disappear. 500 00:29:55,090 --> 00:29:57,420 Let me help you right now. 501 00:29:57,420 --> 00:30:01,640 No, I just made an appointment for a fat-dissolving shot. 502 00:30:03,510 --> 00:30:05,550 Fat-dissolving shot? 503 00:30:06,240 --> 00:30:09,970 Do you not trust my Total Life Care? 504 00:30:09,970 --> 00:30:11,920 If you trust me and work hard for three months, 505 00:30:11,920 --> 00:30:13,420 you could change your life. 506 00:30:13,420 --> 00:30:14,820 There's no time. 507 00:30:14,820 --> 00:30:18,370 I need to wear my combat uniform. 508 00:30:18,370 --> 00:30:20,630 Combat uniform? 509 00:30:20,630 --> 00:30:24,400 Yes. I bought one today. 510 00:30:28,030 --> 00:30:30,000 Let me try this on. 511 00:30:30,000 --> 00:30:32,110 Oh, this? 512 00:30:36,170 --> 00:30:40,590 There's only a small size left right now. 513 00:30:42,210 --> 00:30:44,700 Let me still try it on. 514 00:30:44,700 --> 00:30:46,130 Okay. 515 00:30:56,960 --> 00:30:58,740 Huh? What's going on? 516 00:31:06,090 --> 00:31:07,820 Gosh. 517 00:31:07,820 --> 00:31:09,750 A-Are you okay? 518 00:31:10,630 --> 00:31:13,470 Should I recommend something else to you? 519 00:31:16,510 --> 00:31:18,730 No, I'll buy this. 520 00:31:18,730 --> 00:31:20,610 I think it's totally his style. 521 00:31:20,610 --> 00:31:21,680 So, 522 00:31:21,680 --> 00:31:24,030 you want a fat-dissolving shot to fit into clothes? 523 00:31:24,030 --> 00:31:25,870 How could you be so weak? 524 00:31:25,870 --> 00:31:27,780 Cancel it immediately! 525 00:31:27,780 --> 00:31:30,060 I dissolve the fat, not the shot! 526 00:31:30,060 --> 00:31:31,990 - I won't cancel it! - Cancel it! 527 00:31:31,990 --> 00:31:34,850 I don't want to! I need to wear my combat uniform. 528 00:31:34,850 --> 00:31:38,290 Cancel it! I'll let you wear that uniform. 529 00:31:41,030 --> 00:31:42,580 Really? 530 00:31:43,290 --> 00:31:46,170 I'll give you a full refund if you don't fit in it. 531 00:31:46,170 --> 00:31:47,500 Full refund? 532 00:31:47,500 --> 00:31:49,320 Will you cancel it, then? 533 00:31:50,060 --> 00:31:52,550 Is that even possible? 534 00:31:53,640 --> 00:31:55,820 1.5 kg. 535 00:31:55,820 --> 00:31:57,940 I was born lighter than that small dumbbell. 536 00:31:57,940 --> 00:31:59,000 To get this body, I have- 537 00:31:59,000 --> 00:32:01,550 Gosh, gosh. That's enough. That's enough. 538 00:32:01,550 --> 00:32:03,670 I asked if it's possible. 539 00:32:06,750 --> 00:32:08,600 It's possible. 540 00:32:08,600 --> 00:32:11,910 But you'll be in hell starting now. 541 00:32:11,910 --> 00:32:14,320 I'm in hell already. 542 00:32:19,210 --> 00:32:21,390 Let's start. 543 00:32:40,920 --> 00:32:43,480 Huh? W-What's all this? 544 00:32:52,800 --> 00:32:57,600 You need to go down in size until you see your ex. 545 00:32:57,600 --> 00:33:00,170 We'll go through three types of hell 546 00:33:00,170 --> 00:33:03,440 and judge the body of yours. 547 00:33:04,680 --> 00:33:07,020 - Judge? - Firstly, 548 00:33:07,020 --> 00:33:09,460 it's the Lie Hell. 549 00:33:09,460 --> 00:33:11,560 Come on! 550 00:33:11,560 --> 00:33:12,790 Let me try just one bite. 551 00:33:12,790 --> 00:33:15,700 - No, not this time. - I didn't want it earlier. 552 00:33:15,700 --> 00:33:17,390 I'm sorry. 553 00:33:17,390 --> 00:33:20,600 I'll be conscientious and have just one bite. 554 00:33:20,600 --> 00:33:23,170 Unni. That's not a bite... 555 00:33:23,170 --> 00:33:24,820 Gosh, seriously! 556 00:33:24,820 --> 00:33:26,480 That's one bite for you? 557 00:33:26,480 --> 00:33:27,840 Do you want to die? 558 00:33:27,840 --> 00:33:29,410 Gosh, it's so tasty. 559 00:33:29,410 --> 00:33:32,460 You were never planning to have just one bite. 560 00:33:32,460 --> 00:33:34,980 Wasn't it all a lie? 561 00:33:34,980 --> 00:33:37,420 No, that's one bite for me. 562 00:33:37,420 --> 00:33:40,190 Lie, lie, lie! 563 00:33:41,740 --> 00:33:43,880 Lying that you'd only have one bite, 564 00:33:43,880 --> 00:33:46,660 you consumed a large amount of calories, Ms. Lee. 565 00:33:46,660 --> 00:33:48,460 You're drinking blended chicken breast 566 00:33:48,460 --> 00:33:50,340 twice a day as a diet punishment. 567 00:33:50,340 --> 00:33:52,840 I'm happy to eat as a punishment. 568 00:33:59,190 --> 00:34:00,500 Is this food waste? 569 00:34:00,500 --> 00:34:03,560 Pretend it's sweet and drink it. 570 00:34:03,560 --> 00:34:06,750 Diet is all about the mindset, too. 571 00:34:07,720 --> 00:34:11,100 Okay. Next is Lazy Hell. 572 00:34:25,420 --> 00:34:28,590 Hey, hey, hey! Ji Ran, hurry. Hurry. 573 00:34:28,590 --> 00:34:29,690 What? What? What? 574 00:34:29,690 --> 00:34:31,560 Turn the lights off. Good night. 575 00:34:32,520 --> 00:34:34,630 What's wrong with her? 576 00:34:34,630 --> 00:34:37,280 I know what to eat tomorrow. 577 00:34:38,100 --> 00:34:41,460 I'll eat tteokbokki tomorrow. 578 00:34:46,530 --> 00:34:48,550 You ate tteokbokki. 579 00:34:48,550 --> 00:34:51,130 Even though your four limbs were intact, 580 00:34:51,130 --> 00:34:52,630 you moved as little as possible 581 00:34:52,630 --> 00:34:55,400 and degraded your muscles increasingly. 582 00:34:55,400 --> 00:34:57,630 I was so tired that day. 583 00:34:57,630 --> 00:35:00,420 For lazily neglecting your body, Ms. Lee 584 00:35:00,420 --> 00:35:02,990 will be given a full squat punishment. 585 00:35:15,810 --> 00:35:16,860 What are you doing? 586 00:35:16,860 --> 00:35:20,170 Stop making noises. You're relaxing the abdomen. 587 00:35:20,170 --> 00:35:22,430 - What does that mean? - Again! 588 00:35:22,430 --> 00:35:24,500 Tell me what that means. 589 00:35:26,200 --> 00:35:29,660 Gosh... I can't do it. 590 00:35:33,510 --> 00:35:36,190 Huh? What? Isn't it heavy? 591 00:35:37,250 --> 00:35:38,840 Three. 592 00:35:38,840 --> 00:35:41,470 It's time to head to Murder Hell. 593 00:35:42,250 --> 00:35:44,230 Murder? 594 00:35:44,230 --> 00:35:47,080 I've never killed anyone. 595 00:35:47,080 --> 00:35:50,220 By saying, "I can't do it. 596 00:35:50,220 --> 00:35:51,770 I'm no good," 597 00:35:51,770 --> 00:35:55,390 you've been killing the capable Mi Ran countless times. 598 00:35:55,390 --> 00:35:59,030 Gosh, what kind of bullshit is that? 599 00:36:00,040 --> 00:36:02,910 For doing that, Ms. Lee is... 600 00:36:02,910 --> 00:36:04,250 Yes? 601 00:36:05,000 --> 00:36:08,650 You're being given the "I can do it" punishment. 602 00:36:08,650 --> 00:36:10,070 Pardon? 603 00:36:15,490 --> 00:36:18,430 I can't... I can't do it anymore. 604 00:36:18,430 --> 00:36:20,600 You can do it, Ms. Lee. 605 00:36:20,600 --> 00:36:22,610 A little more. 606 00:36:23,810 --> 00:36:26,000 A little more! 607 00:36:29,270 --> 00:36:30,940 I can't do it. I can't do it! 608 00:36:30,940 --> 00:36:33,570 You can't say, "I can't do it." 609 00:36:33,570 --> 00:36:34,890 You can do it, Ms. Lee. 610 00:36:34,890 --> 00:36:36,720 You need to believe that you can. 611 00:36:36,720 --> 00:36:38,550 You can do it. 612 00:36:39,910 --> 00:36:41,070 I can do it. 613 00:36:41,070 --> 00:36:42,440 You can do it! 614 00:36:42,440 --> 00:36:44,650 I can do it! 615 00:36:46,270 --> 00:36:47,890 Nice. You can do it. 616 00:36:47,890 --> 00:36:49,970 I can... I can do it. 617 00:36:49,970 --> 00:36:51,320 - You can do it. - I can do it. 618 00:36:51,320 --> 00:36:52,630 Look forward. 619 00:36:52,630 --> 00:36:55,670 Open your eyes. We're here. 620 00:37:00,250 --> 00:37:01,920 Wow. 621 00:37:05,540 --> 00:37:07,140 Look. 622 00:37:07,140 --> 00:37:10,350 You said you couldn't, but you finished the course. 623 00:37:10,350 --> 00:37:13,080 You did it, Ms. Lee. 624 00:37:13,080 --> 00:37:15,130 Director Do, 625 00:37:15,130 --> 00:37:18,430 once I'm through this hell, 626 00:37:18,430 --> 00:37:23,320 I'd be able to be confident in front of him, right? 627 00:37:23,320 --> 00:37:25,020 Of course. 628 00:37:27,410 --> 00:37:28,990 Well... 629 00:37:30,000 --> 00:37:33,570 To be honest, I had no faith in Total Life Care. 630 00:37:33,570 --> 00:37:36,520 - Pardon? - I thought I'd die if I didn't do anything. 631 00:37:36,520 --> 00:37:39,080 I was hurting so much that I wanted to die. 632 00:37:39,080 --> 00:37:41,470 So, on a whim, I spent... 633 00:37:41,470 --> 00:37:43,250 five million won. 634 00:37:43,870 --> 00:37:48,380 But now, I believe in it completely. 635 00:37:48,380 --> 00:37:50,370 Total Life Care. 636 00:37:50,370 --> 00:37:55,520 You care more about my body than me. 637 00:37:55,520 --> 00:37:58,520 So, when you say, "You can do it," 638 00:37:58,520 --> 00:38:00,130 I know I can do it. 639 00:38:00,130 --> 00:38:04,710 I believe in you more than myself now. 640 00:38:04,710 --> 00:38:06,780 I'm glad you finally learned that. 641 00:38:06,780 --> 00:38:08,450 Gosh! 642 00:38:08,450 --> 00:38:12,080 Wow, I'm finally escaping hell! 643 00:38:13,920 --> 00:38:17,920 Right, did I show you my combat uniform? 644 00:38:17,920 --> 00:38:19,410 No. 645 00:38:20,770 --> 00:38:22,380 Do you want to see it? 646 00:38:25,030 --> 00:38:26,140 What do you think? 647 00:38:26,140 --> 00:38:29,710 An idol group wore it recently, too. 648 00:38:29,710 --> 00:38:31,520 Isn't it pretty? 649 00:38:33,060 --> 00:38:34,640 Is this the combat uniform? 650 00:38:34,640 --> 00:38:37,760 I heard men like this kind of style. 651 00:38:41,380 --> 00:38:42,970 Let's lunge our way back. 652 00:38:42,970 --> 00:38:45,100 I was in a good mood. What's wrong? 653 00:38:45,100 --> 00:38:47,490 I didn't know you wanted 654 00:38:47,490 --> 00:38:48,820 Ready to lunge. 655 00:38:48,820 --> 00:38:51,800 Gosh, what's the problem? 656 00:38:51,800 --> 00:38:53,350 - Ready! - Really? 657 00:38:53,350 --> 00:38:55,910 - Ready! - Really? 658 00:38:55,910 --> 00:38:57,490 Don't look back. 659 00:38:57,490 --> 00:38:58,880 Go. 660 00:38:59,770 --> 00:39:01,220 I'll start you. 661 00:39:01,220 --> 00:39:04,700 A hero saves a person's life. 662 00:39:04,700 --> 00:39:08,300 He must. He must. 663 00:39:08,300 --> 00:39:09,480 [24-hour Health Club] 664 00:39:09,480 --> 00:39:12,090 Almost there. Last one! 665 00:39:14,940 --> 00:39:16,130 Are you okay? 666 00:39:16,130 --> 00:39:20,020 Gosh, I'm okay. I need to wear my combat uniform. 667 00:39:22,460 --> 00:39:23,780 You told me that you'd... 668 00:39:23,780 --> 00:39:27,650 let me wear this dress. 669 00:39:27,650 --> 00:39:30,030 If you say you can do it, I can. 670 00:39:30,030 --> 00:39:32,410 I'll work hard without doubting from now on. 671 00:39:32,410 --> 00:39:34,670 I can do it, right, Director? 672 00:39:35,910 --> 00:39:37,630 Of course. 673 00:39:38,320 --> 00:39:40,550 I can do it! I can do it! 674 00:39:41,270 --> 00:39:42,840 I was too loud. 675 00:39:42,840 --> 00:39:45,070 I'm sorry. 676 00:39:45,070 --> 00:39:48,290 I'll go now. Thank you. 677 00:39:48,290 --> 00:39:50,210 I can do it, right? 678 00:39:50,210 --> 00:39:51,990 You can do it. 679 00:39:52,790 --> 00:39:54,500 I can do it. I can do it. 680 00:39:54,500 --> 00:39:55,620 You can do it, Lee Mi Ran. 681 00:39:55,620 --> 00:39:58,660 Because Director said you can do it. 682 00:39:58,660 --> 00:40:01,650 You can do it. You can wear the dress. 683 00:40:02,620 --> 00:40:06,380 Are you afraid, Do Hyeon Joong? 684 00:40:10,270 --> 00:40:13,520 Alex, what are you doing? You have the Zumba class next. 685 00:40:13,520 --> 00:40:15,820 Do you really want me to do it? 686 00:40:16,620 --> 00:40:18,540 You agreed to teach it starting today. 687 00:40:18,540 --> 00:40:20,340 I know I did, 688 00:40:20,340 --> 00:40:23,230 but I'm too nervous. Could you do it for me? 689 00:40:23,230 --> 00:40:25,520 I had a nightmare last night, too. 690 00:40:27,740 --> 00:40:30,070 Gosh, what are you doing? Won't you teach us Zumba? 691 00:40:30,070 --> 00:40:32,060 I need to lose weight! Hurry up! 692 00:40:32,060 --> 00:40:34,240 Right now! 693 00:40:34,240 --> 00:40:35,790 Okay. 694 00:40:38,650 --> 00:40:40,250 They're all here now. 695 00:40:40,250 --> 00:40:42,700 And I have a personal training session, too. 696 00:40:43,420 --> 00:40:45,350 But still... 697 00:40:45,350 --> 00:40:48,310 Are you telling me to cancel the Zumba class? 698 00:40:48,310 --> 00:40:50,450 There's no need to. 699 00:40:53,650 --> 00:40:56,920 Don't worry. I'll do it. 700 00:40:59,030 --> 00:41:01,070 What's going on? Stop him! 701 00:41:01,070 --> 00:41:03,250 Director! Director! 702 00:41:03,250 --> 00:41:06,000 You're my hero, Director! 703 00:41:15,000 --> 00:41:16,630 Focus! 704 00:41:21,040 --> 00:41:23,660 Right. Right. Left. 705 00:41:23,660 --> 00:41:27,870 Doo Ri, is this really Zumba? 706 00:41:27,870 --> 00:41:29,920 I don't think so. 707 00:41:29,920 --> 00:41:32,470 I'm running out of breath. 708 00:41:32,470 --> 00:41:34,720 Don't get tired, guys. 709 00:41:34,720 --> 00:41:37,540 We've been doing Zumba for three years. 710 00:41:37,540 --> 00:41:42,780 We have no muscles, but we can dance. 711 00:41:59,150 --> 00:42:01,230 Stop! Stop! 712 00:42:01,230 --> 00:42:04,690 We're all going to die! 713 00:42:09,250 --> 00:42:12,160 Call 911! Right now! 714 00:42:12,160 --> 00:42:16,420 Not 911. Order a jjajangmyeon set. Right now. 715 00:42:17,330 --> 00:42:18,900 Jjajangmyeon? 716 00:42:21,780 --> 00:42:25,560 Hello, sir. This is Doo Ri. 717 00:42:32,230 --> 00:42:36,480 I, Do Hyeon Joong, finally found the answer. 718 00:42:41,710 --> 00:42:43,780 What's the deal? 719 00:42:43,780 --> 00:42:45,510 He said I'd lose the muscle pain soon. 720 00:42:45,510 --> 00:42:48,970 I need to give it a moment to go away. 721 00:42:59,210 --> 00:43:01,880 They're open early today. 722 00:43:10,280 --> 00:43:12,250 Looks tasty. 723 00:43:14,770 --> 00:43:18,170 This well-fermented kimchi. 724 00:43:18,170 --> 00:43:20,750 You sizzle it in the pork belly fat 725 00:43:20,750 --> 00:43:25,150 and wrap it with rice and pork belly. 726 00:43:26,080 --> 00:43:29,020 You finish with the soybean stew broth. 727 00:43:29,020 --> 00:43:31,110 You don't need a fatigue reliever. 728 00:43:31,110 --> 00:43:33,870 This is what you need. 729 00:43:40,390 --> 00:43:44,400 Gosh, what am I doing here? I'm sorry. 730 00:43:45,460 --> 00:43:47,410 My gosh... 731 00:43:54,690 --> 00:43:57,560 Rotisserie chicken. 732 00:44:00,230 --> 00:44:02,630 It's so hard to get this stuff these days. 733 00:44:02,630 --> 00:44:05,190 You dip it in salt and take a huge bite. 734 00:44:05,190 --> 00:44:07,390 When you think you're choking, 735 00:44:07,390 --> 00:44:09,900 you take a bite of the refreshing radish kimchi. 736 00:44:09,900 --> 00:44:12,490 It refreshes your throat and chest. 737 00:44:12,490 --> 00:44:15,460 You don't need digestive medicine. This is what you need. 738 00:44:22,040 --> 00:44:23,790 Looks tasty. 739 00:44:31,720 --> 00:44:33,800 Wow, the Delimanjoo. 740 00:44:33,800 --> 00:44:36,690 Wow, it smells better than perfume. 741 00:44:36,690 --> 00:44:38,830 It makes everyone turn around. 742 00:44:38,830 --> 00:44:42,620 When you smell the Delimajoo and turn around... 743 00:44:43,560 --> 00:44:45,080 Mi Ran. 744 00:44:46,160 --> 00:44:47,950 Joon Seok. 745 00:44:50,420 --> 00:44:53,620 Let's eat it while it's warm. Say, ah. 746 00:45:05,640 --> 00:45:06,950 What are you doing? 747 00:45:06,950 --> 00:45:08,620 You scared me. 748 00:45:08,620 --> 00:45:10,850 You should be thankful, okay? 749 00:45:10,850 --> 00:45:12,210 If it wasn't for my fist, 750 00:45:12,210 --> 00:45:15,260 you would've eaten all those carbs. 751 00:45:16,080 --> 00:45:17,760 Gosh... 752 00:45:26,680 --> 00:45:29,050 What? Give it to me. 753 00:45:32,430 --> 00:45:34,580 What are you doing? 754 00:45:35,470 --> 00:45:38,070 I'm increasing your movement range. 755 00:45:38,070 --> 00:45:41,390 Gosh, crazy hell training... 756 00:45:43,050 --> 00:45:44,480 Let's go to the gym. 757 00:45:44,480 --> 00:45:45,720 Hold on. 758 00:45:45,720 --> 00:45:47,950 We're done working out today. We're doing it again? 759 00:45:47,950 --> 00:45:50,300 - There's no end to working out. - Pardon? 760 00:45:50,300 --> 00:45:53,030 You keep doing it without giving up. 761 00:45:53,030 --> 00:45:54,350 Let's go. 762 00:45:54,350 --> 00:45:56,990 No, no, no. I can't work out anymore today. 763 00:45:56,990 --> 00:45:59,480 I really can't... I'll die if I do more! I'll die! 764 00:45:59,480 --> 00:46:00,810 I'm dead. 765 00:46:00,810 --> 00:46:02,730 You're back to life. 766 00:46:05,200 --> 00:46:08,060 I won't eat it. I won't. 767 00:46:14,880 --> 00:46:17,650 There really was no end to working out. 768 00:46:17,650 --> 00:46:19,820 I didn't notice my body changing. 769 00:46:19,820 --> 00:46:21,880 - Here's the report. - Thanks, Mi Ran. 770 00:46:21,880 --> 00:46:23,620 Sure. 771 00:46:25,790 --> 00:46:28,220 But I kept following the Director's instructions. 772 00:46:28,220 --> 00:46:30,720 I just got grumpy some days. 773 00:46:31,900 --> 00:46:34,760 And I got annoyed some days. 774 00:46:36,310 --> 00:46:37,930 Nice, nice! 775 00:46:37,930 --> 00:46:41,520 16. You're almost there. 16. Go down. 776 00:46:41,520 --> 00:46:43,530 Okay, you can do it. 777 00:46:43,530 --> 00:46:45,610 You can do it. 778 00:46:45,610 --> 00:46:47,100 Nice. 17! 779 00:46:47,100 --> 00:46:50,890 Because that was the only way to save myself. 780 00:46:58,690 --> 00:47:01,850 By the way, what did you have for lunch? 781 00:47:01,850 --> 00:47:03,180 Why do you ask? 782 00:47:03,180 --> 00:47:07,670 Because your breath sounds sweet. 783 00:47:07,670 --> 00:47:10,890 I had gamjatang. 784 00:47:10,890 --> 00:47:13,510 Once it enters your mouth, 785 00:47:13,510 --> 00:47:16,370 gamjatang must turn into gamja tanghulu. 786 00:47:16,370 --> 00:47:20,750 Do you want to feel the savoriness and sweetness 787 00:47:20,750 --> 00:47:22,470 at the same time? 788 00:47:22,470 --> 00:47:24,470 Gosh, that's so sexy. 789 00:47:24,470 --> 00:47:26,840 Come here, babe. 790 00:47:29,110 --> 00:47:32,850 Fit, please. Please. 791 00:47:39,130 --> 00:47:41,350 Please fit. 792 00:48:20,790 --> 00:48:23,110 Gosh, daebak. 793 00:48:29,310 --> 00:48:31,140 Am I really... 794 00:48:31,950 --> 00:48:34,000 Am I wearing this? 795 00:48:36,410 --> 00:48:38,670 Whoa, I can sit, too! 796 00:48:40,520 --> 00:48:43,100 Wow! It fits! 797 00:48:44,260 --> 00:48:47,000 Hey, Lee Ji Ran! I'm wearing this dress! 798 00:48:47,000 --> 00:48:49,140 I fit into this dress! 799 00:48:49,140 --> 00:48:51,330 Hey, Lee Ji Ran! 800 00:48:51,330 --> 00:48:53,680 Hey, I'm wearing the dress! 801 00:48:53,680 --> 00:48:55,360 Hello. I thought you were sleeping- 802 00:48:55,360 --> 00:48:57,260 Hey, I'm wearing this dress! 803 00:48:57,260 --> 00:48:58,770 So, what? 804 00:48:58,770 --> 00:49:03,000 This dress! It's size 55! Size 55! 805 00:49:03,000 --> 00:49:04,860 So, what do you want? 806 00:49:04,860 --> 00:49:06,890 Seriously! 807 00:49:12,900 --> 00:49:15,940 Gosh, what's wrong with her? 808 00:49:17,580 --> 00:49:19,870 โ™ซ I can't stop this feeling โ™ซ 809 00:49:19,870 --> 00:49:22,190 โ™ซ The unstoppable feeling โ™ซ 810 00:49:22,190 --> 00:49:26,650 โ™ซ My weak heart keeps poking out โ™ซ 811 00:49:26,650 --> 00:49:29,480 โ™ซ I can't stop this feeling โ™ซ 812 00:49:29,480 --> 00:49:31,380 Keep the balance. 813 00:49:41,430 --> 00:49:44,000 - Director! Director! - Yummy. 814 00:49:44,000 --> 00:49:45,960 Where? Where is he? 815 00:49:45,960 --> 00:49:47,720 Director! Director! 816 00:49:47,720 --> 00:49:49,710 Look at me. Look. 817 00:49:49,710 --> 00:49:52,520 I can sit, walk in this. 818 00:49:52,520 --> 00:49:54,070 I even ran all the way here. 819 00:49:54,070 --> 00:49:57,620 I'm wearing it. The combat uniform. 820 00:50:01,190 --> 00:50:04,800 Why are you so happy? Of course, it fits. 821 00:50:04,800 --> 00:50:07,640 I said you can do it, didn't I? 822 00:50:07,640 --> 00:50:10,450 Yes, it's all thanks to you. 823 00:50:10,450 --> 00:50:13,310 Can I ask you just one more favor? 824 00:50:13,310 --> 00:50:15,330 Don't even say you'd skip training. 825 00:50:15,330 --> 00:50:18,570 Please go to the wedding with me tomorrow. 826 00:50:19,610 --> 00:50:21,580 Wedding? 827 00:50:21,580 --> 00:50:23,740 Go with her. 828 00:50:23,740 --> 00:50:27,200 Go with her! Go with her! 829 00:50:27,200 --> 00:50:29,100 Go with her! 830 00:50:29,100 --> 00:50:32,640 Tomorrow is like the World Cup and the Olympics for me. 831 00:50:32,640 --> 00:50:35,080 So, you, my coach 832 00:50:35,080 --> 00:50:38,610 need to keep me strong like right now. 833 00:50:38,610 --> 00:50:40,260 Help her! 834 00:50:40,260 --> 00:50:43,730 Help her! Help her! 835 00:50:47,120 --> 00:50:49,210 Fine. 836 00:50:49,210 --> 00:50:53,550 I'll help you with your World Cup until the end. 837 00:51:02,670 --> 00:51:04,350 Ms. Lee? 838 00:51:05,640 --> 00:51:07,890 Do the lower body workout since you're here. 839 00:51:07,890 --> 00:51:10,470 Why say that when I'm in a good mood? 840 00:51:12,090 --> 00:51:15,450 So, will the three of you join in? 841 00:51:18,890 --> 00:51:20,250 Take care, everyone. 842 00:51:20,250 --> 00:51:22,720 It's a beautiful night. 843 00:51:22,720 --> 00:51:23,980 Fighting. 844 00:51:23,980 --> 00:51:26,500 See you tomorrow, Director! 845 00:52:16,020 --> 00:52:17,820 - Ms. Lee. - Yes? 846 00:52:18,630 --> 00:52:21,040 This isn't the dress I saw yesterday. 847 00:52:21,040 --> 00:52:24,290 Your biceps and femoral regions seem stressed. 848 00:52:24,290 --> 00:52:26,750 Are you even able to breathe? 849 00:52:29,370 --> 00:52:32,750 These are my sister's clothes. As for that dress... 850 00:52:32,750 --> 00:52:35,350 my sister ran away wearing it. 851 00:52:43,070 --> 00:52:44,620 But... 852 00:52:45,620 --> 00:52:47,150 But? 853 00:52:47,150 --> 00:52:48,410 This is for the better. 854 00:52:48,410 --> 00:52:50,880 This is more his style. 855 00:52:50,880 --> 00:52:55,560 And it was hidden deep inside her closet. 856 00:52:55,560 --> 00:52:58,130 I think it's really expensive. 857 00:52:58,130 --> 00:53:00,200 Nice. 858 00:53:01,200 --> 00:53:03,580 Do I look very uncomfortable? 859 00:53:03,580 --> 00:53:07,270 Yes. I feel uncomfortable looking at you. 860 00:53:07,270 --> 00:53:10,060 I feel annoyed hearing that. 861 00:53:11,340 --> 00:53:13,370 Let's go. 862 00:53:13,370 --> 00:53:14,960 How annoying. 863 00:53:21,950 --> 00:53:23,730 Isn't that Mi Ran? 864 00:53:23,730 --> 00:53:26,160 That must be him. Her new man. 865 00:53:26,160 --> 00:53:27,310 Oh, really? 866 00:53:27,310 --> 00:53:29,610 - It's Mi Ran. - Yes. 867 00:53:29,610 --> 00:53:31,960 How about we do thighs afterward? 868 00:53:31,960 --> 00:53:33,530 We haven't done it in a while. 869 00:53:33,530 --> 00:53:37,730 - Thighs? - No, we did it yesterday. Why do it again? 870 00:53:37,730 --> 00:53:39,880 - Yesterday? - Let's to the chest, then. 871 00:53:39,880 --> 00:53:41,180 Chest? 872 00:53:41,180 --> 00:53:42,660 How about the butt instead of the chest? 873 00:53:42,660 --> 00:53:45,620 I find the butt most exciting. 874 00:53:47,440 --> 00:53:50,590 - The bride... The bride... - Yes, she's here. 875 00:53:51,550 --> 00:53:53,160 Seriously. 876 00:53:53,920 --> 00:53:55,400 You came. 877 00:53:55,400 --> 00:53:58,140 - Yes. - Hello. 878 00:53:58,140 --> 00:54:00,340 Mi Ran, why are you so pretty today? 879 00:54:00,340 --> 00:54:02,480 Gosh. I went to a hair salon. 880 00:54:02,480 --> 00:54:03,850 - Hair salon... - You look so pretty today. 881 00:54:03,850 --> 00:54:05,370 Seriously. 882 00:54:06,220 --> 00:54:07,710 This is my- 883 00:54:07,710 --> 00:54:11,180 I know. I know. It's the one you're seeing, right? 884 00:54:11,180 --> 00:54:14,440 Pardon? The one she's seeing? 885 00:54:22,590 --> 00:54:25,440 By the way, you both look so healthy. 886 00:54:25,440 --> 00:54:29,550 No, he means you look great together. 887 00:54:29,550 --> 00:54:31,670 We'll go inside, then. 888 00:54:31,670 --> 00:54:33,640 Okay. 889 00:54:34,620 --> 00:54:37,730 I'm sorry. I was so flustered. 890 00:54:41,130 --> 00:54:42,940 What's this? 891 00:54:45,430 --> 00:54:47,520 My biceps are on fire today. 892 00:54:47,520 --> 00:54:48,550 Try removing your hand. 893 00:54:48,550 --> 00:54:50,960 You're so crazy. Let go. 894 00:54:50,960 --> 00:54:54,190 Seriously. You must be crazy. 895 00:54:54,190 --> 00:54:56,770 Your muscles are still so weak. 896 00:54:56,770 --> 00:54:58,600 Let's do the arm workout today instead. 897 00:54:58,600 --> 00:55:00,580 I want to do the butt. 898 00:55:00,580 --> 00:55:02,440 Butt, my foot. 899 00:55:02,440 --> 00:55:05,580 You still can't remove it. What's the problem? 900 00:55:05,580 --> 00:55:07,180 Go easy on me. 901 00:55:07,180 --> 00:55:08,540 Will we really go to the gym today? 902 00:55:08,540 --> 00:55:10,510 Isn't that obvious? 903 00:55:16,150 --> 00:55:18,070 What's wrong? 904 00:55:18,070 --> 00:55:19,240 Let's just go. 905 00:55:19,240 --> 00:55:21,930 Pardon? The game hasn't even started. 906 00:55:21,930 --> 00:55:24,590 I don't think I could do it. I want to leave. 907 00:55:26,860 --> 00:55:28,410 No... 908 00:55:30,180 --> 00:55:31,300 Are you running away? 909 00:55:31,300 --> 00:55:33,790 Yes, I am. I don't think I could do it. 910 00:55:33,790 --> 00:55:35,180 That's not true. 911 00:55:35,180 --> 00:55:37,830 You can do it, Ms. Lee. 912 00:55:39,320 --> 00:55:42,810 Do you know what the hardest thing at the gym is? 913 00:55:42,810 --> 00:55:45,950 It's going there every day. 914 00:55:45,950 --> 00:55:50,390 And you achieved that difficult thing. 915 00:55:54,460 --> 00:55:58,220 You couldn't do the squats with just the pole at first. 916 00:55:58,220 --> 00:56:01,070 But you lift 30 kg now. 917 00:56:01,070 --> 00:56:03,470 You couldn't do five reps of the burpee at first. 918 00:56:03,470 --> 00:56:06,560 You do three sets of 10 now. 919 00:56:06,560 --> 00:56:09,400 And most importantly, you... 920 00:56:11,480 --> 00:56:13,900 learned from the 1.5 kg miracle, 921 00:56:15,430 --> 00:56:18,010 Do Hyeon Joong, himself. 922 00:56:22,370 --> 00:56:24,250 Seriously. 923 00:56:28,950 --> 00:56:32,830 Okay. Suck your tummy in. 924 00:56:33,850 --> 00:56:35,440 Lower the shoulder joints. 925 00:56:35,440 --> 00:56:37,410 Straighten your torso. 926 00:56:38,670 --> 00:56:40,930 Relax your neck. 927 00:56:40,930 --> 00:56:42,570 Okay. 928 00:56:45,240 --> 00:56:47,390 Nice. 929 00:56:47,390 --> 00:56:50,700 Go. Stand confidently. 930 00:57:07,240 --> 00:57:08,950 Joon Seok. 931 00:57:11,660 --> 00:57:13,510 Have you been well? 932 00:57:13,510 --> 00:57:15,370 Long time no see. 933 00:57:16,370 --> 00:57:18,180 Yes, Mi Ran. 934 00:57:19,170 --> 00:57:22,560 You look great. 935 00:57:22,560 --> 00:57:25,050 You look a bit different. 936 00:57:25,050 --> 00:57:28,450 Well, I started working out. 937 00:57:29,270 --> 00:57:33,350 The groom will walk down the aisle now. 938 00:57:33,350 --> 00:57:36,300 A big round of applause, please. 939 00:57:38,340 --> 00:57:41,330 Please welcome the groom. 940 00:57:43,140 --> 00:57:44,470 Mi Ran. 941 00:57:44,470 --> 00:57:49,040 You know what I said at the park? 942 00:57:53,690 --> 00:57:55,470 Fighting! 943 00:57:56,520 --> 00:58:00,280 Yes, the groom came in energetically. 944 00:58:00,280 --> 00:58:05,310 Please applaud them one more time. 945 00:58:05,310 --> 00:58:08,080 That lady is glowing. 946 00:58:09,170 --> 00:58:10,760 - What's that? - What? 947 00:58:10,760 --> 00:58:13,350 She must be crazy. 948 00:58:13,350 --> 00:58:16,160 What? What's her problem? 949 00:58:18,830 --> 00:58:23,040 Gosh, what's this? What's this? 950 00:58:25,210 --> 00:58:27,740 "I love sex"? 951 00:58:30,120 --> 00:58:32,390 Mi Ran, why do you have to... 952 00:58:32,390 --> 00:58:34,940 And here comes the highlight of the day. 953 00:58:34,940 --> 00:58:38,350 The bride will be walking down the aisle. 954 00:58:39,150 --> 00:58:43,020 She's more beautiful than anyone today. 955 00:58:43,020 --> 00:58:46,330 Please welcome the bride. 956 00:58:53,630 --> 00:58:55,900 Oh, no... 957 00:59:10,750 --> 00:59:12,810 Director. 958 00:59:14,310 --> 00:59:16,340 Let's go, Ms. Lee. 959 00:59:37,940 --> 00:59:39,740 [We thank Kim Joon Hyeon for the special appearance] 960 00:59:41,390 --> 00:59:45,330 [Epilogue] 961 00:59:45,330 --> 00:59:49,470 But it's still a wedding. I should be proper. 962 00:59:56,030 --> 00:59:58,470 The design is great, 963 00:59:58,470 --> 01:00:01,370 but the sleeves are too short. 964 01:00:04,440 --> 01:00:05,690 I can't raise my arms. 965 01:00:05,690 --> 01:00:07,200 When did I buy a shirt like this? 966 01:00:07,200 --> 01:00:08,450 I can't breathe. 967 01:00:08,450 --> 01:00:10,040 Not this one. 968 01:00:12,330 --> 01:00:16,930 Yeah. Simple is best. 969 01:00:29,450 --> 01:00:33,060 Gosh, I can't move much. 970 01:00:45,560 --> 01:00:47,320 I'm ready. 971 01:00:55,340 --> 01:00:58,350 [Pump Up the Healthy Love] 972 01:01:00,040 --> 01:01:04,530 โ™ซ My weak heart keeps poking out โ™ซ 973 01:01:04,530 --> 01:01:06,710 โ™ซ I can't stop this feeling โ™ซ 974 01:01:06,710 --> 01:01:10,350 โ™ซ I'll say however I feel โ™ซ 975 01:01:10,350 --> 01:01:14,730 โ™ซ Girl, I can't stop this feeling โ™ซ 976 01:01:16,340 --> 01:01:22,350 โ™ซ I want to speak more whenever I see you โ™ซ 977 01:01:22,350 --> 01:01:25,860 I think you're the one who gets in your way the most. 978 01:01:25,860 --> 01:01:27,640 I get in my way? 979 01:01:27,640 --> 01:01:29,850 I heard you're giving Ms. Lee a refund. 980 01:01:29,850 --> 01:01:32,360 Will the feeling grow muscles if you reciprocate it? 981 01:01:32,360 --> 01:01:34,360 I hope you stop being nosy with me. 982 01:01:34,360 --> 01:01:36,170 I can live well on my own. 983 01:01:36,170 --> 01:01:39,150 Long time no see, Do Hyeon Joong. 984 01:01:39,930 --> 01:01:41,290 What the... a huge gym? 985 01:01:41,290 --> 01:01:44,360 What? Looks like our members are going there. 986 01:01:44,360 --> 01:01:46,260 Did he open a gym here because of you? 987 01:01:46,260 --> 01:01:48,280 Shouldn't you be responsible as a director? 988 01:01:48,280 --> 01:01:49,900 I'll turn them into my clients. 989 01:01:49,900 --> 01:01:52,460 What if you fail? Can you promise you'd 990 01:01:52,460 --> 01:01:54,700 quit as a director and leave the gym? 991 01:01:54,700 --> 01:01:55,890 Help me. 992 01:01:55,890 --> 01:01:57,670 Come to me. 61586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.