Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:17,642
[intense music playing]
2
00:00:19,561 --> 00:00:21,229
[Sarah] We were once mankind.
3
00:00:23,815 --> 00:00:25,316
We were humanity.
4
00:00:30,405 --> 00:00:32,157
[alien hissing]
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,783
[Sarah] And now,
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,036
we're no more than pests.
7
00:00:36,119 --> 00:00:37,203
[man yells]
8
00:00:39,122 --> 00:00:40,749
Vermin.
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,459
They came here to exterminate us.
10
00:00:47,881 --> 00:00:49,924
They took our history and culture.
11
00:00:50,967 --> 00:00:54,012
They covered our landmarksin dying humanity.
12
00:00:54,095 --> 00:00:54,971
[people wailing]
13
00:00:55,055 --> 00:00:57,057
The wail of the dying carried for miles.
14
00:00:59,934 --> 00:01:03,480
They're building some kind ofbreeding facility for those that survive.
15
00:01:04,439 --> 00:01:06,816
People that have defectedsay it's worse than hell,
16
00:01:07,734 --> 00:01:12,030
humans becoming some kind ofsurrogate incubators for the alien young.
17
00:01:18,495 --> 00:01:21,539
They killed us in waveswhen they first arrived.
18
00:01:24,000 --> 00:01:27,003
They built these megastructuresthat spew methane,
19
00:01:28,254 --> 00:01:30,048
manufacturing their atmosphere.
20
00:01:34,219 --> 00:01:37,138
They've sown their crops,snuffing out our plant life,
21
00:01:37,222 --> 00:01:39,766
raising the global temperature,causing our cities to flood.
22
00:01:43,061 --> 00:01:47,106
They waged war on Earth.They set fire to our forests.
23
00:01:48,274 --> 00:01:49,776
It's already hard to breathe…
24
00:01:50,819 --> 00:01:53,780
impossible to breatheif you are close to the stacks.
25
00:01:56,449 --> 00:01:57,492
Rats…
26
00:01:58,535 --> 00:01:59,577
insects…
27
00:02:01,871 --> 00:02:02,914
humans…
28
00:02:04,499 --> 00:02:08,962
they hack into our psyche,into our minds, paralyzing us,
29
00:02:09,838 --> 00:02:13,383
taking control of the cerebrumand the limbic system,
30
00:02:14,634 --> 00:02:16,302
rendering us as slaves.
31
00:02:17,428 --> 00:02:22,350
We've been able to design a brain barrierthat protects us from their influence.
32
00:02:23,434 --> 00:02:26,146
They know we can't produceenough of these for everyone,
33
00:02:27,272 --> 00:02:31,442
that it's just a matter of timebefore the entire planet is theirs.
34
00:02:32,986 --> 00:02:34,612
But we're survivors.
35
00:02:37,448 --> 00:02:38,658
[indistinct radio chatter]
36
00:02:39,576 --> 00:02:41,035
Scrounging enough to eat…
37
00:02:43,997 --> 00:02:46,291
Gathering enough morale to fight…
38
00:03:02,098 --> 00:03:05,894
I wonder if deep down,each person knows we're already dead.
39
00:03:07,270 --> 00:03:10,148
I wonder if only one, sick,primordial instinct
40
00:03:10,231 --> 00:03:12,442
keeps marching us forward aimlessly.
41
00:03:13,276 --> 00:03:15,528
Every rational thought tells us it's over.
42
00:03:19,782 --> 00:03:24,078
Every vile, deceptive,chemical emotion tells us it isn't.
43
00:03:30,251 --> 00:03:33,379
We are sold a different storyby our politicians.
44
00:04:07,413 --> 00:04:12,085
[politician] Come with us!
Do not be afraid!
45
00:04:13,211 --> 00:04:15,838
-They want what's best for us!
-Come on.
46
00:04:17,840 --> 00:04:22,929
They have built a conservatory for us!
47
00:04:23,012 --> 00:04:24,889
Paradise!
48
00:04:25,974 --> 00:04:27,976
Put down your guns!
49
00:04:28,059 --> 00:04:29,477
[Nosh] There it is.
50
00:04:30,103 --> 00:04:33,439
Come on, you freaky-faced fuck. Come on.
51
00:04:34,357 --> 00:04:35,858
[politician] Come with us!
52
00:04:35,942 --> 00:04:38,945
Do not be afraid!
53
00:04:39,028 --> 00:04:43,700
They have built a conservatory!
54
00:04:44,534 --> 00:04:46,995
Come with us, friends!
55
00:04:47,078 --> 00:04:48,788
Come on, come on, come on.
56
00:04:48,871 --> 00:04:50,206
Paradise!
57
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
I'll go to the new conservatory.
58
00:04:53,042 --> 00:04:55,545
Take me with you, please.
59
00:04:56,754 --> 00:04:57,839
There it is.
60
00:04:57,922 --> 00:04:59,799
{\an8}[alien speaking in native tongue]
61
00:05:01,092 --> 00:05:03,011
[aliens hissing]
62
00:05:11,352 --> 00:05:12,645
[Nosh laughing]
63
00:05:27,201 --> 00:05:29,662
[Sarah] Every once in a while,something goes our way.
64
00:05:30,872 --> 00:05:34,000
Just one in a thousand.Just enough to keep fighting.
65
00:05:34,083 --> 00:05:34,917
Whoo!
66
00:05:36,794 --> 00:05:38,337
A glimmer of hope.
67
00:05:42,050 --> 00:05:43,634
People will pay for this.
68
00:05:46,637 --> 00:05:47,930
They always do.
69
00:05:56,898 --> 00:06:00,526
Even for small victories,it seemed that everything was lost.
70
00:06:02,445 --> 00:06:05,656
Humanity would soon cease to exist.
71
00:06:07,867 --> 00:06:10,369
[man grunting]
72
00:06:28,805 --> 00:06:30,348
[Sarah] Until they arrived…
73
00:06:32,266 --> 00:06:36,979
like angels carried on the raysof the aurora borealis.
74
00:06:47,698 --> 00:06:49,617
Like a biblical salvation.
75
00:07:01,045 --> 00:07:03,047
[intense music playing]
76
00:07:09,637 --> 00:07:11,889
[Sarah] The new world altered everyone.
77
00:07:12,640 --> 00:07:15,435
Adapt or die, it was as simple as that.
78
00:07:19,063 --> 00:07:21,941
In the old world,Nosh would have been locked up.
79
00:07:22,024 --> 00:07:24,986
A pyromaniac, a bomb-maker…
80
00:07:25,695 --> 00:07:29,365
but here, he not only survived,he thrived.
81
00:07:29,449 --> 00:07:31,993
[aliens snarling and hissing]
82
00:07:38,499 --> 00:07:41,127
[heavy metal music playing on speakers]
83
00:07:54,640 --> 00:07:57,768
[Sarah] Nosh could make just aboutanything out of scavenged junk.
84
00:08:02,148 --> 00:08:05,359
Bombs, brain locks… anything.
85
00:08:06,360 --> 00:08:08,029
We needed him, and he knew it.
86
00:08:08,654 --> 00:08:09,864
[Jasper] How many you got?
87
00:08:11,407 --> 00:08:12,992
Uh, four.
88
00:08:13,910 --> 00:08:15,745
No. We need more than that.
89
00:08:15,828 --> 00:08:17,079
Sure, yeah.
90
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
[Jasper] And payment?
91
00:08:18,372 --> 00:08:20,124
You can do the usual?
92
00:08:20,208 --> 00:08:21,209
Yeah, yeah, sure.
93
00:08:21,292 --> 00:08:22,293
What about…
94
00:08:23,169 --> 00:08:24,295
the item?
95
00:08:24,378 --> 00:08:25,755
We've heard about it.
96
00:08:28,674 --> 00:08:30,051
[Nosh] Yeah, uh…
97
00:08:31,552 --> 00:08:32,512
It's not for sale.
98
00:08:32,595 --> 00:08:34,388
You piece of shit.
99
00:08:34,639 --> 00:08:36,140
[Nosh chuckling]
100
00:08:36,224 --> 00:08:37,892
-You don't fuckin'…
-Wait.
101
00:08:37,975 --> 00:08:39,810
My friend…
102
00:08:39,894 --> 00:08:41,354
we need your help.
103
00:08:42,063 --> 00:08:42,980
-You know that.
-Yeah.
104
00:08:43,064 --> 00:08:45,483
Everything has a price,
and we can pay you.
105
00:08:45,608 --> 00:08:46,526
[Nosh] Sure.
106
00:08:47,193 --> 00:08:48,319
Hmm.
107
00:08:48,402 --> 00:08:49,403
Hey, Jasper.
108
00:08:50,238 --> 00:08:52,240
I'm glad these fucking things came here.
109
00:08:52,323 --> 00:08:54,742
They mean that I get to burn
whatever I see.
110
00:08:54,825 --> 00:08:59,539
Every day. Every night.
No laws. No fucking jails.
111
00:08:59,622 --> 00:09:01,290
The fire…
112
00:09:01,374 --> 00:09:02,250
The fire.
113
00:09:02,333 --> 00:09:04,794
What is it with you and the fucking fire?
114
00:09:04,877 --> 00:09:05,878
Fire!
115
00:09:06,337 --> 00:09:08,839
[children screaming]
116
00:09:08,923 --> 00:09:11,509
I'll die and perish in the fire someday.
117
00:09:11,592 --> 00:09:14,053
You say you need my help? For what?
118
00:09:14,136 --> 00:09:16,347
For a fucking hope for things
to go back to the way they were?
119
00:09:16,639 --> 00:09:17,890
[laughing]
120
00:09:17,974 --> 00:09:19,725
Just give me… give me some bait.
121
00:09:19,809 --> 00:09:20,851
Some bait?
122
00:09:20,935 --> 00:09:22,645
I just need some bait,
some of your people…
123
00:09:22,728 --> 00:09:25,356
some of your people,
some of the sick you don't need--
124
00:09:26,524 --> 00:09:29,318
I'm two seconds away
from blowing this motherfucker's head off.
125
00:09:29,402 --> 00:09:33,531
It would be so good. So much fun.
Just a little more!
126
00:09:33,614 --> 00:09:37,159
Give me some bait. Give me some bait.
It'll make the "boom" bigger.
127
00:09:37,243 --> 00:09:40,454
I'll take out an entire convoy.
That'll help you, right?
128
00:09:40,538 --> 00:09:44,250
I have enough ordnance
to make this fire breathe hot.
129
00:09:44,333 --> 00:09:46,502
You're an interesting person, Nosh.
130
00:09:48,379 --> 00:09:50,089
Have fun in the fire.
131
00:09:50,172 --> 00:09:51,674
Oh, I will.
132
00:09:52,717 --> 00:09:53,759
[chuckles]
133
00:09:53,843 --> 00:09:56,762
[Sarah] Some sick people in exchangefor Nosh's item.
134
00:09:58,306 --> 00:10:01,517
In peacetime, such an offerwould be insane.
135
00:10:01,601 --> 00:10:02,977
Immoral.
136
00:10:03,978 --> 00:10:07,064
But now, anything's possible.
137
00:10:08,733 --> 00:10:10,026
[man over radio] Ma'am,we've done everything we can.
138
00:10:10,109 --> 00:10:11,277
He's not responding.
139
00:10:11,902 --> 00:10:13,946
[indistinct radio chatter]
140
00:10:16,198 --> 00:10:17,950
[Jasper] All right. Let's go.
141
00:10:20,036 --> 00:10:22,204
[door creaks open]
142
00:10:22,288 --> 00:10:24,540
[Sarah] We picked up Amir in Sector 7.
143
00:10:25,458 --> 00:10:30,171
At first, they thought he was dead,some refuse from one of their experiments.
144
00:10:34,383 --> 00:10:35,593
Amir?
145
00:10:37,595 --> 00:10:38,929
Amir?
146
00:10:40,806 --> 00:10:41,766
[sighs]
147
00:10:43,392 --> 00:10:44,685
Amir…
148
00:10:45,269 --> 00:10:46,145
Hey.
149
00:10:47,855 --> 00:10:49,398
I'm not going to hurt you.
150
00:10:52,735 --> 00:10:54,070
Look at me.
151
00:10:54,153 --> 00:10:55,655
You can help us.
152
00:10:56,656 --> 00:10:59,367
Kill him. Just fucking kill him.
153
00:10:59,450 --> 00:11:01,035
All that shit they put in his head.
154
00:11:01,118 --> 00:11:02,453
-He's not even one of us…
-Stop.
155
00:11:09,251 --> 00:11:10,711
I'm not going to hurt you.
156
00:11:11,712 --> 00:11:12,922
I know what they did.
157
00:11:19,387 --> 00:11:20,805
-[Amir gasps]
-[rifle cocks]
158
00:11:20,888 --> 00:11:21,931
[Jasper] It's okay.
159
00:11:23,224 --> 00:11:24,558
Let's get this off.
160
00:11:32,525 --> 00:11:33,567
There.
161
00:11:34,568 --> 00:11:35,694
You're free.
162
00:11:36,821 --> 00:11:38,155
We've gotta check the wounded, ma'am.
163
00:11:38,239 --> 00:11:39,281
[Jasper] Okay.
164
00:11:52,420 --> 00:11:53,504
It's okay.
165
00:12:04,890 --> 00:12:06,016
I'm Sarah.
166
00:12:07,435 --> 00:12:09,228
I need to ask you for a favor.
167
00:12:10,229 --> 00:12:11,689
I give you food…
168
00:12:13,357 --> 00:12:14,775
you do me a favor.
169
00:12:17,570 --> 00:12:18,612
Okay?
170
00:12:20,739 --> 00:12:23,117
[man groaning in pain]
171
00:12:23,200 --> 00:12:24,952
[indistinct chatter]
172
00:12:44,680 --> 00:12:47,057
[Sarah] It's okay, it's okay. It's fine.
173
00:12:49,393 --> 00:12:52,688
I need to see what it did to you.
174
00:12:53,439 --> 00:12:54,356
[Amir winces]
175
00:12:54,440 --> 00:12:56,525
It's okay, it's okay.
176
00:13:23,219 --> 00:13:25,304
[Sarah] This world had changed all of us…
177
00:13:27,097 --> 00:13:28,933
but Amir had been reborn…
178
00:13:30,684 --> 00:13:33,103
with something entirely new.
179
00:13:42,154 --> 00:13:44,156
[intense music playing]
180
00:13:55,918 --> 00:13:57,586
[gunfire]
181
00:14:06,929 --> 00:14:08,847
-[gunfire continues]
-[men yelling]
182
00:14:12,393 --> 00:14:13,852
You see all these men?
183
00:14:15,938 --> 00:14:17,565
They're going out to fight.
184
00:14:18,857 --> 00:14:21,694
To try to make it how it was before.
185
00:14:22,194 --> 00:14:25,948
To stop those beasts
from doing more of this…
186
00:14:27,616 --> 00:14:30,661
[screaming]
187
00:14:31,871 --> 00:14:34,415
What is it with her
and that fucking thing?
188
00:14:36,876 --> 00:14:38,586
Her daughter is gone.
189
00:14:40,629 --> 00:14:42,256
[Carl] Everyone's daughter is gone.
190
00:14:44,383 --> 00:14:48,804
[Jasper] The ones that areexperimented on, who survive…
191
00:14:50,514 --> 00:14:51,807
the very few…
192
00:14:52,558 --> 00:14:57,354
Her theory is, it's because they have
some kind of predisposition.
193
00:14:57,438 --> 00:14:59,690
They're savants of some kind.
194
00:15:00,774 --> 00:15:02,860
And Amir is like that.
195
00:15:04,153 --> 00:15:05,821
[Sarah] These menare trying to stop the genocide.
196
00:15:05,905 --> 00:15:07,990
Alpha team! Move out!
197
00:15:13,787 --> 00:15:15,831
[Sarah] They're readyto sacrifice themselves.
198
00:15:17,291 --> 00:15:18,375
Let's go!
199
00:15:18,459 --> 00:15:19,960
Go, go, go!
200
00:15:20,628 --> 00:15:22,713
They don't have to die tonight.
201
00:15:24,632 --> 00:15:28,802
Help us. Please.
Tell me what futures you see.
202
00:15:31,847 --> 00:15:32,890
[man 1] Turn to the left.
203
00:15:32,973 --> 00:15:34,850
[man 2] Incoming! Pulling in on your six.
204
00:15:35,935 --> 00:15:38,354
Go, go, go! Move!
205
00:15:39,104 --> 00:15:40,731
There it is. Eleven o'clock.
206
00:15:51,033 --> 00:15:53,494
[Sarah] You can help us
turn the tide, Amir.
207
00:15:54,161 --> 00:15:55,537
We can beat them.
208
00:16:02,419 --> 00:16:04,546
Threat down in Fox Squadron. Threat down.
209
00:16:07,591 --> 00:16:09,843
All right, everyone,
triple-check those brain locks.
210
00:16:11,971 --> 00:16:13,430
I don't want anyone looking at it,
211
00:16:13,514 --> 00:16:15,933
and keep out of its line of sight, right?
212
00:16:23,691 --> 00:16:26,235
[snarling and hissing]
213
00:16:29,196 --> 00:16:30,739
[Sarah] What do you see?
214
00:16:33,117 --> 00:16:35,119
Do you see us winning, Amir?
215
00:16:37,079 --> 00:16:38,455
Go, go, go!
216
00:16:43,585 --> 00:16:45,295
[Sarah] Can we learn to hunt them?
217
00:16:48,132 --> 00:16:50,259
Can we make them fear us?
218
00:16:50,342 --> 00:16:51,844
[yells indistinctly]
219
00:16:51,927 --> 00:16:53,262
Go, go!
220
00:16:58,392 --> 00:16:59,518
Amir…
221
00:17:02,354 --> 00:17:04,440
Do you remember what they did to you?
222
00:17:05,566 --> 00:17:07,818
They do experiments all day and all night.
223
00:17:11,113 --> 00:17:12,781
They tear people apart.
224
00:17:16,243 --> 00:17:17,244
[Jasper over radio] It's wounded!
225
00:17:17,327 --> 00:17:19,163
That fucking thing! Don't let it get away!
226
00:17:22,750 --> 00:17:23,751
[Sarah] Millions die…
227
00:17:25,127 --> 00:17:27,296
[alien hissing]
228
00:17:27,379 --> 00:17:28,422
No one lives.
229
00:17:29,548 --> 00:17:30,883
Not through that.
230
00:17:38,849 --> 00:17:40,893
But every once in a while,
a miracle happens.
231
00:17:42,770 --> 00:17:45,898
One in ten million, like you.
232
00:17:47,733 --> 00:17:50,319
Someone who somehow survives…
233
00:17:52,488 --> 00:17:54,073
their cruelty.
234
00:17:55,949 --> 00:17:58,327
[hissing]
235
00:17:59,453 --> 00:18:01,705
Those things have given youan amazing power.
236
00:18:01,789 --> 00:18:03,082
A gift.
237
00:18:04,958 --> 00:18:05,918
Beyond man.
238
00:18:06,001 --> 00:18:08,170
Don't look at it! Look away!
239
00:18:08,754 --> 00:18:11,048
You can do the things they do.
240
00:18:25,687 --> 00:18:27,773
Put it down, Martinez! Put it down!
241
00:18:33,821 --> 00:18:36,198
Don't do it, Martinez! Don't do it!
242
00:19:02,850 --> 00:19:03,892
[Sarah] Amir,
243
00:19:04,852 --> 00:19:06,228
please tell me.
244
00:19:08,856 --> 00:19:11,108
What futures do you see?
245
00:19:11,817 --> 00:19:13,360
[man yells]
246
00:19:15,320 --> 00:19:16,697
[screeching]
247
00:19:25,956 --> 00:19:27,875
Cut its fucking head off.
248
00:19:34,214 --> 00:19:36,258
-[squelching]
-[screeching stops]
249
00:19:43,140 --> 00:19:46,185
Amir, it's time.
You have to use what they gave you.
250
00:19:51,648 --> 00:19:53,192
It's not a choice.
251
00:20:39,655 --> 00:20:41,657
[dramatic percussive music playing]
17154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.