Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,379 --> 00:00:31,609
♪ Uh huh ♪
2
00:00:31,655 --> 00:00:34,544
♪ Hey ♪
3
00:00:34,550 --> 00:00:37,610
♪ We got to get started ♪
4
00:00:37,620 --> 00:00:40,509
♪ We got to make it right ♪
5
00:00:40,564 --> 00:00:43,852
♪ We're gonna keep on going ♪
6
00:00:43,860 --> 00:00:46,920
♪ All day and to the night ♪
7
00:00:53,377 --> 00:00:56,494
♪ We had a will to do it ♪
8
00:00:56,547 --> 00:00:59,766
♪ We got the attitude ♪
9
00:00:59,817 --> 00:01:01,705
♪ All right ♪
10
00:01:01,711 --> 00:01:04,509
♪ We got to,
We got to get it started ♪
11
00:01:04,555 --> 00:01:07,740
♪ We got to make it work,
work, gonna keep it going ♪
12
00:01:07,750 --> 00:01:09,638
♪ We got to get started ♪
13
00:01:09,693 --> 00:01:11,445
♪ We got to get started ♪
14
00:01:11,495 --> 00:01:13,918
♪ We're going all day
and to the night ♪
15
00:01:27,745 --> 00:01:30,703
♪ I said come on ♪
16
00:01:30,707 --> 00:01:33,471
♪ All right ♪
17
00:01:33,517 --> 00:01:35,405
♪ I said, I said,
I said, come on ♪
18
00:01:36,987 --> 00:01:40,343
♪ Hey ♪
19
00:01:40,350 --> 00:01:42,910
♪ We got to get it started ♪
20
00:01:42,919 --> 00:01:47,549
♪ We're gonna keep it going
all day and to the night ♪
21
00:01:58,568 --> 00:02:02,766
We just came from, uh,
80s night at 107.
22
00:02:02,813 --> 00:02:05,099
We were in a...
23
00:02:05,108 --> 00:02:07,633
Echo and the Bunnymen,
do you know that band?
24
00:02:07,684 --> 00:02:09,606
No, what do they sing?
25
00:02:09,653 --> 00:02:11,769
Uh...oh!
26
00:02:13,657 --> 00:02:16,740
How the fuck am I supposed
to tell what song that is?
27
00:02:28,605 --> 00:02:29,424
You do?
28
00:02:29,473 --> 00:02:32,590
Of course. I love you.
29
00:02:32,602 --> 00:02:35,491
- And I love you.
- Hmm.
30
00:02:37,540 --> 00:02:38,666
Anyway.
31
00:02:38,715 --> 00:02:40,501
So we're doing our thing.
32
00:02:40,510 --> 00:02:42,933
Suddenly, I spot
these two Indian babes.
33
00:02:42,986 --> 00:02:46,444
Pete later on discovers that
the two Indian babes
34
00:02:46,449 --> 00:02:47,609
are actually Indian dudes.
35
00:02:47,617 --> 00:02:49,073
Oh no no,
that's a different story.
36
00:02:49,126 --> 00:02:50,741
Andre used to date
an Indian babe.
37
00:02:50,794 --> 00:02:51,818
That's right.
38
00:02:51,821 --> 00:02:53,140
Lovely ladies.
39
00:02:53,197 --> 00:02:54,641
Anyway, I'm telling you.
40
00:02:54,698 --> 00:02:56,086
These fucking chicks were
hot.
41
00:02:56,092 --> 00:02:57,889
One was hot, one was not.
42
00:02:57,935 --> 00:02:58,788
She was cute.
43
00:02:58,836 --> 00:03:00,952
You are so fucking
insensitive.
44
00:03:01,004 --> 00:03:02,426
Would you let him
tell the story?
45
00:03:02,473 --> 00:03:07,627
So the one sexy Indian chick
and her hairy friend
46
00:03:07,637 --> 00:03:10,526
happen to make eye contact
with us from across the bar.
47
00:03:10,540 --> 00:03:12,895
So I look over
and I, uh, signal them
48
00:03:12,909 --> 00:03:14,729
to come on over.
49
00:03:14,785 --> 00:03:17,674
And they dance on over you
know Kama Sutra, some shit
50
00:03:17,680 --> 00:03:20,444
and the hot one,
she's ready to go.
51
00:03:20,450 --> 00:03:23,112
And Pete here--he thinks
she's coming over to him.
52
00:03:23,119 --> 00:03:25,679
She sits down next to me.
53
00:03:25,688 --> 00:03:29,180
I'm telling you guys,
he's fucking smoking.
54
00:03:29,192 --> 00:03:31,854
you know, starts coming on
to me and shit.
55
00:03:31,861 --> 00:03:33,158
Like in what way?
56
00:03:33,162 --> 00:03:34,652
Well she starts saying
things like...
57
00:03:34,705 --> 00:03:36,218
You have nice lips.
58
00:03:36,273 --> 00:03:38,696
Is it bad if I want
to kiss you in public?
59
00:03:38,701 --> 00:03:41,659
Bad for who? Not for me.
60
00:03:41,671 --> 00:03:43,901
And being the gentleman
that I am.
61
00:03:43,947 --> 00:03:48,031
I lean over and I give her
these luscious lips.
62
00:03:48,085 --> 00:03:49,803
Pete and the hairy chick,
they're just watching us.
63
00:03:49,812 --> 00:03:51,575
Finally, Pete says...
64
00:03:51,581 --> 00:03:53,503
Okay. I gotta get up early
for work.
65
00:03:53,557 --> 00:03:55,138
Wha-what do you do?
66
00:03:55,151 --> 00:03:56,880
Uh, I'm a trader.
67
00:03:56,927 --> 00:04:01,079
Ohh, mind if I join you?
68
00:04:02,858 --> 00:04:04,883
Lucky for me,
69
00:04:04,935 --> 00:04:07,085
Pete took one for the team.
70
00:04:07,137 --> 00:04:08,718
You had sex with her?
71
00:04:08,731 --> 00:04:09,993
- Oh yeah.
- No. I didn't.
72
00:04:09,999 --> 00:04:11,193
I didn't have se--
73
00:04:11,200 --> 00:04:12,155
Remember the brush burn?
74
00:04:12,168 --> 00:04:13,157
Beth! Babe! Wait!
75
00:04:13,169 --> 00:04:15,228
Dude, you're such a douche.
76
00:04:15,238 --> 00:04:17,229
Whoops. Anyway.
77
00:04:17,240 --> 00:04:19,071
So, I lean into
the Indian chick.
78
00:04:19,116 --> 00:04:21,232
I'm like, wanna go?
79
00:04:21,285 --> 00:04:22,798
Why not?
80
00:04:22,812 --> 00:04:25,508
So she grabs me,
pulls me into the alley.
81
00:04:25,556 --> 00:04:28,605
She says, I want to taste
your hard candy.
82
00:04:28,618 --> 00:04:30,950
And I'm like, my what?
83
00:04:30,994 --> 00:04:33,781
Your hard candy.
84
00:04:33,789 --> 00:04:37,657
So I'm like, fuck. Savor the
flavor. Taste the rainbow.
85
00:04:37,660 --> 00:04:40,823
She gives me the fucking
knob slob right there
86
00:04:40,830 --> 00:04:41,728
in the alley.
87
00:04:41,731 --> 00:04:44,894
After that,
we go back to her place,
88
00:04:44,901 --> 00:04:47,665
drag her comforter out,
take it up to the roof,
89
00:04:47,670 --> 00:04:48,932
seal the deal right there.
90
00:04:48,938 --> 00:04:52,601
My bare ass exposed
to all of downtown.
91
00:04:52,608 --> 00:04:53,836
Quite pretty.
I got a nice ass.
92
00:04:53,884 --> 00:04:56,000
Can you use it
in your script?
93
00:04:57,812 --> 00:04:58,301
Dean!
94
00:04:58,355 --> 00:04:59,845
Hmm?
95
00:04:59,849 --> 00:05:01,544
I'm giving you
fucking gold here.
96
00:05:01,551 --> 00:05:02,870
I'm sorry, man.
97
00:05:02,926 --> 00:05:07,750
Ohh, she's giving you E.
98
00:05:07,798 --> 00:05:09,777
E?
99
00:05:09,833 --> 00:05:11,949
Energy.
100
00:05:11,961 --> 00:05:13,223
It's my new word.
101
00:05:13,229 --> 00:05:15,595
Whatever.
She's giving it to you.
102
00:05:15,598 --> 00:05:16,326
No, she's not.
103
00:05:16,332 --> 00:05:18,186
- Andre?
- Serious E, kid.
104
00:05:18,200 --> 00:05:19,758
Capital E, kid.
105
00:05:19,769 --> 00:05:21,600
- Hello.
- Tess!
106
00:05:21,645 --> 00:05:22,327
- Hey.
- Hi, love.
107
00:05:22,338 --> 00:05:24,898
You are looking quite lovely
tonight, Tess.
108
00:05:24,907 --> 00:05:25,965
Yeah, okay. Thanks.
109
00:05:26,016 --> 00:05:28,667
Um, what's the situation?
Hm?
110
00:05:28,678 --> 00:05:30,305
Well, Dean here was about
to go to work.
111
00:05:30,354 --> 00:05:31,742
Would you stop?
112
00:05:31,747 --> 00:05:32,771
Really? Who?
113
00:05:32,823 --> 00:05:34,211
Nothing.
114
00:05:34,957 --> 00:05:36,640
Back?
115
00:05:36,652 --> 00:05:37,676
Oh, blondie?
116
00:05:37,728 --> 00:05:41,687
You know what? The dress
is a little slutty, Dean. But...
117
00:05:41,691 --> 00:05:43,283
Dean, she's got talent.
118
00:05:43,333 --> 00:05:46,689
I would, but I already have
my lady for the night.
119
00:05:46,737 --> 00:05:48,693
Oh yeah? Who's the lucky
girl?
120
00:05:51,007 --> 00:05:53,055
What are you doing?
121
00:05:53,069 --> 00:05:54,593
What's he doing?
122
00:05:54,645 --> 00:05:55,862
He's giving you E.
123
00:05:55,871 --> 00:05:56,826
E?
124
00:05:56,839 --> 00:05:57,362
E.
125
00:05:57,414 --> 00:06:00,770
Oh. Right.
126
00:06:02,711 --> 00:06:04,941
Uh huh.
127
00:06:07,382 --> 00:06:08,974
I don't think so, buddy.
128
00:06:09,026 --> 00:06:10,175
- All right.
- Oh.
129
00:06:10,227 --> 00:06:11,273
You save me a dance
130
00:06:11,287 --> 00:06:12,845
and I'm gonna go change
this music.
131
00:06:12,896 --> 00:06:13,851
Of course.
132
00:06:14,998 --> 00:06:16,113
Damn, kid.
133
00:06:16,166 --> 00:06:17,849
That was, that was subtle,
man.
134
00:06:17,860 --> 00:06:19,885
Hey, I'm in it to win it. Okay?
135
00:06:19,936 --> 00:06:22,757
These people aren't here to
play fuckin' Yahtzee.
136
00:06:22,806 --> 00:06:23,818
They're here to get laid.
137
00:06:23,874 --> 00:06:28,732
Look, all this talking is just
foreplay. It's bullshit.
138
00:06:28,738 --> 00:06:29,397
Back me up, Andre.
139
00:06:29,446 --> 00:06:35,305
We were just fulfilling our
primal needs, like cavemen.
140
00:06:35,311 --> 00:06:36,801
Except for in prehistoric
days,
141
00:06:36,812 --> 00:06:41,943
They just exchanged a few
grunts and fucked.
142
00:06:41,951 --> 00:06:44,044
So basically, you're saying
that the only difference
143
00:06:44,094 --> 00:06:46,881
between us and cavemen is
the evolution of language?
144
00:06:46,889 --> 00:06:50,711
Which is ironic because
language is that very thing
145
00:06:50,767 --> 00:06:52,849
that usually gets in the way
of us getting laid.
146
00:06:52,903 --> 00:06:54,222
Pssh. Where do you
come up with this shit?
147
00:06:54,230 --> 00:06:56,323
Little place called the world
wide web, my friend.
148
00:06:56,332 --> 00:06:58,027
- Gay porn.
- Yeah.
149
00:06:58,075 --> 00:07:01,021
Now. Get out there and take
what's yours.
150
00:07:01,037 --> 00:07:02,891
Such an asshole.
151
00:07:02,946 --> 00:07:04,402
And see if she's got a friend.
152
00:07:04,407 --> 00:07:06,261
Two friends.
153
00:07:06,316 --> 00:07:09,706
Here we go.
Ah! Ah! Ohh.
154
00:07:10,987 --> 00:07:12,705
Hey! Good job!
155
00:07:15,024 --> 00:07:17,743
We have an announcement.
156
00:07:17,794 --> 00:07:18,874
Oh yeah? What's that?
157
00:07:18,888 --> 00:07:21,015
We are no longer quarreling.
158
00:07:21,064 --> 00:07:24,386
That's a fucking relief.
159
00:07:26,929 --> 00:07:31,059
Why haven't you not called
me? It's been two days!
160
00:07:31,975 --> 00:07:33,090
The kid's been busy.
161
00:07:33,143 --> 00:07:34,462
Well, I can find me
another man.
162
00:07:34,470 --> 00:07:36,995
Oh, I know you can, baby.
163
00:07:37,047 --> 00:07:38,799
Baby?
164
00:07:38,808 --> 00:07:39,900
Baby.
165
00:07:39,909 --> 00:07:41,035
Oh, baby.
166
00:07:41,084 --> 00:07:44,474
- Aww. Baby.
- Baby.
167
00:07:49,025 --> 00:07:50,174
I missed you.
168
00:07:50,227 --> 00:07:51,945
So much.
169
00:07:54,164 --> 00:07:56,951
Okay. Excuse me.
170
00:07:56,959 --> 00:07:58,221
Taxi!
171
00:07:59,962 --> 00:08:01,827
Jesus.
172
00:08:01,831 --> 00:08:04,095
What happened
to my dance?
173
00:08:04,100 --> 00:08:06,022
I had to get out of there.
174
00:08:06,076 --> 00:08:07,828
You never dance with me.
175
00:08:07,837 --> 00:08:09,964
I think you'll get over it.
176
00:08:12,407 --> 00:08:14,272
Sara's a crutch, Dean.
177
00:08:15,110 --> 00:08:17,066
Who said I was going to
Sara's?
178
00:08:17,079 --> 00:08:19,309
Uh huh. Where are you
going then?
179
00:08:21,357 --> 00:08:23,405
Uh huh. Okay, you know
what? Whatever.
180
00:08:23,419 --> 00:08:25,011
You've been warned.
181
00:08:25,020 --> 00:08:26,783
And you know that I love
you for it.
182
00:08:26,789 --> 00:08:27,915
Mhmm.
183
00:08:28,564 --> 00:08:30,953
Contact.
184
00:08:30,960 --> 00:08:33,053
- Bye, babe.
- Bye.
185
00:08:38,474 --> 00:08:41,864
Next stop, Union Station.
186
00:08:45,014 --> 00:08:47,403
Are you really going to
Sara's, Dean?
187
00:08:49,585 --> 00:08:52,099
Seriously, dude?
She's kind of a ho.
188
00:08:55,817 --> 00:08:57,910
Look to your right, Dean.
189
00:08:57,920 --> 00:08:59,512
Excuse me?
190
00:08:59,522 --> 00:09:01,046
Look to your right.
191
00:09:03,291 --> 00:09:05,919
That is love.
192
00:09:07,061 --> 00:09:09,017
Are you lonely?
193
00:09:15,377 --> 00:09:17,231
That's because you're alone.
194
00:09:17,239 --> 00:09:18,968
Oh, yes. Yes, yes.
195
00:09:19,015 --> 00:09:20,937
Yes, oh yeah!
196
00:09:34,489 --> 00:09:36,821
- Hey, Sara?
- Yeah?
197
00:09:36,867 --> 00:09:37,947
Have you ever been in love?
198
00:09:37,960 --> 00:09:40,087
You ever think about it
at all?
199
00:09:40,136 --> 00:09:43,822
Just about love. You know,
about being in love.
200
00:09:43,874 --> 00:09:45,227
With you?
201
00:09:45,275 --> 00:09:48,460
Oh, not necessarily with me.
Just in general.
202
00:09:48,470 --> 00:09:49,960
Not really.
203
00:09:52,214 --> 00:09:53,533
What if I said it?
204
00:09:53,542 --> 00:09:54,861
Say what?
205
00:09:54,918 --> 00:09:56,408
What, what if I said
I loved you?
206
00:09:56,412 --> 00:09:57,401
Do you?
207
00:09:57,454 --> 00:09:58,239
What if I said it?
208
00:09:58,247 --> 00:09:59,168
Why say it?
209
00:09:59,181 --> 00:10:02,070
Cause you wouldn't mean it.
210
00:10:02,125 --> 00:10:05,071
Okay, so what if I meant it,
what would you say?
211
00:10:05,087 --> 00:10:06,008
I don't know.
212
00:10:06,021 --> 00:10:07,113
Think about it.
213
00:10:07,163 --> 00:10:12,089
I think we've got a pretty
good thing going on here.
214
00:10:12,135 --> 00:10:13,523
You do?
215
00:10:13,529 --> 00:10:14,848
Of course I do.
216
00:10:56,238 --> 00:10:58,934
Huh? Oh, no no.
No thanks, man.
217
00:10:58,941 --> 00:10:59,930
You buy for girl?
218
00:10:59,983 --> 00:11:01,132
Uh, no thanks. No girl.
219
00:11:01,184 --> 00:11:03,266
Ah. You buy for boy?
220
00:11:04,153 --> 00:11:06,269
No, I buy for a girl.
221
00:11:06,282 --> 00:11:08,136
Ah. You buy for a girl.
222
00:11:12,120 --> 00:11:15,180
All right. Here. Let's see
what I got here.
223
00:11:15,190 --> 00:11:18,114
K. All right. There you go.
224
00:11:18,168 --> 00:11:19,351
Ah. Arigato.
225
00:11:19,361 --> 00:11:20,316
Sure.
226
00:12:24,533 --> 00:12:28,185
Interior. The Cave. Night.
227
00:12:28,197 --> 00:12:32,361
Pick up with Jake
wearing all black,
228
00:12:32,368 --> 00:12:39,331
weaving his way
through the uber-hip crowd.
229
00:12:39,341 --> 00:12:43,675
Another hopeless night
in La La Land.
230
00:12:43,679 --> 00:12:46,534
That is until he sees her:
231
00:12:46,548 --> 00:12:48,379
A Siren.
232
00:12:48,425 --> 00:12:50,108
Goddess.
233
00:12:50,119 --> 00:12:52,178
A Muse.
234
00:12:52,187 --> 00:12:56,385
Call her Kat.
235
00:13:04,106 --> 00:13:05,687
I love you.
236
00:13:05,701 --> 00:13:07,259
Are you fucking kidding me?
237
00:13:07,269 --> 00:13:09,624
This dude's gonna tell her
that he loves her
238
00:13:09,638 --> 00:13:11,128
even though
they've never met?
239
00:13:11,140 --> 00:13:13,131
No. It's actually
meant to be symbolic
240
00:13:13,142 --> 00:13:14,734
of Jake's need to find love.
241
00:13:14,784 --> 00:13:15,808
Let me rephrase the
question.
242
00:13:15,811 --> 00:13:18,234
Does Jake have a vagina?
243
00:13:18,247 --> 00:13:19,475
Oh, you mean
is he a transexual?
244
00:13:19,481 --> 00:13:21,278
Or maybe he's thinking
245
00:13:21,324 --> 00:13:23,246
about becoming
a transexual.
246
00:13:23,252 --> 00:13:25,243
Or maybe he got his deal
lobbed off
247
00:13:25,295 --> 00:13:28,275
before they could dig out
a vag or something.
248
00:13:28,290 --> 00:13:30,053
Yeah, yeah.
But they left him with a sack.
249
00:13:30,059 --> 00:13:31,412
But with only one ball.
250
00:13:31,427 --> 00:13:33,816
What the fuck
are you guys talking about?
251
00:13:33,829 --> 00:13:35,558
Jake is a dude.
252
00:13:35,605 --> 00:13:38,119
Fully equipped.
The most manly of men.
253
00:13:38,174 --> 00:13:39,163
Right.
254
00:13:39,168 --> 00:13:40,465
Who wants to fall in love?
255
00:13:40,469 --> 00:13:41,766
So what? There are plenty
of guys are age
256
00:13:41,770 --> 00:13:42,828
who are looking for love.
257
00:13:42,838 --> 00:13:44,157
Sure there are.
258
00:13:44,214 --> 00:13:45,363
Name one.
259
00:13:50,578 --> 00:13:52,273
Fuck you guys.
260
00:13:52,281 --> 00:13:53,373
Were you just--
261
00:13:53,382 --> 00:13:57,375
- It was a self-point.
- It was a self-point?
262
00:13:57,427 --> 00:14:00,749
Hello. And welcome back to
Here Comes the Bride.
263
00:14:03,633 --> 00:14:05,555
one last question
264
00:14:05,561 --> 00:14:08,860
before asking the lucky man
to marry her!
265
00:14:08,905 --> 00:14:10,418
Groom number one:
266
00:14:10,432 --> 00:14:14,129
What will you do to make
me fall in love with you?
267
00:14:14,177 --> 00:14:16,463
Well, I'm a live life on the
edge kinda guy,
268
00:14:16,513 --> 00:14:18,834
so I think we'd probably do a
lot of skydiving
269
00:14:18,841 --> 00:14:21,435
or bungee jumping or off
roaring in my new
270
00:14:21,484 --> 00:14:22,803
4-wheel drive.
271
00:14:22,811 --> 00:14:25,371
Oh. Ha! I like that.
272
00:14:25,380 --> 00:14:26,677
Groom number two?
273
00:14:26,682 --> 00:14:28,445
Well, since I'm a personal
trainer, my plan is
274
00:14:28,450 --> 00:14:32,477
Oh, personal trainer?
That's really original.
275
00:14:32,488 --> 00:14:34,342
Sounds sweaty.
276
00:14:34,397 --> 00:14:38,481
What will you do to make
me fall in love with you?
277
00:14:38,535 --> 00:14:41,515
to make somebody fall in
love with you.
278
00:14:41,530 --> 00:14:44,351
For the simple reason that
love is predestined.
279
00:14:44,407 --> 00:14:46,420
It's about fate.
It's about magic.
280
00:14:46,476 --> 00:14:48,364
It's about are we meant to
be together?
281
00:14:48,370 --> 00:14:51,362
And while I don't know the
future, I can offer you this:
282
00:14:51,414 --> 00:14:53,427
If you're my destiny,
283
00:14:53,483 --> 00:14:55,633
I will love you with
everything that I've got.
284
00:14:59,255 --> 00:15:01,371
Love that answer.
285
00:15:01,424 --> 00:15:02,846
Yeah, but he
won't get picked.
286
00:15:02,851 --> 00:15:03,749
Do you wanna know why?
287
00:15:03,752 --> 00:15:05,640
Hmm. Cause he's a geek?
288
00:15:05,695 --> 00:15:07,674
Well, yeah that, and the fact
that he's losing his hair.
289
00:15:07,689 --> 00:15:09,543
See, the chicks
on this show know exactly
290
00:15:09,558 --> 00:15:11,219
who they're gonna marry
the second the guys
291
00:15:11,267 --> 00:15:13,519
Wait? Are you saying
that people that
292
00:15:13,529 --> 00:15:16,418
go on dating shows
are shallow? Shocking.
293
00:15:16,431 --> 00:15:19,298
to men who have
healthy heads of hair.
294
00:15:19,301 --> 00:15:22,361
It's a sign that
their offspring will survive
295
00:15:22,371 --> 00:15:23,565
in the next generation.
296
00:15:23,613 --> 00:15:25,160
Genetically speaking.
297
00:15:25,215 --> 00:15:27,433
Are we really qualified
to be speaking genetically?
298
00:15:27,483 --> 00:15:29,940
I wouldn't do so well
on this show.
299
00:15:29,986 --> 00:15:32,534
What are you talking about?
You have a head full of hair.
300
00:15:32,548 --> 00:15:33,867
Yeah, but my grandfather
was bald,
301
00:15:33,882 --> 00:15:35,372
so I know it's coming.
302
00:15:35,425 --> 00:15:37,473
Only a finite amount of time
left for me to mate.
303
00:15:37,527 --> 00:15:39,449
What are you, a chimp?
304
00:15:39,495 --> 00:15:41,577
I'm telling you --
it's all over for me.
305
00:15:41,590 --> 00:15:44,445
Bald at 25. So tragic.
306
00:15:44,459 --> 00:15:45,881
What? Really?
Wha? I'm bald?
307
00:15:45,935 --> 00:15:47,425
I'm kidding, you punk.
308
00:15:47,429 --> 00:15:48,555
- Thinning?
- I'm hanging up.
309
00:15:48,605 --> 00:15:49,560
Slightly receding?
310
00:15:49,606 --> 00:15:51,392
All right, neurotic. goodbye.
311
00:15:54,302 --> 00:15:56,293
I think I'll marry...
312
00:15:56,346 --> 00:15:57,631
groom number one!
313
00:16:04,954 --> 00:16:05,272
Douchebag.
314
00:16:09,817 --> 00:16:11,739
So, I'm at the post office,
right?
315
00:16:11,794 --> 00:16:13,546
I find that
I'm two stamps short.
316
00:16:13,596 --> 00:16:15,609
Check my wallet.
Bone dry.
317
00:16:15,665 --> 00:16:17,314
So I turn
to this girl behind me
318
00:16:17,367 --> 00:16:19,722
and beautiful brown eyes,
319
00:16:19,728 --> 00:16:22,288
giving me a little E.
So I say, hey,
320
00:16:22,297 --> 00:16:24,219
can I borrow two stamps?
321
00:16:24,274 --> 00:16:27,528
But we gotta go back
to my place to get them.
322
00:16:27,577 --> 00:16:30,330
So we go back to her place.
She's mad cash.
323
00:16:30,339 --> 00:16:32,728
I'm talking persian cat.
Full cloth...
324
00:16:32,741 --> 00:16:34,538
I'm allergic to cats.
325
00:16:35,910 --> 00:16:38,538
So I start petting the cat.
326
00:16:38,547 --> 00:16:40,606
Before you know it,
she joins in, right?
327
00:16:40,657 --> 00:16:43,842
We're both like, vigorously
just petting this cat.
328
00:16:43,893 --> 00:16:45,747
And she says to me,
do you like my cat?
329
00:16:45,795 --> 00:16:48,775
And I'm like,
well, this is perhaps
330
00:16:48,790 --> 00:16:51,281
the finest cat
I have ever petted.
331
00:16:51,334 --> 00:16:53,450
she's working
the high hard fastball.
332
00:16:53,503 --> 00:16:54,856
The high hard fastball?
333
00:16:54,904 --> 00:16:55,950
His dick.
334
00:16:56,005 --> 00:16:57,290
My dick.
335
00:16:57,299 --> 00:16:58,425
What are you guys talking
about?
336
00:16:58,474 --> 00:17:00,931
Oh, must be
a short conversation.
337
00:17:00,977 --> 00:17:04,458
Uh, two whiskey sours,
okay?
338
00:17:04,514 --> 00:17:08,598
Hm. Why don't you ever
get on that?
339
00:17:08,610 --> 00:17:10,566
Cause you don't sleep with
your friends, Jay.
340
00:17:10,579 --> 00:17:11,967
Who says?
341
00:17:11,980 --> 00:17:14,505
It's a well documented rule.
342
00:17:14,557 --> 00:17:15,672
That's your rule, not mine.
343
00:17:15,725 --> 00:17:17,613
Can you just finish
the story, please?
344
00:17:17,619 --> 00:17:18,415
Where was I?
345
00:17:18,420 --> 00:17:24,518
Right! My dick. Anyway, so
she lifts her head up, right?
346
00:17:24,567 --> 00:17:27,684
Looks at me with those baby
blue eyes.
347
00:17:27,737 --> 00:17:29,022
They were brown.
348
00:17:29,031 --> 00:17:32,319
Brown? Blue? Fucking
iridescent! Doesn't matter,
349
00:17:32,375 --> 00:17:33,956
cause I am seeing stars at
this point, gentlemen.
350
00:17:33,969 --> 00:17:35,800
And you know what she
does?
351
00:17:38,613 --> 00:17:40,296
She hands me two stamps.
352
00:17:40,309 --> 00:17:41,867
Damn, kid.
353
00:17:44,486 --> 00:17:47,410
Feel free to use that
in your script.
354
00:17:47,457 --> 00:17:49,345
Oh! What's up, baby?
355
00:18:03,831 --> 00:18:05,822
So, Jimmy,
how's school going?
356
00:18:09,077 --> 00:18:11,432
Great. That's great.
357
00:18:11,440 --> 00:18:14,432
Ahh, sorry this is so last
minute, Dean.
358
00:18:14,484 --> 00:18:15,906
Can you believe the deal
with my sitter?
359
00:18:15,911 --> 00:18:17,640
Yeah. Why was she
deported again?
360
00:18:17,687 --> 00:18:19,405
Oh, I don't know. Something
about drugs or prostitution
361
00:18:19,455 --> 00:18:23,573
or something. What did we
learn about video games?
362
00:18:23,626 --> 00:18:24,775
That they lead to an
increase in violence
363
00:18:24,827 --> 00:18:27,682
Okay, promise you'll be
good for your uncle.
364
00:18:27,689 --> 00:18:31,022
All right, I left money
on the counter for dinner.
365
00:18:31,067 --> 00:18:33,490
You guys can get pizza, but
be sure to get a salad, too.
366
00:18:33,536 --> 00:18:35,015
He needs the ruffage.
Oh, but nothing with beans.
367
00:18:35,030 --> 00:18:36,418
He can't process beans.
368
00:18:36,431 --> 00:18:37,386
Just get outta here.
369
00:18:37,399 --> 00:18:38,661
All right.
370
00:18:38,667 --> 00:18:39,554
Thank you!
You're a life saver.
371
00:18:39,568 --> 00:18:41,399
Sure.
372
00:18:49,786 --> 00:18:52,869
what's say we do something
educational, actually?
373
00:18:52,881 --> 00:18:55,577
Like what?
374
00:18:55,625 --> 00:18:58,605
I don't know,
why don't I let you decide?
375
00:18:58,620 --> 00:19:00,906
Wrestlemania!
376
00:19:00,922 --> 00:19:03,584
Hey!
377
00:19:06,736 --> 00:19:09,625
Hey! Hey, are you busy?
378
00:19:09,631 --> 00:19:12,054
Wrestlemania!
379
00:19:12,108 --> 00:19:14,599
Um, can you give me a hand
here? Maybe?
380
00:19:16,145 --> 00:19:18,067
All right. All right.
You're asking for it.
381
00:19:18,114 --> 00:19:21,163
I don't hear. Is that a mercy?
I don't hear a mercy?
382
00:19:21,217 --> 00:19:22,798
- Stop! Mercy!
- Do you hear mercy?
383
00:19:22,811 --> 00:19:24,767
I'm not hearing mercy.
At all. Can you?
384
00:19:24,780 --> 00:19:27,442
Are you done?
You're totally done?
385
00:19:27,449 --> 00:19:28,802
- Yes!
- I don't hear it.
386
00:19:28,858 --> 00:19:30,780
- Mercy!
- I can't--
387
00:19:30,827 --> 00:19:31,646
- Mercy!
- Mercy?
388
00:19:31,694 --> 00:19:32,547
I have to hear it louder!
389
00:19:32,595 --> 00:19:33,175
Mercy!
390
00:19:33,188 --> 00:19:34,143
Mercy?
391
00:19:34,197 --> 00:19:34,982
Yes.
392
00:19:34,990 --> 00:19:36,981
All right. Okay.
393
00:19:36,992 --> 00:19:40,519
Yay? What do you mean,
yay? It's not over.
394
00:19:41,736 --> 00:19:43,658
Are you guys having sex?
395
00:19:43,706 --> 00:19:45,526
- What?
- God, no.
396
00:19:45,575 --> 00:19:47,497
No.
397
00:19:47,543 --> 00:19:50,694
Where did you even learn
that word?
398
00:19:50,746 --> 00:19:51,861
Mommy says you used to
date.
399
00:19:51,914 --> 00:19:53,097
Oh no. Briefly.
400
00:19:53,108 --> 00:19:54,803
- Yeah, one date.
- Yeah, in college.
401
00:19:54,810 --> 00:19:57,005
We never ever had sex.
402
00:19:57,053 --> 00:20:02,207
Yeah, uh, do you even know
what sex is, Jimmy?
403
00:20:02,217 --> 00:20:04,048
No, explain it.
404
00:20:04,093 --> 00:20:06,982
Yes, Dean. Do explain it.
405
00:20:08,196 --> 00:20:10,687
Sex is like ice cream
406
00:20:10,692 --> 00:20:12,648
because you, you only have
it
407
00:20:12,661 --> 00:20:15,858
with people that you really,
really love.
408
00:20:15,905 --> 00:20:16,985
Have you ever had ice
cream
409
00:20:16,998 --> 00:20:17,760
with someone before?
410
00:20:17,807 --> 00:20:19,024
No.
411
00:20:19,075 --> 00:20:20,554
So you've never been in
love.
412
00:20:20,569 --> 00:20:23,697
Yes. That is right.
413
00:20:23,746 --> 00:20:25,668
So do you masturbate?
414
00:20:27,541 --> 00:20:28,838
You owe me. Big time.
415
00:20:28,885 --> 00:20:31,001
I will, I will paint your
friggin' bedroom, okay?
416
00:20:31,053 --> 00:20:34,545
Except I am not doing that
shade of yellow.
417
00:20:34,549 --> 00:20:35,777
- Yes, you are.
- That is disgusting.
418
00:20:35,825 --> 00:20:37,679
Because you owe me.
So figure it out.
419
00:20:37,727 --> 00:20:38,705
- All right.
- Just make it work.
420
00:20:38,720 --> 00:20:41,052
Well, thanks again
for everything.
421
00:20:41,097 --> 00:20:43,145
Ride included.
422
00:20:43,158 --> 00:20:46,150
Well, note to self: buy a car.
Some day. Please.
423
00:20:46,161 --> 00:20:48,083
And fully commit to LA?
424
00:20:48,137 --> 00:20:50,856
Has your shit gone crazy?
Get out of here.
425
00:20:50,907 --> 00:20:52,727
It's been two years,
you know?
426
00:20:52,775 --> 00:20:54,731
She's not gonna
wait around forever.
427
00:20:54,777 --> 00:20:57,268
Yeah, well,
she's a fickle mistress.
428
00:20:57,313 --> 00:21:00,532
Yeah. No kidding.
429
00:21:00,583 --> 00:21:03,632
I will buy a car, when I have
a solid reason to stay.
430
00:21:03,686 --> 00:21:04,937
All right. Good.
Done and done.
431
00:21:04,987 --> 00:21:07,876
Now get outta here,
you punk.
432
00:21:07,924 --> 00:21:08,845
- Bye.
- Bye.
433
00:21:08,850 --> 00:21:09,874
- Oh.
- Um.
434
00:21:09,926 --> 00:21:11,177
- Okay.
- I'm so sorry.
435
00:21:11,227 --> 00:21:12,251
I mean, really? Dean?
436
00:21:12,295 --> 00:21:14,684
And I think our lips actually
touched there.
437
00:21:14,689 --> 00:21:17,783
Are you wearing like
a peach, like, melon?
438
00:21:17,833 --> 00:21:20,222
Okay. You know what?
It's actually not the first time
439
00:21:20,228 --> 00:21:21,786
you tried to kiss me.
440
00:21:21,837 --> 00:21:22,952
Really?
441
00:21:23,005 --> 00:21:24,654
- Really?
- Yeah.
442
00:21:24,707 --> 00:21:26,186
Because as I recall,
it was actually you
443
00:21:26,201 --> 00:21:27,930
who was the instigator
of our one kiss.
444
00:21:27,977 --> 00:21:29,262
The kiss that you bailed on.
445
00:21:29,271 --> 00:21:31,557
Okay. Only because I had
just had a root canal,
446
00:21:31,614 --> 00:21:35,038
pretty clear about prior to
the start of the date.
447
00:21:35,084 --> 00:21:38,303
My bottom lip was like still
numb. Give me a break.
448
00:21:38,354 --> 00:21:39,935
Mhmm, and all this time
449
00:21:39,948 --> 00:21:41,870
I thought that drool
was for me.
450
00:21:41,924 --> 00:21:43,642
- Okay, seriously.
451
00:21:43,652 --> 00:21:46,917
- All right, fine. Going.
- Hurry up.
452
00:21:46,922 --> 00:21:47,786
Move it!
453
00:21:47,789 --> 00:21:48,915
- Bye.
- Bye!
454
00:21:49,791 --> 00:21:50,883
- Ow!
- Sorry.
455
00:21:50,892 --> 00:21:53,247
That was really violent.
456
00:21:53,261 --> 00:21:54,922
Not necessary.
457
00:22:08,242 --> 00:22:12,702
Let us have wine, women,
mirth, and laughter.
458
00:22:12,755 --> 00:22:15,838
Sermons and soda water
the day after.
459
00:22:15,850 --> 00:22:17,977
Don Juan.
460
00:22:18,027 --> 00:22:19,642
Oh, a literary man, no less.
461
00:22:19,695 --> 00:22:22,619
Yeah, well five years of
college finally paying off.
462
00:22:22,665 --> 00:22:24,917
And what dream are we
pursuing now?
463
00:22:24,967 --> 00:22:27,822
That of the actor?
The director?
464
00:22:27,829 --> 00:22:28,818
Screenwriter.
465
00:22:28,830 --> 00:22:30,092
Hmm.
466
00:22:30,098 --> 00:22:32,020
A bartender that writes.
467
00:22:32,074 --> 00:22:33,962
A writer who bartends.
468
00:22:33,969 --> 00:22:36,699
Huh.
Anything I might have seen?
469
00:22:36,746 --> 00:22:37,667
You ever see
The Hangover?
470
00:22:37,672 --> 00:22:38,798
I did.
471
00:22:38,848 --> 00:22:40,634
Yeah. I didn't write that.
472
00:22:40,642 --> 00:22:42,166
I'll tell you, if it's any
consolation,
473
00:22:42,177 --> 00:22:44,941
you got most of the whiskey
in the glass.
474
00:22:54,990 --> 00:22:57,379
No, that's Thomas Jefferson.
475
00:22:57,392 --> 00:23:00,350
Hey, um, earlier today one
of my buddies was in here.
476
00:23:00,403 --> 00:23:02,826
Anyway, he works
for a record studio
477
00:23:02,831 --> 00:23:06,187
so I gave him your number.
If, if that's okay?
478
00:23:06,201 --> 00:23:08,999
Yeah. I mean, that'd be,
that'd be great. Thank you.
479
00:23:09,045 --> 00:23:12,162
All right. Just looking out.
480
00:23:12,214 --> 00:23:14,728
That's a nice looking lady.
481
00:23:26,387 --> 00:23:29,083
Okay, here we go.
482
00:23:33,868 --> 00:23:35,688
Magic time.
483
00:23:40,868 --> 00:23:43,792
Come on.
484
00:23:45,339 --> 00:23:47,739
Magic time.
485
00:23:52,088 --> 00:23:53,703
When I was in college,
I took one of those
486
00:23:53,756 --> 00:23:55,235
career aptitude tests.
487
00:23:55,250 --> 00:23:56,877
You know, answered
a lot of questions
488
00:23:56,926 --> 00:23:59,906
And you know they said
I should be?
489
00:23:59,921 --> 00:24:02,185
A ferry boat captain.
490
00:24:02,190 --> 00:24:03,282
Not a writer.
491
00:24:03,291 --> 00:24:05,122
A ferry boat captain.
492
00:24:05,167 --> 00:24:06,987
I mean, do you like even
have to go to college
493
00:24:07,036 --> 00:24:08,355
to be a ferry boat captain?
494
00:24:08,404 --> 00:24:10,417
Is that something
you could apply for?
495
00:24:10,432 --> 00:24:11,763
I don't know.
496
00:24:11,807 --> 00:24:14,389
What's your script about,
uncle Dean?
497
00:24:14,402 --> 00:24:16,996
It's about falling in love.
498
00:24:17,046 --> 00:24:20,061
But I thought you said
you've never been in love.
499
00:24:20,116 --> 00:24:21,834
That's right.
500
00:24:21,884 --> 00:24:24,899
Then how do you write
about it?
501
00:24:26,748 --> 00:24:28,238
Maybe you should
fall in love.
502
00:24:28,249 --> 00:24:31,241
Jimmy, that's easy to say,
buddy.
503
00:24:31,293 --> 00:24:34,080
But you can't just go out
there and fall in love
504
00:24:34,089 --> 00:24:37,422
like it's something
you can just do.
505
00:24:37,466 --> 00:24:39,013
You ever tried?
506
00:24:40,227 --> 00:24:41,990
No.
507
00:24:42,037 --> 00:24:43,823
Then how do you know?
508
00:24:48,076 --> 00:24:49,464
That's amazing.
509
00:24:49,471 --> 00:24:51,393
So wait, where did you
go to school?
510
00:24:51,447 --> 00:24:52,926
Uh, I went to Berkeley.
511
00:24:52,941 --> 00:24:54,932
Oh, Berkley.
That's a really good school.
512
00:24:54,984 --> 00:24:56,497
- Thank you.
- That was my reach school.
513
00:24:56,511 --> 00:24:59,275
I went to school back east.
Uh, NYU.
514
00:24:59,280 --> 00:25:00,474
Hmm. Not as good, but...
515
00:25:00,482 --> 00:25:04,316
Are you, uh, trying to start
a fire with those things?
516
00:25:04,319 --> 00:25:07,015
Oh, right. I'm sorry.
517
00:25:07,021 --> 00:25:08,875
I guess I'm just a little
nervous.
518
00:25:08,890 --> 00:25:15,056
I mean, if it makes you feel
any better, I'm nervous too.
519
00:25:15,104 --> 00:25:15,854
Really? You are?
520
00:25:15,905 --> 00:25:17,987
Of course.
521
00:25:17,999 --> 00:25:20,160
It's all a bit of a game,
isn't it.
522
00:25:20,168 --> 00:25:21,965
What is?
523
00:25:21,970 --> 00:25:23,892
Just dating, in general.
524
00:25:23,946 --> 00:25:26,062
I just mean that there
are so many rules
525
00:25:26,115 --> 00:25:30,040
It's like we have to become
these super human people
526
00:25:30,085 --> 00:25:34,010
who always order the right
thing or like the right music
527
00:25:34,056 --> 00:25:35,102
or tell the perfect story.
528
00:25:35,157 --> 00:25:38,172
Or who never have
to go to the bathroom.
529
00:25:38,227 --> 00:25:40,115
Exactly. It's like,
we're nervous.
530
00:25:40,121 --> 00:25:41,145
Why can't we
go to the bathroom
531
00:25:41,197 --> 00:25:42,209
three or four times
on a date?
532
00:25:42,264 --> 00:25:45,950
It's actually why I'm wearing
a catheter right now.
533
00:25:45,960 --> 00:25:48,292
Oh no...
534
00:25:48,337 --> 00:25:49,884
I'm so sorry.
535
00:25:49,898 --> 00:25:53,459
I'm not actually wearing
a catheter right now,
536
00:25:53,468 --> 00:25:55,527
but you see that's a perfect
example of a joke
537
00:25:55,578 --> 00:25:57,296
that doesn't work.
538
00:25:57,346 --> 00:25:59,166
It just goes to show you, yoh
what you s.
539
00:25:59,215 --> 00:26:00,898
I totally agree with you.
540
00:26:00,909 --> 00:26:03,469
It's all about socially
retarded. Don't you think?
541
00:26:05,979 --> 00:26:07,105
What?
542
00:26:07,156 --> 00:26:08,908
My little sister is retarded.
543
00:26:08,917 --> 00:26:12,512
It's an old make-up factory
that we converted into a loft.
544
00:26:12,520 --> 00:26:14,010
God, that sounds neat.
545
00:26:14,063 --> 00:26:15,542
Yeah. The only real
drawback is that
546
00:26:15,598 --> 00:26:18,078
there are no windows
or walls.
547
00:26:18,133 --> 00:26:20,317
So you don't have bedrooms
or anything?
548
00:26:20,328 --> 00:26:22,387
We just,
we threw up curtains
549
00:26:22,397 --> 00:26:24,160
to divide up the space.
550
00:26:24,206 --> 00:26:26,094
Oh. That must be tough
on privacy.
551
00:26:26,100 --> 00:26:28,898
Yeah, well, like my
roommate always says:
552
00:26:28,944 --> 00:26:32,163
If one of us is having sex,
we're all having sex.
553
00:26:33,607 --> 00:26:36,440
Yeah, family is so important
to me.
554
00:26:36,485 --> 00:26:38,874
I agree. I really do.
555
00:26:38,880 --> 00:26:40,541
Well, what's your family like?
556
00:26:40,548 --> 00:26:44,177
Well, my parents are
divorced, but um...
557
00:26:44,226 --> 00:26:48,083
but I have a sister, who is
actually also divorced, um...
558
00:26:48,089 --> 00:26:50,045
I've actually never been
involved in anything
559
00:26:50,058 --> 00:26:53,084
That's like, I, I like to have
sex with one person
560
00:26:53,135 --> 00:26:54,056
at a time.
561
00:26:54,103 --> 00:26:55,525
I haven't even really--
562
00:26:55,530 --> 00:26:57,623
I'm waiting 'til I get married.
563
00:26:57,632 --> 00:26:59,623
Oh my God. I'm so sorry.
564
00:26:59,675 --> 00:27:01,893
I shouldn't laugh.
That's terrible.
565
00:27:01,944 --> 00:27:03,992
But they don't have any kids,
566
00:27:04,046 --> 00:27:05,593
my aunt says that that's like,
567
00:27:05,607 --> 00:27:08,167
would like totally ruin
everything.
568
00:27:10,177 --> 00:27:12,270
I...your sister's a retard?
I'm sorry. That's worse.
569
00:27:12,280 --> 00:27:14,544
That's worse. I should not
have said that, that's--
570
00:27:14,549 --> 00:27:16,278
Wow! That's crazy.
571
00:27:16,325 --> 00:27:18,111
Can't believe you've never
had a boyfriend.
572
00:27:18,119 --> 00:27:20,314
Well, I've never really had
time for a relationship--
573
00:27:20,321 --> 00:27:22,084
because I was molested by--
574
00:27:22,090 --> 00:27:25,184
Dogs. I'm allergic to dogs.
575
00:27:25,234 --> 00:27:26,553
How do you know
that's not dog?
576
00:27:26,561 --> 00:27:28,017
I don't eat meat.
577
00:27:28,029 --> 00:27:29,121
I don't do dairy.
578
00:27:29,130 --> 00:27:31,086
I don't swallow.
579
00:27:31,099 --> 00:27:32,589
I've never had an orgasm.
580
00:27:32,600 --> 00:27:33,624
I've frozen my eggs.
581
00:27:33,676 --> 00:27:36,258
Have you ever tried tantra?
582
00:27:36,271 --> 00:27:37,932
Are you staring
at my breasts?
583
00:27:37,939 --> 00:27:41,067
My last boyfriend's penis
was too large.
584
00:27:41,116 --> 00:27:43,266
Check, please.
585
00:27:48,482 --> 00:27:51,610
Next stop: Highland Park.
586
00:27:51,619 --> 00:27:53,678
Look over there
to your left, Dean.
587
00:27:53,688 --> 00:27:56,043
Leave me alone.
588
00:27:56,098 --> 00:27:58,521
Come on, dude.
Look to your left.
589
00:28:00,560 --> 00:28:02,516
She could be the one.
590
00:28:04,131 --> 00:28:05,484
Go talk to her, man.
591
00:28:05,500 --> 00:28:09,061
I-- and what, look like a
psycho? No, thanks.
592
00:28:09,070 --> 00:28:10,298
Well, maybe you are
a psycho.
593
00:28:10,346 --> 00:28:12,325
You ever consider that?
594
00:28:12,340 --> 00:28:13,602
All the time.
595
00:28:18,486 --> 00:28:20,534
Oops, my bad.
596
00:28:22,549 --> 00:28:25,313
Yes, so good!
Feels good!
597
00:28:25,320 --> 00:28:27,481
- Yes. Fuck.
- Don't say anything!
598
00:28:27,488 --> 00:28:29,342
Don't, don't talk. Don't talk.
599
00:28:29,357 --> 00:28:31,313
Yeah, okay now talk. Don't.
600
00:28:31,367 --> 00:28:33,085
No, don't talk.
Don't. Don't talk.
601
00:28:33,135 --> 00:28:37,458
It's coming! It's coming!
602
00:28:39,467 --> 00:28:41,298
Unh!
603
00:28:45,747 --> 00:28:47,066
Hi.
604
00:28:54,255 --> 00:28:55,301
Can I ask you something?
605
00:28:56,451 --> 00:28:57,713
Hang on a sec.
606
00:28:59,721 --> 00:29:00,710
Hello?
607
00:29:00,722 --> 00:29:03,111
Hi. Hi, stranger.
608
00:29:03,165 --> 00:29:04,553
Where have you been?
609
00:29:04,559 --> 00:29:07,255
Yeah, that'd be great!
610
00:29:08,228 --> 00:29:11,356
You're bad!
611
00:29:13,308 --> 00:29:14,229
I can't tell you that right
now.
612
00:29:14,276 --> 00:29:16,597
I've got someone here.
613
00:29:16,645 --> 00:29:19,432
Yeah, well, what are you
wearing?
614
00:29:19,440 --> 00:29:21,601
Wh-- are you?
615
00:29:21,609 --> 00:29:24,339
Oh, you're not going to want
to know what I'm wearing.
616
00:29:24,386 --> 00:29:28,140
Look, Pete. It's for the best
man. You gotta trust me.
617
00:29:28,149 --> 00:29:29,605
She called me a cocksucker.
618
00:29:29,617 --> 00:29:30,709
Damn, kid.
619
00:29:30,718 --> 00:29:34,381
I just can't be with a chick
who's gonna
620
00:29:34,389 --> 00:29:36,050
call me a cocksucker.
621
00:29:36,098 --> 00:29:37,281
You shouldn't have to be.
622
00:29:37,291 --> 00:29:38,417
It's not very loving.
623
00:29:38,467 --> 00:29:41,118
No, it's not. I agree.
624
00:29:41,129 --> 00:29:42,357
- What's up, buddy?
- What's up?
625
00:29:42,404 --> 00:29:44,395
Hey, what's going on?
626
00:29:44,399 --> 00:29:47,061
Uh, Beth dumped Pete
again.
627
00:29:47,068 --> 00:29:49,263
No. I dumped her.
628
00:29:49,270 --> 00:29:51,226
Well, I'm sorry.
He dumped her.
629
00:29:51,239 --> 00:29:52,103
Why?
630
00:29:52,147 --> 00:29:53,398
Well, Pete's a cocksucker.
631
00:29:53,408 --> 00:29:54,761
Sorry to hear that, Pete.
632
00:29:54,817 --> 00:29:57,536
Why don't you come out for
a drink with us?
633
00:29:57,586 --> 00:29:59,440
Can't do it. Gotta write.
634
00:29:59,447 --> 00:30:00,311
Write later.
635
00:30:00,355 --> 00:30:02,141
Write later?
636
00:30:02,150 --> 00:30:04,141
Dude, you write all the time.
Write later.
637
00:30:04,152 --> 00:30:06,279
I don't want to write later. I
feel like writing right now.
638
00:30:06,328 --> 00:30:07,647
Dude, your friend is in pain.
639
00:30:07,696 --> 00:30:09,652
Whatever. They break up
like three times a month.
640
00:30:09,657 --> 00:30:11,545
Dude, this was the last time.
641
00:30:11,559 --> 00:30:14,448
You see?
That's the last time.
642
00:30:14,462 --> 00:30:16,123
I gotta write.
643
00:30:16,130 --> 00:30:17,154
Wow.
644
00:30:17,206 --> 00:30:19,788
I'm not hearing this.
645
00:30:19,801 --> 00:30:22,326
Look, I'm sorry. I can'tjust
go out bar hopping
646
00:30:22,377 --> 00:30:24,368
with the guys every time I
feel like it. I have--
647
00:30:24,372 --> 00:30:27,261
there's things that you might
not understand...
648
00:30:27,316 --> 00:30:28,362
Self control.
649
00:30:28,417 --> 00:30:29,770
Discipline.
650
00:30:29,818 --> 00:30:31,604
Will power.
651
00:30:33,281 --> 00:30:35,306
Please don't.
652
00:30:35,357 --> 00:30:36,437
Oh, please do.
653
00:30:36,451 --> 00:30:37,440
What!
654
00:30:38,427 --> 00:30:39,780
Wow!
655
00:30:39,828 --> 00:30:43,218
♪ Yeah! ♪
656
00:30:43,265 --> 00:30:44,846
You're a terrible dancer!
657
00:30:44,859 --> 00:30:46,349
Wow!
658
00:30:48,337 --> 00:30:51,283
Is that? You send--are you
sending me in?
659
00:30:51,299 --> 00:30:53,392
- He's sending me.
- It's been sent.
660
00:30:53,401 --> 00:30:54,629
♪ Those girls are lookin'
at me ♪
661
00:30:54,676 --> 00:30:56,132
Wow!
662
00:30:56,137 --> 00:30:57,468
♪ Those girls are lookin'
at me ♪
663
00:30:59,440 --> 00:31:01,670
♪ Check me out ♪
664
00:31:01,717 --> 00:31:05,369
Come on, catch that shit.
665
00:31:05,379 --> 00:31:06,778
♪ Those girls are lookin'
at me ♪
666
00:31:08,382 --> 00:31:10,509
- Come on.
- Come on!
667
00:31:10,518 --> 00:31:11,405
Yeah!
668
00:31:11,419 --> 00:31:12,477
I fuckin' hate you guys.
669
00:31:12,487 --> 00:31:13,476
I fuckin' hate you too.
670
00:31:13,488 --> 00:31:18,323
♪ Cause I'm a hottie
with a body ♪
671
00:31:18,367 --> 00:31:22,485
♪ I'll make them cuties
shake their booties ♪
672
00:31:22,497 --> 00:31:26,422
♪ I turn the dance
to believers ♪
673
00:31:26,475 --> 00:31:30,866
♪ I get 'em hot
just like a fever♪
674
00:31:30,872 --> 00:31:33,397
♪ Cause I'm a hottie
with a body ♪
675
00:31:33,407 --> 00:31:37,366
♪ I make them cuties
shake their booties ♪
676
00:31:37,378 --> 00:31:41,644
♪ I turn the dance
to believers ♪
677
00:31:41,649 --> 00:31:45,346
Be still my groin.
678
00:31:45,394 --> 00:31:49,376
I'm getting some serious E.
Gentlemen, excuse me.
679
00:31:49,390 --> 00:31:52,450
Yeah, I'm gonna do a lap.
680
00:31:57,398 --> 00:31:58,262
Great.
681
00:32:00,701 --> 00:32:03,261
Hey, can I get a whiskey
when you get a chance?
682
00:32:03,271 --> 00:32:04,659
Please?
683
00:32:04,672 --> 00:32:07,436
Hey, need a favor.
684
00:32:07,441 --> 00:32:08,738
She's got a friend.
685
00:32:08,784 --> 00:32:10,900
No. No. Fuck no.
686
00:32:10,912 --> 00:32:13,369
Before you say anything,
she is, she's beautiful.
687
00:32:13,381 --> 00:32:14,507
Okay?
688
00:32:14,556 --> 00:32:16,945
You're gonna like her.
I promise.
689
00:32:16,951 --> 00:32:20,512
How? What?
How do I owe you anything.
690
00:32:20,521 --> 00:32:22,443
I'll owe you. Okay?
Come on.
691
00:32:26,227 --> 00:32:28,582
I would like you to meet a
good friend of mine.
692
00:32:28,637 --> 00:32:29,786
- This is Dean.
- Hi.
693
00:32:29,838 --> 00:32:32,454
- Dean, this is Monique.
- Hi.
694
00:32:32,507 --> 00:32:34,555
- And her friend--
- Jasmine.
695
00:32:34,569 --> 00:32:35,558
Nice to meet you.
696
00:32:35,570 --> 00:32:36,901
Jasmine's a writer, too.
697
00:32:36,945 --> 00:32:39,300
Really? What do you write?
698
00:32:39,348 --> 00:32:41,270
The advice column for Out.
699
00:32:41,316 --> 00:32:43,432
Oh, that's like, a travel
magazine, right?
700
00:32:43,485 --> 00:32:46,306
Actually, it's an alternative
lifestyles publication.
701
00:32:48,548 --> 00:32:50,311
Bro, you see that?
702
00:32:50,318 --> 00:32:51,808
What?
703
00:32:51,819 --> 00:32:53,650
She's giving me E.
704
00:32:53,695 --> 00:32:54,741
Oh yeah?
How do you know?
705
00:32:54,796 --> 00:32:55,876
I can just tell.
706
00:32:55,890 --> 00:32:57,414
It's one of those things.
707
00:32:57,466 --> 00:32:59,980
God, I love being single.
708
00:33:00,035 --> 00:33:01,957
Hmm.
709
00:33:02,004 --> 00:33:06,452
Watch the kid go to work.
710
00:33:06,467 --> 00:33:08,799
Men in LA play so many
games.
711
00:33:08,844 --> 00:33:10,425
They're so non-committal.
712
00:33:10,438 --> 00:33:13,293
I just got tired of looking
for a man who could be.
713
00:33:13,348 --> 00:33:14,599
Just be.
714
00:33:14,609 --> 00:33:18,375
This is why I've chosen
to be with women.
715
00:33:18,379 --> 00:33:20,267
She's totally checking me
out.
716
00:33:20,281 --> 00:33:22,738
She's coming right there,
watching my every move.
717
00:33:24,618 --> 00:33:26,381
She looks like Beth.
718
00:33:27,921 --> 00:33:29,650
So is what you're doing
working?
719
00:33:29,657 --> 00:33:32,546
Oh, you know it is.
You know it is. Try it.
720
00:33:32,560 --> 00:33:34,892
How do I do it? Just send it
out there.
721
00:33:36,529 --> 00:33:39,327
Send it, baby. Send it.
722
00:33:39,374 --> 00:33:42,457
Most men I've dated, I would
classify as penetrators.
723
00:33:42,470 --> 00:33:45,325
I'm not too big on being
penetrated.
724
00:33:45,339 --> 00:33:48,331
Vagina is actually Latin for
sheath.
725
00:33:48,383 --> 00:33:51,500
I just got tired of being
another sheath, you know?
726
00:33:51,553 --> 00:33:52,531
Totally.
727
00:33:52,587 --> 00:33:54,635
Yeah, okay. We're gonna go.
728
00:33:54,649 --> 00:33:56,742
Have fun.
729
00:33:59,427 --> 00:34:02,419
Your friend, for example,
he's a penetrator.
730
00:34:02,464 --> 00:34:03,852
Will you excuse me
for a second?
731
00:34:06,434 --> 00:34:08,516
Hey, man. Can I get a
whiskey neat, please?
732
00:34:08,529 --> 00:34:09,621
Thanks.
733
00:34:11,531 --> 00:34:12,793
Keep it.
734
00:34:16,369 --> 00:34:21,568
No way! My God.
735
00:34:23,484 --> 00:34:29,707
Send it, baby.
Send that E. Send it.
736
00:34:29,717 --> 00:34:34,450
Come on. Look at me. I
command you to look at me.
737
00:34:34,496 --> 00:34:36,009
What am I doing?
Oh my gosh.
738
00:34:36,064 --> 00:34:40,080
Just go over there
and talk to her, you lunatic.
739
00:34:40,135 --> 00:34:43,650
Stop talking to yourself.
That would be really smart.
740
00:34:52,472 --> 00:34:53,962
Damn.
741
00:35:00,547 --> 00:35:03,710
Unbelievable!
Nice job, Dean.
742
00:35:03,718 --> 00:35:05,345
What?
743
00:35:05,394 --> 00:35:08,545
on the way back to The
Cave, thank you very much.
744
00:35:08,597 --> 00:35:10,679
Oh, who cares, man?
It's all bullshit anyway.
745
00:35:10,691 --> 00:35:14,115
This endless need to prove
your masculinity.
746
00:35:14,128 --> 00:35:15,413
Divide and conquer.
747
00:35:15,429 --> 00:35:16,885
Ooh, I'm getting serious E.
748
00:35:16,897 --> 00:35:18,455
- What is that?
- It's energy.
749
00:35:18,507 --> 00:35:19,792
I know what it is, Pete.
750
00:35:19,800 --> 00:35:22,894
I'm asking what it really
means. What does it say?
751
00:35:22,944 --> 00:35:24,593
What are we doing here?
752
00:35:24,646 --> 00:35:26,864
I know you're
here to hook up, Jay.
753
00:35:26,915 --> 00:35:29,065
I'm just asking
what does it say
754
00:35:29,117 --> 00:35:31,506
about the human condition?
755
00:35:31,512 --> 00:35:34,572
The human condition.
756
00:35:34,623 --> 00:35:37,979
What does my wanting to
get laid have anything to do
757
00:35:38,026 --> 00:35:39,914
with the human condition?
758
00:35:39,920 --> 00:35:41,683
I'm just
asking questions, man.
759
00:35:41,689 --> 00:35:44,578
Well, I'll tell you one thing.
It is no more misguided
760
00:35:44,592 --> 00:35:46,890
than your idiotic quest
to find the one.
761
00:35:46,935 --> 00:35:48,118
You think it's misguided?
762
00:35:48,129 --> 00:35:50,620
It's completely misguided.
763
00:35:50,631 --> 00:35:54,761
Finding the one is a
inherently false concept.
764
00:35:54,769 --> 00:35:56,532
You know, people have this
765
00:35:56,578 --> 00:35:58,626
fairy tale expectation
that sex is no longer
766
00:35:58,639 --> 00:36:01,597
gonna be fucking,
it's gonna be making love.
767
00:36:01,609 --> 00:36:03,099
And you know what?
768
00:36:03,110 --> 00:36:05,101
They will make love
for a while
769
00:36:05,112 --> 00:36:07,171
and then they'll just
want to fuck again.
770
00:36:07,181 --> 00:36:08,842
And you know what?
771
00:36:08,849 --> 00:36:11,647
You're gonna think about
this. You're gonna think,
772
00:36:11,693 --> 00:36:14,844
why do I want to fuck
the person that I love?
773
00:36:14,896 --> 00:36:16,511
And then you'll realize
774
00:36:16,565 --> 00:36:18,681
that you never really loved
that person.
775
00:36:18,733 --> 00:36:22,624
Instead, you loved the idea
of being in love
776
00:36:22,630 --> 00:36:24,120
with that person, so that
person was never truly
777
00:36:24,131 --> 00:36:27,692
the one, she was your idea
of what the one should be.
778
00:36:27,701 --> 00:36:28,861
It's a mind fuck.
779
00:36:28,869 --> 00:36:30,200
You're a sad man, Jay.
780
00:36:30,245 --> 00:36:31,564
I'm an honest man.
781
00:36:31,572 --> 00:36:33,199
Pete, help me out here.
782
00:36:35,708 --> 00:36:39,132
I have a test. It's called
The Mud Puddle Test.
783
00:36:39,187 --> 00:36:42,668
Yeah, say I'm walking
with my girl down the street
784
00:36:42,724 --> 00:36:44,510
and she somehow manages
to slip and fall
785
00:36:44,518 --> 00:36:47,544
Somehow manages? Pete
what are you talking about?
786
00:36:47,596 --> 00:36:48,676
No, no, no. I'm serious.
787
00:36:48,689 --> 00:36:50,020
Look, there
are two outcomes.
788
00:36:50,065 --> 00:36:51,817
Either she laughs about it
or complains about it.
789
00:36:51,867 --> 00:36:53,983
The good girl's always
gonna laugh about it, right?
790
00:36:54,035 --> 00:36:57,687
But the one, the woman
you're gonna marry,
791
00:36:57,698 --> 00:37:00,724
she's gonna drag you right
into that puddle with her.
792
00:37:00,775 --> 00:37:02,788
See how that works?
793
00:37:02,844 --> 00:37:04,835
Pete, are you like,
794
00:37:04,839 --> 00:37:06,761
pushing all your dates
into mud puddles?
795
00:37:06,815 --> 00:37:09,704
No no, idiot. No.
I just imagine what each one
796
00:37:09,710 --> 00:37:12,838
of them would be like in that
situation, based on signs
797
00:37:12,888 --> 00:37:14,901
I've gotten
while we were dating.
798
00:37:14,956 --> 00:37:16,036
And Beth?
799
00:37:17,851 --> 00:37:21,184
I don't even know anymore.
800
00:37:21,188 --> 00:37:22,780
What about you, Andre?
801
00:37:22,790 --> 00:37:25,588
Me? I love Anna.
802
00:37:25,634 --> 00:37:26,714
Who's Anna?
803
00:37:26,727 --> 00:37:28,058
She lives in New York.
804
00:37:28,103 --> 00:37:29,855
But I thought that Rosa
was your girl.
805
00:37:29,905 --> 00:37:31,623
No, Anna's his girl girl.
806
00:37:31,673 --> 00:37:33,254
So does Anna sleep
with other people?
807
00:37:33,308 --> 00:37:35,731
No. How do you know?
808
00:37:35,777 --> 00:37:36,926
She's a good girl.
809
00:37:36,937 --> 00:37:37,824
But you do.
810
00:37:37,838 --> 00:37:39,260
I'm a bad boy.
811
00:37:39,314 --> 00:37:41,771
And you love her?
812
00:37:41,816 --> 00:37:44,865
Love is comfort.
At least for me, it's comfort.
813
00:37:44,879 --> 00:37:47,643
It's knowing she'll be there
whenever I need her.
814
00:37:47,648 --> 00:37:48,842
It's like this lighter.
815
00:37:48,849 --> 00:37:50,612
I love this lighter
816
00:37:50,618 --> 00:37:52,745
cause I know it's always
gonna work.
817
00:37:52,794 --> 00:37:56,912
So you love Anna
like you love your lighter?
818
00:37:56,965 --> 00:37:58,250
He loves his lighter more.
819
00:37:58,259 --> 00:37:59,954
I need a lighter.
820
00:37:59,960 --> 00:38:02,690
She's the one.
821
00:38:04,130 --> 00:38:06,860
A toast then,
to finding the one.
822
00:38:06,908 --> 00:38:09,888
No, no.
823
00:38:09,945 --> 00:38:13,199
A toast to lying, cheating,
stealing,
824
00:38:13,207 --> 00:38:14,936
lying for your friends,
cheating death,
825
00:38:14,983 --> 00:38:16,871
and stealing ladies' hearts.
826
00:38:16,877 --> 00:38:20,677
I'll catch you guys later.
827
00:38:20,681 --> 00:38:21,875
What the fuck?
828
00:38:27,620 --> 00:38:30,578
Dean! You all right?
829
00:38:30,591 --> 00:38:32,047
Yeah. I'm just--
830
00:38:33,267 --> 00:38:34,757
Yeah, I'm fine.
831
00:38:34,762 --> 00:38:36,889
Look, if it makes any
difference,
832
00:38:36,897 --> 00:38:39,058
I get what you're saying.
833
00:38:39,107 --> 00:38:41,155
You going back
to The Cave?
834
00:38:42,769 --> 00:38:45,863
Nah. No.
835
00:38:45,914 --> 00:38:47,165
I know.
836
00:38:47,215 --> 00:38:48,603
Give her my best.
837
00:38:48,609 --> 00:38:49,598
I will.
838
00:38:49,610 --> 00:38:50,895
- Bye, buddy.
- Later.
839
00:39:11,405 --> 00:39:13,953
I, I know that, I know that
you can't look for it, okay?
840
00:39:13,968 --> 00:39:17,859
It's just these women I've
been going out with--
841
00:39:17,871 --> 00:39:19,293
too much baggage.
842
00:39:19,347 --> 00:39:20,962
Orjust way too shallow.
843
00:39:21,016 --> 00:39:22,972
Yeah, says the guy looking
for love
844
00:39:22,977 --> 00:39:24,933
to finish his screenplay.
845
00:39:24,986 --> 00:39:28,638
Well, maybe I'm writing it as
a subconscious expression
846
00:39:28,649 --> 00:39:31,812
of my need to fall in love.
You ever think about that?
847
00:39:31,819 --> 00:39:35,050
Well, you're wrong. You
gotta look for the signs.
848
00:39:35,096 --> 00:39:39,715
Like the small miracles.
The weird coincidences.
849
00:39:39,727 --> 00:39:43,720
The deja-vus.
The stuff that turns you off.
850
00:39:43,731 --> 00:39:45,892
The stuff that
makes you tingle.
851
00:39:45,899 --> 00:39:47,992
Like seeing the same
woman over and over again
852
00:39:48,043 --> 00:39:49,032
every time you go out?
853
00:39:49,077 --> 00:39:50,863
Exactly.
854
00:39:50,871 --> 00:39:54,295
Or that you had a boyfriend
that you discovered
855
00:39:54,308 --> 00:39:55,832
went to the same summer
camp as you,
856
00:39:55,884 --> 00:39:58,068
except you guys
never ran into each other.
857
00:39:58,078 --> 00:39:59,375
Did that happen to you?
858
00:39:59,380 --> 00:40:00,904
No.
859
00:40:00,955 --> 00:40:02,843
Wouldn't that be cool
though?
860
00:40:02,850 --> 00:40:04,203
Yeah, it'd be awesome.
861
00:40:04,218 --> 00:40:05,913
Yeah.
862
00:40:05,919 --> 00:40:07,784
I wish I went
to summer camp.
863
00:40:07,788 --> 00:40:09,949
Me too.
864
00:40:13,861 --> 00:40:18,161
I just can't believe you find
Shaun White attractive.
865
00:40:18,206 --> 00:40:19,889
- The flying tomato...
- I just think if someone has,
866
00:40:19,900 --> 00:40:21,788
I think if someone has
longer hair than you,
867
00:40:21,802 --> 00:40:23,861
- Oh!
- Oh! Are you okay?
868
00:40:23,871 --> 00:40:24,895
- Oh!
- You okay?
869
00:40:25,947 --> 00:40:27,027
You're such an asshole.
870
00:40:27,041 --> 00:40:28,429
What? It was a sign.
871
00:40:28,483 --> 00:40:30,405
Yeah. Mock me if you must.
- Oh, I must.
872
00:40:30,411 --> 00:40:31,901
You buy flower for girl?
873
00:40:31,912 --> 00:40:33,436
Uh, no. No girl...
874
00:40:33,447 --> 00:40:34,869
This girl...
875
00:40:34,923 --> 00:40:36,936
No! No. Not, not girl.
876
00:40:36,950 --> 00:40:38,941
Not girl? Boy?
877
00:40:38,952 --> 00:40:41,216
No, no. I'm not, I'm not his
girl.
878
00:40:41,221 --> 00:40:43,746
- We're just friends.
- Yeah, we're friends.
879
00:40:43,757 --> 00:40:46,317
Ah! Girlfriend!
880
00:40:48,836 --> 00:40:50,918
Yeah, look, man.
881
00:40:50,931 --> 00:40:52,990
You buy?
882
00:40:53,000 --> 00:40:54,991
Here. Okay.
Here. Take these.
883
00:40:55,043 --> 00:40:56,829
No. Flowers bad karma.
Huh uh.
884
00:40:56,837 --> 00:40:57,895
What? Take them. Please.
885
00:40:57,946 --> 00:41:01,962
Because. For dealing with
my crap. Just take them.
886
00:41:02,016 --> 00:41:03,472
I mean it.
887
00:41:03,477 --> 00:41:05,433
Thank you so much.
888
00:41:05,487 --> 00:41:07,842
Contact.
889
00:41:10,257 --> 00:41:13,044
Other one's getting
a little jealous.
890
00:41:23,805 --> 00:41:24,419
What?
891
00:41:24,431 --> 00:41:26,456
You made me miss my cab!
892
00:41:26,467 --> 00:41:28,298
You made yourself
miss your cab.
893
00:41:28,302 --> 00:41:30,031
What are you taking about?
Don't flatter yourself.
894
00:41:30,078 --> 00:41:31,397
Kissing you
was like kissing my brother.
895
00:41:31,446 --> 00:41:35,098
Really? Kissing you was like
kissing my mother.
896
00:41:35,109 --> 00:41:36,838
Kissing you is like kissing
my grandfather
897
00:41:36,885 --> 00:41:38,967
and he's dead.
898
00:41:38,979 --> 00:41:40,901
- Well you know what?
- Huh?
899
00:41:40,955 --> 00:41:44,948
Kissing you is completely
forgettable.
900
00:41:47,127 --> 00:41:48,810
Forgettable?
901
00:41:48,822 --> 00:41:51,382
Completely.
902
00:42:19,393 --> 00:42:21,076
Shit.
903
00:42:39,948 --> 00:42:42,303
Wakey Wakey.
904
00:42:42,309 --> 00:42:43,503
What? What is it?
905
00:42:43,510 --> 00:42:47,105
Mmm. Eviction notice.
906
00:42:47,155 --> 00:42:50,545
What? For what?
907
00:42:50,551 --> 00:42:54,009
Excessive partying.
908
00:42:54,021 --> 00:42:55,818
Morning, sweetheart.
909
00:42:59,066 --> 00:43:01,182
What the fuck?
910
00:43:01,236 --> 00:43:02,351
Here we go, guys.
911
00:43:02,362 --> 00:43:05,217
Sunny four bedroom loft.
High ceilings.
912
00:43:05,273 --> 00:43:08,162
Exposed brick.
913
00:43:08,168 --> 00:43:09,863
Eat-in kitchen.
Washer dryer.
914
00:43:09,870 --> 00:43:11,599
Private fucking elevator.
915
00:43:11,646 --> 00:43:13,398
What? Yo, yo.
That's the one, kid.
916
00:43:13,448 --> 00:43:14,437
Yeah, but how much is it?
917
00:43:16,116 --> 00:43:19,131
It's $10,000. Fuck me!
918
00:43:19,187 --> 00:43:20,506
Can I get a Jack and Coke?
919
00:43:20,555 --> 00:43:25,481
Oh, we're getting booted
from The Cave.
920
00:43:25,526 --> 00:43:27,175
Well, that sucks.
921
00:43:28,621 --> 00:43:32,352
That is a very good point,
but you see, the thing is,
922
00:43:32,359 --> 00:43:34,156
I don't know
what to say to her.
923
00:43:35,529 --> 00:43:40,922
Oh, yeah. I like her, too.
I do. But do I like her?
924
00:43:40,975 --> 00:43:43,091
And if I do like her, is it
because I really like her
925
00:43:43,144 --> 00:43:45,635
or because I'm just trying to
write my script?
926
00:43:45,639 --> 00:43:47,231
Wow. Am I that shallow?
927
00:43:47,241 --> 00:43:51,405
Maybe I am, but I kissed
her. And I liked it.
928
00:43:51,411 --> 00:43:54,073
So I must like her, right?
929
00:43:54,081 --> 00:43:56,311
I like her.
930
00:43:56,357 --> 00:43:58,439
Yeah, that's good.
931
00:43:58,452 --> 00:44:00,113
I like her too.
932
00:44:00,120 --> 00:44:02,111
You should tell her
you like her.
933
00:44:02,163 --> 00:44:05,246
Really? You think
that's a good idea?
934
00:44:05,259 --> 00:44:07,250
Duh.
935
00:44:11,899 --> 00:44:12,456
Oh, hey.
936
00:44:12,507 --> 00:44:13,462
Hey.
937
00:44:13,467 --> 00:44:14,991
I'm sorry.
Where're you going?
938
00:44:15,043 --> 00:44:18,627
Yeah, it's empty in there.
I got off early.
939
00:44:18,639 --> 00:44:21,130
Oh, okay. Can I talk to you
for a sec?
940
00:44:21,141 --> 00:44:24,235
Look, can you talk to me
while I'm walking to my car?
941
00:44:24,285 --> 00:44:26,435
It's actually kinda
complicated.
942
00:44:26,487 --> 00:44:29,672
Okay, um, then how about
I'll call you when I have
943
00:44:29,724 --> 00:44:31,942
a second to actually talk.
That okay?
944
00:44:31,952 --> 00:44:33,510
- Uh yeah. Okay.
- All right?
945
00:44:33,520 --> 00:44:35,215
Okay. Talk to you later. Bye.
946
00:44:35,222 --> 00:44:37,053
♪ Feel you creepin'in ♪
947
00:44:37,098 --> 00:44:40,022
♪ Breakin'my heart again ♪
948
00:44:40,027 --> 00:44:42,257
♪ I don't know
who I've been ♪
949
00:44:42,262 --> 00:44:44,992
♪ Feels like I'm losing it ♪
950
00:44:44,998 --> 00:44:46,226
♪ Oh, oh, oh ♪
951
00:44:46,274 --> 00:44:47,286
Shit.
952
00:44:47,301 --> 00:44:50,293
Hey, Tess! Tess! Hey! Hey!
953
00:44:50,345 --> 00:44:52,495
♪ You can have
Los Angeles, ♪
954
00:44:52,547 --> 00:44:56,131
♪ Just give me back
my girl ♪
955
00:45:02,523 --> 00:45:05,242
♪ Feels like I'm losing you ♪
956
00:45:05,293 --> 00:45:08,217
♪ Like I'm being
torn in two ♪
957
00:45:08,221 --> 00:45:11,247
♪ After all that we've
been through ♪
958
00:45:11,258 --> 00:45:13,681
♪ Is there nothing that I
could do ♪
959
00:45:13,735 --> 00:45:18,991
♪ Oh, oh, oh ♪
960
00:45:18,999 --> 00:45:21,194
♪ You can have
Los Angeles ♪
961
00:45:21,201 --> 00:45:23,192
Tess! Wait! Wait! Wait!
962
00:45:23,244 --> 00:45:25,166
Hey! Hey! Tess!
963
00:45:25,213 --> 00:45:26,635
Dammit!
964
00:45:26,640 --> 00:45:30,167
♪ Just give me back
my girl ♪
965
00:45:30,218 --> 00:45:33,005
Hey, can you follow that car,
please?
966
00:45:33,054 --> 00:45:35,545
♪ Give me back my girl ♪
967
00:45:35,549 --> 00:45:38,177
♪ You can have the basin ♪
968
00:45:38,226 --> 00:45:41,582
♪ Just give me back
my girl ♪
969
00:45:53,273 --> 00:45:56,424
Hey, my man. Get out here?
970
00:45:56,477 --> 00:46:00,470
Oh, uh. No It's actually just
a couple more blocks up.
971
00:46:03,784 --> 00:46:07,368
Hello and welcome back to
Here Comes the Bride.
972
00:46:07,381 --> 00:46:09,167
Yes, it's the big one.
973
00:46:11,426 --> 00:46:14,441
- You're home?
- Yeah. Keen observation.
974
00:46:14,495 --> 00:46:18,716
No, I just thought. I don't
know. You'd be out.
975
00:46:18,766 --> 00:46:20,347
So what are you guys up to?
976
00:46:20,360 --> 00:46:22,248
We just came from having
cocktails, which reminds me.
977
00:46:22,262 --> 00:46:25,561
Gotta take a leak, if you
pardon my French.
978
00:46:25,606 --> 00:46:27,289
Didn't know you were
bilingual.
979
00:46:27,300 --> 00:46:29,564
I have many talents, lady.
980
00:46:29,569 --> 00:46:34,632
Who will be the lucky man
to marry her?
981
00:46:34,641 --> 00:46:39,271
And whisk her away to Cabo
for a one week honeymoon?
982
00:46:39,279 --> 00:46:40,632
It's our show.
983
00:46:40,647 --> 00:46:43,707
Yeah, our show.
984
00:46:43,717 --> 00:46:45,639
So what'd you want to talk
to me about?
985
00:46:47,227 --> 00:46:48,410
What do you mean?
986
00:46:48,463 --> 00:46:50,784
Earlier you wanted
to talk to me.
987
00:46:50,791 --> 00:46:52,622
Oh, right. Yeah. I uh...
988
00:46:52,667 --> 00:46:54,555
have you ever worked
behind the bar before?
989
00:46:54,561 --> 00:46:56,324
Few times. Why?
990
00:46:56,329 --> 00:46:58,160
I was just wandering if you
could take one of my shifts.
991
00:46:58,206 --> 00:47:00,754
I'm like, totally overloaded
with this whole writing thing
992
00:47:00,808 --> 00:47:04,323
Really? That's it?
993
00:47:04,337 --> 00:47:06,066
Yeah.
994
00:47:06,114 --> 00:47:08,594
Uh huh. Okay.
995
00:47:08,608 --> 00:47:12,669
I'll talk to Sid and see if
everything's okay with that.
996
00:47:12,679 --> 00:47:13,771
I'm sure it will be fine.
997
00:47:13,780 --> 00:47:15,577
- Great.
- Great.
998
00:47:15,623 --> 00:47:17,375
Great.
999
00:47:18,417 --> 00:47:21,784
So what do you think?
1000
00:47:21,788 --> 00:47:24,450
About what?
1001
00:47:24,458 --> 00:47:26,346
We just had our first date.
1002
00:47:27,367 --> 00:47:29,619
No way! You two?
1003
00:47:29,629 --> 00:47:33,121
Yes, and it went quite well,
I think.
1004
00:47:33,174 --> 00:47:34,391
Yeah, you got my attention.
1005
00:47:34,401 --> 00:47:37,666
Hmm. So? How about it?
1006
00:47:39,347 --> 00:47:41,599
My two best friends
getting together?
1007
00:47:41,608 --> 00:47:43,701
What more could a guy
ask for? Huh?
1008
00:47:43,710 --> 00:47:44,597
Beautiful!
1009
00:47:44,611 --> 00:47:45,771
Great.
1010
00:47:45,779 --> 00:47:46,871
Totally.
1011
00:47:46,880 --> 00:47:48,768
So...
1012
00:47:48,782 --> 00:47:52,411
don't you have
that thing tonight?
1013
00:47:52,419 --> 00:47:55,513
Right. Yes. My thing.
That thing. I gotta--
1014
00:47:55,563 --> 00:47:56,848
Hey, you don't
wanna be late.
1015
00:47:56,857 --> 00:47:59,712
Yeah, I will see you guys,
I'll catch up with you--
1016
00:47:59,767 --> 00:48:00,882
Yeah. Good luck with that.
1017
00:48:00,935 --> 00:48:02,379
Yeah. Okay.
1018
00:48:02,436 --> 00:48:04,119
Yeah, good luck.
1019
00:48:19,512 --> 00:48:22,345
Remember that Latino girl
I used to date?
1020
00:48:22,349 --> 00:48:25,409
- You mean Alicia?
- Yeah. That's the one.
1021
00:48:25,418 --> 00:48:27,545
You know, I took her to one
of those rooftop joints once?
1022
00:48:27,595 --> 00:48:31,213
Yeah man. Did the three D's:
drinks, dinner, dancing.
1023
00:48:31,265 --> 00:48:32,914
That kind of thing.
Anyway, picture this:
1024
00:48:32,967 --> 00:48:36,585
midnight rolls along and we
stroll out onto the deck
1025
00:48:36,637 --> 00:48:39,356
and there was this gigantic
moon thatjust sort of
1026
00:48:39,407 --> 00:48:42,365
hung right over the city,
lit up the entire sky.
1027
00:48:42,369 --> 00:48:43,654
And there was this gentle
breeze that kept
1028
00:48:43,670 --> 00:48:46,434
lifting her hair. It was
perfect.
1029
00:48:46,439 --> 00:48:47,701
This is perfect.
1030
00:48:50,510 --> 00:48:53,399
And let me guess? She
gave you the old blow job
1031
00:48:53,454 --> 00:48:55,206
right then and there
on the deck?
1032
00:48:55,256 --> 00:48:58,214
No, man.
It wasn't about that.
1033
00:49:00,427 --> 00:49:03,442
It was just a moment. You
know? A perfect moment.
1034
00:49:03,497 --> 00:49:05,545
Everything about
the evening,
1035
00:49:05,559 --> 00:49:07,515
everything around us
was perfect. I knew it.
1036
00:49:07,527 --> 00:49:09,552
She knew it.
And at that moment,
1037
00:49:09,604 --> 00:49:12,493
just for one moment,
1038
00:49:12,499 --> 00:49:15,297
I thought I loved her.
1039
00:49:15,302 --> 00:49:16,428
Did you tell her this?
1040
00:49:16,477 --> 00:49:18,263
Nah. Nah. Nah.
I didn't tell her.
1041
00:49:18,271 --> 00:49:19,397
- Why not?
- I couldn't.
1042
00:49:19,447 --> 00:49:23,565
Because the moment
passed as quickly as it came
1043
00:49:23,618 --> 00:49:26,974
and I realized I don't love
the girl. I love the moment.
1044
00:49:26,980 --> 00:49:29,574
See for me, it was always
about the moment.
1045
00:49:29,624 --> 00:49:31,808
Well, until I met Anna.
1046
00:49:33,419 --> 00:49:37,583
Do you not have perfect
moments with Anna?
1047
00:49:37,591 --> 00:49:39,957
Nah. See with Anna,
1048
00:49:39,960 --> 00:49:41,791
I never even thought about
perfect moments.
1049
00:49:41,836 --> 00:49:43,724
Never even tried
to look for 'em.
1050
00:49:43,730 --> 00:49:47,461
Then I got to thinking about
that and I realized that
1051
00:49:47,467 --> 00:49:51,665
every moment I had
with Anna was perfect
1052
00:49:51,671 --> 00:49:54,595
because I loved her
1053
00:49:54,608 --> 00:49:57,668
and I realized that love is the
perfect moment
1054
00:49:57,718 --> 00:49:59,436
that never ends.
1055
00:50:01,981 --> 00:50:06,008
So why aren't you with her
now, man?
1056
00:50:06,019 --> 00:50:08,908
Ah, she's in, she's in, she's
in New York
1057
00:50:08,963 --> 00:50:09,782
and I moved to LA.
1058
00:50:09,789 --> 00:50:16,456
Yeah, but your perfect
moment--it's out there.
1059
00:50:16,504 --> 00:50:18,358
It's waiting on you, kid.
1060
00:50:21,600 --> 00:50:23,295
Yeah.
1061
00:50:23,877 --> 00:50:25,526
Good cop, bad cop.
1062
00:50:25,538 --> 00:50:26,562
Who's the good cop?
1063
00:50:26,614 --> 00:50:28,764
You are, kid.
1064
00:50:34,480 --> 00:50:36,675
What's up?
1065
00:50:36,724 --> 00:50:38,772
Yeah. You.
1066
00:50:38,826 --> 00:50:41,044
Look, I'm just gonna
come right out and say it,
1067
00:50:41,095 --> 00:50:43,950
you are one sexy biznitch.
1068
00:50:43,957 --> 00:50:47,757
Whoa, whoa, whoa. Hey,
is everything okay here?
1069
00:50:47,761 --> 00:50:49,524
Yeah, just talking
to the lady, yo.
1070
00:50:49,529 --> 00:50:51,053
Is this guy bothering you?
1071
00:50:51,105 --> 00:50:54,393
Hey! Don't make me get
rough with you, buddy.
1072
00:50:54,401 --> 00:50:55,390
Listen, mother fucker.
If I have to--
1073
00:50:55,443 --> 00:50:56,364
I get it.
1074
00:50:56,369 --> 00:50:57,666
Good cop. Bad cop.
1075
00:50:59,438 --> 00:51:01,804
Oh. Wha--
1076
00:51:06,753 --> 00:51:07,606
Thank you.
1077
00:51:07,655 --> 00:51:09,976
Yeah,
I will see you at home.
1078
00:51:12,351 --> 00:51:15,377
Wow. I am so embarrassed.
1079
00:51:15,388 --> 00:51:18,346
And I'm Kat.
1080
00:51:19,591 --> 00:51:22,526
I don't know. I just feel
really comfortable around you,
1081
00:51:22,529 --> 00:51:28,024
like already. Like I could
just tell you anything.
1082
00:51:28,075 --> 00:51:29,656
So I'm just going
to come right out with it.
1083
00:51:29,669 --> 00:51:34,697
I sort of went through this
experimental phase.
1084
00:51:34,708 --> 00:51:36,767
What? Like a drug thing?
1085
00:51:38,610 --> 00:51:40,942
No, like a sex thing.
1086
00:51:40,947 --> 00:51:43,871
Oh, like you had
a lot of sex?
1087
00:51:43,924 --> 00:51:46,813
Uh, mostly submissive
masochistic stuff.
1088
00:51:46,820 --> 00:51:49,675
You know, like spankings,
whippings, little bondage.
1089
00:51:49,689 --> 00:51:53,420
It was, it was just
this really crazy phase
1090
00:51:53,467 --> 00:51:56,425
that I went through
not that long ago.
1091
00:51:56,429 --> 00:51:59,728
Oh God. Is this too much
for you? I'm sorry,
1092
00:51:59,774 --> 00:52:02,095
I always do this. I always
reveal too much too soon.
1093
00:52:02,143 --> 00:52:04,862
No. No. No. No.
I totally get it.
1094
00:52:04,871 --> 00:52:06,964
It's like, how much are you
willing to reveal?
1095
00:52:07,014 --> 00:52:08,970
And how soon do you finally
reveal yourself?
1096
00:52:09,016 --> 00:52:11,735
Like how long do you have
to play the part of the person
1097
00:52:11,786 --> 00:52:15,438
And when do you finally
settle into playing the part
1098
00:52:15,448 --> 00:52:19,782
of the person
who you really are.
1099
00:52:19,827 --> 00:52:22,614
I like that.
1100
00:52:27,967 --> 00:52:28,717
No.
1101
00:52:28,728 --> 00:52:29,683
What are you doing?
1102
00:52:30,729 --> 00:52:32,754
I'm gonna ride you.
1103
00:52:32,807 --> 00:52:36,493
Can I just say something?
1104
00:52:36,544 --> 00:52:37,158
No.
1105
00:52:37,170 --> 00:52:39,161
Uh, I like you.
1106
00:52:39,213 --> 00:52:41,704
I mean, I don't want you to
think I'm like psycho
1107
00:52:41,708 --> 00:52:43,130
or anything, but I can tell
that there's something here.
1108
00:52:43,184 --> 00:52:46,108
You know? And of course I
wanna do
1109
00:52:46,112 --> 00:52:49,468
what I think we're gonna do,
but...
1110
00:52:49,523 --> 00:52:50,603
if we do do it--
1111
00:52:50,658 --> 00:52:51,738
Quit talking.
1112
00:52:51,751 --> 00:52:55,517
Okay. If we do do it.
1113
00:52:55,563 --> 00:52:57,952
Will there even be a date
number two?
1114
00:52:57,957 --> 00:53:00,983
I don't know. Do we call this
date number one?
1115
00:53:01,035 --> 00:53:02,753
I don't know what do you
think?
1116
00:53:03,929 --> 00:53:07,888
I mean, what do you, what
do you think?
1117
00:53:10,076 --> 00:53:11,532
Kat?
1118
00:53:18,618 --> 00:53:20,666
Who the fuck are you?
1119
00:53:20,680 --> 00:53:23,706
I'm Dean.
1120
00:53:23,757 --> 00:53:26,146
Remember?
1121
00:53:26,193 --> 00:53:28,707
From last night?
1122
00:53:28,721 --> 00:53:30,746
Are you receding?
1123
00:53:43,276 --> 00:53:45,597
''Didn't want to wake you up.
1124
00:53:45,646 --> 00:53:51,004
Make sure to lock the door
when you leave. Kat.''
1125
00:53:51,010 --> 00:53:54,070
♪ Mathclub ''Brand New'" ♪
1126
00:55:12,266 --> 00:55:13,119
No. No. No.
1127
00:55:13,167 --> 00:55:14,611
Fucking no.
1128
00:55:14,627 --> 00:55:15,787
What? What's wrong?
1129
00:55:15,836 --> 00:55:17,758
It's just that Jake seems
self-indulgent
1130
00:55:17,805 --> 00:55:18,920
and I'm not buying
his new relationship
1131
00:55:18,932 --> 00:55:21,594
Really? Because I feel
like it's going--
1132
00:55:21,601 --> 00:55:24,627
Why not have Jake take his
own life?
1133
00:55:24,678 --> 00:55:25,690
Excuse me?
1134
00:55:25,746 --> 00:55:26,826
Yeah!
1135
00:55:26,839 --> 00:55:27,897
Have him blow is brains out.
1136
00:55:27,948 --> 00:55:29,870
Yeah, orjump off
a tall building.
1137
00:55:29,917 --> 00:55:31,600
I've got it. Suicide, man!
1138
00:55:31,611 --> 00:55:32,703
I love it.
1139
00:55:32,753 --> 00:55:36,177
never really ever does
ever fall in love.
1140
00:55:36,182 --> 00:55:37,945
Instead his journey
is to come to terms
1141
00:55:37,951 --> 00:55:40,078
with his wretched
inescapable loneliness
1142
00:55:40,127 --> 00:55:42,175
which in turn leads to his
suicide,
1143
00:55:42,188 --> 00:55:45,988
transforming him into a
classically tragic figure.
1144
00:55:45,992 --> 00:55:48,984
What do you think
about that?
1145
00:55:49,036 --> 00:55:50,617
What do you think
about this?
1146
00:55:52,130 --> 00:55:55,622
Don't take it personally
that your writing's shit.
1147
00:55:55,676 --> 00:55:57,962
I thought the beginning
was all right.
1148
00:55:57,971 --> 00:55:59,893
Fuck you.
1149
00:56:01,714 --> 00:56:02,829
You sure you're ready
to do this?
1150
00:56:02,842 --> 00:56:04,867
I've been ready
for two weeks.
1151
00:56:04,877 --> 00:56:06,902
We've only been dating for
three.
1152
00:56:06,954 --> 00:56:11,846
I know. I know and trust me,
I, I want to do it so badly,
1153
00:56:11,851 --> 00:56:14,979
but everything will change,
you know?
1154
00:56:14,988 --> 00:56:16,910
- It's just that--
- It's sex, Dean.
1155
00:56:16,964 --> 00:56:18,647
We're adults.
1156
00:56:18,658 --> 00:56:20,011
Look, I like you and I want to
be with you.
1157
00:56:20,067 --> 00:56:21,989
I don't see why things
should change.
1158
00:56:23,862 --> 00:56:25,887
You like me?
1159
00:56:25,898 --> 00:56:27,627
Yeah. I do.
1160
00:56:29,368 --> 00:56:31,734
Well, then I think we should
probably wait.
1161
00:56:31,738 --> 00:56:33,365
You know, fine. Whatever.
1162
00:56:33,414 --> 00:56:35,996
You ruined
the moment anyways.
1163
00:56:39,285 --> 00:56:40,968
Up to this point,
she's in the moment
1164
00:56:40,980 --> 00:56:42,402
and I am definitely
in the moment.
1165
00:56:42,456 --> 00:56:44,174
You know,
this is Romeo and Juliet.
1166
00:56:44,224 --> 00:56:45,407
That's pretty
challenging material,
1167
00:56:45,418 --> 00:56:48,046
so I am prepared
for the worst.
1168
00:56:48,095 --> 00:56:52,350
Drunk all and left no friendly
drop to help me after.
1169
00:56:52,358 --> 00:56:54,223
I will kiss thy lips.
1170
00:56:54,227 --> 00:56:56,923
Haply some poison yet
doth hang on them.
1171
00:56:56,929 --> 00:56:59,318
And she starts kissing me.
But I mean,
1172
00:56:59,373 --> 00:57:01,728
for like a prolonged
period of time.
1173
00:57:01,775 --> 00:57:04,892
I mean, like this chick
is really enjoying it.
1174
00:57:04,945 --> 00:57:07,163
Or maybe she wasjust
trying to get the poison?
1175
00:57:07,214 --> 00:57:09,728
Yeah, out of my kidneys,
maybe?
1176
00:57:09,742 --> 00:57:12,905
I look to the first watchmen
and I'm like, telepathically
1177
00:57:12,912 --> 00:57:16,268
just begging him
to say his line.
1178
00:57:16,282 --> 00:57:18,944
Lead, boy! Which way?
1179
00:57:18,951 --> 00:57:20,873
Which he does, thank God.
1180
00:57:20,928 --> 00:57:23,886
Yea, noise?
Then I'll be brief.
1181
00:57:23,890 --> 00:57:28,054
Except for this chick doesn't
know what her last line is.
1182
00:57:28,061 --> 00:57:29,722
So we're just sitting there.
1183
00:57:29,729 --> 00:57:31,253
In silence.
1184
00:57:31,305 --> 00:57:33,921
I realize, fuck, I'm gonna
have to tell this girl
1185
00:57:33,974 --> 00:57:34,929
her next line.
1186
00:57:34,975 --> 00:57:39,196
O happy dagger.
1187
00:57:39,246 --> 00:57:40,964
Luckily, she figures out
what I'm trying to say.
1188
00:57:41,014 --> 00:57:42,732
She grabs the dagger
and says,
1189
00:57:42,742 --> 00:57:44,801
O happy dagger!
1190
00:57:44,811 --> 00:57:49,475
This is my sheath;
there rust, and let me die.
1191
00:57:49,523 --> 00:57:52,378
Stabs herself and collapses
on top of me. Dead.
1192
00:57:52,426 --> 00:57:54,781
Thank God.
1193
00:57:54,828 --> 00:57:58,412
I would have, except for
while she's on top of me,
1194
00:57:58,465 --> 00:58:03,482
she suddenly starts reaching fot
I mea?
1195
00:58:03,537 --> 00:58:06,995
Yeah, she's like giving me
the covert rub and tug
1196
00:58:06,999 --> 00:58:11,095
and I'm like please
end this fucking play.
1197
00:58:11,145 --> 00:58:14,967
But as it continues, I hear
the audience start to laugh.
1198
00:58:15,015 --> 00:58:17,870
I'm like, what the fuck
are they laughing at?
1199
00:58:42,801 --> 00:58:44,996
Why don't you tell them the
one about the Indian girl?
1200
00:58:47,346 --> 00:58:48,961
What?
1201
00:58:49,016 --> 00:58:51,974
Come on. The alley. The
rooftop. The hard candy.
1202
00:58:51,978 --> 00:58:54,970
You remember? Or what
about the post office story?
1203
00:58:54,981 --> 00:58:58,144
You know, the time you got
the two stamps from that girl
1204
00:58:58,151 --> 00:58:59,539
you banged or what about
the twins that you hooked up
1205
00:58:59,552 --> 00:59:04,114
What? I'm just saying.
What's the big deal?
1206
00:59:04,164 --> 00:59:06,951
So you got a blow job
from some indian chick.
1207
00:59:06,959 --> 00:59:11,350
Okay, you know what?
Excuse me.
1208
00:59:11,405 --> 00:59:13,054
What the fuck is your
problem?
1209
00:59:17,076 --> 00:59:20,125
Wait a minute. Wait. Wait,
now who got a blow job?
1210
00:59:20,139 --> 00:59:22,004
Tess, would you wait a
second?
1211
00:59:22,008 --> 00:59:26,399
Why, Dean? What the hell
was that back there?
1212
00:59:26,412 --> 00:59:29,267
I don't know. I just--
You just what?
1213
00:59:31,123 --> 00:59:34,183
Do you have nothing to say
to me?
1214
00:59:34,187 --> 00:59:36,451
Nothing?
1215
00:59:55,107 --> 00:59:57,439
Whatcha working on?
1216
00:59:57,484 --> 01:00:00,237
Uh, just tossing
around a new idea.
1217
01:00:00,287 --> 01:00:03,074
Feel like tossing me
around?
1218
01:00:06,125 --> 01:00:08,548
Yeah, yeah you do.
1219
01:00:08,595 --> 01:00:10,415
Okay, so now
that you've met all three
1220
01:00:10,464 --> 01:00:14,116
of your potential grooms,
it's time to make
1221
01:00:14,167 --> 01:00:17,455
the biggest decision
of your life.
1222
01:00:17,504 --> 01:00:20,223
So will it be groom one?
1223
01:00:20,274 --> 01:00:22,230
The former Olympian.
1224
01:00:22,276 --> 01:00:27,066
Or will it be groom two?
The multi-millionaire.
1225
01:00:27,114 --> 01:00:32,472
Or will it be groom three.
The self proclaimed geek
1226
01:00:32,478 --> 01:00:34,969
with thinning hair.
1227
01:00:34,981 --> 01:00:37,176
Well, I've given it some
actual thought
1228
01:00:37,224 --> 01:00:39,078
and I would like to spend the
rest of my life
1229
01:00:39,126 --> 01:00:41,276
with groom number three.
1230
01:00:42,321 --> 01:00:44,516
- No way!
- Holy shit!
1231
01:00:45,590 --> 01:00:47,217
Why'd she pick the dork?
1232
01:00:47,267 --> 01:00:51,089
Guy's a fucking toolbox.
1233
01:00:52,405 --> 01:00:56,193
These, ah, these parts, is...
where's this thing?
1234
01:00:56,202 --> 01:00:59,626
Ah, these talks with the
subway conductor were,
1235
01:00:59,639 --> 01:01:03,029
- I found--
- Weird, I know.
1236
01:01:03,083 --> 01:01:05,165
Inspired, I thought.
1237
01:01:07,279 --> 01:01:09,474
This is good stuff.
1238
01:01:09,523 --> 01:01:12,344
Stuff with the hair
and the business
1239
01:01:12,351 --> 01:01:17,209
with the roommates is funny.
1240
01:01:17,264 --> 01:01:23,954
I think you have a good solid
understanding of the craft.
1241
01:01:24,529 --> 01:01:27,953
You got a style. A voice.
I like that.
1242
01:01:27,967 --> 01:01:32,461
It's a voice I'm interested in.
1243
01:01:32,471 --> 01:01:36,100
It's a voice that
almost rings true.
1244
01:01:37,216 --> 01:01:39,434
What do you mean?
1245
01:01:39,486 --> 01:01:43,377
Well, this is supposed
to be a story about a guy
1246
01:01:43,423 --> 01:01:45,072
who falls in love, right?
1247
01:01:45,125 --> 01:01:49,175
Jiminy crickets! If I'm gonna
drop my twelve bucks
1248
01:01:49,188 --> 01:01:53,545
on a ticket, I should get, I
mean, I deserve to at least
1249
01:01:53,559 --> 01:01:56,323
see him fall in love, no?
1250
01:01:56,329 --> 01:02:00,459
Well, uh, yeah, it's--you do.
It's in there.
1251
01:02:00,507 --> 01:02:04,295
Oh, I must have missed that.
1252
01:02:04,344 --> 01:02:06,562
It's--yeah, it's subtle.
1253
01:02:06,572 --> 01:02:10,406
Why don't you
point it out for me?
1254
01:02:24,397 --> 01:02:27,013
Give me a call
when you find it, kid.
1255
01:02:29,761 --> 01:02:32,321
Fuck!
1256
01:02:32,331 --> 01:02:34,697
Next stop: Union Station.
1257
01:02:40,538 --> 01:02:44,770
Look, I love her, Pete. I do.
1258
01:02:44,777 --> 01:02:47,143
But she's making you
miserable, my friend.
1259
01:02:47,187 --> 01:02:48,336
I know.
1260
01:02:49,147 --> 01:02:51,377
Maybe it's time
for someone new.
1261
01:02:51,425 --> 01:02:54,679
Yeah, I hear ya.
1262
01:02:54,687 --> 01:02:58,043
Hey. We should have
a party this weekend.
1263
01:02:58,098 --> 01:03:00,714
Last party in The Cave.
1264
01:03:00,767 --> 01:03:03,747
Huh? Come on, man.
What do you say?
1265
01:03:03,804 --> 01:03:06,591
And do I invite Beth?
1266
01:03:06,599 --> 01:03:10,228
Invite Beth.
By all means, invite Beth.
1267
01:03:10,277 --> 01:03:12,563
Have a good time
with her if possible,
1268
01:03:12,571 --> 01:03:14,334
butjust do me a favor,
okay?
1269
01:03:14,340 --> 01:03:16,296
Take a look around
and see if anything sparks
1270
01:03:16,308 --> 01:03:17,707
your interest, you know?
1271
01:03:17,710 --> 01:03:19,063
Hey.
1272
01:03:24,282 --> 01:03:27,410
Hey I can't quite exactly
tell you what I was thinking
1273
01:03:27,420 --> 01:03:30,275
and I know you think
I sold you out
1274
01:03:30,289 --> 01:03:32,382
and I'm not worth a shit.
And you know what?
1275
01:03:32,391 --> 01:03:35,087
You're probably right
in thinking that.
1276
01:03:35,135 --> 01:03:38,354
I just came here to let you
know that I know
1277
01:03:38,405 --> 01:03:42,830
I was wrong and I'm sorry.
1278
01:03:42,876 --> 01:03:44,457
I really am.
1279
01:03:50,842 --> 01:03:53,299
And I guess that's
all I had to say.
1280
01:03:55,654 --> 01:03:57,508
You up for a party?
1281
01:03:59,158 --> 01:04:01,479
One last hurrah
in The Cave?
1282
01:04:07,366 --> 01:04:11,086
♪ Chris Reeder
''Taking Over" ♪
1283
01:04:34,452 --> 01:04:35,316
Hug me.
1284
01:04:35,321 --> 01:04:36,413
What's wrong?
1285
01:04:36,463 --> 01:04:38,476
I look like hell.
1286
01:04:42,427 --> 01:04:44,122
- Hey, beauty.
- Hi.
1287
01:04:45,404 --> 01:04:46,450
You know anybody here?
1288
01:04:46,506 --> 01:04:48,121
Nope.
1289
01:04:48,175 --> 01:04:49,324
Wanna dance?
1290
01:04:49,376 --> 01:04:50,331
Yes, please.
1291
01:05:01,854 --> 01:05:03,503
Baby.
1292
01:05:10,563 --> 01:05:12,747
You guys look
so great together.
1293
01:05:12,758 --> 01:05:16,182
Thank you.
Um, almost two years.
1294
01:05:16,236 --> 01:05:18,522
It's so weird how quickly
it all goes by. Right baby?
1295
01:05:18,531 --> 01:05:19,816
- So weird. Yeah.
- Yeah.
1296
01:05:19,873 --> 01:05:20,885
Flies by.
1297
01:05:23,776 --> 01:05:25,391
I'm sorry. I always do this.
1298
01:05:25,445 --> 01:05:27,663
You know my, my therapist,
she says that, uh...
1299
01:05:27,714 --> 01:05:29,602
large social gatherings
bring out my insecurities
1300
01:05:29,608 --> 01:05:31,303
or something crazy like that.
1301
01:05:31,310 --> 01:05:32,538
Oh, you're in therapy?
1302
01:05:32,586 --> 01:05:33,905
Yeah, is that a problem?
1303
01:05:33,954 --> 01:05:36,605
Oh no. I just had no idea
you were in therapy.
1304
01:05:36,656 --> 01:05:38,374
Can you stop saying it
like that?
1305
01:05:38,425 --> 01:05:39,278
Like what?
1306
01:05:39,326 --> 01:05:40,441
Like all judgey?
1307
01:05:40,452 --> 01:05:41,908
Who's judgey?
I'm notjudgey.
1308
01:05:41,921 --> 01:05:43,377
You totally are.
I can see it in your eyes.
1309
01:05:43,389 --> 01:05:44,378
No, I'm not.
1310
01:05:44,390 --> 01:05:45,914
You are!
1311
01:05:47,566 --> 01:05:49,318
Maybe you should get some
therapy to deal
1312
01:05:49,328 --> 01:05:50,920
with your insecurity about
being in therapy?
1313
01:05:50,930 --> 01:05:52,454
Hmm, maybe you should
fuck yourself.
1314
01:05:52,505 --> 01:05:54,553
Excuse me?
1315
01:05:54,567 --> 01:05:55,761
Baby, I'm sorry.
That, oh, that wasn't me.
1316
01:05:55,768 --> 01:05:57,497
I'm so sorry. Come here,
please. I'm sorry.
1317
01:05:57,544 --> 01:06:00,968
It's okay. It's fine.
1318
01:06:04,742 --> 01:06:05,936
What was that?
1319
01:06:05,986 --> 01:06:07,430
Just a pill.
1320
01:06:21,527 --> 01:06:23,449
For our anniversary,
we were thinking Cabo
1321
01:06:23,503 --> 01:06:25,255
or maybe Hawaii.
1322
01:06:25,305 --> 01:06:27,591
It really doesn't matter
as long as it's tropical.
1323
01:06:27,600 --> 01:06:28,658
And he can golf.
1324
01:06:28,667 --> 01:06:29,554
Love golf.
1325
01:06:53,891 --> 01:06:55,916
Where are you going?
1326
01:06:55,928 --> 01:06:58,749
Uh, I was just going
to let you rest.
1327
01:06:58,805 --> 01:07:00,523
But I don't need rest.
1328
01:07:00,532 --> 01:07:02,864
and we can start the whole
night over. Okay?
1329
01:07:02,868 --> 01:07:04,495
We'll do anything you want.
1330
01:07:04,544 --> 01:07:06,592
Can we leave?
1331
01:07:09,415 --> 01:07:11,599
Sure.
1332
01:07:11,610 --> 01:07:15,501
What? Oh my God!
That's so wonderful!
1333
01:07:15,555 --> 01:07:17,409
Isn't that great, baby?
1334
01:07:17,457 --> 01:07:18,879
Congratulations.
1335
01:07:22,594 --> 01:07:23,777
Shit.
1336
01:07:23,789 --> 01:07:25,518
Beth! Beth!
1337
01:07:32,297 --> 01:07:34,026
Andre!
1338
01:07:34,074 --> 01:07:36,656
Anna?
1339
01:07:36,669 --> 01:07:38,523
Who's this?
1340
01:07:38,578 --> 01:07:40,557
Uh, his girl.
1341
01:07:40,572 --> 01:07:42,563
Who the hell are you?
1342
01:07:42,615 --> 01:07:45,800
I'm Anna. His girl.
1343
01:07:45,811 --> 01:07:47,836
Anna! Anna! Wait!
1344
01:07:47,887 --> 01:07:49,536
Shit, wait!
1345
01:08:08,675 --> 01:08:10,996
Hey, you okay?
1346
01:08:11,044 --> 01:08:12,523
Yeah, I'm fine.
1347
01:08:12,538 --> 01:08:13,994
I'm gonna go grab a drink.
Okay?
1348
01:08:14,047 --> 01:08:16,527
And when I get back, just...
1349
01:08:16,583 --> 01:08:18,096
Okay?
1350
01:08:26,726 --> 01:08:28,546
I'm sorry.
1351
01:09:26,678 --> 01:09:28,509
E.
1352
01:09:36,621 --> 01:09:38,009
I gotta go.
1353
01:09:38,064 --> 01:09:40,521
Yeah, so do I.
1354
01:09:42,067 --> 01:09:44,558
Hey, you ready?
1355
01:09:44,604 --> 01:09:46,026
Are you?
1356
01:09:46,031 --> 01:09:47,794
Yeah, let's roll.
1357
01:09:47,800 --> 01:09:48,858
All right.
1358
01:09:52,970 --> 01:09:55,200
Huh. Where're they going?
1359
01:09:55,207 --> 01:09:57,596
I don't know
where they're going.
1360
01:09:58,717 --> 01:10:00,639
Let's go.
1361
01:10:21,807 --> 01:10:23,786
Let's go. Come on.
1362
01:10:31,717 --> 01:10:34,606
Uh...
1363
01:10:34,654 --> 01:10:38,203
Did I, uh, did I ever tell you
about the time in college
1364
01:10:38,217 --> 01:10:40,981
when I was with twins?
1365
01:10:41,027 --> 01:10:43,814
You know, I mean, it was
weird because, I mean,
1366
01:10:43,822 --> 01:10:47,849
one of them had these just
really beautiful tits
1367
01:10:47,860 --> 01:10:53,218
and you know, the other, she
was flat as a pancake.
1368
01:10:53,232 --> 01:10:55,553
Which made me wonder, I
mean, were they identical
1369
01:10:55,608 --> 01:10:57,758
or fraternal twins because I
mean, yeah, sure they had
1370
01:10:57,769 --> 01:11:02,001
very similar faces,
but their breasts
1371
01:11:02,007 --> 01:11:05,170
were completely different
sizes.
1372
01:11:08,880 --> 01:11:10,643
Thanks, Jay.
1373
01:11:11,949 --> 01:11:13,905
Go get him.
1374
01:11:19,064 --> 01:11:21,180
I'm an idiot.
1375
01:11:29,667 --> 01:11:31,726
Hey, are you okay?
1376
01:11:31,778 --> 01:11:34,099
Yeah, no. I'm fine.
1377
01:11:50,195 --> 01:11:52,117
Anna, wait.
1378
01:11:52,165 --> 01:11:53,985
Anna! Anna! Anna!
Wait wait wait.
1379
01:11:53,992 --> 01:11:55,948
Andre, stop.
I don't want to hear it, okay?
1380
01:11:55,961 --> 01:11:57,917
- Just listen for one second.
- Stop.
1381
01:11:59,130 --> 01:12:00,154
Anna.
1382
01:12:00,206 --> 01:12:01,753
- LAX, please.
- Anna, don't.
1383
01:12:01,767 --> 01:12:03,894
Don't do this.
1384
01:12:12,010 --> 01:12:13,136
LAX?
1385
01:12:13,186 --> 01:12:14,335
Hi.
1386
01:12:19,826 --> 01:12:20,269
Beth.
1387
01:12:20,326 --> 01:12:21,111
Let go.
1388
01:12:21,119 --> 01:12:22,609
Please just stop.
1389
01:12:22,621 --> 01:12:23,974
You are hurting me.
1390
01:12:26,057 --> 01:12:27,354
Oh my!
1391
01:12:34,407 --> 01:12:36,693
Here!
1392
01:12:41,914 --> 01:12:45,702
Oh my God!
1393
01:12:50,982 --> 01:12:52,108
Dean.
1394
01:12:52,158 --> 01:12:53,614
Yeah?
1395
01:12:55,319 --> 01:12:56,911
I love you.
1396
01:13:06,130 --> 01:13:09,827
Next stop: Union Station
1397
01:13:09,876 --> 01:13:12,333
You hear that voice, Dean?
1398
01:13:12,337 --> 01:13:14,032
What voice?
1399
01:13:14,039 --> 01:13:16,200
The voice in your head.
1400
01:13:16,208 --> 01:13:18,403
You mean you?
1401
01:13:18,410 --> 01:13:21,299
Exactly and what am I telling
you to do?
1402
01:14:21,013 --> 01:14:22,230
Hey, guys?
1403
01:14:25,811 --> 01:14:27,472
Tess, I need
to speak with you.
1404
01:14:30,982 --> 01:14:32,313
Shit.
1405
01:14:32,358 --> 01:14:34,406
No. Stop.
1406
01:14:34,419 --> 01:14:36,011
Dude.
1407
01:14:36,021 --> 01:14:38,478
Hey, I need to speak with
Tess for a second.
1408
01:14:38,490 --> 01:14:40,720
That's great. Not here.
1409
01:14:40,767 --> 01:14:41,415
She's not?
1410
01:14:41,467 --> 01:14:44,755
Is he joining us?
1411
01:14:46,505 --> 01:14:49,895
Oh, thank God.
1412
01:14:52,470 --> 01:14:53,266
It frightens him.
1413
01:15:10,395 --> 01:15:11,419
Hi.
1414
01:15:19,337 --> 01:15:21,419
So.
1415
01:15:21,474 --> 01:15:23,021
So.
1416
01:15:25,076 --> 01:15:29,069
So I take it things didn't go
so hot for you and Jay?
1417
01:15:29,115 --> 01:15:31,163
Looks that way.
1418
01:15:31,217 --> 01:15:33,003
How about you and Kat?
1419
01:15:33,011 --> 01:15:36,811
Oh, you know.
She told me she loved me.
1420
01:15:36,856 --> 01:15:38,972
And what'd you say?
1421
01:15:39,025 --> 01:15:42,142
I said thanks.
1422
01:15:42,195 --> 01:15:44,049
Thanks?
1423
01:15:44,096 --> 01:15:45,518
Thanks.
1424
01:15:45,565 --> 01:15:48,022
No thanks.
1425
01:15:48,067 --> 01:15:51,150
Yeah, I don't know. She just
wasn't the one.
1426
01:15:51,204 --> 01:15:52,159
Too many issues, you
know?
1427
01:15:52,205 --> 01:15:53,854
You or her?
1428
01:15:53,906 --> 01:15:55,089
What? I don't have issues.
1429
01:15:55,100 --> 01:15:56,124
Are you on crack?
1430
01:15:56,175 --> 01:15:58,154
Not at the moment.
1431
01:15:58,170 --> 01:16:00,126
First of all,
you're self-abusive.
1432
01:16:00,138 --> 01:16:02,094
What? Like in what way?
1433
01:16:02,148 --> 01:16:04,400
Like in the way you love
being miserable.
1434
01:16:04,409 --> 01:16:06,297
I don't think that's accurate.
1435
01:16:06,311 --> 01:16:07,938
Okay. You know,
just keep living
1436
01:16:07,987 --> 01:16:10,137
in your fantasy world, Dean.
1437
01:16:10,148 --> 01:16:13,015
As if you don't have issues?
1438
01:16:13,018 --> 01:16:16,044
Miss look for the signs?
Ooh, God. Look! The signs!
1439
01:16:16,095 --> 01:16:17,050
They're there.
1440
01:16:17,096 --> 01:16:19,052
I never said I didn't.
1441
01:16:19,057 --> 01:16:20,183
So you don't deny it?
1442
01:16:20,192 --> 01:16:22,251
No. I don't deny it.
1443
01:16:22,260 --> 01:16:24,251
So you're saying
you have issues?
1444
01:16:24,303 --> 01:16:26,157
Have I told you
how much I hate you?
1445
01:16:26,205 --> 01:16:28,025
You don't hate me.
1446
01:16:28,074 --> 01:16:30,360
No, really. I do.
1447
01:16:30,368 --> 01:16:32,495
You really hate me?
1448
01:16:32,545 --> 01:16:34,968
No, Dean.
1449
01:16:35,014 --> 01:16:37,096
I don't hate you.
1450
01:16:44,281 --> 01:16:46,078
Taxi!
1451
01:16:50,595 --> 01:16:54,315
That's my ride.
1452
01:17:01,398 --> 01:17:05,164
Okay. Goodnight then.
1453
01:17:18,282 --> 01:17:20,341
And well played.
1454
01:17:31,137 --> 01:17:33,093
Hey! Are those fresh?
1455
01:17:33,098 --> 01:17:35,293
Go get her, you idiot.
1456
01:18:09,267 --> 01:18:11,997
No no no no.
1457
01:18:12,044 --> 01:18:13,966
Dammit.
1458
01:18:15,647 --> 01:18:17,330
Fuck.
1459
01:18:28,219 --> 01:18:30,278
What is this asshole doing?
1460
01:18:30,288 --> 01:18:32,210
What are you talking about?
1461
01:18:34,459 --> 01:18:37,622
Um, I'm gonna.
I wanna get out here, okay?
1462
01:18:37,629 --> 01:18:39,551
Here you go. Thank you.
1463
01:19:01,327 --> 01:19:05,479
Here. For dealing
with my crap.
1464
01:19:07,257 --> 01:19:09,248
I'll take 'em.
1465
01:19:10,127 --> 01:19:13,085
I love you so much.
1466
01:19:39,590 --> 01:19:41,319
True story?
1467
01:19:42,834 --> 01:19:45,120
Just a story.
1468
01:19:53,470 --> 01:19:55,301
Ice cream!
1469
01:19:59,377 --> 01:20:01,072
What the fuck are you
gonna do?
1470
01:20:01,079 --> 01:20:03,104
I will fucking hump you
right now.
1471
01:20:20,130 --> 01:20:22,724
You think Jay
is gonna be okay?
1472
01:20:26,377 --> 01:20:28,595
Oh, wait, wait, wait, wait.
I have to warn you.
1473
01:20:28,647 --> 01:20:30,831
I kinda went through
an experimental phase.
1474
01:20:30,883 --> 01:20:34,364
No way. Me too.
1475
01:20:36,654 --> 01:20:38,645
Yeah, he'll be fine.
1476
01:20:38,650 --> 01:20:43,178
All right. Got everything?
1477
01:20:43,188 --> 01:20:45,349
Yeah. Definitely.
1478
01:22:08,839 --> 01:22:11,228
Yeah, you know, here's the
thing about masturbation.
1479
01:22:11,242 --> 01:22:16,373
It is like a cookie, because
at first you like it,
1480
01:22:16,381 --> 01:22:18,440
then you regret it, and kind
of get a little farty.
1481
01:22:18,449 --> 01:22:20,906
Seriously? We're still filming
this?
1482
01:22:20,919 --> 01:22:24,411
Kie
kissing my bro.
1483
01:22:24,463 --> 01:22:27,421
- Cause he is dead!
-And he is dead!
1484
01:22:27,466 --> 01:22:28,478
- Woo!
1485
01:22:28,534 --> 01:22:32,391
Yep. It's that time.
1486
01:22:32,397 --> 01:22:34,627
Oh!
1487
01:22:34,673 --> 01:22:36,254
Really?
1488
01:22:36,267 --> 01:22:37,598
She's making you miserable,
my friend.
1489
01:22:37,602 --> 01:22:40,560
I know.
1490
01:22:42,507 --> 01:22:43,860
Guys, Kenny is schvitzing
1491
01:22:43,916 --> 01:22:46,635
like a ''schvintagoyd''
over here.
1492
01:22:46,685 --> 01:22:49,404
I'll do the crotch adjustment
this time, sir.
1493
01:22:49,455 --> 01:22:51,434
I don't know if we'll
unless you really--
1494
01:22:51,449 --> 01:22:52,575
Oh, you'll see it.
1495
01:22:55,419 --> 01:22:56,579
Oh! Ow!
1496
01:22:56,588 --> 01:23:00,979
First of all, I just clocked
you. Are you okay?
1497
01:23:00,992 --> 01:23:03,358
- I'm fine.
- Okay.
1498
01:23:07,606 --> 01:23:10,723
Ah! I'm so close!
I want a big one!
1499
01:23:10,776 --> 01:23:12,528
I want a really big one!
Don't look at anything!
1500
01:23:12,578 --> 01:23:14,398
Don't--say something!
Say something!
1501
01:23:14,446 --> 01:23:15,902
Don't say anything!
Don't say anything!
1502
01:23:15,948 --> 01:23:17,802
Oh, where's the light.
I see the light!
1503
01:23:17,809 --> 01:23:19,731
The tingles are coming!
1504
01:23:19,785 --> 01:23:22,572
Feel free to use that
in your script, son.
1505
01:23:22,580 --> 01:23:24,445
Who wants a drink?
Sweetheart, oh God,
1506
01:23:24,449 --> 01:23:25,643
you look lonely.
1507
01:23:25,650 --> 01:23:26,503
Cut!
1508
01:23:28,827 --> 01:23:30,510
Guess what no is in
Spanish?
1509
01:23:30,521 --> 01:23:31,374
What?
1510
01:23:31,389 --> 01:23:32,447
No!
1511
01:23:34,667 --> 01:23:36,623
Don't say anything!
Don't say anything!
1512
01:23:36,628 --> 01:23:39,517
Stop moving your head!
Stop it! Okay!
1513
01:23:42,000 --> 01:23:44,389
Vroom! Vroom!
1514
01:23:44,402 --> 01:23:45,357
- He won!
- Uh huh.
1515
01:23:45,370 --> 01:23:45,961
Look at the guy that won!
1516
01:23:46,771 --> 01:23:47,965
Cut!
1517
01:23:48,013 --> 01:23:50,368
Okay!
1518
01:23:51,617 --> 01:23:53,539
Action!
1519
01:23:54,585 --> 01:23:55,609
You're...
1520
01:23:55,654 --> 01:23:56,973
What's the first line?
1521
01:23:59,557 --> 01:24:01,809
- Move over.
- Well, I just...
1522
01:24:01,819 --> 01:24:02,877
We could still like
do other stuff.
1523
01:24:02,887 --> 01:24:03,683
No, no! There's--
1524
01:24:03,688 --> 01:24:04,712
And, cut!
1525
01:24:06,891 --> 01:24:09,883
Fuck you, Stan! It's like
1526
01:24:14,105 --> 01:24:19,623
Do do do do do do...
1527
01:24:19,637 --> 01:24:20,490
Cut!
1528
01:24:20,546 --> 01:24:21,899
Please make me stop.
1529
01:24:21,947 --> 01:24:22,834
Get out of it! Get out of it!
1530
01:24:22,840 --> 01:24:23,693
Roll off!
1531
01:24:23,708 --> 01:24:24,663
What?
1532
01:24:24,717 --> 01:24:25,570
Roll it off.
1533
01:24:25,617 --> 01:24:28,006
Oh, oh.
1534
01:24:29,547 --> 01:24:30,605
Jesus.
1535
01:24:30,656 --> 01:24:31,338
And that's a wrap!
1536
01:24:31,349 --> 01:24:32,338
Cut.
105613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.