All language subtitles for Les.Traitres.2022.S04E05.Part.1.FRENCH.1080p.WEB.H264-VLR_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,960 Musique intense 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,680 ... 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,640 Bienvenue 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,280 au domaine de Bournel. 5 00:00:07,440 --> 00:00:09,680 ... 6 00:00:09,840 --> 00:00:10,920 En Franche-Comté, 7 00:00:11,080 --> 00:00:12,280 20 personnalités 8 00:00:12,440 --> 00:00:15,040 participent à un jeu exceptionnel de mensonges, 9 00:00:15,200 --> 00:00:16,239 manipulations. 10 00:00:16,400 --> 00:00:19,520 Vous commencez à comprendre le concept ? Ca me rassure. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,000 Dès le début de la partie, 12 00:00:22,160 --> 00:00:24,000 j'ai désigné trois traîtres. 13 00:00:24,160 --> 00:00:26,800 Le champion de football Adil Rami, 14 00:00:26,960 --> 00:00:28,560 la chanteuse et comédienne 15 00:00:28,720 --> 00:00:32,000 Sophie Tapie, fille de Bernard Tapie, enceinte de sept mois, 16 00:00:32,159 --> 00:00:35,360 et l'humoriste et créateur de contenu Logfive. 17 00:00:35,520 --> 00:00:38,840 Leur mission : éliminer tous les joueurs loyaux, 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,160 avant qu'ils ne les démasquent. 19 00:00:41,320 --> 00:00:42,840 Grâce à leurs manigances 20 00:00:43,000 --> 00:00:46,320 et au bannissement, six loyaux ont déjà quitté le jeu. 21 00:00:46,480 --> 00:00:50,640 La partie a pris un tour inattendu lorsque, pour sauver son complice, 22 00:00:50,800 --> 00:00:53,880 Adil, Sophie a décidé de sacrifier Logfive, 23 00:00:54,040 --> 00:00:56,640 qu'elle ne trouvait pas à la hauteur. 24 00:00:56,800 --> 00:00:58,520 -Il sert à rien. 25 00:00:58,680 --> 00:00:59,400 Mais rien ! 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,000 -Je suis traître. -Putain ! 27 00:01:01,160 --> 00:01:02,280 Mais putain ! 28 00:01:02,440 --> 00:01:03,760 -Yes ! 29 00:01:03,920 --> 00:01:05,360 -Sophie, c'est la traître 30 00:01:05,519 --> 00:01:06,480 des traîtres. 31 00:01:06,640 --> 00:01:09,360 -Pour remplacer Logfive, mes deux traîtres 32 00:01:09,520 --> 00:01:12,280 ont proposé en secret à la loyale Raquel Garrido 33 00:01:12,440 --> 00:01:13,480 de les rejoindre. 34 00:01:13,640 --> 00:01:15,440 -Ah ! Roh ! 35 00:01:15,600 --> 00:01:18,320 -Mais sans connaître l'identité des traîtres, 36 00:01:18,480 --> 00:01:20,800 la loyale les a pris de court à la table ronde 37 00:01:20,960 --> 00:01:23,720 en révélant leur offre devant tout le monde. 38 00:01:23,880 --> 00:01:25,320 -C'est non. -Bravo ! 39 00:01:25,480 --> 00:01:26,520 Bravo ! 40 00:01:26,680 --> 00:01:28,760 Bravo ! 41 00:01:28,920 --> 00:01:31,280 -Un camouflet pour mes traîtres, 42 00:01:31,440 --> 00:01:33,360 qui ont pourtant décidé de recruter 43 00:01:33,520 --> 00:01:36,840 et ont jeté leur dévolu sur la loyale Liane Foly. 44 00:01:38,600 --> 00:01:41,440 -Ah, la vache ! Oh, j'ai des frissons ! 45 00:01:44,640 --> 00:01:47,920 -Dans son enthousiasme, la nouvelle recrue 46 00:01:48,080 --> 00:01:51,440 a manqué de prudence. -Y a quelqu'un qui m'a dit... 47 00:01:51,600 --> 00:01:53,120 -Y a quelqu'un qui m'a dit 48 00:01:53,280 --> 00:01:54,320 -Parce que je... 49 00:01:54,480 --> 00:01:56,320 Liane Foly rit. 50 00:01:56,480 --> 00:01:57,760 -Attention. 51 00:01:57,920 --> 00:01:59,920 On t'a pas recrutée pour un jour. 52 00:02:00,080 --> 00:02:01,600 Le but est d'aller en finale. 53 00:02:01,760 --> 00:02:05,120 -Lorsqu'elle a rencontré mes deux traîtres, au 1er conseil, 54 00:02:05,280 --> 00:02:08,080 l'enthousiasme est retombé. -Logan, c'est nous 55 00:02:08,240 --> 00:02:10,880 qui l'avons fait partir. -Il était avec vous. 56 00:02:11,039 --> 00:02:13,240 Il était avec vous. -Il était avec nous. 57 00:02:13,400 --> 00:02:14,920 Il a fait n'importe quoi. 58 00:02:15,080 --> 00:02:16,280 -Je découvre l'envers 59 00:02:16,440 --> 00:02:18,360 du décor, je me dis : "Oh là là !" 60 00:02:18,520 --> 00:02:20,520 "Je comprends tout." Sophie, 61 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 c'est la cheffe. 62 00:02:22,360 --> 00:02:24,240 C'est la cheffe des traîtres. 63 00:02:24,400 --> 00:02:26,440 Ces deux-là sont prêts à tout. 64 00:02:26,600 --> 00:02:27,800 -Et au moment 65 00:02:27,960 --> 00:02:30,840 de bannir... -On dit soit Raquel... 66 00:02:31,000 --> 00:02:33,200 -Raquel. -...soit... Rose. 67 00:02:33,360 --> 00:02:35,360 Ou on peut faire tomber Francis. 68 00:02:35,520 --> 00:02:36,320 -Non. 69 00:02:36,480 --> 00:02:37,960 Il est très difficile... 70 00:02:38,120 --> 00:02:39,440 Moi, je vais pas pouvoir. 71 00:02:39,600 --> 00:02:44,040 -Pardon, mais dans la stratégie, demain, c'est Francis qui sort. 72 00:02:44,200 --> 00:02:46,920 -La nouvelle recrue s'est cabrée à l'idée 73 00:02:47,080 --> 00:02:49,160 d'éliminer son ami Francis Huster. 74 00:02:49,320 --> 00:02:50,880 -Je suis pas du tout d'accord 75 00:02:51,040 --> 00:02:52,800 avec Sophie. 76 00:02:52,960 --> 00:02:56,320 Francis, je ne le trahirai pas, même en étant traître. 77 00:02:56,480 --> 00:02:59,840 -Alors, mes traîtres se seraient-ils encore trompés 78 00:03:00,000 --> 00:03:02,960 dans leur recrutement ? -Je peux pas revenir en arrière. 79 00:03:03,120 --> 00:03:05,480 Je peux pas redevenir une loyale. 80 00:03:05,640 --> 00:03:10,440 Je me dis : "Est-ce que tu as fait le bon choix d'être traître ?" 81 00:03:10,600 --> 00:03:14,840 -Liane sera-t-elle à la hauteur du rôle qu'ils lui ont confié ? 82 00:03:15,000 --> 00:03:18,160 ... 83 00:03:18,320 --> 00:03:23,120 Générique 84 00:03:23,280 --> 00:03:24,360 Oh là là ! 85 00:03:24,520 --> 00:03:26,160 Quel drame, cette nuit ! 86 00:03:26,320 --> 00:03:28,520 Mes traîtres ont encore frappé. 87 00:03:28,680 --> 00:03:29,880 Ils ont banni un loyal. 88 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 Mais qui ? 89 00:03:32,200 --> 00:03:35,720 La perspicace Rose ou la dangereuse Raquel ? 90 00:03:35,880 --> 00:03:38,480 A moins que Liane ait cédé et laissé bannir 91 00:03:38,640 --> 00:03:40,800 son ami, le trop loyal Francis ? 92 00:03:40,960 --> 00:03:42,720 Ce matin, au petit-déjeuner, 93 00:03:42,880 --> 00:03:45,280 il y aura un croissant orphelin, un café 94 00:03:45,440 --> 00:03:46,880 qui refroidit tout seul. 95 00:03:47,040 --> 00:03:49,640 Un pot de confiture qui ne sera jamais ouvert. 96 00:03:49,800 --> 00:03:51,760 C'est triste, n'est-ce pas ? 97 00:03:53,320 --> 00:03:54,240 Oh, 98 00:03:54,400 --> 00:03:56,600 ça en fera plus pour les autres, ceci dit. 99 00:03:57,680 --> 00:03:59,160 En tout cas, 100 00:03:59,320 --> 00:04:01,680 je suis curieux de voir si l'alchimie prend 101 00:04:01,840 --> 00:04:03,400 entre mes trois traîtres. 102 00:04:05,200 --> 00:04:07,040 -Bon... -Eh bien, nous allons 103 00:04:07,200 --> 00:04:09,280 présider. -Tant qu'il y a à manger. 104 00:04:09,440 --> 00:04:10,800 -On est les premiers. 105 00:04:10,960 --> 00:04:13,520 -J'adore être les premiers. On va discuter. 106 00:04:14,600 --> 00:04:16,959 -Seth, je m'en veux tellement, si tu savais. 107 00:04:17,120 --> 00:04:18,480 J'ai pas dormi. 108 00:04:19,720 --> 00:04:22,079 J'ai fait les 100 pas, même les 1000 pas. 109 00:04:22,240 --> 00:04:23,560 Je m'en veux encore 110 00:04:23,720 --> 00:04:24,880 d'avoir accusé Seth. 111 00:04:25,040 --> 00:04:26,760 Je te jure, gars, ça me fait chier 112 00:04:26,920 --> 00:04:28,120 de te dire ça, 113 00:04:28,280 --> 00:04:29,520 mais... 114 00:04:29,680 --> 00:04:31,000 y a trop d'incohérences. 115 00:04:31,160 --> 00:04:32,880 Seth, je suis désolé. 116 00:04:33,040 --> 00:04:34,640 -Durant tout le jeu, 117 00:04:34,800 --> 00:04:37,040 on m'a beaucoup accusé d'être un traître. 118 00:04:37,200 --> 00:04:38,960 J'espère me laver de tout ça 119 00:04:39,120 --> 00:04:40,800 en disant que j'étais un loyal. 120 00:04:40,960 --> 00:04:42,120 (-Putain.) 121 00:04:43,120 --> 00:04:44,720 J'ai fait une nuit blanche. 122 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 -Mais enfin, il fallait me le dire. 123 00:04:47,520 --> 00:04:50,120 -J'ai hésité. -Je serais venue te rejoindre. 124 00:04:50,280 --> 00:04:53,840 Ecoute, franchement, là, t'as raté le coche. 125 00:04:54,000 --> 00:04:56,360 Au petit-déjeuner, mon humeur est la même. 126 00:04:56,520 --> 00:04:58,560 Je plaisante avec les uns, les autres. 127 00:04:58,720 --> 00:05:00,960 Liane Foly rit. 128 00:05:01,120 --> 00:05:03,680 Mais par rapport à ce qui s'est passé la veille, 129 00:05:03,840 --> 00:05:05,360 au conseil des traîtres, 130 00:05:05,520 --> 00:05:08,080 j'ai quelques craintes. 131 00:05:08,240 --> 00:05:11,840 Sophie a du caractère et voilà, là, je me dis : 132 00:05:12,000 --> 00:05:14,360 "On va avoir du mal", parce que moi aussi, 133 00:05:14,520 --> 00:05:15,840 j'en ai, du caractère, 134 00:05:16,000 --> 00:05:18,600 et je ne vais certainement pas être soumise. 135 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 On frappe. -Ah. 136 00:05:21,320 --> 00:05:22,000 -Ouh là. 137 00:05:22,160 --> 00:05:23,960 -AH ! 138 00:05:24,120 --> 00:05:25,360 -Oh ! 139 00:05:27,120 --> 00:05:29,720 -Les survivants. -Bonjour, mère ! 140 00:05:29,880 --> 00:05:32,480 -Bonjour, fille. -Bonjour, Dominique. 141 00:05:33,480 --> 00:05:36,960 Musique de tension 142 00:05:37,120 --> 00:05:40,120 -Oh ! Elle t'a fait le doigt ? Elle lui a fait comme ça. 143 00:05:40,280 --> 00:05:42,640 -Alors toi, t'es dans le collimateur. 144 00:05:42,800 --> 00:05:45,040 -Je sais, Dominique. Vous m'en voulez. 145 00:05:45,200 --> 00:05:47,240 ... 146 00:05:47,400 --> 00:05:49,040 -Je regrette le départ de Seth. 147 00:05:49,200 --> 00:05:52,120 C'était une très, très belle rencontre. 148 00:05:52,280 --> 00:05:55,200 On perd un bon élément, un bon loyal. 149 00:05:55,360 --> 00:05:57,200 Et je suis très en colère 150 00:05:57,360 --> 00:06:01,000 contre Anthony. Il a voté contre Seth. 151 00:06:01,160 --> 00:06:03,000 J'ai un doute sur toi, maintenant. 152 00:06:03,160 --> 00:06:04,280 -Je comprends. 153 00:06:04,440 --> 00:06:06,720 -Jusque-là, tu prenais pas la parole. 154 00:06:06,880 --> 00:06:08,520 Hier, tu as été, mais... 155 00:06:08,680 --> 00:06:10,640 violent envers Seth. -Ah oui ? 156 00:06:10,800 --> 00:06:14,680 -Je t'ai senti comme investi d'une nouvelle mission. 157 00:06:14,840 --> 00:06:16,720 -Tu as de la chance 158 00:06:16,880 --> 00:06:19,720 qu'elle soit pas traître. Tu aurais sauté fissa. 159 00:06:19,880 --> 00:06:22,320 -Comment tu sais qu'elle est pas traître ? 160 00:06:24,160 --> 00:06:25,720 Moi, je sais pas. 161 00:06:25,880 --> 00:06:27,760 ... 162 00:06:27,920 --> 00:06:29,520 -Qu'est-ce qu'elle fait ? 163 00:06:29,680 --> 00:06:31,920 Dès le matin, elle m'attaque directement 164 00:06:32,080 --> 00:06:33,760 devant tout le monde. 165 00:06:35,240 --> 00:06:36,960 -Moi, je pense que Sophie joue 166 00:06:37,120 --> 00:06:38,160 très, très mal. 167 00:06:38,320 --> 00:06:42,040 Quand elle dit que sa mère n'est pas traître, 168 00:06:42,200 --> 00:06:45,880 c'est une grave erreur. Comment fait-elle pour le savoir ? 169 00:06:46,040 --> 00:06:47,960 Elle le sait. C'est une traître. 170 00:06:48,120 --> 00:06:49,400 Là, c'est très mal joué. 171 00:06:49,560 --> 00:06:50,840 -Elle est cinglée. 172 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 On va se faire griller. 173 00:06:53,160 --> 00:06:56,840 J'espère que ça va pas être comme ça le restant de la journée. 174 00:06:57,000 --> 00:06:58,040 Le recrutement... 175 00:06:58,200 --> 00:07:00,400 -Comment tu sais qu'elle est pas traître ? 176 00:07:00,560 --> 00:07:03,720 -Alors là, ce matin, ça me conforte encore plus, 177 00:07:03,880 --> 00:07:06,880 parce qu'elle l'aurait fait sauter comme un bouchon. 178 00:07:07,040 --> 00:07:09,600 Ma mère aurait pensé... -Affect. 179 00:07:09,760 --> 00:07:11,360 -Affect. -Elle est entière. 180 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 -Malheureusement, je pense affect. 181 00:07:13,640 --> 00:07:14,680 J'ai des doutes 182 00:07:14,840 --> 00:07:16,080 sur toi. 183 00:07:16,240 --> 00:07:18,480 Mais j'ai aussi émis des doutes sur Liane. 184 00:07:18,640 --> 00:07:21,880 -Et tu aurais tort de ne pas le faire. 185 00:07:22,040 --> 00:07:24,040 Comme moi sur toi. Tu vois ? 186 00:07:24,200 --> 00:07:25,600 Les pleins phares. 187 00:07:25,760 --> 00:07:27,200 Tu as une poursuite 188 00:07:27,360 --> 00:07:28,960 sur toi du spectacle. 189 00:07:29,120 --> 00:07:30,480 Dominique rit. 190 00:07:30,640 --> 00:07:32,520 On me soupçonne d'être traître, 191 00:07:32,680 --> 00:07:34,400 je me défends, contre-attaque. 192 00:07:34,560 --> 00:07:36,560 Evidemment, je l'ai soupçonnée. 193 00:07:36,720 --> 00:07:38,920 C'est ma seule stratégie : 194 00:07:39,080 --> 00:07:40,680 il faut être là, présent. 195 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 On frappe. Ah ! 196 00:07:43,200 --> 00:07:44,520 Ouh là ! 197 00:07:44,680 --> 00:07:46,400 -Buongiorno a tutti ! 198 00:07:46,560 --> 00:07:48,080 -AH ! 199 00:07:48,240 --> 00:07:49,240 -A posto ? 200 00:07:50,760 --> 00:07:53,280 -Ca va bien ? -Heureuse de vous voir, 201 00:07:53,440 --> 00:07:55,960 tous les deux. -Heureuse de voir Francis, 202 00:07:56,120 --> 00:07:58,360 surtout. Liane a donc été entendue 203 00:07:58,520 --> 00:08:01,040 au conseil des traîtres hier. Si elle continue 204 00:08:01,200 --> 00:08:03,440 à titiller Sophie, ça ne va pas durer. 205 00:08:03,600 --> 00:08:05,160 -Vous parliez de quoi ? 206 00:08:05,320 --> 00:08:07,480 -Gars, on est perdus, là. 207 00:08:07,640 --> 00:08:09,960 -J'ai l'impression que les traîtres vont 208 00:08:10,120 --> 00:08:13,280 essayer de suggérer des prénoms, aujourd'hui. 209 00:08:13,440 --> 00:08:15,200 -Toujours. -Oui, mais attention 210 00:08:15,360 --> 00:08:16,960 à quelqu'un qui suggère trop. 211 00:08:19,080 --> 00:08:20,960 -Je reste sur la personne d'hier. 212 00:08:21,120 --> 00:08:23,480 Je vous préviens, moi, c'est Hugo. 213 00:08:23,640 --> 00:08:26,160 Musique énigmatique 214 00:08:26,320 --> 00:08:27,480 -Moi aussi, perso. 215 00:08:27,640 --> 00:08:30,440 -C'est factuel : il nous a menti. 216 00:08:30,600 --> 00:08:32,880 -J'ai menti. Je m'appelle pas Hugo André, 217 00:08:33,039 --> 00:08:34,200 mais Hugo Leboeuf. 218 00:08:34,360 --> 00:08:36,280 -C'est mon petit frère. 219 00:08:36,440 --> 00:08:37,200 -OH ! 220 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 -Cha cha cha ! 221 00:08:40,360 --> 00:08:41,600 -Là, je suis d'accord. 222 00:08:41,760 --> 00:08:43,640 D'ailleurs, j'ai voté. -Moi aussi. 223 00:08:43,799 --> 00:08:45,680 J'ai voté Hugo. Je suis désolée, 224 00:08:45,840 --> 00:08:47,400 tu nous as menti. -Il a menti. 225 00:08:48,960 --> 00:08:51,640 -En tant que traître, maintenant, je vois Sophie 226 00:08:51,800 --> 00:08:53,840 mentir ouvertement. 227 00:08:54,000 --> 00:08:55,440 Sophie manipule 228 00:08:55,600 --> 00:08:56,880 tout le monde. 229 00:08:57,040 --> 00:08:59,680 Elle est toute sa cour autour d'elle. 230 00:08:59,840 --> 00:09:01,760 Elle joue avec ça et... 231 00:09:01,920 --> 00:09:03,440 quand elle dit d'un coup : 232 00:09:03,600 --> 00:09:07,560 "Je pense que c'est lui", elle a toute une armée comme ça. 233 00:09:07,720 --> 00:09:09,760 Elle est très convaincante. 234 00:09:09,920 --> 00:09:12,200 -Rien que le fait... On a eu la preuve 235 00:09:12,360 --> 00:09:14,080 qu'on s'est fait trahir 236 00:09:14,240 --> 00:09:16,000 par Jade et son frère. -Oui. 237 00:09:16,160 --> 00:09:17,200 -Ils l'ont dit. 238 00:09:17,360 --> 00:09:18,560 -Oui, bien sûr. 239 00:09:18,720 --> 00:09:20,000 -Les raisons, 240 00:09:20,160 --> 00:09:21,720 ils ne les ont pas données. 241 00:09:21,880 --> 00:09:23,400 Moi, ça m'interpelle. 242 00:09:23,560 --> 00:09:26,200 -T'as raison. 1000 fois. Je pense la même chose. 243 00:09:27,880 --> 00:09:29,680 -Mais je suis sidérée 244 00:09:29,840 --> 00:09:31,400 qu'ils la suivent comme ça. 245 00:09:31,560 --> 00:09:33,880 C'est ça qui me... C'est dingue ! 246 00:09:34,040 --> 00:09:37,680 Moi, j'ai envie de prendre ma place aussi, déjà que... 247 00:09:37,840 --> 00:09:41,240 en tant que loyale, elle manipulait. En tant que traître, non. 248 00:09:41,400 --> 00:09:42,920 Vous êtes déjà en train 249 00:09:43,080 --> 00:09:44,600 de dire pour qui vous votez. 250 00:09:44,760 --> 00:09:48,320 Sophie, je la comprends, elle est passionnée, elle mène son truc. 251 00:09:48,480 --> 00:09:50,800 -Mais... quand elle fait ça, 252 00:09:50,960 --> 00:09:52,880 je me dis : "Elle a pas du tout compris 253 00:09:53,040 --> 00:09:55,240 "comment il fallait jouer le traître." 254 00:09:55,400 --> 00:09:56,960 Pas du tout. La clé, 255 00:09:57,120 --> 00:09:59,800 c'est de mettre les gens sur une cible facile. 256 00:09:59,960 --> 00:10:02,400 -Je peux pas dire pour qui je vais voter ce soir. 257 00:10:02,560 --> 00:10:04,440 Je n'ai pas les pièces de la journée. 258 00:10:04,600 --> 00:10:07,080 -A ne pas prendre d'engagement, elle pense 259 00:10:07,240 --> 00:10:10,520 que c'est comme ça qu'on va avancer dans le jeu. Pas du tout. 260 00:10:10,680 --> 00:10:14,600 -Je pense qu'il est dangereux... On est au petit-déjeuner. 261 00:10:14,760 --> 00:10:17,520 Attendez que la journée passe. Pourquoi commencer 262 00:10:17,680 --> 00:10:20,280 à dire untel, untel ? Il vaut mieux attendre 263 00:10:20,440 --> 00:10:22,040 que tout le monde soit là, 264 00:10:22,200 --> 00:10:23,400 franchement. 265 00:10:24,560 --> 00:10:26,320 -Il y a Liane qui me paraît chelou. 266 00:10:26,480 --> 00:10:30,000 Quand on parle d'Hugo, elle le protège énormément. 267 00:10:30,160 --> 00:10:31,080 C'est bizarre. 268 00:10:31,240 --> 00:10:33,440 Et donc, je commence à me dire... 269 00:10:33,600 --> 00:10:36,120 potentiellement, les deux sont traîtres. 270 00:10:36,280 --> 00:10:37,840 -OH LA ! 271 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 -Voilà ! Je t'ai dit quoi ? 272 00:10:41,160 --> 00:10:42,400 C'est Alizé ou Raquel. 273 00:10:42,560 --> 00:10:45,920 Musique de tension 274 00:10:46,080 --> 00:10:48,520 ... 275 00:10:48,680 --> 00:10:50,000 -Hugo, tu as éliminé qui ? 276 00:10:50,160 --> 00:10:51,520 -Arrêtez, les gars. 277 00:10:51,680 --> 00:10:53,200 Vous vous rendez pas compte. 278 00:10:53,360 --> 00:10:55,400 Je sais même pas comment réagir. 279 00:10:55,560 --> 00:10:57,040 -Ta taille de cape ? 280 00:10:57,200 --> 00:11:00,640 -Je sais pas ! -Est-ce que tu mets une cape rouge ? 281 00:11:00,800 --> 00:11:01,600 -Tout le monde 282 00:11:01,760 --> 00:11:04,120 me vanne. On prétexte que c'est des vannes. 283 00:11:04,280 --> 00:11:06,200 Là, ils sont en train de m'exposer. 284 00:11:06,360 --> 00:11:09,200 Ca me soûle un peu, j'avoue, mais... 285 00:11:09,360 --> 00:11:12,000 J'accepte l'humour, mais je vais pas leur montrer 286 00:11:12,160 --> 00:11:14,120 que ça m'atteint. Ca ferait suspect. 287 00:11:14,280 --> 00:11:18,120 Je me dis : "OK, il va falloir que j'attaque et que je montre 288 00:11:18,280 --> 00:11:20,040 "que je suis dans la recherche, 289 00:11:20,200 --> 00:11:22,360 "plutôt que sur la défensive." 290 00:11:22,520 --> 00:11:24,560 Je suis pas trop perdu par rapport à... 291 00:11:24,720 --> 00:11:26,240 qui doit sortir ce soir. 292 00:11:26,400 --> 00:11:27,840 Je le regarde pas. 293 00:11:28,000 --> 00:11:29,800 Il est à ma gauche. C'est pas Adil. 294 00:11:29,960 --> 00:11:31,080 -Ah. 295 00:11:31,240 --> 00:11:33,040 -C'est moi ? -C'est toujours toi. 296 00:11:33,200 --> 00:11:34,760 -Tu es siphonné. -Arrête ! 297 00:11:34,920 --> 00:11:37,120 C'est toujours ça ! -Tu es siphonné. 298 00:11:37,280 --> 00:11:39,920 -Peut-être que je suis siphonné. J'en sais rien. 299 00:11:40,080 --> 00:11:42,160 -Très bien. -Francis, moi, hier, 300 00:11:42,320 --> 00:11:44,280 à la table ronde, j'ai parlé des votes 301 00:11:44,440 --> 00:11:46,360 parfois pas justifiables. 302 00:11:46,520 --> 00:11:48,280 Hier soir, tu as voté Seth 303 00:11:48,440 --> 00:11:50,400 en disant : "Je sais qu'il est loyal." 304 00:11:51,600 --> 00:11:53,440 -Moi, je vote contre Seth. 305 00:11:53,600 --> 00:11:57,000 -Allez... -Je suis persuadé qu'il est loyal. 306 00:11:57,160 --> 00:12:00,400 Ne vous marrez pas. Je veux qu'il ait une sortie 307 00:12:00,560 --> 00:12:01,920 de héros sacrifié 308 00:12:02,080 --> 00:12:03,560 plutôt que de continuer 309 00:12:03,720 --> 00:12:05,040 comme ça dans le jeu. 310 00:12:05,200 --> 00:12:07,400 -C'est pas le jeu. -C'est pas l'objectif. 311 00:12:08,400 --> 00:12:09,480 -En tant que loyal, 312 00:12:09,640 --> 00:12:11,120 on doit te faire confiance, 313 00:12:11,280 --> 00:12:14,120 alors que tu veux sortir des loyaux ? Je comprends pas. 314 00:12:14,280 --> 00:12:16,720 Ce matin, j'ose enfin m'exprimer. 315 00:12:16,880 --> 00:12:19,200 Ce n'est pas parce que c'est Francis Huster 316 00:12:19,360 --> 00:12:21,800 que je peux pas avoir de soupçons. Sa stratégie 317 00:12:21,960 --> 00:12:24,600 est stupide. Ca nous met en danger, les loyaux. 318 00:12:24,760 --> 00:12:26,600 -Comprends-moi bien, Rose, 319 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 je suis pas un joueur qui joue au coup par coup 320 00:12:29,320 --> 00:12:31,600 mais comme un joueur d'échecs qui sacrifie 321 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 des pièces. -Je joue pas aux échecs. 322 00:12:33,880 --> 00:12:36,680 -C'est comme pour la guerre ou une bataille : 323 00:12:36,840 --> 00:12:39,680 tu fais exprès de sacrifier une partie 324 00:12:39,840 --> 00:12:41,800 pour que ceux en face croient 325 00:12:41,960 --> 00:12:45,120 qu'ils ont gagné et qu'ils se découvrent. 326 00:12:45,280 --> 00:12:48,480 -Francis nous dit ça, il est nul aux échecs. 327 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 -Il faut toujours perdre au début 328 00:12:50,800 --> 00:12:53,400 pour connaître la tactique de l'adversaire. 329 00:12:53,560 --> 00:12:55,360 Tu peux pas faire autrement 330 00:12:55,520 --> 00:12:57,720 pour justement gagner la partie. 331 00:12:57,880 --> 00:13:00,280 -Le problème, c'est qu'il vote mal. 332 00:13:00,440 --> 00:13:02,840 Il vote pas pour éliminer des traîtres. 333 00:13:03,000 --> 00:13:04,400 C'est pas bien de faire ça. 334 00:13:04,560 --> 00:13:06,600 C'est presque de l'antijeu. Faut pas. 335 00:13:06,760 --> 00:13:10,200 Il est loyal et c'est un mauvais loyal. 336 00:13:10,360 --> 00:13:12,520 Ou un traître, mais pas un bon traître. 337 00:13:12,680 --> 00:13:14,880 Maintenant, on a hâte de voir 338 00:13:15,040 --> 00:13:16,920 entre Alizé et Raquel qui va être 339 00:13:17,080 --> 00:13:18,800 à table. -Raquel va pas rentrer. 340 00:13:18,960 --> 00:13:20,640 -Je pense que Raquel va entrer. 341 00:13:20,800 --> 00:13:23,480 -Moi aussi. -Moi non. Moi, je crois pas. 342 00:13:23,640 --> 00:13:24,920 -Raquel va rentrer. 343 00:13:25,080 --> 00:13:26,200 On frappe. 344 00:13:26,360 --> 00:13:28,160 Musique à suspense 345 00:13:28,320 --> 00:13:30,360 ... 346 00:13:30,520 --> 00:13:32,760 -Eh ben oui, c'était sûr. -Tiens ! 347 00:13:32,920 --> 00:13:35,000 -C'était sûr. -Vous êtes contents ? 348 00:13:35,160 --> 00:13:37,360 -C'était sûr ! -Ben oui. Ben oui. 349 00:13:37,520 --> 00:13:40,040 -Contente de vous voir. -On est contents. 350 00:13:40,200 --> 00:13:42,600 C'est Raquel. -C'était entre moi et Raquel ? 351 00:13:42,760 --> 00:13:43,640 -Oui. 352 00:13:43,800 --> 00:13:45,360 -C'était obligé. 353 00:13:45,520 --> 00:13:47,600 -Elle faisait peur à beaucoup de gens. 354 00:13:47,760 --> 00:13:48,920 Ca me paraît logique. 355 00:13:51,400 --> 00:13:52,680 -Donc, on est d'accord 356 00:13:52,840 --> 00:13:54,160 pour éliminer Raquel. 357 00:13:54,320 --> 00:13:55,560 -C'est logique. 358 00:13:55,720 --> 00:13:58,840 -Quand tu as Raquel en face, traître, t'es pas tranquille. 359 00:13:59,000 --> 00:14:02,080 -Oui, vraiment. -Bon, j'espère qu'on a fait... 360 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 -Le bon choix. 361 00:14:05,480 --> 00:14:08,400 -J'en étais sûre ! J'en étais sûre ! 362 00:14:08,560 --> 00:14:12,080 Eh ben voilà ! Vous avez fini par avoir ma peau, les traîtres. 363 00:14:15,160 --> 00:14:19,480 Peut-être que j'ai manqué d'audace. J'aurais peut-être pu davantage 364 00:14:19,640 --> 00:14:21,720 me battre, sinon, globalement, 365 00:14:21,880 --> 00:14:24,720 je n'ai pas de regrets, parce que j'ai joué à fond, 366 00:14:24,880 --> 00:14:25,960 sincèrement. 367 00:14:26,120 --> 00:14:30,320 Du coup, pour moi, ça reste une expérience vraiment formidable. 368 00:14:30,480 --> 00:14:33,600 On touche au coeur de ce qui fait la patte humaine, 369 00:14:33,760 --> 00:14:36,920 et j'ai appris qu'il ne faut jamais sous-estimer personne. 370 00:14:38,680 --> 00:14:40,000 -Pourquoi je suis là ? 371 00:14:40,160 --> 00:14:43,640 Pourquoi je suis là ? Parce que je ne dérange pas les traîtres. 372 00:14:43,800 --> 00:14:44,960 Musique de tension 373 00:14:45,120 --> 00:14:47,320 ... C'est sûr. 374 00:14:47,480 --> 00:14:49,920 Si j'avais titillé quelque chose, quelqu'un 375 00:14:50,080 --> 00:14:51,880 de traître, je serais plus là. 376 00:14:52,040 --> 00:14:53,120 Je n'ai pas cherché 377 00:14:53,280 --> 00:14:55,320 au bon endroit. Je vais détourner 378 00:14:55,480 --> 00:14:58,120 un peu mes observations vers des gens sur lesquels 379 00:14:58,280 --> 00:15:00,320 je ne suis pas penchée pour l'instant. 380 00:15:01,960 --> 00:15:03,360 Je pense à Liane. 381 00:15:03,520 --> 00:15:06,360 Il y a des choses qui m'alertent dans son attitude. 382 00:15:06,520 --> 00:15:08,320 Je la garde dans un coin de ma tête. 383 00:15:08,480 --> 00:15:10,920 J'espère que cette stratégie sera payante. 384 00:15:11,080 --> 00:15:12,520 -C'est moi, 385 00:15:12,680 --> 00:15:14,600 ou il y a un peu de tension dans l'air ? 386 00:15:14,760 --> 00:15:18,200 Est-ce parce qu'une loyale a encore été bannie ? 387 00:15:18,360 --> 00:15:20,920 Parce qu'une traître est soupçonnée ? Mais non ! 388 00:15:21,080 --> 00:15:23,880 C'est à cause de ma prochaine épreuve, 389 00:15:24,040 --> 00:15:25,680 celle qui va tout bouleverser. 390 00:15:27,480 --> 00:15:29,280 Je dois reconnaître que je suis 391 00:15:29,440 --> 00:15:32,240 fier de ce que mon cerveau machiavélique a concocté, 392 00:15:32,400 --> 00:15:35,840 car jamais encore une épreuve n'aura 393 00:15:36,000 --> 00:15:39,080 à ce point exposé mes traîtres et tout va se passer 394 00:15:39,240 --> 00:15:41,200 entre ces murs. 395 00:15:41,360 --> 00:15:43,800 Musique énigmatique 396 00:15:43,960 --> 00:15:45,880 Ah ! Mes chers traîtres, 397 00:15:46,040 --> 00:15:48,160 mes chers loyaux, bienvenue 398 00:15:48,320 --> 00:15:50,480 dans l'entrée du château, majestueuse, 399 00:15:50,640 --> 00:15:52,080 un petit peu chargée aussi, 400 00:15:52,240 --> 00:15:53,360 comme moi. 401 00:15:53,520 --> 00:15:55,120 Aujourd'hui, 402 00:15:55,280 --> 00:15:57,640 vous allez monter les uns après les autres 403 00:15:57,800 --> 00:15:59,400 dans les étages 404 00:15:59,560 --> 00:16:01,120 du château, 405 00:16:01,280 --> 00:16:03,880 retrouver trois clés cachées. 406 00:16:04,040 --> 00:16:06,640 L'une de ces clés est celle 407 00:16:06,800 --> 00:16:07,920 du conseil 408 00:16:08,080 --> 00:16:09,600 des traîtres. -Aïe ! 409 00:16:09,760 --> 00:16:10,920 -C'est-à-dire 410 00:16:11,080 --> 00:16:13,080 que si vous découvrez 411 00:16:13,240 --> 00:16:14,800 la clé 412 00:16:14,960 --> 00:16:16,800 du conseil des traîtres, 413 00:16:16,960 --> 00:16:19,600 les traîtres ne pourront pas ouvrir la porte 414 00:16:19,760 --> 00:16:21,160 du conseil ce soir, 415 00:16:21,320 --> 00:16:22,960 ils ne pourront bannir 416 00:16:23,120 --> 00:16:23,920 personne. 417 00:16:24,080 --> 00:16:25,240 -Oh là là ! 418 00:16:26,320 --> 00:16:28,280 -C'est bon, ça. C'est bon, ça. 419 00:16:28,440 --> 00:16:31,280 -Les loyaux, on doit récupérer les clés. Pas le choix. 420 00:16:31,440 --> 00:16:33,120 Si on récupère toutes ces clés, 421 00:16:33,280 --> 00:16:35,160 aucun bannissement. 422 00:16:35,320 --> 00:16:37,480 Je suis motivé, mais d'une force ! 423 00:16:37,640 --> 00:16:39,600 Je veux dormir tranquille ce soir. 424 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 -J'ai pimenté un peu les choses. 425 00:16:43,240 --> 00:16:44,760 Parce que les traîtres 426 00:16:44,920 --> 00:16:46,440 ont déjà... 427 00:16:46,600 --> 00:16:48,800 les emplacements de toutes 428 00:16:48,960 --> 00:16:50,400 les clés. -Quoi ? 429 00:16:50,560 --> 00:16:51,840 -Ils savent exactement 430 00:16:52,000 --> 00:16:53,560 où elles se cachent, 431 00:16:53,720 --> 00:16:55,120 les unes et les autres. 432 00:16:55,280 --> 00:16:57,600 Musique intense 433 00:16:59,000 --> 00:17:00,640 Chers amis, voici 434 00:17:00,800 --> 00:17:04,400 le plan du château. Les croix désignent les endroits où sont 435 00:17:04,560 --> 00:17:05,760 exactement les clés 436 00:17:05,920 --> 00:17:07,079 pendant le jeu. 437 00:17:07,240 --> 00:17:10,680 L'une de ces trois clés empêchera le conseil d'avoir lieu. 438 00:17:10,839 --> 00:17:14,200 -Il faut vraiment qu'on évite que les loyaux trouvent les clés, 439 00:17:14,359 --> 00:17:16,720 parce qu'on a besoin de bannir quelqu'un. 440 00:17:16,880 --> 00:17:18,280 On peut pas se retrouver 441 00:17:18,440 --> 00:17:21,520 à 2-3 jours de la finale avec un traître pour 4 personnes. 442 00:17:21,680 --> 00:17:24,240 C'est pas possible. Je sais que je peux compter 443 00:17:24,400 --> 00:17:26,880 sur Adil. Quand il faut montrer que... 444 00:17:27,040 --> 00:17:30,920 il est traître, il sait le faire. Liane doit faire ses preuves. 445 00:17:31,080 --> 00:17:33,200 -Au fur et à mesure 446 00:17:33,360 --> 00:17:35,160 de ce jeu, vous pourrez peut-être 447 00:17:35,320 --> 00:17:38,440 découvrir qui met des bâtons dans les roues et qui se bat 448 00:17:38,600 --> 00:17:39,440 pour faciliter 449 00:17:39,600 --> 00:17:41,920 la victoire des loyaux. -Hugo... 450 00:17:42,080 --> 00:17:44,480 Anthony fait mine de tousser. -Je suis 451 00:17:44,640 --> 00:17:45,920 toujours très visé, 452 00:17:46,080 --> 00:17:48,040 par facilité. C'est difficile. 453 00:17:48,200 --> 00:17:50,960 J'en ai marre d'être un loser dans ce jeu. 454 00:17:51,120 --> 00:17:54,480 Je perds à beaucoup de choses : dans la déduction ou même 455 00:17:54,640 --> 00:17:56,480 passer pour un loyal. J'en suis un. 456 00:17:56,640 --> 00:17:58,560 Je veux me battre pour que les loyaux 457 00:17:58,720 --> 00:18:00,320 comprennent que j'en suis un. 458 00:18:00,480 --> 00:18:03,360 J'ai envie de gagner. J'ai besoin de ce genre de choses. 459 00:18:03,520 --> 00:18:05,560 -Faut pas chercher les clés, mais voir 460 00:18:05,720 --> 00:18:08,840 qui gâche le jeu. -Les clés empêchent le bannissement. 461 00:18:09,000 --> 00:18:11,320 -C'est une chance d'analyser les traîtres. 462 00:18:11,480 --> 00:18:13,240 Ce jeu arrive au meilleur moment. 463 00:18:13,400 --> 00:18:16,600 J'espère qu'on va en tirer le plus d'informations possible. 464 00:18:16,760 --> 00:18:19,320 -La première équipe qui va grimper les marches : 465 00:18:19,480 --> 00:18:22,400 Liane, Alizé, Anthony et Hugo. -Allez, on y va. 466 00:18:22,560 --> 00:18:25,000 -Allez-y. Bonne chance. -C'est parti. 467 00:18:25,160 --> 00:18:26,160 -Allez, on y va ! 468 00:18:26,320 --> 00:18:29,920 -Et attention, à partir du moment où l'équipe quitte la pièce, 469 00:18:30,080 --> 00:18:34,080 le chrono se met en marche. Ils ont 4 minutes pour dénicher la clé. 470 00:18:34,240 --> 00:18:37,200 La nouvelle recrue Liane sera-t-elle à la hauteur 471 00:18:37,360 --> 00:18:40,400 de son rôle de traître ? Fera-t-elle échouer son équipe ? 472 00:18:40,560 --> 00:18:43,880 En même temps, c'est risqué. On la surveille de près. 473 00:18:44,040 --> 00:18:45,800 -Il y a deux potentiels traîtres. 474 00:18:47,040 --> 00:18:49,680 Il y a Hugo, il y a Liane. 475 00:18:49,840 --> 00:18:52,120 Je vais pouvoir observer leurs réactions. 476 00:18:52,280 --> 00:18:53,800 Est-ce qu'on va aller vite ? 477 00:18:53,960 --> 00:18:57,000 Leur objectif, c'est qu'on ne trouve pas ces clés. 478 00:18:58,240 --> 00:19:02,120 -Bienvenue dans ma première pièce, surnommée l'antre de la folie. 479 00:19:02,280 --> 00:19:04,200 Rire machiavélique 480 00:19:04,360 --> 00:19:06,240 J'espère que ça va inspirer Liane. 481 00:19:06,400 --> 00:19:08,840 -Je suis traître. Normalement, je dois 482 00:19:09,000 --> 00:19:11,040 empêcher les loyaux de trouver la clé. 483 00:19:11,200 --> 00:19:13,680 Mais en même temps, je me sens 484 00:19:13,840 --> 00:19:14,760 sur un fil. 485 00:19:16,360 --> 00:19:20,400 J'ai senti ce matin des regards, des suspicions. 486 00:19:20,560 --> 00:19:22,920 -J'ai aussi émis des doutes sur Liane. 487 00:19:24,320 --> 00:19:25,400 -C'est pas évident. 488 00:19:25,560 --> 00:19:27,640 -Ce qui est évident, en revanche, 489 00:19:27,800 --> 00:19:30,240 c'est là où se trouve la clé. Enfin pour Liane, 490 00:19:30,400 --> 00:19:32,280 et pour vous, téléspectateurs. 491 00:19:32,440 --> 00:19:34,520 Regardez là, vers le bas, 492 00:19:34,680 --> 00:19:37,160 représentée en rouge rien que pour vous. 493 00:19:37,320 --> 00:19:41,040 C'est la clé, cachée derrière le fond du tiroir du bureau. 494 00:19:41,200 --> 00:19:44,600 Comme ça, vous saurez si mes joueurs chauffent ou non. 495 00:19:44,760 --> 00:19:46,720 -Comment ça s'ouvre ? -C'est pas là. 496 00:19:46,880 --> 00:19:48,800 Dans les vases et partout. 497 00:19:49,800 --> 00:19:52,520 -Justement, l'un des loyaux brûle de la trouver. 498 00:19:52,680 --> 00:19:54,200 -Là, c'est mon moment. 499 00:19:54,360 --> 00:19:56,280 Il faut que je gagne à ce jeu. 500 00:19:56,440 --> 00:19:58,520 Si je chope la clé, c'est bon. 501 00:19:58,680 --> 00:20:01,760 Les doutes sont finis, je vais respirer un peu, enfin. 502 00:20:01,920 --> 00:20:03,120 Là, c'est mon jeu. 503 00:20:03,280 --> 00:20:04,840 C'est maintenant ! On y va. 504 00:20:05,000 --> 00:20:06,160 -Là... 505 00:20:07,160 --> 00:20:08,200 Ici. 506 00:20:08,360 --> 00:20:09,400 Oh, putain. 507 00:20:09,560 --> 00:20:10,840 -Mais que fait Liane ? 508 00:20:11,000 --> 00:20:13,520 Elle se rapproche de la clé. Elle a oublié 509 00:20:13,680 --> 00:20:16,800 qu'elle était traître ? -Je trouve ça trop risqué 510 00:20:16,960 --> 00:20:20,360 de saboter le jeu à ce moment-là, parce que pour moi, dans ma tête, 511 00:20:20,520 --> 00:20:23,600 ça leur donne une raison supplémentaire de douter de moi. 512 00:20:23,760 --> 00:20:27,040 Donc je vais me défoncer pour avoir la clé. 513 00:20:27,200 --> 00:20:29,880 Je vais faire comme si j'étais à la place des loyaux 514 00:20:30,040 --> 00:20:30,920 et me protéger. 515 00:20:31,080 --> 00:20:32,880 Protection maximale. 516 00:20:33,040 --> 00:20:34,640 Ca, c'est le coffre. 517 00:20:34,800 --> 00:20:36,320 -Oh non, putain ! -Tu l'as ? 518 00:20:36,480 --> 00:20:38,680 -Non. Cherche. Les poupées, j'aime pas. 519 00:20:38,840 --> 00:20:41,400 -Là, y a pas un tiroir dans le bureau, là ? 520 00:20:41,560 --> 00:20:43,440 J'aiguille Hugo complètement. 521 00:20:43,600 --> 00:20:44,920 Y a un tiroir ? 522 00:20:45,080 --> 00:20:46,960 Tire-le. -La clé est là. 523 00:20:47,120 --> 00:20:48,280 Elle est là. 524 00:20:48,440 --> 00:20:49,840 -Tu l'as ou pas ? -Je l'ai ! 525 00:20:50,000 --> 00:20:51,200 -Yeah ! 526 00:20:51,360 --> 00:20:54,000 Musique victorieuse 527 00:20:54,160 --> 00:20:56,760 ... -Je suis blanchi ! 528 00:20:56,920 --> 00:20:58,200 Rires 529 00:20:59,840 --> 00:21:02,240 Ah 530 00:21:02,400 --> 00:21:05,760 Là, après avoir été mis dans le trou, 531 00:21:05,920 --> 00:21:07,920 après avoir été acculé, 532 00:21:08,080 --> 00:21:11,960 Hugo est un loyal ! C'est officiel, mesdames et messieurs ! 533 00:21:12,120 --> 00:21:16,160 J'ai la clé. J'ai gagné. J'ai enfin gagné un putain de jeu ! 534 00:21:16,320 --> 00:21:17,640 Oh là là ! -Bravo. 535 00:21:17,800 --> 00:21:19,520 -On a fait en moins d'une minute. 536 00:21:19,680 --> 00:21:21,280 Incroyable. -Allez, on y va. 537 00:21:23,520 --> 00:21:25,440 T'es allé vite. T'es allé vite ! 538 00:21:25,600 --> 00:21:26,880 -Ah ouais. 539 00:21:28,040 --> 00:21:30,040 -C'est Hugo qui a trouvé la clé. 540 00:21:30,200 --> 00:21:31,520 Alors ça... 541 00:21:31,680 --> 00:21:33,440 Qui l'aurait cru ? 542 00:21:33,600 --> 00:21:36,400 Il l'a trouvée, franchement, en moins d'une minute. 543 00:21:36,560 --> 00:21:39,200 Mais les traîtres savaient où était la clé. 544 00:21:39,360 --> 00:21:41,240 Peut-être qu'il sait simplement 545 00:21:41,400 --> 00:21:44,160 que cette clé n'est pas la bonne clé et que pas grave, 546 00:21:44,320 --> 00:21:46,160 il peut la trouver, ça change rien. 547 00:21:46,320 --> 00:21:49,400 Donc en vrai, non, ça le blanchit pas de ouf. 548 00:21:49,560 --> 00:21:51,720 Musique vaporeuse 549 00:21:51,880 --> 00:21:55,680 -Dans ce jeu qui rend fou, tout est question d'interprétation. 550 00:21:55,840 --> 00:21:59,480 Mais ce que je suis vraiment curieux de voir, 551 00:21:59,640 --> 00:22:01,800 c'est la réaction de Sophie en apprenant 552 00:22:01,960 --> 00:22:03,800 que Liane a échoué 553 00:22:03,960 --> 00:22:05,760 dans sa mission. 554 00:22:05,920 --> 00:22:07,200 Ah ! 555 00:22:07,360 --> 00:22:08,720 Liane sourit. 556 00:22:10,080 --> 00:22:11,760 Alizé et Hugo ont l'air déçus. 557 00:22:11,920 --> 00:22:13,240 Liane sourit, non ? 558 00:22:13,400 --> 00:22:15,120 Avez-vous la clé ? -Ben... 559 00:22:17,080 --> 00:22:18,440 Musique légère 560 00:22:18,600 --> 00:22:20,400 -On l'a ! Elle est là ! 561 00:22:20,560 --> 00:22:22,760 Oh, mec ! Waouh, c'est chaud ! -On l'a ! 562 00:22:22,920 --> 00:22:24,640 -Une première clé. 563 00:22:24,800 --> 00:22:26,080 Félicitations. 564 00:22:26,240 --> 00:22:27,920 Les traîtres ont pris 565 00:22:28,080 --> 00:22:29,120 un sérieux coup 566 00:22:29,280 --> 00:22:31,440 dans l'aile. -Alors, la stratégie, 567 00:22:31,600 --> 00:22:33,440 elle avait été énoncée la veille, 568 00:22:33,600 --> 00:22:35,960 c'était d'éviter qu'ils aient les clés. 569 00:22:36,120 --> 00:22:39,520 Liane n'a pas empêché à ce que la clé ne soit pas découverte. 570 00:22:39,680 --> 00:22:41,560 Je suis hyper déçue. Elle a pas géré 571 00:22:41,720 --> 00:22:44,640 la mission. Je me dis : "Attends, c'est trop, quoi." 572 00:22:44,800 --> 00:22:47,640 -Il est temps pour la 2e équipe de partir. 573 00:22:47,800 --> 00:22:51,200 Dominique, Adil, Rose et Nico, je vous en prie. 574 00:22:51,360 --> 00:22:54,560 Grimpez. -Pourvu qu'Adil réussisse la mission 575 00:22:54,720 --> 00:22:57,120 de ne pas trouver la clé. -Allez, trouvez. 576 00:22:57,280 --> 00:22:59,080 -Vous avez 4 minutes. 577 00:22:59,240 --> 00:23:01,400 -4 minutes, c'est énorme. 578 00:23:01,560 --> 00:23:03,320 J'espère que ce sera suffisant, 579 00:23:03,480 --> 00:23:05,480 parce que j'ai conscience 580 00:23:05,640 --> 00:23:07,640 de l'enjeu de cette épreuve. 581 00:23:08,880 --> 00:23:11,280 Si on la remporte, tout va changer. 582 00:23:11,440 --> 00:23:14,360 Donc j'ai envie de me donner à fond. 583 00:23:14,520 --> 00:23:18,560 -Et voici le cadre de cauchemar où se cache la seconde clé : 584 00:23:18,720 --> 00:23:21,400 l'antre des rires perdus. 585 00:23:21,560 --> 00:23:23,240 Rire machiavélique 586 00:23:24,840 --> 00:23:27,520 Là, j'empile mon bric-à-brac de saltimbanque. 587 00:23:27,680 --> 00:23:29,160 La clé est cachée 588 00:23:29,320 --> 00:23:32,200 dans le double fond d'une boîte à bijoux, dans le tiroir 589 00:23:32,360 --> 00:23:34,160 de cette table. 590 00:23:34,320 --> 00:23:35,960 Mais seul Adil est au courant. 591 00:23:36,120 --> 00:23:38,080 Va-t-il aider ses loyaux camarades 592 00:23:38,240 --> 00:23:41,600 ou sera-t-il à la hauteur des espérances de Sophie ? 593 00:23:43,360 --> 00:23:44,520 -L'objectif : 594 00:23:44,680 --> 00:23:47,440 essayer d'empêcher les loyaux de trouver la clé. 595 00:23:47,600 --> 00:23:49,400 Vu que Liane n'a pas réussi, 596 00:23:49,560 --> 00:23:53,000 je dois tout faire pour gagner ce jeu, 597 00:23:53,160 --> 00:23:55,240 garder l'avantage. -Dominique ! 598 00:23:55,400 --> 00:23:56,920 Cherche ! 599 00:23:57,080 --> 00:24:00,000 Musique légère 600 00:24:00,160 --> 00:24:04,480 -Quand on voit tout le capharnaum, c'est pas évident. Moi, 601 00:24:04,640 --> 00:24:06,400 je suis tellement maniaque 602 00:24:06,560 --> 00:24:07,800 que c'est difficile. 603 00:24:07,960 --> 00:24:11,080 ... 604 00:24:11,240 --> 00:24:13,320 -Dominique, elle cherche pas. 605 00:24:13,480 --> 00:24:15,680 -Moi, je vois rien. -Non. 606 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 Dominique, elle cherche pas. 607 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 Elle fouille pas. Je suis content. 608 00:24:19,640 --> 00:24:21,280 Je me dis : "Waouh ! 609 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 "Elle a tout d'un traître." 610 00:24:23,440 --> 00:24:24,720 C'est parfait. 611 00:24:24,880 --> 00:24:27,720 -Purée, mais c'est fou ! -Attends... 612 00:24:28,800 --> 00:24:30,040 Ah, mais attends... 613 00:24:30,200 --> 00:24:31,720 -C'est une grosse clé ? -Oh ! 614 00:24:33,000 --> 00:24:34,880 -C'est pas là-dedans. -J'y ai cru. 615 00:24:35,040 --> 00:24:37,840 -C'était bien joué. -Vous avez regardé, là ? 616 00:24:38,000 --> 00:24:40,200 -Moi, cette clé, je sais où elle est. 617 00:24:40,360 --> 00:24:42,520 Je brouille les pistes, je fouille, 618 00:24:42,680 --> 00:24:45,440 sauf à l'endroit où se trouve la clé. 619 00:24:45,600 --> 00:24:48,320 -Attention, il ne leur reste que 30 secondes. 620 00:24:48,480 --> 00:24:49,400 -Je suis perdue. 621 00:24:49,560 --> 00:24:51,040 -Je peux pas ouvrir, là. 622 00:24:51,200 --> 00:24:53,400 -Dominique s'est réveillée. Elle brûle. 623 00:24:55,120 --> 00:24:57,280 -Là, on peut pas ouvrir. -Je me sens forcé 624 00:24:57,440 --> 00:24:59,160 de m'approcher de cette clé, 625 00:24:59,320 --> 00:25:02,040 parce qu'il y a Nicolas et Rose tout près de moi. 626 00:25:02,200 --> 00:25:04,480 J'essaye d'être le plus naturel possible. 627 00:25:04,640 --> 00:25:06,600 -Plus que 15 secondes. 628 00:25:07,840 --> 00:25:09,800 -Oui, c'est ça. Bien sûr que c'est ça. 629 00:25:09,960 --> 00:25:11,400 Bien sûr que c'est ça. 630 00:25:11,560 --> 00:25:14,360 Là, je suis en panique, parce que je sais 631 00:25:14,520 --> 00:25:17,080 que la clé est dans le double fond. 632 00:25:17,240 --> 00:25:18,200 Quoi faire ? 633 00:25:18,360 --> 00:25:20,120 Non. -Tu peux l'ouvrir ! 634 00:25:20,280 --> 00:25:21,680 -Oh, putain ! Magnifique ! 635 00:25:21,840 --> 00:25:23,800 Musique légère 636 00:25:23,960 --> 00:25:25,560 Oh, putain ! -Bravo ! 637 00:25:25,720 --> 00:25:27,200 -On a failli passer à côté ! 638 00:25:28,360 --> 00:25:30,440 Je suis très contente de finir comme ça. 639 00:25:30,600 --> 00:25:34,080 Adil prouve sa loyauté au fur et à mesure des jours. 640 00:25:34,240 --> 00:25:35,960 Fière d'avoir trouvé la clé. 641 00:25:36,120 --> 00:25:38,800 Adil, t'as failli la balancer, la boîte ! 642 00:25:38,960 --> 00:25:41,160 -Oh ! -Je savais que ça s'ouvrait, 643 00:25:41,320 --> 00:25:44,080 une boîte à bijoux comme ça. -J'ai pas de bijoux, moi ! 644 00:25:44,240 --> 00:25:45,040 -Mais oui, 645 00:25:45,200 --> 00:25:47,160 mais quelle tête en l'air, cet Adil. 646 00:25:47,320 --> 00:25:49,360 C'est Sophie qui va être déçue. 647 00:25:51,520 --> 00:25:53,000 Alors ? 648 00:25:53,160 --> 00:25:54,160 Avez-vous la clé ? 649 00:25:54,320 --> 00:25:55,480 -Alors, alors ? 650 00:25:55,640 --> 00:25:57,640 -OUI ! -Oh, oui ! 651 00:25:57,800 --> 00:25:59,360 Sophie -Oh, oui ! 652 00:26:00,440 --> 00:26:01,840 -Et de deux clés. 653 00:26:02,000 --> 00:26:03,800 C'est chaud pour les traîtres. 654 00:26:03,960 --> 00:26:05,560 -Les deux groupes ont la clé. 655 00:26:05,720 --> 00:26:08,520 Les autres traîtres n'ont rien fait. 656 00:26:08,680 --> 00:26:09,720 Pff ! 657 00:26:10,880 --> 00:26:13,200 Non, mais lourd, quoi. Enfin... 658 00:26:13,360 --> 00:26:16,000 Un effort ? Non. Moi, toute seule ? 659 00:26:16,160 --> 00:26:18,080 Bon, moi toute seule. Allons-y. 660 00:26:18,240 --> 00:26:19,920 Comme d'habitude. 661 00:26:20,080 --> 00:26:22,280 -Je rappelle qu'une clé sur les trois 662 00:26:22,440 --> 00:26:25,520 est la bonne. Est-ce que les deux premières équipes l'ont ? 663 00:26:25,680 --> 00:26:27,480 Musique à suspense 664 00:26:27,640 --> 00:26:29,920 On verra ça bientôt. Il reste un groupe. 665 00:26:30,080 --> 00:26:31,840 Etes-vous prêts, tous les trois ? 666 00:26:32,000 --> 00:26:33,680 Sophie, Francis, Cospiel ? 667 00:26:33,840 --> 00:26:35,160 Je vous en prie. 668 00:26:35,320 --> 00:26:37,000 -Allez, Francis ! 669 00:26:38,800 --> 00:26:41,080 Musique intense 670 00:26:41,240 --> 00:26:42,800 -Vas-y. -Je vais là-bas. 671 00:26:42,960 --> 00:26:46,080 -Il n'y a plus qu'à espérer que la bonne clé soit celle 672 00:26:46,240 --> 00:26:48,200 qu'on recherche. -Attends, mais... 673 00:26:48,360 --> 00:26:50,920 -Pauvre Sophie. Tous les espoirs des traîtres 674 00:26:51,080 --> 00:26:53,640 de pouvoir bannir ce soir reposent désormais 675 00:26:53,800 --> 00:26:57,040 sur ses frêles épaules. Enfin, pas si frêles. 676 00:26:59,640 --> 00:27:03,000 Et voici son terrain de jeu : l'antre des reflets. 677 00:27:03,160 --> 00:27:06,600 Oui, ça peut être effrayant de se regarder dans la glace. 678 00:27:06,760 --> 00:27:09,120 -Quelqu'un fait en bas. Tu fais en bas ? 679 00:27:09,280 --> 00:27:11,240 Francis, en haut. Je fais au milieu. 680 00:27:14,480 --> 00:27:15,680 La clé est en dessous 681 00:27:15,840 --> 00:27:17,600 du battant fermé d'une table. 682 00:27:17,760 --> 00:27:20,000 Il faut que je me dédouane de chercher là 683 00:27:20,160 --> 00:27:22,640 sachant que je ne peux pas me baisser, 684 00:27:22,800 --> 00:27:24,400 parce que je suis enceinte. 685 00:27:24,560 --> 00:27:27,320 Francis ne peut pas se baisser à cause de son genou. 686 00:27:27,480 --> 00:27:31,880 On va faire une stratégie, où Cospiel va chercher en bas 687 00:27:32,040 --> 00:27:35,040 et je pourrai supputer le fait que... 688 00:27:35,200 --> 00:27:37,320 il l'a pas trouvée, c'est sa faute à lui. 689 00:27:37,480 --> 00:27:39,560 -Roh ! Quel machiavélisme ! 690 00:27:39,720 --> 00:27:42,200 Ce n'est pas pour rien qu'elle est la cheffe 691 00:27:42,360 --> 00:27:45,040 des traîtres, n'en déplaise à Liane. 692 00:27:45,200 --> 00:27:46,400 -Punaise ! 693 00:27:46,560 --> 00:27:48,200 Oh, la galère ! 694 00:27:48,360 --> 00:27:50,880 -Là, y a rien. -Y a trop de trucs. 695 00:27:51,040 --> 00:27:53,920 -Regarde en bas, ici. Regarde en bas, ici. Je reste là. 696 00:27:54,080 --> 00:27:56,240 -OK. -Juste, aide-moi à bouger ça, 697 00:27:56,400 --> 00:27:58,200 parce qu'il y a un tiroir. 698 00:27:58,360 --> 00:27:59,960 C'est là-dedans. 699 00:28:00,120 --> 00:28:01,760 Putain, j'y ai cru ! 700 00:28:01,920 --> 00:28:03,320 Putain, j'y ai cru ! 701 00:28:03,480 --> 00:28:06,880 -C'est une piste, c'est une piste, c'est une super piste. 702 00:28:07,040 --> 00:28:10,280 -Je cherche à fond mais là où il faut pas, évidemment. 703 00:28:10,440 --> 00:28:13,000 Je vais perdre du temps, du temps... 704 00:28:13,160 --> 00:28:14,640 -Elle est pas là. 705 00:28:14,800 --> 00:28:17,400 Là non plus... Oh là là, elle est pas là. 706 00:28:17,560 --> 00:28:18,680 -Là, y a pas. 707 00:28:18,840 --> 00:28:20,960 -Non mais c'est pas vrai... 708 00:28:21,120 --> 00:28:23,040 C'est pas vrai ! 709 00:28:23,200 --> 00:28:24,280 -J'arrive au meuble 710 00:28:24,440 --> 00:28:25,480 où est la clé. 711 00:28:25,640 --> 00:28:28,280 Là, il y a des... On n'a pas regardé. 712 00:28:28,440 --> 00:28:29,720 Je sors le tiroir, 713 00:28:29,880 --> 00:28:32,080 et j'espère qu'avec le trou, on va pas voir 714 00:28:32,240 --> 00:28:34,560 le rabat de la table avec la clé scotchée. 715 00:28:34,720 --> 00:28:37,120 Heureusement, on voit rien du tout. 716 00:28:37,280 --> 00:28:38,240 J'y vais à fond. 717 00:28:38,400 --> 00:28:39,960 -C'est pas vrai... 718 00:28:40,120 --> 00:28:43,160 -Là, regarde là-dedans, regarde là-dedans. 719 00:28:44,720 --> 00:28:46,320 -Non, non, elle est pas. 720 00:28:46,480 --> 00:28:47,920 C'est pas vrai... 721 00:28:48,080 --> 00:28:51,360 -Je savais que c'était un risque énorme. Ils ont l'impression 722 00:28:51,520 --> 00:28:53,680 que j'ai cherché à fond, quoi. 723 00:28:53,840 --> 00:28:55,680 Vas-y, ça fait chier, là ! 724 00:28:55,840 --> 00:28:57,480 -Mais c'est pas vrai ! 725 00:28:57,640 --> 00:28:59,960 -Vous avez regardé derrière le miroir ? 726 00:29:00,120 --> 00:29:02,520 -Ecoute, on a regardé partout. 727 00:29:02,680 --> 00:29:05,560 -C'est pas possible ! Où est-elle, cette clé ? 728 00:29:05,720 --> 00:29:08,600 Et il ne leur reste plus que 30 secondes. 729 00:29:08,760 --> 00:29:10,320 Eric Antoine rit. 730 00:29:10,480 --> 00:29:12,040 -Il y avait rien dedans. 731 00:29:12,200 --> 00:29:14,200 -Sophie s'énerve, s'énerve, 732 00:29:14,360 --> 00:29:16,000 elle est soûlée de pas trouver. 733 00:29:16,160 --> 00:29:18,400 Francis est soûlé de pas trouver. 734 00:29:18,560 --> 00:29:19,960 Ce moment révèle 735 00:29:20,120 --> 00:29:21,400 qu'on est trois loyaux. 736 00:29:21,560 --> 00:29:23,240 -C'est pas possible ! 737 00:29:23,400 --> 00:29:25,120 -5, 4, 3, 2, 738 00:29:25,280 --> 00:29:27,000 1 ! 739 00:29:27,160 --> 00:29:29,520 Et voilà, c'est fini. -Putain, ça me soûle ! 740 00:29:31,160 --> 00:29:33,520 -Chapeau à ma traître Sophie. 741 00:29:33,680 --> 00:29:34,880 -On a tout fouillé. 742 00:29:35,040 --> 00:29:37,440 -Ca fait même pas une minute qu'on est là. 743 00:29:37,600 --> 00:29:40,560 C'est pas de la frustration, c'est de la honte. 744 00:29:40,720 --> 00:29:42,080 La honte. 745 00:29:42,240 --> 00:29:44,080 -Tu mets pas... Ah. 746 00:29:44,240 --> 00:29:46,080 -Vous voulez savoir où est la clé ? 747 00:29:46,240 --> 00:29:48,600 La clé, si je me souviens bien, 748 00:29:48,760 --> 00:29:52,040 était sous un battant d'une table. 749 00:29:52,200 --> 00:29:53,640 -Putain, sous la table ! 750 00:29:53,800 --> 00:29:55,960 -Exactement. Elle était... 751 00:29:57,640 --> 00:29:58,640 -Allez... 752 00:29:58,800 --> 00:30:00,560 -Ici. -On a ouvert les tiroirs 753 00:30:00,720 --> 00:30:03,080 mais pas... -Comment on aurait pu savoir ? 754 00:30:03,240 --> 00:30:07,640 -J'ai réussi ma mission de traître. Je le sais. Je crois les doigts 755 00:30:07,800 --> 00:30:10,280 pour que ce soit la clé pour bannir ce soir. 756 00:30:10,440 --> 00:30:14,480 Musique à suspense 757 00:30:14,640 --> 00:30:16,720 -Aïe aïe aïe... Aïe aïe aïe... 758 00:30:16,880 --> 00:30:19,400 -Le moment est venu de faire le bilan 759 00:30:19,560 --> 00:30:22,960 de vos recherches. Sophie, Francis et Cospiel 760 00:30:23,120 --> 00:30:24,720 n'ont pas réussi à récupérer 761 00:30:24,880 --> 00:30:26,240 la clé. 762 00:30:26,400 --> 00:30:28,320 -On trouve la clé, pas eux. 763 00:30:28,480 --> 00:30:29,440 C'est bizarre. 764 00:30:29,600 --> 00:30:32,560 Je commence à me poser un milliard de questions. 765 00:30:32,720 --> 00:30:35,320 J'ai des doutes sur Sophie mais c'est dur, 766 00:30:35,480 --> 00:30:38,440 parce que... Parce que je sais pas. 767 00:30:38,600 --> 00:30:42,320 Depuis le début, je la crois, je lui dis tout ce que je pense. 768 00:30:42,480 --> 00:30:44,920 J'ai encore la vidéo en tête, elle est cheloue. 769 00:30:45,080 --> 00:30:46,600 -Vous voulez être traître ? 770 00:30:47,680 --> 00:30:49,120 -Evidemment. 771 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 C'est facile 772 00:30:50,440 --> 00:30:52,920 de jouer avec les émotions, de simuler 773 00:30:53,080 --> 00:30:54,760 des montées d'hormones... 774 00:30:54,920 --> 00:30:56,120 -Comment s'est passé 775 00:30:56,280 --> 00:30:58,560 la grossesse jusqu'à maintenant ? 776 00:30:59,960 --> 00:31:01,000 -Vous voyez ? 777 00:31:01,160 --> 00:31:02,520 Ca marche tout de suite. 778 00:31:02,680 --> 00:31:04,200 C'est dingue, hein ? 779 00:31:04,360 --> 00:31:06,480 Eric Antoine rit. 780 00:31:08,400 --> 00:31:10,240 -Même si elle s'est bien défendue, 781 00:31:10,400 --> 00:31:12,320 ça commence à faire beaucoup. 782 00:31:12,480 --> 00:31:14,480 Je pense qu'il faut se méfier d'elle. 783 00:31:15,720 --> 00:31:17,760 -Il y a ici trois clés. 784 00:31:17,920 --> 00:31:19,680 Vous en avez récupéré deux. 785 00:31:19,840 --> 00:31:22,440 Si l'une d'elles ouvre le conseil des traîtres, 786 00:31:22,600 --> 00:31:24,760 il n'y aura pas de conseil 787 00:31:24,920 --> 00:31:27,720 ce soir. Il n'y aura donc pas de banni. 788 00:31:29,600 --> 00:31:31,080 Mais si c'est cette clé 789 00:31:31,240 --> 00:31:34,120 qui ouvre le conseil... La clé qui n'a pas été trouvée 790 00:31:34,280 --> 00:31:37,080 par l'équipe de Sophie, Francis et Cospiel, 791 00:31:37,240 --> 00:31:38,280 conseil il y aura. 792 00:31:38,440 --> 00:31:41,880 Bannissement, traumatisme, 793 00:31:42,040 --> 00:31:43,280 il y aura. 794 00:31:43,440 --> 00:31:44,720 -Je croise les doigts, 795 00:31:44,880 --> 00:31:47,520 j'espère qu'une clé empêchera le bannissement. 796 00:31:47,680 --> 00:31:49,480 Je trouve que Liane n'a pas l'air 797 00:31:49,640 --> 00:31:53,400 très enthousiaste à l'idée de pouvoir empêcher ce bannissement. 798 00:31:53,560 --> 00:31:55,680 C'est le comportement d'une traître. 799 00:31:55,840 --> 00:31:58,760 Ca éveille des soupçons, je garde un oeil sur elle. 800 00:31:58,920 --> 00:32:01,400 -La première clé que vous avez trouvée 801 00:32:01,560 --> 00:32:03,800 porte un rectangle noir. -Oui. 802 00:32:03,960 --> 00:32:05,600 -La deuxième clé porte 803 00:32:05,760 --> 00:32:06,760 un triangle noir. 804 00:32:07,760 --> 00:32:09,160 Celle-ci, elle, 805 00:32:10,400 --> 00:32:12,160 porte du rouge, 806 00:32:13,440 --> 00:32:15,640 la couleur de la cape des traîtres. 807 00:32:15,800 --> 00:32:17,520 C'était donc celle-ci 808 00:32:17,680 --> 00:32:19,120 qu'il fallait trouver. 809 00:32:19,280 --> 00:32:21,600 Les traîtres se réuniront ce soir. 810 00:32:21,760 --> 00:32:23,120 -C'était sûr. 811 00:32:23,280 --> 00:32:27,120 Mais grosse consolation, grâce aux deux clés, vous remportez 812 00:32:27,280 --> 00:32:29,160 15 lingots de plus 813 00:32:29,320 --> 00:32:30,720 pour la cagnotte commune. 814 00:32:30,880 --> 00:32:34,400 On se retrouve à la table ronde. 815 00:32:34,560 --> 00:32:36,080 Je garde la clé, que je donne 816 00:32:36,240 --> 00:32:38,080 aux traîtres de votre part. 817 00:32:38,240 --> 00:32:39,560 Merci beaucoup. 818 00:32:42,040 --> 00:32:44,840 -On a fait tout ça pour rien ? A part les lingots, 819 00:32:45,000 --> 00:32:46,840 pour rien ? -Quand même... 820 00:32:47,000 --> 00:32:48,760 -C'est hyper frustrant. 821 00:32:48,920 --> 00:32:50,440 -Notre clé était simple. 822 00:32:50,600 --> 00:32:52,760 -Nous, on a vraiment galéré. 823 00:32:52,920 --> 00:32:55,920 -C'était une table, il y avait un tiroir. 824 00:32:56,080 --> 00:32:57,720 Liane m'a demandé de regarder, 825 00:32:57,880 --> 00:32:59,880 et derrière le tiroir, 826 00:33:00,040 --> 00:33:01,720 la clé était collée au fond. 827 00:33:03,080 --> 00:33:05,920 -Liane fait n'importe quoi. C'est trop bizarre 828 00:33:06,080 --> 00:33:08,600 d'induire quelqu'un à trouver la clé. 829 00:33:08,760 --> 00:33:10,240 C'est encore plus suspect. 830 00:33:10,400 --> 00:33:12,120 En tant que traître, 831 00:33:12,280 --> 00:33:15,520 elle a échoué. Elle accumule les erreurs. 832 00:33:15,680 --> 00:33:17,880 On est bidon en recrutement. 833 00:33:19,480 --> 00:33:21,200 Il va falloir qu'on en parle 834 00:33:21,360 --> 00:33:23,720 parce que le recrutement des traîtres, 835 00:33:23,880 --> 00:33:25,400 ça va pas du tout, du tout. 836 00:33:25,560 --> 00:33:29,880 -Pas facile de trouver du personnel compétent. En même temps, 837 00:33:30,040 --> 00:33:32,240 le métier de traître s'apprend sur le tas. 838 00:33:32,400 --> 00:33:33,400 Liane est encore 839 00:33:33,560 --> 00:33:37,080 novice. De retour au grand salon, les craintes de Sophie 840 00:33:37,240 --> 00:33:41,600 deviennent réalité. Anthony creuse la piste du tiroir ouvert 841 00:33:41,760 --> 00:33:44,960 par ses deux principaux suspects, Hugo et... 842 00:33:45,120 --> 00:33:47,360 Et Liane. -Les gars, 843 00:33:47,520 --> 00:33:49,640 il nous reste pas beaucoup de temps. 844 00:33:49,800 --> 00:33:51,440 Qui a pris les devants ? 845 00:33:51,600 --> 00:33:54,720 -Sophie pouvait pas se baisser. J'ai cherché à terre. 846 00:33:54,880 --> 00:33:56,600 Elle m'a dit : "Ici, là !" -Qui ? 847 00:33:56,760 --> 00:33:57,720 -Sophie. 848 00:33:57,880 --> 00:33:59,320 -C'est ce que je demande. 849 00:33:59,480 --> 00:34:01,680 -Mais elle a cherché comme un zinzin. 850 00:34:01,840 --> 00:34:04,840 J'ai une conviction, je sais pas si elle est vraie, 851 00:34:05,000 --> 00:34:07,120 que les traîtres ont vraiment aidé. 852 00:34:07,280 --> 00:34:09,480 Les groupes qui ont trouvé ont un traître. 853 00:34:09,639 --> 00:34:10,560 -Hugo a trouvé. 854 00:34:10,719 --> 00:34:13,760 -C'est lui qui a trouvé, en moins d'une minute. 855 00:34:13,920 --> 00:34:16,280 -Liane lui a dit de regarder le tiroir. 856 00:34:16,440 --> 00:34:17,400 -Rejette la faute 857 00:34:17,560 --> 00:34:20,480 sur Liane, mais tu l'as entendue ? -Non. 858 00:34:20,639 --> 00:34:22,280 Il faut demander à Liane. 859 00:34:22,440 --> 00:34:25,360 S'il y a un truc que j'ai compris dans le jeu, 860 00:34:25,520 --> 00:34:29,400 c'est que dans chaque épreuve, il y a des comportements bizarres, 861 00:34:29,560 --> 00:34:32,239 des indices pour le potentiel traître. 862 00:34:32,400 --> 00:34:35,880 Là, j'enquête vraiment à fond, tout simplement parce que... 863 00:34:36,040 --> 00:34:38,679 Je me suis planté la veille, j'ai pas envie 864 00:34:38,840 --> 00:34:40,159 de refaire cette erreur. 865 00:34:43,239 --> 00:34:45,960 -Juste une question pour toi. 866 00:34:46,120 --> 00:34:49,679 Après, je vais demander à Liane. Tu as récupéré la clé. 867 00:34:49,840 --> 00:34:51,920 Liane t'a dit d'ouvrir le tiroir ? 868 00:34:52,080 --> 00:34:54,360 -Elle m'a dit ça. Elle m'a pas dit le... 869 00:34:54,520 --> 00:34:56,719 -Elle t'a dit d'ouvrir le tiroir ? -Oui. 870 00:34:56,880 --> 00:34:59,920 Elle m'a dit : "Essaye de voir s'il y a un tiroir." 871 00:35:00,080 --> 00:35:02,360 -OK. Bon, on va lui demander. 872 00:35:03,800 --> 00:35:04,840 Liane ? 873 00:35:05,000 --> 00:35:06,360 C'est toi qui as dit 874 00:35:06,520 --> 00:35:08,000 à Hugo d'ouvrir le tiroir ? 875 00:35:08,160 --> 00:35:09,640 -Comment ? 876 00:35:09,800 --> 00:35:13,200 -C'est toi qui as dit à Hugo d'ouvrir le tiroir ? 877 00:35:13,360 --> 00:35:14,480 -Je cherchais... 878 00:35:14,640 --> 00:35:16,120 -Tu lui as dit d'ouvrir ? 879 00:35:16,280 --> 00:35:19,080 -"Est-ce qu'il y a des portes", je lui ai dit ça. 880 00:35:19,240 --> 00:35:21,520 Moi, je vais chercher dans une pièce, 881 00:35:21,680 --> 00:35:23,520 je cherche. -Tu lui as dit... 882 00:35:23,680 --> 00:35:24,960 -Absolument. -OK. 883 00:35:25,120 --> 00:35:26,520 -Est-ce qu'il y a un coffre 884 00:35:26,680 --> 00:35:28,760 ou des tiroirs ? J'étais d'un côté 885 00:35:28,920 --> 00:35:30,360 où il n'y avait rien du tout. 886 00:35:30,520 --> 00:35:34,200 Et je voyais qu'il y avait, si tu veux, des boîtes dessous. 887 00:35:34,360 --> 00:35:37,600 J'ai regardé dessous et je lui ai dit : 888 00:35:37,760 --> 00:35:39,600 "Tu sens quelque chose ?" 889 00:35:40,640 --> 00:35:42,320 -OK, très bien. C'est clair. 890 00:35:42,480 --> 00:35:44,400 -Pourquoi tu poses ces questions ? 891 00:35:44,560 --> 00:35:47,040 -Je veux savoir qui a trouvé la clé. 892 00:35:47,200 --> 00:35:48,880 -Qui est commanditaire ? 893 00:35:49,040 --> 00:35:50,480 -C'est clair, 894 00:35:50,640 --> 00:35:52,840 je voulais juste savoir. -Eh bah tu sais. 895 00:35:54,880 --> 00:35:57,320 J'apprends que Liane 896 00:35:57,480 --> 00:35:59,320 a dit à Hugo d'ouvrir le tiroir. 897 00:35:59,480 --> 00:36:01,920 Ca me fait un tilt. 898 00:36:02,080 --> 00:36:04,520 C'est tout bénef si elle est traître. 899 00:36:04,680 --> 00:36:06,360 Elle indique où c'était, 900 00:36:06,520 --> 00:36:09,080 Hugo trouve, on le soupçonne, il dégage 901 00:36:09,240 --> 00:36:10,840 et elle continue à "traîtrer" 902 00:36:11,000 --> 00:36:12,720 avec tout le monde. 903 00:36:14,680 --> 00:36:16,480 -Sinon, y a pas une autre demande ? 904 00:36:16,640 --> 00:36:17,840 -Y a rien. 905 00:36:18,000 --> 00:36:20,320 -Une demande en mariage. -Rien du tout. 906 00:36:21,920 --> 00:36:23,320 -Anthony s'attaque à moi. 907 00:36:23,480 --> 00:36:25,560 J'ai peut-être fait le mauvais choix. 908 00:36:25,720 --> 00:36:27,200 J'aurais dû patienter. 909 00:36:27,360 --> 00:36:29,040 "Je trouve pas la clé..." 910 00:36:29,200 --> 00:36:32,960 Donc j'espère que ça va pas me mettre en danger. 911 00:36:33,120 --> 00:36:34,880 -Il faut espérer 912 00:36:35,040 --> 00:36:38,160 parce que quand Liane est en danger, elle est prête à tout 913 00:36:38,320 --> 00:36:40,720 pour détourner les soupçons. Vraiment tout. 914 00:36:42,800 --> 00:36:43,880 -Toi, tu es loyale. 915 00:36:44,040 --> 00:36:44,960 -Oui. 916 00:36:45,120 --> 00:36:46,960 -Toi aussi. Liane, par exemple, 917 00:36:47,120 --> 00:36:49,760 j'ai des doutes. -Voilà. 918 00:36:49,920 --> 00:36:51,640 Je sens que les loyaux 919 00:36:51,800 --> 00:36:52,960 se rapprochent 920 00:36:53,120 --> 00:36:54,640 de moi tout doucement. 921 00:36:54,800 --> 00:36:56,520 Il faut détourner l'attention, 922 00:36:56,680 --> 00:36:59,280 sinon, je suis foutue. 923 00:36:59,440 --> 00:37:01,160 -Toi, je sais pas. 924 00:37:02,960 --> 00:37:04,400 -Je ne sais pas 925 00:37:04,560 --> 00:37:06,000 Je ne peux pas 926 00:37:06,160 --> 00:37:09,080 ET JE RESTE PLANTE LA 927 00:37:09,240 --> 00:37:12,240 LES LOIS NE FONT PLUS LES HOMMES 928 00:37:12,400 --> 00:37:15,320 MAIS QUELQUES HOMMES FONT LA LOI 929 00:37:15,480 --> 00:37:17,040 MAIS JE NE PEUX PAS 930 00:37:17,200 --> 00:37:18,880 JE NE SAIS PAS 931 00:37:19,040 --> 00:37:21,800 ET JE RESTE PLANTE LA 932 00:37:21,960 --> 00:37:22,920 -C'est à propos. 933 00:37:23,080 --> 00:37:25,600 -Moi, je vais te dire pareil, Dominique. 934 00:37:25,760 --> 00:37:28,960 Je pense qu'il y a trois traîtres. Je te soupçonne fort. 935 00:37:29,120 --> 00:37:32,680 Je soupçonne ta fille depuis le début. 936 00:37:32,840 --> 00:37:34,880 Et je soupçonne... 937 00:37:35,040 --> 00:37:39,000 Dans ceux dans lesquels j'ai un doute, 938 00:37:39,160 --> 00:37:41,960 ça serait peut-être Adil aussi, tu vois ? 939 00:37:43,360 --> 00:37:44,480 Là, je vais 940 00:37:44,640 --> 00:37:46,000 commencer à attaquer 941 00:37:46,160 --> 00:37:47,920 parce que je me protège. 942 00:37:48,080 --> 00:37:50,640 Il faut brouiller les pistes, donc désolée, 943 00:37:50,800 --> 00:37:52,120 aucune raison 944 00:37:52,280 --> 00:37:54,240 que je m'empêche de les citer, 945 00:37:54,400 --> 00:37:56,240 de les brancher devant les autres, 946 00:37:56,400 --> 00:37:58,880 comme les autres. C'est ma stratégie. 947 00:37:59,040 --> 00:38:01,440 -Oh, quel panache, quelle audace ! 948 00:38:01,600 --> 00:38:04,600 Liane aime vivre dangereusement. Aller accuser 949 00:38:04,760 --> 00:38:06,720 une fille auprès de sa mère ! 950 00:38:06,880 --> 00:38:08,560 C'est osé ! -Je sens vraiment 951 00:38:08,720 --> 00:38:10,800 que Sophie et sur la sellette. 952 00:38:10,960 --> 00:38:14,400 J'ai envie d'aller lui dire qu'il y a des doutes sur elle. 953 00:38:14,560 --> 00:38:16,000 Moi, je suis une mère, 954 00:38:16,160 --> 00:38:18,800 donc une mère protège sa progéniture. 955 00:38:20,560 --> 00:38:21,960 T'as des soupçons sur toi. 956 00:38:22,120 --> 00:38:24,960 -Hein ? Comme tous les jours, j'ai envie de dire. 957 00:38:25,120 --> 00:38:28,040 C'est encore pour ça que je suis là, merveilleux. 958 00:38:28,200 --> 00:38:31,520 Qui parle de moi ? -Liane, par exemple. 959 00:38:33,000 --> 00:38:34,080 Elle pense à toi, 960 00:38:34,240 --> 00:38:36,880 elle pense à Adil, elle pense à moi. 961 00:38:37,040 --> 00:38:38,360 -Moi, Adil et toi ? 962 00:38:40,960 --> 00:38:42,600 Attends, attends... 963 00:38:42,760 --> 00:38:44,480 Ma mère, elle me sort 964 00:38:44,640 --> 00:38:46,720 la bombe du siècle ! 965 00:38:46,880 --> 00:38:50,000 Liane, elle est pas folle au point 966 00:38:50,160 --> 00:38:54,280 de dire les deux noms des traîtres dans ses suspicions ? 967 00:38:54,440 --> 00:38:55,880 Elle peut pas faire ça. 968 00:38:56,040 --> 00:38:58,720 Elle a dit qu'elle pensait à Sophie, Adil et toi ? 969 00:38:58,880 --> 00:38:59,960 -Oui. 970 00:39:00,120 --> 00:39:01,480 Pour moi, les traîtres 971 00:39:01,640 --> 00:39:03,200 sont débiles. 972 00:39:03,360 --> 00:39:06,040 Il faut pas me recruter. -C'est un truc de fou. 973 00:39:06,200 --> 00:39:09,880 Cette stratégie est pourrie ! Elle nous expose complètement ! 974 00:39:10,040 --> 00:39:12,520 Et je me dis : "Mais pourquoi elle dit ça ?" 975 00:39:12,680 --> 00:39:14,200 Elle se base sur quoi ? 976 00:39:15,760 --> 00:39:17,680 -Bah comme ça... -Comme ça ? 977 00:39:17,840 --> 00:39:20,440 -C'est complètement débile. -C'est débile. 978 00:39:20,600 --> 00:39:22,280 -Tu l'as entendue ? -Oui, 979 00:39:22,440 --> 00:39:24,760 les trois noms. -Parce que je lui ai dit 980 00:39:24,920 --> 00:39:27,800 que je la soupçonnais. -Et donc elle te répond... 981 00:39:27,960 --> 00:39:30,320 -La meilleure défense, c'est l'attaque. 982 00:39:30,480 --> 00:39:31,720 Elle peut m'attaquer 983 00:39:31,880 --> 00:39:34,440 sur ce qu'elle pense être mon point faible, 984 00:39:34,600 --> 00:39:36,120 c'est-à-dire toi. 985 00:39:36,280 --> 00:39:38,440 -Vraiment, c'est tellement puéril. 986 00:39:38,600 --> 00:39:41,560 Si tu as des soupçons contre moi, ma seule défense, 987 00:39:41,720 --> 00:39:44,440 c'est de dire : "Moi aussi", c'est la défense 988 00:39:44,600 --> 00:39:46,080 la plus bancale. 989 00:39:46,240 --> 00:39:47,400 -Je suis choquée, là. 990 00:39:47,560 --> 00:39:48,600 Je suis choquée. 991 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 Je suis choquée. 992 00:39:51,240 --> 00:39:53,120 Oh là là là... 993 00:39:53,280 --> 00:39:56,600 Là, ça craint du boudin, mais fort, fort, fort. 994 00:39:56,760 --> 00:39:58,760 Je pense 995 00:39:58,920 --> 00:40:01,240 qu'elle s'imagine qu'en nous citant, 996 00:40:02,240 --> 00:40:03,400 elle noie le poisson. 997 00:40:03,560 --> 00:40:05,720 Attends, elle noie le poisson pour elle 998 00:40:05,880 --> 00:40:09,240 mais nous, elle nous noie pas, là. Elle nous... 999 00:40:09,400 --> 00:40:11,080 Elle nous pêche, là. 1000 00:40:11,240 --> 00:40:13,520 Voilà, comme ça, à l'épuisette. 1001 00:40:13,680 --> 00:40:16,520 Musique pesante 1002 00:40:16,680 --> 00:40:18,600 ... 1003 00:40:18,760 --> 00:40:21,120 Tu penses que c'est moi, Adil et ma mère ? 1004 00:40:21,280 --> 00:40:22,240 -Comment ? 1005 00:40:22,400 --> 00:40:23,720 -Moi, Adil et ma mère ? 1006 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 ... 1007 00:40:26,040 --> 00:40:27,680 -Je pense, j'ai dit Rose 1008 00:40:27,840 --> 00:40:29,680 aussi quand j'étais là-bas. 1009 00:40:29,840 --> 00:40:31,240 -Tu as dit trois noms, 1010 00:40:31,400 --> 00:40:34,400 moi, Adil et... Et maman. 1011 00:40:34,560 --> 00:40:36,840 -Ca peut être possible, comme elle m'a dit 1012 00:40:37,000 --> 00:40:38,520 moi et Francis. 1013 00:40:38,680 --> 00:40:41,000 J'ai dit qu'à ce moment-là, tout le monde. 1014 00:40:41,160 --> 00:40:43,440 Je te promets, j'ai dit tout le monde. 1015 00:40:43,600 --> 00:40:45,520 Je t'ai fait un truc, t'as rigolé, 1016 00:40:45,680 --> 00:40:47,560 parce que j'ai dit : "A ce moment-là, 1017 00:40:47,720 --> 00:40:50,480 "moi, c'est toi. Après, c'est ta fille." 1018 00:40:50,640 --> 00:40:51,920 C'est comme ça. -Mh... 1019 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 -Acte 3, scène 5, 1020 00:40:55,000 --> 00:40:56,960 Sophie se retourne en me disant : 1021 00:40:57,120 --> 00:40:59,360 "Tu as dit nos noms ?" 1022 00:40:59,520 --> 00:41:01,520 Tout de suite sur la défensive. 1023 00:41:01,680 --> 00:41:03,520 Elle continue à faire sa cheffe. 1024 00:41:03,680 --> 00:41:06,360 C'est-à-dire qu'elle a vraiment une manie 1025 00:41:06,520 --> 00:41:08,560 de vouloir tout diriger, 1026 00:41:08,720 --> 00:41:11,320 tout maîtriser, et ça, c'est pas possible. 1027 00:41:11,480 --> 00:41:14,800 Du moment que je suis traître, j'ai mon mot à dire. 1028 00:41:14,960 --> 00:41:16,080 Voilà. 1029 00:41:16,240 --> 00:41:18,920 -Tout le monde est soupçonné. -Bah oui ! 1030 00:41:21,080 --> 00:41:23,520 -Liane est trop dangereuse pour les traîtres. 1031 00:41:23,680 --> 00:41:25,120 On peut pas se permettre, 1032 00:41:25,280 --> 00:41:27,560 elle l'a prouvé en moins de 24 heures. 1033 00:41:27,720 --> 00:41:29,160 On s'est retrouvés 1034 00:41:29,320 --> 00:41:32,680 avec mon nom, celui d'Adil, cette histoire de tiroir, 1035 00:41:32,840 --> 00:41:36,320 donc moi, je peux pas me permettre de laisser passer ça. 1036 00:41:38,440 --> 00:41:39,480 -Le sort 1037 00:41:39,640 --> 00:41:41,440 de Liane serait-il déjà scellé ? 1038 00:41:41,600 --> 00:41:44,480 Sophie ne pourrait-elle pas pardonner une petite... 1039 00:41:44,640 --> 00:41:47,480 Pas si petite erreur de traître débutante ? 1040 00:41:47,640 --> 00:41:48,640 -Liane ? 1041 00:41:48,800 --> 00:41:50,320 Ma mère a des doutes sur elle. 1042 00:41:50,480 --> 00:41:51,280 -Ah oui ? 1043 00:41:51,440 --> 00:41:54,040 -Elle l'a dit ce matin. -Non, pas de pitié. 1044 00:41:54,200 --> 00:41:55,520 -Elle revient beaucoup. 1045 00:41:55,680 --> 00:41:59,320 -Si elle est traître, elle l'est depuis pas longtemps. 1046 00:41:59,480 --> 00:42:01,880 Quelque chose a changé. Je sais pas quoi. 1047 00:42:02,040 --> 00:42:04,320 -La machine Sophie est lancée. 1048 00:42:04,480 --> 00:42:07,880 -Tu trouves qu'il y a un changement de comportement chez Liane ? 1049 00:42:08,040 --> 00:42:11,600 -Mais elle devrait se méfier, Anthony est en embuscade. 1050 00:42:11,760 --> 00:42:13,080 -Elle avait les boules 1051 00:42:13,240 --> 00:42:15,920 quand je lui ai posé la question. Les boules. 1052 00:42:16,080 --> 00:42:17,360 -C'est-à-dire ? 1053 00:42:17,520 --> 00:42:19,560 -Elle a dit, en gros, Hugo a récupéré 1054 00:42:19,720 --> 00:42:21,560 la clé et elle lui a dit d'ouvrir. 1055 00:42:21,720 --> 00:42:23,400 Je lui ai posé la question 1056 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 et ça l'a soûlée que je lui demande. 1057 00:42:25,920 --> 00:42:27,200 -Elle était agressive, 1058 00:42:27,360 --> 00:42:29,960 elle a pas l'habitude qu'on lui pose la question. 1059 00:42:31,840 --> 00:42:34,520 -Ca va pas. Sophie, elle était pas là. 1060 00:42:34,680 --> 00:42:37,040 Comment elle sait ce que Liane a dit ? 1061 00:42:37,200 --> 00:42:39,800 -Vérifions. Est-ce que Sophie était présente ? 1062 00:42:39,960 --> 00:42:44,360 -Liane, tu as dit à Hugo d'ouvrir le tiroir pour récupérer la clé ? 1063 00:42:44,520 --> 00:42:46,280 -Je cherchais partout... 1064 00:42:46,440 --> 00:42:48,480 -A gauche, non. 1065 00:42:48,640 --> 00:42:50,640 A droite, non plus. 1066 00:42:50,800 --> 00:42:52,400 -Tu lui as dit d'ouvrir ? 1067 00:42:52,560 --> 00:42:55,160 -"Est-ce qu'il y a des portes", je lui ai dit ça. 1068 00:42:55,320 --> 00:42:57,200 -D'accord. -Eh bah non, 1069 00:42:57,360 --> 00:42:58,400 pas de Sophie. 1070 00:42:58,560 --> 00:43:01,880 -Donc je suis un peu en mode comédien de ouf, 1071 00:43:02,040 --> 00:43:06,320 je fais comme si Sophie avait été là pour essayer de la coincer. 1072 00:43:06,480 --> 00:43:08,640 T'as vu comme elle était ? -Oui, je sais. 1073 00:43:08,800 --> 00:43:10,880 Je sais, et... 1074 00:43:11,040 --> 00:43:12,440 -Qu'est-ce qu'elle a dit ? 1075 00:43:12,600 --> 00:43:15,160 -Elle dit... Je sais plus. A un moment... 1076 00:43:15,320 --> 00:43:17,440 -Je me rappelle plus ce qu'elle m'a dit. 1077 00:43:17,600 --> 00:43:18,840 -Elle a dit : 1078 00:43:19,000 --> 00:43:20,240 "Oui, oui, c'est ça." 1079 00:43:20,400 --> 00:43:22,400 Mais l'air de dire... 1080 00:43:22,560 --> 00:43:24,040 "Pourquoi tu me demandes ?" 1081 00:43:24,200 --> 00:43:25,440 -Ouais, ouais. 1082 00:43:25,600 --> 00:43:26,800 -Sophie ment. 1083 00:43:28,120 --> 00:43:29,240 Sophie ment. 1084 00:43:29,400 --> 00:43:31,800 Et elle bégaye un peu quand elle parle. 1085 00:43:31,960 --> 00:43:34,280 -Je sais, et... Et... 1086 00:43:34,440 --> 00:43:36,000 -C'est suspect à mort. 1087 00:43:36,160 --> 00:43:37,440 Je peux pas ne rien dire. 1088 00:43:37,600 --> 00:43:39,680 -Je te cherchais. -Bah oui. 1089 00:43:42,240 --> 00:43:43,120 Ecoute... 1090 00:43:43,280 --> 00:43:45,000 Je vais te dire un truc de ouf. 1091 00:43:45,160 --> 00:43:46,720 -Tu peux tout me dire. 1092 00:43:46,880 --> 00:43:49,000 -J'espère que j'ai raison de te croire. 1093 00:43:49,160 --> 00:43:52,560 -Ca va, quand même, maintenant. -Je pensais pareil pour... 1094 00:43:52,720 --> 00:43:53,920 -Pour qui ? -Sophie. 1095 00:43:55,200 --> 00:43:56,480 Elle est traître. 1096 00:43:56,640 --> 00:43:58,160 -Et là... 1097 00:43:59,120 --> 00:44:01,040 J'entends le nom de Sophie. 1098 00:44:02,480 --> 00:44:03,800 Je peux vous déranger ? 1099 00:44:03,960 --> 00:44:06,160 J'ai pas parlé avec Alizé. C'est qui ? 1100 00:44:06,320 --> 00:44:08,600 -Je sais pas si je peux te parler. 1101 00:44:08,760 --> 00:44:11,400 -Me parle pas, alors. Je vais pas te forcer. 1102 00:44:11,560 --> 00:44:13,200 -Je te charrie, frérot. 1103 00:44:13,360 --> 00:44:15,440 Il s'est passé un truc tout à l'heure. 1104 00:44:15,600 --> 00:44:16,760 C'est peut-être con, 1105 00:44:16,920 --> 00:44:19,880 je suis venu avec vous, qu'est-ce que j'ai dit à Liane ? 1106 00:44:20,040 --> 00:44:22,360 "Est-ce que tu as dit à Hugo pour le tiroir ?" 1107 00:44:22,520 --> 00:44:23,960 -Tu y as été direct. 1108 00:44:24,120 --> 00:44:26,480 -Je lui ai posé la question, elle m'a dit oui. 1109 00:44:26,640 --> 00:44:28,800 Je parle à Francis et Sophie arrive. 1110 00:44:28,960 --> 00:44:33,040 Elle dit : "Oui, je m'en souviens. C'est louche de la part de Liane." 1111 00:44:33,200 --> 00:44:34,880 Mais elle était pas là. 1112 00:44:35,040 --> 00:44:36,480 Je la regarde, je dis rien. 1113 00:44:36,640 --> 00:44:39,120 "Ah ouais ? Qu'est-ce qu'elle m'a dit ?" 1114 00:44:39,280 --> 00:44:41,760 Elle a bégayé, elle a dit une phrase 1115 00:44:41,920 --> 00:44:45,800 qui n'est pas ce que Liane a dit : "Oui, c'est vrai, elle a dit ça." 1116 00:44:45,960 --> 00:44:48,560 Elle dit à Francis : "Tu vois, c'est bizarre." 1117 00:44:48,720 --> 00:44:50,960 Francis répond : "Oui, c'est bizarre." 1118 00:44:51,120 --> 00:44:52,440 -Oh... 1119 00:44:53,600 --> 00:44:55,160 C'est chaud, très chaud. 1120 00:44:55,320 --> 00:44:57,760 Quand j'entends les arguments contre Sophie, 1121 00:44:57,920 --> 00:45:00,880 je peux rien dire. Je dois pas prendre de risque. 1122 00:45:01,040 --> 00:45:04,520 Je dois garder la confiance d'Alizé, d'Anthony 1123 00:45:04,680 --> 00:45:06,040 me concernant. 1124 00:45:07,040 --> 00:45:10,200 Je suis pris de panique parce que Sophie est en danger. 1125 00:45:10,360 --> 00:45:12,680 Direction la table ronde la boule au ventre 1126 00:45:12,840 --> 00:45:15,440 comme jamais encore depuis le début de ce jeu. 1127 00:45:15,600 --> 00:45:17,160 -Si Anthony nous redirige 1128 00:45:17,320 --> 00:45:20,120 fort, fort sur Sophie et qu'elle est loyale, 1129 00:45:20,280 --> 00:45:22,720 ça lui retombe sur la gueule. -Je suis foutu. 1130 00:45:22,880 --> 00:45:24,400 -Aux yeux des autres, 1131 00:45:24,560 --> 00:45:27,720 entre Seth et Sophie aujourd'hui, ça fait beaucoup. 1132 00:45:27,880 --> 00:45:29,200 -Elle va être dure, 1133 00:45:29,360 --> 00:45:30,400 la table. 1134 00:45:30,560 --> 00:45:32,800 Oh là là, j'ai pas envie de voter Sophie. 1135 00:45:34,040 --> 00:45:35,480 -Vous sentez dans l'air 1136 00:45:35,640 --> 00:45:38,000 cette délicieuse odeur de traîtrise ? 1137 00:45:38,160 --> 00:45:40,280 Ce fumet de mensonge ? 1138 00:45:40,440 --> 00:45:42,680 Cet effluve de manipulation ? 1139 00:45:42,840 --> 00:45:45,120 Oh, c'est l'heure de la table ronde ! 1140 00:45:46,720 --> 00:45:47,760 Le moment 1141 00:45:47,920 --> 00:45:50,040 pour mes loyaux d'éliminer un traître 1142 00:45:50,200 --> 00:45:52,400 et pour les traîtres d'éliminer un loyal. 1143 00:45:52,560 --> 00:45:54,160 Enfin, en théorie. 1144 00:45:54,320 --> 00:45:57,760 Lorsque deux traîtres sont en danger, ça se complique. 1145 00:45:57,920 --> 00:46:01,400 Surtout quand l'une veut la peau de l'autre. Mais chut, 1146 00:46:01,560 --> 00:46:04,160 je vous laisse savourer le combat. Non, 1147 00:46:04,320 --> 00:46:05,360 le spectacle. 1148 00:46:07,160 --> 00:46:09,960 -C'est la première table ronde en tant que traître. 1149 00:46:10,120 --> 00:46:12,280 Je suis excitée d'être 1150 00:46:12,440 --> 00:46:14,160 de l'autre côté du miroir. 1151 00:46:14,320 --> 00:46:16,560 Je vais pouvoir jouer avec les questions, 1152 00:46:16,720 --> 00:46:18,480 influencer les réponses 1153 00:46:18,640 --> 00:46:19,720 et semer le doute. 1154 00:46:20,720 --> 00:46:24,240 Je suis pas bien pour la table ronde parce que... 1155 00:46:24,400 --> 00:46:26,120 Il y a que moi qui doute de Sophie. 1156 00:46:26,280 --> 00:46:29,320 Est-ce que j'en parle ou pas ? Qu'est-ce que je fais ? 1157 00:46:29,480 --> 00:46:30,560 Je vais passer 1158 00:46:30,720 --> 00:46:32,680 pour un fou, et si je me trompe, 1159 00:46:32,840 --> 00:46:34,800 je suis grillé chez les Tapie. 1160 00:46:34,960 --> 00:46:38,280 -Quand j'arrive à la table ronde, je suis très fébrile, 1161 00:46:38,440 --> 00:46:42,120 vu le danger dans lequel Liane nous a mis, moi particulièrement. 1162 00:46:42,280 --> 00:46:45,640 Je ne suis certaine que d'un truc, c'est sauver ma peau. 1163 00:46:45,800 --> 00:46:49,040 Si c'est Liane, la tendance, je vais pas hésiter une seconde. 1164 00:46:49,200 --> 00:46:52,480 Musique intense 1165 00:46:52,640 --> 00:46:55,560 -Ce soir, à la table ronde, j'ai vraiment envie 1166 00:46:55,720 --> 00:46:59,680 de prendre confiance en moi, d'affirmer mes soupçons 1167 00:46:59,840 --> 00:47:02,640 pour mettre au pied du mur celle que je soupçonne 1168 00:47:02,800 --> 00:47:05,200 le plus, c'est-à-dire Liane. 1169 00:47:05,360 --> 00:47:09,600 ... 1170 00:47:09,760 --> 00:47:10,920 -Chers loyaux, 1171 00:47:11,080 --> 00:47:12,760 chers traîtres, 1172 00:47:12,920 --> 00:47:14,560 bienvenue à cette table ronde. 1173 00:47:16,560 --> 00:47:17,560 Aujourd'hui, 1174 00:47:17,720 --> 00:47:19,640 vous auriez pu empêcher 1175 00:47:19,800 --> 00:47:21,960 les traîtres d'accéder au conseil. 1176 00:47:22,120 --> 00:47:23,560 Vous n'avez pas réussi. 1177 00:47:23,720 --> 00:47:25,560 Quel dommage... 1178 00:47:25,720 --> 00:47:27,720 Ce qui rend cette table 1179 00:47:27,880 --> 00:47:29,720 d'autant plus importante. 1180 00:47:29,880 --> 00:47:31,640 Si vous perdez un nouveau loyal, 1181 00:47:33,080 --> 00:47:35,520 la partie va devenir extrêmement 1182 00:47:35,680 --> 00:47:37,520 difficile pour les loyaux. 1183 00:47:37,680 --> 00:47:39,640 Musique de tension 1184 00:47:39,800 --> 00:47:43,160 ... 1185 00:47:43,320 --> 00:47:45,240 Qui veut parler en premier ce soir ? 1186 00:47:45,400 --> 00:47:46,720 Anthony ? 1187 00:47:46,880 --> 00:47:49,160 Avez-vous des doutes, aujourd'hui ? 1188 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 -Euh... 1189 00:47:51,560 --> 00:47:52,600 Alors... 1190 00:47:52,760 --> 00:47:53,920 Faut que je me lance, 1191 00:47:54,080 --> 00:47:56,720 je peux pas avoir des suspicions sur Sophie 1192 00:47:56,880 --> 00:47:59,960 et ne pas les exposer à la table ronde. 1193 00:48:00,120 --> 00:48:02,640 Je vais la piéger, je vais lui faire croire 1194 00:48:02,800 --> 00:48:06,200 qu'elle était avec nous au salon, pour qu'on voie qu'elle ment. 1195 00:48:06,360 --> 00:48:07,960 Aujourd'hui, on a fait un jeu. 1196 00:48:08,120 --> 00:48:12,360 Hugo, tu as trouvé la clé dans notre équipe, hyper rapidement. 1197 00:48:12,520 --> 00:48:14,480 Mais... 1198 00:48:14,640 --> 00:48:16,160 Tu m'as dit à un moment donné : 1199 00:48:16,320 --> 00:48:21,040 "Il y a Liane qui me sort : 'Regarde dans le tiroir.'" 1200 00:48:21,200 --> 00:48:22,720 Je vais voir Liane, 1201 00:48:22,880 --> 00:48:24,280 je lui pose la question, 1202 00:48:24,440 --> 00:48:27,640 elle me répond : "En effet, j'ai demandé à Hugo." 1203 00:48:27,800 --> 00:48:29,200 Qu'est-ce qu'elle a dit ? 1204 00:48:29,360 --> 00:48:31,280 J'ai oublié. T'étais avec moi. 1205 00:48:31,440 --> 00:48:33,960 -De quoi ? Quand ? -Quand, à Liane, 1206 00:48:34,120 --> 00:48:37,560 j'ai demandé qu'est-ce qu'Hugo lui avait dit. 1207 00:48:37,720 --> 00:48:40,160 -Tu lui as dit : "Hugo m'a dit 1208 00:48:40,320 --> 00:48:43,240 "qu'il t'avait montré... Que tu lui avais dit..." 1209 00:48:43,400 --> 00:48:45,360 -Je lui ai pas montré la clé. 1210 00:48:45,520 --> 00:48:46,720 -Elle a répondu quoi ? 1211 00:48:46,880 --> 00:48:48,320 -Elle a répondu : "Oui"... 1212 00:48:48,480 --> 00:48:49,320 -Non ! 1213 00:48:49,480 --> 00:48:51,880 -Attendez, les gars, s'il vous plaît ! 1214 00:48:53,640 --> 00:48:55,080 Qu'est-ce qu'elle m'a dit ? 1215 00:48:55,240 --> 00:48:57,000 J'ai oublié. -Elle t'a répondu : 1216 00:48:57,160 --> 00:48:58,520 "Oui, oui." 1217 00:48:58,680 --> 00:48:59,920 -Je peux te le dire. 1218 00:49:00,080 --> 00:49:02,400 -Comment tu sais ce qu'elle a répondu, 1219 00:49:02,560 --> 00:49:04,160 t'étais pas dans la salle. 1220 00:49:04,320 --> 00:49:05,960 -Tu plaisantes ? 1221 00:49:06,120 --> 00:49:07,440 -T'étais pas là. 1222 00:49:07,600 --> 00:49:10,200 -On était dans la bibliothèque. -T'étais pas là. 1223 00:49:10,360 --> 00:49:13,200 -Il y a la cheminée... -T'étais pas là. 1224 00:49:13,360 --> 00:49:14,960 -Anthony, ça va pas ? 1225 00:49:15,120 --> 00:49:17,800 J'étais là quand t'es venu. -Il me semble que oui. 1226 00:49:17,960 --> 00:49:18,920 -J'étais là, 1227 00:49:19,080 --> 00:49:21,080 Liane était là, et je me suis levée 1228 00:49:21,240 --> 00:49:24,800 en disant... Je t'ai suivi en même pas 10 secondes. 1229 00:49:26,560 --> 00:49:28,720 -Si, si, t'étais là. T'étais là. 1230 00:49:28,880 --> 00:49:30,800 J'étais à côté de toi, moi. 1231 00:49:30,960 --> 00:49:33,040 Tu es partie. -10 secondes après. 1232 00:49:33,200 --> 00:49:34,560 -Je te jure, vraiment. 1233 00:49:34,720 --> 00:49:38,000 -Vraiment ? Allez, on vérifie à nouveau. 1234 00:49:38,160 --> 00:49:40,720 -Liane ? C'est toi qui as dit 1235 00:49:40,880 --> 00:49:42,840 à Hugo d'ouvrir le tiroir ? 1236 00:49:43,000 --> 00:49:45,040 -Comment ? -C'est toi qui as dit 1237 00:49:45,200 --> 00:49:46,960 à Hugo d'ouvrir le tiroir ? 1238 00:49:47,120 --> 00:49:50,240 -Je cherchais, j'ai dit : "Est-ce qu'il y a des portes", 1239 00:49:50,400 --> 00:49:52,680 "qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté ?" 1240 00:49:52,840 --> 00:49:54,160 -OK, très bien. 1241 00:49:54,320 --> 00:49:56,320 -Oh mais oui ! Elle était bien là ! 1242 00:49:56,480 --> 00:49:59,400 Sophie se fait discrète et ça lui porte préjudice. 1243 00:49:59,560 --> 00:50:00,920 C'est ballot. 1244 00:50:01,080 --> 00:50:03,640 -C'est clair. -Oh, pardon, excuse-moi. 1245 00:50:03,800 --> 00:50:05,800 -T'inquiète, c'est pas grave. 1246 00:50:05,960 --> 00:50:07,920 -T'as pas dormi, toi, par contre. 1247 00:50:08,080 --> 00:50:09,560 Accusez-moi... 1248 00:50:09,720 --> 00:50:11,400 -Non, je te demande. 1249 00:50:11,560 --> 00:50:13,760 -C'est une accusation directe, 1250 00:50:13,920 --> 00:50:16,000 "Tu peux m'expliquer comment tu sais ?" 1251 00:50:18,520 --> 00:50:20,000 -J'en ai marre, ça me soûle. 1252 00:50:20,160 --> 00:50:21,880 Là, je craque un peu, quoi. 1253 00:50:22,040 --> 00:50:24,520 Je suis perdu, je sais plus quoi faire. 1254 00:50:24,680 --> 00:50:27,600 J'arrive plus à me fier à mes intuitions. 1255 00:50:27,760 --> 00:50:28,840 Le jeu est en train 1256 00:50:29,000 --> 00:50:31,440 de me bouffer complètement. Genre, 1257 00:50:31,600 --> 00:50:34,080 complètement. Je suis désolé, 1258 00:50:34,240 --> 00:50:36,680 je suis parano sur plein de trucs. 1259 00:50:36,840 --> 00:50:40,360 -Antho, c'est pas mauvais, ce que tu fais. Tu cherches. 1260 00:50:40,520 --> 00:50:44,000 -Mais je me trompe. Hier aussi. Je veux pas voter Sophie. 1261 00:50:44,160 --> 00:50:48,080 -Mais tu peux voter contre moi. Pourquoi pas ? Je comprends pas ? 1262 00:50:50,160 --> 00:50:51,360 Je suis hyper... 1263 00:50:51,520 --> 00:50:53,760 Etonnée, je suis hyper déçue humainement 1264 00:50:53,920 --> 00:50:55,680 parce qu'en vrai, 1265 00:50:55,840 --> 00:50:58,520 évidemment qu'Anthony va me suspecter, 1266 00:50:58,680 --> 00:50:59,720 je suis traître, 1267 00:50:59,880 --> 00:51:03,480 mais par contre, mec, soupçonne-moi 1268 00:51:03,640 --> 00:51:07,120 pour de bonnes raisons, ne va pas inventer une histoire. 1269 00:51:07,280 --> 00:51:09,800 Musique pesante 1270 00:51:09,960 --> 00:51:12,800 ... 1271 00:51:15,200 --> 00:51:16,880 -Anthony, autre chose ? 1272 00:51:18,080 --> 00:51:20,880 -Non. -Qu'est-ce que vous ressentez ? 1273 00:51:21,040 --> 00:51:23,320 Juste qu'on comprenne. -Rien. 1274 00:51:23,480 --> 00:51:30,800 ... 1275 00:51:30,960 --> 00:51:32,760 Rose, 1276 00:51:32,920 --> 00:51:34,040 je vous en prie. 1277 00:51:35,480 --> 00:51:36,960 -Ce soir, je pense 1278 00:51:37,120 --> 00:51:39,440 vraiment qu'on peut changer le jeu, 1279 00:51:39,600 --> 00:51:42,120 et influer sur la victoire des loyaux. 1280 00:51:42,280 --> 00:51:43,480 J'en suis convaincue. 1281 00:51:43,640 --> 00:51:46,200 La journée, je l'ai commencée 1282 00:51:46,360 --> 00:51:49,360 en ayant des soupçons, sans surprise, sur Hugo. 1283 00:51:50,920 --> 00:51:54,040 -Hugo, tu as accepté de te convertir 1284 00:51:54,200 --> 00:51:56,160 comme traître dans l'entretien. 1285 00:51:56,320 --> 00:51:57,720 -De me convertir ? 1286 00:51:57,880 --> 00:52:00,120 -Mais oui. Mais bien sûr. 1287 00:52:00,280 --> 00:52:02,280 -Bien sûr. -On a vu la vidéo 1288 00:52:02,440 --> 00:52:03,960 avec... 1289 00:52:04,120 --> 00:52:06,080 La vidéo avec Anthony et Cospiel. 1290 00:52:06,240 --> 00:52:08,760 -J'ai accepté d'avoir ce rôle dès le début, 1291 00:52:08,920 --> 00:52:10,120 pas de me convertir. 1292 00:52:10,280 --> 00:52:12,240 -"Si ça arrive, je jouerai le jeu, 1293 00:52:12,400 --> 00:52:14,080 "je me sens traître au fond." 1294 00:52:15,320 --> 00:52:17,320 -Vous voulez être traître ou loyal ? 1295 00:52:17,480 --> 00:52:18,720 -Traître. 1296 00:52:18,880 --> 00:52:20,920 -Pas une seconde de réflexion. 1297 00:52:21,080 --> 00:52:23,120 -Je suis fier de mentir. -Je le vois. 1298 00:52:23,280 --> 00:52:24,200 -C'est chaud. 1299 00:52:26,120 --> 00:52:27,240 -Forcément, 1300 00:52:27,400 --> 00:52:29,560 depuis quelques jours, on se le demande, 1301 00:52:29,720 --> 00:52:31,520 je te l'apprends pas. 1302 00:52:31,680 --> 00:52:33,080 Mais finalement, 1303 00:52:33,240 --> 00:52:35,520 après cette longue journée, 1304 00:52:35,680 --> 00:52:40,160 beaucoup de mes soupçons se portent sur toi, Liane. 1305 00:52:41,400 --> 00:52:43,560 -Et tes soupçons sont basés sur quoi, 1306 00:52:43,720 --> 00:52:44,920 exactement ? 1307 00:52:45,080 --> 00:52:48,640 -Ce qui m'a mis la puce à l'oreille, c'est que j'ai pas trouvé 1308 00:52:48,800 --> 00:52:51,600 que tu étais autant déçue et triste que nous 1309 00:52:51,760 --> 00:52:54,400 de ne pas réussir à obtenir 1310 00:52:54,560 --> 00:52:57,200 cet empêchement de bannissement. 1311 00:52:57,360 --> 00:52:59,320 -Evidemment que j'ai été déçue. 1312 00:52:59,480 --> 00:53:01,080 Tu me l'as pas demandé. 1313 00:53:01,240 --> 00:53:03,880 J'en ai fait part à beaucoup de gens ici, 1314 00:53:04,040 --> 00:53:06,760 évidemment. -Et ensuite, 1315 00:53:06,920 --> 00:53:09,440 quand on t'a demandé tes soupçons, tu nous as dit 1316 00:53:09,600 --> 00:53:11,360 que tu soupçonnais tout le monde. 1317 00:53:11,520 --> 00:53:14,480 Moi, il y a des personnes sur qui je ne doute plus. 1318 00:53:14,640 --> 00:53:17,280 -Donc tu es la seule autour de cette table 1319 00:53:17,440 --> 00:53:19,160 qui prend la parole 1320 00:53:19,320 --> 00:53:21,480 en me traitant de traître, c'est ça ? 1321 00:53:21,640 --> 00:53:23,440 -Non, je te soupçonne... 1322 00:53:23,600 --> 00:53:26,400 -Si tu as des soupçons... Regarde-moi dans les yeux. 1323 00:53:26,560 --> 00:53:29,880 Tu penses que je suis traître, c'est ça ? 1324 00:53:30,040 --> 00:53:31,120 Regarde-moi. 1325 00:53:31,280 --> 00:53:32,440 -Nous avons le droit 1326 00:53:32,600 --> 00:53:34,200 de soupçonner quelqu'un. 1327 00:53:34,360 --> 00:53:37,880 Dire que je te traite de traître, c'est rendre ça négatif. 1328 00:53:38,040 --> 00:53:39,720 -Ah, c'est bien de dire : 1329 00:53:39,880 --> 00:53:42,000 "J'ai des soupçons sur Liane." 1330 00:53:42,160 --> 00:53:46,840 -Si tu annonces que tu es traître, j'aurais trouvé ton jeu formidable. 1331 00:53:47,000 --> 00:53:51,320 Mais on n'est plus beaucoup et on a éliminé un seul traître. 1332 00:53:51,480 --> 00:53:53,680 Les soupçons se portent sur tout le monde. 1333 00:53:53,840 --> 00:53:57,000 -Moi aussi, depuis aujourd'hui, j'ai des soupçons sur toi. 1334 00:53:58,040 --> 00:54:01,680 -Liane, elle se défend hyper mal. C'est-à-dire, 1335 00:54:01,840 --> 00:54:05,200 même moi qui ai les clés de son identité, 1336 00:54:05,360 --> 00:54:09,600 en 10 secondes, je capte qu'elle a un truc à se reprocher. 1337 00:54:09,760 --> 00:54:12,000 Du coup, ça éveille tout de suite, 1338 00:54:12,160 --> 00:54:14,160 tout de suite les soupçons. 1339 00:54:14,320 --> 00:54:16,400 -Je t'ai dit que je te soupçonnais. 1340 00:54:16,560 --> 00:54:19,200 Mais ça, je te l'ai dit en face. -Ah oui. 1341 00:54:19,360 --> 00:54:21,640 Je t'ai dit la même chose. -Tu m'as répondu : 1342 00:54:21,800 --> 00:54:23,880 "Moi, je soupçonne ta fille 1343 00:54:24,040 --> 00:54:25,560 "Adil et toi." 1344 00:54:27,040 --> 00:54:28,440 -Je comprends plus rien. 1345 00:54:28,600 --> 00:54:30,720 Là, j'apprends que Liane, 1346 00:54:30,880 --> 00:54:32,760 elle dit les noms de Sophie, de moi. 1347 00:54:32,920 --> 00:54:34,600 Elle nous accuse. 1348 00:54:34,760 --> 00:54:38,240 En nous accusant, Sophie et moi, elle nous met en danger. 1349 00:54:38,400 --> 00:54:39,680 Comment ? 1350 00:54:39,840 --> 00:54:42,960 Toi, traître qu'on a recrutée, tu nous mets en danger ? 1351 00:54:43,120 --> 00:54:45,240 Liane, vraiment, 1352 00:54:45,400 --> 00:54:46,680 tu fais n'importe quoi. 1353 00:54:46,840 --> 00:54:49,320 -J'ai pas dit que ça, c'est pas vrai. 1354 00:54:49,480 --> 00:54:50,280 -Pardon ? 1355 00:54:50,440 --> 00:54:52,880 -J'ai cité Hugo, j'ai cité Anthony, 1356 00:54:53,040 --> 00:54:55,520 j'ai cité même Alizé. -Non, non, non. 1357 00:54:55,680 --> 00:54:57,480 -Liane, c'est trop fouillis. 1358 00:54:57,640 --> 00:54:59,560 On cherche une tête pensante. 1359 00:54:59,720 --> 00:55:03,080 Et Liane, c'est : "Par ici, par là. Par ici, par là." 1360 00:55:03,240 --> 00:55:05,440 -Quand t'es traître, qui est ta cible ? 1361 00:55:05,600 --> 00:55:07,240 T'as qui comme cible ? 1362 00:55:07,400 --> 00:55:10,040 -Tu fais un peu en "soum soum", tu vas pas... 1363 00:55:10,200 --> 00:55:12,400 -Tu sais pas, tu dis tout le monde. 1364 00:55:13,840 --> 00:55:16,880 J'espère que tout le monde voit clair dans son jeu 1365 00:55:17,040 --> 00:55:20,040 et que les votes vont sur elle. Elle est agressive, 1366 00:55:20,200 --> 00:55:22,720 elle est perdue et elle a une défense de traître. 1367 00:55:22,880 --> 00:55:25,080 -Je peux prendre la parole ? Comme ça... 1368 00:55:25,240 --> 00:55:27,160 -Oui, vas-y. -Je me débarrasse. 1369 00:55:27,320 --> 00:55:28,440 Je soupçonne 1370 00:55:28,600 --> 00:55:29,920 Sophie et Liane. 1371 00:55:31,240 --> 00:55:32,560 Si j'avais été traître, 1372 00:55:32,720 --> 00:55:34,920 j'aurais recruté cette nuit 1373 00:55:35,080 --> 00:55:38,600 toi ou Sophie. Vous faites les deux personnalités 1374 00:55:38,760 --> 00:55:41,400 les plus idéales pour compléter les traîtres. 1375 00:55:41,560 --> 00:55:43,520 Sophie a dit qu'elle aurait aimé 1376 00:55:43,680 --> 00:55:45,680 être traître. Toi, je ressens 1377 00:55:45,840 --> 00:55:48,720 la même chose. Je me dis que Liane, elle est joueuse, 1378 00:55:48,880 --> 00:55:50,320 Elle aime le spectacle, 1379 00:55:50,480 --> 00:55:52,560 ça la dérange pas d'être dans la lumière 1380 00:55:52,720 --> 00:55:55,240 et de rentrer encore plus dans le vif de l'action 1381 00:55:55,400 --> 00:55:57,600 en devenant traître. Voilà pourquoi 1382 00:55:57,760 --> 00:55:59,800 je vous ai un peu dans le radar. 1383 00:55:59,960 --> 00:56:03,920 Musique pesante 1384 00:56:05,640 --> 00:56:07,840 -C'est mon procès, ce soir. 1385 00:56:08,880 --> 00:56:09,960 Rose commence, 1386 00:56:10,120 --> 00:56:12,440 elle s'attaque à moi, et ça enchaîne. 1387 00:56:12,600 --> 00:56:15,920 Alizé, Dominique, ça s'arrête plus. 1388 00:56:16,080 --> 00:56:18,520 Mais je me dis que je suis tranquille. 1389 00:56:18,680 --> 00:56:21,840 Il y a deux traîtres avec moi, ils sont solidaires, 1390 00:56:22,000 --> 00:56:26,440 ils vont me sauver. Sophie va renverser la situation, quand même. 1391 00:56:26,600 --> 00:56:27,880 J'ai un espoir. 1392 00:56:29,320 --> 00:56:30,720 -Pauvre Liane, 1393 00:56:30,880 --> 00:56:33,880 qui découvre à la dure les risques de la vie de traître. 1394 00:56:34,040 --> 00:56:37,440 Ses complices vont-ils l'aider ? Sophie volera-t-elle 1395 00:56:37,600 --> 00:56:40,600 à son secours avec sa cape rouge ? Rien n'est moins sûr. 1396 00:56:40,760 --> 00:56:43,320 On est dans "Les traîtres", pas "Superman". 1397 00:56:43,480 --> 00:56:45,640 Eric Antoine rit. Excellent ! 102100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.